Biztonság. Üzemeltetési utasítás BCU 56x, 580 égővezérlő VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Biztonság. Üzemeltetési utasítás BCU 56x, 580 égővezérlő VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest"

Átírás

1 2015 Elster Gmb Edition D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS Üzemeltetési utasítás BCU 56x, 580 égővezérlő Tartalomjegyzék BCU 56x, 580 égővezérlő... 1 Tartalomjegyzék....1 Biztonság...1 Az alkalmazás ellenőrzése...2 Beépítés...3 A tápegység/paraméter chipkártya cseréje. 3 Vezetékek kiválasztása...4 uzalozás...4 Kapcsolási rajz....5 Egyelektródás üzemelés...13 UV-ellenőrzés Beállítás Üzembe helyezés...14 Kézi üzemmód...15 Segítség üzemzavarok esetén...16 Lángjel, hibajelzések vagy paraméterek leolvasása...23 Paraméterek és értékek...23 Jelmagyarázat...25 Műszaki adatok...26 Élettartam...26 Logisztika...27 Tartozékok...27 Tanúsítás Kapcsolat...28 Biztonság Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés és üzemeltetés előtt gondosan el kell olvasni. Az útmutatót felszerelés után tovább kell adni az üzemeltetőnek. A jelen készüléket az érvényes előírások és szabványok szerint kell telepíteni és üzembe helyezni. Az útmutató a oldalon is megtalálható. Jelmagyarázat,,,... = munkalépés = tájékoztatás Felelősség Az útmutató figyelmen kívül hagyása miatt keletkező károkért és a nem rendeltetésszerű használatért nem vállalunk felelősséget. Biztonsági útmutatások A biztonság szempontjából fontos információk a következő módon vannak jelölve az útmutatóban: VESZÉLY Életveszélyes helyzetekre utal. FIGYELMEZTETÉS Lehetséges élet- és sérülésveszélyre utal. VIGYÁZAT Lehetséges anyagi károkra utal. Valamennyi munkálatot csak szakképzett gázszerelő szakembernek szabad végeznie. A villamossági munkákat csak szakképzett villamossági szakember végezheti. Átszerelés, pótalkatrészek Tilos bármilyen műszaki módosítást végezni. Csak eredeti pótalkatrészeket szabad használni. Módosítások a változathoz képest A következő fejezetek változtak: Az alkalmazás ellenőrzése Kapcsolási rajz Üzembe helyezés Segítség üzemzavarok esetén Műszaki adatok Fordítás német nyelvről -1

2 Az alkalmazás ellenőrzése A BCU 560, 565 és 580 égővezérlők gázégők felügyeletére és vezérlésére szolgálnak szakaszos vagy tartós üzemelés esetén. Az égők vezérléséhez szükséges hibabiztos kimenetek, pl. ventilátor, állítómotor és szelepek cserélhető tápegységgel működnek. A beépített paraméterkártya tartalmazza az üzemeléshez szükséges valamennyi paramétert. BCU 560, BCU 565 Közvetlen gyújtású, bármilyen teljesítményű égőkhöz. BCU 580 Bármilyen teljesítményű gyújtó- és főégőkhöz. A gyújtó- és a főégők felügyelete egymástól függetlenül történhet. BCU..F1, BCU..F2, BCU..F3 Égővezérlők levegő vezérlésére szolgáló interfésszel levegő szelep vagy IC 20, IC 40, RBW állítómotorokhoz. BCU 565..F1, BCU 565..F2, BCU 565..F3 Légáramlás felügyelet és elő-/utóventilációval rekuperációs égő vezérlésére és felügyeletére. Típuskulcs Kód BCU Q W C0 C1 F0 F1 F2 F3 D0 D1 D2 K0 K1 K2 Leírás Égővezérlő 560-as sorozat 565-ös sorozat 580-as sorozat álózati feszültség: 120 V~, 50/60 z 230 V~, 50/60 z Szelepellenőrző rendszer nélkül Szelepellenőrző rendszerrel Teljesítmény vezérlés: nincs IC állítómotorkhoz való interfésszel RBW állítómotorokhoz való interfésszel levegőszelep-vezérléssel Lángellenőrzéssel Üzemelés magas hőmérsékletű berendezéseken Üzemelés menox égővel Csatlakozódugasz nélkül Csatlakozódugasz csavaros kapcsokkal Csatlakozódugasz rugóerős kapcsokkal Az alkatrészek elnevezése LED kijelző a programstátuszhoz és hibajelzéshez 2 Reset/Info gomb 3 Be-/kikapcsoló gomb 4 Típustábla 5 Csatlakozó optikai csatolóhoz 6 Cserélhető tápegység 7 A tápegység típustáblája 8 Paraméter chipkártya, cserélhető Bemeneti feszültség lásd a típustáblát. BCU 7 8-2

3 Beépítés Beépítési helyzet: állítva, fektetve, illetve balra vagy jobbra megdöntve. A BCU rögzítése vízszintes állású, 35 7,5 mmes kalapsínre van méretezve. A tápegység/paraméter chipkártya cseréje 1 Feszültségmentesítse a készüléket. 2 A kalapsín függőleges beállítása esetén a BCU elcsúszásának megakadályozására végtartók (pl. Phoenix Contact gyártmányú Clipfix 35) szükségesek. 3 Oldja le a BCU-t a kalapsínről Tiszta, legalább IP 54-es védettségi fokozatú környezetbe (pl. kapcsolószekrény) kell beépíteni. Kondenzátum képződése nem megengedett. 6 Vegye ki a régi paraméter chipkártyát a BCU-ból, majd helyezze be az új paraméter chipkártyát a BCU-ba. A paraméter chipkártya tartalmazza a BCU valamennyi paraméterbeállítását. 7 Illessze vissza a tápegységet. 8 Illessze vissza a csatlakozókapcsokat. 9 Rögzítse ismét a BCU-t a kalapsínre. -3

4 Vezetékek kiválasztása A jel- és vezérlővezeték keresztmetszete csavaros csatlakozónál max. 2,5 mm 2 (min. AWG 24, max. AWG 12), rugóerős csatlakozónál pedig max. 1,5 mm 2 (min. AWG 24, max. AWG 12). A BCU egység vezetékeit nem szabad frekvenciaváltók vezetékeivel és más erősen sugárzó vezetékekkel egy kábelcsatornában vezetni. A vezérlővezetékeket a helyi/az adott országban szokványos előírások szerint kell kiválasztani. Kerülni kell az idegen elektromos behatásokat. Ionizációs-, UV-vezeték a nincsenek zavaró EMV-hatások (elektromágneses zavaró hatások), akkor 100 m hosszúságú vezetékek lehetségesek. Az EMV-hatások hátrányosan befolyásolják a lángjelet. A vezetékeket egyenként (alacsony kapacitású), és lehetőleg nem fém csőbe kell behúzni. uzalozás Nem szabad felcserélni az L1 fázist és az N nullavezetéket. A bemenetekre ne csatlakoztassa rá egy háromfázisú hálózat különböző fázisait. A kimenetekre ne helyezzen feszültséget. A kimeneteken fellépő rövidzárlat kioldja az egyik cserélhető biztosítékot. Ne állítsa be a távresetelést úgy, hogy az ciklikusan (automatikusan) működjön. A biztonsági áramkör bemeneteire csak érintkezőkön (relé-érintkezők) keresztül adjon feszültséget. A biztonsági láncban (pl. biztonsági hőmérséklethatárolók, vészleállítók) lévő korlátozóknak a 46-os kapcsot feszültségmentesre kell kapcsolniuk. a a biztonsági lánc megszakad, akkor a kijelzőn az 51 figyelmeztető jelzés villog, és a BCU valamennyi vezérlőkimenete feszültség- mentesre kapcsolódik. A csatlakoztatott állítótagokat a gyártási adatoknak megfelelően védőkapcsolásokkal kell ellátni. A védőkapcsolással elkerülhetők az olyan magas feszültségcsúcsok, amelyek működési zavarokat okozhatnak a BCU-nál. Gyújtótranszformátor esetén figyelembe kell venni a maximális bekapcsolási időtartamot (lásd a gyártói adatokat). Adott esetben illeszteni kell a t BP minimális szünetidőt (62-es paraméter). A funkciók az 51-es, 65-ös, 66-os, 67-es és 68-as kapcsokon paraméter értékektől függnek: Kapocs A köv. paramétertől függ Ehhez lásd oldal: 23 (Paraméterek és értékek). 1 Feszültségmentesítse a készüléket. 2 uzalozás előtt biztosítani kell, hogy a sárga paraméter chipkártya a BCU-ban legyen lásd oldal: 3 (A tápegység/paraméter chipkártya cseréje). A BCU-hoz csavaros kapcsok vagy rugóerős kapcsok szállíthatók lásd oldal: 27 (Tartozékok). 3 A huzalozást a kapcsolási rajznak megfelelően kell elvégezni lásd oldaltól: 5 (Kapcsolási rajz). Létesítsen jó védővezeték-kapcsolatot a BCU-n és az égőkön. A biztonsági árambemenetek (45-52-es és as kapocs) biztosításához a biztosítékot úgy kell méretezni, hogy a legkisebb kapcsolási kapacitású érzékelő legyen biztosítva. -4

5 Kapcsolási rajz BCU 560..F0 Jelmagyarázat lásd oldal: 25 (Jelmagyarázat) BCU 560..F P71 P72 P73 p u 2 PZ P70 GZL L1 I Z A ϑ V DC 0,6 x I N F1: T3,15AT P69 T V1 +24 V V2 V V N -5

6 BCU 560..F3 Jelmagyarázat lásd oldal: 25 (Jelmagyarázat). A ϑ F1:T3,15A BCU 560..F3 F2:T2A +24 V DC P71 P72 P73 p u 2 PZ P70 P69 GZL L1 I Z P T 0,6 x I N V1 V2 V V -6 0 V N

