Beépítési útmutató. Termix VMTD-F-I. 1.0 Tartalomjegyzék. 1.0 Tartalomjegyzék Működés leírása... 3
|
|
- János Szekeres
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Beépítési útmutató Termix VMTD-F-I 1.0 Tartalomjegyzék 1.0 Tartalomjegyzék Működés leírása Biztonsági megjegyzések Általános biztonsági megjegyzések Szerelés Szerelés Üzembe helyezés Elektromos bekötések Felépítés Felépítés Vázlatrajz Szabályozók Fűtési kör HMV hőmérséklet-szabályozás Egyéb Extrák Karbantartás Hibakeresés Általános hibakeresés HMV hibakeresés F hibakeresés Megsemmisítés Nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat Danfoss District Energy VI.EH.F3.47 / LHU40150 DEN-GT 1
2 2 DEN-GT VI.EH.F3.47 / LHU40150 Danfoss District Energy
3 2.0 Működés leírása Lakáshőközpont a direkt fűtés és az azonnali használati meleg víz számára. Alkalmazás A Termix VMTD-F-I egy teljes megoldás, beépített vízmelegítővel és nyomáskülönbség szabályozóval ellátott fűtési rendszerrel. A Termix VMTD-F-I használható családi és társasházaknál, illetve decentralizált rendszerekben. Távfűtés (TF) A hőközpont előre gyártott elemekből készül, és fel van szerelve nyomáskülönbség szabályozóval, csatlakozóval és érzékelő helyekkel a hőmennyiségmérő elhelyezéséhez, valamint szűrővel és gömbcsapokkal. Fűtés (F) A fűtőkört közvetlen hőtermelésre tervezték. A nyomáskülönbség szabályozó optimális működési feltételeket biztosít a radiátorokon lévő termosztatikus szelepek számára annak érdekében, hogy lehetővé tegye az egyedi hőmérséklet-szabályozást az egyes szobákban. programozható hőmérséklet szabályozás érdekében egy állítóművel felszerelt zónaszelep és egy szobatermosztát is felszerelhető, külön rendelésre. Használati meleg víz (HMV) A használati meleg víz előállítása a hőcserélőben történik, a hőmérsékletet pedig egy beépített nyomáskülönbség szabályozóval ellátott, térfogatáram kompenzált hőmérsékletszabályozó állítja be. A hőcserélő igen hatékonyan hűti a távfűtés vizét, ezért kiemelkedően gazdaságos működést eredményez. A Danfoss IHPT szelep stabil meleg víz hőmérsékletet biztosít a változó terhelések, betáplálási hőmérsékletek, valamint nagy és változó nyomáskülönbség mellett, anélkül, hogy szükség lenne a szelep újbóli beállítására. Ez védi a hőcserélőt a túlmelegedés és a vízkőlerakódás ellen. Továbbá, az IHTP szelep egy integrált üresjárati hőmérséklet szabályozót is tartalmaz, amely melegen tartja a ház fűtési előremenő vezetékét. Ez lerövidíti a várakozási periódusokat nyáron, amikor a fűtőrendszer csökkentett üzemben dolgozik, ami ideális, ha magas fokú komfortra van igény. Danfoss District Energy VI.EH.F3.47 / LHU40150 DEN-GT 3
4 3.0 Biztonsági megjegyzések 3.1 Általános biztonsági megjegyzések Az alábbi utasítások a típusterv szerinti hőközpontra vonatkoznak. Speciális kialakítású hőközpontok külön kérésre kaphatók. Ezt az üzemeltetési kézikönyvet figyelmesen el kell olvasni a hőközpont beépítése és beüzemelése előtt. A gyártó nem vállal felelősséget olyan hibákért vagy károkért, amelyek az üzemeltetési kézikönyvtől való eltérés miatt következnek be. Figyelmesen olvassa el és tartsa be az összes utasítást, hogy megelőzze a baleseteket, a sérülést és az anyagi kárt. A szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett személy végezheti el. Kérjük, tartsa be a rendszer gyártója és üzemeltetője által kiadott rendelkezéseket! Korrózióvédelem Az összes cső és komponens rozsdamentes acélból vagy sárgarézből készült. Az áramló közegben a klorid összetevők maximális mennyisége nem haladhatja meg a 150 mg/l értéket. A berendezés korróziójának kockázata jelentősen megnövekszik, ha a megengedett klorid összetevők javasolt szintjét túllépik. Energiaforrás A hőközpontot úgy tervezték, hogy távfűtés a primer energiaforrás. Azonban más energiaforrások is használhatók, ahol az üzemi paraméterek ezt lehetővé teszik, és mindig összemérhetők a távfűtéssel. Alkalmazás A hőközpontot úgy tervezték, hogy egy olyan, fagymentes helyiségben csatlakozzon a ház fűtési rendszeréhez, ahol a hőmérséklet nem haladja meg az 50 C-ot és a páratartalom nem haladja meg a 60%-ot. Ne burkolja, vagy falazza be a hőközpontot, és más módon se gátolja a hozzáférést a készülékhez. Csak szakképzett személy A szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett személy végezheti el. Gondosan tartsa be az utasításokat Az itt szereplő utasítások gondos elolvasása és betartása feltétlenül fontos a személyi sérülések és a berendezés károsodásának elkerülésére. Figyelmeztetés magas nyomás és hőmérséklet esetén Ismerje a létesítmény rendszerében megengedhető nyomást és hőmérsékletet. Az áramló közeg maximum hőmérséklete a hőközpontban 120 C. A hőközpont maximális üzemi nyomása 10 bar. PN 16 változatok külön kérésre kaphatók. A személyi sérülések és a berendezés károsodásának kockázata jelentősen megnövekszik, ha a megengedhető üzemi paramétereket meghaladják. A hőközpontot fel kell szerelni biztonsági szelepekkel, de mindig a helyi előírásoknak megfelelően. Anyagválaszték A választott anyagok mindig feleljenek meg a helyi előírásoknak. Biztonsági szelep(ek) Javasoljuk a biztonsági szelep(ek) felszerelését, de ezek mindig feleljenek meg a helyi előírásoknak. Csatlakozás A hőközpontot úgy kell kialakítani, hogy azt minden energiaforrásról (tápfeszültségről is) le lehessen választani. Vészhelyzet Veszély vagy baleset esetén - tűz, szivárgás vagy más veszélyes körülmény - szakítsa meg a hőkozpont energia. ellátását és kérje szakember segítségét. Elszíneződött vagy rossz szagú használati meleg víz esetében, zárjon le minden elzáró szelepet a hőközponton, értesítse az üzemeltető személyzetet, és azonnal kérje szakember segítségét. Tárolás A hőközpont bármilyen tárolása, amely a beépítés előtt szükséges lehet, csak száraz és fűtött környezetben történhet. Figyelmeztetés forró felületre A hőközpontnak vannak forró felületei, amelyek égési sérülést okozhatnak. Legyen rendkívül óvatos a hőközpont közvetlen környezetében. Az energiaellátás hiánya miatt a motoros szelepek nyitott helyzetben maradhatnak. A hőközpont felületei forróvá válhatnak, amelyek égési sérülést okozhatnak. A távfűtési előremenő és visszatérő vezetéken lévő gömbcsapokat bármikor el lehessen zárni. Figyelmeztetés szállítás közbeni károsodásra A hőközpont beépítését megelőzően, győződjön meg arról, hogy a hőközpont nem károsodott-e szállítás közben. FONTOS - Csatlakozások meghúzása A szállítás közbeni rázkódás miatt, minden karimás csatlakozást, csavaros kötést és elektromos sarus vagy csavaros csatlakozást ellenőrizni kell és meg kell húzni, mielőtt vízzel töltenék fel a rendszert. Miután feltöltötték vízzel a rendszert, és a rendszer üzembe helyezése megtörtént, húzzon meg ISMÉT minden csatlakozást. 4 DEN-GT VI.EH.F3.47 / LHU40150 Danfoss District Energy
5 4.0 Szerelés 4.1 Szerelés A beépítésnek meg kell felelnie a helyi szabványoknak és előírásoknak. Távfűtés (TF) - Az alábbi részekben a TF arra a hőforrásra vonatkozik, amely a hőközpontokat látja el. Többféle energiaforrás, például olaj, gáz vagy napenergia, használható fel a Danfoss hőközpontok primer ellátására. Az egyszerűség kedvéért, a TF tekinthető primer ellátásként. Csak szakképzett személy A szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett személy végezheti el. Csatlakozások: 1. Hálózati hideg víz vezeték (HHV) 2. Hideg víz ellátás (HV) 3. Használati meleg víz (HMV) 4. Fűtés (F) előremenő 5. Fűtés (F) visszatérő 6. Távfűtés (TF) visszatérő 7. Távfűtés (DH) betáplálási Csatlakozási méretek: A csővezeték helye eltérhet a rajzon ábrázolttól. Kérjük, figyelje meg a lakáshőközponton látható jelzéseket. TF + F: HV + HMV: G ¾ (belső menet) G ¾ (belső menet) Méretek (mm): Burkolat nélkül (gömbcsapokkal együtt): M 620 x Sz. 440 x Mély. 150 Burkolattal (falba épített változat): M 810 x Sz. 610 x Mély. 150 Burkolattal (falra szerelt változat): M 650 x Sz. 540 x Mély. 190 Súly (közelítőleg): 20 kg Danfoss District Energy VI.EH.F3.47 / LHU40150 DEN-GT 5
6 4.1.1 Szerelés Szerelés: Elegendő hely Hagyjon elegendő helyet a hőközpont körül a szerelési munkák és a karbantartási feladatok ellátására. Tájolás A hőközpontot úgy kell felszerelni, hogy a komponensek, címkék megfelelő helyre kerüljenek. Ha ettől eltérően szeretné felszerelni a hőközpontot, akkor vegye fel a kapcsolatot a szállítóval. Furatok A hőközpontok falra történő felszereléséhez, a szerelő lemez hátoldalán, furatok vannak kialakítva. A padlóra szerelt egységek tartóval vannak ellátva. Felfüggesztés helye. Címkék A hőközpont minden csatlakozása címkével van ellátva. A beépítés előtt: Tisztítás és öblítés A beépítés előtt a hőközpont minden csővezetékét és csatlakozását meg kell tisztítani és át kell öblíteni. Megszorítás A szállítás közbeni rázkódások miatt, a hőközpont minden csatlakozását ellenőrizni kell, és meg kell húzni a beépítés előtt. Fel nem használt csatlakozások A fel nem használt csatlakozásokat és az elzáró szelepeket dugóval le kell zárni. Ha a dugókat el kellene távolítani, akkor ezt csak szakképzett szervizszerelő végezheti el. Beépítés: Szűrő Ha szűrőt is szállítottak a hőközponttal, akkor azt a vázlatrajznak megfelelően kell felszerelni. Ne feledje, hogy a szűrőt a hőközpont mellé csomagolva is szállíthatják. Csatlakozások A szerelést menetes, karimás vagy hegesztett csatlakozással kell kialakítani. 4.2 Üzembe helyezés Indítás, direkt fűtés Az elzáró szelepeket ki kell nyitni és meg kell figyelni az egységet, amint működni kezd. Vizuális ellenőrzéssel jóvá kell hagyni a hőmérsékleteket, a nyomásokat, az elfogadható hőtágulást és a szivárgásmentességet. Ha a hőcserélő a tervezett módon működik, akkor normál használatba lehet venni. Csatlakozások meghúzása ismét Miután feltöltötték vízzel a rendszert és a rendszer üzembe helyezése megtörtént, húzzon meg ISMÉT minden csatlakozást. Miután feltöltötték vízzel a rendszert, és a rendszer üzembe helyezése megtörtént, húzzon meg ISMÉT minden csatlakozást. 6 DEN-GT VI.EH.F3.47 / LHU40150 Danfoss District Energy
7 4.3 Elektromos bekötések Az elektromos csatlakozások kialakítása előtt vegye figyelembe a következőket: Biztonsági előírások Kérjük, olvassa el a biztonsági előírások vonatkozó részeit. 230 V A hőközpontot 230 V vált. fesz.-re és földelésre kell csatlakoztatni. Leválasztás A hőközpontot úgy kell elektromosan csatlakoztatni, hogy leválasztható legyen a hálózatról, javítás céljából. Szakképzett villanyszerelő Az elektromos csatlakozásokat csak szakképzett villanyszerelő végezheti. Helyi szabványok Az elektromos csatlakozásokat az érvényes előírások és a helyi szabványok szerint kell kialakítani. Külső hőmérséklet-érzékelő A külső érzékelőket úgy kell felszerelni, hogy ne legyenek kitéve közvetlen napsütés hatásának. Ezeket nem szabad ajtók, ablakok, vagy szellőzőnyílás közelébe helyezni. A külső érzékelőket az elektronikus szabályozó alaplapjához kell csatlakoztatni. Danfoss District Energy VI.EH.F3.47 / LHU40150 DEN-GT 7
8 5.0 Felépítés 5.1 Felépítés Az ön hőközpontja eltérhet a vázlatrajon ábrázolt hőközponttól. Szerkezeti kialakítás B Hőcserélő, HMV 9 Szűrő 31 Nyomáskülönbség szabályozó 48 Légtelenítő szelep, kézi 74 IHPT szabályozó, HMV 8 DEN-GT VI.EH.F3.47 / LHU40150 Danfoss District Energy
9 5.2 Vázlatrajz HMV HV HHV TF előremenő F előremenő TF visszatérő F visszatérő Az ön hőközpontja eltérhet a vázlatrajon ábrázolttól. Jelmagyarázat a vázlatrajzhoz B Hőcserélő, HMV 41A Passzdarab, hideg víz vezeték 9 Szűrő 41B Passzdarab, hőmennyiségmérő 14 Érzékelő hely, hőmennyiségmérő 48 Légtelenítő szelep, kézi 31 Nyomáskülönbség szabályozó 63 Szűrő 74 IHPT szabályozó HMV: Használati meleg víz HV: Hideg víz HHV: Hálózati hideg víz vezeték TF előremenő: Távfűtési előremenő TF visszatérő: Távfűtési visszatérő F előremenő: Fűtés előremenő F visszatérő: Fűtési visszatérő Műszaki paraméterek Műszaki paraméterek Névleges nyomás: PN 10 (PN 16 változatok külön kérésre kaphatók) Max. előremenő hőmérséklet: 120 C Min. hálózati hideg víz statikus nyomás: 1,0 bar A forrasztás anyaga (HEX): Vörösréz Hőcserélő próbanyomás: 30 bar Zajszint: 55 db Danfoss District Energy VI.EH.F3.47 / LHU40150 DEN-GT 9
10 6.0 Szabályozók 6.1 Fűtési kör Nyomáskülönbség szabályozó A nyomáskülönbség szabályozó kisimítja a távfűtő hálózatból érkező nyomásingadozásokat. A hőközpont üzemi nyomása így leszállandó értéken tartva TP7000 TP7000 elektronikus, 7 napos, programozható helyiségtermosztát. A helyiségtermosztát jelei felhasználhatók a zónaszelepek szabályozására. 10 DEN-GT VI.EH.F3.47 / LHU40150 Danfoss District Energy
11 6.2 HMV hőmérséklet-szabályozás HMV hőmérséklet-szabályozás A Danfoss hőközpontokban különféle típusú HMV hőmérséklet-szabályozást alkalmaznak. A HMV hőmérsékletet C közötti értékre kell beállítani, mert ez gondoskodik a használati meleg víz optimális hasznosításáról. Az 55 C fölötti HMV hőmérsékleteken jelentősen megnő a vízkőlerakódás lehetősége IHPT 90 szabályozó (45 65 ) Az IHPT egy segédenergia nélküli, beépített nyomáskülönbség szabályozóval ellátott, térfogatáram-kompenzált hőmérsékletszabályozó. Az IHPT legjobban akkor működik, ha az előremenő hőmérséklet 100 C alatt van. A hőmérséklet beállító kézikerék elfordításával a (+) irányban, a beállítás értéke növekszik, a (-) irányban történő elfordításra a beállítás értéke csökken. Fordulatok* HMV hőmérséklet beállítások [ C] *Kiindulási helyzet: A kézikerék teljesen elfogatva (+) irányban. Az értékek tájékoztató jellegűek. 6.3 Egyéb Biztonsági szelep A biztonsági szelep célja a hőközpont védelme a túl nagy nyomással szemben. A biztonsági szelepből kivezető lefúvató csövet nem szabad lezárni. A lefúvató cső kimenetét úgy kell elhelyezni, hogy az szabadon kiürülhessen és a biztonsági szelepből származó bármilyen csöpögést meg lehessen figyelni. Javasolt a biztonsági szelepek működésének ellenőrzése 6 hónapos időközönként. Ez a szelepfejnek a jelzett irányban történő elfordításával végezhető el. Danfoss District Energy VI.EH.F3.47 / LHU40150 DEN-GT 11
12 6.3.2 Szűrő A szűrőket rendszeresen tisztítani kell az ezzel megbízott személynek. A tisztítás gyakorisága függhet az üzemi paraméterektől és a gyártó utasításaitól GTU nyomáskiegyenlítő A GTU nyomáskiegyenlítő elnyeli a Termix vízmelegítők szekunder oldalán a víz tágulását, és felhasználható a biztonsági szelep helyettesítésére. Továbbá, a nyomáskiegyenlítő elnyeli az esetleges nyomásnövekedést. A GTU nyomáskiegyenlítőt nem lehet meleg víz cirkulációs rendszerekben alkalmazni Visszatérő hőmérséklethatároló FJVR (10-80 C) Az FJVR típusú visszatérő hőmérséklethatároló automatikusan szabályozza a fűtőtestekből, konvektorokból és a padlófűtés csöveiből visszatérő víz hőmérsékletét. 12 DEN-GT VI.EH.F3.47 / LHU40150 Danfoss District Energy
13 6.3.5 Passzdarab A hőközpont fel van szerelve egy passzdarabbal a hőmennyiségmérő számára. A hőmennyiségmérők összeszerelése: 1: Zárja a gömbcsapokat Zárja a gömbcsapokat a távfűtés előremenő ágában és a primer visszatérő ágban, ha van víz a rendszerben. 2: Lazítsa meg az anyákat Lazítsa meg a passzdarabon az anyákat. 3: Vegye ki a passzdarabot Vegye ki a passzdarabot és tegye a helyére a hőmennyiségmérőt. Ne feledkezzen meg a tömítésekről. 4: Húzza meg a csatlakozásokat A hőmennyiségmérő felszerelése után ne feledje ellenőrizni és meghúzni az összes menetes csatlakozást. Érzékelő hely, hőmennyiségmérő A hőmennyiségmérő érzékelői az érzékelő tartókba kell helyezni- 6.4 Extrák Cirkulációs vezeték A cirkulációs vezeték készlet közvetlenül a szabályozóra van felszerelve. A készlethez tartozik a cirkulációs vezeték, egy visszacsapó szelep és csatlakozó. Ha a meleg víz cirkulációs rendszert közvetlenül a szabályozóra szereli, akkor a meleg víz cirkulációs rendszer hőmérséklete azonos lesz az üresjárati hőmérséklettel. Az üresjárati hőmérséklet néhány fokkal alacsonyabb, mint a használati meleg víz hőmérséklete. Danfoss District Energy VI.EH.F3.47 / LHU40150 DEN-GT 13
14 6.5 Karbantartás A hőközpontok állandó felügyeletet nem igényelnek, a rutin ellenőrzésektől eltekintve. Javasolt a hőmennyiségmérő rendszeres leolvasása, és a leolvasott értékek feljegyzése. A hőközpont rendszeres ellenőrzése javasolt, a jelent Utasítás szerint, amelynek az alábbiakat kell magába foglalnia: Csak szakképzett személy A szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett személy végezheti el. Szűrők Szűrők tisztítása. Mérőeszközök Az összes üzemelési paraméter ellenőrzése, például a mérők leolvasása. Hőmérsékletek Az összes hőmérséklet ellenőrzése úgy, mint előremenő hőmérséklet és HMV hőmérséklet. Csatlakozások Minden csatlakozás szivárgásának ellenőrzése. Biztonsági szelepek A biztonsági szelepek működését a szelepfej jelzett irányban történő elfordításával kell ellenőrizni. Légtelenítés A rendszer teljes légtelenítésének ellenőrzése. Az ellenőrzéseket legalább kétévente el kell végezni. A pótalkatrészek a Danfosstól megrendelhetők. Kérjük, ügyeljen arra, hogy minden megkeresés tartalmazza a hőközpont gyártási számát. 14 DEN-GT VI.EH.F3.47 / LHU40150 Danfoss District Energy
15 7.0 Hibakeresés 7.1 Általános hibakeresés Működési zavarok esetén az alábbi alap jellemzőket kell ellenőrizni, a tényleges hibakeresés megkezdése előtt. a hőközpont csatlakoztatva van az elektromos ellátáshoz, a távfűtési előremenő csővezeték szűrője tiszta, az előremenő hőmérséklet normál szinten van (nyáron, legalább 60 C - télen, legalább 70 C), a nyomáskülönbség egyenlő vagy nagyobb a normál (helyi) fűtési hálózatban lévő nyomáskülönbségnél ha bizonytalan, akkor forduljon a fűtőmű szakembereihez, nyomás a rendszerben ellenőrizze a F nyomásmérőt. Csak szakképzett személy A készülékek javítását, szervizelését kizárólag szakképzett, és a Danfoss Szerviz Partner Program keretében vizsgázott személy végezheti el. 7.2 HMV hibakeresés Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás Túl kevés a HMV vagy egyáltalán nincs. Meleg víz néhány csapnál, de nem mindenütt. A csapoló hőmérséklet túl nagy, HMV vízelvételi terhelés túl nagy. Hőmérsékletesés vízelvétel közben. A termosztatikus szabályozó szelep nem zár. Az üresjárati hőmérséklet túl alacsony (az IHPT-vel felszerelt hőközpontoknál). A szűrő az előremenő vagy a visszatérő árban eldugult. A HMV cirkulációs szivattyú nem működik vagy túl alacsony a beállítása. Hibás vagy eldugult visszacsapó szelep. Nincs elektromos energia. Az automatikus szabályozók beállításanem megfelelő. Vízkőképződés a lemezes hőcserélőn. Tisztítsa meg a szűrő(ke)t. Ellenőrizze a cirkulációs szivattyút. Cserélje ki tisztítsa meg. Ellenőrizze. Az elektronikus szabályozó beállítása a HMV-hez. Lásd az elektronikus szabályozóhoz mellékelt útmutatót. Cserélje ki öblítse ki. Hibás motoros szelep. Ellenőrizze (használja a kézi funkciót) cserélje ki. Hibás hőmérsékletérzékelők. Hibás szabályozó. A hálózati hideg víz keveredik a hálózati meleg vízzel, pl. egy hibás termosztatikus keverőszelepben. Hibás vagy eldugult visszacsapó szelep a cirkulációs szelepen. A termosztatikus szelep túl magas szintre van állítva. Vízkőképződés a lemezes hőcserélőn. Nagyobb HMV vízátfolyás annál, amire a hőközpontot tervezték. Túl kicsi a hőmérséklet különbség a távfűtési előremenő hőmérséklet és a HMV alapérték között. Az alapérték túl alacsony. Ellenőrizze cserélje ki. Ellenőrizze cserélje ki. Ellenőrizze cserélje ki. Cserélje ki tisztítsa meg. Ellenőrizze állítsa be. Cserélje ki öblítse ki. Csökkentse a HMV vízátfolyást. Csökkentse a hőmérséklet alapértékét vagy növelje az előremenő hőmérsékletet. Fordítsa el a termosztátot a (+) irányba. Danfoss District Energy VI.EH.F3.47 / LHU40150 DEN-GT 15
16 7.3 F hibakeresés Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás Túl kevés a hő vagy egyáltalán nincs. A szűrő eldugult a DH vagy a HE körben (radiátor kör). A távfűtési kör hőmennyiségmérőjében lévő szűrő eldugult. Hibás vagy helytelenül beállított nyomáskülönbség szabályozó. Az érzékelő hibás vagy valószínűleg szennyeződés került a szelepházba. Az automatikus szabályozók, ha vannak, rosszul vannak beállítva vagy hibásak esetleg energiaellátási hiba. Szivattyú üzemen kívül A szivattyú túl lassú fordulatszámra van állítva. Nyomásesés a nyomásesés a radiátor körön kisebbnek mutatkozik, mint a javasolt üzemi nyomás. Légzsákok vannak a rendszerben. A visszatérő hőmérséklet korlátozás túl alacsonyra van állítva. Hibás radiátorszelepek. Kiegyensúlyozatlan hőelosztás alakul ki a helytelenül beállított beszabályozó szelepek miatt, vagy azért mert nincsenek beszabályozó szelepek. A hőközponthoz vezető cső átmérője túl kicsi vagy a cső túl hosszú. Tisztítsa meg a szűrő(ke)t. Tisztítsa meg a szűrőt (miután konzultált a fűtőmű üzemeltetőjével). Ellenőrizze a nyomáskülönbség szabályozó működését tisztítsa meg a szelepüléket, ha szükséges. Ellenőrizze a termosztát működését tisztítsa meg a szelepüléket, ha szükséges. Ellenőrizze a szabályozó beállításának helyességét lásd külön útmutatóban. Ellenőrizze az energiaellátást. A motor átmenetileg kézi vezérlésre van állítva lásd az útmutatóban az automatikus szabályozókat. Ellenőrizze, hogy a szivattyú kap-e energiaellátást és forog-e. Ellenőrizze, hogy nem szorult-e levegő a szivattyúházba lásd a szivattyú kézikönyvet. Állítsa a szivattyút nagyobb fordulatszámra. Töltse fel vízzel a rendszer, majd ellenőrizze a a tágulási tartály működését, ha szükséges. Légtelenítse alaposan a berendezést. Állítsa be az utasításoknak megfelelően. Ellenőrizze cserélje ki. Állítsa be/szereljen be beszabályozó szelepeket. Ellenőrizze a csőméreteket. Kiegyensúlyozatlan hőelosztás. Légzsákok vannak a rendszerben. Légtelenítse alaposan a berendezést. Túl magas az előremenő hőmérséklet. A termosztát, vagy az automatikus szabályozók beállítása, ha vannak, nem megfelelő. Hibás szabályozó. A szabályozó nem az utasítások szerint reagál. Hibás érzékelő a segédenergia nélküli termosztáton. Állítsa be az automatikus szabályozókat, lásd az automatikus szabályozók útmutatóját. Vegye fel a kapcsolatot az automatikus szabályozók gyártójával vagy cserélje ki a szabályozót. Cserélje ki a termosztátot vagy csak az érzékelőt. 16 DEN-GT VI.EH.F3.47 / LHU40150 Danfoss District Energy
17 Túl alacsony az előremenő hőmérséklet. A távfűtési visszatérő hőmérséklet túl magas. Az automatikus szabályozók beállítása, ha vannak, nem megfelelő. Hibás szabályozó. A szabályozó nem az utasítások szerint reagál. Hibás érzékelő a segédenergia nélküli termosztáton. A külső hőmérsékletérzékelő elhelyezése/felszerelése helytelen. A szűrő eldugult. Túl kicsi a fűtőfelület/túl kicsik a fűtőtestek az épület teljes fűtési igényéhez képest. A meglévő fűtőfelület rossz kihasználása. Hibás érzékelő a segédenergia nélküli termosztáton. Egycsöves fűtési rendszer. A szivattyú nyomása túl nagy. Levegős a rendszer. Hibás vagy helytelenül beállított fűtőtest szelep(ek). Az egycsöves rendszerek speciális egycsöves fűtőtest szelepeket igényelnek. Szennyeződés a motoros szelepben vagy a nyomáskülönbség szabályozóban. Hibás motoros szelep, érzékelő vagy automatikus szabályozó. Az elektronikus szabályozó nincs megfelelően beállítva. Állítsa be az automatikus szabályozókat lásd az automatikus szabályozók útmutatóját. Hívja az automatikus szabályozók gyártóját vagy cserélje ki a szabályozót. Cserélje ki a termosztátot vagy csak az érzékelőt. Helyezze el megfelelően a külső hőmérséklet érzékelőt. Tisztítsa meg szűrőt. Növelje meg a teljes fűtőfelület méretét. Gondoskodjon arról, hogy a hő a teljes fűtőfelületen egyenletesen legyen elosztva nyissa ki az összes fűtőtestet. Rendkívül fontos, hogy a fűtőtestekhez jutó előremenő hőmérsékletet a lehető legalacsonyabban értékrn tartsa, miközben elfogadható szintű komfortot biztosít. A rendszerben lennie kell elektronikus vezérlésnek és visszatérő hőmérséklet érzékelőknek. Állítsa a szivattyút egy alacsonyabb szintre. Légtelenítse a rendszert. Ellenőrizze állítsa be/cserélje ki. Ellenőrizze tisztítsa ki. Ellenőrizze cserélje ki. Állítsa be az utasításoknak megfelelően. Zaj van a rendszerben. A szivattyú nyomása túl nagy. Állítsa a szivattyút egy alacsonyabb szintre. Túl nagy a hőterhelés. Hibás motoros szelep, érzékelő vagy elektronikus szabályozó. Ellenőrizze cserélje ki. 7.4 Megsemmisítés Megsemmisítés A hulladékként történő elhelyezés, vagy újrahasznosítás előtt a terméket, szét kell szerelni, alkatrészeit szét kell válogatni és csoportosítani. Mindig tartsa be a helyi hulladékkezelési szabályokat. Danfoss District Energy VI.EH.F3.47 / LHU40150 DEN-GT 17
18 18 DEN-GT VI.EH.F3.47 / LHU40150 Danfoss District Energy
19 8.0 Nyilatkozat 8.1 Megfelelőségi nyilatkozat ás kategória, elektromos berendezéssel EC Megfelelőségi nyilatkozat A Gemina Termix A/S A Danfoss Csoport tagja Navervej DK-7451 Sunds Saját kizárólagos felelősségére kijelenti, hogy az alábbi termékek: Hőközpontok - 0-ás kategória, elektromos berendezéssel, amelyekre a jelen nyilatkozat vonatkozik, összhangban vannak a következő irányelvekkel, szabványokkal és egyéb normatív dokumentumokkal, abban az esetben, ha ezeket az utasításainknak megfelelően használják. Gépekről szóló 2006/42/EK irányelv DS/EN /A1:2009. Gépek biztonsága 1. rész Általános előírások. DS/EN 12100:2011. Gépek biztonsága Kockázatértékelés. LVD Alacsonyfeszültségi irányelv 2006/95/EK DS/EN /A1:2009. Gépek biztonsága 1. rész Általános előírások. EMC Irányelv 2004/108/EK DS/EN /Corr.:2005. Elektromágneses összeférhetőség Általános szabvány Zavartűrés, ipari környezet. DS/EN :2007. Elektromágneses összeférhetőség Általános szabvány Zavarkibocsátás lakóhelyi, kereskedelmi és könnyű ipari környezetben. Sunds A kibocsátás helye és dátuma Claus Gjøderum Mortensen Minőségi & Környezetvédelmi igazgató Danfoss District Energy VI.EH.F3.47 / LHU40150 DEN-GT 19
20 Danfoss Kft. H-1139 Budapest Váci út 91 Telefon: (1) Telefax: (1) A Danfoss nem vállal felelő sséget a katalógusokban és más nyomtatott anyagban lévő esetleges tévedésért, hibáért. Danfoss fenntartja magának a jogot, hogy termékeit értesítés nélkül megváltoztassa. Ez vonatkozik a már megrendelt termékekre is, feltéve, hogy e változtatások végrehajthatók a már elfogadott specifi káció lényeges módosítása nélkül. Az ebben az anyagban található védjegyek az érintett vállalatok tulajdonát képezik. A Danfoss és a Danfoss logo a Danfoss A/S védjegyei. Minden jog fenntartva. Produced by Danfoss A/S 04/2013
Beépítési útmutató. Termix VMTD-F-B. 1.0 Tartalomjegyzék. 1.0 Tartalomjegyzék... 1... 2. 2.0 Működés leírása... 3
Beépítési útmutató Termix VMTD-F-B 1.0 Tartalomjegyzék 1.0 Tartalomjegyzék... 1........................................................................ 2 2.0 Működés leírása... 3 3.0 Biztonsági megjegyzések...
RészletesebbenHRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok
Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató
RészletesebbenHRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok
Leírás A HRE keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal összeépítve használhatók. Tulajdonságok: Belső menetes öntöttvas szeleptest Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi állásjelző
RészletesebbenHRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok
Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató
RészletesebbenDanfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1
EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő
RészletesebbenNyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás
Adatlap Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás Leírás DN 15-40 DN 50 DN 65-100 Az AHP egy segédenergia nélküli nyomáskülönbség szabályozó elsősorban
RészletesebbenHRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok
Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató
RészletesebbenÜlékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima
Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás
RészletesebbenÜlékes szelepek (PN 16) VS 2 1-utú szelep, külső menet
Ülékes szelepek (PN 16) VS 2 1-utú szelep, külső menet Leírás Jellemzők: A legnagyobb igénybevételt jelentő alkalmazásokhoz kifejlesztett SPLIT jelleggörbe (DN 20 és DN 25) Több k VS érték Rányomó csatlakozás
RészletesebbenNyomáskülönbség szabályozó AFP / VFG 2 (VFG 21)
Nyomáskülönbség szabályozó AFP / VFG 2 (VFG 21) Leírás Az AFP VFG2 (VFG 21) segédenergia nélküli nyomáskülönbség szabályozót elsõsorban a távfûtésû fûtõrendszerekben használjuk. A szabályozó növekvõ nyomáskülönbségre
RészletesebbenÜlékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima
Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima Leírás VF 2 VF 3 A VF 2 és a VF 3 szelep minőségi és költséghatékony megoldást nyújt a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás
RészletesebbenEgyutú és háromjáratú szelepek VFG.. / VFGS 2 / VFU.. a segédenergia nélküli termosztáttal és motoros szelepmozgatókhoz
a segédenergia nélküli termosztáttal és motoros szelepmozgatókhoz eírás VFG 2 VFG 21 (lásd a 2., 3., 4. oldalt) Szelepek fűtéshez, távfűtéshez és hűtőrendszerekhez. A szelepeket az alábbi szelepmozgatókkal
RészletesebbenNyomáskiegyenlített átmeneti szelepek (PN 25)
Adatlap Nyomáskiegyenlített átmeneti szelepek (PN 25) 2-utú szelep, külső menet VB 2 2-utú szelep, karima Leírás VB 2 A és a VB 2 olyan két-utú szelepek, amelyeket az AMV(E) 10, AMV(E) 20, AMV(E) 30 Danfoss
Részletesebben2 - utú szelep (NO), nyomáskiegyenlített (PN 25) VG - külső menetes VGF - karimás
Adatlap 2 - utú szelep (NO), nyomáskiegyenlített (PN 25) VG - külső menetes VGF - karimás Leírás A VG és a VGF nyomáskiegyenlített, 2-utú alaphelyzetben nyitott (NO) szelepek, amelyeknek kialakítása olyan,
RészletesebbenNyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz
Adatlap Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez - gőzhöz eírás Fő adatok AVD: DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /óra PN 25 Beállítható tartomány: 1-5 bar / 3-12 bar Hőmérséklet: - Cirkulációs víz / max.
RészletesebbenDrexler Péter mérnök üzletkötő. Danfoss Kft. Távhőtechnikai, Ipari és HVAC Divízió
Drexler Péter mérnök üzletkötő Danfoss Kft. Távhőtechnikai, Ipari és HVAC Divízió 1139 Budapest, Váci út. 91. Tel.: (+36) 1 450 2531/102 Fax: (+36) 1 450 2539 Mobil: (+36) 20 9325 179 E-mail: peter.drexler@danfoss.com
RészletesebbenEgyutú és háromjáratú szelepek VFG.. / VFGS 2 / VFU.. termosztátokhoz és motoros szelepmozgatókhoz
termosztátokhoz és motoros szelepmozgatókhoz eírás VFG 2 VFG 21 (lásd a 2., 3., 4. oldalt) Szelepek fűtéshez, távfűtéshez és hűtőrendszerekhez. A szelepeket az alábbi szelepmozgatókkal lehet használni:
RészletesebbenRA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep
RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep Alkalmazás RA-DV egyenes változat Az RA-DV nyomásfüggetlen radiátorszelep-családot kétcsöves fűtőrendszerekben, bármely Danfoss RA csatlakozóval
RészletesebbenPartnerszelep/csúcsminőségű gömbcsap LENO MSV-S
Partnerszelep/csúcsminőségű gömbcsap LENO MSV-S Leírás A LENO TM MSV-S egy partnerszelep, amely a LENO termékcsalád összes beszabályozó szelepéhez használható. LENO TM Az MSV-S egyaránt alkalmazható csúcsminőségű
RészletesebbenLemezes hőcserélő XGM050
Lemezes hőcserélő XGM050 Leírás Előnyök: Energia- és költségtakarékos Jobb hőátadás Kisebb nyomásveszteség Hosszabb élettartam, melyről itt tudhat meg többet: MPHE.danfoss.com Az XGM050 tömített, lemezes
RészletesebbenSzabályozó szelepek (PN 16) VRB 2 2-utú szelep, belső illetve külső menettel VRB 3 3-utú szelep, belső illetve külső menettel
datlap Szabályozó szelepek (PN 16) VR 2 2-utú szelep, belső illetve külső menettel VR 3 3-utú szelep, belső illetve külső menettel eírás VR 2 belső menettel VR 3 belső menettel VR 2 külső menettel VR 3
RészletesebbenEgyutú és háromjáratú szelepek VFG.. / VFGS 2 / VFU.. a segédenergia nélküli termosztáttal és motoros szelepmozgatókhoz
a segédenergia nélküli termosztáttal és motoros szelepmozgatókhoz eírás VFG 2 VFG 21 (lásd a 2., 3., 4. oldalt) Szelepek fűtéshez, távfűtéshez és hűtőrendszerekhez. A szelepeket az alábbi szelepmozgatókkal
RészletesebbenNyomáskiegyenlített átmeneti szelepek (PN 25)
Adatlap Nyomáskiegyenlített átmeneti szelepek (PN 25) 2-utú szelep, külső menet VB 2 2-utú szelep, karima Leírás VB 2 A és a VB 2 olyan két-utú szelepek, amelyeket az AMV(E) 10, AMV(E) 20, AMV(E) 30 Danfoss
RészletesebbenTérfogatáram-korlátozóval és egybeépített (kompakt) ellátott nyomáskülönbség szabályozót
Adatlap Térfogatáram-korlátozóval és egybeépített (kompakt) szeleppel ellátott nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHPBM-F beépítés az előremenő ágba, rögzített beállítás Leírás A szabályozó magába foglal
RészletesebbenAz FHV vezérlőszelepek rugalmasan felhasználhatók, és könnyen szerelhetőek a padlófűtés körébe.
Alkalmazás Az ek az önálló padlófűtésű helyiségek hőmérsékletének szabályozásához alkalmasak, valamint a padlófűtéses és radiátoros fűtést egyszerre alkalmazó rendszerekhez. A Danfoss a következő változatokat
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
RészletesebbenMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Használati utasítás Danfoss District Energy Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett
RészletesebbenNyomáscsökkentő szabályozó AVA (PN 25)
Adatlap Nyomáscsökkentő szabályozó AVA (PN 25) Leírás Az AVA egy segédenergia nélküli nyomáscsökkentő szabályozó elsősorban távfűtőrendszerek számára. A szabályozó alaphelyzetben zárt, és a nyomás növekedésére
RészletesebbenKompakt, falra szerelhető HMV előállító készülékek
Kompakt, falra szerelhető előállító készülékek Termix BV (Kérésre egyéb kialakítások és ok is lehetségesek!) Indirekt előállító készülék, közületek, több lakásos családi házak, apartmanok, iskolák, sportlétesítmények
RészletesebbenDanfoss EvoFlat Lakás-hőközpontok hőszivattyús energia ellátással Danfoss Elektronikus Akadémia
Danfoss EvoFlat Lakás-hőközpontok hőszivattyús energia ellátással Danfoss Elektronikus Akadémia Drexler Péter Mobil (+36) 20 9325 179 E-mail: Peter.Drexler@danfoss.com Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek
RészletesebbenLemezes hőcserélő XGF100-034, -035, -050, -066
Lemezes hőcserélő XGF100-034, -035, -050, -066 Leírás A Danfoss XGF lemezes hőcserélőket kifejezetten olyan távfűtési energia alkalmazásokra fejlesztették ki, mint a távfűtés és távhűtés, hogy az ön igényeit
RészletesebbenTérfogatáram-korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM (PN 25) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba
Adatlap Térfogatáram-korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM (PN 25) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba Leírás DN -50 DN 32-50 Az AVQM segédenergia nélküli, mennyiségkorlátozóval
RészletesebbenTérfogatáram-korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM (PN 16) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba
Adatlap Térfogatáram-korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM (PN 16) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba Leírás A szabályozókat a következő Danfoss motorokkal együtt használjuk:
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
RészletesebbenNyomáskülönbség szabályozó (PN 25) AVP - beépítés az előremenő és visszatérő ágba, módosítható beállítás
Adatlap Nyomáskülönbség szabályozó (PN 25) - beépítés az előremenő és visszatérő ágba, módosítható beállítás Leírás Az (-F) egy segédenergia nélküli nyomáskülönbség szabályozó elsősorban távfűtő rendszerek
RészletesebbenBeépített szelepes osztó-gyűjtő rendszerek padlófűtéshez FHF
Beépített szelepes osztó-gyűjtő rendszerek padlófűtéshez FHF Alkalmazás Az FHF osztó-gyűjtő rendszerek feladata a vízáramlás szabályozása a padlófűtéses rendszerekben. A padlófűtési rendszer minden csöve
RészletesebbenTermosztatikus szelepmozgató - 2-járatú szelepekhez RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - A KOVM (PN 10), VMV (PN 16) 3-járatú szelepekhez
Termosztatikus szelepmozgató - 2-járatú szelepekhez RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - A KOVM (PN 10), VMV (PN 16) 3-járatú szelepekhez Leírás A RAVK kombinálható a következőkkel: - a RAV-/8,
RészletesebbenNyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25)
Adatlap Nyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25) Leírás Az AVPA egy segédenergia nélküli nyomáskülönbség csökkentő szabályozó elsősorban távfűtő rendszerek számára. A szabályozó alaphelyzetben
RészletesebbenStatikus beszabályozó szelepek MSV-F2, PN 16/25, DN
Statikus beszabályozó szelepek MSV-F2, PN 16/25, DN 15-400 Leírás MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 Az MSV-F2 statikus beszabályozó szelep család, fűtő-és hűtőrendszerekben a keringtetett közegek elosztásának
RészletesebbenFHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez
FHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez Alkalmazás Az előremenő hőmérsékletet önműködő arányos szabályozó szabályozza. A szabályozónak köszönhetően a padlófűtési rendszer kívánt előremenő hőmérséklete mindig
RészletesebbenFHM-Cx keverőblokkok padlófűtéshez
FHM-Cx keverőblokkok padlófűtéshez Alkalmazás FHM-C5 keverőblokk (UPS szivattyú) FHM-C6 keverőblokk (UPS szivattyú) FHM-C7 keverőblokk (Alpha2 szivattyú) A Danfoss kompakt keverőblokk feladata a hidronikus
RészletesebbenKompakt padlófűtés hidraulikai blokk padlófűtéshez FHM-Cx
Kompakt padlófűtés hidraulikai blokk padlófűtéshez FHM-Cx Alkalmazás FHM-C1 hidraulikus blokk (Alpha+ szivattyú) FHM-C/ FHM-C hidraulikus blokk (Alpha+ szivattyú) FHM-C hidraulikus blokk (UPS szivattyú)
RészletesebbenAVTB hőmérséklet-szabályozó (PN 16)
Adatlap AVTB hőmérséklet-szabályozó (PN 16) Leírás Az AVTB egy segédenergia nélküli hőmérsékletszabályozó, amelyet melegvíz-tartályokban, hőcserélőkben, olaj előmelegítőkben stb. vízhőmérséklet szabályozásra
RészletesebbenPartnerszelep/csúcsminőségű gömbcsap LENO MSV-S
Partnerszelep/csúcsminőségű gömbcsap LENO MSV-S Leírás A LENO TM MSV-S egy partnerszelep, amely a LENO termékcsalád összes beszabályozó szelepéhez használható. LENO TM Az MSV-S egyaránt alkalmazható csúcsminőségű
RészletesebbenECL Comfort 210 / 296 / 310
Használati utasítás ECL Comfort 210 / 296 / 310 Magyar verzió www.danfoss.com Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett és megbízott személyzet
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenNyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25)
Adatlap Nyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25) Leírás Az AVPA egy segédenergia nélküli nyomáskülönbség csökkentő szabályozó elsősorban távfűtő rendszerek ára. A szabályozó alaphelyzetben
RészletesebbenXB forrasztott hõcserélõk
X forrasztott hõcserélõk Leírás / alkalmazás z X forrasztott lemezes hõcserélõt a távfûtési rendszerekhez fejlesztettük ki, de használhatóak általában fûtési, használatimelegvíz ellátó rendszerek és fûtõhûtõ
RészletesebbenGFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.
RészletesebbenAVP-F. p beállítási. p beállítási DN k VS Csatlakozás szám. szám (mm) (m 3 /óra) (bar) (bar) (bar) 003H6200 0,05-0,5
Adatlap Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AVP - beépítés az előremenő és visszatérő ágba, módosítható beállítás AVP-F - beépítés a visszatérő ágba, rögzített beállítás Leírás A szabályozó egy szabályozószelepből,
RészletesebbenAMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV
Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,
RészletesebbenVZL 2, 3 és 4 járatú szelepek
eírás Szelepszár hosszabító VZ 2 VZ 3 VZ 4 A VZ szelepek gazdaságos és minõségimegoldást biztosítanak hideg-meleg vizes fan-coilok, kis méretû légmelegítõ és léghûtõrendszerek hõmérséklet szabályozásához.
RészletesebbenFHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez
FHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez Alkalmazás FHM-C5/C6 keverőegység (UPS szivattyú) A Danfoss kompakt keverőegység feladata a melegvizes padlófűtő rendszerek térfogatáramának és előremenő hőmérsékletének
RészletesebbenHőmérséklet szabályozó fűtéshez (PN 25) AVT / VG - külső menetes AVT / VGF - karimás
Adatlap Hőmérséklet szabályozó fűtéshez (PN 25) AVT / VG - külső menetes AVT / VGF - karimás Leírás AVT / VG AVT / VGF Az AVT / VG(F) szabályozó egy segédenergia nélkül működő, proporcionális, hőmérséklet
RészletesebbenECL Comfort V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját
RészletesebbenTérfogatáram-korlátozóval egybeépített szabályozó szelep (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba
Adatlap Térfogatáram-korlátozóval egybeépített szabályozó szelep (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba eírás AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 Az AFQM(6)
RészletesebbenXB06-os forrasztott hőcserélő és IHPT típusú vízátfolyás-kompenzált hőmérséklet szabályozó (PN16)
Adatlap XB06-os forrasztott hőcserélő és IHPT típusú vízátfolyás-kompenzált hőmérséklet szabályozó (PN16) Leírás XB06 IHPT Az XB egy forrasztott lemezes hőcserélő, amelyet fűtőrendszerekben való használatra
RészletesebbenÜlékes szelepek (PN 16) VRG 2 2-utú szelep, külső menettel VRG 3 3-utú szelep, külső menettel
datlap Ülékes szelepek (PN 16) 2-utú szelep, külső menettel 3-utú szelep, külső menettel eírás Jellemzők: Buborékos szivárgásellenőrzésre alkalmas konstrukció Gyorscsatlakozó az MV(E) 335, MV(E) 435 -hez
RészletesebbenEgy. globális partner
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Tervezze alkalmazását maximális teljesítményre, méretezze a hőcserélőket a tökéletes illeszkedésre! Danfoss XGC típusú szerelhető lemezes hőcserélők Egy globális partner A
RészletesebbenV5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP
V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP Alkalmazás TERMÉKADATOK A V5001S Kombi-S zárószelepet lakó vagy kereskedelmi fűtő- és hűtőrendszerek csővezetékeinek elzárására használják. A szelep az előremenő vagy visszatérő
RészletesebbenSzelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep
RészletesebbenXB06-os forrasztott hőcserélő és IHPT típusú vízátfolyás-kompenzált hőmérséklet szabályozó (PN16)
Adatlap XB06-os forrasztott hőcserélő és IHPT típusú vízátfolyás-kompenzált hőmérséklet szabályozó (PN16) Leírás XB06 IHPT Az XB egy forrasztott lemezes hőcserélő, amelyet fűtőrendszerekben való használatra
RészletesebbenHoneywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
RészletesebbenSzerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
RészletesebbenAVTB hõmérséklet szabályozó (PN 16)
Adatlap AVTB hõmérséklet szabályozó (PN 16) Leírás Az AVTB egy segédenergia nélküli hõmérséklet szabályozó, amelyet melegvizes tartályokban, hõcserélõkben, olaj elõmelegítõkben stb. vízhõmérséklet szabályozásra
RészletesebbenElektromos forgató csapmozgatók AMB 162, AMB 182
Elektromos forgató csapmozgatók AMB 162, AMB 182 Leírás Az AMB csapmozgatók célja forgó keverőcsapok és gömbcsapok szabályozása. Az AMB 162 és AMB 182 csapmozgatókat központi fűtési rendszerek hőmérséklet-szabályozására
Részletesebben!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
RészletesebbenHőmérséklet szabályozó hűtéshez (NC) (PN 25) AVT / VGU AVT / VGUF
Adatlap Hőmérséklet szabályozó hűtéshez (NC) (PN 25) AVT / VGU AVT / VGUF - külső menetes - karimás Leírás AVT / VGUF Az AVT / VGU(F) szabályozó egy segédenergia nélkül működő, arányos hőmérséklet szabályozó,
RészletesebbenNagy kapacitású szeleptest, RA-G típus
Adatlap Alkalmazás Az RA-G típusú nagy kapacitású szelepeket főként egycsöves rendszerekben használják. Az EN 215 szabvány szerinti jóváhagyva Valamennyi RA-G szelep kombinálható az RA sorozat bármely
RészletesebbenElektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182
Adatlap Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182 Leírás Fő adatok: Névleges feszültség: 2 vagy 3 pont: 230 V AC, 50/60 Hz V AC, 50/60 Hz; moduláló: V AC/DC; Kimenőnyomaték 5, 10 és Nm; Elfordítási
RészletesebbenECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenRA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep
RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep Alkalmazás RA-DV straight version RA-DV angle version RA-DV angle Right & Left Az RA-DV nyomásfüggetlen radiátorszelep-családot kétcsöves
RészletesebbenAdatlap Térfogatáram korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM, (PN 25) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba
Adatlap Térfogatáram korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM, (PN 25) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba Leírás A szabályozókat a következő Danfoss elektromos szelepmozgatókkal
RészletesebbenA javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő
RészletesebbenNyit/Zár (ON/OFF) zónaszelep - PN 16 AMZ 112, AMZ 113
Adatlap Nyit/Zár (ON/OFF) zónaszelep - PN 16 AMZ 112, AMZ 11 Leírás AMZ 112 átmeneti szelep N15-N2 AMZ 112 átmeneti szelep N40-N50 AMZ 11 kétutú osztó szelep AMZ 112, AMZ 11 típusú Nyit/Zár (ON / OFF)
RészletesebbenDU146 AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL
AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL Alkalmazás ADATLAP A automata kerülő és nyomáskülönbség határoló szelep fűtési-, hűtési rendszerek nyomáskülönbség értékének
RészletesebbenVIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok
VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési
RészletesebbenAdatlap Térfogatáram korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM (PN 16) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba
Térfogatáram korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM (PN 16) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba Leírás az elektromos szelepmozgatóhoz, és egy szabályozó membránt tartalmazó
RészletesebbenNyomáskülönbség szabályozó (PN 25) AVP - beépítés az előremenő és visszatérő ágba, módosítható beállítás
Adatlap Nyomáskülönbség szabályozó (PN 25) AVP - beépítés az előremenő és visszatérő ágba, módosítható beállítás Leírás Az AVP(-F) egy segédenergia nélküli nyomáskülönbség szabályozó elsősorban távfűtő
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenAVTB hőmérséklet-szabályozó (PN 16)
Adatlap AVTB hőmérséklet-szabályozó (PN 16) Leírás Az AVTB egy segédenergia nélküli hőmérsékletszabályozó, amelyet melegvíz-tartályokban, hőcserélőkben, olaj előmelegítőkben stb. vízhőmérséklet szabályozásra
RészletesebbenA legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenBRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
Részletesebben2-járatú és 3-járatú zónaszelepek, PN16
4 84 -járatú szelepek VVI46.15 től VVI46.5 VXI46.15 től VXI46.5 -járatú szelepek VVS46.15 től VVS46.5 VXS46.15 től VXS46.5 -járatú és 3-járatú zónaszelepek, PN16 VVI46... VXI46... VVS46... VXS46... Sárgaréz
RészletesebbenXB06 -típusú forrasztott lemezes hőcserélő & IHPT típusú átfolyás-kompenzált hőmérséklet szabályozó beépített p szabályozóval (NO) (PN16)
Leírás XB06 -típusú forrasztott lemezes hőcserélő & IHPT típusú átfolyás-kompenzált hőmérséklet szabályozó beépített p szabályozóval (NO) (PN16) Leírás XB06 IHPT Az XB egy forrasztott lemezes hőcserélő,
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Részletesebben1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
RészletesebbenHERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.
Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724
RészletesebbenMAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET1000 B/M/MS. Elektronikus beállítótárcsás termosztát Felhasználói útmutató. Danfoss Heating
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET1000 B/M/MS Elektronikus beállítótárcsás termosztát Felhasználói útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat a
RészletesebbenRAVV segédenergia nélküli hõfokszabályozó - RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) egyutú szelepekhez
- RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) egyutú szelepekhez Leírás A RAVV segédenergia nélküli hõfokszabályozõ RAV- /8, VMT-/8 vagy VMA 15 szelepkkel használható. A szabályozó emelkedõ hõmérséklet
RészletesebbenKeverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
RészletesebbenSZŰRŐ BERENDEZÉSEK. Mágneses ipari szűrőcsalád. Ipari szűrők. Díjnyertes megoldás
SZŰRŐ BERENDEZÉSEK Ipari szűrők Mágneses ipari szűrőcsalád Díjnyertes megoldás MagnaClean Industrial Ipari mágneses szűrőcsalád Hatékony védelem ipari létesítmények, társasházak, intézmények és középületek
Részletesebben