Beüzemelési, használati és karbantartási útmutató Buderus Logano S 121 (KP PYRO) faelgázosító kazánok
|
|
- Eszter Bognárné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Beüzemelési, használati és karbantartási útmutató Buderus Logano S 121 (KP PYRO) faelgázosító kazánok BUDERUS Fűtéstechnika Kft Szigetszentmiklós, Leshegy út 15. Tel.: 06 (24) Fax: 06 (24) info@buderus.hu URL:
2 Tartalomjegyzék Előszó... 2 Figyelem!... 2 Üzemeltetés... 2 A kazán leírása... 2 A kazán felépítése. 2 A kazán felépítése... 3 Méretek... 4 Műszaki adatok... 5 Kazán tartozékok... 5 Alap tartozékok... 5 Rendelhető tartozékok... 5 Termosztátok... 5 Ajánlott tartozékok... 5 A KP PYRO kazánok hidraulikus veszteségei... 6 Beüzemelés... 7 A kazán kiválasztása... 7 A kazán elhelyezése... 7 A kazán beszerelése... 7 A kényszerhűtő kör csatlakoztatása... 7 Kémény csatlakoztatás... 8 A kémény csatlakoztatása... 8 Az elektromos hálózat csatlakoztatása... 9 A vezérlőegységek beüzemelése... 9 A szívóventillátor beszerelése A vezérlőegység Elektromos kapcsolási rajz Vezeték csatlakoztatás A kazán üzemeltetése, karbantartása és kezelése Üzembe helyezés A kazán kezelése Tűzgyújtás az előírt tüzelőanyaggal Tűzgyújtás Az égés levegőszabályozása Utántöltés Melegen tartó üzemmód (a tűz megtartása az éjszaka folyamán) A hamu eltávolítása a kazánból Fa tüzelés A kazán leállítása A kazán hosszú időre történő leállítása Üzemeltetés Kondenzáció és kátrányképződés A kazán biztonságos üzemeltetése A kazán megfelelő üzemelésének és hosszú élettartamának feltételei Hibák és elhárításuk Javítás Garancia Általános garanciális feltételek Karbantartás Az ajtó tömítésének cseréje Az ajtózsanérok és az ajtó nyitásának beállítása... 16
3 A fúvókatest cseréje A kényszerhűtő kör rendszeres, éves vizsgálata A csomagolás kezelése A kazán kezelése a hasznos élettartam lejárta után Szabványok ás szabályozások Gyúlékonyság Az építőanyagok gyúlékonysága Javasolt kapcsolási rajzok A KP PYRO kazánok lehetséges csatlakoztatása a fűtőrendszerre... 18
4 Előszó Köszönjük, hogy termékünket választotta. A BUDERUS KP PYRO faelgázosító acéllemez kazánt a fogyasztói igények alapján, nemzetközi szakembergárdával együttműködve, a BUDERUS mérnökei tervezték. Figyelem! A KP PYRO kazán beüzemelése előtt alaposan olvassa el a beüzemelésről szóló bekezdéseket. A KP PYRO kazán rendelkezik hulladékhő kivezetéssel (lásd: 4. ábra). Szállítás után, a kicsomagolást követően ellenőrizze az egységcsomag tartalmát. Kérjük, ellenőrizze, hogy a kazán a kívánt használatnak megfelelő-e. A gép beüzemelését csak a Buderus márkaszerviz végezheti. Tisztításkor és karbantartáskor tartsa be az utasításokat. Meghibásodás esetén forduljon a Buderus márkaszervizhez. A nem szakember által végzett javítások a kazán károsodását okozhatják. Csak eredeti cserealkatrészeket használjon a kazán javításához. A megfelelő üzemelés, biztonság, valamint hosszú hasznos élettartam érdekében a rendszeres ellenőrzést évente egyszer a Buderus márkaszervizzel végeztesse el. A nem megfelelő beüzemelésből, valamint az előírások, szabályok és ezen útmutató utasításainak be nem tartása miatt keletkező károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Ezen meghibásodásokra a garancia nem érvényes. Amennyiben a kazán hosszabb ideig használaton kívül állt, az ismételt üzembehelyezéskor óvatosan járjon el. Ilyen esetben előfordulhat a szivattyú beállása, vízszivárgás, vagy télen a víz megfagyása. Üzemeltetés A BUDERUS KP PYRO faelgázosító kazán elsősorban családi házak fűtésére alkalmas. Alkalmazható nyílt vagy zárt fűtési rendszerhez, gravitációs vagy szivattyús fűtéshez. Gravitációs fűtési rendszer esetén szivattyú nélkül is működtethető. Ez esetben a hideg és forró víz közötti sűrűségkülönbség a működésének alapja, vagy pedig a forró víz kényszercirkulációja maximum 200 kpa üzemi túlnyomással. Zárt fűtési rendszer esetén hűtőregiszterrel ellátott kivitelt kell alkalmazni az áramkimaradás esetén felléphető túlfűtés ellen. Ezen esetben egy Honeywell termoszelepet kell alkalmazni a hidegvíz oldalon beépítve. A szelep 90 C feletti vízhőmérséklet esetén nyitja a használati hidegvíz áramlását a hűtőcsőkígyó felé, ami visszahűti a kazán által termelt magas hőmérsékletű vizet. A keletkezett forróvíz szennyvízcsatornába való elvezetéséről egy szifonon keresztül gondoskodni kell. Hűtőcsőkígyó nélküli kivitelű kazán esetén utólag is beépíthető a rendszerbe egy hűtőcsőkígyó, de ebben az esetben a kazán előremenő csonkjára kell szerelni egy speciális hűtőregisztert. Fontos, hogy az épület hőigényének megfelelő méretű kazán legyen választva, a túlméretezés elkerülendő. A minél gazdaságosabb üzem érdekében minden esetben javasolt, hogy a szilárdtüzelésű kazánok puffer tárolóval együtt legyenek telepítve. A kazán csak kéményszakvéleménnyel rendelkező kéménybe köthető be. Régi, meglévő kéménybe való beépítés esetén is minden esetben kérje ki a kéményseprő vállalat szakvéleményét. A megfelelő szakmai telepítés, a karbantartás, és a jó levegőellátás szintén elengedhetetlenek a kazán megbízható működéséhez. A kazán felépítése A kazánt kazánteljesítménytő függően mm hosszúságú fahasábok felhasználására tervezték. Lehetséges más, pl. kocka alakú tüzelőanyag alkalmazása is, de kizárólag csak fa eltüzelése megengedett. A kazán hegesztett, 6 mm vastag acéllemez konstrukció. A felső részén található a tüzelőanyag tároló, az alsó részén pedig az égéstér, kerámia alkatrészekkel. A kazán felső részét a kerámia fúvóka választja el az alsó résztől. A kazán hátulsó részén található a tűztér, szívóventilátorral. Az elülső részen két ajtó (felül a tüzelőanyag adagoló) található. A kazántest ásványgyapot hőszigeteléssel és külső burkolattal rendelkezik. A kazán felső részén található a kezelőpanel, ellenőrző és szabályozó elemekkel. A primer levegő beáramlását az oldalpanelen lévő szabályzóelemek biztosítják. A szekunder levegő a tűztér hátsó oldalánál felmelegszik, majd csövön keresztül jut el a fúvókához. A 6/4 méretű, külső menetes előremenő és a visszatérő csonk, valamint a 150 mm külső átmérőjű füstgázcsonk a kazán hátoldalán található. Ugyanitt, az alsó részen van a töltő-ürítő csonk is. 2
5 A kazán felépítése 1. ábra: A kazán felépítése Jelmagyarázat: 1. Kazántest 2. Füstgáz-gyűjtő 3. Ajtó 4. Oldallemez 5. Felső lemez 6. Elülső lemez 7. Ajtó fedél 8. Fúvóka 9. Fúvókatalp 10. Gyűjtőtálca 11. Csappantyú ellensúly 12. Félhold alakú hátfal 13. Hátsó ütköző 14. Keret 15. Csappantyú tengely 16. Szekunder levegő vezetéke 17. Fúvóka tömítés 18. Mikrokapcsoló 19. Füstgáz-gyűjtő fedél 20. Ventilátor keret 21. Szívóventilátor 22. Járókerék 23. Fogantyú 24. Fogantyú 25. Mikrokapcsoló rugó 26. Védőlap 27. Ajtófedél csavar 28. Alátét 29. Csavar M Szárnyas csavar M6 31. Rúd, 4x Elülső hőszigetelés 33. Rúd, 2x Vezérlőegység 3
6 Méretek 2. ábra: A kazán méretei M Előremenő csonk R Visszatérő csonk N Töltő-ürítő csonk Méretek Átmérő KP 18 PYRO KP 24 PYRO KP 32 PYRO KP 38 PYRO Magasság H (mm) Szélesség S (mm) Mélység L (mm) Füstgázcsonk K (mm) magassága Előremenő A (mm) csonk magassága Visszatérő csonk magassága B (mm) Előremenő és G 6/4, külső visszatérő csonkok mérete Füstgázcsonk mérete (mm) 150 4
7 Műszaki adatok Műszaki adatok KP 18 PYRO KP 24 PYRO KP 32 PYRO KP 38 PYRO Névleges teljesítmény kw Teljesítmény kw Hatásfok % Füstgáz hőmérséklete - névleges teljesítményen - minimális teljesítményen Égéstermék kibocsátás - névleges teljesítményen - minimális teljesítményen C kg/s 12,31 3,95 15,08 4,66 17,05 5,36 19,78 6,04 A kazán hidraulikus vesztesége mbar Lásd a kazán hidraulikus veszteségét Tüzelési periódus névleges teljesítményen óra 2 Tüzelőanyag-tartály kapacitása l Töltőnyílás mérete - félkör szélessége x magassága mm 430x x x x280 Maximális hasábhossz mm A kazán víztartalma l Maximális üzemi túlnyomás bar 2 Maximális üzemi hőmérséklet C 95 Előremenő/visszatérő csonk mérete G 6/4 külső menetes Hűtővízcsonk mérete G 1/2 külső menetes Huzatigény mbar 0,2 0,23 0,25 0,28 A kazán tömege kg Füstgázcsonk mérete mm Elektromos védettség IP 21 Elektromos teljesítményfelvétel W 50 Fogyasztás névleges teljesítményen, fa, 20% páratartalmú Kazán tartozékok Alap tartozékok Kézikönyv 1 db Piszkavas 1 db Garanciajegy 1 db Kaparó 1 db Szervizek listája 1 db Ürítő lapát 1 db Töltő-ürítő csap 1 db Ventilátor 1 db Vezérlőegység 1 db kg/óra 5,7 7 8,5 10 Rendelhető tartozékok Termosztát szelep TS 130-3/4 ZD (Honeywell) ESBE TV 25, 32, 40 termosztatikus, háromjáratú szelep a kazánvédelem érdekében 60 C, ill. 72 C kivitelben (a visszatérőben való beépítése javasolt, 60 C) Ezeket alkatrészeket csak akkor szállítjuk, ha a megrendelésben szerepelnek. Termosztátok Honeywell CM 67 (24V/230V, adaptív üzemmódú, heti programozású) 5
8 A KP PYRO kazánok hidraulikus veszteségei 3. Ábra: A KP PYRO kazánok hidraulikus veszteségei Beüzemelés A kazán beüzemelését csak a Buderus márkaszerviz végezheti. A beüzemelés tervezésekor tartsa be a vonatkozó rendeletek előírásait. A beüzemeléskor tartsa be a vonatkozó rendeletek előírásait. A beüzemelésnek meg kell felelnie ezen útmutató utasításainak, valamint az érvényes szabványoknak és előírásoknak. A kazánt szilárd alapon, külön kazánházban állítsa fel, ahol az égéshez elegendő levegő áll rendelkezésre. Ne helyezze a kazánt folyosóra, nappaliba, vagy bármely egyéb lakóhelyiségbe. A kazán kiválasztása A kazán nagyságának helyes kiválasztása nagyon fontos tényező a gazdaságos üzemvitelhez, és a megfelelő működéshez. Ezért szükséges olyan kazánt kell kiválasztani, amelynek teljesítménye megfelel a fűtött épület hőveszteségével. A kazánok névleges teljesítményét -15 külső hőmérséklethez adják meg. Amennyiben túl nagy névleges teljesítményű kazánt választ, nagyobb a kátrányképződés esélye. Ezért nem javasoljuk a fűtött épület hőveszteségénél nagyobb teljesítményű kazán használatát. 6
9 A kazán elhelyezése A kazánt csak szilárd alapra helyezze. A kazán és a kémény minimális távolsága közepesen és nehezen éghető anyagoktól (lásd az építőanyagok gyúlékonysági táblázatait) 10 cm lehet. A kazán és a kémény minimális távolsága gyúlékony anyagoktól 20 cm lehet. Amennyiben a gyúlékonyság mértékében bizonytalan, tartson 20 cm védőtávolságot. Fontos, hogy a kazánt tűzálló talajra helyezze, amely túlnyúlik a kazán alaplemezén, az elülső oldalon legalább 30 cm-rel, a többi oldalon pedig legalább 10 cm-rel. Javasoljuk, hogy a könnyebb tisztítás érdekében a készüléket úgy helyezze el, hogy a töltő-ürítő csonk cm magasan legyen. A kazánházban állandó légáramlásnak kell lennie. Figyelem! Amennyiben robbanás, tűz, gyúlékony gáz vagy gőz keletkezne (például linóleum, vagy PVC megolvadása), a kazánt le kell állítani. A kazán beszerelése Szállítsa a helyére a kazánt. Az előremenő és visszatérő csonkok G 6/4 méretű külső menettel rendelkeznek. Csatlakoztassa az előremenő vezetéket a kazán tetején lévő, a visszatérő vezetéket pedig a kazán hátsó részén található csonkhoz. Szerelje fel a leeresztő szelepet (G1/2 ) a helyére. Kösse össze a kazánt és a kéményt egy 150 mm belső átmérőjű füstcsővel. A kazán jobb és bal oldalán hagyjon legalább 20 cm, a kazán előtt pedig legalább 1 m helyet a karbantartáshoz, és a szereléshez. Javasoljuk, hogy a megfelelő üzemeltetés és a hosszú élettartam biztosításához tartsa be ezen utasításokat. Az hideg kazántestnél, pl. üzem kezdetén, a hőbomlás (gázképződés) megindulásakor a tüzelőanyagkamrában kátrány és savas kondenzátum keletkezik. Ezért szükséges egy termosztatikus szabályzó szelep (ESBE TV 25, 32, 40 típusú termikus működésű keverőszelep) beépítése, hogy a keringetett víz hőmérséklete 60 C fölött maradjon. A kazánvíz üzemi hőmérséklete C között kell legyen. A kazán hatásfoka a névleges teljesítménynél a legnagyobb. Tilos a kazánt tartósan a névleges teljesítményének 50%-a alatt üzemeltetni. Alacsonyabb teljesítménynél (csak használati melegvíz előállítása) szükséges a napi begyújtás. Javasoljuk, csatlakoztasson a kazánhoz puffer tartályt. Amennyiben nem lehetséges a kazánt puffer tartályhoz csatlakoztatni, javasoljuk, hogy az egyik tároló térfogata legalább 200 l legyen (például: indirekt fűtésű HMV tároló). Ez a tároló képes a felesleges hőt a használati víz melegítéséhez felhasználni és ezáltal csökkenteni a kazán túlhevülésének veszélyét. Amennyiben a fenti utasításokat és szabályokat nem tartja be, a kazántest és a kerámia alkatrészek élettartama jelentősen lecsökkenhet. A kazántest akár így két év alatt átrozsdásodhat. A kényszerhűtő kör csatlakoztatása A kazánt a vonatkozó előírásoknak megfelelően (szivattyús rendszer esetén mindig) segédenergia nélkül működő kényszerhűtő körrel kell felszerelni, amelynek biztosítania kell a hőfelesleg biztonságos elvezetését úgy, hogy a vízhőmérséklet ne lépje át a 110 C-os hőmérsékletet (a gép védelme túlmelegedés ellen). Ezt a hűtőkört a kazántest tartalmazza, vagy utólag is beépíthető. A kazán beépítésekor ezt a hűtőkört egy termosztatikus szeleppel (TS 130-3/4ZD (Honeywell) a vízhálózathoz kell csatlakoztatni. A szelepet a rendelhető tartozékok között megtalálja. A szelep csatlakoztatását a 4. ábrának megfelelően végezze el. A hűtőkör csonkja a be- és kilépésnél egyaránt G 1/2, külső menetes. A hűtővíz maximális nyomása 2 bar lehet. A szelep elé szűrőt kell beépíteni. 7
10 4. ábra: Kényszerhűtő kör csatlakoztatás Kémény csatlakoztatás A központifűtés rendszerek kazánjait különálló kéménykürtőbe kell vezetni. A megfelelő kéményhuzat szükséges a kazán helyes működéséhez, befolyásolja a teljesítményt és a hatásfokot is. Javaslat A kéménynek olyan anyagból kell készülnie, hogy ellenálljon az ecetsavnak, ami a fa égésekor keletkezik. A kéményben történő folyamatos kondenzációt el kell kerülni. A kémény csatlakoztatása 5 mm-es szegecsekkel szegecselje a füstcsövet a füstgázcsonkhoz. Javasoljuk, a füstcső a lehető legrövidebb legyen. A füstcsövet gondosan illessze össze a kéménnyel, nehogy véletlenül szétcsússzon! A füstcső nem lehet hosszabb 1,5 m-nél. A füstcső anyagának tűzállónak kell lennie. A kéménycsatlakoztatást a vonatkozó előírásoknak megfelelően, a kéményseprő társaság hozzájárulásával kell elvégezni. Figyelembe véve a kazán füstgáz-ventilátorát, a füstcsőnek megfelelően tömörnek kell lennie. Vízminőség A rendszer első feltöltése 20 nk-ig lehet csapvíz. Ennél keményebb víznél javasoljuk lágyított víz esetleg esővíz használatát. Törekedni kell a rendszer tömörségére, vagyis, hogy az utántöltés csak ritkán és kis mennyiségben történjenek. Kazánsérülésnél a 2 mm es vízkőlerakódás garanciát kizáró ok! Régi rendszereket a kazáncsere előtt alaposan radiátoronként öblíteni kell! 8
11 Az alábbi ábrán láthatja a megfelelő kéményméreteket. 5. ábra: Kéményméret Az elektromos hálózat csatlakoztatása Csatlakoztassa a kazán hálózati csatlakozóját a konnektorba. A szerelvényeket úgy kell elhelyezni, hogy a szerelhetőség biztosítva legyen. A vezérlőegységek beüzemelése A vezérlőberendezés külön dobozban található. Miután a kazánt összeszerelte, a vezérlőt a kazánra kell szerelni, valamint be kell szerelni a termosztátokat a víztérbe. Vegye ki a vezérlőegységet a dobozból. Távolítsa el a felső lemezt a kazánról. Dugja át a termosztát érzékelőit és a hétpólusú aljzattal ellátott kart a felső panelon lévő lyukon., majd rögzítse a kezelőegységet szárnyas csavarokkal a kazán felső lemezéhez. Helyezze a termosztát érzékelőit a víztérbe, a kazán felső, hátulsó oldalán, majd rögzítse őket a rugó segítségével. Csavarozza fel a kazán hátoldalára a hétpólusú csatlakozóval ellátott kart. Amennyiben mikrokapcsoló található a karon, csavarja fel a kart a vonórúd oldalára. A csatlakozóval ellátott kar szolgál a csúszka megvezetésére a vonórúdon. Amennyiben nincs mikrokapcsoló a csatlakozóval ellátott karon, csavarja a mikrokapcsolót a kazán tetején lévő karra. Helyezze vissza a kazán felső lemezét a vezérlőegységgel. A vezérlőegység kábelezésében lévő bármilyen zavar esetén (szivattyú, vagy befúvó ventilátor beszerelése) lazítsa meg a vezérlőegységet rögzítő szárnyas anyákat, majd távolítsa el a vezérlőegység felső és alsó részét összekötő csavarokat. 9
12 1 Kar csatlakozóval 2 Kazán hátlemeze 3 Csavar 4 Vonórúd 5 Vonórúd csúszkája 6 Ventilátor csatlakozója 6. ábra: A fogantyúval ellátott hétpólusú aljzat beszerelése A szívóventillátor beszerelése A szívóventilátor a ventilátor karimával összecsavarozva külön dobozban található, és a kazán alapfelszereléséhez tartozik. Vegye ki a szívóventilátort a karimával és a tömítéssel a csomagolásból. Helyezze a tömítést a füstgyűjtőhöz, és ventilátort a kerettel szárnyas anyákkal rögzítse. A hálózati csatlakozás a ventilátor jobb vagy bal oldalán található. Rögzítse a kábeltartót a füstgyűjtő fedelének csavarjával (7. ábra). Csatlakoztassa a ventilátor hétpólusú dugaszát a vezérlőegység aljzatához. 7. Füstgáz gyűjtő fedelének szárnyas anyája 8. A ventilátor kábeltartója 7. ábra: A ventilátor vezetéktartója A vezérlőegység 1. Kapcsoló 2. Biztosítékház 3. Kazán termosztát 4. Biztonsági termosztát 5. Minimum termosztát 6. Hőmérő 7. Kondenzátor 1uF/400V 8. Kapcsolótábla 9. Kapocsléc 8. ábra: A vezérlőegység 10
13 Elektromos kapcsolási rajz 9. ábra: Elektromos kapcsolási rajz Jelölések: Ig - főkapcsoló TM - minimum termosztát Kb - HMV szelep végállás kapcsoló BT - bizt. hőm. határoló MP - ajtó mikrokapcsoló Tb - HMV termosztát Č - szivattyú PT - szobatermosztát V - ventilátor KT - Kazán termosztát Fu - biztosíték, 2A M - háromjáratú szelep Vezeték csatlakoztatás 10. ábra: Vezeték csatlakoztatás 11
14 A kazán üzemeltetése, karbantartása és kezelése Üzembe helyezés A kazán üzembe helyezését, karbantartását és esetleges javítását csak a gyártó által feljogosított szakember végezheti. A kazán első begyújtásakor ellenőrizze, hogy a rendszer fel legyen töltve fűtőközeggel és légtelenítve legyen. Kötelezően betartandó utasítások az üzembe helyezésnél: Ellenőrizze és hasonlítsa össze a szerelést a tervezettel, javítsa ki, ha szükséges. Ellenőrizze, hogy a rendszer fel legyen töltve fűtőközeggel és légtelenítve legyen. Tesztelje le a fűtőkör tömörségét. Ellenőrizze a kéménycsatlakoztatást. Ellenőrizze le a fűtés szabályzását. Ismertesse meg a felhasználót a kazán üzemeltetésével és karbantartásával. Írja be az üzembe helyezés időpontját a garancialevélbe. A kazán kezelése Tűzgyújtás az előírt tüzelőanyaggal Nyissa fel a felső adagolóajtót. Helyezzen papírt és kellő mennyiségű fát a fúvókára, majd nyissa ki az alsó ajtót. Nyissa meg a füstgáz csappantyút (húzza maga felé az ellensúlyt). Gyújtsa meg az előkészített tüzelőanyagot. Hajtsa be a felső ajtót (de ne zárja be teljesen) és kapcsolja fel a főkapcsolót a vezérlőegységen. Amennyiben a kazán az elektromos hálózathoz van csatlakoztatva, a főkapcsolónak világítania kell. A nyitott felső ajtó működésbe hozza a ventilátort, ami a töltőnyílásból történő kifüstölgést csökkenti. Begyulladás után töltse fel a kamrát tüzelőanyaggal, és csukja be az alsó, majd a felső ajtókat. Amikor az ajtót becsukja, a kémény csappantyúja is lezár (ellenőrizze, hogy az ellensúly a hátoldalra csússzon). A kazán elkezd üzemelni. Ettől kezdve a kazán vezérlése a vezérlőegység szabályzóelemein (termosztát beállítás) keresztül történik. Az égés levegőszabályozása A BUDERUS KP PYRO kazán levegő betáplálása két független úton történik, a primer és a szekunder úton. A primer levegő a kazán teljesítményével áll közvetlen összefüggésben. Állista be kézzel a primer levegő mennyiségét az oldalsó panelen lévő szabályozó szegmensek helyzetének változtatásával. A szekunder levegő az füstgáz gyűjtőben előmelegszik és vezetéken jut közvetlenül a fúvókába. Amikor a kazánt a névleges teljesítményen üzemelteti, hagyja a szabályzó szegmenseket nyitva. Amikor minimális teljesítményen üzemelteti a kazánt, zárja el a szabályzó szegmenseket, miután láng keletkezik. Utántöltés A kazán üzem közbeni újratöltését a következők szerint végezheti el: Nyissa meg a füstgáz csappantyút (húzza az ellensúlyt maga felé). Nyissa ki résnyire a felső ajtót, és várja meg, amíg a töltőnyílásból történő kifüstölgés csökken. Amint a felső ajtót kinyitja, a füstgáz-ventilátor működni kezd. Csak ezután nyissa ki teljesen az ajtót. Kaparja meg a töltetet a piszkavassal (ez a kazán alapfelszereltségéhez tartozik), ezután rakja be a tüzelőanyagot. Ahhoz, hogy a felesleges füstképződést elkerülje, csak akkor töltse után a kazánt, amikor az előző töltet már kb. 1/3-ig leégett. Hogy a tüzelőanyag azonnali belobbanását és leégését megakadályozza, a fahasábokkal takarja be a faszenet. A feltöltés után csukja be az ajtót. A füstgázcsappantyú az ajtó becsukásakor lezár (ellenőrizze, hogy az ellensúly a hátoldalra csússzon). A töltőnyíláson keresztül történő kifüstölgést a töltési periódus lerövidítésével csökkentheti. Melegen tartó üzemmód (a tűz megtartása az éjszaka folyamán) A melegen tartó üzemmód olyan üzemmód, ami lehetővé teszi a tűz megtartását az egész éjszaka során úgy, hogy a fűtési rendszer felé nem ad le teljesítményt a kazán. A tűz megtartásához kövesse az alábbiakat: Töltse fel a tüzelőanyag-kamrát fahasábokkal (helyezze őket a lángoló tüzelőanyagra). A vízhőmérséklet a kazánban C-ra emelkedik. A kazán oldalán található szabályzó szegmensekkel zárja el a primerlevegőt. Kapcsolja ki a főkapcsolót a vezérlőegységen. A kazán így több mint 12 órán keresztül képes tüzelni. Miután új tüzelőanyagot helyez be, nyissa ki az primer levegő nyílásait és indítsa be a ventilátort a főkapcsoló bekapcsolásával. Ezután a kazán hamarosan működni kezd. Megjegyzés: A vízhőmérsékletnek a kazánban kb C-nak kell lennie, amikor a kazánt éjszakai üzemmódra állítja. Amennyiben a hőmérséklet alacsonyabb, a kátrányképződés magasabb és ha a hőmérséklet 60 C-alá süllyed, a tüzelőanyag-kamrában kondenzáció indul meg. Amennyiben az éjszakai üzemmódban a vízhőmérséklet gyakran 60 C-alá süllyed, a kazán élettartama lecsökkenhet. 12
15 A hamu eltávolítása a kazánból A hőbomlás során ebben a kazánban kevesebb hamu keletkezik, mint a hagyományos kazánokban. Hamuzza ki a kazánt 1-3 naponta. A hamu a tűztér kerámia alkatrészein gyűlik össze. Amennyiben túl sok hamu van a tűztérben, nincs elegendő hely az égéshez, s ez a kazán túlmelegedését és károsodását okozhatja. Megjegyzés: A hamu eltávolítását csak akkor végezze, ha nincs láng az adagolókamrában, vagyis a tüzelőanyaggal való utántöltés kezdetekor. A kazán nyomásviszonyai megváltoznak, ha az alsó ajtót kinyitja és a kazán az oldalsó szabályzó elemeken keresztül elkezdi füsttel megtölteni a környező teret. A kazán tisztítását az alábbiak szerint végezze: Nyissa ki az adagolóajtót és seperje a tüzelőanyag maradékot fúvókán keresztül az alsó térbe. Nyissa ki az alsó ajtót és vegye ki az égéstér elülső, félhold alakú kerámia elemét. Távolítsa el a hamut a belső térből egy lapáttal. Tisztításkor kapcsolja be a főkapcsolót a vezérlőegységen. Ezáltal a ventilátor elindul és kiszívja a finom hamut. Kéthetente egyszer alaposan tisztítsa ki a kazánt. Távolítsa el az égéstér elülső, félhold alakú kerámia elemét és seperje ki a hamut az égéstérből. A hamu a szívóventilátor működése miatt a füstgázgyűjtő hátulsó részén ülepszik le, ez a füstgázgyűjtő hátsó tisztítónyílásának segítségével távolítható el. A rendszeres és megfelelő tisztítás nagyon fontos a kazán élettartama szempontjából. Amennyiben nem tisztítja ki megfelelően a kazánt, a garancia érvényét veszti, és a kazán súlyos károsodásokat szenvedhet. Fatüzelés A tüzelőanyag lehet száraz hasított fa, vagy rönkfa, melynek átmérője 100 mm és maximális nedvességtartalma 20 %. A hasábok hossza mm (típustól függően lásd a műszaki adatokat), a fűtőérték MJ/kg lehet. A fa legyen száraz! A magasabb nedvesség tartalom alacsonyabb teljesítményt eredményez, növeli a kátrányképződést és a kazán élettartamát csökkenti. A kazán teljesítménye és üzemelése maximálisan 20 % nedvességtartalmú tüzelőanyaggal garantált. A szokványos fafajok energiakapacitása Fafajta Fűtőérték 1 kg fa esetén kcal MJ kwh Lucfenyő ,25 4,5 Erdei fenyő ,8 4,4 Nyír ,5 4,3 Tölgy ,1 4,2 Bükk ,4 4,0 A szabályzó szegmens helyzete a kazán oldalán üzemelés közben: (A tüzelőanyag hossza a típusnak megfelelően, a páratartalom maximálisan 20%) A szabályzó szegmensek helyzete a kazán Teljesítmény Égésidő (óra) oldalán Teljesen nyitva Névleges teljesítmény 2,0 Félig nyitva A névleges teljesítmény 70%-a 3,0 Zárva Minimális teljesítmény 5,0 A kazán leállítása A kazán leállításakor hagyja a tüzelőanyagot az égéstérben leégni. Nem javasoljuk, hogy a folyamatot felgyorsítsa. A kazán hosszú időre történő leállítása A hosszú időre történő leállításhoz (pl: a fűtési szezon végén) alaposan tisztítsa ki a kazánt, hogy elkerülje a sötét lerakódások és a hamu általi korróziót. Amennyiben a kazán a tél során használaton kívül áll, a fűtéshez használt víz megfagyhat a rendszerben. Eressze le a vizet, vagy töltse fel a rendszert fagyállóval. 13
16 Üzemeltetés A kazánt csak a kazán kezelésében jártas, felnőtt személyek kezelhetik. A kazán üzembe helyezését, a fűtővíz hőmérsékletének beállítását, a kazán használatból történő kivonását, valamint az üzemelés ellenőrzését csak szakember végezheti. A kazán beüzemelését követően a műszaki szakember kötelessége kazán üzemeltetésének és karbantartásának megismertetése a felhasználóval. Működő kazán mellett gyermekeket egyedül hagyni tilos. A kazánt maximum 90 C hőmérsékleten üzemeltesse és rendszeresen ellenőrizze. Amennyiben robbanás, tűz, gyúlékony gáz vagy gőz keletkezne (például linóleum, vagy PVC megolvadása), a kazánt le kell állítani. Kondenzáció és kátrányképződés Ha kondenzátum csapódik ki a kazán falán, megindul a korom kiválása is. A kondenzátum lefolyik a kazán falán. Ez a jelenség a hamu leülepedése utáni 2-4 begyújtás elteltével abbamarad. Alacsony teljesítményen üzemeltetve a kazánt, amikor a fűtővíz hőmérséklete 60 C alatt van és a tüzelőanyag nedves, a füstgázban lévő vízgőz a kazán hideg falán kiválik, és lefolyik Az alacsony hőmérsékletű fűtés a kémény élettartama szempontjából is káros lehet. A kátrányképződés hasonló körülmények között (alacsony teljesítmény, alacsony hőmérséklet) jelenik meg, valamint rosszul beállított égéslevegő mennyiségnél. A kátrány eltávolítása csak melegen lehetséges, amikor a fűtővíz hőmérséklete legalább 85 C. Az üledék és kátrányképződés elkerüléséhez a kazánt olyan teljesítményen kell járatni, hogy a fűtővíz hőmérséklete C legyen. Biztosítani kell, hogy a keringetett víz hőmérséklete 60 C felett legyen. A kazán biztonságos üzemeltetése Tartsa be a kazán beüzemelésére és üzemeltetésére vonatkozó biztonsági szabályokat és utasításokat! Fontos, hogy a kazánt tűzálló alapra állítsa, ami túlnyúlik a kazán talplemezén. Az elülső oldalon legalább 30 cm-rel, a többi oldalon legalább 10 cm-rel. A kazánt csak a kazán kezelésében jártas, felnőtt személyek kezelhetik. Működő kazán mellett gyermekeket egyedül hagyni tilos. Tilos folyékony anyaggal tüzet gyújtani a kazánban és különösen ezzel növelni üzem közben a teljesítményt (túlhevülés). Ne tároljon, vagy hagyjon gyúlékony anyagokat és tárgyakat a hamuzó nyílás közelében. A hamut fedéllel lezárt, tűzálló tartályban tárolja. Tartsa be az útmutató utasításait. Tilos az olyan beavatkozás, amely az egészséget veszélyezteti. A z éghető építőanyagok táblázata ezen útmutató mellékletében szerepel. Ne rakjon semmiféle gyúlékony anyagot a kazánra és ne is hagyja annak közelében (a biztonsági távolságon belül). A kazán megfelelő üzemelésének és hosszú élettartamának feltételei A kazánt száraz, jól szellőző helyre állítsa. A kazánt úgy üzemeltesse, hogy a keringetett víz hőmérséklete C legyen. Használjon kiegészítőket (pl. keverőszelep), melyek a keringetett víz minimális, 65 C-os hőmérsékletét biztosítják (amikor a víz hőmérséklete magasabb, az üledék, kátrány és savképződés alacsonyabb, s ez hosszabb élettartamot biztosít a kazánnak). Amennyiben a kazán a névleges teljesítmény 50%-ánál alacsonyabb teljesítményen üzemel, vagy nyáron, amikor kizárólag a használati melegvíz előállításáról gondoskodik, naponta kell tüzet rakni (a hosszú élettartam miatt). A tüzelőanyag tárolót rendszeresen tisztítsa meg a kátránytól. A kéménynek megfelelő huzattal kell rendelkeznie (lásd az útmutató ide vonatkozó ábráját), és megfelelően tömítettnek és hőszigeteltnek kell lennie, hogy a vízpára és kátrány kiválását megakadályozza, amikor a kazán alacsony teljesítményen üzemel. Passzív védelem gyanánt javasoljuk a rendszer feltöltését olyan hőhordozó közeggel, amelynek alacsony a fagyáspontja és antikorrozív hatású ANTIFROGEN oldat. Amennyiben ezen utasításokat nem tartja be, a garancia érvényét veszti és az élettartam is lecsökkenhet. 14
17 Hibák és elhárításuk A felhasználó csak olyan egyszerű javításokat végezhet, mint például a lemezek, béléstéglák, valamint a tömítések cseréje. Az egyéb meghibásodásokat csak a gyártó által kijelölt Buderus márkaszervizek végezhetik. Hibajelenség A meghibásodás oka Elhárítás Elégtelen teljesítmény Elégtelen fűtőérték, a tüzelőanyag nedvességtartalma nagyobb, mint Használjon megfelelő tüzelőanyagot, melynek megfelelő a nedvességtartalma 20% Beszorult, vagy sérült ventilátor járókerék Tisztítsa ki, vagy cserélje le a járókereket Nincs elegendő primer levegő Ellenőrizze a szabályzó szegmensek helyzetét a kazán oldalain A víz hőmérséklete a kazánban magas, a ugyanakkor hőleadóknál viszont alacsony A víz hőmérséklete a kazánban magas, a víz forr Túl sok üledék az égéstérben, fekete folyadék folyik az adagoló ajtóból A ventilátor nem működik, vagy túl hangos Eltömődött fúvóka Túl nagy hidraulikus ellenállás A keverőszelep rossz beállítása a kazán mögött Túl nagy huzat Túlméretezett kazán teljesítmény A fűtővíz hőmérséklete a kazánban alacsony A kazán elérte a meghatározott hőmérsékletet Törött ventilátor Beszorult ventilátor járókerék Törött kondenzátor Tisztítsa ki a fúvókát a piszkavassal Növelje a szivattyú fordulatszámát Változtassa meg a keverőszelep beállítását a szabályzókar helyzetének megváltoztatásával Csökkentse a fűtővíz hőmérsékletét 80 C-ra, csökkentse az elsődleges légáramot a kazán oldalain található szabályzószegmensek használatával Kevesebb tüzelőanyagot helyezzen az égéstérbe Növelje a fűtővíz hőmérsékletét a kazán termosztáttal, biztosítsa a keringetett víz minimális, 60 C-os hőmérsékletét a keverőszeleppel A kazán megfelelően üzemel, nem hiba Cserélje ki Tisztítsa ki a kátrányt és az üledéket. Károsodás esetén cserélje ki Cserélje ki Garancia A BUDERUS kazán üzembe helyezését, javítását csak Buderus márkaszerviz végezheti. Ellenkező esetben reklamációt nem áll módunkban elfogadni. A hibabejelentést a hiba észlelése után lehetőség szerint minél hamarabb jelezze. A gyártó fenntartja magának a jogot a termék paramétereinek megváltoztatására annak fejlesztése során. A garancia időtartama és feltételei a garanciajegyen találhatóak. Általános garanciális feltételek Ezen garanciális feltételek a BUDERUS által eladott összes termékre, mint általános garanciális feltételek vonatkoznak. A garanciális időtartam a garanciajegyen van feltűntetve. A BUDERUS garantálja, hogy a műszaki paraméterek, valamint tartozékok, melyek ezen kézikönyvben és a tanúsítványban fel vannak sorolva, a garanciális időszak lejártáig azonosak maradnak, feltételezve, hogy a terméket a gyártó által meghatározott, rendeltetésszerű módon használják. A gép összeszerelését az érvényes szabályoknak, előírásoknak, valamint a gyártó utasításainak megfelelően kell végezni. A gép üzemeltetésénél tartsa be ezen kézikönyv utasításait. A berendezés üzembe helyezését, vagy az éves karbantartást és javítást csak a Buderus márkaszerviz szakembere végezheti. A termék beüzemelését, valamint a karbantartási munkálatokat a szakembernek az adott termékre vonatkozó, érvényes szabványok és szabályok betartásával kell elvégezni, az ezen útmutatóban foglalt műveletekkel együtt, mint a berendezés ellenőrzése, különös tekintettel a szabályozó és biztonsági elemekre. Szintén kötelessége a felhasználóval megismertetni a termék karbantartását. A fogyasztó az eladónál, vagy a legközelebbi szakszervizben, mely a kazánnal együtt átadott felsorolásában szerepel, vagy a közvetlenül a BUDERUS Hungária Fűtéstechnikai Kft-nél jelezheti panaszát. A hibát az észlelés után azonnal jelezze. Amennyiben a termékre, melyet a kijelölt szakszervizek valamelyike helyezett üzembe, reklamációt közöl, igazolnia kell, hogy a terméket a BUDERUS által feljogosított szakszerviz helyezte üzembe. Amennyiben az 15
18 éves karbantartást szakszerviz végzi, a fogyasztónak be kell mutatnia a karbantartási naplót, beleértve a kényszerhűtő-kör, valamint a termosztát szelep karbantartását az elmúlt 12 hónapban, vagy az üzembe helyezés időpontjától. A termék szállításakor és tárolásakor tartsa be a csomagoláson található utasításokat. A javításokhoz csak eredeti cserealkatrészeket használjon. A BUDERUS fenntartja a döntés jogát, hogy a sérült alkatrészt javítását, vagy cseréjét ingyenesen végzi-e el. A garanciális időszak alatt kicserélt alkatrészek a BUDERUS tulajdonát képezik. Az ingyenes javításra való jogosultság megszűnik: A garanciális feltételek megszegésével. Panasz benyújtásakor a szükséges iratok be nem mutatása esetén. Amennyiben a termék gyári száma, vagy adatkódja hiányzik, vagy leolvasása nem lehetséges. Az útmutató utasításainak be nem tartásakor. A termék nem rendeltetésszerű használata miatti elhasználódás esetén. Amennyiben a hiba az útmutató utasításainak, előírásainak és szabványainak be nem tartása miatt keletkezik. Amennyiben a hiba az útmutatóban foglaltakkal ellenkező beavatkozás miatt keletkezik. Amennyiben a hőcserélő, a szivattyú, a háromutas szelep, vagy a hidraulikus rendszer egyéb elemei, hibája a fűtőrendszer, a vízvezeték, a gázvezeték, vagy a levegő szennyezettsége miatt következik be. Amennyiben a kazántest korrózió miatti sérülése a helytelen üzemeltetés miatt következik be, amikor a visszatérő ági víz hőmérséklete alacsonyabb, mint az égéstermék harmatpontja. Amennyiben a kazántest sérülése (deformálódás, törés, olvadás) a kényszerhűtő-kör nélküli üzemeltetés következménye. A kényszerhűtő-kör beüzemelését és ellenőrzését a műszaki szakembernek meg kell erősítenie a garanciajegyen, amikor üzembe helyezi a berendezést. A kényszerhűtő-körnek ennek az útasításnak az előírásai szerint kell elkészülnie és üzemképesnek kell lennie. A szállításból eredő károk esetén. Amennyiben a sérülés természeti katasztrófa, vagy előre nem látható esemény miatt következik be. Ezen garanciális feltételek hatályon kívül helyezik az útmutatóban szereplő, ezen feltételekkel ellentmondásban álló garanciális feltételeket. Karbantartás Legalább kéthetente ellenőrizze a vízmennyiséget a fűtőrendszerben. Amennyiben nincs elegendő víz, töltsön utána. A fűtési szezon végén alaposan tisztítsa ki a kazánt és cserélje le a sérült alkatrészeket. Az üveg tömítő szalagjának élettartama átlagosan fél év (az ajtónyitások számától függően). Amint a tömítés már nem zár tökéletesen, vegye ki a helyérő lés 90 -kal elfordítva helyezze vissza. Ez csupán ideiglenes megoldás, a tömítést rövid időn belül cserélje ki. A kazán üzemeltetésétől függően, 14 naponta vegye ki a ventilátort és tisztítsa meg a járókereket. A fűtési szezon végén vegye le a burkolatokat a füstgáz gyűjtő felső részéről, majd tisztítsa meg a kazán hátulsó részét a lerakódott hamutól kaparóval (vagy kefével). A hamu és korom mennyisége a tüzelőanyag minőségétől és az üzemeltetési feltételektől függ. Amennyiben a kazán túl van méretezve, vagy alacsony hőmérsékleten üzemel, az égéskor több korom keletkezik. A füstgázcsonk és a füstgáz csappantyú könnyebb tisztításához szerelje le a csappantyút (távolítsa el a burkolatokat a füstgáz gyűjtő felső részéről), majd távolítsa el a koromlerakódást a csappantyúról és a csonk belső faláról. Az ajtó tömítésének cseréje Távolítsa el a tömítést egy csavarhúzó segítségével, majd tisztítsa ki a hézagot. Helyezze be az új tömítést a fogantyú vízszintes részénél kezdve. Nyomja az új tömítőzsinórt kézzel vagy kalapáccsal, finom ütésekkel az ajtón körbe futó vájatba. Az ajtó lassú becsukásával nyomja be a zsinórt a helyére. Az ajtózsanérok és az ajtó nyitásának beállítása Az ajtó tömítése kipréselődhet az ajtóból. Ahhoz, hogy az ajtóhézagot biztosítsa, meg kell változtatni az ajtó helyzetét. Ezt a változtatást az ajtózsanérok becsavarásával érheti el. Az adagoló ajtó, valamint az alsó ajtó kétkét zsanérral van a kazántestre rögzítve, amelyek az ajtóhoz egy hosszú csappal csatlakoznak. Amennyiben meg akarja változtatni a zsanérok beállítását, először el kell távolítania a csapokat, fel kell oldania a zsanérok helyzetét biztosító anyákat, és be kell csavarnia a zsanérokat. Rögzítse a zsanérok új beállítását az anyák meghúzásával. Tegye vissza a helyére az ajtót, majd rakja vissza a csapokat a zsanérokba. Ehhez hasonlóan változtathatja meg az ajtó nyitásirányát is, az egyik oldalról a másikra. 16
19 A fúvókatest cseréje A fúvókatest a kazánban található a fúvókatartón. Az alsó részén a feltöltőnél, a felső részen, és körben tömítve van. A fúvóka cseréjénél távolítsa el a tömítéseket a hézagokból egy csavarhúzó segítségével. Szerelje ki a fúvókatestet és alaposan tisztítsa meg a fúvókatartót az üledéktől és a tömítés maradékától. Helyezze a fúvókatest szigetelését a megtisztított felületre (lásd a cserealkatrészeket). Vegye kézbe és helyezze a szigetelést a fúvókára oly módon, hogy a rövidebbik oldala szorosan a kazán hátsó oldala mellett legyen. A fúvóka két oldalán azonos hézagnak kell maradnia. Finoman kopogtatva helyezze be a tömítő zsinórt a hézagba úgy, hogy az egy szintbe kerüljön a fúvókával. Cserélje ki a ventilátor járókerekét. A műveletet akkor végezze, amikor a kazán nem üzemel. Kapcsolja ki az hálózati feszültséget, és húzza ki a hálózati csatlakozót. Lazítsa fel a ventilátor karimáját tartó szárnyas anyákat. Vegye le a füsgáz gyűjtőről a karimát a ventilátorral együtt. Lazítsa meg egy 10-es kulcs segítségével, az óra járásával ellentétes irányban a járókerék anyáját. Helyezze be az új járókereket, majd szerelje vissza a ventilátort a tartóval együtt a füstgáz gyűjtőre. Csatlakoztassa a hétpólusú csatlakozót a kazán bemenetére, majd dugja be a hálózati csatlakozót. A főkapcsoló bekapcsolásával és az adagoló ajtó kinyitásával ellenőrizze a ventilátor megfelelő működését. A kényszerhűtő kör rendszeres, éves vizsgálata Ellenőrizze a kényszerhűtő kör működését A kényszerhűtő kör a kazán biztonságos üzemelését biztosítja abban az esetben, amikor a fűtőrendszer meghibásodik, és a rendszer nem tudja elvezetni a hőt a kazánból. Ilyen meghibásodás akkor fordulhat elő, ha pl.: befagy a fűtőrendszer, vagy a víz keringetése leáll, stb. A kazán helyes üzemeltetéséhez elegendő nyomású és mennyiségű hűtővíz szükséges. Legalább 2 bar nyomású és 20 l/perc vízmennyiséget kell biztosítani. A kényszerhűtő kör üzemelésének vizsgálatához a legjobb módszer a kazán túlhevítése, minimálisan 97 C hőmérsékletre. Amennyiben ez nem lehetséges, az alábbi alternatív megoldások lehetségesek: Csavarja ki az érzékelőt a termosztát szelepből. Merítse az érzékelőt egy vízforralóba, majd kezdje forralni a vizet. A termosztát szelepnek ki kell nyitnia a kényszerhűtő kör kivezető ágát. Ellenőrizze az áramlást a vízkivezetésnél. Amint a víz lehűl, a szelepnek le kell zárnia a hűtővíz útját. A sikeres vizsgálat elvégzése után szerelje vissza az érzékelőt. Tisztítsa ki a szelep előtt található szűrőt. Amennyiben a vizsgálat sikertelen a szelep nem nyitja meg, vagy nem zárja le megfelelően a hűtővíz útját, cserélje ki a szelepet. Figyelem! Forrázás veszély! Ne próbálja meg a szelepet megjavítani, vagy a beállítását megváltoztatni! Szabványok ás szabályozások A kazánok tervezésére, összeszerelésére, valamint üzemeltetésére vonatkozóan az alábbi szabályozások és szabványok érvényesek: Gyúlékonyság Az építőanyagok gyúlékonysága A tűzálló B nehezen éghető C 1 éghető C 2 gyúlékony C 3 különösen gyúlékony azbeszt, tégla, kő, kerámia falburkoló lapok, samott, habarcs, vakolat (szerves anyag mentes) gipszkarton falburkoló lemezek, bazaltlemez, üvegszál, AKUMIN, IZOMIN, RAJOLIT, LIGNOS, VELOX és HERAKLIT lemezek bükk és tölgyfa, laminált faforgácslemezek, filc, HOBREX, VERZALIT, UMAKART lemezek fenyő, vörösfenyő, lucfenyő, laminált faforgácslemezek, aszfalt falburkoló lemezek, cellulóz anyagok, kátránypapír, farost lemezek, parafa, poliuretán, polisztirol, polipropilén, polietilén, padlószőnyeg 17
20 Javasolt kapcsolási rajzok A fent bemutatott ábra a gravitációs és a szivattyús keringetésű rendszerek kombinációja. A tároló (HMV) a kazánkörhöz van csatlakoztatva gravitációs fűtéssel Beszerelési feltételek: 1. A használati melegvíztárolót legalább 400 mm-rel a vízkivezetés fölé helyezze, hogy a gravitációs keringetés biztosítva legyen. A KP PYRO 18 ÉS 24 típusú kazánokhoz minimálisan 150 l kapacitású, a KP PYRO 24, 32 típusú kazánokhoz pedig legalább 200 l-es melegvíztárolót csatlakoztasson. 2. A kazánkör vezetékeinek, valamint a használati melegvíztároló vezetékeinek javasolt belső átmérője. A kazán típusa A vezetékek B vezetékek réz acél réz acél PYRO x 1,5 25 (1 ) 42 x 1,5 32 (5/4 ) PYRO x 1,5 25 (1 ) 42 x 1,5 32 (5/4 ) PYRO x 1,5 25 (1 ) 42 x 1,5 32 (5/4 ) PYRO x 1,5 25 (1 ) 42 x 1,5 32 (5/4 ) A fenti kapcsolás előnyei A használati melegvíz tároló nem csak vízmelegítésre szolgál, hanem a kazán túlhevülése ellen is részleges védelmet biztosít, amit a jelentős kémény huzat okozhat a szívóventilátor leállása után. A KP PYRO kazánok lehetséges csatlakoztatása a fűtőrendszerre Bekötés az előremenő vezetékbe szerelt termosztatikus szeleppel Bekötés a visszatérő vezetékbe szerelt termosztatikus szeleppel *EXP = tágulási tartály 18
21 Egy gyakran használt kapcsolási rajz: Szobatermosztát (230V) p-t A M AB B 5 2 p-t 7 1 Túláramszelep 2 Légleválasztó 3 Véletlen elzárás ellen biztosított szelep 4 Iszapleválasztó 5 Váltószelep 6 Termosztatikus keverőszelep (60 C) 7 Hűtőszelep p Nyomásmérő t Hőmérő TB Tároló termosztát THV Termosztatikus radiátorszelep HMV THV Csatorna HHV TB Cirk HHV Buderus H puffertároló Vn puffer=13,5 x Qkazán (KW) x Tleégési periódus (2 óra) 4 Buderus KP Pyro faelgázosító kazán Puffertároló alkalmazásával a rendszer szabályozhatósága javul, a tüzelés jobban kézben tartható, a rendszerbiztonság nagyobb. A rendszer túlnyomása maximum 2,5 bar lehet! A túlmelegedés ellen, a beépített hűtőkör alkalmazása szükséges. A hűtőköri szelep védelme érdekében, központi vízszűrő használata ajánlott. BUDERUS Fűtéstechnika Kft Szigetszentmiklós, Leshegy út 15. Tel.: 06 (24) Fax: 06 (24) info@buderus.hu URL: 19
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
Beüzemelési, használati és karbantartási útmutató a KP PYRO. faelgázosító kazánhoz
Beüzemelési, használati és karbantartási útmutató a KP PYRO faelgázosító kazánhoz Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Oldalszám Elszó... 2 Figyelem!... 2 Üzemeltetés... 2 A kazán leírása... 2 A kazán felépítése.
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62
Szilárd tüzelésű fűtőkazán Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62 Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás HU 2
Ökotec 25. Telepítési és kezelési útmutató. Termék információ
Ökotec 25 Telepítési és kezelési útmutató Termék információ Tartalomjegyzék Típus leírás............................................3 Jellemzők.............................................3 Méretek...............................................3
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS
Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás
6303 4821 01/2005 HU Szakemberek számára Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás Szilárdtüzelésű fűtőkazán Logano S111 (D) és Logano S111 (D)-WT Szerelés, kezelés és karbantartás előtt kérjük gondosan
A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
DU146 AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL
AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL Alkalmazás ADATLAP A automata kerülő és nyomáskülönbség határoló szelep fűtési-, hűtési rendszerek nyomáskülönbség értékének
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok
TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok EREDETI, MINŐSÉGI TOTYA FELIRATOS AJTÓVAL ELLÁTOTT KAZÁNOK NE A GÁZSZÁMLÁTÓL LEGYEN MELEGE! Minőség, Tartósság, Megbízhatóság, Garancia Kazánok 18 különböző méretben (18kW-110kW):
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A
PROUENT KOTŁÓW.O. I ETONIREK ZONOSSÁGI NYILTKOZT WE nr 23/R 1/01/4 EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103 NYILTKOZZ kizárólagos felelősséggel, hogy az általa
A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő
Vegyestüzelésű acéllemez kazán családi házak fűtéséhez. A gazdaságos fűtésért!
Kézikönyv és telepítési útmutató FUNKE 18-25 kw Vegyestüzelésű acéllemez kazán családi házak fűtéséhez Hivatalos forgalmazó: BUDERUS Hungária Fűtéstechnika Kft. 2310. Szigetszentmiklós, Leshegy út 15.
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Art. Nr.0618719009000 V11 C29. Műszaki leírás AQUA 187.19-WT
Műszaki leírás AQUA 187.19-WT 1 Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 1 - Allítható lábak 21 - Kandallóbetét-tető 2 - Tűztérajtó (antracit) 22 - Huzatszabályzót vezérlő érzékelő helye 3 - Füstcsőcsonk 23 - Légtelenítő
Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére
7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére Használati útmutató Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán Használat elõtt, kérjük, tanulmányozza figyelmesen Elõszó Fontos általános tudnivalók
Füstgáz elvezető rendszerek
Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás
Használati utasítás szeletsütőkhöz
Használati utasítás szeletsütőkhöz FTH-30 E, EL / FTR-30 E, EL / FTH-C-30 E, EL / FTR-C-30 E, EL / FTH- 60 E,EL / FTHR-60 E, EL / FTHC-60 E, EL / FTHR-C-60 E, EL / FTH-90 E,EL / FTH-C-90 E, EL Szabványoknak
kandallóbetétek ullit
H-2113 Erdőkertes, Fő u. 231. Tel.: +36 28/594-035 Fax: +36 28/594-036 Email: info@mullit.hu kandallóbetétek Jellemzők Kitűnően szabályozható égés Magas hatások (egyes típusoknál akár 86%) Számos modell
Megújuló energiák alkalmazása Herz készülékekkel
Megújuló energiák alkalmazása Herz készülékekkel HERZ Armatúra Hungária Kft. Páger Szabolcs Használati meleg vizes hőszivattyú Milyen formában állnak rendelkezésre a fa alapú biomasszák? A korszerű
Szabadonálló gázüzemű főzőüst
A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban
A kazán blokksémája (jobb oldalon elhelyezett tárolóval)
A kazán blokksémája (jobb oldalon elhelyezett tárolóval) A rajz leírása: 1. Előremenő víz csatlakozó eleme 2. Oldalsó tisztítónyílás 3. Visszatérő víz csatlakozó eleme 4. Szabályozó 5. Az égéstér felső
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás
Kézi adagolású, öntöttvas rostéllyal rendelkező szilárdtüzelésű kazán EKO KWD 15 EKO KWD plus 15 EKO KWD 20 EKO KWD plus 20 EKO KWD 30 EKO KWD plus 30 EKO KWD 40 EKO KWD plus 40 Szerelési, karbantartási
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY 200, 300, 400, 500, 750, 1000, 1500, 2000, 3000 HU v. 1.0 1 - Leírás használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős
VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok
VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési
Szilárdtüzelésű kazánok puffertárolóinak méretezése
Buderus Tervezői Akadémia 2010 Szilárdtüzelésű kazánok puffertárolóinak méretezése 1. számú fólia Szilárdtüzelésű kazánok a múlt Nyílt, gravitációs fűtési rendszer villanybojlerrel. Aztán jött a gázprogram,
Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz
Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal
JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében
El. főzőüstök - indirekt fűtés
A 900XP sorozat minden készüléke nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban telepíthető: asztali modellként (állványra
Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv
Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1
Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú
Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)
Körösztös Kft. 7630 Pécs, Zsolnay V.u.9. Tel: 72/511-757 Fax: 72/511-757 Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Mottó: A szabványok alkalmazása nem kötelezõ, de a bíróságon
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,
Ipari kondenzációs gázkészülék
Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési
Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények
Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK
A NAGY HATÁSFOK SFOKÚ KONDENZÁCI CIÓS S FŰTÉSI F RENDSZEREK ÚJ J GENERÁCI CIÓJA LAKOSSÁGI ÉS IPARI FELHASZNÁLÁSRA 16-60 KW 70-280 KW KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN LAKOSSÁGI HASZNÁLATRA MINDEN felhasználói
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szilárdtüzelésű kazán Logano G221 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 20 kw 25 kw 32 kw 40 kw 6 720 802 652 (2012/06) HU Tartalomjegyzék
Égéshő: Az a hőmennyiség, amely normál állapotú száraz gáz, levegő jelenlétében CO 2
Perpetuum mobile?!? Égéshő: Az a hőmennyiség, amely normál állapotú száraz gáz, levegő jelenlétében CO 2,- SO 2,-és H 2 O-vá történő tökéletes elégetésekor felszabadul, a víz cseppfolyós halmazállapotban
Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.
Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Folyamatos bővítés alatt
KEZELÉSI UTASÍTÁS Folyamatos bővítés alatt Calor AP-20 Típusú melegvízes kazánokról Tartalomjegyzék 1. Általános ismertetés, termékleírás... 3 2. Szállítási specifikáció... 3 3. Műszaki adatok... 4 4.
FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
UBS 125V, 160V UBS 200, 300, 500, 750, 1000 UBS 200S, 300S, 500S, 750S, 1000S Indirekt fűtésű használati melegvíz tárolók
125V, 160V 200, 300, 500, 750, 1000 200S, 300S, 500S, 750S, 1000S Indirekt fűtésű használati melegvíz tárolók Kedves Vásárló! Gratulálunk, hogy egy, a csúcsminőséget képviselő Immergas terméket vásárolt,
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL
NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL A berendezés leírása A NARDI WA-G egy 2 bar nyomásra tervezett 3 huzagú gázcsöves kazán (melyből 2 a hőcserélőben van), max. 110 ºC melegvíz
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz Készült: 2009.03.02. "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor CPC tükörrel Az "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor jelenti a kollektorok fejlődésének
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
YAC-A fűtés nélküli légfüggöny
YAC-A fűtés nélküli légfüggöny MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2016.06.22. - 2 - Az ennek a gépkönyvnek a tárgyát képező termékcsoport YAC-A típusú, fűtés nélküli kapulégfüggöny termékcsalád
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER
HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.
Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat
IMMERPAN. Acél lapradiátorok
IMMERPAN Acél lapradiátorok IMMERPAN, AZ ÚJ TERMÉKVONAL AZ IMMERGAS KÍNÁLATÁBAN Az Immergas a felhasználói igények széleskörű kiszolgálása érdekében acél lapradiátorokkal bővíti termékskáláját, melyeket
FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)
BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű
EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás
EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos
7 747 004 225 06/2004 HU
7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános
fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS
fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS ECON 90 fűtő kondenzációs gázkazán telepítési utasítás Az Econ 90 fűtő kondenzációs gázkazán fejlesztési célkitűzése alapvetően az volt, hogy a FÉG- Vestale
Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1
EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő
Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános
Használati útmutató 1 SKF LAHD 500-1000
Használati útmutató 1 SKF LAHD 500-1000 TARTALOMJEGYZÉK 1 ALKALMAZÁSOK 3 2 LEÍRÁS 3 3 MŰSZAKI ADATOK 4 4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 4 4.1 Beszerelés 4 5 KARBANTARTÁS ÉS HIBAELHÁRÍTÁS 7 5.1 Karbantartás 7 5.2
OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló
OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint
A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő