Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition"

Átírás

1 Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Felhasználói kézikönyv R100 8AL90894HUAAed02 R

2 Üdvözlet Amikor Alcatel-Lucent telefont választott, megtisztelt minket bizalmával köszönjük Önnek! Az Ön Alcatel-Lucent készüléke új ergonómiai kialakításának köszönhetően hatékonyabb kommunikációt tesz lehetővé. Ez a dokumentum ismerteti az alábbi készülékek által kínált szolgáltatásokat: Alcatel-Lucent 8068 Bluetooth Premium Deskphone (8068 BT) Alcatel-Lucent 8068 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8039 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8038 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8029 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8028 Premium Deskphone A telefonon látható címke és ikon a készülék típusától függ. Néhány funkció a készülék típusától függ. IP-telefon Digitális telefon Színes képernyő Egyszínű képernyő Bluetooth készülék Bluetooth fülhallgató Kétportos Gigabit Ethernet-kapcsoló PoE (Power Over Ethernet) támogatással Premium Add-on 10 keys modules kiegészítő modulok Premium Add-on 40 keys modules kiegészítő modulok Premium Smart Display 14 keys modul A kijelzőkontraszt beállítása Ügyintézői készülék / Felügyeleti készülék 8068 BT A dokumentumban megjelenő címkékre és ikonokra nem vonatkozik szerződéses kötelezettség, és azok előzetes bejelentés nélkül módosíthatók 2

3 1 A TELEFON MEGISMERÉSE BLUETOOTH / 8068 PREMIUM DESKPHONE /8039 PREMIUM DESKPHONE /8029 PREMIUM DESKPHONE KAPCSOLATOK ÜDVÖZLŐ KÉPERNYŐ NAVIGÁCIÓ ÁLLAPOTJELZŐ IKONOK / VONALI JELZÉSEK: ÁLLANDÓ FUNKCIÓGOMBOK BETŰKET TARTALMAZÓ BILLENTYŰZET KIEGÉSZÍTŐ MODUL HÍVÁSOK KEZELÉSE KÉPERNYŐ MY IC PHONE BLUETOOTH VEZETÉK NÉLKÜLI KÉZIBESZÉLŐ 15 2 A TELEFON HASZNÁLATA HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE HÍVÁS FOGADÁSA TELEFONÁLÁS KIHANGOSÍTÓ ÜZEMMÓDBAN A HANGSZÓRÓ BEKAPCSOLÁSA BESZÉLGETÉS KÖZBEN (A KÉZIBESZÉLŐ HASZNÁLATA KÖZBEN) - HANGSZÓRÓ BESZÉLGETŐPARTNER HÍVÁSA NÉV ALAPJÁN (VÁLLALATI TELEFONKÖNYV) HÍVÁS PROGRAMOZOTT HÍVÓGOMBBAL HÍVÁSSZŰRÉS A HANGPOSTÁN KERESZTÜL ÚJRATÁRCSÁZÁS AUTOMATIKUS HÍVÁS KÉRÉSE, AMIKOR A BELSŐ HÍVOTT FÉL FOGLALT AUTOMATIKUS VISSZAHÍVÁS TÖRLÉSE INTERCOM HÍVÁSOK FOGADÁSA DTMF-JELZÉSEK KÜLDÉSE A MIKROFON KIKAPCSOLÁSA, HOGY A BESZÉLGETŐPARTNER NE HALLHASSA ÖNT 19 3 BESZÉLGETÉS KÖZBEN MÁSODIK HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE BESZÉLGETÉS KÖZBEN MÁSODIK HÍVÁS FOGADÁSA BESZÉLGETÉS KÖZBEN VÁLTÁS HÍVÁSOK KÖZT (ÜGYNÖKI HÍVÁS) HÍVÁSÁTADÁS HÍVÁS ÁTIRÁNYÍTÁSA HANGPOSTÁRA EGYIDEJŰ BESZÉLGETÉS KÉT, BELSŐ ÉS / VAGY KÜLSŐ BESZÉLGETŐPARTNERREL (KONFERENCIA) HÍVÁS VÁRAKOZTATÁSA (TARTÁS) KÜLSŐ HÍVÁS PARKOLÁSA BELÉPÉS BELSŐ BESZÉLGETÉSBE SZÁM TÁROLÁSA HANGERŐ BEÁLLÍTÁSA 23 3

4 4 MEET ME KONFERENCIA MEET ME KONFERENCIA KEZDEMÉNYEZÉSE CSATLAKOZÁS EGY MEET ME KONFERENCIÁHOZ 25 5 A VÁLLALATI SZELLEM A FIGYELT HÍVÁSOK CSENGETÉSÉNEK FOGADÁSA ÁLTALÁNOS CSENGÉS MEGVÁLASZOLÁSA FŐNÖK/TITKÁR SZŰRŐ HÍVÁSÁTVÉTEL AZ ÖN KÉSZÜLÉKE MINDEN, A KEZELŐNEK SZÓLÓ KÜLSŐ HÍVÁS ALKALMÁVAL CSENGETNI FOG, ÉS ÖN FOGADHATJA A HÍVÁST: KERESŐCSOPORTOK BELSŐ BESZÉLGETŐPARTNER HÍVÁSA A MOBIL VEVŐKÉSZÜLÉKÉN (CSIPOGÓ) SZEMÉLYHÍVÓRA ÉRKEZŐ HÍVÁS MEGVÁLASZOLÁSA BESZÉLGETŐPARTNER HÍVÁSA A HANGSZÓRÓJÁN SZÖVEGES ÜZENET KÜLDÉSE BELSŐ BESZÉLGETŐPARTNERNEK HANGÜZENETRŐL MÁSOLAT KÜLDÉSE HANGÜZENET KÜLDÉSE EGY CÍMZETTNEK / EGY ELOSZTÁSI LISTÁNAK ÜZENET KÜLDÉSE EGY KÉSZÜLÉKCSOPORT HANGSZÓRÓIRA 30 6 KAPCSOLATTARTÁS A SZELEKTÍV HÍVÁSÁTIRÁNYÍTÁS BEÁLLÍTÁSA HÍVÁSOK ÁTIRÁNYÍTÁSA EGY MÁSIK TELEFONSZÁMRA (KÖZVETLEN ÁTIRÁNYÍTÁS) A HÍVÁSOK ÜZENETRÖGZÍTŐRE IRÁNYÍTÁSA ÜZENETEK MEGHALLGATÁSA VISSZATÉRÉSKOR SZEMÉLYES SEGÍTSÉG AKTIVÁLÁSA/KILÉPÉS SZEMÉLYI ASSZISZTENS: EGYETLEN SZÁM AZ ELÉRÉSÜNKHÖZ HÍVÁSOK ÁTIRÁNYÍTÁSA SZEMÉLYHÍVÓRA HÍVÁSOK ÁTIRÁNYÍTÁSA A CÉLÁLLOMÁSRÓL ( KÖVETŐ ÁTIRÁNYÍTÁS ) CSOPORTHÍVÁSOK ÁTIRÁNYÍTÁSA ÁTIRÁNYÍTÁSOK TÖRLÉSE EGY ADOTT ÁTIRÁNYÍTÁS TÖRLÉSE HÍVÁSOK ÁTIRÁNYÍTÁSA, HA ÖN FOGLALT NE ZAVARJANAK SZÖVEGES ÜZENET HAGYÁSA A BELSŐ HÍVÓK SZÁMÁRA A SZÖVEGES ÜZENETEK KEZELÉSE ÉRTESÍTÉS ÜZENETRŐL 35 4

5 7 A KÖLTSÉGEK KEZELÉSE A HÍVÁSOK KÖLTSÉGÉNEK HOZZÁRENDELÉSE PROJEKT KÓDOKHOZ A MELLÉKÉRŐL INDÍTOTT KÜLSŐ HÍVÁS KÖLTSÉGÉNEK MEGJELENÍTÉSE 36 8 A TELEFON PROGRAMOZÁSA AZ ÜZENETRÖGZÍTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSE A KIMENŐ ÜZENET SZEMÉLYRE SZABÁSA A SZEMÉLYES KÓD MÓDOSÍTÁSA CSENGETÉS BEÁLLÍTÁSA A KIJELZŐKONTRASZT BEÁLLÍTÁSA (8028/8029/8038/8039 PREMIUM DESKPHONE) ÜDVÖZLŐ OLDAL KIVÁLASZTÁSA NYELV KIVÁLASZTÁSA A GYORSHÍVÁS GOMBJAINAK PROGRAMOZÁSA (SZEMÉLYES. OLD.) KÖZVETLEN HÍVÁS GOMBJAINAK TÖRLÉSE (SZEMÉLYES. OLD.) A GYORSHÍVÁS GOMBJAINAK PROGRAMOZÁSA (F1 ÉS F2 GOMB) KÖZVETLEN HÍVÁS GOMBJAINAK TÖRLÉSE (F1 ÉS F2 GOMB) A GYORSHÍVÁS GOMBJAINAK PROGRAMOZÁSA (8028/8029 PREMIUM DESKPHONE) KÖZVETLEN HÍVÁS GOMBJAINAK TÖRLÉSE (8028/8029 PREMIUM DESKPHONE) EMLÉKEZTETŐ HÍVÁS BEÁLLÍTÁSA TELEFONSZÁMUNK MEGISMERÉSE KÉSZÜLÉKE LEZÁRÁSA / FELOLDÁSA ÁLLOMÁS AUDIO ELÉRÉSÉNEK KONFIGURÁLÁSA A KÉNYSZERÍTETT FEJHALLGATÓ MÓD BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSA BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY FEJHALLGATÓ TELEPÍTÉSE (HANGOLÁS) BLUETOOTH HASZNÁLATA BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY FEJHALLGATÓ TELEPÍTÉSE (HANGOLÁS) BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY FEJHALLGATÓ TELEPÍTÉSE (HANGOLÁS) EGY TARTOZÉK ELTÁVOLÍTÁSA (FEJHALLGATÓ, TELEFONKAGYLÓ,...) BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY KAPCSOLATFELVÉTEL A RENDSZERGAZDÁVAL 44 5

6 9 ACD: ÜGYINTÉZŐI KÉSZÜLÉK / FELÜGYELETI KÉSZÜLÉK ÜGYINTÉZŐI KÉSZÜLÉK NYISSA MEG AZ ÜGYINTÉZŐI ALKALMAZÁST (LOGIN) ÜGYINTÉZŐI KÉSZÜLÉK ACD ALKALMAZÁS NYITÓ OLDALA. ÜGYINTÉZŐI KÉSZÜLÉK AZ ÜGYINTÉZŐI KÉSZÜLÉK ALKALMAZÁSAINAK NÉGY ÁLLAPOTA A KÉSZÜLÉK KIHASZNÁLTSÁGI ÁLLAPOTÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA ÜGYINTÉZŐI KÉSZÜLÉK A SZEMÉLYES KÓD MÓDOSÍTÁSA ÜGYINTÉZŐI KÉSZÜLÉK ILLESSZEN BE EGY MÁSIK CSOPORTOT / HAGYJON EL EGY CSOPORTOT ÜGYINTÉZŐI KÉSZÜLÉK ZÁRJA BE AZ ÜGYINTÉZŐI ALKALMAZÁST (LOGOUT) ÜGYINTÉZŐI KÉSZÜLÉK FELÜGYELETI KÉSZÜLÉK A CSOPORT HANGPOSTÁJÁNAK FELÜGYELETE FELÜGYELETI KÉSZÜLÉK GARANCIA ÉS RENDELKEZÉSEK BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ JOGSZABÁLY ÁLTAL MEGKÖVETELT KÖZLEMÉNYEK 49 6

7 1 A telefon megismerése Bluetooth / 8068 Premium Deskphone Egy Bluetooth készülék az optimális kommunikációhoz. Vezetékes készülék is rendelkezésre áll, és felválthatja a Bluetooth készüléket. LED Villogó kék: bejövő hívás Új hívás narancssárga villogó: figyelmeztetés Színes képernyő 10 kijelölt funkciógomb 3,5 mm-es fülhallgatócsatlakozó Betűket tartalmazó billentyűzet Navigáció Állandó funkciógombok: a telefon fő funkcióinak gyors elérése Hangszóró Állítható, stabil tartó /8039 Premium Deskphone LED Villogó kék: bejövő hívás Új hívás narancssárga villogó: figyelmeztetés Telefon Egyszínű képernyő 10 kijelölt funkciógomb 3,5 mm-es fülhallgatócsatlakozó Betűket tartalmazó billentyűzet Navigáció Állandó funkciógombok: a telefon fő funkcióinak gyors elérése Hangszóró Állítható, stabil tartó 7

8 /8029 Premium Deskphone LED Villogó kék: bejövő hívás Új hívás narancssárga villogó: figyelmeztetés Telefon Egyszínű képernyő 6 kijelölt funkciógomb functions keys 3,5 mm-es fülhallgatócsatlakozó 4 programozható gomb LED-ekkel és papírcímkével Navigáció Betűket tartalmazó billentyűzet Állandó funkciógombok: a telefon fő funkcióinak gyors elérése Hangszóró Állítható, stabil tartó 1.4 Kapcsolatok A csatlakozók leírása 8029 / / 8038 / 8028 Bővítménymodul-csatlakozó (SATAtípus). 1 RJ 11 csatlakozó a külső hangjelzőhöz 1 RJ 11 csatlakozó a külső hangjelzőhöz Bővítménymodul-csatlakozó (SATA-típus). 1 RJ 9 csatlakozó az alfanumerikus billentyűzethez 1 RJ9 csatlakozó vezetékes kagylóhoz 1 RJ 9 csatlakozó az alfanumerikus billentyűzethez Egy 10/100/1000 Gigabit Ethernetcsatlakozó (PC) Egy 10/100/1000 Gigabit Ethernetcsatlakozó (LAN) Egy DC-tápcsatlakozó külső tápegységadapterhez 1 RJ9 csatlakozó vezetékes kagylóhoz 8

9 A vonalcsatlakozás kábelútja (8029/8039 Premium Deskphone) Ügyeljen rá, hogy megfelelően vezesse végig a kábelt az erre a célra szolgáló tárolórekeszben: Üdvözlő képernyő Az összes telefonfunkció ezekről a képernyőkről érhető el. Az alapértelmezett kijelző három oldalból áll, amelyeket a képernyő tetején lévő oldalfülek megnyomásával érhet el. A kiválasztott lap kiemelt módon jelenik meg. o o o Menü Személyes Info / /8029 Menü oldal Tartalmazza a kívánt funkció vagy alkalmazás címkéjének megnyomásával elérhető összes funkciót és alkalmazást. Erről az oldalról kiindulva lehet a csengetést és a képernyő kontrasztját beállítani, találkozások időpontját megadni, lezárni a készüléket, meghatározni az alapértelmezésben megjelenő oldalt, beállítani a hangposta fiókot és elérni olyan telefonos funkciókat, mint a legutolsó hívott szám egyikének hívása, vagy egy hívás átvétele. Szem. oldal Vonalgombokat, valamint közvetlen, programozható hívógombokat tartalmaz. Infó oldal A telefon és a funkciók állapotáról tartalmaz információkat: név, telefonszám, üzenetek száma, átirányítás állapota, találkozók emlékeztetője / Átirányítás ikon: Az ehhez az ikonhoz tartozó gomb lenyomásával az átirányítás funkció programozására vagy módosítására van lehetőség 9

10 1.6 Navigáció OK gomb: Lehetővé teszi a különböző választások, valamint a programozás vagy a konfigurálás során felkínált opciók érvényesítését Nyílbillentyűk Jobbra-Balra: Az egyik lapról a másikra történő lépéshez, továbbá az aktuális hívásokkal kapcsolatos információk (folyamatban lévő hívás, tartott hívások, bejövő hívás) megjelenítésére használatos. Nyílbillentyűk Fel-Le: Egy-egy oldal görgetését teszik lehetővé Vissza/kilépés gomb Ezzel a gombbal térhet vissza az előző lépéshez. Ezzel a gombbal (ha hosszan megnyomja) visszatérhet a kezdőlapra. 1.7 Állapotjelző ikonok / Vonali jelzések: A képernyő tetején lévő sávban található ikonok a telefon bizonyos konfigurációiról vagy a hívási állapotról tájékoztatnak. Fejhallgató csatlakoztatva Lezárt állomás Programozott találkozó A bejövő hívás ikonja A hívás folyamatban ikonja A hívástartás ikonja 10

11 1.8 Állandó funkciógombok Közvetlenül a hangszóró felett helyezkednek el Némítás és intercom gomb. Hívás közben ennek a gombnak a megnyomásával érheti el, hogy partnere ne hallja Önt. Inaktív állapotban a gomb a megnyomásával kapcsolhatja a telefont intercom üzemmódba. Bejövő hívás esetén a telefon automatikusan felveszi a hívást, és azonnal kéz nélküli üzemmódba lép. Aktivált állapotban ez a gomb kék színű. A hangerő csökkentése A kontraszt csökkentése A hangerő növelése A kontraszt növelése A gomb megnyomásával felveszi a bejövő hívást kéz nélkül üzemmódban (a gomb kék színű). Hívás közben a gomb megnyomásával átválthat kéz nélküli üzemmódról fülhallgatóra vagy kihangosítóra. Programozható gombok (F1 és F2 gombok).a jelzőfény kigyullad, amikor a gombhoz tartozó funkció aktiválásra került. Ezekhez a gombokhoz valamilyen szolgáltatást vagy közvetlen hívást lehet társítani. Újratárcsázás gomb: az Újratárcsázás funkció igénybe vételéhez. Utoljára hívott szám újrahívása (rövid gombnyomás). 10 utolsó hívott szám egyikének hívása (hosszú gombnyomás). Információ gomb: Megjelennek a Menü oldal funkcióinak és a Szem. oldal gombjainak adatai Üzenet gomb a különféle üzenetek eléréséhez Ez a gomb akkor világít, amikor új hangüzenete, szöveges üzenete vagy visszahívási kérése érkezett. 11

12 1.9 Betűket tartalmazó billentyűzet A készülék az országtól és a nyelvtől függő betűket tartalmazó billentyűzettel rendelkezik: Ország szerinti változatok: o AZERTY o QWERTZ o QWERTY (international) o QWERTY (nordic) A billentyűzeten írja be a partnerek neveit a telefon konfigurálásakor. Közvetlenül elérheti a tárcsázót, ha a billentyűzeten beírja a partner nevét. Alább látható a funkciógombok listája, amelyekkel elérheti az összes szimbólumot. Kurzormozgató gombok (balra, jobbra, fel és le). Lehetővé teszi a beviteli mezők közötti navigálást. A balra és a felfelé irányok eléréséhez nyomja meg az Alt gombot. Caps Lock gomb: nagybetűkből álló szöveg írása. Alt gomb: A különleges és a központozáshoz szükséges karakterek eléréséhez. Enter gomb: szerkesztett szöveg jóváhagyása. Backspace gomb: a beviteli mezőben lévő karakter törlése. 12

13 1.10 Kiegészítő modul Villogó kék: bejövő hívás Installálás Premium Add-on 10 keys modules kiegészítő modulok Vegye le a készülék hátulján lévő tárolórekeszt 2. Megfelelően helyezze a kiegészítő tartozékot a tárolórekeszbe 3. Csatlakoztassa a mellékelt kábelt a készülék hátulján lévő megfelelő aljzatba 4. A mellékelt csavarral rögzítse a tartozékot a helyére Premium Add-on 40 keys / Premium Smart Display 14 keys: 1. Csatlakoztassa a mellékelt kábelt a telefon hátulján lévő megfelelő aljzatba 2. Ha szeretné, rögzítse a lábakat (a készülékre és a tartozékra) a mellékelt kapcsokkal 13

14 1.11 Hívások kezelése képernyő A bejövő hívás ikonja Folyamatban lévő hívás,a hívás tartásban van, Bejövő hívás és beszélgetés megjelenítése képernyő Programozható funkciógombok: az elérhető műveletek a hívás állapotától függnek Minden fülhöz tartozik egy hívás, melynek állapotát (folyamatban, várakozik, bejövő új hívás) az ikonja jelzi. Beszélgetés közben a várakozó vagy bejövő hívások megtekintéséhez használja a balra-jobbra nyilakat. Az összes funkció elérhető, miközben a hívás megjelenik a képernyőn. A lapokon történő felfelé vagy lefelé haladáshoz használja a felfelé vagy lefelé mutató nyilat. Ezek a funkciók (átirányítás, konferencia, &hellip) közvetlenül kapcsolódnak a megtekintett hívás állapotához. Például az átirányítás funkció nem elérhető egy folyamatban lévő vagy várakozó és egy bejövő hívás között. Átlépés egy telefonos képernyőről egy alkalmazás képernyőre Lehetővé teszi, hogy például beszélgetés alatt kikeressen egy telefonszámot, vagy beírja egy találkozó időpontját,... Lehetőség van a hívásokat a Módosítás oldalról is kezelni. Beszélgetés alatt nyomja meg a Vissza/Kilépés gombot és jelenítse meg a Módosítás oldalt. A folyamatban lévő beszélgetések és a várakozó hívások a nekik megfelelő gomb sorában jelennek meg. Ekkor a megfelelő gomb lenyomásával bármelyik hívó féllel beszélgetést kezdeményezhet. 14

15 1.12 My IC Phone Bluetooth vezeték nélküli kézibeszélő Felvesz/Lerak: Nyomja meg ezt a gombot a hívás fogadásához, vagy elutasításához LED Hangerőszabályzó/elném gombok Egymás után röviden nyomja meg a készülék hangerejének (3 szint) módosításához! Nyomja meg hosszan a némítás aktiválásához vagy inaktiválásához Ha a Bluetooth kézibeszélő a helyén van, a hívás befejezéséhez nem kell megnyomnia a Felvesz/Lerak gombot. Csak tegye le/vegye fel a Bluetooth kézibeszélőt. LED Ki: normál működés Zölden villog: kommunikáció zajlik Folyamatos zöld: készülék feltöltése folyamatban Villogó narancssárga: Az akkumulátor-töltés gyenge vagy a készülék vételkörzeten kívül van. Villogó narancssárga: működési zavar A Bluetooth kézibeszélő akkumulátorának behelyezése vagy cseréje Az akkumulátor helye Emelje fel az akkumulátor fedelét Húzza ki az akkumulátort tartó részt Az akkumulátor akkor tölt fel, ha a Bluetooth kagyló az aljzathoz castlakozik. 15

16 2 A telefon használata 2.1 Hívás kezdeményezése Alkalmazza a következők egyikét: Tárcsázza közvetlenül a hívószámot. Emelje fel a kézibeszélőt Célállomás számának megadása Nyomja meg a Bluetooth eszköz felvétel/letétel gombját. (IP Touch Bluetooth Wireless kézibeszélő) Céltelefonszám tárcsázása Kihangosítás Céltelefonszám tárcsázása Programozott hívógomb Név szerinti tárcsázás (közvetlenül írja be a partner nevének első betűit a karaktergombokkal) Az utolsó hívott telefonszám újratárcsázása Külső hívás kezdeményezéséhez a partner számának tárcsázása előtt írja be a külső vonal távválasztó számát A külső hívás időtartamát a rendszergazda korlátozhatja. Ebben az esetben a beszélgetés megszakítása előtt 20 másodperccel hangjelzések hallhatók/üzenet jelenik meg. Ha a belső vagy külső hívott fél nem válaszol: Alkalmazza a következők egyikét: Interfon:Hangos üzenet küldése a mellékállomás hangszórójára Visszahívás:Visszahívás kérése foglalt mellékről Szöveg:Szöveges üzenet küldése 2.2 Hívás fogadása Alkalmazza a következők egyikét: Emelje fel a kézibeszélőt Nyomja meg a Bluetooth eszköz felvétel/letétel gombját. (IP Touch Bluetooth Wireless kézibeszélő) Kihangosítás Nyomja meg a bejövő hívás ikonja melletti gombot. 16

17 2.3 Telefonálás Kihangosító üzemmódban Állomás készenlétben: Rövid gombnyomás Kihangosított üzem-módban van A hívás befejezése Beszélgetés alatt: Beszélgetés közben Rövid gombnyomás Kihangosított üzem-módban van Ha felemeli a kézibeszélőt, a beszélgetést annak használatával folytathatja. 2.4 A hangszóró bekapcsolása beszélgetés közben (a kézibeszélő használata közben) -Hangszóró. Beszélgetés közben A hangszóró bekapcsolása A gomb kigyullad A hangerő beállítása (9 szinten) A hangszóró kikapcsolása A gomb már nem világít A mikrofon gomb rövid lenyomásával indítható el a kihangosító üzemmód (a jelző lámpa folyamatosan világít). 2.5 Beszélgetőpartner hívása név alapján (vállalati telefonkönyv) Írja be a név első betűit Felajánl egy nevet, a hozzátartozó hívószámot és a találati listában elfoglalt sorszámát Ha ez a keresett név: Hívás Ha nem ez a keresett név: Alkalmazza a következők egyikét: 1.név : A keresés kibővítése Lista : Megjelenik a nevek listája Válassza ki a kívánt nevet A következő név megjelenítése (Jobbra gomb) Az előző név meg-jelenítése (Balra gomb) 17

18 2.6 Hívás programozott hívógombbal A Szem. oldal elérése Keresse ki a hívandó felet a programozott hívógombok közül A kívánt fél hívása 2.7 Hívásszűrés a hangpostán keresztül A szolgáltatás segítségével megszűrhetők az üzenetrögzítőre érkező hívások. Miközben a hívó fél rögzíti az üzenetét, beszélgetést kezdhetünk vele A szűrő aktiválása Hangposta fiók szűrése programozott gomb A személyes kód beírása Ugyanaz a gomb szolgál a hallgatás megszakítására és a szűrő kikapcsolására Hívás fogadásához Hallja, ahogy az illető rögzíti az üzenetét Alkalmazza a következők egyikét: Kihangosító a hívás fogadásához Emelje fel a kézibeszélőt Csak a hallgatás leállítása 2.8 Újratárcsázás A legutóbb tárcsázott szám újrahívása (rövid gombnyomás). Utoljára hívott szám újrahívása 10 utolsó hívott szám egyikének hívása (hosszú gombnyomás). Válassza ki az újratárcsázni kívánt telefonszámot az utoljára tárcsázott telefonszámok közül vagy Kezdeményezze a hívást Ezt a funkciót a menün keresztül is elérheti.: Lépjen a Menü oldalra Kimenõ hívások Válassza ki az újratárcsázni kívánt telefonszámot az utoljára tárcsázott telefonszámok közül 18

19 2.9 Automatikus hívás kérése, amikor a belső hívott fél foglalt A mellékállomás foglalt Visszahív. A visszahíváskérés nyugtázása Az automatikus visszahívás nem lehetséges, ha a hívott fél vonala szabad, illetve ha annak foglaltsága esetén Ön várólistára került 2.10 Automatikus visszahívás törlése Amikor a telefon csörög Visszahív. Megjelenik egy hívás törlésének elfogadása A visszahívási kérés törlése csak akkor lehetséges, ha a hívott partner felszabadította a vonalat Intercom hívások fogadása A kézibeszélő felemelése nélkül is fogadhatja a hívást. Amikor hívása érkezik, automatikusan kapcsol a kéz nélküli módban. A hívó személyazonosságát kijelzi a képernyő. Aktiválás -Állomás készenlétben: A megfelelő LED világít Amikor a hívó fél leteszi a telefont, az interfon mód aktív marad. Kikapcsolás -Állomás készenlétben: A hozzá kapcsolódó lámpa kialszik 2.12 DTMF-jelzések küldése Beszélgetés közben néha DTMF jeleket kell adnunk, például egy automatikus telefonközpontnak vagy egy távvezérelt üzenetrögzítőnek. Beszélgetés közben DTMF küld. DTMF-kód beírása A funkció a hívás befejezésekor automatikusan kikapcsol A mikrofon kikapcsolása, hogy a beszélgetőpartner ne hallhassa Önt Ön hallhatja a beszélgetőpartnert, de Ön nem lesz hallható: A készülékről Beszélgetés közben Mikrofon kikapcsolása A gomb kigyullad Beszélgetés folytatása A gomb már nem világít A Bluetooth készülékről Nyomja meg a készülék hangerő szabályozó/elnémító gombját! (hosszú megnyomás) 19

20 3 Beszélgetés közben 3.1 Második hívás kezdeményezése beszélgetés közben Beszélgetés közben Alkalmazza a következők egyikét: Tárcsázza közvetlenül a hívószámot. A második partner neve. Újhívás Második beszélgetőpartner telefonszáma (hosszú gombnyomás). vagy / Menü oldal / Kimenõ hívások / Válassza ki a számot az utolsó tíz kimenő hívásból / Személyes. old. / Programozott hívógomb Az első hívás tartásba kerül Törölje a második hívást Alkalmazza a következők egyikét: Tegye le a kagylót Megszakítás gomb (Kihangosított üzemmódban) Folytassa a tartott hívást: Alkalmazza a következők egyikét: Nyomja le a várakozó hívás ikonhoz tartozó gombot Kihangosító a hívás fogadásához Emelje fel a kézibeszélőt Hívásindítás gomb Újra az első beszélgetőpartnerével folytat beszélgetést A rossz számot hívott, bontsa a hívást ekkor a készülék csengeni fog és az első hívó jelentkezik. 20