7 BCU 565..F3 Jelmagyarázat lásd oldal: 25 (Jelmagyarázat). L1 +24 V 0 V N -7 A ϑ V DC ,6 x I N p u 2 PZ GZL I Z F1:T3,15A BCU 565..F3 F2:T2A P71 P72 P73 P P70 Levegő min T P69 PZL V1 V2 V

8 L1 +24 V 0 V N A ϑ2 ϑ F1:T3,15A BCU 580..F3 F2:T2A +24 V DC P71 P72 P73 P p u 2 PZ P70 T P69 GZL 0,6 x I N V1 V2 V V I BCU 580..F3 Jelmagyarázat lásd oldal: 25 (Jelmagyarázat). I Z -8

9 IC 20 csatlakoztatása BCU..F1-hez 40-es paraméter = 1. Folyamatos szabályozás 3-pontos léptető szabályozóval F1:T3,15A BCU..F1 F2:T2A L1 N PE PE IC 20 S11 S10 S2 S1 S3 S4 S1 Min Max M -9

10 IC 20..E csatlakoztatása BCU..F1-hez 40-es paraméter = 1. Folyamatos szabályozás 3-pontos léptető szabályozóval F1:T3,15A BCU..F1 F2:T2A OUT IN A D + + A D S2 S1 OK 90 0 PE S10 L1 N PE IC 20..E ON R S3 R S4 µc R S1 Min Max M -10

11 IC 40 csatlakoztatása BCU..F1-hez 40-es paraméter = 2. Állítsa az IC 40-et 27-es üzemmódra, lásd IC 20, IC 40, IC 40S állítómotorüzemeltetési útmutató F1:T3,15A BCU..F1 F2:T2A L N ma A D AC DC IC 40 R.. M PE -11

12 RBW szelep csatlakoztatása BCU..F2-höz 40-es paraméter = 3. Folyamatos szabályozás 3-pontos léptető szabályozóval F1:T3,15A BCU..F2 F2:T2A AUTO LO I COM R B W 0 90 RBW 90 0 M L1 N Folyamatos szabályozás PLC-n keresztül F1:T3,15A BCU..F2 F2:T2A AUTO LO I COM OUT A - D ma PLC + F RBW M L1 N -12

13 Egyelektródás üzemelés BCU 560, BCU 565 Z BCU 580 I UV-ellenőrzés A Kromschröder időszakos üzemeléshez való UVS vagy az Elster tartós üzemeléshez való UVD 1 UV-szondáját kell használni. UVS 1, 5, 6, es paraméter = 1. Az égő lekapcsolási küszöbértéke 5 µa. 1 2 UVS 3 Z UVD 1 04-es paraméter = 2. Az UVD 1 UV-szonda 24 V-os táplálását és az áramkimenet huzalozását külön alakítsa ki. A 0-tól 20 ma-ig terjedő áramkimenetet csak a lángjel kijelzésére használja. 24 V 0 V UVD1 Z ma

14 Beállítás Bizonyos esetekben szükséges lehet a gyárilag beállított paraméterek módosítása. A külön BCSoft program és egy optikai csatoló segítségével lehetséges a paraméterek módosítása a BCU-n, ilyen pl. az előszellőztetési idő vagy a viselkedés lángkimaradás esetén. A szoftver és az optikai csatoló tartozékként kapható lásd oldal: 27 (Tartozékok). A módosított paraméterek a beépített paraméter chipkártyán tárolódnak el. A gyári beállítást paraméterezhető jelszó védi. a módosították a jelszót, akkor a végfelhasználó megtalálhatja a berendezés dokumentációjában vagy a rendszer szállítójától kérdezheti meg. Üzembe helyezés Az üzemelés ideje alatt a 7-szegmenses kijelző a programstátuszt mutatja: 00 Standby 0 Késleltetés A Minimális teljesítményre állás A0 űtés 01 Ventilátor felfutási idő A1 Előventiláció A Maximális teljesítményre állás 1 Késleltetés P0 Előszellőztetés P1 Előszellőztetés A Gyújtási teljesítményre állás Szelepellenőrzés 02 Biztonsági idő 1 t SA1 A2 Biztonsági idő 1 t SA1 03 Lángstabilizációs idő 1 A3 Lángstabilizációs idő es égő üzemelés A4 1-es égő üzemelés 05 2-es égő várakozási idő A5 Késleltetés 5 Késleltetési idő a 2-es égő várakozási ideje alatt 06 Biztonsági idő 2 t SA2 A6 Biztonsági idő 2 t SA2 07 Lángstabilizációs idő 2 t 2 A7 Lángstabilizációs idő 2 t es égő üzemelés A8 2-es égő üzemelés 8 Késleltetés Készülék kikapcsolva U I Távvezérelve (OCU-val) Adatátvitel (programozási mód) 0.0. (villogó pontok) Kézi üzemmód FIGYELMEZTETÉS Robbanásveszély! Az üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell a berendezés tömörségét. A BCU-t csak akkor helyezze üzembe, ha garantált a szabályszerű paraméter beállítás és huzalozás, valamint minden be- és kimeneti jel kifogástalan feldolgozása. 1 Kapcsolja be a berendezést. A kijelzőn látható. 2 Kapcsolja be a BCU-t a be-/kikapcsoló gomb lenyomásával. A kijelzőn 00 látható. Villogó kijelzés (hiba) esetén resetelje a BCU-t a Reset/Info gomb lenyomásával. BCU 560..F0 3 Adjon indítójelet az 1-es kapocsra. A kijelzőn 01 látható. A kijelzőn 02 látható. A gázszelepek kinyitnak, és az égő gyújt, az 1-es biztonsági idő fut. A kijelzőn 03 látható az 1-es lángstabilizációs idő alatt. A kijelzőn 04 látható. Az égő üzemel. BCU 560..F3, BCU 565..F3 a a levegőszelep állítómotorját hűtéshez indítási helyzetben kívülről vezérlik, akkor a kijelzőn A0 látható. 3 Adjon indítójelet az 1-es kapocsra. A kijelzőn 01 látható, vezérelt levegőszelep állítómotor esetén A1. A kijelzőn 02 látható, kinyitott levegőszelep állítómotor esetén A2. A gázszelepek kinyitnak, és az égő gyújt, az 1-es biztonsági idő fut. A kijelzőn 03 látható, kinyitott levegőszelep állítómotor esetén A3, az 1-es lángstabilizációs idő alatt. A kijelzőn 04 látható, kinyitott levegőszelep állítómotor esetén A4. Az égő üzemel. BCU 580..F3 a a levegőszelep állítómotorját hűtéshez indítási helyzetben kívülről vezérlik, akkor a kijelzőn A0 látható. 3 Adjon indítójelet az 1-es kapocsra. A kijelzőn 01 látható, kinyitott levegőszelep állítómotor esetén A1. A kijelzőn 02 látható, kinyitott levegőszelep állítómotor esetén A2. A gázszelepek kinyitnak, a gyújtóégő (1-es égő) gyújt, az 1-es biztonsági idő fut. A kijelzőn 03 látható, kinyitott levegőszelep állítómotor esetén A3, az 1-es lángstabilizációs idő alatt. A kijelzőn 04 látható, kinyitott levegőszelep állítómotor esetén A4. A gyújtóégő üzemel. A kijelzőn 06 látható, kinyitott levegőszelep állítómotor esetén A6. A főégő (2-es égő) gyújt, a 2-es biztonsági idő fut. -14

15 A kijelzőn 07 látható, kinyitott levegőszelep állítómotor esetén A7, a 2-es lángstabilizációs idő alatt. A kijelzőn 08 látható, kinyitott levegőszelep állítómotor esetén A8. A főégő üzemel. A szabályozás engedélyezése megtörtént. BCU..F1 egység IC 40-nel, BCU..F2 egység RBW-vel vagy frekvenciaváltóval A szabályozás engedélyezése után (BCU 56x = 0.4. kijelzés, BCU 580 = 0.8. kijelzés) binárisan lehet a minimális és maximális helyzet között váltani. Kézi üzemmód Az égővezérlő beállításához vagy hibakeresésre. Kézi üzemmódban a BCU az indítójel (1-es kapocs), a ventiláció (2-es kapocs) és a távresetelés (3-as kapocs) bemenetek állapotától függetlenül működik. Az engedélyezés/vészleállítás bemenet (46-os kapocs) funkciója megmarad. A BCU kikapcsolással vagy feszültségkimaradáskor lép ki a kézi üzemmódból. 67-es paraméter = 0: időben nem korlátozott kézi üzemmód. Az égővezérlő a szabályozás vagy a busz kiesésekor manuálisan működtethető tovább. 67-es paraméter = 1: A BCU a Reset/Info gomb utolsó lenyomása után 5 perccel befejezi a kézi üzemmódot. Indítási helyzetbe/standby állapotba áll ( 00 kijelzés). 1 Lenyomott Reset/Info gombbal kapcsolja be a BCU-t. A Reset/Info gombot addig kell nyomni, amíg a kijelzőn két pont nem villog. A Reset/Info gomb rövid lenyomásával az aktuális lépés jelenítődik meg kézi üzemmódban. A Reset/Info gomb 1 mp-nél hosszabb ideig történő lenyomásával a BCU a következő programlépésre vált. 2 Nyomja le a Reset/Info gombot annyiszor (mindig 1 mp-nél hosszabban), hogy a BCU elérje az égő üzemelés programlépést (BCU 560, 565 = 0.4. kijelzés/bcu 580 = 0.8. kijelzés). BCU..F1 IC 20 állítómotorral Az égő üzemelési jelzése után (BCU 56x = 0.4. kijelzés, BCU 580 = 0.8. kijelzés) az IC 20 állítómotor tetszőlegesen nyitható vagy zárható. 3 Nyomja meg a Reset/Info gombot. Amíg nyomva tartják a gombot, az állítómotor tovább nyit a maximális teljesítmény helyzetig. A kijelzőn A.. látható villogó pontokkal. A gomb elengedése után a fojtószelep megáll a mindenkori pozícióban. 4 Nyomja meg újból a Reset/Info gombot. Amíg nyomva tartják a gombot, az állítómotor tovább zár a minimális teljesítmény helyzetig. A kijelzőn A.. látható villogó pontokkal. Irányváltás mindig a gomb elengedése és újbóli lenyomása után történik. a a fojtószelep elérte a véghelyzetet, akkor kialszanak a pontok. -15

16 Segítség üzemzavarok esetén VESZÉLY Áramütés általi életveszély! Az áramvezető (alkat) részeken végzett munkálatok előtt az elektromos vezetékeket feszültségmentesíteni kell! Az üzemzavarok elhárítását csak arra feljogosított szakemberek végezhetik. Az üzemzavarokat csak az itt ismertetett intézkedésekkel szabad elhárítani. a a BCU egység nem reagál, habár a zavarokat elhárították: Szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz.? Üzemzavarok! Ok Megoldás? A 7-szegmenses kijelző nem világít?! A hálózati feszültség nincs ráadva. Ellenőrizze a huzalozást, adja rá a hálózati feszültséget (lásd a típustáblát). 0 1 A 1? A kijelző villog és 01-et vagy A 1-et mutat?! A BCU egység hibás lángjelet érzékel anélkül, hogy begyújtották volna az égőt (idegen fény). Állítsa be az UV-szondát pontosan a felügyelendő égőre.! Az UV-cső meghibásodott az UV-szondában (az élettartam túllépve), és folyamatos lángjelet ad ki. Cserélje ki az UV-csövet ehhez lásd az UV-szonda üzemeltetési útmutatóját.! Lángjel vezető kerámiaszigetelésen keresztül. Növelje a 01-es paraméter értékét az 1-es égő lángerősítőjének lekapcsolási küszöbértékének beállításához. 0 2 A 2? Indítás nem keletkezik gyújtószikra a kijelző villog és 02 -t vagy A 2 -t mutat?! A gyújtóvezeték túl hosszú. Rövidítse le a vezetéket 1 m-re (max. 5 m).! A rés túl nagy a gyújtó elektróda és az égőfej között. Állítson be max. 2 mm-es távolságot.! A gyújtóvezeték nem érintkezik az elektródacsatlakozóban. Csavarozza rá erősen a vezetéket.! A gyújtóvezeték nem érintkezik a gyújtótranszformátornál. Ellenőrizze a csatlakozást. -16! A gyújtóvezeték testzárlatos. Ellenőrizze a kábelvezetést, tisztítsa meg a gyújtóelektródát. a a hibát ezzel a művelettel nem lehet elhárítani, akkor szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz.? Indítás láng nélkül nem jön gáz a kijelző villog és 02 -t vagy A 2 -t mutat?! Egy gázszelep nem nyit ki. Ellenőrizze a gáznyomást. Ellenőrizze a gázszelep feszültségellátását.! Még van levegő a csővezetékben, pl. szerelési munkálatok után, vagy ha a berendezés hoszszabb ideig nem üzemelt. Engedjen gázt a csővezetékbe resetelje a BCUegységet. a a hibát ezzel a művelettel nem lehet elhárítani, akkor szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz. 0 2 A A 3 A 6 A 7? Indítás a láng ég a kijelző mégis villog és 2 -t vagy 3 -at a gyújtóégőnél/égőnél (1-es égő) vagy 6 -ot vagy 7 -et mutat a főégőnél (2-es égő)?! Lángkimaradás indításkor. Olvassa le a lángjelet. a a lángjel kisebb az 1-es égő (01-es paraméter) vagy a 2-es égő (02-es paraméter) lángjelének lekapcsolási küszöbértékénél, akkor ennek a következők lehetnek az okai:! Túl nagy a lekapcsolási érzékenység beállított értéke.! Az ionizációs elektróda rövidzárlatos a szigetelőn lévő korom, szennyeződés vagy nedvesség miatt.! Az ionizációs elektróda nincs megfelelően elhelyezve a láng széléhez.! Nem megfelelő gáz-levegő arány.! A láng nem érintkezik az égőtesttel a túl nagy gáz- vagy levegőnyomás miatt.! Az égő vagy a BCU egység nincs (megfelelően) földelve.! A lángjel-vezeték rövidzárlatos vagy szakadt.! Koszos UV-szonda.! Az UV-szonda huzalozása hibás. árítsa el a hibát.

17 0 5 A 5? A kijelző villog és 05-öt vagy A 5-öt mutat?! A BCU egység hibás lángjelet érzékel anélkül, hogy begyújtották volna a 2-es égőt (főégő) (idegen fény). Állítsa be az UV-szondát pontosan a felügyelendő égőre.! Az UV-cső meghibásodott az UV-szondában (az élettartam túllépve), és folyamatos lángjelet ad ki. Cserélje ki az UV-csövet ehhez lásd az UV-szonda üzemeltetési útmutatóját.! Lángjel vezető kerámiaszigetelésen keresztül. Növelje a 02-es paraméter értékét a 2-es égő lángerősítőjének lekapcsolási küszöbértékének beállításához. 0 8 A 8? Üzemelés a láng ég a 2-es égő lekapcsol a kijelző villog és 08 -at vagy A8 -at mutat?! Lángkimaradás üzem közben vagy a késleltetett szabályozási engedélyezés alatt. Olvassa le a lángjelet, lásd oldal: 23 (Lángjel, hibajelzések vagy paraméterek leolvasása). a a lángjel kisebb a 2-es égő (02-es paraméter) lángjelének lekapcsolási küszöbértékénél, akkor ennek a következők lehetnek az okai:! Túl nagy a lekapcsolási érzékenység beállított értéke.! Az ionizációs elektróda rövidzárlatos a szigetelőn lévő korom, szennyeződés vagy nedvesség miatt.! Az ionizációs elektróda nincs megfelelően elhelyezve a láng széléhez.! Nem megfelelő gáz-levegő arány.! A láng nem érintkezik az égőtesttel a túl nagy gáz- vagy levegőnyomás miatt.! Az égő vagy a BCU egység nincs (megfelelően) földelve.! A lángjel-vezeték rövidzárlatos vagy szakadt.! Koszos UV-szonda. árítsa el a hibát. 1 0? A kijelző villog és 10 -et mutat?! A távresetelés bementének vezérlése hibás.! Túl gyakran távresetelve. 15 perc alatt 5-nél többször történt automatikus vagy manuális távresetelés.! Egy előzőleg történt hibajelenség következményeként fellépő hiba, amely tényleges okát nem szüntették meg. Ügyelni kell az előző hibajelzésekre. Szüntesse meg az okot. Az ok nem szűnik meg azáltal, hogy ismételt resetelést végeznek egy üzemzavar miatti lekapcsolás után. A távresetelés szabványosságát (az EN 746 csak felügyelet mellett engedélyez resetelést) ellenőrizni és adott esetben korrigálni kell. A BCU resetelését manuálisan, felügyelet mellett kell elvégezni. Nyomja meg a Reset/Info gombot a BCU egységen. 1 1? A kijelző villog és 11-et mutat?! Túl sok újraindítás az 1-es égőn. 15 percen belül 5-nél több újraindítás történt. Ellenőrizze az égők beállítását. Nyomja meg a Reset/Info gombot a BCU egységen. 1 2? A kijelző villog és 12 -t mutat?! Túl sok újraindítás a 2-es égőn. 15 percen belül 5-nél több újraindítás történt. Ellenőrizze az égők beállítását. Nyomja meg a Reset/Info gombot a BCU egységen. 2 0? A kijelző villog és 20 -at mutat?! Az 56-os kapcson lévő kimenetre fordított irányban adtak rá feszültséget. Ellenőrizze a huzalozást és biztosítsa, hogy a készülékre nem adnak rá fordított irányban feszültséget.! Belső készülékhiba áll fenn a tápegységben. Cserélje ki a tápegységet. -17

18 2 1? A kijelző villog és 21-et mutat?! Az 51-es és 52-es bemenet egyszerre vezérlődik. Ellenőrizze az 51-es bemenetet. Az 51-es bemenetet csak nyitott szelepnél szabad vezérelni. Ellenőrizze az 52-es bemenetet. Az 52-es bemenetet csak akkor szabad vezérelni, ha a szelep gyújtóteljesítmény helyzetben van. 2 2? A kijelző villog és 22 -t mutat?! Az IC 20 állítómotor huzalozása nem megfelelő. Ellenőrizze a huzalozást. Végezze el az csatlakozókapcsok ki- és bemeneteinek huzalozását a kapcsolási rajz szerint lásd oldal: 9 (IC 20 csatlakoztatása BCU..F1-hez).! Belső készülékhiba áll fenn a tápegységben. Cserélje ki a tápegységet. 2 3? A kijelző villog és 23 -at mutat?! A fojtószelep pozíciója nem kerül folyamatosan visszajelzésre a BCU felé. Ellenőrizze a huzalozást és biztosítsa, hogy a fojtószelep max. teljesítmény/gyújtóteljesítmény helyzete folyamatosan visszajelzésre kerül az 52-es kapcson keresztül. 2 4? A kijelző villog és 24 -et mutat?! ibás vezérlés a buszon keresztül. Egyszerre van jelen a nyit és a zár kérés. Biztosítsa, hogy a nyitás és zárás ne egyszerre kerüljön vezérlésre. 3 0? A kijelző villog és 30 -at mutat?! Abnormális adatváltozás a BCU beállítható paramétereinek tartományában. Állítsa vissza a paramétereket eredeti értékre a BCSoft szoftverrel. Tisztázni kell az üzemzavar okát a hiba ismétlődésének elkerülésére. Ügyelni kell a vezetékek szakszerű fektetésére lásd oldal: 4 (Vezetékek kiválasztása). -18 Amennyiben az ismertetett intézkedések már nem segítenek, szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz. 3 1? A kijelző villog és 31-et mutat?! Abnormális adatváltozás a BCU beállítható paramétereinek tartományában. Állítsa vissza a paramétereket eredeti értékre a BCSoft szoftverrel. Tisztázni kell az üzemzavar okát a hiba ismétlődésének elkerülésére. Ügyelni kell a vezetékek szakszerű fektetésére lásd oldal: 4 (Vezetékek kiválasztása). Amennyiben az ismertetett intézkedések már nem segítenek, szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz. 3 2? A kijelző villog és 32 -et mutat?! A tápfeszültség túl alacsony vagy túl magas. A BCU-t a megadott hálózati feszültségtartományban (hálózati feszültség +10/-15%, 50/60 z) kell üzemeltetni.! Belső készülékhiba áll fenn. Szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz. 3 3? A kijelző villog és 33 -at mutat?! ibás paraméterezés. Ellenőrizze a paraméter beállítást a BCSoft-tal.! Belső készülékhiba áll fenn. Szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz. 34? A kijelző villog és 34 -et mutat?! ibás a levegőszelep vezérlése.! Belső készülékhiba áll fenn. Szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz. 35? A kijelző villog és 35 -öt mutat?! A buszmodul és a vezérlőegység nem kompatibilis.

19 Ellenőrizze, hogy a buszrendszer és a PLC kompatibilis-e a Profibus rendszerrel.! A buszmodul nem támogatja a választott funkciót. Ellenőrizze a 75-ös paraméter beállítását. 3 6? A kijelző villog és 36 -ot mutat?! Belső készülékhiba áll fenn. Cserélje ki a tápegység. Szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz. 3 9? A kijelző villog és 39 -et mutat?! Rövidzárlat a biztonsági áramkör egyik kimenetén. Ellenőrizze a huzalozást. Ellenőrizze az F1 (3,15 A, lassú, ) finombiztosítékot. A finombiztosítékot a tápegység kiszerelése után lehet kivenni. Ezt követően ellenőrizze valamennyi be- és kimeneti jel kifogástalan feldolgozását.! Belső készülékhiba áll fenn a tápegységben. Cserélje ki a tápegységet. 4 0? A kijelző villog és 40 -et mutat?! A V1 gáz-mágnesszelep tömítetlen. Ellenőrizze a V1 gáz-mágnesszelepet.! A tömörség ellenőrzéshez való DGp u /2 gáznyomás-kapcsoló beállítása nem megfelelő. Ellenőrizze a bemeneti nyomást. Állítsa be a DGp u /2-t megfelelő bemeneti nyomásra. Ellenőrizze a huzalozást.! Nem épül fel a vizsgálónyomás a V1 és V2 között. Ellenőrizze a telepítést.! A vizsgálati időtartam túl hosszú. Módosítsa az 56-os paramétert (V p1 mérési idő) a BCSoft-tal. a a hibát ezzel a művelettel nem lehet elhárítani, akkor szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz. 4 1? A kijelző villog és 41-et mutat?! A gáz-mágnesszelep a kimeneti oldalon (V2) tömítetlen. Ellenőrizze a mágnesszelepet a kimeneti oldalon.! A tömörség ellenőrzéshez való DGp u /2 gáznyomás-kapcsoló beállítása nem megfelelő. Ellenőrizze a bemeneti nyomást. Állítsa be a DGp u /2-t megfelelő bemeneti nyomásra. Ellenőrizze a huzalozást.! A vizsgálati időtartam túl hosszú. Módosítsa az 56-os paramétert (V p1 mérési idő) a BCSoft-tal. a a hibát ezzel a művelettel nem lehet elhárítani, akkor szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz. 4 2? A kijelző villog és 42 -t mutat?! Egy égőoldali gáz-mágnesszelep (V2/V3) tömítetlen. Ellenőrizze az égőoldali mágnesszelepeket.! A tömörség ellenőrzéshez való DGp u /2 gáznyomás-kapcsoló beállítása nem megfelelő. Ellenőrizze a bemeneti nyomást. Állítsa be a DGp u /2-t megfelelő bemeneti nyomásra. Ellenőrizze a huzalozást.! A vizsgálati időtartam túl hosszú. Módosítsa az 56-os paramétert (V p1 mérési idő) a BCSoft-tal. a a hibát ezzel a művelettel nem lehet elhárítani, akkor szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz. 4 4? A kijelző villog és 44 -et mutat?! A nyomáskapcsoló jele hibás. Ellenőrizze a nyomáskapcsoló huzalozását és beállítását. 4 5? A kijelző villog és 45 -öt mutat?! A szelepek vezérlése hibás, a szelepek felcserélve vannak csatlakoztatva. Ellenőrizze a mágnesszelepek huzalozását. -19

20 5 1? A kijelző villog és 51-et mutat?! Jelszakadás a biztonsági lánc/engedélyezés/ vészleállítás bemeneten (46-os kapocs). Ellenőrizze a 46-as kapocs vezérlését. Ellenőrizze a 10-es paraméter beállítását. 5 2? A kijelző villog és 52 -t mutat?! A BCU folyamatosan távresetelődik. Ellenőrizze a 3-as kapocs vezérlését. A 3-as kapocsra adjon feszültséget kb. 1 mp-re csak a reseteléshez. 5 3? A kijelző villog és 53 -at mutat?! Két egymást követő indítás között eltelő idő kisebb a min. időnél (ütemciklus). Be kell tartani a tz min min. ciklusidőt: tz min [mp] = (t VZ + 0,6 t SA1 ) + 9 Példa: t VZ előgyújtási idő = 2 mp t SA1 1. biztonsági idő indításkor = 3 mp tz min = (2 + 0,6 3) + 9 = 12,8 mp 5 4? A kijelző villog és 54 -et mutat?! Az állítótag gyújtóteljesítmény-helyzetének viszszajelzett jele hibás. Ellenőrizze a központi állítómotor BCU-hoz menő huzalozását (66-os kapocs). Ellenőrizze, hogy a 71-es paraméter = 20 (LDS gyújtási helyzet lekérdezés). 5 6? A kijelző villog és 56 -ot mutat?! A többlángos felügyelet huzalozása nem megfelelő. A BCU-nak egyidejűleg egy meglévő láng és egy hibás láng kerül jelzésre. Ellenőrizze a huzalozást ? A kijelző villog és 57 -et mutat?! A bemenet hibás vezérlése a 44-es kapcson. A BCU-nak annak ellenére menox üzemmódra kell váltania, hogy nem áll rendelkezésre a magas hőmérsékletű üzemeléshez (> 750 C) való jel a 49-es kapcson. Ellenőrizze a huzalozást ? A kijelző villog és 89 -et, 94 -et, 95 -öt, 96 -ot, 97 -et, 98 -at vagy 99 -et mutat?! Rendszerhiba a BCU biztonsági lekapcsolást végzett. Az ok a készülék hibája vagy abnormális EMV-hatás (elektromágneses zavaró hatás) lehet. Ügyelni kell a gyújtóvezeték szakszerű fektetésére lásd oldal: 4 (Vezetékek kiválasztása). Ügyeljen a berendezésre érvényes EMVirányelvek betartására különösen a frekvenciaváltós berendezéseknél lásd oldal: 4 (Vezetékek kiválasztása). Resetelje a készüléket. Válassza le a hálózatról, majd kapcsolja be újra az égővezérlőt. Ellenőrizze a hálózati feszültséget és a frekvenciát. a a fenti intézkedések nem segítenek, akkor valószínűleg belső hardverhiba állhat fenn a készüléket ki kell szerelni, és ellenőrzésre be kell küldeni a gyártóhoz. 0? A kijelző villog és 0 -t mutat?! A levegőnyomás-kapcsoló nyugalmi állapot-ellenőrzése sikertelen. Ellenőrizze a levegőnyomás-kapcsoló működését. A ventilátor bekapcsolása előtt bekapcsolt levegő-ellenőrzésnél nem lehet magas jelszint a levegő-ellenőrzés bemenetén (47-es kapocs). 1? A kijelző villog és 1 -et mutat?! A levegőnyomás-kapcsoló működési ellenőrzése sikertelen. A ventilátor elindulása után a levegőellenőrzés nem kapcsolt be. Ellenőrizze a levegő-ellenőrzés huzalozását.

21 Ellenőrizze a levegőnyomás-kapcsoló beállítási pontját. Ellenőrizze a ventilátor működését vagy a levegő betáplálást. P? A kijelző villog és P -t mutat?! A levegőnyomás-kapcsoló bemeneti jelszintje (48-as kapocs) leesett előszellőztetés közben. Ellenőrizze a levegőellátást a szellőztetés közben. Ellenőrizze a levegőnyomás-kapcsoló elektromos huzalozását. Ellenőrizze a 48-as kapocs vezérlését. Ellenőrizze a levegőnyomás-kapcsoló beállítási pontját. 8 0? A kijelző villog és 80 -at mutat?! Az 1-es égő lángerősítője hibás. Szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz. 8 5? A kijelző villog és 85 -öt mutat?! A 2-es égő lángerősítője hibás. Szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz ? A kijelző villlog és 2 -t, 3 -at, 4 -et, 5 -öt, 6 -ot, 7 -et vagy 8 -at mutat?! A levegőnyomás-kapcsoló bemeneti jelszintje indítás közben/x programlépésben (02-től 08-ig) való üzemelés közben leesett.! A levegőellátás kimaradása X programlépésben. Ellenőrizze levegőellátást. Ellenőrizze a levegőnyomás-kapcsoló beállítási pontját. A? A kijelző villog és A -t mutat?! iányzik az állítómotor minimális teljesítmény helyzet felvéve jelzése. Ellenőrizze a fojtószelepet és a végálláskapcsolók működését az állítómotorban. Ellenőrizze a huzalozást. Ellenőrizze az állítómotort. a a hibát ezzel a művelettel nem lehet elhárítani, akkor szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz. A? A kijelző villog és A -t mutat?! iányzik az állítómotor maximális teljesítmény helyzet felvéve jelzése. Ellenőrizze a fojtószelepet és a végálláskapcsolók működését az állítómotorban. Ellenőrizze a huzalozást. Ellenőrizze az állítómotort. a a hibát ezzel a művelettel nem lehet elhárítani, akkor szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz. A? A kijelző villog és A -t mutat?! iányzik az állítómotor gyújtóteljesítmény helyzet felvéve jelzése. Ellenőrizze a fojtószelepet és a végálláskapcsolók működését az állítómotorban. Ellenőrizze a huzalozást. Ellenőrizze az állítómotort. a a hibát ezzel a művelettel nem lehet elhárítani, akkor szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz. E? A kijelző villog és E -t mutat?! Belső kommunikációs zavar a buszmodullal. A csatlakoztatott állítótagokat a gyártói adatoknak megfelelő védőkapcsolásokkal kell ellátni. Így elkerülhetők az olyan magas feszültségcsúcsok, amelyek működési zavarokat okozhatnak a BCU-nál. Zavarmentesített elektróda-csatlakozókat (1 kω) kell használni. a a hibát ezzel a művelettel nem lehet elhárítani, akkor szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz.! A buszmodul hibás. Cserélje ki a buszmodult. -21

22 ? A kijelző villog és -t mutat?! Nem megfelelő vagy hibás paraméter chipkártya (PCC). Csak előirányzott paraméter chipkártyát használjon. Cserélje ki a paraméter chipkártyát. 1? A kijelző villog és 1-et mutat?! A szelep-jelzőkapcsoló bemeneti jele (POC) hiányzik készenlét alatt. Ellenőrizze a huzalozást. Zárt szelep esetén jelen kell lennie, nyitott szelepnél pedig nem szabad hálózati feszültségnek lennie a BCU-n (45-ös kapocs). Ellenőrizze a jelzőkapcsoló és a szelep kifogástalan működését; a hibás szelepet cserélje ki. 8? A kijelző villog és 8 -at mutat?! A BCU nem kap információt arról, hogy a jelzőkapcsoló érintkezője még nyitva van. Ellenőrizze a huzalozást. Indítás alatt zárt szelepnél jelen kell lennie, nyitott szelepnél pedig nem szabad hálózati feszültségnek lennie a BCU-n (45-ös kapocs). Ellenőrizze a jelzőkapcsoló és a szelep kifogástalan működését; a hibás szelepet cserélje ki. F 1? A kijelző villog és F1-et mutat?! A külső lángőrök egyike idegen fényt észlel (hibás lángjel). Szüntesse meg az idegen fényt.! A 67-es kapocs vezérlése hibás. Ellenőrizze a 67-es kapocs vezérlését.! A 45-ös paraméter nem megfelelően van beállítva. Ellenőrizze, hogy szükséges-e a többlángos felügyelet. a nem, akkor állítsa 0-ra a 45-ös paramétert. F 2? A kijelző villog és F2 -t mutat?! Az egyik külső lángőr nem észlel lángjelet a biztonsági idő alatt. Ellenőrizze a 68-as kapocs vezérlését. F 3? A kijelző villog és F3 -at mutat?! Az egyik külső lángőr nem észlel lángjelet a lángstabilizációs idő alatt. Ellenőrizze a 68-as kapocs vezérlését. F 4? A kijelző villog és F4 -et mutat?! Az egyik külső lángőr nem észlel lángjelet üzemelés közben. Ellenőrizze a 68-as kapocs vezérlését. 0? A kijelző villog és 0 -t mutat?! Nem épül fel kapcsolat a BCU és a PLC (vezérlő) között. Ellenőrizze a huzalozást. Ellenőrizze a PLC-programban a BCU-t helyes hálózatnév és IP-konfiguráció szempontjából. Kapcsolja be a PLC-t.? A kijelző villog és 1-et mutat? A hiba csak címellenőrzéses terepi busz kommunikációval rendelkező eszközöknél (P80 = 1) jelenik meg.! Érvénytelen vagy hibás cím van beállítva a buszmodulon. Rendelje hozzá a helyes címet (001-töl FEF) a buszmodulhoz. 1 2? A kijelző villog és 2-t mutat?! A buszmodul nem megfelelő konfigurációt kapott a PLC-től. Ellenőrizze, hogy a helyes GSD-fájl került e betöltésre. -22

23 ? A kijelző villog és 3-at mutat? A hiba csak címellenőrzéses terepi busz kommunikációval rendelkező eszközöknél (P80 = 1) jelenik meg.! Érvénytelen hálózatnév vagy nem került hálózatnév hozzárendelésre a BCU-hoz a PLC-n. Adjon olyan hálózatnevet, amely megfelel az alapértelmezett hálózatnévnek (pl. bcu-560-xxx), vagy amely azt egy egyénileg kiosztott név utótagjaként a következő formában tartalmazza: 3 ügyfélegyedi-névrészbcu-560-xxx. Az xxx a készüléken beállított címet jelenti (pl. 4a5). 4? A kijelző villog és 4 -et mutat?! A PLC STOP állapotban van. Ellenőrizze, hogy a PLC elindítható-e. Lángjel, hibajelzések vagy paraméterek leolvasása Üzemelés közben (BCU 56x = 04 kijelzés, BCU 580 = 08 kijelzés) a Reset/Info gomb ismételt lenyomásával információk kérdezhetők le a lángjel erősségéről, az utolsó 10 hibajelzésről és a paraméterértékekről. Kijelzés Információ Lángjel erősség: F1 1-es égő F2 * 2-es égő* E0 E9 Utolsó hibajelzés a visszafelé tizedik hibajelzésig 01 A 01-es paraméter értéke a es paraméter értékéig * Csak BCU 580 esetén Kb. 2 mp-ig nyomja le a Reset/Info gombot, hogy a kijelző F1 -et mutasson. Engedje el a gombot. A kijelző µa-ben mutatja a lángjel erősségét. A következő információra (hibajelzés, paraméterérték) lépéshez ismét nyomja le 2 mp-ig a Reset/ Info gombot. A gomb minden felengedésekor a megfelelő hibajelzés vagy a paraméterérték jelenik meg. Az egyik utolsó hibajelzésre vagy paraméterre történő gyorsabb váltáshoz tartsa hosszabban nyomva ( 2 mp) a Reset/Info gombot. a a gombot röviden nyomják le, akkor a kijelző azt a paraméterszámot mutatja, amelyről éppen szó van. -23 Az utolsó billentyű megnyomása után kb. 60 mpcel a kijelző újból a normál programstátuszt mutatja. Csatlakoztatott OCU kezelőegységnél csak az OCU-n keresztül kérdezhetők le a lángjel erősségére, a hibaüzenetekre és a paraméterértékekre vonatkozó információk, ehhez lásd oldal: 27 (Tartozékok). Paraméterek és értékek Paraméter sz Paraméternév Paraméterérték 1. égő lángjel lekapcsolási küszöbérték 2 20 = µa 2. égő lángjel lekapcsolási küszöbérték 2 20 = µa Lángellenőrzés 0 = ionizáció 1 = UVS 2 = UVD 3 = ionizáció 1 és UVS 2 4 = ionizáció 1 és UVD 2 5 = UVS 1 és ionizáció 2 6 = UVD 1 és UVD 2 7 = UVD 1 és ionizáció 2 8 = UVD 1 és UVS 2 Magas hőmérsékletű üzem 2 = szakaszos üzemelés UVS-sel 3 = tartós üzemelés ionizációval/uvd-vel 5 = menox szakaszos 1. égő indítási kísérletek 1 = 1 indítási kísérlet 2 = 2 indítási kísérlet 3 = 3 indítási kísérlet 2. égő indítási kísérletek 1 = 1 indítási kísérlet 2 = 2 indítási kísérlet 3 = 3 indítási kísérlet Újraindítás 1 = 1. égő 2 = 2. égő 3 = 1. égő és 2. égő (gyújtó- és főégő) 4 = max. 5 x az 1. égőhöz 15 perc alatt 5 = max. 5 x a 2. égőhöz 15 perc alatt 6 = max. 5 x az 1. égőhöz és a 2. égőhöz 15 perc alatt Levegőhiány-biztosítás 1 = biztonsági lekapcsolással 2 = zavar miatti reteszeléssel Késleltetett levegőhiány-biztosítás 1 = be Üzemelés biztonsági idő 0; 1; 2 = idő másodpercben menox t VLM előventilációs idő = idő másodpercben t PV előszellőztetési idő = idő másodpercben

24 Paraméter sz Paraméternév Paraméterérték Légáramlás felügyelet előszellőztetéskor 1 = biztonsági lekapcsolással 2 = zavar miatti reteszeléssel t VL előventilációs idő = idő másodpercben t NL utóventilációs idő 0 3 = idő másodpercben Teljesítmény vezérlés 1 = IC 20 2 = IC 40 3 = RBW 4 = frekvenciaváltó Futásidő-kiválasztás, a pozíciók lekérdezése min./max. helyzethez teljesítmény 1 = be, a min./max. teljesítmény helyzetek felvételéhez 2 = be, a maximális teljesítmény helyzet felvételéhez 3 = be, a minimális teljesítmény helyzet felvételéhez Futásidő = idő másodpercben Utánfutás kisláng teljesítményen 1 = minimális teljesítményig t RF szabályozási engedély késleltetési idő = idő másodpercben Levegőszelep állítómotor-vezérlés 0 = külső vezérlés esetén nyit 1 = V1 szeleppel nyit, 1. szint 2 = V2 szeleppel nyit, 2. szint 3 = szabályozási engedély üzemelés/standby állapot 4 = V4 szeleppel nyit, 1. égő Levegőszelep állítómotor indításkor kívülről vezérelhető 0 = nem vezérelhető 1 = kívülről vezérelhető Levegőszelep állítómotor üzemzavar esetén 0 = nem vezérelhető 1 = kívülről vezérelhető Szelepellenőrző rendszer 1 = tömörség ellenőrzés indítás előtt 2 = tömörség ellenőrzés lekapcsolás után 3 = tömörség ellenőrzés indítás előtt és lekapcsolás után 4 = proof-of-closure funkció V p1 mérési idő = idő másodpercben t L1 szelepnyitási idő = idő másodpercben t B minimális üzemidő = idő másodpercben t BP minimális szünetidő = idő másodpercben Paraméter sz Paraméternév Paraméterérték t E bekapcsolási késleltetési idő = idő másodpercben Üzemidő kézi üzemmódban 0 = korlátlan 1 = 5 perc 50-es kapocs funkciója 23 = szellőztetés alacsony jelszintnél 24 = szellőztetés magas jelszintnél 51-es kapocs funkciója 8 = ÉS-kapcs. a Vész-Állj bemenettel (46. k.) 9 = ÉS-kapcs. a levegő nyomáskapcs. bemenettel (47. k.) 10 = ÉS-kapcs. a purge nyomáskapcs. bemenettel (48. k.) 11 = ÉS-kapcs. a GasMax bemenettel (50. k.) 12 = ÉS-kapcs. a GasMin bemenettel (49. k.) 13 = IC 40/RBW szellőztetési helyzet visszajelzés 65-ös kapocs funkciója 8 = ÉS-kapcs. a Vész-Állj bemenettel (46. k.) 9 = ÉS-kapcs. a levegő nyomáskapcs. bemenettel (47. k.) 10 = ÉS-kapcs. a purge nyomáskapcs. bemenettel (48. k.) 66-os kapocs funkciója 8 = ÉS-kapcs. a Vész-Állj bemenettel (46. k.) 9 = ÉS-kapcs. a levegő nyomáskapcs. bemenettel (47. k.) 10 = ÉS-kapcs. a purge nyomáskapcs. bemenettel (48. k.) 20 = LDS gyújtási helyzet lekérdezés 67-os kapocs funkciója 8 = ÉS-kapcs. a Vész-Állj bemenettel (46. k.) 9 = ÉS-kapcs. a levegő nyomáskapcs. bemenettel (47. k.) 10 = ÉS-kapcs. a purge nyomáskapcs. bemenettel (48. k.) 21 = többlángos felügyelet (MFC) indítási feltételei 68-os kapocs funkciója 8 = ÉS-kapcs. a Vész-Állj bemenettel (46. k.) 9 = ÉS-kapcs. a levegő nyomáskapcs. bemenettel (47. k.) 10 = ÉS-kapcs. a purge nyomáskapcs. bemenettel (48. k.) 22 = többlángos felügyelet (MFC) üzemelési feltételei -24

25 Paraméter sz Paraméternév Paraméterérték Teljesítmény vezérlés (busz) 1 = MIN-től MAX teljesítményig; standby a MIN teljesítményhez tartozó helyzetben 2 = MIN-től MAX teljesítményig; standby a ZÁRVA helyzetben 3 = GYÚJTÁSI-tól MAX teljesítményig; standby a ZÁRVA helyzetben 4 = MIN-től MAX teljesítményig; standby a MIN teljesítményhez tartozó helyzetben; égő-gyorsindítás 5 = GYÚJTÁSI-tól MAX teljesítményig; standby a ZÁRVA helyzetben; égő-gyorsindítás Jelszó Égő-alkalmazás 0 = 1. égő 1 = 1. égő gyújtógázzal 2 = 1. égő és 2. égő 3 = 1. égő és 2. égő gyújtógázzal 4 = kétfokozatú 1. égő 5 = 1. égő és kétfokozatú 2. égő 11 = menox 1/0 és égő 1/0 12 = menox 1/0 és égő L//O 13 = menox 1/0 2 gáz útvonallal 14 = menox L//O 2 gáz útvonallal Gyújtóégő 0 = lekapcsolással 1 = tartós üzemben Terepi busz kommunikáció 1 = címellenőrzéssel 2 = nincs címellenőrzés t SA1 biztonsági idő 1 2, 3, 5, 10 = idő másodpercben t 1 lángstabilizációs idő = idő másodpercben t SA2 biztonsági idő 2 2, 3, 5, 10 = idő másodpercben t 2 lángstabilizációs idő 0 20 = idő másodpercben Jelmagyarázat P PZ T PZ PZL PDZ P xx M üzemkész biztonsági lánc magas hőmérsékletű üzem gázszelep levegőszelep egyennyomás szabályozó szelep égő szellőztetés ventiláció az égő üzemi jelzése BCU indítási jelzés Vész-Állj nyomáskapcsoló tömörség ellenőrzés (TC) nyomáskapcsoló maximális nyomás nyomáskapcsoló minimális nyomás nyomáskülönbség-kapcsoló bemeneti jel a(z) xx paraméter függvényében állítótag fojtószeleppel TC tömörség ellenőrzés p u /2 fél bemeneti nyomás p d kimeneti nyomás GZL szelep jelzőkapcsolóval (proof of closure) I N biztonsági áramkör be- és kimenete érzékelő/védőkapcsoló áramfelvétele -25

26 Műszaki adatok Elektromos álózati feszültség: BCU..Q: 120 V~, -15/+10%, 50/60 z, ±5%, BCU..W: 230 V~, -15/+10%, 50/60 z, ±5%, földelt hálózatokhoz. Lángellenőrzés: UV-szondával vagy ionizációs érzékelővel. Időszakos vagy tartós üzemeléshez. Lángjel árama: ionizációs ellenőrzés: 1 25 μa, UV-ellenőrzés: 1 35 μa. Ionizációs-/UV-vezeték: max. 100 m (164 ft). Érintkező terhelhetőség: V1, V2 és V3 szelepkimenetek (13-as, 14-es és 15-ös kapcsok): egyenként max. 1 A, cos φ 0,6. Állítómotorkimenetek (53-as, 54-es és 55-ös kapcsok): egyenként max. 1 A, cos φ = 1. Gyújtótranszformátor (9-es kapocs): max. 2 A. A szelepkimenetek (13-as, 14-es, 15-ös, 57-es kapocs) és az állítómotor (53-as, 54-es, 55-ös kapocs) egyidejű vezérlésének összesített árama: max. 2,5 A. Üzemelés és hiba jelzőérintkező: max. 1 A (külső biztosíték szükséges). Kapcsolásszám: A hibabiztos (fail-safe) kimenetek (V1, V2, V3 és V4 szelepkimenetek) működése figyelésre kerül, és ezért nem vonatkozik rájuk max. kapcsolásszám. Szabályozó működtetés (53-as, 54-es és 55-ös kapocs): max , üzemelés jelzőérintkező: max , hiba jelzőérintkező: max , be-/kikapcsoló gomb: max , Reset/Info gomb: max A jelbemenetek bemeneti feszültsége: Névleges érték 120 V~ 230 V~ 1 -jel V V 0 -jel 0 20 V 0 40 V A jelbemenet árama: 1 -jel max. 5 ma Biztosítékok, cserélhető, F1: T 3,15A, F2: T 2A, az IEC /5 szerint. Mechanikus Súly: 0,7 kg. Méretek (Sz Ma Mé): mm. Csatlakozók: Csavaros csatlakozó: névleges keresztmetszet 2,5 mm², kábelér keresztmetszet merev min. 0,2 mm², kábelér keresztmetszet merev max. 2,5 mm², kábelér keresztmetszet AWG/kcmil min. 24, kábelér keresztmetszet AWG/kcmil max. 12. Rugóerős csatlakozó: névleges keresztmetszet 2 x 1,5 mm², kábelér keresztmetszet min. 0,2 mm², kábelér keresztmetszet AWG min. 24, kábelér keresztmetszet AWG max. 16, kábelér keresztmetszet max. 1,5 mm², névleges áram 10 A (8 A UL), daisy chain esetén figyelembe kell venni. Környezeti Környezeti hőmérséklet: -20-tól +60 C-ig (-4-től +140 F-ig), kondenzátum-képződés nem megengedett. Tárolási hőmérséklet: -20-tól +60 C-ig (-4-től +140 F-ig). Védettségi fokozat: IP 20 az IEC 529-nek megfelelően. Beszerelési hely: min. IP 54 (kapcsolószekrénybe szereléshez). Élettartam Az élettartamra vonatkozó adatok a termék jelen üzemeltetési utasításának megfelelően történő használatán alapulnak. A biztonság szempontjából lényeges termékeket élettartamuk elérése után ki kell cserélni. Az EN 230 és az EN 298 szerinti BCU egységekre vonatkozó élettartam (a gyártási dátumra vonatkoztatva): 10 év. További magyarázatok az érvényes szabálygyűjteményekben és az afecor ( internetes portálján találhatók. Ez az eljárásmód fűtőberendezésekre vonatkozik. őtechnikai berendezések esetén a helyi előírásokat figyelembe kell venni. -26

27 Logisztika Szállítás A készüléket óvni kell külső erőhatásoktól (lökés, ütés, rázkódás). A termék leszállításakor ellenőrizni kell a szállítási terjedelmet, lásd oldal: 2 (Az alkatrészek elnevezése). A szállítás során keletkezett sérüléseket azonnal jelenteni kell. Tárolás A terméket száraz és szennyeződésektől mentes helyen kell tárolni. Tárolási hőmérséklet, lásd oldal: 26 (Műszaki adatok). Tárolási időtartam: 6 hónap az első használat előtt. a a tárolási idő ennél hosszabb, akkor a teljes élettartam ezzel az értékkel lerövidül. Csomagolás A csomagolóanyagot a helyi előírások szerint kell ártalmatlanítani. Ártalmatlanítás A részegységeket a helyi előírásoknak megfelelően szelektíven kell ártalmatlanítani. Tartozékok BCSoft A mindenkori aktuális szoftver az interneten a címről tölthető le. Ehhez regisztrálni kell a DOCUTEK-ben. PCO 200 optikai csatoló BCSoft CD-ROM-mal együtt, rendelési szám: PCO 300 Bluetooth adapter BCSoft CD-ROM-mal együtt, rendelési szám: Táblák feliratozáshoz BCU 570 Brenner 1 Lézernyomtatóval, plotterrel vagy gravírozógéppel történő nyomtatásra, mm vagy 28 17,5 mm. Szín: ezüst. Csatlakozódugasz készlet A BCU huzalozására Csatlakozódugaszok csavaros kapcsokkal FCU 500/BCU 56x/580..K1-hez, rendelési szám: Csatlakozódugaszok rugóerős kapcsokkal FCU 500/BCU 56x/580..K2-höz, rendelési szám

28 OCU Kezelőegység A kapcsolószekrény-ajtóba történő beszereléshez. Az OCU-ról programállapotok vagy hibaüzenetek olvashatók le. Kézi üzemmódban az OCU-n keresztül egyes üzemelési lépesek kapcsolhatók. OK OCU 500-1, átkapcsolható kijelző: D, GB, F, NL, E, I, rendelési szám: , OCU 500-2, átkapcsolható kijelző: GB, DK, S, N, TR, P, rendelési szám: , OCU 500-3, átkapcsolható kijelző: GB, USA, E, P (BR), F, rendelési szám: , OCU 500-4, átkapcsolható kijelző: GB, RUS, PL, R, RO, CZ, rendelési szám: Tanúsítás Megfelelőségi nyilatkozat Gyártóként kijelentjük, hogy a BCU 560, BCU 565 és BCU 580 termékek teljesítik a felsorolt irányelvek és szabványok követelményeit: Irányelvek: 2009/142/EC 2006/95/EC 2004/108/EC Szabványok: EN 298:2012 EN 13611: A2:2011 EN 1643:2000 EN 14459:2007 EN 61508:2010, parts 1-7 for Safety Integrity Level SIL 3 A gyártás a DIN EN ISO 9001 szerinti minőségirányitási rendszernek megfelelően történik. Elster Gmb A megfelelőségi nyilatkozat (D, GB) megtekintéséhez lásd FM által engedélyezett Factory Mutual (FM) Research osztály: 7610 Égésbiztosítás és lángőrző berendezések Megfelel az NFPA 86 szerinti alkalmazásokhoz. Eurázsiai Vámunió A BCU 560, BCU 565 és BCU 580 termék megfelel az Eurázsiai Vámunió (Orosz Föderáció, Fehéroroszország, Kazahsztán) műszaki előírásainak. Kapcsolat Műszaki jellegű kérdések esetén, kérjük, forduljon illetékes lerakatához/képviseletéhez. A cím az interneten vagy az Elster Gmb-tól tudható meg. A haladást szolgáló műszaki változtatások jogát fenntartjuk. -28 Elster Gmb Postfach 28 09, D Osnabrück Strotheweg 1, D Lotte (Büren) T F info@kromschroeder.com,

Biztonság. Üzemeltetési utasítás BCU 570 égővezérlő VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a 08.13 változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás BCU 570 égővezérlő VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a 08.13 változathoz képest 2015 Elster Gmb Edition 02.15 Fordítás német nyelvről GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás BCU 570 égővezérlő Tartalomjegyzék BCU 570 égővezérlő...1 Tartalomjegyzék....1

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás BCU 570 égővezérlő VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Edition Olvassa el és őrizze meg

Biztonság. Üzemeltetési utasítás BCU 570 égővezérlő VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Edition Olvassa el és őrizze meg Edition 08.13 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás BCU 570 égővezérlő Fordítás német nyelvről 2013 Elster Gmb Tartalomjegyzék BCU 570 égővezérlő...1 Tartalomjegyzék....1

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás BCU 570 égővezérlő VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás BCU 570 égővezérlő VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest 2019 Elster Gmb Edition 01.19 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás BCU 570 égővezérlő Cert. version 01.19 Tartalomjegyzék BCU 570 égővezérlő...1

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás FCU 500 kemence biztonsági rendszer vezérlő VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás FCU 500 kemence biztonsági rendszer vezérlő VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition 01.13 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás FCU 500 kemence biztonsági rendszer vezérlő Fordítás német nyelvről 2013 Elster Gmb Tartalomjegyzék FCU 500 kemence

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás FCU 500 kemence biztonsági rendszer vezérlő FCU 505 kemencezóna-vezérlés VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS

Biztonság. Üzemeltetési utasítás FCU 500 kemence biztonsági rendszer vezérlő FCU 505 kemencezóna-vezérlés VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS 2015 Elster Gmb Edition 03.15 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás FCU 500 kemence biztonsági rendszer vezérlő FCU 505 kemencezóna-vezérlés

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás BCM 500 buszmodul FCU 5xx-hez vagy BCU 5xx-hez VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás BCM 500 buszmodul FCU 5xx-hez vagy BCU 5xx-hez VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 2015 Elster Gmb Edition 07.15 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás BCM 500 buszmodul FCU 5xx-hez vagy BCU 5xx-hez Tartalomjegyzék BCM 500 buszmodul FCU 5xx-hez

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás UVS 5 UV-szonda VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás UVS 5 UV-szonda VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest 06 Elster Gmb Edition 04.6 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás UVS 5 UV-szonda Cert. version 04.6 Tartalomjegyzék UVS 5 UV-szonda... Tartalomjegyzék.... Biztonság...

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest 2017 Elster Gmb Edition 04.17 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző Tartalomjegyzék TC 410 tömörség ellenőrző...1 Tartalomjegyzék....1

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest 2014 Elster Gmb Edition 10.14 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző Tartalomjegyzék TC 410 tömörség ellenőrző...1 Tartalomjegyzék....1

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás UVS 10 UV-szonda VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition Olvassa el és őrizze meg

Biztonság. Üzemeltetési utasítás UVS 10 UV-szonda VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition Olvassa el és őrizze meg 8.. Edition 08.0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás UVS 0 UV-szonda Fordítás német nyelvről 008 009 Elster Gmb Tartalomjegyzék UVS 0 UV-szonda......................

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VFC lineáris állítótag IFC lineáris állítótag állítómotorral VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VFC lineáris állítótag IFC lineáris állítótag állítómotorral VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 06 Elster Gmb Edition 0.6 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VFC lineáris állítótag IFC lineáris állítótag állítómotorral Tartalomjegyzék VFC lineáris állítótag...

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer DH nyomógombos csap MH 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék VESZÉLY

Biztonság. Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer DH nyomógombos csap MH 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék VESZÉLY 2015 Elster Gmb Edition 06.15 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer D nyomógombos csap M 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 15 Elster Gmb Edition 7.15 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VG VG 15/1 gáz-mágnesszelep Tartalomjegyzék VG VG 15/1 gáz-mágnesszelep.... 1 Tartalomjegyzék....1

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás UVC 1 UV-lángőr VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás UVC 1 UV-lángőr VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest 06 Elster Gmb Edition.6 D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás UVC UV-lángőr Cert. version.6 Tartalomjegyzék UVC UV-lángőr... Tartalomjegyzék.... Biztonság... Az alkalmazás

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer DH nyomógombos csap MH 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék VESZÉLY

Biztonság. Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer DH nyomógombos csap MH 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék VESZÉLY 2018 Elster Gmb Edition 04.18 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer D nyomógombos csap M 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás GRS gáz-visszacsapó szelep, GRSF lángzáras visszacsapó szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás GRS gáz-visszacsapó szelep, GRSF lángzáras visszacsapó szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 2015 Elster Gmb Edition 06.15 D GB F NL I E TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás GRS gáz-visszacsapó szelep, GRSF lángzáras visszacsapó szelep Tartalomjegyzék GRS gáz-visszacsapó szelep,

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás IC 30 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 12.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás IC 30 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 12. 2016 Elster Gmb Edition 12.15 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás IC 30 állítómotor Tartalomjegyzék IC 30 állítómotor....1 Tartalomjegyzék....1

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VGP mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition Olvassa el és őrizze meg

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VGP mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition Olvassa el és őrizze meg 3...4 Edition 5. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás mágnesszelep Fordítás német nyelvről 28 2 Elster Gmb Tartalomjegyzék mágnesszelep... Tartalomjegyzék.... Biztonság...

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E típusú levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E típusú levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 05 Elster Gmb Edition 0.5 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL E, DL 4E, DL 4E, DL 5E típusú levegőnyomás-kapcsoló Cert. version 07.07 Tartalomjegyzék DL E,

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás AKT golyóscsapok, GEHV, GEH, LEH mennyiségbeállító csapok VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás AKT golyóscsapok, GEHV, GEH, LEH mennyiségbeállító csapok VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 06 Elster Gmb Edition 09.6 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás golyóscsapok, GEV, GE, LE mennyiségbeállító csapok Tartalomjegyzék golyóscsapok, GEV, GE, LE mennyiségbeállító

Részletesebben

Az alkalmazás ellenőrzése. Beépítés VIGYÁZAT. Típustábla

Az alkalmazás ellenőrzése. Beépítés VIGYÁZAT. Típustábla 06 Elster Gmb Edition 05.6 D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL.., DL.. levegőnyomáskapcsoló Cert. version 05.5 Tartalomjegyzék DL.., DL.. levegőnyomás- kapcsoló...

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 2014 Elster GmbH Edition 09.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 2014 Elster GmbH Edition 09. Elster Gmb Edition 9. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás / gáz-mágnesszelep Tartalomjegyzék / gáz-mágnesszelep.... Tartalomjegyzék.... Biztonság... Az alkalmazás

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E típusú levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E típusú levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 07 Elster Gmb Edition 06.7 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL E, DL 4E, DL 4E, DL 5E típusú levegőnyomás-kapcsoló Cert. version 07.07 Tartalomjegyzék DL E,

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás. TC 1, TC 2, TC 3 tömörség ellenőrző...1 VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás. TC 1, TC 2, TC 3 tömörség ellenőrző...1 VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 205 Elster Gmb Edition 09.5 Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás TC,, TC tömörség ellenőrző Tartalomjegyzék TC,, TC tömörség ellenőrző... Tartalomjegyzék....

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL 1 50E levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL 1 50E levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 05 Elster Gmb Edition 0.5 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL 50E levegőnyomás-kapcsoló Cert. version 0. Tartalomjegyzék DL 50E levegőnyomás-kapcsoló... Tartalomjegyzék....

Részletesebben

Módosítások a változathoz képest. Üzemeltetési utasítás DL..H, DL..N levegőnyomáskapcsoló. Az alkalmazás ellenőrzése. Biztonság.

Módosítások a változathoz képest. Üzemeltetési utasítás DL..H, DL..N levegőnyomáskapcsoló. Az alkalmazás ellenőrzése. Biztonság. 09 Elster Gmb Edition 04.9 Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL.., DL.. levegőnyomáskapcsoló Cert. version.7 Tartalomjegyzék Biztonság Olvassa

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás IC 30 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás IC 30 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest 07 Elster Gmb Edition 09.7 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás IC 0 állítómotor Tartalomjegyzék IC 0 állítómotor.... Tartalomjegyzék....

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VAN lefúvató mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VAN lefúvató mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest 04 Elster Gmb Edition 04.4 D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VA lefúvató mágnesszelep Tartalomjegyzék VA lefúvató mágnesszelep... Tartalomjegyzék.... Biztonság...

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás. TC 1, TC 2, TC 3 tömörség ellenőrző...1 VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Olvassa el és őrizze meg

Biztonság. Üzemeltetési utasítás. TC 1, TC 2, TC 3 tömörség ellenőrző...1 VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Olvassa el és őrizze meg Fordítás német nyelvről 07 Elster Gmb Edition 0.7 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás TC, TC, TC tömörség ellenőrző Tartalomjegyzék TC, TC, TC tömörség ellenőrző...

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 10/15 VG 65 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 10/15 VG 65 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 2 Elster Gmb Edition. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás G / G gáz-mágnesszelep Tartalomjegyzék G / G gáz-mágnesszelep.... Tartalomjegyzék.... Biztonság... Az

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 0 Elster Gmb Edition 07. Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Edition 02.12. Olvassa el és őrizze meg

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Edition 02.12. Olvassa el és őrizze meg Edition 0. GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás gáznyomás-kapcsoló Fordítás német nyelvről 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék gáznyomás-kapcsoló.............. Tartalomjegyzék........................

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL..A, DL..K levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL..A, DL..K levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 06 Elster Gmb Edition 07.6 Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL..A, DL..K levegőnyomás-kapcsoló Cert. version 0.94 Tartalomjegyzék DL..A,

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition 08. GB F NL I E K S N P GR www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás 0J, J8R, GJ gáz-nyomásszabályozó Fordítás német nyelvről 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék 0J, J8R, GJ gáz-nyomásszabályozó... Tartalomjegyzék....

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás BV.. fojtószelep Állítómotor IB.. fojtószeleppel VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás BV.. fojtószelep Állítómotor IB.. fojtószeleppel VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 06 Elster Gmb Edition 0.6 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás BV.. fojtószelep Állítómotor IB.. fojtószeleppel Tartalomjegyzék BV.. fojtószelep....

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition 05.10

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition 05.10 ... Edition 0.0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás gáznyomás-kapcsoló Fordítás német nyelvről 008 00 Elster Gmb Tartalomjegyzék gáznyomás-kapcsoló..............

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás OCU kezelőegység VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás OCU kezelőegység VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest 2014 Elster Gmb Edition 08.14 Fordítás német nyelvről 03251275 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás OCU kezelőegység Tartalomjegyzék OCU kezelőegység....1 Tartalomjegyzék....1

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21 Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VAR átfolyás- és lefúvás szabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VAR átfolyás- és lefúvás szabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 205 Elster Gmb Edition 0.5 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VAR átfolyás- és lefúvás szabályozó Tartalomjegyzék VAR átfolyás- és lefúvás

Részletesebben

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,

Részletesebben

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1 A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL..A, DL..K levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL..A, DL..K levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 07 Elster Gmb Edition.7 Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL..A, DL..K levegőnyomás-kapcsoló Cert. version.7 Tartalomjegyzék DL..A, DL..K

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VK motoros gázszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VK motoros gázszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest 2017 Elster Gmb Edition 06.17 D G F L I E DK S P GR TR Z PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VK motoros gázszelep Tartalomjegyzék VK motoros gázszelep....1 Tartalomjegyzék....1 iztonság...1 z

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás IC 50 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás IC 50 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest 2016 Elster Gmb Edition 02.16 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás IC 50 állítómotor Tartalomjegyzék IC 50 állítómotor....1 Tartalomjegyzék....1 Biztonság...1 Az

Részletesebben

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300. EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem VMV finombeállító szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem VMV finombeállító szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 0 Elster Gmb Edition 09. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem finombeállító szelep Tartalomjegyzék VMF szűrőelem VMO mérőperem finombeállító

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A Többfunkciós lépcsõházi automaták Mûködtetés nyomógombokkal vagy glimmlámpás világító nyomógombokkal 17,5 mm-es szélesség A késleltetési idõ 30 s-tól 20 min-ig állítható ámpakímélõ üzem a feszültség nullátmenetnél

Részletesebben

Használati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz

Használati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz Használati útmutató Rendszer felépítése - csatlakoztatható elemek szélcsapadékérzékelő hőmérséklet érzékelő szellőztető kapcsoló vészkapcsoló tűzjelző kontaktusa füstérzékelő A központ felépítése A hő

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

C. Szerelési és beállítási útmutató

C. Szerelési és beállítási útmutató C. Szerelési és beállítási útmutató Glystro összeszerelési útmutató I Karakterisztika II Vigyázat! A motor kifejezetten függöny mozgatásához van tervezve: [1]. Soha ne használja vízszintes vagy dőlt síkú

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..H, DG..N gáznyomás-kapcsoló DG..I gáz-vákuumkapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..H, DG..N gáznyomás-kapcsoló DG..I gáz-vákuumkapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 05 Elster Gmb Edition 095 D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS wwwdocuthekcom Üzemeltetési utasítás DG, DG gáznyomás-kapcsoló DGI gáz-vákuumkapcsoló Cert version 095 Tartalomjegyzék DG, DG gáznyomás-kapcsoló

Részletesebben

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DKR fojtószelep IDR rögzítőkészlettel rendelkező fojtószelep és állítómotor kombináció VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DKR fojtószelep IDR rögzítőkészlettel rendelkező fojtószelep és állítómotor kombináció VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 08. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DKR fojtószelep IDR rögzítőkészlettel rendelkező fojtószelep és állítómotor kombináció Cert. version??.??

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest 0 Elster Gmb Edition 09. Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás gáznyomás-kapcsoló Cert. version 09. Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás PFA buszkapcsolat BGT modultartó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition 09.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás PFA buszkapcsolat BGT modultartó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition 09. Editi 09. D GB F L I E DK S GR TR CZ L RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás F buszkapcsolat BGT modultartó Fordítás német nyelvről 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék F buszkapcsolat BGT modultartó Tartalomjegyzék...

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Tz6 tűzzománc kemence

Tz6 tűzzománc kemence Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VGBF gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VGBF gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest 201 Elster Gmb Edition 0.1 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VGBF gáz-nyomásszabályozó Cert. version 07.09 Olvassa el és őrizze meg Az

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem VMV finombeállító szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem VMV finombeállító szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 0079 Edition. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem finombeállító szelep Fordítás német nyelvről 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék VMF szűrőelem

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás IC 20 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 11.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás IC 20 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 11. 2015 Elster Gmb Edition 11.15 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás IC 20 állítómotor Tartalomjegyzék IC 20 állítómotor....1 Tartalomjegyzék....1

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..H, DG..N gáznyomás-kapcsoló DG..I gáz-vákuumkapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..H, DG..N gáznyomás-kapcsoló DG..I gáz-vákuumkapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT 05 Elster Gmb Edition 05 D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS wwwdocuthekcom Üzemeltetési utasítás DG, DG gáznyomás-kapcsoló DGI gáz-vákuumkapcsoló Cert version 09 Tartalomjegyzék DG, DG gáznyomás-kapcsoló

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11. 7..4 Edition. GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz Fordítás német nyelvről 008 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz.............

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben