Unidrive M200/201. Gyors Beindítás Kézikönyve. Modulméretek: 1 4. Géprendszerek flexibilis összeállítása kommunikációs támogatással
|
|
- Virág Fülöpné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Gyors Beindítás Kézikönyve Unidrive M200/201 Modulméretek: 1 4 Géprendszerek flexibilis összeállítása kommunikációs támogatással 1108 Budapest, Venyige u Budapest, Pf Tel: (1) ; Fax: (1) info@controlvh.hu; Honlap: Azonosító szám:
2 Ez a kézikönyv azokat az alapvető tudnivalókat tartalmazza, amelyek motor működtetésére szolgáló hajtás beállításához szükségesek. Részletesebb telepítési információk a Unidrive M200/201 Felhasználói Kézikönyvben találhatók, amely letöltésre rendelkezésre áll a vagy a honlapokon. 1.1 Figyelmeztetések, óvások és megjegyzések FIGYELMEZTETÉS A FIGYELMEZTETÉS a balesetveszély elkerülésére vonatkozó fontos információkat tartalmaz. Az ÓVÁS a termék vagy más készülék károsodásának megelőzését célzó intézkedésekre hívja fel a figyelmet. ÓVÁS MEGJEGYZÉS A MEGJEGYZÉS tartalma a készülék helyes üzemeltetéséhez nyújt segítséget. FIGYELMEZTETÉS Ez a kézikönyv nem tartalmazza a biztonságra vonatkozó információkat. A hajtás helytelen telepítése vagy működtetése személyi sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja. A lényeges útmutatásokat tartalmazó biztonsági tájékoztatót a Unidrive M200 / 201 Felhasználói Kézikönyv vagy a hajtással együtt szállított biztonsági segédlet tartalmazza. Copyright július
3 Tartalom 1 Termékismertető Névleges értékek Opciók Mechanikai telepítés Elektromos telepítés Az AC táplálás követelményei Külső fékellenállás Földzárlati áram A vezérlés sorkapcsainak konfigurációi és a sorkapcsok bekötése EMC Kezelőegység Paraméterek elmentése Paraméterek visszaállítása alapértelmezésükre Alapparaméterek (Menü 0) Menü 0: Alapparaméterek A motor futtatása Működtetés a Nem Felejtő (NV) Adattároló Kártya használatával Az UL besorolásra vonatkozó információk Általános megállapítások Beszerelés Környezeti feltételek Elektromos jellemzők Mellékáramkör megszakítása Elektromos telepítés cul követelmények a 4-es modulmérethez A motor túlterhelés-védelme A motor védelme fordulatszám-túllépés ellen Termikus emlékezőképesség Csoportos telepítés UL besorolású tartozékok Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
4 Megfelelési Nyilatkozat 1.2 Control Techniques Ltd The Gro Newtown Powys UK SY16 3BE 1.3 Moteurs Leroy-Somer Usine des Agriers Boulevard Marcellin Leroy CS Angoulême Cedex 9 France Ez a nyilatkozat azokra a Unidrive M típusú változó fordulatszámú hajtástermékekre vonatkozik, amelyek megjelölése tartalmazza az alábbi modellszámokat: Maaa-bbcddddd Érvényes karakterek: aaa 100, 101, 200, 201, 300, 400 bb 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08 c 1, 2, 4, 5 vagy , 00024, 00033, , 00018, 00023, 00024, 00032, 00033, 00041, 00042, 00056, , 00073, 00094, , 00135, 00170, ddddd 00133, 00135, 00170, , 00040, 00069, 00250, 00270, , 00150, 00190, 00230, 00290, 00330, 00350, 00420, 00440, , 00240, 00290, 00380, 00440, 00540, 00550, 00610, 00660, 00750, 00770, 00830, , 00860, 01160, 01320, 01340, A fenti táblázatokban felsorolt váltakozó áramú, változó fordulatszámú hajtástermékek kialakítása és gyártása megfelel az alábbiakban felsorolt összehangolt európai szabványok előírásainak: EN : 2007 EN : 2004 EN : 2005 EN : 2007 EN : 2006 Szabályozható fordulatszámú villamos hajtásrendszerek. Villamos, termikus és energetikai biztonsági követelmények Szabályozható fordulatszámú villamos hajtásrendszerek. EMC termékszabvány, amely tartalmazza az egyedi vizsgálati módszerek leírását is. Elektromágneses összeférhetőség (EMC). Gyűjtőszabványok. Védettségi szabvány ipari környezethez. Elektromágneses összeférhetőség (EMC). Gyűjtőszabványok. Emissziós szabvány ipari környezethez. Elektromágneses összeférhetőség (EMC), korlátok, korlátok a felharmonikus áramemisszióra (a berendezés fázisonkénti bemenőárama <16A) Elektromágneses összeférhetőség (EMC), korlátok, korlátozások a feszültség EN : 2008 ingadozásaira és vibrálására a kisfeszültséggel táplált rendszerekben működő 16A-nél kisebb névleges áramú készülékekben Az EN : 2006 ott alkalmazható, ahol a bemenőáram <16A. Nincsenek korlátozások az 1 kw-nál nagyobb bemeneti teljesítményű professzionális készülékekre. 4 Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
5 Ezek a termékek megfelelnek a Kisfeszültségű Irányelvek 2006/95/EC, és az Elektromágneses Összeférhetőségi (EMC) Irányelvek 2004/108/EC jelű előírásainak. T. Alexander műszaki ügyvezető alelnök május 29. Newtown Powys UK Ezek az elektronikus hajtástermékek a megfelelő motorokkal, vezérlőkkel és elektromos védelmi eszközökkel együtt alkalmazva komplett végtermékeket vagy rendszereket alkotnak. A biztonsági és EMC előírásoknak való megfelelés függ a hajtások helyes konfigurálásától és telepítésétől, beleértve az előírt bemeneti szűrők alkalmazását is. A hajtásokat kizárólag a biztonsági és EMC követelményeket jól ismerő szakemberek telepíthetik. Az összeszerelést végző szakember felelős azért, hogy a végtermék vagy rendszer megfeleljen mindazoknak a törvényi előírásoknak, amelyek abban az országban hatályosak, ahol a felhasználásra sor kerül. Forduljanak a Felhasználói Kézikönyvhöz. Az EMC-re vonatkozó részletes tájékoztatás céljára rendelkezésre áll az EMC Adatlap is. Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve 5
6 1 Termékismertető 1.1 Névleges értékek Modell Bemenő fázisok Max. Tartós bemenőáram Max. névleges Névleges kábelméret bemeneti biztosító Európai USA 1 fázis 3 fázis Bemenet Kimenet Bemenet Kimenet Max. tartós kimenőáram Kimenőáram Névleges teljesítmény Motorteljesítmény fázis A A A mm 2 mm 2 AWG AWG A kw LE / 3 5.3/ / 3 8.3/ / / / / / / / / / / / / / / MEGJEGYZÉS A fenti táblázatban szereplő névleges kábelméretek csak tájékoztató jellegűek. Gondoskodjon róla, hogy a felhasznált kábelek megfeleljenek a helyi kábelezési előírásoknak. 6 Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
7 1-1. ábra A modellszám szerkezete Származék Elektromos jellemzők Terméksor Modulméret Névleges feszültség Hajtásformátum A AC be AC ki Névleges áram Nehéz üzemi névl. áram x 10 2 Opciók 2-1 táblázat Rendszerösszeállító (SI) opcionális modulok azonosítása Típus Opcionális modul Szín Megnevezés További részletek Lila SI-PROFIBUS Középszürke SI-DeviceNet Terepi busz Világosszürke SI-CANopen A megfelelő opcionális modul Felhasználói Kézikönyvében Bézs SI-Ethernet Barnásvörös SI-EtherCAT Automatizálás (I/O bővítés) Narancs SI-IO Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve 7
8 2-2 táblázat AI Backup adaptor Típus Opciós modul Megnevezés További részletek Kommunikáció AI-485 Adaptor A Hajtás Felhasználói Kézikönyvében Biztonsági tartalék AI-Backup Adaptor 3 Mechanikai telepítés A hajtások szerelhetők panelre, a hajtások közötti 0 mm-es térköztartással. A mechanikai telepítésre vonatkozó további információk a Hajtás Felhasználói Kézikönyvében találhatók. A sorkapocsfedél eltávolításához használjon lapos csavarhúzót, amellyel a sorkapocsfedelet rögzítő kapcsot az óramutató járásával ellenkező irányban kb.30 -al elfordítva a fedelet az eltávolításhoz lefelé csúsztathatja. Hajtásméret H W D M1 M2 A B mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
9 3-1. táblázat Szerszám A használat helye 1. méret 2 méret 3. méret 4. méret Kisméretű sorkapocs-csavarhúzó Vezérlés, relé-sorkapcsok 3 mm-es lapos csavarhúzó Erősáramú sorkapcsok 5 mm-es lapos csavarhúzó Sorkapocsfedél Pozidriv csavarhúzó, 1-es méret AC erősáramú sorkapcsok Pozidriv csavarhúzó, 2-es méret Erősáramú sorkapcsok Torx csavarhúzó, 10-es méret EMC és MOV (Metal Oxid Varistor) csavarok Torx csavarhúzó, 15-ös méret Ventilátorcsavar Torx csavarhúzó, 20-as méret Ventilátorcsavar 3-2. táblázat Ajánlott meghúzási nyomatékok Modellméret A sorkapocsblokk megnevezése Meghúzási nyomatékok Összes A vezérlés sorkapcsai Relé-sorkapcsok 0.2 N m (0.15 Ib ft) 0.5 N m (0.37 Ib ft) N m (0.37 Ib ft) Erősáramú sorkapcsok 2, 3, N m (1.03 Ib ft) 3-1. ábra A hajtás külső megjelenése (az ábra a 2. méretet mutatja) Jelmagyarázat 1. A névleges értékek címkéje (a hajtás oldalán) 2. Azonosító címke 4. Relécsatlakozások 5 A vezérlés csatlakozásai 6. A fékezés sorkapcsa 7. A belső EMC szűrő csavarja. 8. DC-kör + 9. DC-kör 10. Motorcsatlakozások 11. AC táplálás csatlakozásai 12. Földcsatlakozások Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve 9
10 4 Elektromos telepítés Az elektromos csatlakozásokat / sorkapcsokat feltüntető ábra a kézikönyv utolsó oldalán található. 4.1 Az AC táplálás követelményei Feszültség: 100 V-os hajtás: 100V 120V ±10% 200 V-os hajtás: 200V 240V ±10% 400 V-os hajtás: 380V 480V ±10% A fázisok száma: 3 Legnagyobb táplálási kiegyenlítetlenség: 2%-os negatív fázissorrend (egyenértékű a fázisok közötti 3%-os feszültség-kiegyenlítetlenséggel). Frekvenciatartomány: Hz. Csak az UL megfeleléshez a táplálás legnagyobb szimmetrikus rövidzárlati árama nem haladhatja meg a 100 ka-t. MEGJEGYZÉS A 2-es méretű 110 V-os hajtásnál, vagy amikor a kettős névleges teljesítményű 200 V-os hajtásra egy fázis csatlakozik, a táplálást az L1 és L3 sorkapcsokra kell csatlakoztatni. 4.2 Külső fékellenállás FIGYELMEZTETÉS Túlterhelés-védelem Külső fékellenállás alkalmazása esetén fontos követelmény, hogy a fékellenállás áramkörébe túlterhelés-védelmi eszköz épüljön be, az utolsó oldalon látható kapcsolási rajznak megfelelően A legkisebb névleges ellenállásértékek és csúcsteljesítmények a fékellenálláshoz, 40 C-on táblázat A fékellenállás névleges ellenállása és névleges teljesítménye (100 V) Modell Legkisebb ellenállás* Ω Pillanatnyi névleges teljesítmény kw Tartós névleges teljesítmény kw Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
11 4-2. táblázat A fékellenállás névleges ellenállása és névleges teljesítménye (200 V) Modell Legkisebb ellenállás* Ω Pillanatnyi névleges teljesítmény kw Tartós névleges teljesítmény kw táblázat A fékellenállás névleges ellenállása és névleges teljesítménye (400 V) Modell Legkisebb ellenállás* Ω Pillanatnyi névleges teljesítmény kw Tartós névleges teljesítmény kw * Ellenállástűrés: ±10% Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve 11
12 4.3 Földzárlat A földzárlati áram függ attól, hogy a belső EMC szűrő be van-e szerelve a hajtásba. A hajtást beépített szűrővel szállítják. A belső szűrő eltávolításának módját a szakaszban (Belső EMC szűrő) mutatjuk be, a 23. oldalon. Beszerelt belső szűrővel: 1. méret 2.5 ma* AC, 230 V, 50 Hz (vonali táplálás, csillagpont földelés) 9.2 ma* AC, 230 V, 50 Hz (vonal csillagpont táplálás, csillagpont földelés) 2. méret: 9.36 ma* AC 110 V, 50 Hz (2 fázisú vonali táplálás, csillagpont földelés) 16.4 ma* AC 110 V, 50 Hz (1 fázisú, vonal csillagpont táplálás, csillagpont földelés) 5.3 ma* AC 230 V, 50 Hz (3 fázisú, táplálás, csillagpont földelés) 15.4 ma* AC 230 V, 50 Hz (1 fázisú, vonal csillagpont táplálás, csillagpont földelés) 9.6 ma* AC 400 V, 50 Hz (3 fázisú táplálás, csillagpont földelés) 3. méret 19.7 ma* AC 400 V 50 Hz (csillagpont földelés) 47.4 ma* AC 400 V 50 Hz (sarokpont földelés) 4. méret 21 ma* AC 230 V, 50 Hz (3 fázisú, táplálás, csillagpont földelés) 6.8 ma* AC 230 V, 50 Hz (1 fázisú, vonali táplálás, csillagpont földelés) 30 ma * AC 230 V, 50 Hz (1 fázisú, vonal csillagpont táplálás, csillagpont földelés) 50 ma* AC 400 V, 50 Hz (3 fázisú, táplálás, csillagpont földelés) * Arányos a tápfeszültséggel és a frekvenciával MEGJEGYZÉS A fenti zárlati áramok csak a csatlakoztatott belső EMC szűrős hajtás zárlati áramai, és nincs számításba véve a motor vagy a motorkábel zárlati árama Belső szűrő eltávolítva: 1. méret: <1.5 ma (vonali táplálás, csillagpont földelés) <1 ma (vonal csillagpont táplálás, csillagpont földelés) 2. méret: <1.7 ma (vonali táplálás, csillagpont földelés) <1.9 ma (vonal csillagpont táplálás, csillagpont földelés) 3. méret: <3.3 ma (csillagpont földelés) <4.9 ma (sarokpont földelés) 4. méret: <3.5 ma (csillagpont földelés) FIGYELMEZTETÉS Ha a belső szűrő telepítve van, nagy zárlati árammal kell számolni. Ebben az esetben véglegesen kialakított földcsatlakozásról kell gondoskodni, vagy más, hathatós intézkedéseket kell tenni a csatlakozás megszakadása következtében előálló baleseti veszély elhárítására. FIGYELMEZTETÉS Ha a zárlati áram meghaladja a 3.5 ma-t, véglegesen kialakított földcsatlakozásról kell gondoskodni, két független vezető alkalmazásával, amelyek keresztmetszete azonos vagy nagyobb a tápvezetékek keresztmetszetével. Ilyen módon a hajtás két földcsatlakozással rendelkezik. Mindkét földcsatlakozásnak meg kell felelnie az EN : 2007 előírásainak. 12 Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
13 4.3.1 A maradékáramot kezelő eszköz (RCD) alkalmazása Az ELCB (Earth Leakage Circuit Breaker = földzárlat-megszakító) és RCD (Residual Circuit Breaker = maradékáram-megszakító) eszközök alaptípusai az alábbiak: 1. AC detektálja az AC zárlati áramot 2. A detektálja az AC és a lüktető DC zárlati áramot (feltéve, hogy a DC áram minden félciklusban eléri a zérust) 3. B detektálja az AC, lüktető DC és a szűrt DC zárlati áramot Az AC típust hajtásokhoz nem lehet felhasználni Az A típus csak egyfázisú hajtásokhoz alkalmazható A háromfázisú hajtásokhoz a B típust kell felhasználni FIGYELMEZTETÉS Kizárólag B típusú ELCB / RCD alkalmazható a 3 fázisú inverteres hajtásokhoz. Külső EMC szűrő alkalmazása esetén legalább 50 ms-os késleltetést kell beiktatni, hogy a téves leoldások ne jelenjenek meg. A zárlati áram valószínűleg túllépi a leoldási szintet, ha nincs egyidejűleg gerjesztve mindegyik fázis. 4.4 A vezérlés sorkapcsainak konfigurációi és a sorkapcsok bekötése OL Hajtás-konfiguráció RW Txt PT US AV (0), AI (1), AV.Pr (2), AI.Pr (3), RFC-A Preset (4), Pad (5), Pad.Ref (6), E.Pot (7), torque (8), Pid (9) AV (0) Érték Szöveg Leírás 0 AV 1 AI Sorkapoccsal (Helyi/Távoli) kiválasztott 1. analóg bemenet (feszültség) 2. analóg bemenet (feszültség) Sorkapoccsal (Helyi/Távoli) kiválasztott 1. analóg bemenet (áram) 2. analóg bemenet (áram) 2 AV.Pr Sorkapoccsal kiválasztott 1. analóg bemenet (feszültség) vagy 3 előre beállítás 3 AI.Pr Sorkapoccsal kiválasztott 1. analóg bemenet (áram) vagy 3 előre beállítás 4 Preset Sorkapoccsal kiválasztott 4 előre beállítás 5 Pad Kezelőegységi alapjel 6 Pad.Ref Sorkapocs vezérlésű kezelőegységi alapjel 7 E.Pot Elektronikus potenciométer 8 torque Sorkapoccsal kiválasztott nyomaték-üzemmód, 1. analóg bemenet (áramalapú frekvencia-alapjel) vagy 2. analóg bemenet (feszültségalapú nyomatékalapjel) PID üzemmód, 1. analóg bemenet (áram-visszacsatolás forrása), 2. analóg bemenet 9 Pid (feszültség-alapjel forrása) Ez a paraméter arra szolgál, hogy automatikusan beállítsa a felhasználó által programozható felületet a 2. szintű paraméterkészletben, a hajtáskonfigurációknak megfelelően. A hajtáskonfiguráció más alapértelmezett értékeket is megváltoztathat. Az EEPROM-ban tárolt paraméterek automatikusan követhetik a konfiguráció változását. Az alapértelmezések betöltésére a hajtáskonfiguráció változtatásai előtt kerül sor. A betöltésre kerülő alapértelmezések definiálása az Előzőleg betöltött alapértelmezések (11.046) paraméterben történik. Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve 13
14 A művelet elvégzéséhez a hajtásnak inaktív állapotban kell lennie, sem UU (feszültséghiányos) állapotban, sem felhasználói műveletek futása közben nem végezhető el. Ellenkező esetben a paraméter visszaáll a változtatás előtti értékére a szerkesztés üzemmódjából való kilépéskor. A paraméter megváltozása esetén az összes paraméter elmentésre kerül ábra Par = AV (50 Hz) 0V Feszültségalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet Feszültségalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 2) 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) Hajtás engedélyezése Futás előre Futás hátra 1. analóg bemenet/ 2. bemenet választása 14 Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
15 4-2. ábra Par = AV (60 Hz) 0V Feszültségalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet Feszültségalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 2) 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) Not stop bit Futás Lassú járatás előre 1. analóg bemenet/ 2. bemenet választása 4-3. ábra Par = AI (50 Hz) 0V Áramalapú fordulatszám-alapjel bemenet Áramalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet Áramalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 2) 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) Hajtás engedélyezése Futás előre Futás hátra 1. analóg bemenet/ 2. bemenet választása Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve 15
16 4-4. ábra Par = AI (60 Hz) 0V Áramalapú fordulatszám-alapjel bemenet Áramalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet Feszültségalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 2) 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) Not stop bit Futás Lassú járatás előre 1. analóg bemenet/ 2. bemenet választása 4-5. ábra Par = AV.Pr (50 Hz) 0V Feszültségalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet Alapjel választása 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) Hajtás engedélyezése Futás előre Futás hátra Alapjel választása 5. sorkapocs 14. sorkapocs Kiválasztott alapjel 1. analóg alapjel (01.036) 2. előre beállított ford.szám (01.022) 3. előre beállított ford.szám (01.023) 4. előre beállított ford.szám (01.024) 16 Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
17 4-6. ábra Par = AV.Pr (60 Hz) 0V Feszültségalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet Alapjel választása 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) Not stop bit Futás Lassú járatás előre Alapjel választása 5. sorkapocs 14. sorkapocs Kiválasztott alapjel 1. analóg alapjel (01.036) 2. előre beállított ford.szám (01.022) 3. előre beállított ford.szám (01.023) 4. előre beállított ford.szám (01.024) 4-7. ábra Par = AI.Pr (50 Hz) Áramalapú fordulatszám-alapjel bemenet 0V Áramalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet Alapjel választása 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) Hajtás engedélyezése Futás előre Futás hátra Alapjel választása 5. sorkapocs 14. sorkapocs Kiválasztott alapjel 1. analóg alapjel (01.036) 2. előre beállított ford.szám (01.022) 3. előre beállított ford.szám (01.023) 4. előre beállított ford.szám (01.024) Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve 17
18 4-8. ábra Par = AI.Pr (60 Hz) Áramalapú fordulatszám-alapjel bemenet 0V Áramalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet Alapjel választása 4-9. ábra Par = Preset (50 Hz) 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) Not stop bit Futás Lassú járatás előre Alapjel választása 5. sorkapocs 14. sorkapocs Kiválasztott alapjel 1. analóg alapjel (01.036) 2. előre beállított ford.szám (01.022) 3. előre beállított ford.szám (01.023) 4. előre beállított ford.szám (01.024) 0V Feszültségalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet Alapjel választása 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) Hajtás engedélyezése Futás előre Futás hátra Alapjel választása 5. sorkapocs 14. sorkapocs Kiválasztott alapjel 1. előre beállított ford.szám (01.021) 2. előre beállított ford.szám (01.022) 3. előre beállított ford.szám (01.023) 4. előre beállított ford.szám (01.024) 18 Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
19 4-10. ábra Par = Preset (60 Hz) 0V Feszültségalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet Alapjel választása 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) Not stop bit Futás Lassú járatás hátra Alapjel választása 5. sorkapocs 14. sorkapocs Kiválasztott alapjel 1. előre beállított ford.szám (01.021) 2. előre beállított ford.szám (01.022) 3. előre beállított ford.szám (01.023) 4. előre beállított ford.szám (01.024) ábra Par = Pad (50 és 60 Hz) 0V Feszültségalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet Feszültségalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 2) 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) A par Pad-re állítása esetén a futás hátra művelethez a paramétert a Be értékre kell állítani. A kezelőegységi alapjel most beállítható negatív frekvenciára a motor hátra forgásirányban való működtetéséhez. Hajtás engedélyezése Futás előre Futás hátra 1. analóg bemenet/ 2. bemenet választása Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve 19
20 4-12. ábra Par = Pad.Ref (50 és 60 Hz) 0V Feszültségalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet Feszültségalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 2) 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) Hajtás engedélyezése Futás előre Futás hátra ábra Par = E.Pot (50 Hz) 1. analóg bemenet/ 2. bemenet választása 0V Feszültségalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet LE 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) Hajtás engedélyezése A par paraméter E.Pot értékre állítása esetén szükségessé válhat az alábbi paraméterek beszabályozása: Par : Motorpotenciométer fel/le szabályozásának üteme (s/100%) Par : Bipoláris motorpotenciométer választása (0 = unipoláris, 1 = bipoláris) Par : Motorpotenciométer üzemmódja: 0 = a táplálás bekapcsolásakor nulla, 1 = a táplálás bekapcsolásakor a legutóbbi érték, 2 = a táplálás bekapcsolásakor nulla, és változtatás csak a hajtás üzemelése alatt, 3 = a táplálás bekapcsolásakor a legutóbbi érték, és változtatás csak a hajtás üzemelése alatt, 4 = a táplálás bekapcsolásakor nulla, és a hajtás működése letiltva, változtatás csak a hajtás üzemelése alatt. Futás előre Futás hátra FEL 20 Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
21 4-14. ábra Par = E.Pot (60 Hz) 0V Feszültségalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet LE 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) Not stop bit A par paraméter E.Pot értékre állítása esetén szükségessé válhat az alábbi paraméterek beszabályozása: Par : Motorpotenciométer fel/le szabályozásának üteme (s/100%) Par : Bipoláris motorpotenciométer választása (0 = unipoláris, 1 = bipoláris) Par : Motorpotenciométer üzemmódja: 0 = a táplálás bekapcsolásakor nulla, 1 = a táplálás bekapcsolásakor a legutóbbi érték, 2 = a táplálás bekapcsolásakor nulla, és változtatás csak a hajtás üzemelése alatt, 3 = a táplálás bekapcsolásakor a legutóbbi érték, és változtatás csak a hajtás üzemelése alatt, 4 = a táplálás bekapcsolásakor nulla, és a hajtás működése letiltva, változtatás csak a hajtás üzemelése alatt. Futás Lassú járatás előre FEL ábra Par = torque (50 Hz) 0V Áramalapú fordulatszám-alapjel bemenet Áramalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet Nyomatékalapjel-bemenet (AI2) 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) A torque (nyomaték) működési mód választása és a hajtás terheletlen motorhoz való csatlakozása esetén a motor fordulatszáma hamar elérheti FIGYELMEZ-TETÉS a legnagyobb fordulatszámot (par %) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) Hajtás engedélyezése Futás előre Futás hátra Nyomatéküzemmód választása Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve 21
22 4-16. ábra Par = torque (60 Hz) Áramalapú fordulatszám-alapjel bemenet 0V Áramalapú fordulatszám-alapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet Nyomatékalapjel-bemenet (AI2) 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) A torque (nyomaték) működési mód választása és a hajtás terheletlen motorhoz való csatlakozása esetén a motor fordulatszáma hamar elérheti FIGYELMEZ-TETÉS a legnagyobb fordulatszámot (par %) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) Not stop bit Futás Lassú járatás előre Nyomatéküzemmód választása ábra Par = Pid (50 Hz) 4 20mA PID visszacsatolásbemenet 0 10V PID alapjel-bemenet 0V Áramalapú fordulatszámalapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet PID alapjel-bemenet (AI2) A par paraméter Pid értékre állítása esetén szükségessé válhat az alábbi paraméterek beszabályozása: Par : PID arányos erősítés Par : PID integráló erősítés Par : PID visszacsatolás invertálása Par : PID kimenet felső korlátja (%) Par : PID kimenet alsó korlátja (%) 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) Hajtás engedélyezése Futás előre Futás hátra PID engedélyezése 22 Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
23 4-18. ábra Par = Pid (60 Hz) 4 20mA PID visszacsatolásbemenet 0 10V PID alapjel-bemenet 0V Áramalapú fordulatszámalapjel bemenet (AI 1) + 10 V kimenet PID alapjel-bemenet (AI2) A par paraméter Pid értékre állítása esetén szükségessé válhat az alábbi paraméterek beszabályozása: Par : PID arányos erősítés Par : PID integráló erősítés Par : PID visszacsatolás invertálása Par : PID kimenet felső korlátja (%) Par : PID kimenet alsó korlátja (%) 1. analóg kimenet (motorfrekvencia) + 24 V kimenet Digitális kimenet (nulla frekvencia) Not stop bit Futás Lassú járatás előre PID engedélyezése 4.5 EMC Belső EMC szűrő Ajánlatos a belső EMC szűrőt a helyén hagyni, hacsak valami különleges okból nem szükséges az eltávolítása. Ha a hajtás visszatápláló rendszer részeként működik, a belső EMC szűrőt el kell távolítani. A belső EMC szűrő csökkenti a hálózati tápba jutó rádiófrekvenciás emissziót. A szűrő hosszabb motorkábeleknél is kielégítően csökkenti az emissziós szintet, és bármilyen, a hajtáshoz megadott határértéknél kisebb hosszúságú, de árnyékolt motorkábel használata esetén valószínűtlen, hogy a közelben elhelyezett ipari készülékeket zavaró hatás éri. Ajánlatos a szűrő felhasználása minden alkalmazásban, hacsak a fenti körülmények nem indokolják eltávolítását, vagy ahol a földzárlati áram elfogadhatatlan A belső EMC szűrő eltávolítása FIGYELMEZTETÉS A belső EMC szűrő eltávolítása előtt a táplálást le kell kapcsolni. Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve 23
24 4-19. ábra A belső EMC szűrő eltávolítása (az ábra a 2. méretet mutatja) A belső EMC szűrő elektromos leválasztásához távolítsa el az ábrán mutatott (1) csavart További EMC óvintézkedések További EMC óvintézkedésekre van szükség, ha az EMC-re vonatkozó emissziós követelmények szigorúbbak: Működtetés az EN : 2004 szerinti 1-es típusú környezetben Megfelelés az emissziós alapszabványoknak A közelben elektromos zavarokra érzékeny készülék üzemel Ebben az esetben az alábbiak alkalmazására van szükség: Opcionális külső EMC szűrő Árnyékolt motorkábel, az árnyékolás földelt fémlemezhez való csatlakoztatásával Árnyékolt vezérlőkábel, az árnyékolás földelt fémlemezhez való csatlakoztatásával Az előírások a Hajtás Felhasználói Kézikönyvében találhatók. A külső EMC szűrők teljes listája szintén rendelkezésre áll a Unidrive M200 / 201 alkalmazásához. 24 Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
25 5 Kezelőegység A kezelőegység tájékoztatja a felhasználót a hajtás működési állapotáról és a hibakódokról, továbbá eszközöket biztosít a paraméterek módosításához, a hajtás leállításához, indításához és alaphelyzetbe történő visszaállításához ábra Unidrive M100 kezelőegység 5-2. ábra Unidrive M101 kezelőegység (1) Az Enter kezelőgomb a paraméter-megtekintés vagy -szerkesztés üzemmódjába való belépésre vagy paraméter-szerkesztés elfogadására szolgál. (2 / 5) A navigáció gombjai felhasználhatók egyes paraméterek kiválasztására, vagy paraméter-értékek szerkesztésére (3) A Stop/Reset gomb a hajtás kezelőegységi üzemmódban való leállítására és visszaállítására szolgál (4) A Start gomb a hajtás kezelőegységi üzemmódban való indítására szolgál (6) Az Escape gomb használatával lehet kilépni a paraméterszerkesztés /-megtekintés üzemmódjából (7) A Speed ref potenciométer kezelőegységi üzemmódban a fordulatszám-alapjel szabályozására szolgál (csak a Unidrive M101-nél) táblázat Állapotjelzések Karaktersor Leírás A hajtás kimenőfokozata inh A hajtás le van tiltva, és nem hozható működésbe. A Hajtás engedélyezése jel nincs csatlakoztatva a hajtást engedélyező sorkapocsra, vagy a paraméter a 0 értékre van állítva. Az egyéb tényezők, amelyek megakadályozhatják Letiltva a hajtás működésének engedélyezését a par (Az engedélyezés feltételei) bitjeiként jutnak szerephez. rdy A hajtás üzemkész állapotban van. A hajtás engedélyezés érvényben van, a hajtás invertere azonban nem aktív, Letiltva mivel a beavatkozó hajtás működtetés nem hatásos. Stop A hajtás leállított állapotban van, vagy a nulla fordulatszámot tartja Engedélyezve S.Loss A hajtás a táplálás kimaradását érzékeli Engedélyezve dc.inj A hajtás DC-injektálásos fékezést végez Engedélyezve Er A hajtás leoldott, és tovább nem vezérli a motort. A hibakód megjelenik a kijelzőn. Letiltva UV A hajtás feszültséghiányos állapotában van, akár kisfeszültségű akár nagyfeszültségű működési módban. Letiltva Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve 25
26 5.1 Paraméterek elmentése Ha egy paraméterértéket megváltoztatunk a Menü 0-ban, az új érték elmentéséhez meg kell nyomni az Enter gombot a paraméter-szerkesztés üzemmódból a paraméter-megtekintés üzemmódba való áttéréshez. Ha magasabb szintű menüben változtatunk meg egy paraméter-értéket, a változás elmentése nem történik meg automatikusan. A mentés műveletét végre kell hajtani. A művelet végrehajtása 1. Válassza ki a Save * (mentés) értéket az mm.000 paraméterben (másik megoldásként vigye be az 1000* értéket a par mm.000-ba). 2. Hajtsa végre az alábbi műveletek valamelyikét: Nyomja meg a visszaállítás piros gombját Végezzen hajtás-visszaállítást a soros kommunikáción keresztül a par értékének 100-ra állításával *Ha a hajtás a feszültséghiány állapotában van (például amikor az AI-Backup adapter sorkapcsai a táplálást kisfeszültségű DC tápról kapják) a par mm.000-ba az 1001 értéket kell beírni a mentési művelet végrehajtásához. 5.2 Alapértelmezett paraméterértékek visszatöltése Az alapértelmezett paraméterértékeknek az alábbi módszerrel való visszatöltése a hajtás memóriájába menti el az alapértelmezett értékeket. Ez a művelet nincs hatással a Felhasználói védelem állapota (00.010) és a Felhasználói védelem kódja (00.025) paraméterekre. A művelet végrehajtása 1. Gondoskodjon a hajtás működésének letiltásáról, vagyis a 31. és 34. sorkapocs legyen nyitott, vagy a par vegye fel az OFF (0) értéket. 2. Válassza ki a Def50 vagy Def60 értéket a par mm.000-ban [másik megoldásként vigye be a 1233 (50Hz-es beállítások) vagy 1244 (USA, 60 Hz-es beállítások) értéket a par mm.000-ba). 3. Hajtsa végre az alábbi műveletek valamelyikét Nyomja meg a visszaállítás piros gombját Végezzen hajtás-visszaállítást a soros kommunikáción keresztül a par értékének 100-ra állításával. 26 Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
27 6 Alapparaméterek (Menü 0) A Menü 0 arra szolgál, hogy összegyűjtse a különféle általánosan használt paramétereket a hajtás alapbeállításának megkönnyítésére. A Menü 0 összes paramétere megjelenik a hajtás többi menüjében (a { }) jelöléssel. A Menü 0-ban szereplő paraméterek a Menü 22-ben konfigurálhatók. 6.1 Menü 0: Alapparaméterek Paraméter Tartomány ( ) Alapértelmezés ( ) Nyílthurkú RFC-A Nyílthurkú RFC-A Típus A legkisebb beállítható alapjelérték ±VM_NEGATIVE_REF_CLAMP1 Hz 0.00 Hz RW Num US A legnagyobb beállítható alapjelérték ±VM_POSITIVE_REF_CLAMP Hz 50Hz-es alapértelmezés: Hz RW Num 60Hz-es alapértelmezés: Hz US gyorsítási sebesség ±VM_ACCEL_RATE s 5.0 s RW Num US lassítási sebesség ±VM_ACCEL_RATE s 10.0 s RW Num US Hajtás-konfigurálás AV (0), AI (1), AV.Pr (2), AI.Pr (3), Preset (4), Pad (5), Pad.Ref (6), E.Pot (7), torque (8), Pid (9) AV (0) RW Txt PT US A motor névleges árama ±VM_RATED_CURRENT A Max. névl. nehézüzemi áram (11.032) A RW Num RA US A motor névleges ford.száma rpm 50Hz alapért.: rpm 60Hz alapért.: rpm 50Hz alapért.: rpm 60Hz alapért.: rpm RW Num US A motor névleges feszültsége ±VM_AC_VOLTAGE_SET V 110V-os hajtás: 230 V 200V-os hajtás: 230 V 400V-os hajtás 50 Hz: 400 V 400V-os hajtás 60 Hz: 460 V 575V-os hajtás: 575 V 690V-os hajtás: 690 V RW Num RA US A motor névleges teljesítménytényezője RW Num RA US Felhasználói védelem állapota LEVEL.0 (0), ALL (1), r.only.0 (2), r.only.a (3), Status (4), no.acc(5) LEVEL.0 (0) RW Num ND NC PT Lassú járatás alapjele Hz 1.50 Hz RW Num US analóg bemenet működési módja 4-20.S (-6), 20-4.S (-5), 4-20.L (-4), 20-4.L (-3), 4-20.H (-2), 20-4.H (-1), 0-20 (0), 20-0 (1), 4-20.tr (2), 20-4.tr (3), 4-20 (4), 20-4 (5), Volt (6) Volt (6) RW Txt US Bipoláris alapjel engedélyezése Ki (0) vagy Be (1) Ki (0) RW Bit US előre beállított alapjel ±VM_SPEED_FREQ_REF Hz 0.00 Hz RW Num US Felhasználói védelmi kód RW Num ND NC PT US A kezelőegységi vezérlési mód alapjelének bekapcsoláskor kijelzett értéke Reset (0), Last (1), Preset (2) Reset (0) RW Txt US Rámpaüzemmód kiválasztása Fast (0), Std (1), Std.bst (2), Fst.bst (3) Std (1) RW Txt US Rámpa engedélyezése Off (0) or On (1) On (1) RW Bit US Paramétermásolás A leállítás módja None (0), read (1), Prog (2), Auto (3), boot (4) Coast (0), rp (1), rp.dc I (2), dc I (3), td.dc I (4), dis (5), No.rp (6) None (0) RW Txt NC US rp (1) RW Txt US Dinamikus V/F választása / fluxusoptimalizálás választása RW Num US Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve 27
28 Paraméter Tartomány ( ) Alapértelmezés ( ) Nyílthurkú RFC-A Nyílthurkú RFC-A Típus Szinkronizálás forgó motorra dis (0), Enable (1), Fr.Only (2), Rv.Only (3) dis (0) RW Txt US digitális bemenet üzemmódjának kiválasztása Input (0), th.sct (1), th (2), th.notr (3), Fr (4) Input (0) RW Txt US digitális kimenet kezelése RW US analóg kimenet kezelése RW US Legnagyobb kapcsolófrekvencia (0), 1(1), 2 (2), 3 (3), 4 (4), 6 (5), 8 (6), 12 (7), 16 (8) khz 2 (2), 3 (3), 4 (4), 6 (5), 8 (6), 12 (7), 16 (8) khz 3 (3) khz RW Txt US Önműködő beszabályozás RW Num NC US A motor névleges frekvenciája 0.00 VM_SPEED_FREQ_REF_UNIPOLAR Hz 50Hz: Hz 60Hz: Hz RW Num RA US A motor pólusainak száma* Auto (0) 32 (16) Auto 0 RW Num US Vezérlés / szabályozás módja Ur.S (0), Ur (1), Fd (2), Ur.Auto (3), Ur.I (4), SrE (5) Ur.I (4) RW Txt US Feszültségnövelés alacsony frekvencián % 3.0 % RW Num US Soros baudsebesség 300 (0), 600 (1), 1200 (2), 2400 (3), 4800 (4), 9600 (5), (6), (7), (8), (9), (10) (6) RW Txt US Soros cím RW Num US A soros kommunikáció alaphelyzetbe állítása Ki (0) vagy Be (1) Ki (0) RW ND NC Fékkioldás áramküszöbe % 50 % RW Num US Fékműködtetés áramküszöbe A fékvezérlő (BC) fékkioldásához tartozó frekvencia A BC fékműködtetéséhez tartozó frekvencia % 10 % RW US Hz 1.00 Hz RW Num US Hz 2.00 Hz RW Num US A BC fékezés-késleltetése s 1.00 s RW Num US A BC fékkioldás utáni késleltetése s 1.00 s RW Num US BC kezdeti forgásirány Ref (0), For (1), Rev (2) Ref (0) RW Txt US BC fékműködtetés a nulla küszöbérték átlépésekor A fékvezérlő (BC = Brake Control) funkció engedélyezése Hz 0.00 Hz RW Num US dis (0), Relay (1), dig IO (2), User (3) dis (0) RW Txt US A frekvenciaszabályozó arányos erősítése (Kp1) A frekvenciaszabályozó integráló erősítése (Ki1) Érzékelő nélküli üzemmód szűrője to s/rad 0.00 to s 2 /rad 4 (0), 5 (1), 6 (2), 8 (3), 12 (4), 20 (5) ms s/rad RW Num US 0.10 s 2 /rad RW Num US 4 (0) ms RW Txt US Forgásérzékelés szintje RW US Művelet, leoldás detektálása esetén RW US 28 Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
29 Paraméter Tartomány ( ) Alapértelmezés ( ) Nyílthurkú RFC-A Nyílthurkú RFC-A Típus Legnagyobb névleges nehézüzemi áram A RO Num ND NC PT A szoftver verziószáma RO ND NC PT Felhasználói hajtásüzemmód OPEn.LP (1), RFC-A (2) OPEn.LP (1) RW Txt ND NC PT US A felhasználói védelem állapota LEVEL.0 (0), ALL (1), r.only.0 (2), r.only.a (3), Status (4), no.acc(5) LEVEL.O. (0) RW Txt ND PT * Ha ezt a paramétert a soros kommunikáció felhesználásával olvassuk ki, akkor póluspárokat mutat RW Olvasható/ írható RO Csak olvasható Num Számparaméter Bit Kétállapotú paraméter Txt Szöveges Bin Bináris paraméter FI Szűrt ND Nincs alapértelmezett ért. NC Nem másolt PT Védett paraméter RA Névleges értéktől függő US Felhasználó menti PS Kikapcsolási mentés DE Rendeltetési cím Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve 29
30 6-1. ábra A Menü 0 logikai vázlata 1. analóg bemenet / 2. analóg bemenet választása Analóg alapjel 1. analóg bemenet 1. analóg bemenet működésimódja 2. analóg bemenet Hajtáskonfigurálás Bipoláris alapjel engedélyezése Előre beállított frekvencia-alapjel 1. előre beáll. alapjel Kezelőegységi alapjel Jelmagyarázat Bemeneti sorkapcsok Kimeneti sorkapcsok Olvasható/írható paraméterek (RW) Csak olvasható paraméterek (RO) A paraméterek mindegyike alapértelmezett beállításában van 30 Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
31 FUTÁS ELŐRE FUTÁS HÁTRA OL, RFC-A> FREKVENCIA NYOMATÉK NULLA FREKVENCIÁN Analóg kimenetek Digitális kimenet A legkisebbbb beállítható alapjel A legnagyobb beállítható alapjel Csak RFC-A üzemmód Rámpa (felfutás/lefutás engedélyezése Nyomatéküzemmód kiválasztója Szinkronizálás forgó motorra 1. gyorsítási sebesség 1. lassítási sebesség Rámpaüzemmód kiválasztója Rámpák RFC-A> Frekvencia-hurok PID erősítések Frekv.-szab. arányos erősítés Kp1 Frekv.- szab. integráló erősítés Ki1 Frekvenciaszabályozó differenciáló visszacsatoló erősítés Kd1 Számított motorford.szám Motorparaméterek A motor névleges árama A motor névl. ford.száma A motor névl. feszültsége A motor névl. teljesítménytényezője OL> Motorfeszültség szabályozása A szab. módja Fesz.-növelés alacsony frekv.-án H a j t á s Motor-rpm Dinamikus V/f választója Teljesítmény-fokozat Legnagyobb kapcsolófrekvencia Kimenőfrekvencia RFC-A Nyomatékelőállító áram Árammagnitúdó Mágnesező áram Opcionális ellenállás Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve 31
32 7 A motor futtatása Ez a fejezet végigvezeti az új felhasználót a motor első beindításának fontosabb lépésein táblázat Nyílthurkú és RFC-A üzemmód Művelet Mielőtt a táplálás rákapcsolódik a hajtásra A táplálás rákapcsolódik a hajtásra Írja be a legkisebb és legnagyobb ford.szám értékét Írja be a gyorsítási és lassítási sebességeket Részletek Feltételek biztosítása: A hajtás működését engedélyező jel nincs kiadva, a 11. sorkapocs nyitott állapotban van A FUTÁS jel nincs kiadva, a 12/13 sorkapocs nyitott állapotban van Motor csatlakozik a hajtáshoz A motorcsatlakozás megfelelő a hajtás delta- vagy csillagkapcsolásához A megfelelő tápfeszültség kapcsolódik a hajtásra Az alapértelmezett beállítás a nyílthurkú vektorüzemmód. Az RFC-A működési módhoz állítsa a paramétert az RFC-A értékre, majd nyomja meg a leállítás/visszaállítás (stop/reset) gombot a paraméterek elmentéséhez. Feltételek biztosítása: A hajtás kijelzése: Inh Értékek beírása: Legkisebb fordulatszám: par (Hz) Legnagyobb fordulatszám: par (Hz) Értékek beírása: Gyorsítási sebesség a (s/100 Hz) paraméterbe Lassítási sebesség a (s/100 Hz) paraméterbe Írja be a motor adattábla-értékeit Értékek beírása: A motor névleges árama a (A) paraméterbe A motor névleges fordulatszáma a (rpm) paraméterbe A motor névleges feszültsége a (V) paraméterbe A motor névleges teljesítménytényezője a paraméterbe Ha a motor nem szabványos 50/60 Hz-es típus, a par et a motornak megfelelően állítsa be Par 03 Par 04 Készenlét az önműködő beszabályozáshoz A hajtás képes akár álló- akár forgómotoros önműködő beszabályozás végrehajtására. Az önműködő beszabályozás működésének engedélyezése előtt a motornak nyugalmi állapotban kell lennie. Önműködő beszabályozás Az önműködő beszabályozás befejeződött A frekv. szabályozó erősítéseinek beszabályozása (csak RFC-A üzemmód) Az önműködő beszabályozás végrehajtása: Állítsa a paramétert 1-re az állómotoros ön. besz.-hoz, vagy állítsa a paramétert 2-re a forgómotoros önm. besz.-hoz. Zárja a hajtás engedélyezése jel áramkörét (adjon +24V-ot a 11. sorkapocsra). A hajtás a rdy kijelzést fogja mutatni. Zárja a futás jel áramkörét (adjon +24V-ot a 12. vagy 13. sorkapocsra). A kijelzőn az Rdy jelenik meg. Zárja a Run (futás) jel áramkörét (adjon +24V-ot a 12. vagy 13. sorkapocsra). A kijelző villogó tuning jelzést fog mutatni, miközben a hajtás végrehajtja az önműködő beszabályozás műveletét. Várjon, amíg a hajtás kijelzi az inh állapotot, és a motor leáll. Kapcsolja le a hajtás engedélyezése és a futás jelet a hajtásról. Az önműködő beszabályozás befejezésekor a par a 0 értéket veszi fel. Az alkalmazástól függően szükség lehet a frekvenciaszabályozó erősítéseinek (par , par , par ) beszabályozására. Paraméterek elmentése Paraméterek Válassza ki a Save értéket az mm.000 paraméterben (vagy alternatívaként írja be az 1000 elmentése értéket a par mm.000-be) és nyomja meg a visszaállítás piros gombját a paraméterek elmentéséhez. Készenlét az üzemeléshez Üzemelés A hajtás most készen áll a motor futtatására A fordulatszám csökkentése és növelése Leállítás A fordulatszám-potenciométer elforgatásával növelhető vagy csökkenthető a motor fordulatszáma. A motor meredekségszabályozás alatt történő leállításához hozza nyitott állapotba a futás előre vagy futás hátra sorkapcsot. Ha az engedélyezés sorkapcsa nyitott állapotba kerül a motor futása közben, a motor szabadon futással leáll. 32 Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
33 8 Működtetés a nem felejtő (NV) Adattároló Kártya használatával 8-1. ábra Az AI-Backup adaptor (SD kártya) beszerelése 1. Azonosítsa az AI-485-ös adapter alján elhelyezett két műanyag csapot majd illessze be a két csapot a hajtás tetején található rugós csúszófedélben elhelyezett megfelelő foglalatokba. 2. Tartsa szilárdan az adaptert, és nyomja a rugós védőfedelet a hajtás hátoldala felé a lenti csatlakozóblokk szabaddá tételéhez 3. Nyomja lefelé az adaptert, amíg az adapter csatlakozója el nem helyezkedik a hajtás lenti csatlakozójában ábra Az NV Adattároló Kártya alapműveletei A hajtás kiolvassa az összes paramétert az NV Adattároló Kártyából Beprogramozza az összes hajtásparamétert az NV Adattároló Kártyához MEGJEGYZÉS Az adatok felülírása már az 1. adatblokkban megtörténik Paramétermentésekor a hajtás a paramétert automatikusan beírja az NV Adattároló Kártyába Bekapcsoláskor a hajtás betöltést végez az NV Adattároló Kártyáról, és paramétermentés esetén a paramétert automatikusan beírja az NV Adattároló Kártyához A teljes kártya ellátható beírás és törlés elleni védelemmel a csak olvasható jelölő bit 1-re állításával. Részletesen lásd: A Hajtás Felhasználó Kézikönyve. Adatátvitel közben a kártya nem távolítható el, mivel a hajtás ekkor leoldást érvényesít. Ha ez megtörténik, akkor vagy újra meg kell kísérelni az átvitelt, vagy a kártyáról a hajtáshoz történő átvitel esetén, alapértelmezett paramétereket kell betölteni. Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve 33
34 9 Az UL besorolásra vonatkozó információk 9.1 Általános megállapítások Az 1 4 hajtásméretek megfelelnek az UL és a cul követelményeknek Az UL besorolások megtekinthetők a honlapon. Az UL nyilvántartási szám: E Beszerelés A hajtások telepíthetők az alábbi konfigurációkban: Standard vagy síkfelületre szerelt kialakítás. További információ a Hajtás Felhasználói Kézikönyvében. Könyvtok formájú szerelési mód. A hajtások hézag nélkül, egymás mellé vannak szerelve. Ez a kialakítás a minimumra csökkenti a berendezés határoló méretét. 9.3 Környezeti feltételek A hajtások megfelelhetnek az alábbi UL/NEMA környezeti kategóriáknak: 1. típusú. A hajtást vagy UL 1. típusú szerelőkészlettel kell telepíteni, vagy 1. típusú készülékházba kell beépíteni. 12. típusú. A hajtást 12. típusú készülékházba kell beépíteni. A kihelyezett kezelőegység egyaránt megfelel az UL 1. típusú és 12. típusú környezeti kategóriának. A hajtásokat a 2. szennyezettségi fokozatú vagy annál jobb kategóriájú környezetbe kell telepíteni. 9.4 Elektromos jellemzők A hajtások alkalmasak olyan áramkörben való felhasználásra, amely a legnagyobb névleges feszültségen legfeljebb RMS szimmetrikus áram leadására képes. A névleges teljesítményeket és áramokat a Hajtás Felhasználói Kézikönyve tartalmazza. A biztosítók és a megszakító (csak a 10 ka-es rövidzárási áramú 1. mérethez) névleges értékei a Hajtás Felhasználói Kézikönyvében találhatók. Hacsak nem mutat mást a Hajtás Felhasználói Kézikönyve, a biztosítók lehetőleg az UL besorolás J vagy C osztályába tartozzanak és legalább 600Vac feszültségűek legyenek. Hacsak nem mutat mást a Hajtás Felhasználói Kézikönyve, a megszakítók lehetőleg DIVQ/DIVQ7 kategóriajelű UL besorolású típusok legyenek, legalább 600Vac névleges feszültséggel. 9.5 Mellékáramkör megszakítása A mellékáramköri védelem eszközének nyitása használható fel a zárlat megszakításának jelzésére. A tűzveszély vagy áramütés kockázatának csökkentésére a készülék ellenőrizhető és sérülése esetén lecserélhető. Ha a védőrelé áramvezető része leég, a teljes védőrelét cserélni kell. Szilárdtest-áramkörös rövidzárvédelem nem nyújt mellékáramkör-védelmet. A mellékáramkör védelmét a Villamos Szerelési Szabályzatnak (USA) és más további helyi előírásoknak, vagy ezekkel egyenértékű szabályoknak megfelelően kell biztosítani. 9.6 Elektromos telepítés Az elővigyázatossági előírások az alábbiak: A hajtások besorolása a 40 C és 50 C környezeti léghőmérsékleten történő alkalmazást teszi lehetővé. A gerjesztés sorkapcsainak bekötéséhez csak rézkábelek alkalmazhatók, amelyek hőállósága legalább a 75 C-os kategóriába tartozik. Ha a hajtás vezérlőfokozata kívülről kapja a táplálást (+ 24V), a tápegységnek besorolás vagy elfogadás szerint UL 2-es osztályúnak kell lennie, a megfelelő biztosítóval ellátva. A földcsatlakozásokhoz UL besorolású zárt szemes kábelsarukat kell használni. 34 Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
35 9.7 cul követelmények a 4-es modulmérethez A 4. modulméretű Mxxx A, Mxxx A, Mxxx A és Mxxx A modellekhez a tranziens túlfeszültséget levezető eszközt a készülék hálózati oldalán az alábbiak szerint kell kiválasztani:. Névleges feszültség 480Vac (fázis és föld között), 480Vac (fázisok között), alkalmasság a III. kategóriájú túlfeszültséghez, védelem biztosítása a 6 kv-os csúcsfeszültségű impulzusokkal szemben és max. 2400V-os megfogási szint. MEGJEGYZÉS Mxxx jelöli az M100, M101, M200, M201, M300 vagy M400 modelleket 9.8 A motor túlterhelés-védelme A hajtásmodellek mindegyike tartalmazza a motorterhelés belső túlterhelés-védelmét, amely szükségtelenné teszi külső vagy kihelyezett túlterhelés-védelmi eszköz alkalmazását. A védelem szintje szabályozható, és a beszabályozás módját a termék kezelési kézikönyve tartalmazza. A legnagyobb áramtúlterhelés függ az áramkorlát-paraméterekbe beírt értékektől (Motoros áramkorlát (04.005), Visszatáplálási áramkorlát (04.006) és Szimmetrikus áramkorlát (04.007) százalékos értékei) és a Motor névleges árama (00.006) amperben megadva). A túlterhelés időtartama függ a Motor termikus időállandójától (04.015), amely változhat max s-ig. Az alapértelmezett túlterhelési szint úgy van beállítva, hogy a termék a névleges motoráram paraméterébe beírt áramérték 150%-át szolgáltatja 60 másodpercig. A termék csatlakoztatható termisztorhoz, amely megvédi a motort hűtőventilátorának meghibásodása esetén. 9.9 A motor fordulatszám-túllépés elleni védelme A hajtás el van látva szilárdtest-áramkörös motorfordulatszám-túllépés elleni védelemmel. Ez a megoldás azonban nem tekinthető biztonsági funkciónak és nem nyújtja azt a védelmi szintet, amelyet egy független, nagy integritású fordulatszám-túllépés elleni védelem képes szolgáltatni Termikus emlékezőképesség A hajtásba beépül a termikus emlékezőképesség, amely teljes mértékben megfelel az UL508C követelményeinek. A hajtás rendelkezik a motorterhelésre és fordulatszámra érzékeny túlterhelés-védelemmel és termikus emlékezőképességgel, amelyek összhangban vannak az US Szerelési Szabályzat (NFPA70) cikkelyével és az Egyesült Biztosítási Laboratóriumok UL508C, (a) cikkelyével. Ez a védelem azt a célt szolgálja, hogy a hajtást és a motort megvédje a veszélyes túlmelegedéstől, ismétlődő túlterhelés vagy sikertelen indítás esetén, még akkor is, ha a túlterhelés esetei között a hajtás nem kap táplálást. A termikus védelmi rendszer részletes ismertetése a Hajtás Felhasználói Kézikönyvében található. A termikus emlékezőképesség követelményeinek kielégítésére a Termikus védelem módja (04.016) paramétert 0-ra kell állítani. A Termikus védelem alacsony frekvencián (04.025) paramétert 1-re kell állítani ha a hajtás nehézüzemi módban működik. Más megoldásként lehet külső hőérzékelőt vagy hőkapcsolót alkalmazni a hajtás és a motor túlterhelés-védelmére, ami megfelel az UL508C, (b) cikkely követelményeinek. Ezt a védelmi módot különösen ott célszerű alkalmazni, ahol a motor kényszerhűtésű, és fennáll a túlmelegedés kockázata a hűtés kimaradása esetén. Külső hőérzékelő A hajtás rendelkezik azokkal az eszközökkel, amelyek lehetővé teszik a motorba beágyazott hőérzékelőtől vagy hőkapcsolótól, illetve külső védőrelétől kapott jelek fogadását és kezelését. További információ a Hajtás Felhasználói Kézikönyvében található. Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve 35
36 9.11 Csoportos telepítés Meghatározás A csoportos telepítés meghatározása: egy leágazás két vagy több motor, vagy egy vagy több motor és más terhelés számára, amelyek védelmét megszakító vagy egyetlen biztosítókészlet látja el Alkalmazási korlátozások Minden motor 1 LE-nél kisebb teljesítményű A hajtások csoportos telepítésben akkor használhatók, ha az egyes motorok teljesítménye 1 LE-nél kisebb. Az egyes motorok árama teljes terhelésen nem haladhatja meg a 6 A-t. A motorhajtás egyedi védelmet biztosít a NEC cikkelyének megfelelően. A legkisebb védett motor A hajtások ott használhatók csoportos telepítésékben, ahol a legkisebb motor a leágazás biztosítóinak vagy megszakítójának védelme alatt áll. A leágazás névleges áramának, védő-biztosítóinak és megszakítóinak korlátait a NEC táblázat tartalmazza. Más telepítések Az ebben a kézikönyvben ismertetett motorhajtások nem UL besorolásúak a csoportos telepítéshez UL besorolású tartozékok Az alábbi opciók UL besorolásúak: AI-485 Adaptor AI-Backup Adaptor Kihelyezett kezelőegység UL 1. típusú szerelőkészlet NV adattároló kártya SI-PROFIBUS SI-DeviceNet SI-CANopen SI-Ethernet SI-EtherCAT SI-I/O 36 Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve
37 Fenntartott üres oldal Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve 37
38 Digitális I/O 24V (felhaszn.) Analóg I/O 0V Nulla frekvencia Hajtás engedélyezése Futás előre Futás hátra 1. analóg bemenet/ 2. analóg bemenet választása 1. digitális I/O 2. dig. bemenet 3. dig. bemenet 4. dig. bemenet 5. dig. bemenet 1. Relé 1. analóg bemenet 10V (felhasználói) 2. analóg bemenet 1. analóg kimenet DC-kör/Fék 1. Frekvenciaalapjel 2. Frekvenciaalapjel Frekvencia-kimenet A hajtás normál állapotban AC táplálás Motor 1 fázisú/3 fázisú AC táp Opcionális Főkontaktoros táplálás Leállítás Indítás / visszaállítás A termikus védelem eszköze Fékellenállás MEGJEGYZÉS A 2-es méretű 110 V-os hajtásnál, vagy amikor a kettős névleges teljesítményű 200 V-os hajtásra egy fázis csatlakozik, a táplálást az L1 és L3 sorkapcsokra kell csatlakoztatni. 38
Unidrive M Gyors Beindítás Kézikönyve. Modulméretek: 1 4
Gyors Beindítás Kézikönyve Unidrive M100-101 Modulméretek: 1 4 Értéknövelt hajtás a nyílthurkú alkalmazásokat támogató minőségi és működési jellemzőkkel 1108 Budapest, Venyige u. 3. 1476 Budapest, Pf.
Commander SK. Üzembe Helyezési Kézikönyv. Változó fordulatszámú AC hajtás 3-fázisú aszinkron motorokhoz 0.25 kw-tól 7.5 kw-ig (0.33 hp-tól 10 hp-ig)
Üzembe Helyezési Kézikönyv Commander SK Változó fordulatszámú AC hajtás 3-fázisú aszinkron motorokhoz 0.25 kw-tól 7.5 kw-ig (0.33 hp-tól 10 hp-ig) A, B, C és D modellméretek A kiadvány jelzőszáma: 0472-0000-07
DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás
DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás RUN indítás STOP / RESET leállítás/törlés ENTER menü kiválasztás, értékek mentése MODE kijelzett érték kiválasztása, visszalépés A frekvenciaváltó csatlakoztatása:
Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus
H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es
Ez a kézikönyv a végfelhasználónak vagy a. HU-3897 03.2005 / a. Áramalapú távoli ford.szám. alapjel bemenet (A2) +10V tápfeszültség kimenet
HU-3897 03.2005 / a Távoli ford.szám alapjel Áramalapú távoli ford.szám alapjel bemenet (A1) +1 tápfeszültség kimenet Ez a kézikönyv a végfelhasználónak vagy a telepítõnek továbbítandó +24V 10k (2k min.)
Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta.
Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Kérjük olvassa el ezt a rövid útmutatót mielőtt üzembe helyezi a berendezést. A gyors üzembe helyezési útmutató nem tartalmaz
Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei
Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Paraméter Érték Leírás F0.00 F0.02 0 Billentyűzet potméter 4 Külső potméter VC1 bemenetre 0 Vezérlés billentyűzetről 1 Vezérlés sorkapcsokról 3 Vezérlés
11.12 Menü 12: Küszöbdetektorok, változó-kiválasztók és a fékvezérlés funkciója
Alap 11.12 Menü 12: Küszöbdetektorok, változó-kiválasztók és a fékvezérlés funkciója 11-14. ábra A Menü 12 logikai vázlata 1-es küszöbdetektor Bármely változtatható 1-es küszöbdetektor küszöbszintje 1-es
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
Útmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
ACS 100 Felhasználói Kézikönyv
ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv ACS 100 Biztonsági előírások Figyelem! Az ACS 100-as frekvenciaváltót csak képzett szakember helyezheti üzembe. Figyelem!
Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató
Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató DTR-RHE-ver.4 (05.2009 A hajtás megfelel a lengyel szabványoknak: EC/EN 60439-1+AC kisfeszültségu elosztók és vezérlok www.vtsgroup.com
5.2 A kezelõegység mûködtetése
5 Ez a fejezet tartalmazza a Hajtás felhasználói interfészének, menüszerkezetének és védelmi szintjének leírását. 5.1 A kezelõegység ismertetése A Unidrive SP-hez kétféle kezelõegység alkalmazható. Az
SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Műszer jellemzői Pontossági osztály IEC 62053-22szerint: 0.5 S Mért jellemzők Fázisfeszültségek (V) U L1, U L2, U L3 Vonali feszültségek (V) U L1L2,
Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu
Kaméleon K860 Univerzális Digitális Szabályozó A K860 szabályozók általános automatizálási feladatokra kifejlesztett digitális szabályozók. Épületgépészeti alkalmazásokra kiválóan alkalmasak, gazdaságos
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:
AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás
AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
LG Startvert ig5a frekvenciaváltó program paraméterek magyarázata
1 A dokumentum szerzıi jog védelme alatt áll, mindenféle másolása, terjesztése jogi következményeket von maga után! LG Startvert ig5a frekvenciaváltó program paraméterek magyarázata 1. Motorhajtás paraméter
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő
TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő Mikrolépés lehetősége: 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16. A vezérlő egy motor meghajtására képes 0,5-4,5A között állítható motoráram Tápellátás: 12-45V közötti feszültséget igényel
TxRail-USB Hőmérséklet távadó
TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány
DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás
DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás RUN indítás STOP / RESET leállítás/törlés ENTER menü kiválasztás, értékek mentése MODE kijelzett érték kiválasztása, visszalépés A frekvenciaváltó csatlakoztatása:
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
Forgatómotorok golyóscsapokhoz
4 657 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GDB..9E GLB..9E VAI61.. és VBI61.. golyóscsapokhoz / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok 3-pont és modulációs szabályozáshoz, előreszerelt 0.9 m hosszú bekötő kábellel.
Digitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
ÜZLETKÖTŐI ÉRTEKEZLET 2012-01-13 DUNAKESZI
ÜZLETKÖTŐI ÉRTEKEZLET 2012-01-13 DUNAKESZI ÉS MOTORVÉDŐ KAPCSOLÓK KONTAKTOROK Kontaktor definíció: Olyan gyakori működésre alkalmas elektromágneses elven működtetett mechanikus kapcsolókészülék,
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4
DT9205A Digital Multiméter
DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló
Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató
Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató DTR-RHE-ver.3 (04.2008) A hajtás megfelel a lengyel szabványoknak: EC/EN 60439-1+AC kisfeszültségu elosztók és vezérlok www.vtsgroup.com
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
Felhasználói és Telepítői Kézikönyv AT 7070 Elektronikus vezérlő garázskapukhoz
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói és Telepítői Kézikönyv AT 7070 Elektronikus vezérlő garázskapukhoz ALAPRAJZ RF CODE CLOSE OPEN PROG 1 2 3 4 ON 5 6 7 8 POWER 1 2 3 4 SLOW SPEED + TR1 + TR2 10 5 6 7 8 9
STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU
és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit
VDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)
ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) 1/5 Termék leírás IR425 földeletlen 0...300 V AC/DC vezérlő áramkörök (IT rendszerek) szigetelési
DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek
Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot
Helyesbítés a kézikönyvhöz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás: 2013. 11. 20258291
Határérték-kapcsolók AC/DC áramkörök felügyeletére
Határérték-kapcsolók AC/C áramkörök felügyeletére Tartalom Határérték-kapcsolók AC/C áramkörök felügyeletére Határérték-kapcsolók AC/C áramkörök felügyeletére Határérték-kapcsolók AC/C áramkörök felügyeletére
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a
K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási
WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0
Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek
SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,
Szelepmozgatók három-pont vezérléshez
Adatlap Szelepmozgatók három-pont vezérléshez biztonsági funkció nélkül SU, SD biztonsági funkcióval (rugó fel/le) Leírás A szelepmozgatók adapter nélkül alkalmazhatók a következőkkel kombinálva: - VFM,
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)
Hőmérsékletszabályozók ECSV DIP-kapcsoló segítségével egyszerűen beállítható, könnyen használható szolgáltatásokkal rendelkező, DIN 8 x 8 mm-es méretű hőmérsékletszabályozók Egyszerű beállítás DIP- és
Felhasználói kézikönyv. 3DM860A típusú léptetőmotor meghajtó
Felhasználói kézikönyv 3DM860A típusú léptetőmotor meghajtó Bevezetés A 3DM860A egy új generációs léptetőmotor meghajtó, a 32 bites digitális jelfeldolgozásnak (DSP) köszönhetően, lépésvesztés lehetősége
TM-73726 Szervó vezérlő
TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
HSS86 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó
HSS86 (93.034.028) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek
TM-76875 Hanglejátszó
TM-76875 Hanglejátszó Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Általános leírás A térfigyelő rendszerek megfelelő hatékonyságú üzemeltetésének feltétele, hogy a rendszer minden eleme lehetőség szerinti legkevesebb
ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi Képviselet ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz
NOVOTECHNICA. LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása
NOVOTECHNICA LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása Változat: 01/2001 Dátum: Fordította: 2001. május Dvorák László -2 - -3 - - 4 - Frekvencia Érzékenység BOOST (NÖVELÉS) OUT3
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
Felhasználói kézikönyv. 3DM2280A típusú léptetőmotor meghajtó
Felhasználói kézikönyv 3DM2280A típusú léptetőmotor meghajtó Bevezetés A 3DM2280A egy új generációs léptetőmotor meghajtó, a 32 bites digitális jelfeldolgozásnak (DSP) köszönhetően, lépésvesztés lehetősége
LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016
W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 00 LSTD0032 Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
VACON NX alkalmazás leírások
NX alkalmazás leírások 1 VACON NX alkalmazás leírások TARTALOM 1 ALAPALKALMAZÁS...5 1.1 BEVEZETÉS...5 1.1.1 Alapalkalmazás motorvédelmi funkciói...5 1.2 VEZÉRLŐ I/O...6 1.3 VEZÉRLŐJEL-LOGIKA AZ ALAPALKALMAZÁSBAN...7
9 Beüzemelési utasítások
9 Beüzemelési utasítások SINAMICS G110 Beüzemelési Kézikönyv FIGYELMEZTETÉSEK, ELÔVIGYÁZATOSSÁGI FELJEGYZÉSEK Az alábbi figyelmeztetések, elôvigyázatossági feljegyzések az ÖN biztonságának megóvása érdekében
Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor
1 Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor Telepítési kézikönyv 2 Technikai adatok Tápfeszültség 230Vac Motor feszültség 24Vdc Teljesítmény 180W Húzósebesség 6.5/5.2m/1 Húzó/tólóerő 800N Védelem IPXO
PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11
TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás
ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.
ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZR24 egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz A vásárolt terméket csak megfelelő
FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)
FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez
LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000
W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 3 LST2... W SCHRACK INFO Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés -
(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)
HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)
80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar
W EGY-, KETTŐ ÉS HÁROMFÁZISÚ VEZÉRLÉSŰ FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK - ÁLTALÁNOS ADATOK FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK 30 mm min. 45 mm széles kapcsoló méretek (LAS1, LAW, LAK 15 A, LAD, LAA 30 A) 80 mm min. 30 mm min. 90
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
Alapkészülék. csatlakoztatásához
Alapkészülék DE50546 Bekötés Biztonsági okokból (a veszélyes feszültségû kapcsok érintésének megakadályozása érdekében) minden csatlakozópont csavarját meg kell húzni, függetlenül attól, hogy használatban
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
Tipikus hatásfok (3) Max. kimeneti teljesítmény. Működési terület. Teljesítőképességnek megfelelő működési terület
EDC075S105SV000x 75Wos, állandó áramú, IP67 védettségű meghajtó Jellemzõ tulajdonságok Leírás Alacsony, max. 10%os teljes harmonikus torzítás 240VACig Nagy (max. 90,5%os) hatásfok Bemeneti túlfeszültségvédelem:
* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22869808_0717* Helyesbítés MOVITRAC B Kiadás 2017/07 22869808/HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó
HSS60 (93.034.027) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek
QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet
T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet CPU5A Kártyaméret: 100x100mm 3 vagy 4 tengelyes interpoláció, max.125 KHz léptetési frekvencia. Szabványos kimenetek (Főorsó BE/KI, Fordulatszáám: PWM / 0-10V,
Vacon többvezérléső alkalmazás (Szoftver ALFIFF20) Ver. 1.02
Többvezérléső alkalmazás az NXL-hez 1 1 Vacon többvezérléső alkalmazás (Szoftver ALFIFF20) Ver. 1.02 Tartalom 1 BEVEZETÉS... 2 2 VEZÉRLİ I/O... 3 3 TÖBBVEZÉRLÉSŐ ALKALMAZÁS A PARAMÉTEREK FELSOROLÁSA...
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5
Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató
Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok
Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 4A/8A.
VIBRAC 228 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 4A/8A. (-2011.09.09) VIBRAC 228 -A VIBRAC 228 -H Jellemzők: Két rezgőadagoló működtetése Beépített szabályozó
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230
Kezelési útmutató. Egyfázisú 230V-os 50Hz hálózatról üzemelő háromfázisú motor hajtására alkalmas. AC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez
Kezelési útmutató Egyfázisú 230V-os 50Hz hálózatról üzemelő háromfázisú motor hajtására alkalmas AC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez Kérjük, hogy olvassa el, mielőtt a készüléket üzemeltetni kezdené!
A 18142 típusú tápegység felhasználható minden olyan esetben, ahol 0-30V egyenfeszültségre van szükség maximálisan 2,5 A terhelıáram mellett.
Analóg DC tápegységek: 18141 típ. DC tápegység, 30V/1,2A Kijelzı: 1 db mőszer A 18141 típusú tápegység elektronikus készülékek tápfeszültség ellátására alkalmas, de felhasználható minden olyan esetben,
2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel
DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Környezetérzékelés Energiatakarékos fagyvédelem-szabályozó Általános adatok Felhasználási terület Normál kültéri területek Környezeti üzemi -20 C +40 C hőmérséklet-tartomány Tápfeszültség
Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia