ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben január 19. csütörtöki ülés EURÓPAI PARLAMENT
|
|
- Tamás Gáspár
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 EURÓPAI PARLAMENT ELFOGADOTT SZÖVEGEK január 19. csütörtöki ülés P7_TA-PROV(2012)01-19 IDEIGLENES VÁLTOZAT PE Egyesülve a sokféleségben
2
3 TARTALOM A PARLAMENT ÁLTAL ELFOGADOTT SZÖVEGEK P7_TA-PROV(2012)0003 Közösségi Vízumkódex***I (A7-0441/ Elıadó: Louis Michel) Az Európai Parlament január 19-i jogalkotási állásfoglalása a Közösségi Vízumkódex létrehozásáról szóló, július 13-i 810/2009/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2011)0516 C7-0226/ /0223(COD))... 4 P7_TA-PROV(2012)0004 Az EU és Grúzia közötti megállapodás a mezıgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek oltalmáról *** (A7-0450/ Elıadó: Vital Moreira) Az Európai Parlament január 19-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és Grúzia közötti, a mezıgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzıinek oltalmáról szóló megállapodás megkötésérıl szóló tanácsi határozattervezetrıl (09737/2011 C7-0202/ /0090(NLE))... 9 P7_TA-PROV(2012)0005 Az EU csatlakozása az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának 29. sz. elıírásához *** (A7-0005/ Elıadó: Vital Moreira) Az Európai Parlament január 19-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Uniónak az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának (ENSZ-EGB) a jármőveknek a haszongépjármővek vezetıfülkéjében ülı személyek védelme tekintetében történı jóváhagyására vonatkozó egységes rendelkezésekrıl szóló 29. sz. elıírásához való csatlakozásáról szóló tanácsi határozatra irányuló tervezetrıl (13894/2011 C7-0303/ /0191(NLE)) P7_TA-PROV(2012)0006 A gyalogosok biztonsága és a világító diódás (LED-es) fényforrások *** (A7-0004/ Elıadó: Vital Moreira) Az Európai Parlament január 19-i jogalkotási állásfoglalása az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának a gyalogosok biztonságáról szóló elıírás-tervezetével és az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának a világító diódás (LED-es) fényforrásokról szóló elıírás-tervezetével kapcsolatos európai uniós álláspontról szóló tanácsi határozattervezetrıl (13895/2011 C7-0302/ /0188(NLE)) P7_TA-PROV(2012)0007 Az EU és az Indonéz Köztársaság közötti megállapodás a légi közlekedés bizonyos kérdéseirıl *** (A7-0448/ Elıadó: Brian Simpson) Az Európai Parlament január 19-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és az Indonéz Köztársaság között a légi közlekedés bizonyos kérdéseirıl létrejött megállapodás megkötésérıl szóló tanácsi határozattervezetrıl (13238/2011 C7-0242/ /0132(NLE))
4 P7_TA-PROV(2012)0008 Az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti együttmőködési megállapodás *** (A7-0391/ Elıadó: Brian Simpson) Az Európai Parlament január 19-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti megerısített együttmőködési keret biztosításáról szóló együttmőködési megállapodás megkötésérıl és az ahhoz kapcsolódó eljárási szabályok megállapításáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (09138/2011 C7-0163/ /0050(NLE)) P7_TA-PROV(2012)0009 Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai ***II (A7-0334/ Elıadó: Karl-Heinz Florenz) Az Európai Parlament január 19-i jogalkotási állásfoglalása a Tanács elsı olvasatbeli álláspontjáról az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása tekintetében (átdolgozás) (07906/2/2011 C7-0250/ /0241(COD)) P7_TA-PROV(2012)0010 A biocid termékek forgalomba hozatala és felhasználása ***II (A7-0336/ Elıadó: Christa Klaß) Az Európai Parlament január 19-i jogalkotási állásfoglalása a biocid termékek forgalomba hozataláról és felhasználásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadása céljából a Tanács elsı olvasatban kialakított álláspontjáról (05032/2/2011 C7-0251/ /0076(COD)) P7_TA-PROV(2012)0011 A mezıgazdasági bemeneti ellátási lánc (A7-0421/ Elıadó: José Bové) Az Európai Parlament január 19-i állásfoglalása a mezıgazdasági bemeneti ellátási láncról: szerkezet és hatások (2011/2114(INI)) P7_TA-PROV(2012)0012 Egyensúlyhiány az élelmiszer-ellátási láncban (B7-0006, 0008, 0009, 0010 és 0013/2012) Az Európai Parlament január 19-i állásfoglalása az élelmiszer-ellátási láncban tapasztalható egyensúlyhiányokról P7_TA-PROV(2012)0013 Az Európai Unió őrstratégiája (A7-0431/ Elıadó: Aldo Patriciello) Az Európai Parlament január 19-i állásfoglalása a polgárok szolgálatában álló európai uniós őrstratégiáról (2011/2148(INI)) P7_TA-PROV(2012)0014 Az élelmiszer-pazarlás megakadályozása (A7-0430/ Elıadó: Salvatore Caronna) Az Európai Parlament január 19-i állásfoglalása: Hogyan kerüljük el az élelmiszerpazarlást: hatékonyabb élelmiszerláncra irányuló stratégiák az EU-ban (2011/2175(INI))
5 P7_TA-PROV(2012)0015 Az algák elszaporodása elleni küzdelem (P7_DCL(2011)0041) Az Európai Parlament január 19-i nyilatkozata az algák elszaporodása elleni küzdelemrıl P7_TA-PROV(2012)0016 A Szigetek Egyezményének hivatalos európai kezdeményezésként való létrehozása (P7_DCL(2011)0037) Az Európai Parlament január 19-i nyilatkozata a Szigetek Egyezményének hivatalos európai kezdeményezésként való létrehozásáról
6 P7_TA-PROV(2012)0003 Közösségi Vízumkódex***I Az Európai Parlament január 19-i jogalkotási állásfoglalása a Közösségi Vízumkódex létrehozásáról szóló, július 13-i 810/2009/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2011)0516 C7-0226/ /0223(COD)) (Rendes jogalkotási eljárás: elsı olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2011)0516), tekintettel az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 294. cikkének (2) bekezdésére és 77. cikke (2) bekezdésének a) pontjára, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C7-0226/2011), tekintettel az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 294. cikkének (3) bekezdésére, tekintettel a Tanács képviselıjének december 12-i írásbeli kötelezettségvállalására, amely szerint elfogadja az Európai Parlament álláspontját, az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 294. cikke (4) bekezdésével összhangban, tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére, tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére (A7-0441/2011), 1. elfogadja elsı olvasatban az alábbi álláspontot; 2. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.
7 P7_TC1-COD(2011)0223 Az Európai Parlament álláspontja, amely elsı olvasatban január 19-én került elfogadásra a Közösségi Vízumkódex (vízumkódex) létrehozásáról szóló 810/2009/EK rendelet módosításáról szóló.../2012/eu európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdésre és különösen annak 77. cikke (2) bekezdésének a) pontjára, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti parlamenteknek való megküldését követıen, rendes jogalkotási eljárás keretében 1, mivel: (1) A jogbiztonság és átláthatóság érdekében egyértelmővé kell tenni a repülıterek nemzetközi területein való átutazásra vonatkozó szabályokat. (2) A Közösségi Vízumkódex (vízumkódex) létrehozásáról szóló, július 13-i 810/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 2 3. cikkének (1) és (2) bekezdése értelmében repülıtéri tranzitvízum-kötelezettség alá esı azon harmadik országbeli állampolgárok, akik valamely uniós tagállam, Kanada, Japán vagy az Amerikai Egyesült Államok által kibocsátott érvényes vízummal, illetve valamely uniós tagállam, Andorra, Kanada, Japán, San Marino vagy az Amerikai Egyesült Államok által kibocsátott érvényes tartózkodási engedéllyel rendelkeznek, mentesülnek a repülıtéri tranzitvízum-kötelezettség alól. Egyértelmősíteni kell, hogy ez a mentesség azokat is megilleti, akik a 810/2009/EK rendelet elfogadásából kimaradó, illetve a schengeni vívmányok rendelkezéseit még nem teljes mértékben alkalmazó tagállam által kibocsátott érvényes vízummal vagy tartózkodási engedéllyel rendelkeznek. (3) Az érvényes vízummal rendelkezıre akkor érvényes a mentesség, amikor a vízumot kibocsátó országba vagy egyéb harmadik országba utazik, illetve amikor a vízum felhasználása után visszatér a kibocsátó országból. (4) Mivel a rendelet célját, nevezetesen a repülıterek nemzetközi területein való átutazásra vonatkozó szabályok egyértelmővé tételét a tagállamok nem tudják kielégítıen megvalósítani, és ezért az uniós szinten jobban megvalósítható, az Unió intézkedéseket hozhat az Európai Unióról szóló szerzıdés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelıen. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelıen ez a rendelet nem lépi túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket. (5) Izland és Norvégia tekintetében ez a rendelet az Európai Unió Tanácsa, valamint az 1 2 Az Európai Parlament január 19-i álláspontja. HL L 243., , 1. o. 5
8 Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás 1 értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az említett megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat 2 1. cikkének B. pontja által említett területhez tartoznak. (6) Svájc tekintetében ez a rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás 3 értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2008/146/EK tanácsi határozat 4 3. cikkével összefüggésben értelmezett 1. cikkének B. pontjában említett területhez tartoznak. (7) Liechtenstein tekintetében ez a rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzıkönyv 5 értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2011/350/EU tanácsi határozat 6 3. cikkével összefüggésben értelmezett 1. cikkének B. pontjában említett területhez tartoznak. (8) Az Európai Unióról szóló szerzıdéshez és az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdéshez csatolt, Dánia helyzetérıl szóló 22. jegyzıkönyv 1. és 2. cikke értelmében Dánia nem vesz részt ennek a rendeletnek az elfogadásában, az rá nézve nem kötelezı és nem alkalmazandó. Mivel e rendelet a schengeni vívmányokon alapul, Dánia az említett jegyzıkönyv 4. cikkének megfelelıen az e rendeletrıl szóló tanácsi döntést követı hat hónapos idıszakon belül határoz arról, hogy azt nemzeti jogában végrehajtja-e. (9) Ez a rendelet a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek alkalmazásában az Egyesült Királyság a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kérésérıl szóló, május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozattal 7 összhangban nem vesz részt. Ennélfogva az Egyesült Királyság nem vesz részt ennek a rendeletnek az elfogadásában, az rá nézve nem kötelezı és nem alkalmazandó. (10) Ez a rendelet a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyekben Írország az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései HL L 176., , 36. o. HL L 176., , 31. o. HL L 53., , 52. o. HL L 53., , 1. o. HL L 160., , 21. o. HL L 160., , 19. o. HL L 131., , 43. o.
9 alkalmazásában való részvételére vonatkozó kérésérıl szóló, február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozattal 1 összhangban nem vesz részt. Ennélfogva Írország nem vesz részt ennek a rendeletnek az elfogadásában, az rá nézve nem kötelezı és nem alkalmazandó. (11) Ciprus tekintetében ez a rendelet a 2003-as csatlakozási okmány 3. cikkének (1) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló, illetve azokkal egyéb módon összefüggı jogi aktus. (12) Bulgária és Románia tekintetében ez a rendelet a 2005-ös csatlakozási okmány 4. cikkének (1) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló, illetve azokkal egyéb módon összefüggı jogi aktus, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 810/2009/EK rendelet 3. cikke (5) bekezdésének b) és c) pontja helyébe a következı szöveg lép: b) azok a harmadik országbeli állampolgárok, akik az e rendelet elfogadásából kimaradó vagy a schengeni vívmányok még nem teljes mértékben alkalmazó tagállam által kibocsátott, érvényes tartózkodási engedéllyel vagy Andorra, Kanada, Japán, San Marino vagy az Amerikai Egyesült Államok által kiadott olyan érvényes tartózkodási engedéllyel rendelkeznek, amely birtokosának feltétel nélküli visszatérést biztosít, és amely szerepel az V. mellékletben található jegyzékben; c) azok a harmadik országbeli állampolgárok, akik az e rendelet elfogadásából kimaradó vagy a schengeni vívmányok rendelkezéseit még nem teljes mértékben alkalmazó tagállam területére, Kanadába, Japánba vagy az Amerikai Egyesült Államokba érvényes vízummal rendelkeznek, abban az esetben, amikor a kibocsátó országba vagy egyéb harmadik országba utaznak, illetve amikor a vízum felhasználását követıen visszatérnek a kibocsátó országból;. 2. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követı huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet a Szerzıdéseknek megfelelıen teljes egészében kötelezı és közvetlenül alkalmazandó a tagállamokban. Kelt 1 HL L 64., , 20. o. 7
10 az Európai Parlament részérıl az elnök a Tanács részérıl az elnök
11 P7_TA-PROV(2012)0004 Az EU és Grúzia közötti megállapodás a mezıgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek oltalmáról *** Az Európai Parlament január 19-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és Grúzia közötti, a mezıgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzıinek oltalmáról szóló megállapodás megkötésérıl szóló tanácsi határozattervezetrıl (09737/2011 C7-0202/ /0090(NLE)) (Egyetértés) Az Európai Parlament, tekintettel a tanácsi határozatra irányuló tervezetre (09737/2011), tekintettel az Európai Unió és Grúzia között létrejött, a mezıgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzıinek oltalmáról szóló megállapodásra (09738/2011), tekintettel a Tanács által az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 207. cikke (4) bekezdésének elsı albekezdésével és a 218. cikk (6) bekezdés második albekezdése a) pontjának v. alpontjával, valamint a 218. cikk (7) bekezdésével összhangban elıterjesztett, egyetértésre irányuló kérelemre (C7-0202/2011), tekintettel eljárási szabályzata 81. cikkére és 90. cikkének (7) bekezdésére, tekintettel a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság ajánlására (A7-0450/2012), 1. egyetért a megállapodás megkötésével; 2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve Grúzia kormányának és parlamentjének. 9
12 P7_TA-PROV(2012)0005 Az EU csatlakozása az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának 29. sz. elıírásához *** Az Európai Parlament január 19-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Uniónak az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának (ENSZ-EGB) a jármőveknek a haszongépjármővek vezetıfülkéjében ülı személyek védelme tekintetében történı jóváhagyására vonatkozó egységes rendelkezésekrıl szóló 29. sz. elıírásához való csatlakozásáról szóló tanácsi határozatra irányuló tervezetrıl (13894/2011 C7-0303/ /0191(NLE)) (Egyetértés) Az Európai Parlament, tekintettel a tanácsi határozatra irányuló tervezetre (13894/2011), tekintettel a Tanács által az Európai Közösségnek az ENSZ Európai Gazdasági Bizottságának a kerekes jármővekre és az azokba szerelhetı, illetve az azokon használható berendezésekre és tartozékokra vonatkozó egységes mőszaki elıírások elfogadásáról, valamint az ezen elıírások alapján kibocsátott jóváhagyások kölcsönös elismerésének feltételeirıl szóló megállapodásához ( évi felülvizsgált megállapodás ) való csatlakozásáról szóló november 27-i 97/836/EK tanácsi határozat 1 4. cikke (2) bekezdése második franciabekezdésével összhangban elıterjesztett, egyetértésre irányuló kérelemre (C7-0303/2011), tekintettel eljárási szabályzata 81. cikkére, tekintettel a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság ajánlására (A7-0005/2012), 1. egyetért a tanácsi határozatra irányuló tervezettel; 2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányának és parlamentjének. 1 HL L 346., , 78. o.
13 P7_TA-PROV(2012)0006 A gyalogosok biztonsága és a világító diódás (LED-es) fényforrások *** Az Európai Parlament január 19-i jogalkotási állásfoglalása az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának a gyalogosok biztonságáról szóló elıírás-tervezetével és az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának a világító diódás (LED-es) fényforrásokról szóló elıírás-tervezetével kapcsolatos európai uniós álláspontról szóló tanácsi határozattervezetrıl (13895/2011 C7-0302/ /0188(NLE)) (Egyetértés) Az Európai Parlament, tekintettel a tanácsi határozatra irányuló tervezetre (13895/2011), tekintettel az Európai Közösségnek az ENSZ Európai Gazdasági Bizottságának a kerekes jármővekre és az azokba szerelhetı, illetve az azokon használható berendezésekre és tartozékokra vonatkozó egységes mőszaki elıírások elfogadásáról, valamint az ezen elıírások alapján kibocsátott jóváhagyások kölcsönös elismerésének feltételeirıl szóló megállapodásához ( évi felülvizsgált megállapodás ) való csatlakozásáról szóló november 27-i 97/836/EK tanácsi határozat 4. cikke (2) bekezdésének második franciabekezdésével összhangban a Tanács által benyújtott egyetértés iránti kérelemre 1 (C7-0302/2011), tekintettel eljárási szabályzata 81. cikkére, tekintettel a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság ajánlására (A7-0004/2012), 1. egyetért a Tanács határozattervezetével, 2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányának és parlamentjének. 1 HL L 346., , 78. o. 11
14 P7_TA-PROV(2012)0007 Az EU és az Indonéz Köztársaság közötti megállapodás a légi közlekedés bizonyos kérdéseirıl *** Az Európai Parlament január 19-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és az Indonéz Köztársaság között a légi közlekedés bizonyos kérdéseirıl létrejött megállapodás megkötésérıl szóló tanácsi határozattervezetrıl (13238/2011 C7-0242/ /0132(NLE)) (Egyetértés) Az Európai Parlament, tekintettel a tanácsi határozatra irányuló tervezetre (13238/2011), tekintettel az Európai Unió és az Indonéz Köztársaság kormánya között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseirıl létrejött megállapodásra (10843/3/2010), tekintettel a Tanács által az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 100. cikke (2) bekezdésével és 218. cikke (6) bekezdése második albekezdése a) pontjával összhangban elıterjesztett, egyetértésre irányuló kérelemre (C7 0242/2011), tekintettel eljárási szabályzata 81. cikkére és 90. cikkének (7) bekezdésére, tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság ajánlására (A7-0448/2011), 1. egyetért a megállapodás megkötésével; 2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve az Indonéz Köztársaság kormányának és parlamentjének.
15 P7_TA-PROV(2012)0008 Az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti együttmőködési megállapodás *** Az Európai Parlament január 19-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti megerısített együttmőködési keret biztosításáról szóló együttmőködési megállapodás megkötésérıl és az ahhoz kapcsolódó eljárási szabályok megállapításáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (09138/2011 C7-0163/ /0050(NLE)) (Egyetértés) Az Európai Parlament, tekintettel a tanácsi határozatra irányuló tervezetre (09138/2011), tekintettel az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti együttmőködési megállapodásra (07702/2011), tekintettel a Tanács által az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 100. cikkének (2) bekezdésével, 218. cikkének (6) bekezdése második albekezdése a) pontjával, 218. cikke (7) bekezdésével, valamint 218. cikke (8) bekezdése elsı albekezdésével összhangban elıterjesztett, egyetértésre irányuló kérelemre (C7 0163/2011), tekintettel eljárási szabályzata 81. cikkére és 90. cikkének (7) bekezdésére, tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság ajánlására (A7-0391/2011), 1. egyetért az együttmőködési megállapodás megkötésével; 2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa állásfoglalását a Tanácsnak és a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezetnek. 13
16 P7_TA-PROV(2012)0009 Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai ***II Az Európai Parlament január 19-i jogalkotási állásfoglalása a Tanács elsı olvasatbeli álláspontjáról az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása tekintetében (átdolgozás) (07906/2/2011 C7-0250/ /0241(COD)) (Rendes jogalkotási eljárás: második olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Tanács elsı olvasatbeli álláspontjára (07906/2/2011 C7-0250/2011), tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság június 11-i véleményére 1, tekintettel a Régiók Bizottsága december 4-i véleményére 2, tekintettel a Bizottság Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatával (COM(2008)0810) kapcsolatban az elsı olvasat során kialakított álláspontjára 3, tekintettel a Tanács képviselıjének december 21-i írásbeli kötelezettségvállalására, amely szerint elfogadja az Európai Parlament álláspontját, az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 294. cikke (8) bekezdésének a) pontjával összhangban, tekintettel az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 294. cikkének (7) bekezdésére, tekintettel eljárási szabályzata 66. cikkére, tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A7-0334/2011), 1. elfogadja második olvasatban az alábbi álláspontot; 2. jóváhagyja az ezen állásfoglaláshoz csatolt nyilatkozatot; 3. tudomásul veszi a Bizottság ezen állásfoglaláshoz csatolt nyilatkozatait; 4. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek HL C 306., , 39. o. HL C 141., , 55. o. Elfogadott szövegek, , P7_TA(2011)0037.
17 P7_TC2-COD(2008)0241 Az Európai Parlament álláspontja, amely második olvasatban január 19-én került elfogadásra az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/.../EU európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel (átdolgozás) (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdésre és különösen annak 192. cikke (1) bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére 1, tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére 2, rendes jogalkotási eljárás keretében 3, mivel: (1) Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló, január 27-i 2002/96/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv számos tekintetben lényegi módosításra szorul 4. Az áttekinthetıség érdekében szükség van a szöveg átdolgozására. (2) Az Unió környezetvédelmi politikájának céljai között szerepel különösen a környezet megırzése, védelme és minıségének javítása, az emberi egészség védelme, valamint a természeti erıforrások körültekintı és ésszerő felhasználása. Ez a politika az elıvigyázatosság elvén, a megelızés elvén, a szennyezı fizet elvén, valamint azon az elven alapul, hogy a környezeti károkat elsıdlegesen azok forrásánál kell leküzdeni. (3) A Közösség környezetvédelemmel és fenntartható fejlıdéssel kapcsolatos politikai és cselekvési programja (ötödik környezetvédelmi cselekvési program) 5 megállapította, hogy a fenntartható fejlıdés megvalósításához jelentıs változásokra van szükség a jelenlegi fejlesztési, termelési, fogyasztási és magatartási modellekhez képest, és többek között a természeti erıforrások pazarló fogyasztásának csökkentését és a szennyezés megelızését támogatja. Megemlítette az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait mint szabályozni kívánt célterületrıl, tekintettel a megelızés, a hasznosítás, valamint a hulladékok biztonságos ártalmatlanítása elveinek alkalmazására HL C 306., , 39. o. HL C 141., , 55. o. Az Európai Parlament február 3-i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé) és a Tanács július 19-i álláspontja elsı olvasatban (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé). Az Európai Parlament január 19-i álláspontja. HL L 37., , 24. o. HL C 138., , 1. o. 15
18 (4) Ez az irányelv kiegészíti az Unió általános hulladékgazdálkodási jogszabályait, így a hulladékokról szóló, november 19-i 2008/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet 1. Meghatározásai, például a hulladék és az általános hulladékgazdálkodási mőveletek tekintetében az említett irányelv fogalommeghatározásain alapulnak. A győjtés fogalommeghatározása a 2008/98/EK irányelvben magában foglalja a hulladékoknak a hulladékkezelı létesítménybe történı elszállítása céljából végzett elızetes válogatását és elızetes tárolását is. A 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 2 megállapítja az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények kereteit, és olyan energiával kapcsolatos termékek tekintetében is módot nyújt konkrét környezetbarát tervezésre vonatkozó követelmények elfogadására, amelyeket adott esetben ez az irányelv is szabályoz. A 2009/125/EK irányelv és az annak értelmében elfogadott végrehajtási intézkedések nem ütköznek a hulladékgazdálkodásra vonatkozó uniós jogszabályokba. Az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló, január 27-i 2002/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3 a hatálya alá esı összes elektromos és elektronikus berendezés tekintetében elıírja a tiltott anyagok más anyagokkal való helyettesítését. (5) Az elektromos és elektronikus eszközök piacának bıvülésével és az innovációs ciklus lerövidülésével egyre nagyobb ütemben cserélıdnek az elektromos és elektronikus berendezések, és ennek megfelelıen a belılük keletkezı hulladékáram is gyors ütemben nı. Jóllehet a 2002/95/EK irányelv hatékonyan hozzájárult az elektromos és elektronikus berendezések veszélyesanyag-tartalmának csökkentéséhez, még hosszú ideig számolni kell a higany, a kadmium, az ólom, a hat vegyértékő króm, a poliklórozott bifenilek (PCB-k) és az ózonlebontó anyagok jelenlétével az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaiban. Az elektromos és elektronikus berendezésekben található veszélyes anyagok komoly problémát jelentenek a hulladékkezelés fázisában, és az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai újrafeldolgozását nem végzik a megfelelı mértékben. Újrafeldolgozás hiányában értékes források vesznek el. (6) Ennek az irányelvnek az elsıdleges célja, hogy a fenntartható termelés és fogyasztás jegyében megakadályozza az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak keletkezését, továbbá a hatékony erıforrás-gazdálkodás érdekében az említett hulladék újrahasználata, újrafeldolgozása és egyéb hasznosítása révén csökkentse az ártalmatlanításra kerülı hulladék mennyiségét és elısegítse az erıforrások hatékony felhasználását és az értékes másodlagos nyersanyagok visszanyerését. Az irányelv további célja, hogy javítsa az elektromos és elektronikus berendezések életciklusában érintett valamennyi piaci szereplı, pl. gyártók, forgalmazók és vásárlók, s különösen az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak összegyőjtésében és kezelésében közvetlenül részt vevı piaci szereplık környezetvédelmi teljesítményét. A gyártói felelısség elvének országonként eltérı alkalmazása különösen jelentıs eltérésekhez vezethet a gazdasági szereplık által viselt pénzügyi terhek vonatkozásában. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak kezelésére vonatkozó nemzeti politikák eltérése gátolja az újrafeldolgozási politikák hatékonyságát. Az alapvetı kritériumokat ennek megfelelıen uniós szinten kell HL L 312., , 3. o. HL L 285., , 10. o. HL L 37., , 19. o.
19 megállapítani, és minimumszabványokat kell kidolgozni az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak kezelése tekintetében. (7) Ennek az irányelvnek a rendelkezéseit az értékesítés módszerétıl függetlenül kell alkalmazni a termékekre és a gyártókra, beleértve a távértékesítést és az elektronikus értékesítést is. Ebben az összefüggésben a távértékesítési és elektronikus értékesítési csatornákat használó gyártók és forgalmazók kötelezettségeinek lehetıleg azonosnak kell lenniük, és azokat ugyanúgy kell érvényesíteni, mint a többi értékesítési csatorna esetében, annak érdekében, hogy ne a többi értékesítési csatorna viselje az ebbıl az irányelvbıl és az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaiból eredı költségeket azoknak a berendezéseknek a tekintetében, amelyeket távértékesítés vagy elektronikus értékesítés útján értékesítettek. (8) Az ezen irányelvbıl következı kötelezettségek egy adott tagállamban való teljesítése érdekében a gyártónak az adott tagállamban kell székhellyel rendelkeznie. Kivételes esetben, a belsı piac megfelelı mőködését korlátozó akadályok és az adminisztratív terhek csökkentése érdekében a tagállamok lehetıvé tehetik a területükön székhellyel nem rendelkezı, de egy másik tagállamban székhellyel rendelkezı gyártók számára, hogy kijelöljenek egy felhatalmazott képviselıt, aki felel azért, hogy az adott gyártó teljesítse ezen irányelv szerinti kötelezettségeit. Az adminisztratív terhek ezen felül tovább csökkentendık a nyilvántartásba vétel és a jelentési eljárások egyszerősítésével, valamint annak biztosításával, hogy az egyes tagállamokon belül nem vetnek ki kettıs terheket a nyilvántartásba vételért. (9) Ez az irányelv kiterjed valamennyi magán- és szakmai használatra szánt elektromos és elektronikus berendezésre. Ezt az irányelvet az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaival érintkezésbe kerülı személyek védelmét szolgáló biztonsági és egészségügyi elıírásokról szóló uniós jogszabályok, valamint a vonatkozó uniós hulladékkezelési jogszabályok, különösen az elemekrıl és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekrıl és -akkumulátorokról szóló, szeptember 6-i 2006/66/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1 sérelme nélkül, illetve a terméktervezésre vonatkozó uniós jogszabályok, különösen a 2009/125/EK irányelv sérelme nélkül kell alkalmazni. A hőtıberendezések hulladékainak, továbbá az azokban található anyagoknak, keverékeknek, illetve alkatrészeknek az újrahasználatra való elıkészítését, hasznosítását és újrafeldolgozását a vonatkozó uniós jogszabályokkal, különösen az ózonréteget lebontó anyagokról szóló, szeptember 16-i 1005/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel 2 és az egyes fluortartalmú üvegházhatású gázokról szóló, május 17-i 842/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel 3 összhangban kell végezni. Ezen irányelv célkitőzéseinek megvalósításához nincsen szükség arra, hogy annak hatálya kiterjedjen az olyan nagymérető, helyhez kötött létesítményekre, mint például az olajfúró tornyok, a repülıtéri csomagszállító rendszerek vagy a felvonók. Azonban ezen irányelv hatálya alá tartozik minden olyan berendezés, amely nem speciálisan e létesítmények részeként lett tervezve és elhelyezve, és amely feladatát akkor is el tudja látni, ha nem képezi részét e létesítményeknek. Ez vonatkozik többek között a világítóberendezésekre és a fotovoltaikus modulokra HL L 266., , 1. o. HL L 286., , 1. o. HL L 161., , 1. o. 17
20 (10) Az irányelvet a hatályának pontos meghatározása érdekében ki kell egészíteni néhány fogalommeghatározással. Az irányelv hatályának felülvizsgálata keretében azonban az elektromos és elektronikus berendezések fogalmának meghatározását tovább kell pontosítani, hogy az közelebb kerüljön a tagállamok vonatkozó nemzeti intézkedéseihez, valamint jelenleg alkalmazott és bevált gyakorlataihoz. (11) Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak újrahasználatát, szétszerelését és hasznosítását segítı környezetbarát tervezési követelményeket a 2009/125/EK irányelvet végrehajtó intézkedések keretében kell meghatározni. Az optimális újrahasználat és hasznosítás biztosítása érdekében a terméktervezés során a termék egész életciklusát figyelembe kell venni. (12) A gyártói felelısségnek ezen irányelvben történı megállapítása eszköz olyan elektromos és elektronikus berendezések kialakításának és gyártásának ösztönzésére, amelyek teljes mértékben figyelembe veszik és megkönnyítik a javíthatóságukat, esetleges bıvítésüket, újrahasználatukat, szétszerelésüket és újrafeldolgozásukat. (13) Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak visszavételével és kezelésével foglalkozó forgalmazók munkavállalói biztonságának és egészségének biztosítása érdekében a biztonsági és egészségügyi elıírásokról szóló nemzeti és uniós jogszabályokkal összhangban a tagállamoknak meg kell határozniuk azokat a feltételeket, amelyek mellett a forgalmazók a visszavételt megtagadhatják. (14) A szelektív győjtés az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak különleges kezelése és újrafeldolgozása biztosításának egyik elıfeltétele, és elengedhetetlen ahhoz, hogy az Unión belül meg lehessen valósítani az emberi egészség és a környezet védelmével kapcsolatban kitőzött célokat. A fogyasztóknak aktívan hozzá kell járulniuk a szelektív győjtés sikeréhez, és ösztönözni kell ıket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak visszajuttatására. Ennek érdekében az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak visszajuttatásához megfelelı létesítményekrıl kell gondoskodni, beleértve az olyan nyilvános győjtıhelyeket, ahol a magánháztartásokban keletkezett ilyen hulladékot legalább költségmentesen visszaveszik. A forgalmazókra szintén fontos szerep hárul az elektromos és elektronikus berendezésekbıl származó hulladékok győjtésének eredményes végrehajtásában. Ezért az elektromos és elektronikus berendezésekbıl származó rendkívül apró hulladékok kiskereskedelmi üzletekben lévı győjtıpontjaira nem vonatkozik a 2008/98/EK irányelv szerinti nyilvántartásba vételi és engedélyezési kötelezettség. (15) Az Unió által elıirányzott védelmi színvonal és harmonizált környezeti célok elérése érdekében a tagállamok megfelelı intézkedéseket fogadnak el annak érdekében, hogy minimálisra csökkentsék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak szelektálatlan települési hulladékként történı ártalmatlanítását, és hogy magas szinten megvalósuljon az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak szelektív győjtése. Annak biztosítására, hogy a tagállamok hatékony begyőjtési rendszerek kialakítására törekedjenek, elı kell írni a számukra, hogy magas arányt érjenek el az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak begyőjtése terén, különösen az ózonlebontó anyagokat és fluorozott, üvegházhatást okozó gázokat tartalmazó hőtı- és fagyasztóberendezések tekintetében, amelyek környezeti hatása jelentıs, és figyelemmel az 1005/2009/EK rendeletben és a 842/2006/EK rendeletben foglalt
21 kötelezettségekre. A hatásvizsgálat tanúsága szerint a piaci forgalomba hozott elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak 65%-át már ma is szelektíven győjtik, de ezek több mint felénél fennáll a szabálytalan kezelés vagy illegális kivitel veszélye, vagy pedig a hulladékot megfelelıen kezelik ugyan, de a kezelt mennyiségeket nem jelentették be. Ez egyúttal értékes másodlagos nyersanyagok elvesztéséhez, a természeti környezet pusztulásához és következetlen adatszolgáltatáshoz vezet. Ennek elkerülése érdekében ambiciózus célkitőzésekre van szükség, hogy biztosítani lehessen, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait környezetbarát módon kezeljék, és megfelelıen beszámoljanak róla. Célszerő minimumkövetelményeket meghatározni a feltételezhetıen hulladéknak minısülı használt elektromos és elektronikus berendezések szállítására vonatkozóan, amely minimumkövetelmények alkalmazásakor a tagállamok figyelembe vehetik a hulladékszállításról szóló, június 14-i 1013/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 1 végrehajtása keretében a megbízottak számára kidolgozott vonatkozó iránymutatásokat. E minimumkövetelmények célja minden esetben annak elkerülése, hogy a feleslegessé vált elektromos és elektronikus berendezéseket a fejlıdı országokba szállítsák. (16) A nagyratörı begyőjtési célkitőzések meghatározását a keletkezı hulladék mennyiségére kell alapozni, kellı tekintettel a termékek tagállamonként eltérı életciklusára, a nem telített piacokra és a hosszú életciklusú berendezésekre. Ezért a közeljövıben ki kell dolgozni az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak keletkezésére alapuló begyőjtési ráták meghatározásának módszertanát. A jelenlegi becslések szerint az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak 85%-os begyőjtési rátája nagyjából megegyezik az elmúlt három évben forgalomba hozott elektromos és elektronikus berendezések átlagsúlya 65%-os begyőjtési arányának. (17) A szennyezı anyagoknak az újrafeldolgozott anyagokba, illetve a hulladékáramba történı bekerülése megakadályozásának érdekében elengedhetetlen az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak különleges kezelése. Az ilyen kezelés a leghatékonyabb eszköz annak biztosítására, hogy a környezetvédelem színvonala megfeleljen az Unió által kitőzött céloknak. A győjtési, újrafeldolgozási és hulladékkezelési mőveleteket végzı létesítményeknek vagy vállalkozásoknak meg kell felelnie bizonyos minimum elıírásoknak, hogy elkerülhetık legyenek az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak kezelésével összefüggı negatív környezeti hatások. Az elérhetı legjobb hulladékkezelési, hasznosítási és újrafeldolgozási technikát kell alkalmazni, feltéve hogy azok az emberi egészséget és a környezet védelmének magas színvonalát biztosítják. Az elérhetı legjobb hulladékkezelési, - hasznosítási és -újrafeldolgozási technikát a környezetszennyezés integrált megelızésérıl és csökkentésérıl szóló, január 15-i 2008/1/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben 2 megfogalmazott eljárásokkal összhangban részletesebben meg lehet határozni. (18) A felmerülı és újonnan azonosított egészségügyi kockázatokkal foglalkozó tudományos bizottság január 19-i, A nanotechnológiai termékek kockázatelemzése címő véleményében kimondta, hogy a hulladékfázisban és az 1 2 HL L 190., , 1. o. HL L 24., , 8. o. 19
22 újrahasznosítás során elıfordulhat a nagy szerkezetekbe például az elektromos áramkörökbe szilárdan beágyazott nanoanyagoknak való kitettség. Az elektromos és elektronikus berendezések nanoanyagot tartalmazó hulladékainak kezelése révén az emberi egészséget és a környezetet fenyegetı lehetséges kockázatok ellenırzése érdekében a Bizottságnak értékelnie kell, hogy szükség van-e azok szelektív kezelésére. (19) Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak begyőjtését, tárolását, szállítását, kezelését, újrafeldolgozását és javítását, valamint újrahasználatra való elıkészítését a környezet és az emberi egészség megóvását célzó megközelítéssel és a nyersanyagok megırzésének célját szem elıtt tartva kell végezni, az eljárások célja pedig az elektromos és elektronikus berendezésekben található értékes források újrafelhasználása, az Unión belüli jobb áruellátás érdekében. (20) Lehetıség szerint elsıbbséget kell élveznie az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai és alkatrészei, részegységei és fogyó alkatrészei újrahasználatra való elıkészítésének. Azokban az esetekben, ahol ez nem javasolható, a szelektíven összegyőjtött valamennyi elektromos és elektronikus berendezés hulladékát hasznosítási folyamatoknak kell alávetni, amelynek során magas fokú újrafeldolgozást és hasznosítást kell elérni. A gyártókat továbbá arra kell ösztönözni, hogy az újrafeldolgozott anyagokat építsék be az új berendezésekbe. (21) A berendezések hasznosítását, újrahasználatra való elıkészítését és újrafeldolgozását csak abban az esetben kell beleszámítani ezen irányelvben meghatározott irányszámok teljesítésébe, amennyiben ezen tevékenységek nem ellentétesek a berendezésre vonatkozó egyéb uniós vagy nemzeti jogszabályokkal. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai újrahasználatra, hasznosításra és hasznosítására való elıkészítésének biztosítása nagy jelentıséggel bír az erıforrások ésszerő hasznosítása szempontjából, és optimalizálja az erıforrás-ellátást. (22) Uniós szinten kell megállapítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai kezelése finanszírozásának alapelveit, és a finanszírozási rendszereknek elı kell segíteniük a magas begyőjtési arányt, és a gyártói felelısség elvének megvalósulását. (23) Az elektromos és elektronikus berendezéseket magáncélokra használók számára lehetıséget kell biztosítani arra, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait legalább költségmentesen visszajuttathassák. A gyártóknak finanszírozniuk kell a begyőjtést, valamint az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak kezelését, hasznosítását és ártalmatlanítását. A tagállamoknak indokolt ösztönözniük a gyártókat arra, hogy azok teljes mértékben vállalják fel az elektromos és elektronikus berendezésekbıl keletkezı hulladékok begyőjtésének felelısségét, különösen a hulladéklánc minden elemének, így a magánháztartásból származó hulladékok győjtésének finanszírozása révén, így elkerülhetı az elektromos és elektronikus berendezések szelektíven összegyőjtött hulladékainak a kívánatostól elmaradó kezelése vagy illegális kivitele, a gyártói finanszírozásra nézve egységes piaci követelmények érvényesülnek az Unió egészében, a győjtéssel járó pénzügyi terhek pedig a szennyezı fizet elvének megfelelıen átkerülnek az általános adófizetıkrıl az elektromos és elektronikus berendezések fogyasztóira. A gyártói felelısség elvének magas fokú érvényesítése érdekében a gyártók felelısek a saját termékeikbıl származó
23 hulladék kezelésének finanszírozásáért. Választási lehetıséget kell biztosítani a gyártó számára, hogy önállóan tegyen eleget ennek a kötelezettségnek, vagy valamely közös rendszerhez csatlakozzon. A gyártóknak termékeik forgalomba hozatalakor pénzügyi garanciát kell nyújtaniuk arra vonatkozóan, hogy nem hárítják át a társadalomra, illetve a többi gyártóra az azon termékekbıl származó elektromos és elektronikus berendezések hulladékai kezelésének költségeit, amely termékek vonatkozásában minden tevékenységüket megszüntették. A korábban keletkezett hulladék kezelése finanszírozásának felelısségét az összes jelenlegi gyártónak közösen kell viselnie olyan kollektív finanszírozási rendszerek révén, amelyekhez a költségek felmerülésekor a piacon jelen lévı valamennyi gyártó arányosan járul hozzá. A kollektív finanszírozási rendszereknek nem lehet olyan hatásuk, hogy kizárják a piaci rés betöltésére hivatott termékek gyártóit, a kis mennyiségeket elıállító gyártókat, az importıröket és a piacra újonnan belépıket. A kollektív rendszerek differenciált díjszabást vezethetnek be annak alapján, hogy mennyire egyszerő a termékek és az azokban lévı másodlagos nyersanyagtartalom újrafeldolgozása. A hosszú életciklusú berendezések esetében, amelyek most kerültek ezen irányelv hatálya alá mint például a fotovoltaikus panelek, a lehetı legjobban ki kell használni a begyőjtés és a hasznosítás meglévı struktúráit, amennyiben megfelelnek az ezen irányelvben foglalt követelményeknek. (24) A gyártóknak lehetıséget lehet biztosítani arra, hogy a vásárlókat az új termékek eladásakor önkéntes alapon tájékoztathassák az elektromos és elektronikus berendezésekbıl keletkezett hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelı összegyőjtésének, kezelésének és ártalmatlanításának költségeirıl. Mindez összhangban áll a fenntartható fogyasztási, termelési és iparpolitikai cselekvési tervrıl szóló bizottsági közleményben foglaltakkal, különösen a tudatosabb fogyasztás és a zöld közbeszerzés tekintetében. (25) Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai begyőjtésének sikeréhez elengedhetetlen, hogy a felhasználók tájékoztatást kapjanak arról a követelményrıl, hogy ezen berendezések hulladékait nem szabad szelektálatlan települési hulladékként kidobniuk, hanem szelektíven kell győjteni, valamint a begyőjtırendszerekrıl és ezeknek az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai kezelésében játszott szerepérıl. Ez a tájékoztatás szükségessé teszi azoknak az elektromos és elektronikus berendezéseknek a megfelelı jelölését, amelyek máskülönben a szemétgyőjtı tartályokba kerülnének, illetve a települési hulladék összegyőjtésére használt más hasonló módon dobnák ki ıket. (26) Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai kezelésének, különösen a feldolgozásának és hasznosításának vagy újrafeldolgozásának megkönnyítése érdekében fontos, hogy a gyártók tájékoztatást nyújtsanak a felhasznált alkatrészekre és anyagokra vonatkozóan. (27) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az ellenırzésre és felügyeletre szolgáló infrastruktúra lehetıvé tegye ezen irányelv megfelelı végrehajtásának ellenırzését, tekintettel egyebek között a tagállamokban végzett környezetvédelmi ellenırzések minimumkövetelményeinek megállapításáról szóló, április 4-i 2001/331/EK európai parlamenti és tanácsi ajánlásra 1. 1 HL L 118., , 41. o. 21
24 (28) A tagállamoknak gondoskodniuk kell arról, hogy az ezen irányelv rendelkezéseit megsértı természetes és jogi személyekre hatékony, arányos és visszatartó erejő szankciókat szabjanak ki. A környezeti károk megelızése és felszámolása tekintetében a környezeti felelısségrıl szóló, április 21-i 2004/35/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1 sérelme nélkül a tagállamoknak intézkedéseket is kell tudni tenniük a meg nem felelés és a korrekciós intézkedések miatt felmerült költségek megfizettetése céljából. (29) Az ebben az irányelvben kitőzött célok elérésének ellenırzéséhez információkra van szükség az Unióban forgalomba hozott elektromos és elektronikus berendezések tömegérıl, valamint az ennek az irányelvnek megfelelıen összegyőjtött elektromos és elektronikus berendezések hulladékai összegyőjtésének, újrahasználatra való elıkészítésének (beleértve teljes berendezések lehetı legnagyobb mértékő újrahasználatra történı elıkészítését), hasznosításának vagy újrafeldolgozásának és exportjának arányáról. A begyőjtési arány kiszámítása céljából közös módszereket kell kidolgozni az elektromos és elektronikus berendezések tömegének kiszámítására, tisztázandó, többek között azt, hogy e fogalom magában foglalja-e a teljes berendezés piaci forgalmazásakor mért tényleges súlyát, beleszámítva az összes alkatrészt, részegységet, kiegészítıt és fogyóeszközt, de nem számítva a csomagolást, az elemeket, valamint a felhasználói utasításokat és útmutatókat. (30) Helyénvaló megengedni, hogy a tagállamok amellett döntsenek, hogy a hatáskörrel rendelkezı hatóságok és az érintett gazdasági ágazatok közötti megállapodások révén hajtják végre az ebben az irányelvben foglalt egyes rendelkezéseket, feltéve hogy betartanak bizonyos elıírásokat. (31) Ezen irányelv kiegészítése és módosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkének megfelelıen jogi aktusokat fogadjon el ezen irányelv egyes nem alapvetı fontosságú elemeire vonatkozóan. Különösen fontos, hogy a Bizottság az elıkészítı munka során megfelelı konzultációkat folytasson, többek között szakértıi szinten is. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elkészítésekor és megszövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak történı egyidejő, idıben történı és megfelelı továbbításáról. (32) Ezen irányelv végrehajtása egységes feltételeinek biztosítása érdekében a Bizottságra végrehajtási hatásköröket kell ruházni. Ezeket a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenırzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek 2 megfelelıen kell gyakorolni. (33) Az ezen irányelv nemzeti jogba történı átültetésére vonatkozó kötelezettség csak azokat a rendelkezéseket érintheti, amelyek tartalma a korábbi irányelvekhez képest jelentıs változtatásnak minısül. A változatlan rendelkezések átültetésére vonatkozó kötelezettség a korábbi irányelvekbıl következik. 1 2 HL L 143., , 56. o. HL L 55., , 13. o.
25 (34) A tagállamoknak és a Bizottságnak a magyarázó dokumentumokról szóló [...]-i együttes politikai nyilatkozatával összhangban a tagállamok vállalták, hogy az átültetı intézkedéseikrıl szóló értesítéshez indokolt esetben egy vagy több olyan dokumentumot mellékelnek, amely megmagyarázza az irányelv elemei és az azt átültetı nemzeti jogi eszközök megfelelı részei közötti kapcsolatot. Ezen irányelv tekintetében a jogalkotó úgy ítéli, hogy indokolt ilyen dokumentumok átadása. (35) Ez az irányelv nem érintheti a XI. melléklet B. részében felsorolt irányelvek nemzeti jogba történı átültetésére és alkalmazására vonatkozó határidıkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségeket. (36) Mivel ezen irányelv céljait a tagállamok nem tudják kielégítıen megvalósítani, és azok a probléma terjedelme miatt az Unió szintjén jobban megvalósíthatók, az Unió az Európai Unióról szóló szerzıdés 5. cikkében foglalt szubszidiaritási elvvel összhangban intézkedéseket fogadhat el. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelıen ezen irányelv nem lépi túl az említett cél eléréséhez szükséges mértéket, ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET: 1. cikk Tárgy Ez az irányelv olyan intézkedéseket állapít meg, amelyek az elektromos és elektronikus berendezésekbıl származó hulladékok képzıdése és kezelése nyomán fellépı káros hatások megelızése vagy csökkentése, valamint az erıforrás-felhasználás kedvezıtlen hatásainak csökkentése és e felhasználás hatékonyságának javítása révén védik a környezetet és az emberi egészséget, összhangban a 2008/98/EK irányelv 1. és 4. cikkével, hozzájárulva ezáltal a fenntartható fejlıdéshez. 2. cikk Hatály 1. Ezt az irányelvet az alábbi elektromos és elektronikus berendezésekre kell alkalmazni: a) * -tól ** -ig (átmeneti idıszak) az I. mellékletben meghatározott kategóriákba tartozó elektromos és elektronikus berendezésekre. A II. melléklet tartalmazza az I. mellékletben meghatározott kategóriákba tartozó elektromos és elektronikus berendezések indikatív listáját. b)... *** -ig a (3) és (4) bekezdés szerinti valamennyi elektromos és elektronikus berendezésre. Valamennyi elektromos és elektronikus berendezést be kell sorolni a III. mellékletben meghatározott kategóriákba. A IV. melléklet tartalmazza a III. mellékletben meghatározott kategóriákba tartozó elektromos és elektronikus berendezések nem kimerítı listáját (nyílt hatály). * HL: Kérem illessze be a ezen irányelv hatálybalépésének idıpontját. ** HL: Kérem illessze be az alábbi idıpontot: ezen irányelv hatálybalépésétıl számított 6 év. *** HL: Kérem illessze be az alábbi idıpontot: ezen irányelv hatálybalépésétıl számított 6 év és 1 nap. 23
EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 202. január 20. (OR. en) 20/0223 (COD) PE-CONS 75/ VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ EURÓPAI PARLAMENT
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai ***II
P7_TA-PROV(2012)0009 Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai ***II Az Európai Parlament 2012. január 19-i jogalkotási állásfoglalása a Tanács elsı olvasatbeli álláspontjáról az elektromos
A7-0334/81
11.1.2012. A7-0334/81 Módosítás 81 Karl-Heinz Florenz a PPE képviselıcsoport nevében Kathleen Van Brempt az S&D képviselıcsoport nevében Vladko Todorov Panayotov az ALDE képviselıcsoport nevében Michail
A7-0342/ Jelentés Agustín Díaz de Mera García Consuegra A bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának létrehozása
0.2.200 A7-0342/ 00-00 MÓDOSÍTÁSOK 00-00 elıterjesztette: Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság Jelentés Agustín Díaz de Mera García Consuegra A bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai ***I
P7_TA-PROV(2011)0037 Az hulladékai ***I Az Európai Parlament 2011. február 3-i jogalkotási állásfoglalása az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 10.2.2010 EP-PE_TC1-COD(2009)0105 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely elsı olvasatban 2010. február 10-én került
Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 11.3.2010 2008/0241(COD) MÓDOSÍTÁS 42-171 Jelentéstervezet Karl-Heinz Florenz (PE430.635v03-00) az hulladékairól
Plenárisülés-dokumentum cor01 HELYESBÍTÉS
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 7.4.2014 cor01 HELYESBÍTÉS az Európai Parlament által 2014. február 27-én a külső határok átlépésekor vízumkötelezettség alá eső, illetve az e kötelezettség
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 10. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 05. július 0. (OR. en) 0506/5 ENFOPOL 9 COMIX 3 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: Tervezet - A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a vízuminformációs rendszerhez
*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 18.9.2014 2014/0047(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET a Horvát Köztársaságnak az Európai Gazdasági Térségben való részvételéről szóló megállapodásnak
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 19.10.2010 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE (21/2010) Tárgy: A Német Szövetségi Köztársaság parlamentjének indokolt véleménye a betétbiztosítási rendszerekrıl (átdolgozás)
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 8.2.2012 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE (20/2012) Tárgy: a Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának a közérdeklıdésre számot tartó jogalanyok jog szerinti könyvvizsgálatára
EURÓPAI PARLAMENT. Ülésdokumentum
EURÓPAI PARLAMENT 2009 Ülésdokumentum 2014 C7-0250/2011 2008/0241(COD) 29/09/2011 A TANÁCS ÁLLÁSPONTJA ELSŐ OLVASATBAN A Tanács álláspontja első olvasatban az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2012/19/EU IRÁNYELVE (2012. július 4.) az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól
L 197/38 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2012.7.24. AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2012/19/EU IRÁNYELVE (2012. július 4.) az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (átdolgozás) (EGT-vonatkozású
EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, május 25. (OR. en) 2008/0241 (COD) PE-CONS 2/12 ENV 38 MI 42 OC 21 CODEC 179
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2012. május 25. (OR. en) 2008/0241 (COD) PE-CONS 2/12 ENV 38 MI 42 OC 21 CODEC 179 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ EURÓPAI PARLAMENT
Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 27.2.2013 2012/2322(INI) JELENTÉSTERVEZET az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI)) Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.1.18. COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Schengeni Információs Rendszer területén elfogadott schengeni vívmányoknak a Horvát Köztársaságban
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.26. COM(2016) 304 final 2016/0157 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és Grúzia közötti, a grúz állampolgárok részére történő vízumkiadás megkönnyítéséről
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 30.9.2011 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE (74/2011) Tárgy: Az Olasz Köztársaság Szenátusának indokolással ellátott véleménye a csecsemık és kisgyermekek számára
ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben. 2011. május 10. keddi ülés II. rész EURÓPAI PARLAMENT 2011-2012
EURÓPAI PARLAMENT 2011-2012 ELFOGADOTT SZÖVEGEK 2011. május 10. keddi ülés II. rész P7_TA-PROV(2011)05-10 IDEIGLENES VÁLTOZAT PE 464.204 Egyesülve a sokféleségben TARTALOM A PARLAMENT ÁLTAL ELFOGADOTT
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a Közösségi Vízumkódex létrehozásáról szóló 2009. július 13-i 810/2009/EK rendelet módosításáról
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.8.30. COM(2011) 516 végleges 2011/0223 (COD) C7-0226/11 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségi Vízumkódex létrehozásáról szóló 2009. július 13-i
UNIÓS JOGI AKTUSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 27.2.2015 B8-0210/2015 UNIÓS JOGI AKTUSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT benyújtva az eljárási szabályzat 46. cikkének (2) bekezdése alapján a közös hozzáadottértékadó-rendszerrıl
Hulladék, engedélyezés, szankció az uniós jogban
Hulladék, engedélyezés, szankció az uniós jogban 2010. szeptember 9. Budapest dr. Bérczi Anna - Jövı nemzedékek országgyőlési biztosának irodája Tartalom 1. Az uniós hulladékjog 2. A hulladék fogalmának
PE-CONS 20/2/17 REV 2 HU
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2017. július 4. (OR. en) 2015/0134 (COD) LEX 1746 PE-CONS 20/2/17 REV 2 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE A
Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 07.2.2014 2012/0056(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET az Európai Unió érdekében a hajók biztonságos és környezetkímélı
ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat
Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat P8_TA-PROV(2017)0014 Az EU Kolumbia/Peru kereskedelmi megállapodásban foglalt kétoldalú védzáradék és banánkereskedelmi stabilizációs
Plenárisülés-dokumentum
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 24.3.2014 A7-0242/2014 JELENTÉS az Európai Unió 2012-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésrıl, III. szakasz
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.11.28. COM(2014) 714 final 2014/0338 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés területén
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 8.12.2010 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE (30/2010) Tárgy: A Litván Köztársaság Parlamentjének (Seimas) indokolással ellátott véleménye a közös agrárpolitika keretébe
EURÓPAI PARLAMENT MUNKADOKUMENTUM
EURÓPAI PARLAMENT TANÁCS Brüsszel, 2007. május 30. Az Európai Parlament és a Tanács irányelvére irányuló javaslat a közösségi vasutak fejlesztésérıl szóló 91/440/EGK tanácsi irányelv, valamint a vasúti
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. december 11-én került
EURÓPAI PARLAMENT MUNKADOKUMENTUM
EURÓPAI PARLAMENT TANÁCS Strasbourg, 2006. február 14. Javaslat az Európai Parlament és Tanács irányelvére az elemekrıl és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekrıl és -akkumulátorokról, továbbá a
IRÁNYELVEK. (EGT-vonatkozású szöveg) tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 192. cikke (1) bekezdésére,
2018.6.14. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 150/93 IRÁNYELVEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2018/849 IRÁNYELVE (2018. május 30.) az elhasználódott járművekről szóló 2000/53/EK irányelv, az elemekről
15521/09 ZSFJ/md DG H1A
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2009. november 24. (OR. en) 552/09 Intézményközi referenciaszám: 2009/004 (CNS) VISA 384 COWEB 252 COMIX 824 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS RENDELETE a
SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. január 30. (05.02) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE FELJEGYZÉS Tárgy: Az Európai Parlament és a Tanács /20../EU rendelete
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2019.2.25. C(2019) 1280 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2019.2.25.) a határregisztrációs rendszerben biometrikus ellenőrzés és azonosítás céljából nyilvántartott
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 20. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. szeptember 20. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0306 (COD) 12140/16 CODEC 1246 FRONT 341 MIGR 157 COMIX 590 PE 92 TÁJÉKOZTATÓ Küldi: Címzett: Tárgy: a
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerzıdésre, és különösen annak 71. cikke (1) bekezdésére,
Az Európai Parlament és a Tanács 2008/110/EK irányelve ( 2008. december 16.) a közösségi vasutak biztonságáról szóló 2004/49/EK irányelv (vasúti biztonsági irányelv) módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 10. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS IRÁNYELVE a 2006/112/EK
Az uniós repülıtereken a földi kiszolgálás körébe tartozó szolgáltatások és a 96/67/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezése ***I
P7_TA-PROV(2013)0116 Az uniós repülıtereken a földi kiszolgálás körébe tartozó szolgáltatások és a 96/67/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezése ***I Az Európai Parlament 2013. április 16-i jogalkotási
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.14. COM(2015) 430 final 2015/0193 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Palaui Köztársaság közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.4.8. COM(2016) 188 final 2016/0103 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Marshall-szigeteki Köztársaság közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok
A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.13. C(2014) 1633 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) a 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének a 2017.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 20. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0186 (COD) 10329/17 CODEC 1059 CULT 88 AELE 54 EEE 31 PE 46 TÁJÉKOZTATÓ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága
ugyanakkor: egy megoldás(?):
Fidesz-KDNP Vidékfejlesztési és Környezetvédelmi Kabinet FideszFenntartható fejlıdés Munkacsoport A 2000-es évekre bebizonyosodott, hogy a fenntartható növekedés egy oximoron, azaz önmagának ellentmondó
A SZAVAZÁS EREDMÉNYE
A SZAVAZÁS EREDMÉNYE MELLÉKLET Rövidítések és jelek magyarázata + elfogadva - elutasítva tárgytalan V visszavonva AN (...,,...) név szerinti szavazás (mellette, ellene, tartózkodás) VE (...,,...) elektronikus
EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 13.12.2005 EP-PE_TC2-COD(2003)0282 ***II AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 13.12.2005 EP-PE_TC2-COD(2003)0282 ***II AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely második olvasatban 2005. december 13-án került
HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0277/84. Módosítás. Struan Stevenson, Konrad Szymański az ECR képviselıcsoport nevében
10.9.2013 A7-0277/84 84 23 a preambulumbekezdés (új) (23a) A I. mellékletében a hagyományos energiaforrásokból származó kıolaj és földgáz vonatkozásában elıírt termelési küszöbértékek nem veszik figyelembe
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.10.15. C(2018) 6665 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018.10.15.) a határregisztrációs rendszerben (EES) túltartózkodóként azonosított személyek listájának
29.3.2011 A7-0329/29 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS...
29.3.2011 A7-0329/29 Módosítás 29 Brian Simpson a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság nevében Jelentés Brian Simpson Az idegenforgalomra vonatkozó európai statisztikák (COM(2010)0117 C7 0085/2010 2010/0063(COD))
45/2004. (VII. 26.) BM-KvVM együttes rendelet. az építési és bontási hulladék kezelésének részletes szabályairól. A rendelet hatálya
45/2004. (VII. 26.) BM-KvVM együttes rendelet az építési és bontási hulladék kezelésének részletes szabályairól A hulladékgazdálkodásról szóló 2000. évi XLIII. törvény 59. -a (3) bekezdésének d) pontjában
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 15.6.2011 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE (49/2011) Tárgy: Az Olasz Köztársaság szenátusának indokolással ellátott véleménye a házassági vagyonjogi rendszerekkel
Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 772 végleges 2010/0372 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 378/2007/EK tanácsi rendeletnek a közös agrárpolitika keretébe tartozó
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 13.6.2017 EP-PE_TC1-COD(2016)0186 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2017. június 13-án került elfogadásra
***I JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 23.10.2013 2013/0192(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET a környezetvédelem, a mezőgazdaság, a szociálpolitika és
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.7.27. COM(2017) 388 final 2017/0167 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Mauritiusi Köztársaság közötti, az Európai Közösség és a Mauritiusi Köztársaság
EURÓPAI PARLAMENT. Foglalkoztatási és Szociális Bizottság JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Foglalkoztatási és Szociális Bizottság IDEIGLENES 2006/2105(INI) 19.7.2006 JELENTÉSTERVEZET A fogyatékkal élık helyzete a kibıvült Európai Unióban: az Európai Akcióterv 2006-2007
***I JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 27.7.2012 2012/0040(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET a 92/65/EGK tanácsi irányelvnek a kutyák, macskák és görények
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 15.10.2010 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE (17/2010) Tárgy: Az Osztrák Köztársaság Szövetségi Tanácsának (Bundesrat) indokolással ellátott véleménye a harmadik
E L İ T E R J E S Z T É S. AZ ELİTERJESZTÉS SORSZÁMA: 125. MELLÉKLET: 1 db
AZ ELİTERJESZTÉS SORSZÁMA: 125. MELLÉKLET: 1 db TÁRGY: Szekszárd Megyei Jogú Város Önkormányzata Közgyőlésének /2011. ( ) önkormányzati rendelete a közterületi parkolók üzemeltetésérıl és a parkolási díjakról
*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE) 21.5.2013
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 21.5.2013 2012/0268(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET az Európai Unió és a Zöld-foki Köztársaság közötti, a jogellenesen tartózkodó személyek
ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-204 Plenárisülés-dokumentum 5.2.204 B7-0000/204 ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY az eljárási szabályzat 87a. cikkének (3) bekezdése alapján a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról
***I JELENTÉSTERVEZET
Európai Parlament 2014-2019 Jogi Bizottság 2016/0279(COD) 23.11.2016 ***I JELENTÉSTERVEZET egyes, szerzői jog és szomszédos jogok védelme alá tartozó művek és más tartalmak hozzáférhető formátumú példányainak
Plenárisülés-dokumentum. 10.9.2014 cor01 HELYESBÍTÉS
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 10.9.2014 cor01 HELYESBÍTÉS az Európai Parlament által 2014. április 17-én a tagállamok és az Európai Unió versenyjogi rendelkezéseinek megsértésén alapuló,
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0350 (COD) 16012/17 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I
Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2016)0056 A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Az Európai Parlament 2016. február 25-én elfogadott módosításai
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2018.11.13. COM(2018) 744 final 2018/0385 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az energiahatékonyságról szóló, [az (EU) 2018/XXX irányelvvel módosított]
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 6.7.2016 EP-PE_TC1-COD(2016)0064 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2016. július 6-án került elfogadásra
*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Gazdasági és Monetáris Bizottság 26.10.2012 2012/0298(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET a pénzügyi tranzakciós adó létrehozása területén folytatott megerősített együttműködésre való
ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben július 4. szerdai ülés EURÓPAI PARLAMENT
EURÓPAI PARLAMENT 2012-2013 ELFOGADOTT SZÖVEGEK 2012. július 4. szerdai ülés P7_TA-PROV(2012)07-04 IDEIGLENES VÁLTOZAT PE 492.544 HU Egyesülve a sokféleségben HU TARTALOM A PARLAMENT ÁLTAL ELFOGADOTT
A dohánygyártmányokra kivetett jövedéki adók szerkezete és adókulcsai *
P6_TA(2009)0160 A dohánygyártmányokra kivetett jövedéki adók szerkezete és adókulcsai * Az Európai Parlament 2009. március 24-i jogalkotási állásfoglalása a dohánygyártmányokra kivetett jövedéki adók szerkezete
PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2017. február 15. (OR. en) 2016/0218 (COD) LEX 1718 PE-CONS 56/1/16 REV 1 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
103/2003. (IX. 11.) FVM rendelet
A növényvédelemrıl szóló 2000. évi XXXV. törvény (a továbbiakban: Tv.) 65. -ának (4) bekezdésében kapott felhatalmazás alapján - az egészségügyi, szociális és családügyi miniszterrel, valamint a környezetvédelmi
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 5. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A Tanács álláspontja
AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
6.3.2019 A8-0435/6 Módosítás 6 Danuta Maria Hübner az Alkotmányügyi Bizottság nevében Jelentés A8-0435/2018 Mercedes Bresso, Rainer Wieland A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal
Előződok.sz: 5969/11ENV66 MI49CODEC /08ENV1022 MI554CODEC1863 COM(2008)810végleges Tárgy:
ConseilUE AZEURÓPAIUNIÓ TANÁCSA Brüszel,2011.február18.(02.03) (OR.en) Intézményközireferenciaszám: 2008/0241(COD) PUBLIC 6573/11 ADD1 LIMITE ENV98 MI72 CODEC231 FELJEGYZÉS KIEGÉSZÍTÉS Küldi: afőtitkárság
A8-0252/ Rendeleti javaslat (COM(2014)0715 C8-0280/ /0339(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI *
9..205 A8-0252/ 00-00 MÓDOSÍTÁSOK 00-00 előterjesztette: Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság Jelentés Claude Moraes A8-0252/205 A büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés
MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság
8.3.2017 A8-0013/ 001-033 MÓDOSÍTÁSOK 001-033 előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság Jelentés Simona Bonafè A8-0013/2017 Elhasználódott járművek, hulladékelemek
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.25. COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről szóló 389/2012/EU rendeletnek az elektronikus
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. március 17. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS RENDELETE
***I JELENTÉSTERVEZET
Európai Parlament 2014-2019 Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság 2015/0090(COD) 23.6.2015 ***I JELENTÉSTERVEZET az olajok (étolajok) és zsírok (étkezési zsírok), erukasav-tartalma legmagasabb szintjének
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.12. COM(2014) 351 final 2014/0179 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió által az EFTA Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás II. mellékletének módosításáról
A Régiók Bizottsága tagjainak kinevezési folyamata. A tagállamokban alkalmazott eljárás
A Régiók Bizottsága tagjainak kinevezési folyamata A tagállamokban alkalmazott eljárás ÖSSZEFOGLALÓ Az Európai Unióról szóló szerzıdés célkitőzései között szerepel az, hogy a szerzıdı felek tovább viszik
***I JELENTÉSTERVEZET
Európai Parlament 2014-2019 Gazdasági és Monetáris Bizottság 2016/0355(COD) 16.11.2016 ***I JELENTÉSTERVEZET a lakossági befektetési csomagtermékekkel, illetve biztosítási alapú befektetési termékekkel
A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
8.6.2017 A8-0061/19 Módosítás 19 Petra Kammerevert a Kulturális és Oktatási Bizottság nevében Jelentés Santiago Fisas Ayxelà Az Európa kulturális fővárosai kezdeményezés 2020 2033. évekre COM(2016)0400
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 13. (OR. en) 13212/16 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. október 11. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 23.10.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0265 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. október 23-án került
Az elektronikai hulladékok hasznosítása, változások az elektromos és elektronikai hulladékok szabályozásában
Az elektronikai hulladékok hasznosítása, változások az elektromos és elektronikai hulladékok szabályozásában Palotai Zoltán osztályvezető Vidékfejlesztési Minisztérium Környezeti Fejlesztéspolitikai Főosztály
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 10.3.2011 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE (27/2011) Tárgy: A Lengyel Köztársaság Szenátusának indokolással ellátott véleménye a mezıgazdasági piacok közös szervezésének
10/2013. (VII.22.) önkormányzati rendelete. az Önkormányzat által államháztartáson kívülre nyújtott támogatásokról
Kaposmérı Községi Önkormányzat Képviselı-testületének 10/2013. (VII.22.) önkormányzati rendelete az Önkormányzat által államháztartáson kívülre nyújtott támogatásokról Kaposmérı Községi Önkormányzat Képviselı-testülete
***I JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 21.6.2012 2012/0049(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET az irodai berendezésekre vonatkozó európai uniós energiahatékonysági címkézési programról
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.11. COM(2018) 176 final 2018/0085 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Brazil Szövetségi Köztársaság közötti, a diplomáciai, szolgálati vagy hivatalos
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.14. COM(2015) 431 final 2015/0194 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Palaui Köztársaság közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli
Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0186 (COD) 13660/16 LIMITE FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága (I. rész)
Elıterjesztés Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselı-testületének 2012. március 29-i ülésére
1. Elıterjesztés Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselı-testületének 2012. március 29-i ülésére Tárgy: Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselı-testületének /2012. ( ) önkormányzati rendelete a hulladékkezelési
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.26. COM(2014) 382 final 2014/0202 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 604/2013/EU rendeletnek a tagállamok területén jogszerűen tartózkodó családtaggal,
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 15. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0313 (COD) 10813/16 CODEC 999 FRONT 277 MAR 185 COMIX 494 PE 81 TÁJÉKOZTATÓ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács
A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2013.10.18.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.10.18. C(2013) 6837 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2013.10.18.) a 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv III. mellékletének az
91/2006. (XII. 26.) GKM rendelet. a csomagolás környezetvédelmi követelményeknek való megfelelısége igazolásának részletes szabályairól
a csomagolás környezetvédelmi követelményeknek való megfelelısége igazolásának A fogyasztóvédelemrıl szóló 1997. évi CLV. törvény (a továbbiakban: Fgytv.) 56. -ának a) pontjában kapott felhatalmazás alapján