21 3.2 Második hívás fogadása beszélgetés közben Beszélgetés közben egy másik személy próbálja hívni Önt. A hívó neve vagy száma néhány másodpercre megjelenik. A megjelenített hívás fogadásához alkalmazza a következő módszerek egyikét. o A villogó jelzés melletti vonali gomb o Válasz Az első hívás tartásba kerül Törölje a második hívást Alkalmazza a következők egyikét: Tegye le a kagylót Megszakítás gomb (Kihangosított üzemmódban) Folytassa a tartott hívást: Alkalmazza a következők egyikét: Nyomja le a várakozó hívás ikonhoz tartozó gombot Kihangosító a hívás fogadásához Emelje fel a kézibeszélőt Hívásindítás gomb Újra az első beszélgetőpartnerével folytat beszélgetést A rossz számot hívott, bontsa a hívást ekkor a készülék csengeni fog és az első hívó jelentkezik. 3.3 Váltás hívások közt (Ügynöki hívás) Beszélgetés közben, ha egy további hívás tartásban van. A második híváshoz eléréséhez: Válassza ki a tartott névjegyet. Az első hívást várakoztatja 3.4 Hívásátadás Hívás átirányítása egy másik számra: Beszélgetés közben Újabb hívás indítása beszélgetés közben Az első hívás tartásba kerül Azonnal átadhatja a hívást, vagy a hívás átadása előtt megvárhatja, amíg partnere felveszi a telefont. Átvitel Külső számot külső számra átadni általában nem lehetséges (a rendszer beállításától és az ország telefonhálózatától függ). 21

22 3.5 Hívás átirányítása hangpostára Ha beszélgetés közben a hívott felet egy másik hívott fél hangpostájára akarja átirányítani. VMUÁtvitel Második beszélgetőpartner telefonszáma 3.6 Egyidejű beszélgetés két, belső és / vagy külső beszélgetőpartnerrel (konferencia) Beszélgetés közben, ha egy további hívás tartásban van Konferencia Konferencia típusú beszélgetésben van Kilépés és visszatérés az előző hívóhoz (Ha a konferencia aktív) Konferencia Az összes hívás bontása (Ha a konferencia aktív) Alkalmazza a következők egyikét: Megszakítás Tegye le a kagylót Konferencia befejezésekor a két másik fél össze-kapcsolásához: Konferencia Átvitel 3.7 Hívás várakoztatása (tartás) Beszélgetés közben tartani szeretné a hívást, és később folytatni, ugyanazon a telefonon. Beszélgetés közben Tartás A hívás tartásba kerül Folytassa a tartott hívást: Válassza ki a tartott hívást. 3.8 Külső hívás parkolása Tartásba helyezhet egy külső beszélgetőpartnert úgy, hogy később egy másik készüléken veszi vissza: Beszélgetés közben Park. hívás A tartásba helyezett beszélgetőpartner visszavétele: Lépjen a Menü oldalra Átvétel Vár.felold. Ha egy parkolt hívás egy adott időn belül nem vesz vissza, az a kezelőhöz kerül (alaphelyzetbe 1 perc 30 másodperc). 22

23 3.9 Belépés belső beszélgetésbe A hívott mellékállomás foglalt. Ha a mellék nem védett, és ha ezt a lehetőséget az Ön készülékére engedélyezték, beléphet a folyó beszélgetésbe: Behatolás Kilépéshez ugyanaz a gomb ( Behatolás) Belépés elleni védelem: Nyomja meg valamelyik gombot Írja be a kívánt számot A védelem kikapcsol, amikor befejezi a hívást Szám tárolása A szám hozzárendelése egy gombhoz hívás beszélgetés közben: Beszélgetés közben Mentés Hívásgomb lenyomása a Szem. oldalon Írja be a beszélgetőpartner nevét Nyugtázás 3.11 Hangerő beállítása A hangszóró vagy a kagyló hangerejének beállítása beszélgetés közben: Beszélgetés közben Hangerő beállítása 23

24 4 Meet Me konferencia A Meet me funkció lehetővé teszi, hogy legfeljebb hat személlyel tanácskozzon egyszerre: a konferenciamester (aki a konferencia összehívásának jogával rendelkezik) és a résztvevők (legfeljebb 5 fő), akik csatlakoznak a konferenciához. 4.1 Meet me konferencia kezdeményezése Ahhoz, hogy a résztvevők csatlakozhassanak a konferenciához, előzetesen egyeztetni kell velük az időpontot és el kell juttatni hozzájuk a belépési kódot. Amikor a rendszer egy kódot vagy jelszót kér, 3 alkalommal próbálkozhat, mielőtt a rendszer elutasítaná a kérését. Emelje fel a kézibeszélőt. Írja be a Meet me konferencia aktiváló kódját Adja meg a telefonszámát (belső) A személyes kód beírása Adja meg a konferencia belépési kódját A konferencia létrejött. Aktiváló kód: Ezt a kódot a rendszer konfigurálása során a rendszergazda adja meg. A Meet me konferencia aktiváló hívószáma: ezt a hívószámot a konferenciamester használhatja, ha egy külső állomásról kíván konferenciahívást kezdeményezni. Ezt a számot még ezt megelőzően a rendszergazda határozza meg. Jelszó: alapértelmezésben a jelszó nem használható. Szükség esetén lásd az idevonatkozó fejezetet. Amikor a konferenciamester bontja a kapcsolatot, az összes résztvevő telefonvonala megszakad. 24

25 4.2 Csatlakozás egy Meet me konferenciához Miután a konferenciamester létrehozta a konferenciahívást, a résztvevők is csatlakozhatnak a Meet me konferenciahíváshoz (legfeljebb 5 fő). Emelje fel a kézibeszélőt. Írja be a Meet me konferencia csatlakozási kódját Adja meg a konferencia belépési kódját Konferencia típusú beszélgetésben van Csatlakozási kód Ezt a kódot a rendszer konfigurálása során a rendszergazda adja meg. A Meet me konferencia csatlakozási hívószáma: ez a hívószám teszi lehetővé a résztvevőknek, hogy egy külső állomásról csatlakozzanak egy konferenciához. Egy-egy résztvevő csatlakozásakor hangjelzés hallatszik. Minden résztvevő kilépésekor két hangjelzés hallatszik. Nem csatlakozhat a konferenciához, ha a résztvevők száma már elérte a maximális értéket. Ha a konferenciát a konferencia szervezője még állította be, a konferencia kezdetéig Önt tartásba helyezik (legfeljebb 5 percig). Ha nem közvetlenül éri el a konferenciát, először fel kell hívnia egy belső felhasználót vagy az automatikus kezelőt. Így hivathatja fel a Meet-me konferencia számát, majd átirányítják a hívását (10 másodperc). 25

26 5 A Vállalati Szellem 5.1 A figyelt hívások csengetésének fogadása Másik készülékre szóló hívásokat jelző hangjelzés engedélyezése: Hívásfigyelés csengés programozott gomb Törléshez ugyanaz a gomb 5.2 Általános csengés megválaszolása A telefonközpontos távollétében, a neki szóló külső hívások általános csengetésre vannak átirányítva. Ön fogadhatja e hívásokat: Lépjen a Menü oldalra Átvétel Ált.csengés 5.3 Főnök/titkár szűrő A rendszer programozása lehetővé teszi főnök/titkárnők csoportok létrehozását, és ennek segítségével a főnök hívásait át lehet irányítani egy vagy több titkárnő felé. A főnök vagy a titkárnő készülékéről: Szűrés programozott gomb A bejövő hívásokat egy kolléga szűri (pl. titkárnő) Törléshez ugyanaz a gomb A szűrést a főnöki készüléken a Szűrés programozott gomb melletti jelzés mutatja. 5.4 Hívásátvétel Hallja, hogy egy olyan irodában szól az egyik készülék, ahol senki nem tudja fogadni a hívást. Ha van hozzá jogosultsága, Ön fogadhatja a hívást saját készülékén. Ha a kicsengő készülék ugyanabba az átvételi csoportba tartozik, mint az Ön készüléke, akkor: hívás átvétele csoportból programozott gomb Ha a készülék nem ugyanahhoz a csoporthoz tartozik, mint Ön akkor: Lépjen a Menü oldalra Átvétel Egyéni Adja meg a csörgő telefon számát A rendszer beállítató úgy is, hogy bizonyos készülékekre érkező hívásokat ne lehessen átvenni. 26

27 5.5 Az Ön készüléke minden, a kezelőnek szóló külső hívás alkalmával csengetni fog, és Ön fogadhatja a hívást: Kezelő kisegítése programozott gomb Az Ön készüléke a kezelői készülékkel egy időben cseng Törléshez ugyanaz a gomb Minden, a kezelőnek szóló hívásra: A kezelői hívások az Ön készülékén csengenek Emelje fel a kézibeszélőt. Kezelő kisegítése programozott gomb 5.6 Keresőcsoportok Készülékek hívása egy csoportból: Egyes készülékeket csoportokba lehet rendelni ezeket a csoport számának tárcsázásával érheti el. Emelje fel a kézibeszélőt. Csoportosított hívás száma Ideiglenes kilépés az Ön készülékcsoportjából: /Visszalépés az Ön készülékcsoportjába: kilépés csoportból programozott gomb Írja be a csoportszámát. A csoporthoz való tartozás nem befolyásolja a mellékre közvetlenül érkező hívásokat. A csoporthoz tartozó készülékeket a mellék számával közvetlenül is lehet hívni. 5.7 Belső beszélgetőpartner hívása a mobil vevőkészülékén (csipogó) Beszélgetőpartnere készüléke nem fogadja a hívást, Ön pedig tudja, hogy beszélgetőpartnerének van mobil vevőkészüléke: Személyhívó programozott gomb A személyhívás nyugtázásának kijelzése A hívott fél a rendszer bármely készülékről válaszolhat a hívásra. 5.8 Személyhívóra érkező hívás megválaszolása A személyhívóra érkező hívásokat a rendszer bármelyik készülékéről megválaszolhatja. A személyhívó jelez Válasz személyhívóra programozott gomb Írja be a csoportszámát. 27

28 5.9 Beszélgetőpartner hívása a hangszóróján Belső beszélgetőpartnere nem fogadja a hívást. Ha Önnek van jogosultsága, távolról felveheti a kagylót : A hívott fél nem válaszol Interfon Ekkor az Ön hangja a hívott fél készülékének hangszórójában hallható (ha a hívott készülék rendelkezik kihangosítási lehetőséggel) 5.10 Szöveges üzenet küldése belső beszélgetőpartnernek vagy Üzenet Üzenetküld. Alkalmazza a következők egyikét: o A célállomás számának bevitele o Írja be a név első betűit Válassza ki az elküldeni kívánt üzenet típusát (állandó üzenet, új üzenet stb.). Előre megadott üzenet küldése Fixüzenet Válassza ki a küldeni kívánt üzenetet Adja meg a csörgő telefon számát Nyelv Megjegyzés: a száma segítségével kiválaszthatja a küldésre szánt üzenetet az alábbi lehetőséget bejelölve: Ugrásüz.re Az előre megírt 27 üzenet a következő: 1 Kérem hívjon vissza 15 Tárgyalás dátuma xx.xx.xx. (*) 2 Kérem hívjon vissza holnap 16 Tárgyalás xx.xx.xx xx:xx (*) 3 Kérem hívjon vissza xx:xx (*) 17 Jelenleg házon kívül vagyok 4 Kérem hívja ezt a számot (*) 18 Ma már nem vagyok elérhető 5 A kezelő hívása 19 Visszatérésem időpontja xx:xx (*) 6 Hívja a titkárságot 20 Távol vagyok xx.xx.xx-án xx.xx-ig (*) 7 Visszahívom _:_ -kor(*) 21 Szabadságon vagyok xx.xx.xx.-ig (*) 8 Kérem használja a személyhívót 22 Tárgyalás házon kívül 9 Kérem vegye át a telefax üzenetét 23 Külső tárgyaláson -ig (*) 10 Kérem vegye át az üzenetét 24 A xxxx számú szobában vagyok.(*) 11 Kérem törölje a hívásátirányítását 25 Tárgyalás Kérem ne zavarjanak 12 Vendégek várják 26 Ebédelni mentem 13 Recepción várják 27 Gyengélkedem 14 Tárgyalás időpontja xx:xx(*) (*) Egészítse ki az üzenetet a billentyűzet segítségével. 28

29 Új üzenet küldése Újüzenet Írja be az üzenetet 5.11 Hangüzenetről másolat küldése Hang Add meg a jelszavad Az új és régi üzenetek számának megjelenítése Lejátszás Kiválaszthatja a másolandó üzenetet Továbbítás Írja be a célállomás számát Üzenetküldés Üzenetmásolat küldésekor egy megjegyzést is rögzíthet az üzenethez Rögzítés Indítsa el az üzenet rögzítését Leállás 5.12 Hangüzenet küldése egy címzettnek / egy elosztási listának Hang Add meg a jelszavad Üzenetküldés A hívott fél vagy a lista száma vagy A hívott fél vagy a lista neve Rögzítés Indítsa el az üzenet rögzítését Leállás Az üzenet elküldése előtt hozzáadhat egy címet, ismét rögzítheti az üzenetet, vagy lejátszhatja a felvételt. 29

30 5.13 Üzenet küldése egy készülékcsoport hangszóróira Hangos körözvény küldése egy adott csoportban lévő készülékek hangszórójára: Felvéve Körözvénycsoport száma Beszéljen, legfeljebb 20 másodpercig vagy Megszakítás A körözvény csak a hangszóróval rendelkező készülékeken lesz hallható. 30

31 6 Kapcsolattartás 6.1 A szelektív hívásátirányítás beállítása Amikor beállít egy átirányítást, megadhatja, hogy mely hívásokra legyen érvényes az átirányítás: csak a külső, csak a belső hívásokra vagy minden hívásra. Külsõ/belsõ A Kül/Bel hívás típusának kiválasztása Az átirányított hívások típusának kijelzése ÁtirKB ROOM STATUS prefix ÁtirK Csak a külső hívások átirányítása ÁtirB Csak a belső hívások átirányítása 6.2 Hívások átirányítása egy másik telefonszámra (közvetlen átirányítás) A szám lehet az otthoni, a mobil- vagy az autótelefon száma, a hangposta vagy egy belső mellék (kezelő stb.) telefonszáma. Azonnal A célállomás száma Az átirányítás nyugtázása Az újratárcsázás vagy az egyedi címjegyzék használatával is kiválaszthatja az átirányítás célszámát. Az átirányítás bekapcsolása után is indíthat hívásokat, de Önt csak a célállomásról lehet hívni. 6.3 A hívások üzenetrögzítőre irányítása Azonnal»HP Az átirányítás nyugtázása 31

32 6.4 Üzenetek meghallgatása visszatéréskor A fény beérkezett üzeneteket jelez Hang Add meg a jelszavad Az új és régi üzenetek számának megjelenítése Lejátszás A kívánt üzenet kiválasztása A kijelzőn a küldő neve, a küldés dátuma és ideje, valamint az üzenet sorszáma látható Lejátszás Üzenet meghallgatása Törlés Az üzenet törlése Hívás Üzenet küldőjének visszahívása Továbbítás Üzenet másolása 6.5 Személyes segítség aktiválása/kilépés Lépjen a Menü oldalra Beállítások Asszisztens Be vagy Ki Asszisztens funkció be- vagy kikapcsolása 6.6 Személyi asszisztens: egyetlen szám az elérésünkhöz Lépjen a Menü oldalra Beállítások Asszisztens Menü Kiválaszthatja, hová továbbítja a hívásokat: Belsõszám Írja be egy munkatárs, asszisztens vagy egyéb nevét Külsõszám Írja be a külső számot Mobilszám Írja be mobiltelefon vagy DECT számát Operátor A telefonközpont felé történő irányítás aktiválása / kikapcsolása 6.7 Hívások átirányítása személyhívóra A szolgáltatás segítségével az Önt hívók bármikor elérhetik Önt, bárhol is tartózkodjék az épületben: Szem.hívóra Az átirányítás nyugtázása 32

33 6.8 Hívások átirányítása a célállomásról ( Követő átirányítás ) Ha az Ön részére érkező hívásokat egy másik mellékről szeretné megválaszolni: Az átirányítás címzettjének készülékéről kell aktiválni a funkciót. Követés Tárcsázza az Ön mellékének a számát. Az átirányítás nyugtázása Ha beprogramozott egy gombot erre a funkcióra, akkor közvetlenül is elérheti ezt a funkciót. Nyomja meg valamelyik gombot Tárcsázza az Ön mellékének a számát. Az átirányítás nyugtázása 6.9 Csoporthívások átirányítása A csoport részére érkező hívásokat átirányíthatja egy mellékre: Csoportosított hívások átirányítása programozott gomb Írja be a célállomás számát Az átirányítás nyugtázása 6.10 Átirányítások törlése Átir.törl. Az összes átirányítás megszüntetéséhez beprogramozhat egy másik típusú átirányítást is Egy adott átirányítás törlése A megfelelő átirányításra programozott gomb (csoporthívások vagy szelektív) 6.12 Hívások átirányítása, ha Ön foglalt Így, ha Ön már vonalban van, a hívója elérhet egy másik állomást Hafoglalt Írja be a célállomás számát Az átirányítás nyugtázása 6.13 Ne zavarjanak A funkció használatakor a készülék átmenetileg nem elérhető az érkező hívások számára. NeZavarjanak Az átirányítás nyugtázása A {> Kérem ne zavarjon üzenet megjelenik az Önt hívó fél állomásának kijelzőjén. 33

34 6.14 Szöveges üzenet hagyása a belső hívók számára Hagyhat egy írott üzenetet, ami megjelenik az Önt hívók készülékének kijelzőjén: Szöv.válasz Válassza ki az üzenettípust. Előre megadott üzenet küldése Fixüzenet Válassza ki a küldeni kívánt üzenetet Adja meg a csörgő telefon számát Nyelv Megjegyzés: a száma segítségével kiválaszthatja a küldésre szánt üzenetet az alábbi lehetőséget bejelölve: Ugrásüz.re Az előre megírt 27 üzenet a következő: 1 Kérem hívjon vissza 15 Tárgyalás dátuma xx.xx.xx. (*) 2 Kérem hívjon vissza holnap 16 Tárgyalás xx.xx.xx xx:xx (*) 3 Kérem hívjon vissza xx:xx (*) 17 Jelenleg házon kívül vagyok 4 Kérem hívja ezt a számot (*) 18 Ma már nem vagyok elérhető 5 A kezelő hívása 19 Visszatérésem időpontja xx:xx (*) 6 Hívja a titkárságot 20 Távol vagyok xx.xx.xx-án xx.xx-ig (*) 7 Visszahívom _:_ -kor(*) 21 Szabadságon vagyok xx.xx.xx.-ig (*) 8 Kérem használja a személyhívót 22 Tárgyalás házon kívül 9 Kérem vegye át a telefax üzenetét 23 Külső tárgyaláson -ig (*) 10 Kérem vegye át az üzenetét 24 A xxxx számú szobában vagyok.(*) 11 Kérem törölje a hívásátirányítását 25 Tárgyalás Kérem ne zavarjanak 12 Vendégek várják 26 Ebédelni mentem 13 Recepción várják 27 Gyengélkedem 14 Tárgyalás időpontja xx:xx(*) (*) Egészítse ki az üzenetet a billentyűzet segítségével. Új üzenet küldése Újüzenet Írja be az üzenetet 34

35 6.15 A szöveges üzenetek kezelése A fényjelzés üzenet érkezését jelzi. Az érkezett üzenetek száma Üzenetolv. Az üzenet, a képernyő küldőjének megjelenítése Többiolvas. Az üzenet folytatásának, valamint az üzenethagyás idejének és dátumának megjelenítése A kényszerített fejhallgató mód bekapcsolása/kikapcsolása A balra-jobbra gombbal az előző és a következő üzenetet nézheti meg Törlés Az üzenet törlése Hívás Üzenet küldőjének visszahívása Üzenetküld. Szöveges üzenet küldése belső beszélgetőpartnernek. Mentés A küldő számának bejegyzése az Ön címlistájába Kilépés 6.16 Értesítés üzenetről Hangüzenet érkezet az Ön hangposta fiókjába, de Ön nem tartózkodik az irodájában. Állomását beállíthatja oly módon, hogy az egy másik állomásra értesítést kapjon az üzenet érkezéséről Lépjen a Menü oldalra Beállítások Értesítés A gomb folyamatos lenyomása az aktiválás/kikapcsoláshoz BE/KI Választás A gomb folyamatos lenyomása az aktiválás/kikapcsoláshoz Időtartomány módosítása Lehetőség van az aktív értesítés időtartama alatt módosítani az időtartományt Ütemezés Időbeosztás módosítása 35

36 7 A költségek kezelése 7.1 A hívások költségének hozzárendelése projekt kódokhoz A külső hívásainak költségét hozzárendelheti üzleti projekt kódokhoz. Lépjen a Menü oldalra Beállítások Az én szolgált. Lekérdezés További szolgáltatások Üzleti fiókkód A projekt száma A hívott szám 7.2 A mellékéről indított külső hívás költségének megjelenítése Lépjen a Menü oldalra Beállítások Az én szolgált. Lekérdezés Konzultálás & visszahívás Díjazási információk 36

37 8 A telefon programozása 8.1 Az üzenetrögzítő üzembe helyezése Villogó fényjelzés Írja be a jelszavát, majd a tájékoztató hang utasításait követve rögzítse a nevét A személyes kód segítségével elérhető az üzenetrögzítő és lezárható a telefon. A jelszava 6 számjegyből áll. A rendszer a 6 azonos számjegyből (000000, stb.) vagy 6 számjegy egyszerű sorrendjéből (012345, stb.) álló gyenge személyes kódot elutasítja. Rendszerfrissítés után megtörténhet, hogy a jelszó továbbra is csak 4 számjegyből áll. Biztonsági okokból azt javasoljuk, hogy 6 számjegyből álló jelszót használjon. Kérjen további tájékoztatást a készülék beszerelőjétől. 8.2 A kimenő üzenet személyre szabása Az alapértelmezett kimenő üzenetet személyes üzenettel helyettesíthetjük Lépjen a Menü oldalra Beállítások Postafiók Meghallgathatja az üdvözlő üzenetet, testre szabhatja az üdvözlő üzenetet, és beállíthatja az alapértelmezett üdvözlő üzenetet. (Hallgatás, Felv.neve, Alapértelm.) Az alapértelmezett kimenő üzenetet személyes üzenettel helyettesíthetjük (Személy.üz.) A felvételt bármikor szüneteltetheti, folytathatja vagy leállíthatja 8.3 A személyes kód módosítása Lépjen a Menü oldalra Beállítások Beállítások Jelszó Régi kód (6 számjegy) Új kód (6 számjegy) Amíg nem helyeztük üzembe az üzenetrögzítőt, a személyes kód A jelszava 6 számjegyből áll. A rendszer a 6 azonos számjegyből (000000, stb.) vagy 6 számjegy egyszerű sorrendjéből (012345, stb.) álló gyenge személyes kódot elutasítja. Rendszerfrissítés után megtörténhet, hogy a jelszó továbbra is csak 4 számjegyből áll. Biztonsági okokból azt javasoljuk, hogy 6 számjegyből álló jelszót használjon. Kérjen további tájékoztatást a készülék beszerelőjétől. 37

38 8.4 Csengetés beállítása Lépjen a Menü oldalra Beállítások Telefon Csengés Csengőhang kiválasztása Dallam Válassza ki a megfelelő dallamot (16 csengőhang) Vége A csengetési hangerő beállítása: Hangerõ Kívánt hangerő kiválasztása: (10 szint) Vége Csendes üzemmód aktiválása/kikapcsolása Néma BE/KI bekapcsolás/kikapcsolás Vége Találkozó mód bekapcsolása/kikapcsolása (progresszív csengetés) Erõsödõ BE/KI bekapcsolás/kikapcsolás Vége Halk üzemmód bekapcsolása/kikapcsolása Csipogás 3 Csipogás + Csengés BE/KI bekapcsolás/kikapcsolás Vége Csengetés hangerejének beállítása hívás bemutatása közben A készüléke cseng A csengetési hangerő beállítása: 38

39 8.5 A kijelzőkontraszt beállítása (8028/8029/8038/8039 Premium Deskphone) Lépjen a Menü oldalra Beállítások Telefon Kontraszt Képernyõ vagy Gombok A képernyő vagy a gombok (a kezelői konzol gombjai) kontrasztjának állítása a megfelelő gombok folyamatos lenyomásával 8.6 Üdvözlő oldal kiválasztása Itt lehet kiválasztani az állomáson alapértelmezésben megjelenő oldalt. Beállítások Beállítások Kezdõlap Válassza ki az alapértelmezett lapot. 8.7 Nyelv kiválasztása Lépjen a Menü oldalra Beállítások Beállítások Nyelv Válassza ki a megfelelő nyelvet 8.8 A gyorshívás gombjainak programozása (Személyes. old.) Beprogramozhatja a Perso oldal gombjait. Lépjen a Szem. oldalra a nyílbillentyűk segítségével Ha a gomb még nincs beprogramozva: Válassza ki a programozni kívánt gombot Írja be a nevet és a számot, amit a gombhoz kíván társítani Ha a gomb már be van programozva: Válassza ki a programozni kívánt gombot Írja be a nevet és a számot, amit a gombhoz kíván társítani 39

40 8.9 Közvetlen hívás gombjainak törlése (Személyes. old.) Lépjen a Szem. oldalra a nyílbillentyűk segítségével Válassza ki a törölni kívánt gombot. Törlés 8.10 A gyorshívás gombjainak programozása (F1 és f2 gomb) Programozható gomb lenyomása (F1 vagy F2) Ha a gomb még nincs beprogramozva: Válassza ki a programozni kívánt gombot Írja be a nevet és a számot, amit a gombhoz kíván társítani Ha a gomb már be van programozva: Válassza ki a programozni kívánt gombot Írja be a nevet és a számot, amit a gombhoz kíván társítani 8.11 Közvetlen hívás gombjainak törlése (F1 és f2 gomb) Válassza ki a törölni kívánt gombot. Törlés 8.12 A gyorshívás gombjainak programozása (8028/8029 Premium Deskphone) A telefonok négy, LED-ekkel és papírcímkékkel ellátott programozható gombbal rendelkeznek. A LED-viselkedés a rendszer konfigurációjától függően eltérő lehet. További tudnivalókért forduljon a telepítőhöz vagy az adminisztrátorhoz. Ha a gomb még nincs beprogramozva: o Válassza ki a programozni kívánt gombot o Írja be a nevet és a számot, amit a gombhoz kíván társítani Hagyja jóvá a nevet és a számot. Ha a gomb már be van programozva: o o o o Válassza ki a programozni kívánt gombot Írja be a nevet és a számot, amit a gombhoz kíván társítani Hagyja jóvá a nevet és a számot. 40

41 8.13 Közvetlen hívás gombjainak törlése (8028/8029 Premium Deskphone) Válassza ki a törölni kívánt gombot. Törlés 8.14 Emlékeztető hívás beállítása Beállíthatja egy ideiglenes (amely 24 órán belül egyszer emlékezteti) vagy egy állandó emlékeztető időpontját (amely pedig mindennap ugyanakkor emlékezteti). Lépjen a Menü oldalra Találkozó Írja be a találkozó időpontját. Ideiglenes / Állandó Válassza ki a találkozó típusát (állandó vagy ideiglenes). Az üdvözlő képernyőn megjelenik a Programozott találkozó ikon. A megadott időpontban a készüléke csengeni fog: Az emlékeztető hívások nem követik az esetleges átirányításokat. Emlékeztető hívás törlése: Lépjen a Menü oldalra Emlékeztetõ Ideiglenes / Állandó Válassza ki a találkozó típusát (állandó vagy ideiglenes). Törlés Az üdvözlő képernyőről eltűnik a Programozott találkozó ikon Telefonszámunk megismerése A mellék hívószáma az Infó oldalon található meg Készüléke lezárása / feloldása Ez az ikon jelzi a telefon zárolt állapotát. Lépjen a Menü oldalra Lezárás Írja be jelszavát Készüléke lezárt/feloldott 41

42 8.17 Állomás audio elérésének konfigurálása Alapértelmezés szerint a telefon audiocsatlakozójához fejhallgató, kihangosító és hangszóró csatlakoztatható. Az optimális hangminőség érdekében széles sávú fülhallgató is csatlakoztatható a készülékhez. Lépjen a Menü oldalra Beállítások Telefon Jackaljzat Fejhallgató / Kihangosító / Hangszóró Válassza ki a csatlakozóba csatlakoztatott eszköz típusát A kényszerített fejhallgató mód bekapcsolása/kikapcsolása Lépjen a Menü oldalra Beállítások Telefon Fejbeszélõ BE/KI kényszerített fejhallgató bekapcsolása/kikapcsolása 8.19 Bluetooth Wireless Technology fejhallgató telepítése (hangolás) Egy Bluetooth fejhallgató használatba vétele előtt, azt rá kell hangolni az állomásra. Lépjen a Menü oldalra Beállítások Telefon Bluetooth Kész.felv. Egyszerre nyomja meg a kikapcsolt készüléken a Bluetooth készülék 2 gombját (hosszan nyomva)! Egy 3 hangjegyből álló hangjelzés csendül fel és a kijelző váltakozva zölden és narancssárgán villog. Bluetooth -készülékek keresése. Várjon, amíg az érzékelt készülék típusa és címe megjelenik. Válassza ki a megfelelő készüléket. Hozzáadás A 3 hangjelzés azt jelzi, hogy a készülék telepítése megfelelő (a LED az akkumulátor töltöttségi szintjének függvényében zölden vagy narancssárgán villog). Hibaüzenetek A Bluetooth -kagyló sorozatban 4 hangjelzést ad. A készülék hibaüzenetet jelenít meg, ami azt mutatja, hogy a készülék és a Bluetooth -kagyló egymással inkompatibilis. A készülék régebbi generációs, mint a Bluetooth -kagyló. A Bluetooth -kagyló régebbi generációs, mint a készülék. 42

43 8.20 Bluetooth használata A Bluetooth vezeték nélküli készülék lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy teljesen szabadon hívást fogadjon és beszélgessen a készüléktől 10 méteres sugarú körben. A kézibeszélőn LED és két gomb található. Fényjelzés Zölden villog: Normál működés. Folyamatos zöld: készülék feltöltése folyamatban. Villogó narancssárga: Az akkumulátor-töltés gyenge vagy a készülék vételkörzeten kívül van. Villogó narancssárga: működési zavar. Híváskezdeményezés/Hívásbefejezés és Hangerő szabályozó/elnémító gombok o o Felvesz/Lerak: Nyomja meg ezt a gombot a hívás fogadásához, vagy elutasításához. Hangerőszabályzó/elnémító gombok Egymás után röviden nyomja meg a készülék hangerejének (3 szint) módosításához! Nyomja meg hosszan, hogy a hívott fél ne hallja Önt a továbbiakban! Ha a Bluetooth kézibeszélő a helyén van, a hívás befejezéséhez nem kell megnyomnia a Felvesz/Lerak gombot. Csak tegye le/vegye fel a Bluetooth kézibeszélőt 8.21 Bluetooth Wireless Technology fejhallgató telepítése (hangolás) Az Alcatel-Lucent többpontos Bluetooth-fülhallgatót biztosíthat a termékhez. Ez a fülhallgató egyidejűleg mobiltelefonjával és más kommunikációs eszközökkel is összekapcsolható. Például használhatja úgy a fülhallgatót, hogy azt mobiltelefonjához csatlakoztatja, amikor pedig belép az irodába, a fülhallgató automatikusan az irodai készülékhez is hozzákapcsolódik. Ezután a Bluetooth-fülhallgató segítségével és az irodai készülék Bluetooth-kézibeszélőjével egyaránt fogadhat hívásokat. Egy Bluetooth fejhallgató használatba vétele előtt, azt rá kell hangolni az állomásra. A ráhangolás elvégzéséhez a fejhallgatónak fogadóképes állapotban kell lennie*. Lépjen a Menü oldalra Beállítások Telefon Bluetooth Kész.felv. Bluetooth -készülékek keresése. Várjon, amíg az érzékelt készülék típusa és címe megjelenik. Válassza ki a megfelelő készüléket. Hozzáadás Érvényesítse választását Fejhallgató PIN-kódjának megadása * Elfogadó üzenet és a fejhallgató ikon megjelenése az állomás képernyőjén *Kövesse a fejhallgatóhoz mellékelt használati útmutató utasításait. 43

44 8.22 Bluetooth Wireless Technology fejhallgató telepítése (hangolás) Kövesse a fejhallgatóhoz mellékelt használati útmutató utasításait Egy tartozék eltávolítása (fejhallgató, telefonkagyló,...) Bluetooth Wireless Technology Lépjen a Menü oldalra Beállítások Telefon Bluetooth Sajátkész. Különböző csatlakoztatott felszerelések megjelenítése Törlendő felszerelés kiválasztása Eszköz. eltáv. Érvényesítse választását Felszerelés törlésének elfogadó üzenete 8.24 Kapcsolatfelvétel a rendszergazdával Szükség esetén előfordulhat, hogy kapcsolatba kell lépnie a rendszergazdával. Mielőtt a rendszergazdához fordulna, gondoskodjék róla, hogy kéznél legyenek a szükséges információk, például a telefonjához tartozó cikkszám és szoftververzió. A cikkszám A telefon cikkszáma a láb alsó felén található. Szoftververzió A szoftververzió a következő útvonal bejárásával a telefonon jeleníthető meg: Rendsz SWVerz Az Alcatel-Lucent többpontos Bluetooth-fülhallgatót biztosíthat a termékhez. 44

45 9 ACD: Ügyintézői készülék / Felügyeleti készülék 9.1 Ügyintézői készülék A hívásközpont segítségével lehet az ügyintézők között optimálisan elosztani a hívásokat, az ügyintézők elérhetőségének és jogosultságainak a függvényében. 9.2 Nyissa meg az ügyintézői alkalmazást (login) Ügyintézői készülék Válassza ki az ACD alkalmazást Bejelentk. Válassza ki az ügyintézőt és hagyja jóvá A képernyőn megjelenő utasításoknak megfelelően adja meg jelszavát, vagy hagyja jóvá a megjelent információt Az ACD alkalmazás nyitó oldalának megjelenítése. 9.3 ACD alkalmazás nyitó oldala. Ügyintézői készülék Ügyintézői készülék száma. Ügyintézői készülék neve. Ügyintézői készülék alkalmazási állapota. Várakoztató vonalak állapota jelentése: 4.számú csoport, 2 hívás várakozik, a + jel jelzi, hogy a várakoztató vonal kapacitása teljes. 45

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Felhasználói kézikönyv Üdvözlet Hogyan használjuk az útmutatót Azzal,

Részletesebben

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Felhasználói kézikönyv Üdvözlet Hogyan használjuk az útmutatót Azzal, hogy az IP Touch 408 Phone/409 Digital

Részletesebben

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Felhasználói kézikönyv Üdvözlet Hogyan használjuk az útmutatót Azzal,

Részletesebben

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hogyan használjuk az útmutatót? +RZ Önnek egy Alcatel Premium Reflexes digitális telefonkészülék van a birtokában. Az alfabetikus

Részletesebben

Analóg készülék. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Analóg készülék. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Analóg készülék Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hogyan használjuk az útmutatót? +RZ Billentyûzet Számbillentyûzet. A számbillentyûzet egy gombja. Egyéb jelölések vagy és/vagy Egy

Részletesebben

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hogyan használjuk az útmutatót? +RZ Önnek egy Alcatel Easy Reflexes digitális telefonkészülék van a birtokában. A kijelzõje,

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hogyan használjuk az útmutatót? +RZ Önnek egy Alcatel First Reflexes digitális telefonkészülék van a birtokában. Ez egy rendkívül

Részletesebben

6863i használati útmutató

6863i használati útmutató 6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó

Részletesebben

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Használati útmutató KRZ Amikor Reflexes szériából választott egy telefonkészüléket, Ön bizalmát fejezte

Részletesebben

6865i használati útmutató

6865i használati útmutató 6865i használati útmutató 1 Programozható gomb 2 Programozható gomb 3 Programozható gomb 4 Programozható gomb 5 Mentés 6 Törlés 7 Címtár 8 Programozható gomb k LCD kijelző r Letesz gomb t Tartás y Navigációs

Részletesebben

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Felhasználói kézikönyv Üdvözlet Hogyan használjuk az útmutatót Azzal, hogy az IP Touch 408 Phone/409 Digital

Részletesebben

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hogyan használjuk az útmutatót? How Önnek egy Alcatel Advanced Reflexes digitális telefonkészülék van a birtokában. A nagyméretû

Részletesebben

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Felhasználói kézikönyv Üdvözlet Hogyan használjuk az útmutatót Azzal, hogy az

Részletesebben

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Felhasználói kézikönyv Üdvözlet Hogyan használjuk

Részletesebben

ANALÓG KÉSZÜLÉKEK Alcatel 4400

ANALÓG KÉSZÜLÉKEK Alcatel 4400 ANALÓG KÉSZÜLÉKEK Alcatel 4400 ANALÓG KÉSZÜLÉKEK Alcatel 4400 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó 1 A leírásban használt jelölések: A nyomógombos telefonok FLASH gombjának (készüléktípustól függõen : )

Részletesebben

Ez a használati útmutató az alábbiakat nyújtja:

Ez a használati útmutató az alábbiakat nyújtja: Használati útmutató Easy REFLEXES Alcatel 4400 Az Easy REFLEXES digitális mellékállomás segítségével könnyen és gyorsan elérhetõk az Alcatel 4400 rendszer által nyújtott szolgáltatások és lehetõségek.

Részletesebben

A First REFLEXES digitális mellékállomás segítségével könnyen és gyorsan elérhetõk az Alcatel 4400 rendszer által nyújtott szolgáltatások és

A First REFLEXES digitális mellékállomás segítségével könnyen és gyorsan elérhetõk az Alcatel 4400 rendszer által nyújtott szolgáltatások és Használati útmutató First REFLEXES Alcatel 4400 A First REFLEXES digitális mellékállomás segítségével könnyen és gyorsan elérhetõk az Alcatel 4400 rendszer által nyújtott szolgáltatások és lehetõségek.

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Aastra 6757i készülék kezelőszervei

Aastra 6757i készülék kezelőszervei Aastra 6757i készülék kezelőszervei Hívás kezdeményezése Emelje föl a kézibeszélőt, VAGY nyomja meg a kihangosító gombot VAGY a megfelelő vonali (L1-L4) gombot kihangosított híváshoz, írja be a telefonszámot

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv CDX-PH202 Rendszertelefon TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A készülék felépítése...3 3. LCD Kijelző...3 4. Gyorsgombok leírása...4 5. Telepítés...5 6. Működési leírás...6 1) Belső

Részletesebben

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén: 1 hosszú 1 rövid hibás

Részletesebben

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator Deskphone. My Instant Communicator for Alcatel-Lucent 8 Series 4038/4068

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator Deskphone. My Instant Communicator for Alcatel-Lucent 8 Series 4038/4068 OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Gyors kezdési segédlet R6.0 My Instant Communicator for Alcatel-Lucent 8 Series 4038/4068 A My Instant Communicator for Alcatel-Lucent 8 Series 4038/4068 gyors

Részletesebben

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Felhasználói kézikönyv Üdvözlet Hogyan használjuk

Részletesebben

FÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK. Alcatel 4400

FÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK. Alcatel 4400 FÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK Alcatel 4400 FÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK (HÍVÁSSZÛRÉS) Alcatel 4400 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó 1 A leírásban használt jelölések: Egy nyomógomb megnyomását jelzi. A fõnök-titkári

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és

Részletesebben

WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén:

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. T207S T208S típusú IP telefonkészülékekhez

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. T207S T208S típusú IP telefonkészülékekhez KEZELÉSI ÚTMUTATÓ T207S T208S típusú IP telefonkészülékekhez Egyszerűsített kezelési útmutató T207S, T208S jelű IP telefonkészülékek használatához. TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...3 A KÉSZÜLÉK KEZELŐSZERVEI...4

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

Üzenetkezelési szolgáltatások. Telefóniás szolgáltatások. One Number szolgáltatásokhoz

Üzenetkezelési szolgáltatások. Telefóniás szolgáltatások. One Number szolgáltatásokhoz OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Gyors kezdési segédlet R6.0 Az OmniTouch 8400 Instant Communications Suite magas szintű szolgáltatást nyújt az IBM Lotus Notes számára. Az integráció a beépülő

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM VDT-GSM Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. Rögzítés...5 4. Telefonszámok beállítása a monitorokról...5

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása

Részletesebben

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Ez a kézikönyv az EAR4000/5000, VOCAL, VOCAL Junior és VME Pro automata kezelő és hangposta rendszerekhez készült. Felhasználói kézikönyv 1

Ez a kézikönyv az EAR4000/5000, VOCAL, VOCAL Junior és VME Pro automata kezelő és hangposta rendszerekhez készült. Felhasználói kézikönyv 1 Ez a kézikönyv az EAR4000/5000, VOCAL, VOCAL Junior és VME Pro automata kezelő és hangposta rendszerekhez készült Felhasználói kézikönyv 1 1. FELHASZNÁLÓI MENÜ 1.1 Bevezetés Ebben a fejezetben a felhasználói

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv az Avaya one-x 1603 IP asztali IP telefonhoz

Felhasználói kézikönyv az Avaya one-x 1603 IP asztali IP telefonhoz Felhasználói kézikönyv az Avaya one-x 1603 IP asztali IP telefonhoz 16-601446 1. kiadás 2007. július Tartalomjegyzék Megjegyzések... 3 Bevezetés az 1603 IP telefonhoz... 4 Bejelentkezés a telefonra...

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM VDT-GSM Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. Rögzítés...5 4. Telefonszámok beállítása a monitorokról...5

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD 2 KRZ Felhasználói kézikönyv KRZ Gratulálunk, hogy Ön a Mobile 100 vagy 200 Reflexes készüléket választotta: ez a megbízható

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Fontos információ Digitális rendszerkészülék Rövid használati útmutató Típus: KX-T7665 Amikor a KX-T7665 készüléket használja, vegye figyelembe az alábbiakat: Ha bármilyen probléma adódik, húzza ki készülékének

Részletesebben

Útmutató a Visual Voicemail 8.5 és újabb verzióinak használatához

Útmutató a Visual Voicemail 8.5 és újabb verzióinak használatához QUICK START GUIDE Útmutató a Visual Voicemail 8.5 és újabb verzióinak használatához Mi a Visual Voicemail? 2 Visual Voicemail a telefonján 2 A Visual Voicemail elérése 3 Bejelentkezett állapot megtartása

Részletesebben

Reenger alkalmazás Felhasználói kézikönyv

Reenger alkalmazás Felhasználói kézikönyv Reenger alkalmazás Felhasználói kézikönyv 1. Üdvözöljük a Nord Telekomnál-nál 1.1 - A Reenger androidos verziójáról 1.1.1 - Újdonságok 1.2 Funkciók 1.3 Reenger kezelőfelület és Felhasználói funkciók 2.

Részletesebben

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató JELLEMZŐK: Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció Színes kijelző Kamera Vészhívás funkció ConCorde sphone 3100 Használati útmutató A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1). Hangszóró 2). Kijelző

Részletesebben

Kiegészítő Kézikönyv

Kiegészítő Kézikönyv Kiegészítő Kézikönyv CDX-CS+,TS+ 208,308,416 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: Bevezetés...3 1.1 Rendszer áttekintés...3 1.2 Jellemzők...3 1.3 Egyéb funkciók...3 2. FEJEZET: Funkciók leírása...4 2.1 CID funkció...4

Részletesebben

Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék

Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható

Részletesebben

ITS EAR1000/2000 Automated Attendants Az EAR1000/2000 gyors programozási útmutató

ITS EAR1000/2000 Automated Attendants Az EAR1000/2000 gyors programozási útmutató Az EAR1000/2000 gyors programozási útmutató EAR1000-2000 quick Install-HU 1 Az EAR1000/2000 üdvözlő szövegei (Script) Script 00: Script 10: Script 21: Script 22: Script 01: Nappali üdvözlő szöveg Éjszakai

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

User s Manual... Kezelési útmutató... Podr«cznik uýytkownika... PÞ ru ka pro uìivatele... Galilée 930 & 910 21788A

User s Manual... Kezelési útmutató... Podr«cznik uýytkownika... PÞ ru ka pro uìivatele... Galilée 930 & 910 21788A User s Manual............................... Kezelési útmutató............................ Podr«cznik uýytkownika........................ PÞ ru ka pro uìivatele.......................... Galilée 930 &

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

VDT-43 Felhasználói kézikönyv

VDT-43 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-43 Felhasználói kézikönyv VDT-43 Leírás v1.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Kiegészítő csatlakozók...4 2. Falra szerelés...5 3. Főmenü...5

Részletesebben

VDT-243 Felhasználói kézikönyv

VDT-243 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-243 Felhasználói kézikönyv VDT-243 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Kiegészítő csatlakozók...4 2. Falra szerelés...5 3.

Részletesebben

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló www.philips.com/welcome CD190 CD195 Gyors üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! Fontos biztonsági utasítások

Részletesebben

Aastra 6751i Használati útmutató

Aastra 6751i Használati útmutató Aastra 6751i Használati útmutató H í v á s k e z d e m é n y e z é s e Aastra 6751i készülék kezelıszervei Emelje föl a kézibeszélıt vagy nyomja meg a kihangosító gombot kihangosított híváshoz, írja be

Részletesebben

7 &10 Video Touch Screen

7 &10 Video Touch Screen 369320/369330/369325/369335 7 &10 Video Touch Screen Felhasználói útmutató 12/14-01 CT 2 Tartalom 1. Hívás funkció 6 2. Kaputábla aktiválás 6 3. Ajtózár nyitás 6 4. Kapuzár nyitás 7 5. Világítás 7 6. Intercom

Részletesebben

Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató

Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató Saturnus Informatikai Kft. Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató 1 Copyright Saturnus Informatikai és Kereskedelmi Kft. Minden jog fenntartva! 1 Biztonsági információk Kérjük pontosan

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1332-528 típusú telefon alközponthoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1332-528 típusú telefon alközponthoz HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1332-528 típusú telefon alközponthoz Mellékek hívása - házi vonal mellék számát beírni 41-től 48-ig Ha a mellék foglalt kis idő múlva újra kell próbálkozni vagy le lehet foglalni R30

Részletesebben

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax: ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

Alcatel Advanced Reflexes. Mellékállomáskezelõ. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Mellékállomáskezelõ. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Mellékállomáskezelõ Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Használati útmutató how Jelen tájékoztató leírja az Alcatel OmniPCX Office rendszerre kapcsolt Alcatel

Részletesebben

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa

Részletesebben

Cisco Unity Express 7.0 hangpostarendszer használati útmutató a speciális funkciókhoz

Cisco Unity Express 7.0 hangpostarendszer használati útmutató a speciális funkciókhoz Cisco Unity Express 7.0 hangpostarendszer használati útmutató a speciális funkciókhoz Módosítva: 2009. january 20., Első megjelenés: 2007. november 5. Utolsó frissítés: 2009. january 20. Ez az útmutató

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

OpenCom 100. Standard terminálok működése Gyors kezelési útmutató

OpenCom 100. Standard terminálok működése Gyors kezelési útmutató OpenCom 100 Standard terminálok működése Gyors kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 3 1.1 Jogosultság... 3 1.2 Jelzések és Szimbólumok... 3 2. Hívások kezdeményezése... 4 2.1 Külső vonal kérése...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv PH-206 Analóg Telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható működés

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

DICENTIS Konferenciarendszer

DICENTIS Konferenciarendszer DICENTIS Konferenciarendszer hu Felhasználói útmutató DICENTIS Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Biztonság 4 2 A kézikönyvről 5 2.1 Célközönség 5 2.2 Szerzői jog és felelősség kizárása 5 2.3 A dokumentum

Részletesebben

Ericsson Dialog 4000 Digitális Telefonok

Ericsson Dialog 4000 Digitális Telefonok Ericsson Dialog 4000 Digitális Telefonok Dialog 4220 Lite Ez a kompakt, költség-hatékony modell kiszolgálja az összes általános telefon szükségletet. A Dialog 4220 Lite azoknak a felhasználóknak lett tervezve,

Részletesebben

Matrix. Vision Felhasználói kézikönyv

Matrix. Vision Felhasználói kézikönyv Vision Felhasználói kézikönyv 1 Köszöntő Köszöntjük a Matrix telekommunikációs megoldásainak világában és köszönjük, hogy Matrix terméket választott! Maximális teljesítményt nyújtunk Önnek termékeinkkel.

Részletesebben

Útmutató parkolás indításához és leállításához

Útmutató parkolás indításához és leállításához Útmutató parkolás indításához és leállításához Parkolást ezután is az eddig megszokott felületeken lehet indítani: 1. hangautomata hívásával: +36-1-9999-798-as telefonszámon, követve az automata utasításait,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AVAYA ONE-X 1603 IP http://hu.yourpdfguides.com/dref/2374826

Az Ön kézikönyve AVAYA ONE-X 1603 IP http://hu.yourpdfguides.com/dref/2374826 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv az Avaya one-x 1608 asztali IP telefonhoz

Felhasználói kézikönyv az Avaya one-x 1608 asztali IP telefonhoz Felhasználói kézikönyv az Avaya one-x 1608 asztali IP telefonhoz 16-601446 1. kiadás 2007. július 1 Felhasználói kézikönyv az Avaya one-x 1608 asztali IP telefonhoz Tartalomjegyzék Megjegyzések... 4 Bevezetés

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha az akkumulátort

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Fontos információ Rendszerkészülékek Rövid használati útmutató Típus: KX-T7730/KX-T7740/KX-T7750 Amikor a KX-T7700 sorozat egyik készülékét használja, vegye figyelembe az alábbiakat: Ha bármilyen probléma

Részletesebben

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató BackBeat FIT 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Párosítás 3 Párosítás 3 Második eszköz párosítása 3 Párosítás Mac számítógéphez 3 Töltés és illeszkedés 4 Töltés 4 Alapvető tudnivalók 5 A fejhallgató

Részletesebben

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés

Részletesebben

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Marque 2 M165. Használati utasítás

Marque 2 M165. Használati utasítás Marque 2 M165 Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 További telefon párosítása 5 Töltés 6 Igazítás 7 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő PhoneEasy 311C Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő szabályozó 7 Vizuális hívásjelző 8 Kézibeszélő

Részletesebben