Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek
|
|
|
- Irma Borbély
- 10 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató Angol nyelvről fordítva
2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés Tudnivalók erről a kézikönyvről Fontos felhasználói információk A jogi szabályozással kapcsolatos információk Rövidítések... 2 Biztonsági útmutatások Biztosági óvintézkedések Címkék Tömegközéppont Eljárások vészhelyzet esetére Zárószerkezet Biztonsági szintek Újrahasznosításra vonatkozó információk... 3 Rendszer leírása Biztonsági rendszer A rendszer áttekintése XDR tartály I/O Szekrény X-Station Egyszerhasználatos zsákszerelvény Érzékelőköpeny-szerelvény Keverő Keverőkészülék motorfelvonó rendszer Terhelésmérő cellák Kivezetőszűrő-melegítő szerelvény Szivattyúk Zsákfelvonó Tartálynyílások és töltőajtó Kondenzátor-szerelvény Hőmérséklet-szabályozó egység Kiegészítő bemenetek A rendszer csatlakoztatása... 4 A felhasználói felület áttekintése Szoftver architektúra Wonderware ablakok Kezdőnézet Folyamatvezérlés és monitorozás... 5 Üzembe helyezés Általános biztonsági óvintézkedések Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
3 Tartalomjegyzék 5.3 Anyagok a helyszíni átvételi teszteléshez A rendszer üzembe helyezése... 6 Előkészítés Általános biztonsági óvintézkedések A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása A rögzítőcsavarok használata Rögzítőcsavarok nem földrengésbiztos tartályokhoz Rögzítőcsavarok földrengésbiztos tartályokhoz Az egyszerhasználatos zsákszerelvény kicsomagolása Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Óvintézkedések Felültöltős zsák beszerelése Elöltöltős zsák beszerelése A kondenzátorzsák beszerelése A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása A G-felvonó használata Az X-felvonó használata Az egyszerhasználatos zsák megtöltése gázzal A ph-érzékelő kalibrálása Az érzékelőköpeny-szerelvény autoklávozása Az érzékelők behelyezése az egyszerhasználatos zsákba A kivezetőszűrő-melegítő beszerelése Csővezeték beszerelése a szivattyúba A szivattyú kalibrálása... 7 Működtetés Általános biztonsági óvintézkedések A rendszer elindítása A rendszer elindítása Bejelentkezés/Kijelentkezés A vezérlőhurkok konfigurálása Vezérlőhurok leképezése keresőtábla segítségével Vezérlőhurok leképezése osztott tartomány segítségével Leképezés visszavonása, vagy a leképezés módosítása Osztott tartomány kezelése A tétel vezérlése Vezérlő funkciók Az alapértékeket tartalmazó táblázatok konfigurálása Tétel elindítása, leállítása és tartása Trendek konfigurálása Munkavégzés a riasztásokkal Riasztások beállítása és jóváhagyása Esemény és riasztási naplók használata Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése Az egyszerhasználatos zsákok megtöltése táptalajokkal A DO-érzékelő (oldott oxigén-érzékelő) kalibrálása Az oxigénfelvételi ráta mérése Az áramlási térfogat mérése Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 3
4 Tartalomjegyzék A szivattyú áramlási irányának módosítása Gázáramlási útvonal módosítása Tétel feldolgozásának befejezése Az egyszerhasználatos zsák eltávolítása A rendszer leállítása... 8 Karbantartás Általános biztonsági óvintézkedések Felhasználók hozzáadása és eltávolítása Jelszavak Rendszerkarbantartás A biztosítékok cseréje A szoftver karbantartása Tisztítás Tárolás, mozgatás és újratelepítés Kizárás/Kitáblázás (Lock-Out / Tag-Out, LOTO): kikapcsolási eljárás Kizárás/Kitáblázás (Lock-Out / Tag-Out, LOTO): bekapcsolási eljárás... 9 Hibaelhárítás X-Station Bioreaktor Hőmérséklet monitorozás ph/do vezérlés Szelepek ph eltérés Szivattyúk Zsáknyomás Keverés Tömegáram-irányítók (MFC-k) Tájékoztató jellegű információk A rendszer műszaki adatai CV és SP egységek és tartományok Minimális üzemi térfogatok Szivattyú jellemzői Vízminőséggel kapcsolatos előírások TCU a hűtőfolyadék összetétele Hőérzékelő kalibrálása Kivezetőszűrő-melegítő kalibrálása Tömegáram-irányító cseréje További információk... Függelék A Tájékoztatás a Függelékről... Appendix B User interface description... B.1 User interface: windows... B.1.1 Reactor Display Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
5 Tartalomjegyzék B.1.2 Control... B.1.3 Setpoint Table... B.1.4 PID Face Plate... B.1.5 Alarm Configuration... B.1.6 Alarm Summary and Alarm History... B.1.7 Trending... B.1.8 Platform Status... B.2 User interface: dialog boxes... B.2.1 PID faceplate... B.2.2 Flow controlling dialog boxes... B.2.3 Setpoint managing dialog boxes... B.2.4 Vessel content control dialog boxes... B.3 User interface: control functions... B.3.1 Configure control loops... B.3.2 Examples of control loop set-up... Appendix C Export and save data... Tárgymutató Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 5
6 Szándékosan üresen hagyott oldal
7 1 Bevezetés 1 Bevezetés A fejezet tartalma Ez a fejezet a XDR es bioreaktor rendszerek fontos felhasználói és szabályozási információit tartalmazza. Ebben a fejezetben Szakasz 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről 1.2 Fontos felhasználói információk 1.3 A jogi szabályozással kapcsolatos információk 1.4 Rövidítések Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 7
8 1 Bevezetés 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről A kézikönyv célja A Használati útmutató a XDR es bioreaktor rendszerek biztonságos telepítéséhez, üzemeltetéséhez és karbantartásához nyújt útmutatást a kezelőnek, a felügyelőnek és a rendszergazdának. E kézikönyv alkalmazási területe Ez a kézikönyv a standard XDR es bioreaktor rendszerek rendszerek valamennyi változatára érvényesek. Az Ön rendszere vagy CE, vagy UL besorolású. Az Ön rendszerének konfigurációját a General Specification (Általános specifikációk) és a rendszer címkéje ismerteti. Nyomdai jelölések A szoftverelemek a szövegben félkövér-dőlt betűkkel vannak kiemelve. A kettőspont a menüszintek elválasztására szolgál, tehát például a File:Open a File menü Open parancsára utal. A hardverelemeket félkövér betűs szöveg jelzi (például Power [Tápkábel]). 8 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
9 1 Bevezetés 1.2 Fontos felhasználói információk 1.2 Fontos felhasználói információk Bevezetés Ez a szakasz fontos információkat tartalmaz a XDR es bioreaktor rendszerek berendezésről és erről a kézikönyvről. A(z) XDR es bioreaktor rendszerek működtetése előtt olvassa el ezt a részt. Minden felhasználónak el kell olvasnia a teljes Kezelői útmutatót a(z) XDR es bioreaktor rendszerek üzembe helyezése, működtetése vagy karbantartása előtt. Mindig tartsa kéznél a Használati útmutató egy példányát, amikor a(z) XDR es bioreaktor rendszerek készüléket működteti. A(z) XDR es bioreaktor rendszerek rendszert kizárólag a felhasználói dokumentációban leírt módon szabad üzemeltetni. Ellenkező esetben személyi sérülés történhet, vagy károsodhat a berendezés. A(z) XDR es bioreaktor rendszerek rendeltetésszerű használata XDR es bioreaktor rendszerek kevert tartályos bioreaktorok, amelyek biologikumok vagy gyógyszerek kutatásában, fejlesztésében vagy gyártásában alkalmazott sejttenyészeti és mikrobiális fermentációs eljárásokra szolgálnak. XDR es bioreaktor rendszerek nem orvostechnikai eszközök, és nem használhatók klinikai műveletekhez és diagnosztikai célokra. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 9
10 1 Bevezetés 1.2 Fontos felhasználói információk Előfeltételek A XDR es bioreaktor rendszerek biztonságos, rendeltetésszerű üzemeltetése érdekében az alábbi előfeltételeknek kell teljesülnie: Ismernie kell az általános laboratóriumi berendezések használatának és a biológiai anyagok kezelésének módját. A felhasználónak el kell olvasnia és meg kell értenie a kézikönyv Biztonsági előírások című fejezetében leírtakat. A rendszert egy GE képviselőnek kell üzembe helyeznie. A felügyelőknek és rendszergazdáknak ismerniük kell a Microsoft Windows operációs rendszer alapvető működését. Biztonsági utasítások Ez a felhasználói dokumentum biztonsági útmutatásokat tartalmaz (VÉSZHELYZET, ÓV- INTÉZKEDÉS és UTASÍTÁS jellegűeket), amelyek a termék biztonságos használatára vonatkoznak. Lásd az alábbi meghatározásokat. VÉSZHELYZET A VÉSZHELYZET olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely halált vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti. ÓVINTÉZKEDÉS Az ÓVINTÉZKEDÉS olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely enyhe vagy közepes súlyosságú személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti. UTASÍTÁS Az UTASÍTÁS olyan útmutatást tartalmaz, amelyet a termék vagy egyéb berendezések károsodásának megelőzéséhez kell követni. 10 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
11 1 Bevezetés 1.2 Fontos felhasználói információk Megjegyzések és tanácsok Megjegyzés: Tipp: A megjegyzés olyan információkat tartalmaz, amelyek fontosak a termék problémamentes és optimális használatához. A tanácsok az eljárások javításával és optimalizálásával kapcsolatos hasznos tájékoztatást nyújtanak. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 11
12 1 Bevezetés 1.3 A jogi szabályozással kapcsolatos információk 1.3 A jogi szabályozással kapcsolatos információk Bevezetés Ez a rész azokat az irányelveket és szabványokat sorolja fel, amelyeknek a XDR es bioreaktor rendszerek rendszer megfelel. A gyártásra vonatkozó információk Az alábbi táblázat a gyártásra vonatkozó információkat foglalja össze. További információkért lásd az EK megfelelőségi nyilatkozatot. Követelmények A gyártó neve és címe Tartalom GE Healthcare Bio-Sciences Corp. 14 Walkup Drive Westborough, MA USA Nemzetközi szabványok Azokat a szabványokat, amelyeknek ez a termék megfelel, az alábbi táblázat foglalja össze. Szabvány EN :2006 EN ISO 12100:2010 EN :2006 Leírás Méréstechnikai, vezérléstechnikai és laboratóriumi villamos berendezések. EMC-követelmények. Gépek biztonsága. Alapfogalmak, a kialakítás általános elvei. 1. rész: Fogalommeghatározások, módszertan Gépi berendezések biztonsága. Gépek villamos szerkezetei. 1. rész: Általános követelmények Megjegyzések Az EU 2006/42/EK irányelvével harmonizált ENszabvány. az EU 2006/42/EK irányelvével harmonizált EN ISO szabvány 12 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
13 1 Bevezetés 1.3 A jogi szabályozással kapcsolatos információk Az EU irányelveknek való megfelelés Ez a termék megfelel a táblázatban feltüntetett európai irányelveknek és a vonatkozó harmonizált szabványoknak. A Megfelelési nyilatkozat egy példányát kérésére megküldjük Önnek. Irányelv 2004/108/EK 2006/42/EK 2002/96/EK 1907/2006/EK Cím Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó (EMC) irányelv Gépekről szóló (MD) irányelv Az elektromos és elektronikus készülékek hulladékára (WEEE) vonatkozó direktíva A vegyi anyagok regisztrációjára, kiértékelésére és engedélyezésére (REACH) vonatkozó előírás CE-jelzés A CE-jelzés és a vonatkozó Megfelelőségi nyilatkozat akkor érvényes a készülékre, ha a készüléket: különálló egységként vagy a felhasználói dokumentációban foglalt termékekhez csatlakoztatva és a GE által szállított állapotban működtetik, kivéve, ha a felhasználói dokumentációban foglalt változtatásokat végezték el rajta. Csatlakoztatott készülék jogszabályoknak való megfelelése A(z) ehhez a termékhez csatlakoztatott minden készüléknek meg kell felelnie az EN :2006 szabványban vagy a vonatkozó harmonizált szabványokban foglalt biztonsági követelményeknek. Az Európai Unión belül kizárólag CE-jelzéssel ellátott készülék csatlakoztatható. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 13
14 1 Bevezetés 1.4 Rövidítések 1.4 Rövidítések A XDR es bioreaktor rendszerek felhasználói dokumentációjában a következő kifejezések és rövidítések fordulnak elő: Kifejezés/Rövidítés ACD CV CVHL CVLL DB DO I/O Szekrény MFC OUR PID PLC PV RTD SAT SCADA SP SPHL SPLL TCU UPS XDR Meghatározás aseptic connection device controlled variable controlled variable high limit controlled variable low limit deadband dissolved oxygen Input/Output Cabinet mass flow controller oxygen uptake rate proportional integral derivative programmable logic controller process variable resistance temperature detector Site Acceptance Testing supervisory control and data acquisition setpoint setpoint high limit setpoint low limit temperature control unit uninterruptible power supply Xcellerex Disposable Reactor Fordítás aszeptikus csatlakoztató eszköz kontrollált változó kontrollált változó felső határa kontrollált változó alsó határa holtsáv oldott oxigén I/O Szekrény tömegáram-irányító (MFC) oxigénfelvételi sebesség arányos integráló differenciáló programozható logikai vezérlő folyamatváltozó ellenállási hőmérséklet érzékelő helyszíni átvételi tesztelés felügyeleti irányítás és adatgyűjtés (SCADA) alapérték alapérték felső határa alapérték alsó határa hőmérséklet-szabályozó egység szünetmentes áramforrás (UPS) Xcellerex Disposable Reactor 14 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
15 2 Biztonsági útmutatások 2 Biztonsági útmutatások A fejezet tartalma Ez a fejezet ismerteti a biztonsági óvintézkedéseket és a XDR es bioreaktor rendszerek vészleállításának folyamatát. A fejezetben szerepelnek a rendszeren található címkék, valamint az újrahasznosítással és a biztonsági szintekkel kapcsolatos tudnivalók. Ebben a fejezetben Szakasz 2.1 Biztosági óvintézkedések 2.2 Címkék 2.3 Tömegközéppont 2.4 Eljárások vészhelyzet esetére 2.5 Zárószerkezet 2.6 Biztonsági szintek 2.7 Újrahasznosításra vonatkozó információk Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 15
16 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések 2.1 Biztosági óvintézkedések Bevezetés Az ebben a szakaszban leírt biztonsági óvintézkedések az alábbi kategóriákba sorolhatók: Általános óvintézkedések Gyúlékony folyadékok és robbanásveszélyes környezet Személyi sérülések elleni védelem Telepítés és mozgatás Áramellátás A rendszer üzemeltetése Karbantartás Általános óvintézkedések VÉSZHELYZET Valamennyi veszélyforrás tudatosítása. A XDR es bioreaktor rendszerek üzembe helyezése, üzemeltetése vagy karbantartása előtt az összes felhasználónak el kell olvasnia és meg kell értenie ennek a fejezetnek a teljes tartalmát annak érdekében, hogy megismerje a lehetséges veszélyeket. Ennek elmulasztása személyi sérülést vagy halált okozhat, és a berendezés károsodásához vezethet. VÉSZHELYZET A készüléket a leírásnak megfelelően üzemeltesse. A XDR es bioreaktor rendszerek készüléket kizárólag a felhasználói dokumentációban leírt módon szabad üzemeltetni. 16 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
17 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET Képesítés. A vásárló köteles gondoskodni arról, hogy az üzembe helyezést, a karbantartást, az üzemeltetést és a vizsgálatokat képzett és megfelelő gyakorlattal rendelkező személy végezze, aki megérti és betartja a helyi előírásokat és a használati útmutatót, valamint átfogó tudással rendelkezik a XDR es bioreaktor rendszerek termékre és a folyamat egészére vonatkozóan. VÉSZHELYZET Sérült rendszer. Ne használja a XDR es bioreaktor rendszerek készüléket, amennyiben az nem működik megfelelően, vagy ha az valamilyen módon károsodott, például: a tápkábel vagy annak csatlakozója sérült. a készülék leesett. folyadék fröccsent a készülékre. VÉSZHELYZET Magasfeszültség. Csak a GE által felhatalmazott személyzet nyithatja ki az I/O szekrény ajtóit. A szekrény magasfeszültség alatt van, ami személyi sérülést vagy halált okozhat. VÉSZHELYZET Magasfeszültség. Az I/O szekrény ajtóit csak akkor lehet kinyitni, amikor a berendezés üzemelését leállították, és alávetették a Kizárás/Kitáblázás (Lock-out/Tag-out, LOTO) eljárásnak. ÓVINTÉZKEDÉS Mozgó alkatrészek. A mozgó alkatrészek, energiatárolók, nyomás alatt lévő részek és elektromos források közelében óvatosan járjon el. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 17
18 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések Mozgatás és kicsomagolás VÉSZHELYZET Beszorulás okozta vagy zúzódásos sérülések. A rendszer mozgatásakor legyen rendkívül óvatos a sérülések, különösen a beszorulás okozta vagy zúzódásos sérülések elkerülése érdekében. VÉSZHELYZET Beszorulás okozta vagy zúzódásos sérülések. A XDR es bioreaktor rendszerek jelentős tömege miatt kifejezett óvatossággal kell eljárni annak érdekében, hogy a mozgatás során elkerülje a beszorulásos vagy zúzódásos baleseteket. VÉSZHELYZET Az emeléssel kapcsolatos biztonsági óvintézkedések. A XDR es bioreaktor rendszerek berendezés jelentős tömege miatt, annak mozgatásakor vagy karbantartása során megfelelő emberi erőre és kellő teherbírású emelőszerkezetre van szükség. Ügyeljen arra, hogy a targoncák, raklapemelők, vagy más hasonló berendezések teljesítménye megfelelő legyen a láda súlyának biztonságos megemeléséhez, illetve kellő fékteljesítménnyel rendelkezzenek ahhoz, hogy túl gyors haladásuk megakadályozható legyen a ládák és a rendszerek lejtős talajon történő mozgatása során. VÉSZHELYZET Megfelelően kiegyensúlyozott rendszer. Felhívjuk a figyelmet, hogy a ládákon lehetséges, hogy nincs feltüntetve a súlypontot mutató szimbólum. Győződjön meg arról, hogy a ládák megfelelően ki vannak-e egyensúlyozva és az emelőberendezés villájának közepén helyezkednek-e el, nehogy mozgatás közben véletlenül felboruljanak. 18 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
19 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET Személyi biztonság. A csomagoláshoz használt ládák mozgatását csak kellően képzett személyzet végezheti, a helyi előírások betartása mellett. A rendszerrel dolgozó személyi állomány biztonságának szavatolása a Használati útmutatóban szereplő utasítások követése mellett is a vevő felelőssége. VÉSZHELYZET Használjon megfelelő méretű emelőberendezést. Az emelőberendezésnek a keret mindkét oldalát alá kell támasztania. A keretet és az emelőberendezést ki kell egyensúlyozni, hogy egyik se borulhasson fel. VÉSZHELYZET A felborulás veszélye. Mozgatásakor különösen figyelni kell arra, nehogy a rendszer felboruljon. ÓVINTÉZKEDÉS Segítség a rendszer emelése során. Az I/O szekrény eltávolításához a ládából két személyre van szükség. ÓVINTÉZKEDÉS A ládák szabályszerű újrahasznosítása. A teljesítés helye szerinti ország előírásaitól függően lehetséges, hogy a csomagolásnál használt ládák növényvédőszereknek voltak kitéve. A ládák újrahasznosításakor kövesse a növényvédőszerrel kezelt fára vonatkozó helyi előírásokat. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 19
20 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések ÓVINTÉZKEDÉS Segítség a rendszer kicsomagolása során. Saját maga, illetve a rendszer összetevőinek sérülésének megelőzése érdekében kérjen meg legalább két személyt arra, hogy segédkezzenek az összetevők a ládákból történő kicsomagolásában. ÓVINTÉZKEDÉS Bízzon meg egy szállító céget. Ha nem bíz meg egy szakszerű szállító céget a XDR es bioreaktor rendszerek kicsomagolásával, ez helytelen kicsomagoláshoz, illetve a rendszer vagy a felhasználó sérüléséhez vezethet. ÓVINTÉZKEDÉS Mozgassa lassan a berendezést. Az XDR tartály függőleges irányú elhelyezését nagyon lassan kell végezni, nehogy az XDR tartály megsérüljön. UTASÍTÁS A XDR es bioreaktor rendszerek kicsomagolásának megszervezését előre kell elvégezni a GE ügyfélszolgálatával együttműködésben. A láda kinyitásához és a rendszer kicsomagolásához béreljen fel egy hivatásos szállító céget. UTASÍTÁS A láda formatervezését a gyártó bármikor megváltoztathatja. A ládák kicsomagolása során a kicsomagolási utasítások csak útmutatóként szolgálnak. UTASÍTÁS XDR es bioreaktor rendszerek csak beltéri használatra készültek. 20 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
21 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések UTASÍTÁS Az összeszerelést és az anyagok kezelését tiszta, nem ferrit felületeken végezze. UTASÍTÁS Nagyon ajánlott, hogy a szállító céggel együtt a GE szervizmérnöke is jelen legyen a kicsomagolás folyamata alatt, hogy minden kérdésre tudjon válaszolni, és minden probléma megoldásában segítsen. Gyúlékony folyadékok és robbanásveszélyes környezet VÉSZHELYZET Tűz- és robbanásveszély. Az oxigén használata esetén fennálló tűz- és robbanásveszély elkerülése érdekében kövesse az alábbi utasításokat: Ellenőrizze a felhasználói interfészen megjelenített oxigénáramlási sebességet. Használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék nem szivárog, minden csatlakozás megfelelő és nincsenek sérülések. Az oxigént használó bioreaktor működtetése során biztosítson megfelelő szellőzést. Zárt térbe NE engedjen ki oxigént. VÉSZHELYZET Használjon megfelelő csővezetéket. Csak a GE által meghatározott gázcsövek használata engedélyezett. Más gázcsövek használata esetleges gázszivárgást eredményezhet. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 21
22 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET Gázelzáró szelepek. A létesítmény gázellátására olyan gázelzáró szelepeket kell felszerelni, amelyek fizikailag üzemen kívül helyezhetők szervizelés céljából. VÉSZHELYZET Ne végezzen munkát robbanásveszélyes légkörben. XDR es bioreaktor rendszerek nem gyúlékony folyadékok kezelésére készültek. XDR es bioreaktor rendszerek az IEC szabvány szerint 0. és 2. zónába sorolt területeken nem használhatók robbanásveszélyes légkörben. Személyi sérülések elleni védelem VÉSZHELYZET Csúszásveszély. Az elcsúszás veszélyének lecsökkentése érdekében azonnal törölje fel a padlóra kiömlött folyadékot. VÉSZHELYZET Veszélyes anyagok. Veszélyes vegyszerek és biológiai anyagok használata esetén tegye meg az összes lehetséges óvintézkedést, például viseljen az adott anyagnak ellenálló védőszemüveget és védőkesztyűt. A rendszer biztonságos üzemeltetése és karbantartása érdekében kövesse a helyi és/vagy országos előírásokat. 22 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
23 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET ERŐS mágnesek. A mágnesek befolyásolhatják a pacemakerek vagy beültetett defibrillátorok működését, és HALÁLT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉST okozhatnak. A mágnesek a XDR es bioreaktor rendszerek alsó részén és az egyszerhasználatos zsákok járókerékszerelvényében találhatók. TANULMÁNYOZZA és kövesse a XDR es bioreaktor rendszerek telepítésére, üzemeltetésére és karbantartására vonatkozó utasításokat. A 0,5 mt (5 G) értéknél nagyobb mágneses mezőnek való kitettség elkerülése érdekében TARTSA BE a mágnesektől mért legalább 25 cm-es biztonsági távolságot. Figyelmeztesse azokat a személyeket, akik pacemakerrel vagy beültetett defibrillátorral rendelkeznek, hogy ne menjenek túl közel a mágnesekhez. VÉSZHELYZET Egyéni védőfelszerelések. A rendszer becsomagolásakor, kicsomagolásakor, szállításakor vagy mozgatásakor viseljen egyéni védőfelszerelést. VÉSZHELYZET Egyéni védőfelszerelések. A rendszer szállítása, üzembe helyezése, működtetése és karbantartása során a személyes biztonság érdekében mindig viseljen védőszemüveget vagy az adott alkalmazásnak megfelelő, egyéb személyi védőfelszerelést. A következő személyi védőfelszereléseknek mindig rendelkezésre kell állniuk: Védőszemüvegek Az éles szélek ellen védő munkakesztyű Védő lábbeli Eldobható kesztyű Ha az alkatrészeket kézzel érinti meg, mindig használjon eldobható kesztyűt. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 23
24 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések Telepítés és mozgatás VÉSZHELYZET Üzembe helyezés. Az eszköz üzembe helyezését és áthelyezését csak a GE képviselője végezheti. VÉSZHELYZET Szállítóládák. Győződjön meg arról, hogy a targonca teherbírása megfelelő a szállítóláda súlyának megemeléséhez. Győződjön meg arról, hogy a szállítóláda megfelelően ki legyen egyensúlyozva, hogy elmozdításkor ne dőljön el véletlenül. VÉSZHELYZET A tápkapcsoló elérése. A főkapcsolónak mindig jól megközelíthető helyen kell lennie. VÉSZHELYZET A tápkábel elérése. A tápkábel egyszerű kihúzhatóságát semmi sem akadályozhatja. VÉSZHELYZET A tápforrás-megszakító elérése. A tápforrás megszakítójának mindig jól megközelíthető helyen kell lennie. ÓVINTÉZKEDÉS Botlásveszély. Ügyeljen arra, hogy a csövek és kábelek úgy legyenek elhelyezve, hogy a botlás által okozott balesetek esélye minimálisra csökkenjen. 24 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
25 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések ÓVINTÉZKEDÉS A készüléket beltéri használatra tervezték. A bioreaktor csak beltéri használatra készült. ÓVINTÉZKEDÉS Poros, nedves környezet. Ne használja a készüléket poros környezetben vagy vízpermet közelében. ÓVINTÉZKEDÉS Vizsgálja meg a kábeleket. A kábeleket meg kell vizsgálni, hogy nem használódtak-e el vagy nem sérültek-e meg. A rendszer újbóli feszültség alá helyezése előtt cserélje ki a kábeleket. Áramellátás VÉSZHELYZET Magasfeszültség. Az elektromos berendezések közelében dolgozó személyzet biztonságának megőrzése érdekében a vállalat kizárás/kitáblázás (Lock-Out/Tag-Out, LOTO) irányelvét és eljárásait kell követni. VÉSZHELYZET Magasfeszültség. A XDR es bioreaktor rendszerek készüléket kizárólag földelt tápcsatlakozóhoz szabad csatlakoztatni. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 25
26 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET Képesítés. Gondoskodjon arról, hogy a biztosítékok cseréjét képzett és megfelelő gyakorlattal rendelkező személy végezze, aki megérti és betartja a helyi előírásokat és a XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutatóját, valamint átfogó tudással rendelkezik a XDR es bioreaktor rendszerek termékre vonatkozóan. VÉSZHELYZET Üzembe helyezés. Az elektromos csatlakoztatást kizárólag felhatalmazott szakemberek végezhetik. A rendszer üzemeltetése VÉSZHELYZET Gázszivárgás veszélye. Győződjön meg arról a gázszivárgás elkerülése érdekében, hogy a gázvezeték-csatlakozások megfelelően szigeteltek. VÉSZHELYZET Gázszivárgás veszélye. A gázszivárgás megelőzése érdekében mindig zárja el a gázellátást, amikor a rendszer használaton kívül van. VÉSZHELYZET Magasfeszültség. A kivezetőszűrő-melegítő kábel 110/220 V AC áramot vezet. Ha megsérültek, cserélje ki a szűrőmelegítőt és a kábeleket. 26 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
27 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések ÓVINTÉZKEDÉS Becsípődésveszély. Győződjön meg arról, hogy minden alkalmazott eltávolodott a zsákemelő mozgó alkatrészeitől, mielőtt elkezdené használni a készüléket. ÓVINTÉZKEDÉS A gázok minősége. A rendszerbe juttatott gázoknak tisztának, szűrtnek, gyógyszeripari minőségűnek kell lennie. A nem gyógyszeripari minőségű szűrt gázok használata az áramlásirányító szelepek és a gázellátó mágnesszelepek meghibásodásához vezethet. ÓVINTÉZKEDÉS Mágneses részegységek. Kezelje óvatosan a mágneses részegységeket. A járókerék és a motor tengelykapcsolója között erős mágneses vonzás lép fel. ÓVINTÉZKEDÉS A szoftver biztonságos működése. A bioreaktor biztonságos üzemeltetéséhez a rendszeroperációs szoftverek használatának ismerete szükséges. ÓVINTÉZKEDÉS Becsípődésveszély. Ne használja a szivattyúkat, ha a fedelek nincsenek a helyükön. ÓVINTÉZKEDÉS A PID vezérlőhurkok hangolása. Győződjön meg arról, hogy a PID vezérlőhurkok hangolását végző személy rendelkezik a feladat elvégzéséhez szükséges képesítéssel. A nem megfelelően hangolt PID hurkok a személyzet sérülését, illetve a készülék meghibásodását okozhatják. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 27
28 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések ÓVINTÉZKEDÉS Az osztott tartomány beállításainak módosítása. Az osztott tartomány százalékos értékét kizárólag megfelelő képesítéssel rendelkező személy módosíthatja. A nem megfelelően beállított osztott tartomány a személyzet sérülését, illetve a készülék meghibásodását okozhatja. ÓVINTÉZKEDÉS Vizsgálja meg a kábeleket. A kábeleket meg kell vizsgálni, hogy nem használódtak-e el vagy nem sérültek-e meg. A készülék táphálózatra csatlakoztatása előtt a sérült kábeleket ki kell cserélni. ÓVINTÉZKEDÉS A G-felvonó lezárása. Győződjön meg arról, hogy a személyzet egyetlen tagja sem tartózkodik a G-felvonó közelében, mielőtt azt emelésre vagy leengedésre használná. A G-felvonó megfelelő lezárásának elmulasztása a személyzet sérülését okozhatja. ÓVINTÉZKEDÉS Az X-felvonó lezárása. Győződjön meg arról, hogy a személyzet egyetlen tagja sem tartózkodik az X-felvonó közelében, mielőtt azt emelésre vagy leengedésre használná. Az X-felvonó megfelelő lezárásának elmulasztása a személyzet sérülését okozhatja. ÓVINTÉZKEDÉS Becsípődés veszély. A felvonó fogantyújának alsó állásban történő rögzítésének elmulasztása a személyzet sérülését okozhatja. Sérülést okozhat az is, ha az ujjak beszorulnak a járókerék alapja és az acél részek közé. 28 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
29 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések ÓVINTÉZKEDÉS Becsípődésveszély. A felvonó fogantyújának felső állásban történő rögzítésének elmulasztása a személyzet sérülését okozhatja, és akadályozhatja a járókerék forgását. ÓVINTÉZKEDÉS Rögzítse a felvonó fogantyúját. Addig ne oldja fel a felvonó fogantyúját, amíg a záróretesz be van kapcsolva. Ennek az elmulasztása sérüléshez és/vagy a berendezés károsodásához vezethet. ÓVINTÉZKEDÉS Becsípődésveszély. Győződjön meg arról, hogy a rögzítőszegek megfelelően rögzítésre kerültek a G-felvonó elülső és hátsó részén. Ennek elmulasztása a személyzet sérülését okozhatja, és akadályozhatja a járókerék forgását. ÓVINTÉZKEDÉS A mágneses meghajtó területének elhagyása. Amikor az egyszerhasználatos zsák a helyén van, a mágneses meghajtó készen áll. A személyzet minden tagjának el kell hagynia a tartály alatt lévő mágneses meghajtó területét. Ennek elmulasztása testi sérülést okozhat. Karbantartás VÉSZHELYZET Képzett személyzet. A berendezés karbantartását kizárólag megfelelően képzett személyzet végezheti. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 29
30 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET Áramütés veszélye. Csak a GE által felhatalmazott szakemberek végezhetnek javításokat a készüléken. Csak abban az esetben nyissa fel a fedeleket, vagy cseréljen ki alkatrészeket, ha a felhasználói dokumentáció erre kifejezetten utasítja. VÉSZHELYZET A berendezés kikapcsolása. A villamos karbantartás elvégzése előtt kapcsolja ki a XDR es bioreaktor rendszerek berendezést, és zárjon le és jelöljön meg (Lock-Out / Tag-Out LOTO) minden berendezést. VÉSZHELYZET Nehéz berendezés. A XDR es bioreaktor rendszerek jelentős tömege miatt kifejezett óvatossággal kell eljárni annak érdekében, hogy a mozgatás során elkerülje a beszorulásos vagy zúzódásos baleseteket. A rendszer mozgatásához legalább két, de inkább három vagy több személy szükséges. VÉSZHELYZET A rögzítőcsavarok rögzítése. Ne mozgassa a berendezést a rögzítőcsavarok rögzítése nélkül. A rögzítőcsavarok segítségével mindig rögzítse a berendezést a terhelésmérő cellák sérülésének, és ezáltal a berendezés és a kezelők sérülésének megakadályozása érdekében. VÉSZHELYZET A rögzítőcsavarok nem megfelelő használata. A rögzítőcsavarok nem megfelelő használata miatt a berendezés ráeshet a kezelőre. 30 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
31 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET Tisztítás. A berendezés tisztítását mindig jól szellőztetett helyen végezze. Sohase merítse folyadékba a berendezés alkatrészeit, illetve ne permetezzen a berendezésre folyadékot. Mindig győződjön meg arról, hogy a berendezés teljesen megszáradt, mielőtt csatlakoztatná a hálózathoz. Mindig kövesse a használt anyagokra vonatkozó környezetvédelmi, egészségügyi és biztonsági irányelveket. VÉSZHELYZET Pótalkatrészek. A rendszer karbantartásához és szervizeléséhez csak a GE által jóváhagyott vagy rendelkezésre bocsátott pótalkatrészeket szabad használni. ÓVINTÉZKEDÉS Szennyeződésveszély. Mielőtt bármilyen szervizelést végezne a készüléken, győződjön meg arról, hogy megfelelő volt-e a rendszer szennyződésmentesítése. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 31
32 2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék 2.2 Címkék Bevezetés Ez a szakasz a(z) XDR es bioreaktor rendszerek készüléken látható különféle címkéket, valamint azok jelentését mutatja be. Rendszercímke A XDR es bioreaktor rendszerek készüléken két rendszercímke található. Az alábbi ábrán a rendszercímke elhelyezkedése látható a X-Station hátoldalán. 32 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
33 2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék A következő ábrán a rendszercímke elhelyezkedése látható az I/O szekrény hátoldalán. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 33
34 2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék Az alábbi ábrán a rendszercímkére látható példa. Megjegyzés: Az alábbi címkék csak példaként szolgálnak, értékek nélkül. A rendszercímkén feltüntetett tényleges adatok minden rendszer esetén sajátosak, és rendszerenként változhatnak. R Serial No GE Healthcare Bio-Sciences Corp. 14 Walkup Drive Westborough, MA Model Year of Mfg Voltage/Phase/ Frequency Full Load Amps Largest Motor Max Power SCCR Pneumatic Supply Protection Class Diagram Made in USA A rendszercímke-információ magyarázata az alábbi táblázatban látható: Címkeszöveg/kép Serial No Model Year of Mfg Voltage/Phase/Frequency Full Load Amps Largest Motor Leírás A rendszer sorozatszáma. A rendszer modellszáma. A rendszer összeállításának éve. Elektromosáram-igény V-ban (V)/Fázis/Frekvencia (Hz). A maximális felvett árammennyiség (A). A motor teljesítménye lóerőben (LE). 34 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
35 2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék Címkeszöveg/kép Max Power SCCR Pneumatic Supply Protection Class Diagram Leírás A maximum teljesítmény, amelyre a rendszer képes (kva = W). Névleges rövidzárlati áram (A). Bemeneti gáznyomás (bar vagy psi). I/O A szekrény külső behatásokkal szembeni védettsége. A váltóáram-elosztás villamos rajza. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 35
36 2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék Hatósági címke A hatósági címke a rendszer címkéje alatt helyezkedik el a XDR es bioreaktor rendszerek készüléken. Az alábbi ábrán a hatósági címkére látható példa. A hatósági címke információk magyarázata az alábbi táblázatban látható. Címke képe Leírás Figyelmeztetés! A XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutatójának elolvasása előtt ne használja a XDR es bioreaktor rendszerek készüléket. Csak abban az esetben nyissa fel a fedeleket, vagy cseréljen ki alkatrészeket, ha a felhasználói dokumentáció erre kifejezetten utasítja. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék az SJ/T jelű kínai szabvány (az elektronikai eszközökben található bizonyos veszélyes anyagok koncentrációkorlátaival kapcsolatos előírások) előírásait meghaladó mértékben tartalmaz veszélyes anyagokat. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket nem szabad az ömlesztett háztartási hulladék közé dobni, hanem szelektíven kell gyűjteni azokat. A berendezés végleges üzemen kívül helyezésével kapcsolatos tájékoztatásért forduljon a gyártó hivatalos képviseletéhez. A rendszer megfelel az alkalmazható európai irányelveknek. 36 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
37 2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék Biztonsági címkék Az alábbi táblázat a XDR es bioreaktor rendszerekkészülék alkatrészein feltüntetett biztonsági címkéket írja le. Biztonsági címke Leírás Vigyázat! Égésveszély/forró felület. Szervizelés előtt a melegítőket hagyni kell kihűlni. Vigyázat! Forgó alkatrészek/ujjak elvágása. A készülék szervizelése előtt a mágneses motortengelyt teljesen le kell állítani. Figyelmeztetés! Magas nyomás. A gázok magas nyomás alatt vannak. Ne nyissa ki a gázcsöveket. A gázcsövek szerelését kizárólag erre felhatalmazott szervizmérnökök végezhetik. Viseljen védőszemüveget, és olvassa el a gázcsövek szervizelése előtt a szervizkönyvet. Maximális megengedett nyomás: 5,4 bar (80 psig). Figyelmeztetés! Kéz sérülésének veszélye. A készülékkel való érintkezés súlyos sérüléshez vezethet. Az X-felvonó üzemeltetésekor legyen körültekintő. DANGER Hazardous voltage. Present with Machine Power off. Vigyázat! Veszélyes feszültség. Szervizelés vagy tisztítás előtt húzza ki a készülék hálózati kábelét. DANGER Hazardous voltage will cause severe injury or death. Turn off power and lock out before service. Vigyázat! A veszélyes feszültség súlyos sérülést vagy halált okozhat. Szervizelés előtt kapcsolja ki és szüntesse meg a tápellátást. Vigyázat! Magasfeszültség. A kilépő melegítő hálózati feszültségről működik, és szervizelését kizárólag felhatalmazott szakemberek végezhetik. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 37
38 2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék Biztonsági címke Leírás Vigyázat! Oxigén használata esetén tűz- és robbanásveszély áll fenn. Az oxigén használata esetén fennálló tűz- és robbanásveszély elkerülése érdekében kövesse az alábbi utasításokat. Ellenőrizze a felhasználói interfészen megjelenített oxigénáramlási sebességet. Használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék nem szivárog, minden csatlakozás megfelelő és nincsenek sérülések. A XDR es bioreaktor rendszerek oxigénnel történő üzemeltetése esetén alkalmazzon megfelelő szellőztetést. Zárt térbe NE engedjen ki oxigént. Figyelmeztetés! ERŐS mágnesek. A mágnesek befolyásolhatják a pacemakerek vagy beültetett defibrillátorok működését, és HALÁLT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉST okozhatnak. A mágnesek a XDR es bioreaktor rendszerek alsó részén és a zsákok járókerék-szerelvényében találhatók. TANULMÁNYOZZA és kövesse a XDR es bioreaktor rendszerek telepítésére, üzemeltetésére és karbantartására vonatkozó utasításokat. A 0,5 mt (5 G) értéknél nagyobb mágneses mezőnek való kitettség elkerülése érdekében TARTSA BE a mágnesektől mért legalább 25 cm-es biztonsági távolságot. Figyelmeztesse azokat a személyeket, akik pacemakerrel vagy beültetett defibrillátorral rendelkeznek, hogy ne menjenek túl közel a mágnesekhez. WARNING UPS VOLTAGE PRESENT WHEN POWER IS OFF. Contact may cause electric shock or burn. Turn off and lock out UPS output power before servicing. Figyelmeztetés! UPS a tápellátás kikapcsolása után még van feszültség. A készülékkel való érintkezés áramütést vagy égési sérülést okozhat. A szervizelés előtt kapcsolja ki és szüntesse meg a szünetmentes áramforrás (UPS) kimeneti áramellátását. 38 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
39 2 Biztonsági útmutatások 2.3 Tömegközéppont 2.3 Tömegközéppont A gravitációs középpont ábrázolása Az alábbi ábra a XDR es bioreaktor rendszerek gravitációs középpontjának elhelyezkedését mutatja be. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 39
40 2 Biztonsági útmutatások 2.4 Eljárások vészhelyzet esetére 2.4 Eljárások vészhelyzet esetére Bevezetés Ez a rész azt írja le, hogy hogyan kell elvégezni a XDR es bioreaktor rendszerek vészleállítását, mi történik áramkimaradás esetén, illetve hogyan kell újraindítani a XDR es bioreaktor rendszerek készüléket. Vészleállítás Lépés 1 Művelet Nyomja meg az EMERGENCY STOP (Vészleállítás) gombot. Eredmény E-Stop Active felirat jelenik meg a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakban. A Reactor State Engine (Reaktor állapot motor) Interlocked (Rögzített) állapotban jelenik meg az Errors (Hibák) ablakkal együtt. Minden vezérlőhurok kézi üzemmódba kerül át a CV-k minimális értékre történő állítása mellett. Az összes MFC és szivattyú leáll. Az adatnaplózás folytatódik. 40 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
41 2 Biztonsági útmutatások 2.4 Eljárások vészhelyzet esetére Lépés Művelet Eredmény 2 Szükség esetén: a MAIN DISCONNECT (FŐMEGSZAKÍTÓ) kapcsoló segítségével kapcsolja ki a hálózati tápfeszültséget, Az I/O szekrényt teljesen áramtalanították. húzza ki a tápkábelt vagy kapcsolja ki a fő áramkör-megszakítót. Megjegyzés: Az áramkör-megszakítót a felhasználónak kell biztosítania. Az áramkör-megszakító elhelyezkedése a létesítménytől függ. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 41
42 2 Biztonsági útmutatások 2.4 Eljárások vészhelyzet esetére Áramkimaradás A tartalék áramellátással kapcsolatos tulajdonságokat az alábbi táblázat mutatja be. Berendezés X-Station I/O szekrény Tartalék áramellátás Az X-Station beépített szünetmentes áramforrással (UPS) rendelkezik, amely legalább 20 à 25 perc tartalék áramellátást biztosít teljesen feltöltött állapotban. Az I/O szekrény nem rendelkezik beépített szünetmentes áramforrással (UPS). Az I/O szekrényt ajánlott az üzemeltetési hely vészüzemi áramforrásához csatlakoztatni. UTASÍTÁS Ha az I/O szekrény az üzemeltetési hely vészüzemi áramforrásához van csatlakoztatva, az X-Station-t is ugyanehhez a vészüzemi áramforráshoz kell csatlakoztatni. Ez a csatlakozás biztosítja azt, hogy az X-Station nem marad áram nélkül az I/O szekrény előtt. Lásd továbbá az alábbi információkat. A folyamat irányítása leáll, amikor a bioreaktor I/O szekrénye áram nélkül marad, vagy az X-Station UPS (szünetmentes tápegysége) lemerül, bármelyik is következik be először. FlexFactory által vezérelt rendszerek esetében a folyamat vezérlése akkor áll le, ha a FlexFactory Automation System rendszerrel való kapcsolat megszakad. 42 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
43 2 Biztonsági útmutatások 2.4 Eljárások vészhelyzet esetére Áramkimaradás... X-Station Következmény: A kiszolgáló számítógép és a programozható logikai vezérlő (PLC) tovább működnek a UPS vészüzemi akkumulátorról. Az adatgyűjtés addig folytatódik, amíg a tartalék tápegység lemerül. Az adatgyűjtés megszakad, ha az X-Station tartalék tápegysége lemerül. A feldolgozás alatt álló tételt a rendszer Held (Tartva) állapotban tartja. Amikor az UPS feszültsége kritikusan alacsony szintre esik vissza, a szerver leáll, majd röviddel ezután a PLC is. Megjegyzés: Az előzményadatok áramkimaradás esetén nem vesznek el. Az adatokat a szerver merevlemezei tárolják. Az áramellátás szünetelése során nem történik adatgyűjtés. I/O szekrény, Batch Manager Run (Feldolgozás alatt) állapotban A bioreaktor azonnal leáll, ha az I/O szekrényt nem csatlakoztatták a tartalék áramforráshoz. Ha a Batch Manager (Tételkezelő) Run (Feldolgozás alatt) állapotban van, a következő történik: A PLC Held (Tartva) állapotra vált át Az összes vezérlőhurok visszaáll az alapértelmezett állapotába. Amikor az I/O szekrény áramellátása helyreáll, a következő történik: A PLC a Run (Feldolgozás alatt) állapotra vált vissza Az összes vezérlőhurok visszaáll az áramkimaradás előtti állapotába. Ha egy tétel éppen feldolgozás alatt áll, amikor az I/O szekrény áramellátása megszakad, az X-Station azonban még mindig üzemel, a következő információ jelenik meg: Reactor Summary ablak azt fogja mutatni, hogy a Batch Manager (Tételkezelő) a Held (Tartva) állapotban van. Villogva megjelenik az E-stop Active (Vészleállítás aktív) állapot a Reactor Summary (Reaktor-összefoglaló) ablakban. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 43
44 2 Biztonsági útmutatások 2.4 Eljárások vészhelyzet esetére Áramkimaradás... I/O szekrény, Batch Manager nem Run (Feldolgozás alatt) állapotban van FlexFactory csatlakoztatott rendszer Hőmérsékletszabályozó egység (TCU) Következmény: A bioreaktor azonnal leáll, ha az I/O szekrényt nem csatlakoztatták a tartalék áramforráshoz. Ha a Batch Manager (tétel) nem Run (Feldolgozás alatt) állapotban van, a következő történik: Az összes vezérlőhurok visszaáll az alapértelmezett állapotába. Amikor az I/O szekrény áramellátása helyreáll, a következő történik: A vezérlőhurkok alapértelmezett állapotukban maradnak. A bioreaktor azonnal leáll. A bioreaktor nem jelenti vagy tárolja el az adatokat. Ha egy tétel éppen feldolgozás alatt van, Held (Tartva) állapotba kerül. A bioreaktor nem vált át vészleállítás üzemmódba. Kizárólag a TCU vált át vészleállítás üzemmódba, és egy hangjelzést ad. Megjegyzés: A TCU leállása esetén nem jelenik meg figyelmeztetés a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakban. A hőmérséklet-eltérésre utaló figyelmeztetések tájékoztatják a kezelőt arról, ha a bioreaktor hőmérséklete a beállított tartományon kívül esik. Újraindítás vészleállítás vagy áramkimaradás után A XDR es bioreaktor rendszerek készülék újraindításához vészleállítást vagy áramkimaradást követően kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Gondoskodjon a vészleállítást okozó feltétel megszüntetéséről. 44 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
45 2 Biztonsági útmutatások 2.4 Eljárások vészhelyzet esetére Lépés 2 Művelet Az óramutató járásával megegyező irányba fordítva kapcsolja ki az EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot. Eredmény: Az EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gomb kiugrik. 3 Nyomja meg az ENABLE (ENGEDÉLYEZÉS) gombot, amely az EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gomb közelében található. Eredmény: E-stop Active már nem jelenik meg a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakban. A vezérlés és az adatnaplózás folytatódik. A rendszert úgy alakították ki, hogy a vészleállítás állapot visszaállítását követően az előző állapothoz térjen vissza; mindemellett az áramellátás helyreállítása után a felhasználónak ellenőrizni kell az összes PID vezérlőhurok állapotát és az alapértékeket. Megjegyzés: A szerver számítógépek esetében akár 10 percre is szükség lehet a teljes indításhoz. Az Ethernet kapcsolók bekapcsolnak, és a felhasználó beavatkozása nélkül, automatikusan aktív állapotba térnek vissza. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 45
46 2 Biztonsági útmutatások 2.4 Eljárások vészhelyzet esetére Újraindítás vészleállítást követően - FlexFactory-hez csatlakoztatott rendszer A XDR es bioreaktor rendszerek beépített áramkimaradás időkorlátja öt perc. Ha... a rendszer nem haladta meg az áramkimaradási időkorlátot a rendszer meghaladta az áramkimaradási időkorlátot és jelenleg egy tétel feldolgozása folyamatban van Akkor... A Batch Manager (tétel) a Running (Feldolgozás alatt) állapotra vált vissza. Az összes vezérlőhurok visszaáll előző állapotába (Auto/Manual (automatikus/kézi) és Local/Remote (helyi/távoli)). a rendszer átvált Held (Tartott) állapotra, és az áramellátás helyreállítása után Held (Tartva) állapotban marad. A felhasználó eldöntheti, hogy újraindítja vagy leállítja a tételt. További információ: Szakasz Tétel elindítása, leállítása és tartása, 284. oldal. 46 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
47 2 Biztonsági útmutatások 2.5 Zárószerkezet 2.5 Zárószerkezet Ha... az XDR tartály üres a zsáknyomás meghaladja a 0,048 bar (0,7 psig) értéket az XDR tartály tömege meghaladja a névleges üzemi térfogat 110%-át Akkor... nincs lezárás. a zárszerkezet leállítja a tömegáram-irányítót és a szivattyúkat. a zárszerkezet leállítja a tömegáram-irányítót és a szivattyúkat. A keverőkészülék tovább működik. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 47
48 2 Biztonsági útmutatások 2.6 Biztonsági szintek 2.6 Biztonsági szintek Bevezetés Ez a rész fontos tudnivalókat tartalmaz a XDR es bioreaktor rendszerek szoftver üzemmódjaira és biztonsági szintjeire vonatkozóan. Áttekintés A XDR es bioreaktor rendszerek szoftver két üzemmóddal rendelkezik: Csak megtekintés Működtetés A Csak megtekintés üzemmódot minden felhasználó elérheti. A üzemmód három biztonsági szinttel rendelkezik: Kezelő Felügyelő Rendszergazda Megjegyzés: A kezelő, a felügyelő és a rendszergazda személyét a vásárló jelöli ki. Csak megtekintés üzemmód Kijelentkezéssel az összes felhasználó hozzáférhet a Csak megtekintés üzemmódhoz. Ezzel az üzemmóddal az állapotfeltételek és a riasztások között navigálhat, illetve megtekintheti azokat. Az alábbi lista azt mutatja, hogy a XDR es bioreaktor rendszerek mely funkciói érhetők el a Csak megtekintés üzemmódban. Az alább bemutatott különböző funkciók leírását lásd: Appendix B User interface description, 395. oldal és Fejezet 7 Működtetés, 236. oldal. A fejléc eszköztárban lévő ablakok elérése, megtekintése Trendek megnyitása, megtekintése, konfigurálása PID ellenőrző párbeszédpanelek megnyitása, megtekintése A megjelenítőszoftver elindítása, bezárása Megjegyzés: A megjelenítőszoftver bezárása nem befolyásolja a rendszer alapértékeit vagy a rendszervezérlő aktuális értékeit. 48 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
49 2 Biztonsági útmutatások 2.6 Biztonsági szintek Üzemmód Az üzemmóddal módosíthatja a XDR es bioreaktor rendszerek funkcióit. Az alábbi táblázat az egyes rendszerfunkciókra vonatkozó elérési szinteket ismerteti. Az alábbi táblázatban bemutatott rendszerfunkciók leírását lásd: Appendix B User interface description, 395. oldal. Megjegyzés: A biztonsági szint engedély ( / ) az összes bejegyzésre érvényes az egyes oszlopokban. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 49
50 2 Biztonsági útmutatások 2.6 Biztonsági szintek Rendszerfunkciók Biztonsági szint Kezelő Felügyelő Rendszergazda Riasztások visszaigazolása Alapértékek (SP) beállítása Kontrollált változók (CV) beállítása Kalibrálás (a következők kezdőértékének módosítása): - DO érzékelő - Kilépő szűrő hőmérséklete - ph-érzékelő - Tartály hőmérséklete Szivattyúk kalibrálása Az aktuális felhasználói jelszó megváltoztatása PID vezérlőhurok módjának módosítása (Remote/Local (Távoli/Helyi) és Auto/Manual (Automatikus/Manuális)) Az alapértékeket tartalmazó táblázatok konfigurálása A gáz áramlási útvonalának szerkesztése A keverő aktiválása és deaktiválása A PID vezérlőhurkok leképezése, a leképezés visszavonása Az oxigénfelvételi ráta mérése Az MFC-összegző működtetése A szivattyúösszegző működtetése Tételek indítása, leállítása, megszakítása, visszaállítása Váltás a szondacsatornák (A/B) között A zsák nyomásának tárázása A tartály súlyának tárázása 50 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
51 2 Biztonsági útmutatások 2.6 Biztonsági szintek Rendszerfunkciók Biztonsági szint Kezelő Felügyelő Rendszergazda A riasztás beállításainak módosítása CVHL, CVLL, SPHL és SPLL tartománymeghatározó paraméterek beállítása a következők esetében: - Keverő - Kiegészítő bemenetek - Oldott oxigén - Kilépő szűrő hőmérséklete - Tömegáram-irányítók (MFC-k) - ph - Szivattyúk - Tartály hőmérséklete - Tartály súlya Riasztások aktiválása és deaktiválása Kilépés a szoftverből Felhasználói fiókok hozzáadása, deaktiválása és eltávolítása A PID vezérlőhurok hangolási paramétereinek (P, I, D, DB) beállítása a következők esetében: - Kiegészítő bemenetek - Oldott oxigén - ph - Tartály súlya Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 51
52 2 Biztonsági útmutatások 2.7 Újrahasznosításra vonatkozó információk 2.7 Újrahasznosításra vonatkozó információk Bevezetés Ez a fejezet a(z) XDR es bioreaktor rendszerek üzemen kívül helyezésével kapcsolatos információkat tartalmazza. Fertőtlenítés A készüléket leszerelése előtt fertőtleníteni kell, és be kell tartani a leselejtezésre vonatkozó helyi előírásokat. Ártalmatlanítás A bioreaktor rendszer üzemen kívül helyezésekor a különböző anyagokat külön kell választani, és az országos, valamint a helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell újrahasznosítani. Veszélyes anyagok újrahasznosítása A készülék veszélyes anyagokat tartalmaz. Részletes tájékoztatás a GE helyi képviseletétől kérhető. Elektromos alkatrészek ártalmatlanítása Az elektromos és elektronikus készülékek hulladékát nem szabad háztartási szemétként kezelni, és külön kell gyűjteni. Kérjük, forduljon a gyártó hivatalos képviseletéhez a berendezés leszerelésével kapcsolatos információkért. 52 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
53 2 Biztonsági útmutatások 2.7 Újrahasznosításra vonatkozó információk Az ártalmatlanításra vonatkozó utasítások Az XDR tartály és a vezérlőegység ártalmatlanításához kövesse az alábbi utasításokat: Lépés Művelet Válassza le az összes elektromos alkatrészt (terminálcsíkok, tápforrások, transzmitterek, szivattyúk, szondák/érzékelők stb.) a vezérlőegységről és az XDR tartályról. A megfelelő eljárásokkal fertőtlenítse az XDR tartályt és az I/O szekrényt attól függően, hogy az egységet milyen környezetben használták. A tartály és az I/O szekrény esetében alkalmazandó speciális ártalmatlanítási követelményekkel kapcsolatban forduljon a helyi feldolgozó létesítményhez vagy a kormánytisztviselőhöz. Fertőtlenítse a folyamatban használt folyadékkal kapcsolatba került szondákat és érzékelőket. A folyadékot annak a létesítménynek a veszélyes anyagok ártalmatlanítására vonatkozó előírásai szerint ártalmatlanítsa, ahol az egységet használják. A helyi irányelveknek megfelelően, az előállításukhoz használt anyagoktól függően ártalmatlanítsa a elektromos részegységeket. Az alkalmazandó speciális ártalmatlanítási követelményekkel kapcsolatban forduljon a helyi feldolgozó létesítményhez vagy a kormánytisztviselőhöz. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 53
54 3 Rendszer leírása 3 Rendszer leírása A fejezet tartalma Ez a fejezet a(z) XDR es bioreaktor rendszerek készülék leírását és tartozékainak áttekintését tartalmazza. Ebben a fejezetben Szakasz 3.1 Biztonsági rendszer 3.2 A rendszer áttekintése 3.3 XDR tartály 3.4 I/O Szekrény 3.5 X-Station 3.6 Egyszerhasználatos zsákszerelvény 3.7 Érzékelőköpeny-szerelvény 3.8 Keverő 3.9 Keverőkészülék motorfelvonó rendszer 3.10 Terhelésmérő cellák 3.11 Kivezetőszűrő-melegítő szerelvény 3.12 Szivattyúk 3.13 Zsákfelvonó 3.14 Tartálynyílások és töltőajtó 3.15 Kondenzátor-szerelvény 3.16 Hőmérséklet-szabályozó egység Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
55 3 Rendszer leírása Szakasz 3.17 Kiegészítő bemenetek 3.18 A rendszer csatlakoztatása Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 55
56 3 Rendszer leírása 3.1 Biztonsági rendszer 3.1 Biztonsági rendszer Bevezetés XDR es bioreaktor rendszerek több biztonsági rendszerrel is fel vannak szerelve a személyek, a berendezés és a termék biztonságának szavatolása érdekében. Vészleállító A rendszer vészleállítás funkcióval rendelkezik. A vészleállítás célja az, hogy vészhelyzet esetén, például baleset vagy a sejttenyészet az egyszerhasználatos zsákból történő hirtelen, váratlan kiszabadulása esetén leállítsa a rendszert. A vészleállító gomb a bioreaktor I/O szekrényén helyezkedik el, EMERGENCY STOP (Vészleállítás) felirattal. A EMERGENCY STOP (Vészleállítás) a gomb megnyomásával aktiválható. Bővebb leírásért lásd: Vészleállítás, 40. oldal. Rendszercímke A rendszercímkék arra szolgálnak, hogy tájékoztassák a kezelőket a rendszer üzemeltetésével összefüggő veszélyekről. Ezek a címkék fontos adatokat tartalmaznak, amelyeket a működés során a felhasználónak állandóan látnia kell. Ez az útmutató a rendszeren alkalmazott összes címke leírását tartalmazza. 56 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
57 3 Rendszer leírása 3.1 Biztonsági rendszer Riasztó relé A riasztó relé a bioreaktor és egy különálló épületirányítási rendszerhez vagy más távoli monitoreszköz csatlakoztatására szolgál. A riasztó relé zárt relécsatlakozást biztosít az elektromos panel jobb oldalán lévő külső csatlakozóval. A relé állapota akkor változik, amikor riasztás aktiválódik a rendszerben. Hasadótárcsa és nyomáscsökkentő szelep A XDR-50-es Asztali bioreaktor rendszer készülék egy olyan hasadótárcsával van felszerelve, amely felszakad, amikor az XDR tartály köpenynyomása az elfogadott tesztnyomáshoz közelít. Ez megelőzi a tartály köpenyének katasztrofális meghibásodását. A XDR-200-as, 500-as, 1000-es és 2000-es bioreaktor rendszerek készülékek nyomáscsökkentő szeleppel vannak felszerelve, amely a melegítő-/hűtőköpeny károsodását akadályozza meg. A nyomáscsökkentő szelep akkor nyit meg, amikor a köpenyben túlnyomás alakul ki, megelőzve ezzel a köpeny katasztrofális meghibásodását. Amennyiben az XDR tartály köpenyén szivárgást vagy csöpögést tapasztal, azonnal kérjen segítséget a GE helyi képviseletétől. Megszakítók és biztosítékok A bioreaktor egyes alegységei külön biztosítékokra vannak kötve. Ez védi a rendszert attól, hogy egy alegység rövidzárlata esetén a rendszer teljesen leálljon. A rendszerben telepített biztosítékok az alapján lettek meghatározva, hogy mennyi az egyes alegységek várható áramfogyasztása, illetve az alapján, hogy milyen típusú a terhelés (induktív vagy nem induktív). Földrengésbiztos merevítők (opcionális) Az olyan területeken, ahol gyakoriak a földrengések, a bioreaktorokat földrengésbiztos merevítőkkel látják el. Ezek a merevítők a padlóhoz történő kötéssel rögzítik a berendezést az épülethez. Ezen kívül U-fülekkel rögzített konzolok akadályozzák meg a terhelésmérő cella meghibásodása okozta esetleges károkat. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 57
58 3 Rendszer leírása 3.2 A rendszer áttekintése 3.2 A rendszer áttekintése Leírás A XDR es bioreaktor rendszerek moduláris rendszer, amely három külön alrendszerből épül fel: a rozsdamentes acéltartályból, az I/O szekrényből és az X-Station-ből. A tartály köpenyhőmérsékletének szabályozásához egy különálló hőmérséklet-szabályozó egységre van szükség. XDR es bioreaktor rendszerek a következő részekből áll: Tartály I/O Szekrény X-Station A keverőkészülék motorja Emelőszerkezet Terhelésmérő cellák Kivezetőszűrő-melegítő szerelvény Perisztaltikus szivattyúk Zsákfelvonó (XDR-1000-es és es bioreaktor rendszerek) Töltőajtó (XDR-1000-es és es bioreaktor rendszerek) Kondenzátor-szerelvény (opcionális) Hőmérséklet-szabályozó egység (TCU) (a felhasználó is biztosíthatja) A rendszer a ph-érték, a hőmérséklet, az oldott oxigén, a tömeg, valamint a folyadék hozzáadásának és eltávolításának mérését is lehetővé teszi, és különböző gázáramlás és gázkeverési lehetőségeket is biztosít. 58 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
59 3 Rendszer leírása 3.2 A rendszer áttekintése A rendszer ábrája Rész Leírás Hőmérséklet-szabályozó egység (TCU) XDR tartály I/O Szekrény X-Station Tartozékok A XDR es bioreaktor rendszerek készülékhez kiegészítők is beszerezhetők. A kiegészítők a hardver, a mérés és vezérlés, a csatlakoztatás és egyéb adatok feldolgozására alkalmasak. Az egyes kiegészítőkkel kapcsolatos további információkért lásd az adott kiegészítőre vonatkozó Használati útmutatót. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 59
60 3 Rendszer leírása 3.3 XDR tartály 3.3 XDR tartály Leírás Az XDR tartály egy rozsdamentes acélból készült, henger alakú tartály. A tartály a rendszertől függően l táptalaj befogadására képes. A tartályba egy egyszerhasználatos zsákszerelvényt szerelnek be. Az egyszerhasználatos zsákban helyezik el a táptalajokat és a sejteket. A tenyésztési környezetet az egyszerhasználatos zsákban a bioreaktor vezérlőrendszere megfigyeli és szabályozza. A XDR es bioreaktor rendszerek berendezés egy csőgyűjtővel rendelkezik a tartály tetején, amely az egyszerhasználatos zsákhoz csatlakoztatott csöveket támogatja. A XDR-1000-es és es bioreaktor rendszerek csőgyűjtője a zsákfelvonóba van beépítve. A zsákfelvonó a kezelőnek segít az egyszerhasználatos zsák emelésében és leengedésében az XDR tartályon keresztül a zsákszerelvény üzembe helyezéskor és eltávolításkor. A XDR-1000-es és es bioreaktor rendszerek egy téglalap alakú nyílással rendelkezik az XDR tartály aljának közelében, amelyen keresztül elvégezhető az egyszerhasználatos zsák beszerelése és eltávolítása, és igazításhoz hozzá lehet férni a zsákhoz. A telepítő/eltávolító nyílást egy levehető ajtó zárja le. 60 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
61 3 Rendszer leírása 3.3 XDR tartály A XDR-50-es, 200-as és 500-as bioreaktor rendszerek berendezés tartályának képe A következő ábra a XDR-50-es, 200-as és 500-as bioreaktor rendszerek tartályát ábrázolja Rész 1 Leírás Nézőablak Egyszerhasználatos zsákszerelvény Kivezetőszűrő-melegítő Csőgyűjtő Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 61
62 3 Rendszer leírása 3.3 XDR tartály Rész Leírás Rozsdamentes acéltartály Terhelésmérő cellák Érzékelőnyílás érzékelőtartóval 62 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
63 3 Rendszer leírása 3.3 XDR tartály A XDR-1000-es és es bioreaktor rendszerek berendezés tartályának képe A következő ábra a XDR-1000-es és es bioreaktor rendszerek tartályát ábrázolja Rész Leírás Zsáktöltő ablak érzékelő csatlakozóaljzattal és ajtóval Nézőablak Kivezetőszűrő-melegítő Zsákfelvonó Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 63
64 3 Rendszer leírása 3.3 XDR tartály Rész Leírás Csőgyűjtő Rozsdamentes acéltartály Zsákfelvonó irányítópanelja Terhelésmérő cellák 64 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
65 3 Rendszer leírása 3.4 I/O Szekrény 3.4 I/O Szekrény Leírás Az I/O szekrény fizikailag és logikailag is csatlakoztatja az XDR tartályt a vezérlőhöz. A rendszerfolyamat paramétereinek méréséhez és vezérléséhez szükséges összes műszert tartalmazza. Az I/O szekrény rozsdamentes acélból készül, amely kompatibilissé teszi telepítési környezetéhez. Az I/O szekrény a következő eszközök számára biztosít rögzítési pontokat: Szivattyúk Zsák nyomásmérő ph/do mérő Hőmérséklet mérő Kivezetőszűrő-melegítő Kiegészítő bemenetek Kondenzátor vezérlő (opcionális) Az I/O szekrény PROFIBUS csatlakozással rendelkezik a vezérlőrendszerrel fenntartott kommunikáció biztosítására. A kiegészítő bemeneteken keresztül további opcionális rendszerek is csatlakoztathatók. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 65
66 3 Rendszer leírása 3.4 I/O Szekrény Az I/O szekrény elülső oldalának ábrája A következő ábra egy I/O szekrényt ábrázol Rész Leírás CO 2 -transzmitter (opcionális) ph- és DO (oldott oxigén)-transzmitterek EMERGENCY STOP (Vészleállító) gomb 313-as sorozatú szivattyú, zárt borítás 313-as sorozatú szivattyú, nyitott borítás 520-as sorozatú szivattyú Érzékelő kábelek Elszívó MAIN DISCONNECT (Fő szétkapcsoló) 66 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
67 3 Rendszer leírása 3.4 I/O Szekrény Az I/O szekrény hátoldalának ábrája Rész Leírás Fő hálózati csatlakozó Rendszercímke MAIN DISCONNECT (Fő szétkapcsoló) Kivezetőszűrő-melegítő csatlakozóaljzatai TCU csatlakozóaljzat Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 67
68 3 Rendszer leírása 3.4 I/O Szekrény Rész Leírás Kiegészítő bemenetek PROFIBUS csatlakozóaljzatok Riasztó relé csatlakozóaljzata Terhelésmérő cella csatlakozóaljzata Zsák nyomásérzékelő csatlakozóaljzata Keverőkészülék motor (változtatható frekvenciájú meghajtó) csatlakozóaljzatai Pneumatikus bemenetek és kimenetek 68 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
69 3 Rendszer leírása 3.5 X-Station 3.5 X-Station Leírás A XDR es bioreaktor rendszerek vezérlőrendszerét X-Station hordozható irányítókonzolnak nevezzük. Az irányítókonzol a következő összetevőkből áll: Programozható logikai vezérlő (PLC) Kiszolgáló számítógép Érintőképernyő Billentyűzet Egér Ethernet kapcsoló Szünetmentes áramforrás (UPS) Programozható logikai vezérlő A PLC a folyamat műszereinek állandó monitorozását és irányítását teszi lehetővé. A PLC az X-Station-ben elhelyezkedő számítógépes rendszerrel, illetve FlexFactory rendszerhez csatlakozó XDR es bioreaktor rendszerek berendezés esetén a FlexFactory Automation System rendszerrel is kommunikál. Kiszolgáló számítógép A XDR es bioreaktor rendszerek berendezés egy, az X-Station-be beépített kiszolgáló számítógépet is magában foglal. A kiszolgáló számítógép teljes mértékben védett a külső környezettel szemben. A kiszolgáló számítógép a következő feladatokat látja el: Kommunikáció a következővel: PLC Adatelemzés Folyamatvezérlés végrehajtása Adatmegjelenítés Előzményadatok tárolása Felhasználói jogosultságok kezelése Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 69
70 3 Rendszer leírása 3.5 X-Station A számítógépes rendszer a Microsoft Windows operációs rendszerű számítógépen futó Wonderware szoftveren alapuló kezelőfelületet használja. A Wonderware szoftver historikus adatgyűjtést is lehetővé tesz. Ha a XDR es bioreaktor rendszerek berendezés FlexFactory rendszerhez csatlakozik, a historikus funkciót és a felhasználókkal való kapcsolattartást a FlexFactory Automation System rendszer végzi. Ábra a következőről: X-Station Rész 1 2 Leírás Képernyő Egér 70 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
71 3 Rendszer leírása 3.5 X-Station Rész 3 4 Leírás Billentyűzet UPS bemeneti fedél Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 71
72 3 Rendszer leírása 3.6 Egyszerhasználatos zsákszerelvény 3.6 Egyszerhasználatos zsákszerelvény Leírás Az egyszerhasználatos zsákszerelvény egy gamma besugárzással kezelt egyszerhasználatos bioreaktor zsák, amelyet a vásárolt típustól függően emlős sejttenyészeti eljárásokhoz vagy mikrobiális erjesztési eljárásokhoz terveztek. Az egyszerhasználatos zsákszerelvény csővezeték készletekből, aszeptikus csatlakoztatókból, szorítókapcsokból, szűrőkből, egy hőérzékelő-védőcsőből és egy keverőkészülékszerelvényből áll. A csatlakozókat műanyag merevítő lap veszi körül, amely a zsákot tartja, és segít az érzékelők megfelelő elhelyezésében. A keverőkészülék-szerelvény az egyszerhasználatos zsák aljához van forrasztva, és a sejttenyésztéshez szükséges gázokat szolgáltató buborékoltató korongoknak is helyet biztosít. A csöveket, a csatlakozókat és a keverési pontokat mindegyik zsákméret esetében úgy tervezték, hogy illeszkedjenek az XDR tartály nyílásaihoz. Az 1000 literes és 2000 literes zsákokhoz az egyszerhasználatos zsák tetején zsáktartók is találhatók, amelyek segítik a zsák felszerelését. Kondenzátort használó sejttenyészet tételek esetében az egyszerhasználatos zsákhoz kondenzátorzsákot is kell csatlakoztatni. Az egyedi egyszerhasználatos zsákok nem szabványos kivezetőszűrőkkel és egyéb, az alábbi ábrán nem szereplő alkatrészekkel is rendelkezhetnek. 72 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
73 3 Rendszer leírása 3.6 Egyszerhasználatos zsákszerelvény Az egyszerhasználatos zsákszerelvény képe Az egyszerhasználatos bioreaktor zsák példájaként egy mikrobiális zsák látható hozzácsatlakoztatott kondenzátorzsákkal. A következő ábrán a zsák áttekintő képe látható. Részletesebb képek az egyszerhasználatos zsákról később láthatók ebben a részben Rész Leírás Érzékelőnyílások Merevítő lap Nyomásérzékelő A zsák csővezetékei Kondenzátorzsák Kivezetőszűrő Buborékoltató szűrő Mintavételi nyílások Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 73
74 3 Rendszer leírása 3.6 Egyszerhasználatos zsákszerelvény A következő ábrán az egyszerhasználatos bioreaktor zsák keverőkészülék/buborékoltató alapjához közel eső vége látható Rész Leírás Merevítő lap érzékelőnyílásokkal A zsák csővezetékei Keverőkészülék alaplemeze Buborékoltató szűrő 74 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
75 3 Rendszer leírása 3.6 Egyszerhasználatos zsákszerelvény A következő ábrán az egyszerhasználatos bioreaktor zsák érzékelőnyílásokat tartalmazó területe látható Rész Leírás Mintavételi nyílások Merevítő lap Érzékelőnyílások Hőérzékelő-védőcső A zsák csővezetékei Az egyszerhasználatos zsákszerelvény tárolása Az egyszerhasználatos zsákszerelvényt 10 C és 34 C Celsius fok között kell tárolni. A tárolási hőmérsékletre vonatkozó adatok a zsák címkéjén, a hatók. szimbólum mellett olvas- Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 75
76 3 Rendszer leírása 3.7 Érzékelőköpeny-szerelvény 3.7 Érzékelőköpeny-szerelvény Leírás Az érzékelőköpeny-szerelvény az egyszerhasználatos zsák tartozéka, amely az érzékelő aszeptikus csatlakozását biztosítja az egyszerhasználatos zsákban lévő sejttenyészettel. Az érzékelő köpeny és a behelyezett érzékelő alkotják együttesen az érzékelőköpenyszerelvényt, amelyet a zsákszerelvény érzékelőnyílásába illesztenek be. Az érzékelőköpeny-szerelvényt a gyártó egybeszerelt alkatrészegységként mellékeli, amely egy az aszeptikus csatlakoztató eszközt (ACD) is magában foglal. Az érzékelő köpeny a következő mm-es érzékelőkkel kompatibilis: Oldott oxigén (DO)-érzékelő CO 2 érzékelő ph-érzékelő Az érzékelő köpenyhez PG 13,5 csavaros kábelcsatlakozó szükséges. Az érzékelőköpeny-szerelvényt helyezze autoklávba, mielőtt a zsákszerelvény valamelyik érzékelőnyílásához csatlakoztatná. Az érzékelőköpeny-szerelvény ábrája A következő ábrán egy ph-érzékelő látható Rész Leírás Menetes csatlakozódugó O-gyűrű ph-érzékelő 76 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
77 3 Rendszer leírása 3.7 Érzékelőköpeny-szerelvény A következő ábrán egy érzékelőköpeny látható Rész Leírás Aszeptikus csatlakoztató eszköz (csavaros vég) Steril membrán Indításgátló gyűrű Gumiharang Záródugó Az érzékelőköpeny ábrája beillesztett érzékelővel A következő ábrán egy érzékelőköpeny szerelvény látható a beillesztett érzékelővel. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 77
78 3 Rendszer leírása 3.8 Keverő 3.8 Keverő Leírás Az egyszerhasználatos zsákban lévő sejtkultúra keverése járókerék segítségével történik. A keverést egy szervo meghajtó és motor végzi. A motor és a járókerék mágneskötéssel kapcsolódik egymáshoz. A keverőkészülék motorja egy X-felvonó vagy G-felvonó szerelvényben van rögzítve (az X-felvonó és a G-felvonó leírását lásd: Szakasz 3.9 Keverőkészülék motorfelvonó rendszer, 81. oldal). A XDR-50-es, 200-as és 500-as bioreaktor rendszerek egy téglalap alakú érzékelőnyílással rendelkezik, melyen keresztül a kezelő hozzáférhet a keverőkészülék alapjához, és megfelelően ráillesztheti az X-felvonó vagy G-felvonó csatlakozási pontjára. A rendszer ábrája 1 2 Rész 1 2 Leírás A keverőkészülék motorja Mágneses meghajtófej 78 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
79 3 Rendszer leírása 3.8 Keverő A keverőkészülék funkciója Az egyszerhasználatos zsák falán nincs nyílás a keverőkészülék hozzáféréséhez. A keverőkészülék meghajtófeje mágneskötéssel kapcsolódik a keverőkészülék motorjához a járókerék alapján keresztül. A járókereket a keverőkészülék meghajtófejéhez mágneses mező rögzíti, és ez viszi át a forgási energiát a motorról a járókerékre az egyszerhasználatos zsákban. VÉSZHELYZET ERŐS mágnesek. A mágnesek befolyásolhatják a pacemakerek vagy beültetett defibrillátorok működését, és HALÁLT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉST okozhatnak. A mágnesek a XDR es bioreaktor rendszerek alsó részén és az egyszerhasználatos zsákok járókerékszerelvényében találhatók. TANULMÁNYOZZA és kövesse a XDR es bioreaktor rendszerek telepítésére, üzemeltetésére és karbantartására vonatkozó utasításokat. A 0,5 mt (5 G) értéknél nagyobb mágneses mezőnek való kitettség elkerülése érdekében TARTSA BE a mágnesektől mért legalább 25 cm-es biztonsági távolságot. Figyelmeztesse azokat a személyeket, akik pacemakerrel vagy beültetett defibrillátorral rendelkeznek, hogy ne menjenek túl közel a mágnesekhez. ÓVINTÉZKEDÉS Mágneses részegységek. Kezelje óvatosan a mágneses részegységeket. A járókerék és a motor tengelykapcsolója között erős mágneses vonzás lép fel. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 79
80 3 Rendszer leírása 3.8 Keverő Keverési sebesség A keverés maximális sebessége a bioreaktor méretétől függ. A következő táblázat a keverőkészülék sebességére vonatkozó adatokat tartalmazza. Rendszer XDR-50-es Asztali bioreaktor rendszer XDR-200-as Asztali bioreaktor rendszer XDR-500-as Asztali bioreaktor rendszer XDR-1000-es Asztali bioreaktor rendszer XDR-2000-es Asztali bioreaktor rendszer Maximális keverési sebesség (fordulat/perc) Standard egyszerhasználatos zsákos szerelvények esetében a maximális keverési sebesség 115 fordulat/perc. Bizonyos alkalmazások esetében alacsonyabb sebességre lehet szükség (105 fordulat/perc). Ha az Ön alkalmazása a fent felsoroltaknál gyorsabb működtetést igényel, keresse a helyi GE képviseletet. Megjegyzés: Ha viszkózus oldatban működteti a keverőkészüléket, a pengéje kicsúszhat. Ennek bekövetkezésekor kopogó hang hallható. A keverőkészülék sebességének csökkentésével megelőzhető a keverőkészülék pengéjének kicsúszása. 80 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
81 3 Rendszer leírása 3.9 Keverőkészülék motorfelvonó rendszer 3.9 Keverőkészülék motorfelvonó rendszer Leírás XDR es bioreaktor rendszerek egy kézzel működtethető felvonórendszerrel vannak felszerelve, amellyel a keverőkészülék motorja rögzíthető és kioldható az egyszerhasználatos zsákszerelvény járókerekének alaplemezén. A felvonórendszert az egyszerhasználatos zsák beszerelése és eltávolítása közben kell használni. XDR-50-es, 200-as és 500-as bioreaktor rendszerek egy téglalap alakú érzékelőnyílással rendelkeznek, melyen keresztül a kezelő hozzáférhet a keverőkészülék alapjához, és a zsák beszerelése közben megfelelően ráillesztheti az X-felvonó vagy G-felvonó csatlakozási pontjára. A felvonó üzemeltetéséhez nincs szükség szerszámokra. XDR-50-es Asztali bioreaktor rendszerg-felvonóval van felszerelve. XDR-200-as, 500-as, 1000-es és 2000-es bioreaktor rendszerek X-felvonóval vannak felszerelve. G-felvonó A G-felvonó a keverőkészülék motorjának emelésére és leengedésére szolgál a XDR-50-es Asztali bioreaktor rendszer berendezésen. A G-felvonó levehető fogantyúval van felszerelve. A fogantyú lenyomásával felemeli a keverőkészülék motorját, ami lehetővé teszi a keverőkészülék meghajtófejének rögzítését az egyszerhasználatos zsák járókerekének alaplemezéhez. A keverőkészülék meghajtófeje a G-felvonó felfelé húzásával oldható ki. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 81
82 3 Rendszer leírása 3.9 Keverőkészülék motorfelvonó rendszer A G-felvonó ábrája Rész Leírás Elülső horony Hátsó horony Hátsó rögzítőkapocs Keverőkészülék meghajtófeje Motor Elülső rögzítőkapocs Fogantyú X-felvonó Az X-felvonó a keverőkészülék motorjának emelésére és leengedésére szolgál a XDR-200-as, 500-as, 1000-es és 2000-es bioreaktor rendszerek készüléken. Az X-felvonó egy emelőfogantyúval van felszerelve, amellyel a keverőkészülék motorja rögzíthető és kioldható az egyszerhasználatos zsák járókerekének alaplemezén. 82 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
83 3 Rendszer leírása 3.9 Keverőkészülék motorfelvonó rendszer Az X-felvonó ábrája Rész Leírás Emelőfogantyú zárja Töltő retesze T-fogantyús gyorsrögzítő csapszeg Emelőfogantyú Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 83
84 3 Rendszer leírása 3.10 Terhelésmérő cellák 3.10 Terhelésmérő cellák Leírás A terhelésmérő cellák a bioreaktor tömegét mérik. A terhelésmérő cellák nem szerkezeti elemek. A terhelésmérő cellákat a bioreaktor mozgatásakor szorítócsavarokkal kell rögzíteni. A földrengésbiztos XDR tartályokhoz úgy tervezték a szorítócsavarokat, hogy földrengések során is megfelelő ellenállást biztosítsanak. 84 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
85 3 Rendszer leírása 3.10 Terhelésmérő cellák Nem földrengésbiztos terhelésmérő cellák ábrája Rész Leírás Szorítócsavar Felső anya Alsó anya Terhelésmérő cella Tartálytartó keret Fogadó anya Szintkiegyenlítő láb Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 85
86 3 Rendszer leírása 3.10 Terhelésmérő cellák Földrengésbiztos terhelésmérő cellák ábrája Rész Leírás Terhelésmérő cella Nagyméretű szorítócsavar, felső anyák Tartálytartó keret Nagyméretű szorítócsavar, alsó anyák Kisméretű szorítócsavar felső és alsó anyával 86 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
87 3 Rendszer leírása 3.11 Kivezetőszűrő-melegítő szerelvény 3.11 Kivezetőszűrő-melegítő szerelvény Leírás A kivezetőszűrő-melegítő a kivezetőszűrő szárazon tartására szolgál. Az olyan szűrő, amelyben kondenzvíz alakul ki, nagyobb ellenállást fejt ki a gázáramlással szemben, a felgyűlő nyomás pedig nyomásnövekedéshez, majd az egyszerhasználatos zsák kirepedéséhez vezethet. Több különböző méretű szűrő áll rendelkezésre. A szükséges szűrőméret egyenesen arányos a bioreaktoron átáramló gázok várható áramlási sebességével. A kivezetőszűrő-melegítő moduláris alkatrész, amely a kivezetőszűrő köré van tekerve. A kivezetőszűrő-melegítő egy kábellel csatlakozik az I/O szekrényhez. A kábel látja el elektromos árammal a kivezetőszűrő-melegítő belsejében lévő fűtőelemet, és továbbítja a hőmérséklettel kapcsolatos információkat vissza az I/O szekrénynek. A szűrőmelegítő szerelvény a következő összetevőkből épül fel: Összetevő Állandó feszültségű melegítő Hőmérséklet-szabályozó Szigetelés Leírás Az egyszerhasználatos zsák kivezetőszűrőjének méretéhez igazítva A hőmérsékletet méri Csökkenti a kivezetőszűrő hőveszteségét VÉSZHELYZET Magasfeszültség. A kivezetőszűrő-melegítő kábel 110/220 V AC áramot vezet. Ha megsérültek, cserélje ki a szűrőmelegítőt és a kábeleket. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 87
88 3 Rendszer leírása 3.11 Kivezetőszűrő-melegítő szerelvény Opcionális kivezetőszűrő-melegítők Szabványos sejtkultúra A XDR es bioreaktor rendszerek rendszerhez a gyártó egy szabványos kivezetőszűrő-melegítőt mellékel. Mindegyik XDR es bioreaktor rendszerek készülék rendelkezik csatlakozóaljzattal egy opcionális, második kivezetőszűrőmelegítő csatlakoztatásához. A szabványos XDR es bioreaktor rendszerek készülékek gyárilag olyan kivezetőszűrő-melegítővel vannak felszerelve, melynek mérete megfelel a szabványos, előre meghatározott szűrőmérettel rendelkező egyszerhasználatos bioreaktor zsákok méretének. Az egyedi egyszerhasználatos zsákszerelvények nem szabványos kivezetőszűrőkkel rendelkezhetnek. A nem szabványos méretű kivezetőszűrőhöz megfelelő méretű kivezetőszűrő-melegítőt kell vásárolni. Nagyméretű szűrőmelegítő szerelvény ábrája A következő ábrán egy nagyméretű kivezetőszűrő-melegítő látható Rész Leírás Szíjak Szűrőmelegítő teste Fő nyílás Tápkábel 88 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
89 3 Rendszer leírása 3.11 Kivezetőszűrő-melegítő szerelvény Kisméretű szűrőmelegítő szerelvény ábrája A következő ábrán egy kisméretű kivezetőszűrő-melegítő látható Rész Leírás Tápkábel Szíj Szűrőmelegítő teste Szűrőmelegítő tartója Fő nyílás Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 89
90 3 Rendszer leírása 3.12 Szivattyúk 3.12 Szivattyúk Leírás A XDR es bioreaktor rendszerek berendezés szabványos konfigurációjához három perisztaltikus szivattyú tartozik. Ehhez még legfeljebb három opcionális perisztaltikus szivattyú csatlakoztatható, egy közvetlenül az I/O szekrényhez, a másik kettő pedig a bioreaktor I/O szekrényének oldalán lévő PROFIBUS csatlakozóaljzatokhoz. A szivattyúk a következő funkciókat látják el: Az egyszerhasználatos zsákok megtöltése táptalajokkal Savak és bázisok bevezetése a ph szabályozására Tápanyagok bevitele a sejttenyészet számára Az XDR tartály tömegének szabályozása. Az elérhető szivattyúk jellemzőit lásd: Szakasz 10.4 Szivattyú jellemzői, 378. oldal. Egy 313-as sorozatú szivattyú ábrája Rész 1 2 Leírás Beállítás tapadó elemekhez Görgő 90 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
91 3 Rendszer leírása 3.12 Szivattyúk Egy 520-as sorozatú szivattyú ábrája Rész Leírás Csőszorító Rögzítő csapszeg Görgő Csővezető görgő Görgős szelepemelő Borítás Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 91
92 3 Rendszer leírása 3.12 Szivattyúk Külső szivattyú képe A következő képek két elérhető külső szivattyútípust ábrázolnak Rész Leírás Kijelző és billentyűzet Szivattyúfej Szivattyúfedél 92 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
93 3 Rendszer leírása 3.13 Zsákfelvonó 3.13 Zsákfelvonó Leírás A XDR-1000-es és es bioreaktor rendszerek zsákfelvonója az XDR tetején elhelyezkedő csőgyűjtőbe van beépítve. A zsákfelvonó egy olyan rendszer, amely az egyszerhasználatos zsák emelését és leengedését segíti üzembe helyezéskor és eltávolításkor. A zsákfelvonó egy motorból és egy kábelhez rögzített kampókészletből áll. A motor emeli fel vagy engedi le a kampók segítségével a kábelhez rögzített zsákot. A motor az XDR tartály elülső részén elhelyezett kapcsolótáblával működtethető. Az egyszerhasználatos zsák eltávolítása közben előfordulhat, hogy a kezelőnek át kell segítenie a zsákot a zsáktöltő ablakon, miközben a felvonó leengedi a zsákot. A zsákfelvonó ábrája Az alábbi ábra a zsákfelvonót ábrázolja Rész Leírás Zsák kampók Felvonókábel Felvonó szerkezet Táp/vezérlő kábel Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 93
94 3 Rendszer leírása 3.13 Zsákfelvonó A zsákfelvonó irányítópaneljének ábrája A zsákfelvonó irányítópaneljének elhelyezkedése az alábbi ábrán látható. A következő ábrán a zsákfelvonó irányítópanelje látható. 94 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
95 3 Rendszer leírása 3.13 Zsákfelvonó Rész Név FAULT gomb UP gomb 1 DOWN 1. gomb Leírás Hiba esetén a gomb világít. A gomb 3 másodpercig tartó lenyomásával a hiba törölhető. Megemeli a felvonót. A gomb lenyomása alatt a felvonó mozog. Leengedi a felvonót. A gomb lenyomása alatt a felvonó mozog. 1 A gomb lenyomása közben világít. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 95
96 3 Rendszer leírása 3.14 Tartálynyílások és töltőajtó 3.14 Tartálynyílások és töltőajtó Leírás A különböző méretű XDR es bioreaktor rendszerek berendezések eltérő nyílásokkal rendelkeznek a tartályon, amelyek az egyszerhasználatos zsák szerelvénnyel végzett munka megkönnyítésére szolgálnak. A XDR-1000-es és es bioreaktor rendszerek berendezésen az egyszerhasználatos zsák bemeneti nyílásán egy ajtó védi a zsákot a benne lévő folyadék súlyától. A XDR-50-es, 200-as és 500-as bioreaktor rendszerek berendezésen a tartályon nyílások segítik az egyszerhasználatos zsákhoz való hozzáférést. Az egyszerhasználatos zsák érzékelőnyílásait körülvevő merevítőlapot a zsák nyílásaihoz kell igazítani. A merevítőlap megerősíti a zsákot, és segíti az érzékelők megfelelő elhelyezését a nyílásban. XDR-50-es, 200-as és 500-as bioreaktor rendszerek felültöltős zsákokat használnak, ezért nincs szükség zsáktöltő ajtóra. A XDR-1000-es és es bioreaktor rendszerek berendezés zsáktöltő ajtóval rendelkezik. A zsáktöltő ajtó egy levehető szerelvény, amely az egyszerhasználatos zsák folyadéktartalmának megtartását segíti. A zsáktöltő ajtó polimerből vagy rozsdamentes acélból készülhet. A zsáktöltő ajtó egy nyílással rendelkezik, amely hozzáférést biztosít az egyszerhasználatos zsákhoz. A tartálynyílás képe A következő ábrán a XDR-50-es, 200-as és 500-as bioreaktor rendszerek berendezésen lévő érzékelő csatlakozóaljzatokhoz használt tartálynyílások láthatók. 96 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
97 3 Rendszer leírása 3.14 Tartálynyílások és töltőajtó Ajtóval felszerelt tartálynyílás képe Az alábbi ábrán a XDR-1000-es és es bioreaktor rendszerek berendezés tartálynyílása látható levehető polimer ajtóval. A következő ábra a XDR-1000-es és es bioreaktor rendszerek berendezés levehető rozsdamentes acélajtajára mutat példát Rész Leírás 1 Rögzítő csapszeg 2 Csőnyílás 3 Camlock gyorscsatlakozó 4 Érzékelő és érzékelőkábel tartórúd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 97
98 3 Rendszer leírása 3.15 Kondenzátor-szerelvény 3.15 Kondenzátor-szerelvény Leírás A kondenzátor-szerelvény opcionális, mikrobiális erjesztési eljárásokhoz használható. A kondenzátor a túlzott vízveszteség megakadályozására szolgál olyan alkalmazásokban, mint például az erjesztés, ahol magas a gázáramlások sebessége. A bioreaktor párolgás útján végbemenő vízvesztése megváltoztathatja a tétel tulajdonságait. A kondenzátor a kivezetőszűrőt is szárazon tartja, és megakadályozza az eltömődését. A kondenzátor-szerelvény egy kondenzátorból és egy kondenzátorzsákból áll. A kondenzátorzsák a fő egyszerhasználatos zsákhoz műanyagcsővel csatlakoztatott második, kisebb méretű zsák. A benne lévő rácsos anyag elősegíti megfelelő érintkezését a kondenzátor hideg lemezével és a kondenzátorzsák külső részével, miközben eltorzítja és meghosszabbítja a kimenő gázok által megtett utat. A kondenzálódott vízpárát a rendszer visszavezeti a fő egyszerhasználatos zsákba. A kondenzátorzsákot gyártáskor csatlakoztatják az egyszerhasználatos zsákszerelvényhez. 98 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
99 3 Rendszer leírása 3.15 Kondenzátor-szerelvény A kondenzátor-szerelvény képe Rész Leírás Szilárd halmazállapotú elektromos hűtő Kondenzátorzsák Kondenzátorlemez Szárnyas csavarok Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 99
100 3 Rendszer leírása 3.16 Hőmérséklet-szabályozó egység 3.16 Hőmérséklet-szabályozó egység Leírás A hőmérséklet szabályozásáról egy különálló hőmérséklet-szabályozó egység (TCU) gondoskodik. A TCU kiválasztott és megvásárolt TCU típusától függően csak melegítésre, vagy melegítésre és hűtésre is képes. A TCU alapértékét az X-Station adja meg. A hőmérséklet-szabályozó egység típusai A bioreaktor rendszerekkel kétfajta hőmérséklet-szabályozó egység használható: Csak melegítő vagy Melegítő és hűtő Csak melegítő TCU használata akkor szükséges, ha... a hűtést az a létesítmény biztosítja, amelybe a rendszer telepítésre került (belső vízhűtést használnak). Melegítő és hűtő TCU használata akkor szükséges, ha... a létesítményben nincs belső hűtőrendszer. Mindkét típusú TCU fogad távoli bemenő adatokat az X-Station-től olyan kábelen keresztül, amely a TCU-t a bioreaktor I/O szekrényéhez csatlakoztatja. Bővebb tájékoztatást a TCU-kra vonatkozóan a gyártói útmutatókban olvashat. 100 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
101 3 Rendszer leírása 3.17 Kiegészítő bemenetek 3.17 Kiegészítő bemenetek Bevezetés A XDR es bioreaktor rendszerek két kiegészítő bemenettel rendelkezik. A kiegészítő bemenetek célja az, hogy csatlakozási lehetőséget biztosítsanak meghatározott kiegészítők és a felhasználó által biztosított műszerek, például CO 2 - vagy redox-érzékelő, valamint sejtsűrűség mérő számára. A kiegészítő bemenetek bármilyen, 4 à 20 ma-es analóg kimenettel rendelkező mérőeszközhöz felhasználhatók. A kiegészítő bemenetek elhelyezkedése A kiegészítő bemenetek az I/O szekrény hátlapján helyezkednek el. A kiegészítő bemenet csatlakozóaljzata és dugója a következő ábrán látható. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 101
102 3 Rendszer leírása 3.17 Kiegészítő bemenetek Leírás A 4 à 20 ma bemeneten kívül 24 V egyenáramú vezérlőhurok feszültséget adó csatlakozások is elérhetők az ezt igénylő külső eszközök számára. További információért lásd a mellékelt kapcsolási rajzokat. A kiegészítő bemenetek az iparágban szabványosított 8 tűs csatlakozó fogadására alkalmasak. A kiegészítő bemenetek vezetékezésével kapcsolatos részleteket a berendezés Turnover Package csomagjában lévő kapcsolási rajzokon találja. Kiegészítő bemenetek A kiegészítő bemenetek szabványos 4 à 20 ma-es jel fogadására szolgálnak. A kiegészítő bemenetek különböző mérésekhez és vezérlő alkalmazásokhoz történő felhasználásra leképezhetők az automatizáláson belül. Példák kiegészítő bemenetre: CO 2 érzékelők Egyszerhasználatos zsák kimenő gázérzékelő A csatlakoztatás részleteit ellenőrizze a rendszer kapcsolási rajzán. Megjegyzés: Bizonyos opciókhoz testre szabott kábelekre, zsákokra és/vagy egyéb tartozékokra lehet szükség. Támogatásért forduljon a GE helyi képviseletéhez. 102 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
103 3 Rendszer leírása 3.18 A rendszer csatlakoztatása 3.18 A rendszer csatlakoztatása Csatlakozás a következővel: X-Station A XDR es bioreaktor rendszerek berendezés I/O szekrénye az X-Station állomáshoz vagy a FlexFactory Automation System rendszerhez csatlakozik PROFIBUS hálózat segítségével. Ezekhez a csatlakozásokhoz az iparágban használt szabványoknak megfelelő kábeleket és csatlakozókat kell használni. Amikor egyetlen X-Station-höz több bioreaktort is csatlakoztatnak, lánckapcsolást kell alkalmazni. Az egyes bioreaktorokkal folytatott kommunikáció független a többi bioreaktortól, és nem szakad meg akkor sem, ha az egyik bioreaktort kikapcsolják. Mindegyik csatlakoztatott bioreaktor a többitől függetlenül működik. Az összes csatlakoztatott bioreaktor párhuzamosan működtethető. Csatlakozás a helyi hálózathoz Az X-Station hátoldalán egy külső NEMA 4X Ethernet hálózati porton keresztül lehet csatlakozni a helyi hálózathoz. A bioreaktorok az X-Station állomáshoz történő csatlakoztatásához nincs szükség helyi hálózatra. Az alábbi ábra a hálózati port elhelyezkedését mutatja be. Csatlakoztatás elavult rendszerekhez Az X-Station állomáshoz tartozó OPC szerver biztosítja a csatlakozást az elavult rendszerekhez. Bővebb információért, például az OPC konfigurációs útmutatójáért keresse a GE helyi képviseletét. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 103
104 3 Rendszer leírása 3.18 A rendszer csatlakoztatása Csatlakozás logikai szoftverhez A XDR es bioreaktor rendszerek termék az MRP/ERP (Manufacturing Resource Planning / Enterprise Resource Planning, gyártás forrástervezés/vállalati forrástervezés) szoftverbe is integrálható. További tájékoztatásért forduljon a GE képviseletéhez. A rendszer csatlakoztatásának ábrája Rész Leírás X-Station Bioreaktor OPC szerver (opcionális) Megjegyzés: Az OPC szerver FlexFactory rendszerhez csatlakoztatott termék esetében a FlexFactory Automation Server Rack rendszeren, különálló XDR es bioreaktor rendszerek esetében pedig az X-Station automatizálási szerverén található. 4 Helyi hálózat 104 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
105 4 A felhasználói felület áttekintése 4 A felhasználói felület áttekintése A fejezet tartalma Ez a fejezet általános tájékoztatást ad a XDR es bioreaktor rendszerek szoftver felhasználói felületéről. Részletes információért lásd: Appendix B User interface description, 395. oldal. Ebben a fejezetben Szakasz 4.1 Szoftver architektúra 4.2 Wonderware ablakok 4.3 Kezdőnézet 4.4 Folyamatvezérlés és monitorozás Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 105
106 4 A felhasználói felület áttekintése 4.1 Szoftver architektúra 4.1 Szoftver architektúra Wonderware struktúra A XDR es bioreaktor rendszerek kezelését a Microsoft Windows operációs rendszer alatt futó Wonderware szoftver biztosítja. A felhasználó egy érintőképernyő és billentyűzet segítségével az eszköz kijelzővel és a vezérlőfunkciókkal folytat párbeszédet. A felhasználói felület kilenc ablak formájában jelenik meg: Reactor Display Control Setpoint Table PID Face Plate Alarm Configuration Alarm Summary Alarm History Trending Platform Status Ezek az ablakok nyújtanak hozzáférést a párbeszédpanelekhez, amelyek segítségével a folyamat különböző aspektusai megtekinthetők és szabályozhatók. Navigáció A gombokat és objektumokat az érintőképernyővel vagy az egérrel választhatja ki. Fejléc eszköztár A fejléc eszköztár a képernyő felső részén helyezkedik el, és az összes alkalmazási felületről elérhető. Ebből az eszköztárból az összes ablak hozzáférhető. A következő ábrán egy különálló bioreaktor fejléc eszköztára látható. Egy ablak megnyitásához ki kell választania a megfelelő gombot a fejléc eszköztárában. Ha ehhez az elemhez több lehetőség is létezik, egy további lehetőségeket tartalmazó legördülő menü válik elérhetővé. 106 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
107 4 A felhasználói felület áttekintése 4.1 Szoftver architektúra Alarm Summary és a Alarm History (Riasztási előzmények) ablakok egy legördülő menüben találhatók, amely a fejléc eszköztárban lévő Alarming (Riasztás) opcióra kattintva nyitható le. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 107
108 4 A felhasználói felület áttekintése 4.2 Wonderware ablakok 4.2 Wonderware ablakok Bevezetés A felhasználói felület összesen kilenc különböző ablakból áll. A fejléc eszköztárból az összes ablak hozzáférhető. Az ablakok bemutatása A következő táblázat a Wonderware szoftver összes ablakáról nyújt áttekintést. Ablak Reactor Display Control Setpoint Table PID Face Plate 1 Alarm Configuration 1 Alarm Summary Alarm History Leírás Alapértelmezett ablak bejelentkezéskor. A bioreaktor rendszer szerkezetének részletes grafikus megjelenítését nyújtja. A grafikus objektumok hozzáférést biztosítanak a felhasználónak a folyamatvezérlő paraméterekhez. A bemeneti és kimeneti eszközöket és a közbenső vezérlőelemeket jeleníti meg. Lehetővé teszi a felhasználónak a bioreaktor vezérlőrendszer részét képező egységek interakciójának konfigurálását. Megjeleníti mindegyik PID vezérlőhurkok alapérték-táblázatának áttekintését. Hozzáférést biztosít az egyes alapérték-táblázatokhoz. Lehetővé teszi a felhasználónak, hogy választható kritériumok alapján automatikus módosításokat határozzon meg a PID vezérlőhurok alapértékeiben. Megjeleníti mindegyik PID vezérlőhurkok ellenőrzőpanelének áttekintését. Minden egyes ellenőrzőpanel hozzáférést biztosít egy PID vezérlőhurokhoz, és lehetővé teszi a felhasználónak, hogy beállítsa a PID vezérlőhurok hangolási paramétereit. Az összes elérhető folyamatváltozóhoz megjeleníti a riasztásbeállítási párbeszédpanelek áttekintését. Mindegyik párbeszédpanel lehetővé teszi a felhasználónak, hogy aktiválja a riasztásokat, és meghatározza a változó eltérésének határait az alapértéktől. Ez az ablak az Alarming:Summary (Riasztások:Összefoglalás) menüpont kiválasztásával érhető el. Ez az ablak táblázat formájában jeleníti meg az összes éppen aktív riasztást. Megjeleníti az egyes riasztások részletes adatait. A felhasználó kiválaszthatja és jóváhagyhatja az egyes riasztásokat. Ez az ablak az Alarming:History (Riasztások:Összefoglalás) menüpont kiválasztásával érhető el. Ez az ablak az összes olyan aktív és jóváhagyott riasztást és eseményt megjeleníti, amelyek az aktuális folyamattal állnak összefüggésben. A rendszer az ebben az ablakban lévő valamennyi adatot elmenti az adatbázisba. 108 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
109 4 A felhasználói felület áttekintése 4.2 Wonderware ablakok Ablak Trending Platform Status Leírás Ennek az opciónak a kiválasztásával a fejléc eszköztárban egy önálló Wonderware alkalmazást nyithat meg. A Trending (Trendelés) ablak előzmény és valós idejű adatokat jelenít meg grafikon formában. Trending alkalmazás az összes folyamatparamétert rögzíti, amíg a számítógép be van kapcsolva, és az I/O szekrényhez csatlakozik. A bioreaktor automatizálás-vezérlő rendszerének állapotáról jelenít meg adatokat. 1 Ez az ablak kettő vagy több oldalon jelenhet meg. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 109
110 4 A felhasználói felület áttekintése 4.3 Kezdőnézet 4.3 Kezdőnézet Bevezetés A szoftverbe történő bejelentkezés után az alapértelmezett nézet a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablak. Ez az ablak négy fő részből áll, és a bioreaktor rendszer szerkezetének részletes grafikus megjelenítését nyújtja. 110 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
111 4 A felhasználói felület áttekintése 4.3 Kezdőnézet A kezdőnézet ábrája A következő ábrán a Reactor Display (Reaktor képernyő) áttekintése látható Rész Név Fejléc eszköztár Főpanel Riasztás összefoglalás panel Lábléc eszköztár Leírás Hozzáférést biztosít az összes ablakhoz a Wonderware szoftverben. Olyan grafikus objektumokat tartalmaz, amelyek folyamat adatokat jelenítenek meg, és hozzáférést biztosítanak a felhasználónak a folyamatvezérlő paraméterekhez. Az aktuális riasztásokat mutatja dátum- és időbélyegzővel. Az aktuális felhasználót jeleníti meg, valamint lehetővé teszi a Wonderware alkalmazás leállítását, a felhasználói jelszó módosítását és a felhasználóváltást. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 111
112 4 A felhasználói felület áttekintése 4.4 Folyamatvezérlés és monitorozás 4.4 Folyamatvezérlés és monitorozás Hozzáférés a paraméterekhez A bioreaktor vezérlőrendszere a folyamat állandó vezérlését és monitorozását lehetővé teszi. A Wonderware program ablakain keresztül a folyamat összes paramétere elérhető megtekintésre vagy módosításra. Az ablakok két fajta objektumot tartalmaznak: Megjelenített objektumokat, amelyek nem teszik lehetővé a megjelenített értékek módosítását, Aktív objektumok, amelyek rájuk kattintva megnyitnak egy párbeszédpanelt, és lehetővé teszik a felhasználónak, hogy hozzáférjen és módosítsa a folyamat állapotát. Az automatizált folyamatkontrollt az biztosítja, hogy a transzmitter egységből származó bemeneti jelet egy végső vezérlőelemhez csatlakoztatják. Az egységek közötti csatlakozások beállításának ezen folyamatát nevezzük vezérlőhurok leképezésnek. A Wonderware ablakaival, ablak elemeivel és vezérlőhurok leképezésével kapcsolatos részletes tájékoztatásért lásd: Appendix B User interface description, 395. oldal. 112 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
113 5 Üzembe helyezés 5 Üzembe helyezés A fejezet tartalma A kicsomagolással kapcsolatos utasításokat lásd a különálló XDR es bioreaktor rendszerek Unpacking Instructions (Kicsomagolási útmutatóban). A XDR es bioreaktor rendszerek berendezés üzembe helyezését és áthelyezését csak a GE képviselője végezheti. Ez a fejezet az üzembe helyezés előtti feladatokat írja le, amelyeket a vásárló a GE segítsége nélkül is elvégezhet. A felhasználónak nem szabad a kézikönyvben nem tárgyalt részegységeket, tartozékokat üzembe helyezni. UTASÍTÁS A jövőbeni szállítás megkönnyítése érdekében őrizze meg a szállítóládákat, amelyekben a XDR es bioreaktor rendszerek részeit leszállították. UTASÍTÁS Ne távolítsa el a rögzítőcsavarokat az üzembe helyezett rendszerből. Ebben a fejezetben Szakasz 5.1 Általános biztonsági óvintézkedések 5.2 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények 5.3 Anyagok a helyszíni átvételi teszteléshez 5.4 A rendszer üzembe helyezése Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 113
114 5 Üzembe helyezés 5.1 Általános biztonsági óvintézkedések 5.1 Általános biztonsági óvintézkedések VÉSZHELYZET Tűz- és robbanásveszély. Az oxigén használata esetén fennálló tűz- és robbanásveszély elkerülése érdekében kövesse az alábbi utasításokat: Ellenőrizze a felhasználói interfészen megjelenített oxigénáramlási sebességet. Használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék nem szivárog, minden csatlakozás megfelelő és nincsenek sérülések. Az oxigént használó bioreaktor működtetése során biztosítson megfelelő szellőzést. Zárt térbe NE engedjen ki oxigént. VÉSZHELYZET ERŐS mágnesek. A mágnesek befolyásolhatják a pacemakerek vagy beültetett defibrillátorok működését, és HALÁLT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉST okozhatnak. A mágnesek a XDR es bioreaktor rendszerek alsó részén és az egyszerhasználatos zsákok járókerékszerelvényében találhatók. TANULMÁNYOZZA és kövesse a XDR es bioreaktor rendszerek telepítésére, üzemeltetésére és karbantartására vonatkozó utasításokat. A 0,5 mt (5 G) értéknél nagyobb mágneses mezőnek való kitettség elkerülése érdekében TARTSA BE a mágnesektől mért legalább 25 cm-es biztonsági távolságot. Figyelmeztesse azokat a személyeket, akik pacemakerrel vagy beültetett defibrillátorral rendelkeznek, hogy ne menjenek túl közel a mágnesekhez. VÉSZHELYZET Gázelzáró szelepek. A létesítmény gázellátására olyan gázelzáró szelepeket kell felszerelni, amelyek fizikailag üzemen kívül helyezhetők szervizelés céljából. 114 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
115 5 Üzembe helyezés 5.1 Általános biztonsági óvintézkedések VÉSZHELYZET Üzembe helyezés. Az eszköz üzembe helyezését és áthelyezését csak a GE képviselője végezheti. VÉSZHELYZET Szállítóládák mozgatása. Győződjön meg arról, hogy a targonca teherbírása megfelelő a szállítóláda súlyának megemeléséhez. Győződjön meg arról, hogy a szállítóláda megfelelően ki legyen egyensúlyozva, hogy elmozdításkor ne dőljön el véletlenül. VÉSZHELYZET A tápkapcsoló elérése. A főkapcsolónak mindig jól megközelíthető helyen kell lennie. VÉSZHELYZET A tápforrás-megszakító elérése. A tápforrás megszakítójának mindig jól megközelíthető helyen kell lennie. VÉSZHELYZET Magasfeszültség. Az elektromos berendezések közelében dolgozó személyzet biztonságának megőrzése érdekében a vállalat kizárás/kitáblázás (Lock-Out/Tag-Out, LOTO) irányelvét és eljárásait kell követni. VÉSZHELYZET Gázszivárgás veszélye. Győződjön meg arról a gázszivárgás elkerülése érdekében, hogy a gázvezeték-csatlakozások megfelelően szigeteltek. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 115
116 5 Üzembe helyezés 5.1 Általános biztonsági óvintézkedések ÓVINTÉZKEDÉS Botlásveszély. Ügyeljen arra, hogy a csövek és kábelek úgy legyenek elhelyezve, hogy a botlás által okozott balesetek esélye minimálisra csökkenjen. ÓVINTÉZKEDÉS A készüléket beltéri használatra tervezték. A termék csak beltéri használatra készült. ÓVINTÉZKEDÉS Poros, nedves környezet. Ne használja a készüléket poros környezetben vagy vízpermet közelében. ÓVINTÉZKEDÉS Vizsgálja meg a kábeleket. A kábeleket meg kell vizsgálni, hogy nem használódtak-e el vagy nem sérültek-e meg. A készülék táphálózatra csatlakoztatása előtt a sérült kábeleket ki kell cserélni. 116 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
117 5 Üzembe helyezés 5.2 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények 5.2 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények Hely, padló A szabad helyre és a padlóra vonatkozó követelményeket lásd: Szakasz 10.1 A rendszer műszaki adatai, 374. oldal, amely a XDR es bioreaktor rendszerek méreteit és tömegét is tartalmazza. Az egyes bioreaktorokra vonatkozó minimális mennyezetmagasságokat és minimális ajtónyílásokat a következő táblázat sorolja fel. Rendszer XDR-50-es Asztali bioreaktor rendszer XDR-200-as Asztali bioreaktor rendszer XDR-500-as Asztali bioreaktor rendszer XDR-1000-es Asztali bioreaktor rendszer XDR-2000-es Asztali bioreaktor rendszer A padlótól a mennyezetig tartó minimális magasság 214 cm (84 hüvelyk) 254 cm (100 hüvelyk) 272 cm (107 hüvelyk) 323 cm (127 hüvelyk) 376 cm (148 hüvelyk) Minimális ajtónyílás 92 cm (36 hüvelyk) 110 cm (43 hüvelyk) 122 cm (48 hüvelyk) 133 cm (52 hüvelyk) 149 cm (58,5 hüvelyk) UTASÍTÁS A padlónak egyenesnek és simának kell lennie, hogy a tömeg egyenlően eloszolhasson az összes keréken. UTASÍTÁS Az üzembe helyezés ideje alatt minden egyes Xcellerex egység körül legalább 1 m-nek szabadon kell maradnia. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 117
118 5 Üzembe helyezés 5.2 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények UTASÍTÁS Azért, hogy a használat ideje alatt kényelmes legyen a munkavégzés, a kívánt működési helyszínen az üzembe helyezéskor a berendezés minden oldalánál elegendő szabad területet kell biztosítani. Környezet A következőket kell elkerülni: Közvetlen napfény Erős mágneses vagy elektromos mezők Rázkódások Korrozív gázok Por Kondenzáló páratartalom, több mint 60% A következő ajánlott üzemelési tartományon kívül eső hőmérséklet: 5 C - 30 C Elektromos tápellátás Paraméter Tápfeszültség I/O szekrény Szükséglet V AC, 1 fázis, 50/60 Hz 4,2 A 100 V-hoz 1,8 A 240 V-hoz Tápfeszültség X-Station 110 V AC ± 10%, 1 fázis, 50/60 Hz, 2,3 A 220 V AC ± 10%, 1 fázis, 50/60 Hz, 1,2 A Elektromos kivezetések száma Három kimenet 1 : X-Station I/O Szekrény TCU 118 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
119 5 Üzembe helyezés 5.2 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények Paraméter Ajánlott tartalék áramforrás Szükséglet Szünetmentes áramforrás (UPS) 1 Ha a rendszerhez egyéb készülékeket (például külső szivattyúkat) is vásároltak, további kimenetekre van szükség. Számítógép XDR es bioreaktor rendszerek ipari számítógéppel vannak felszerelve, ha a rendszert X-Station állomással vásárolták. Ha a rendszert X-Station nélkül vásárolták meg, megfelelő szoftver és hardver segítségével egy meglévő X-Station állomáshoz csatlakoztatható. A másik lehetőség az, hogy a vásárló biztosít saját számítógép alapú automatizálási rendszert. Hőmérséklet-szabályozás A bioreaktor hőmérsékletének szabályozásához egy hőmérséklet-szabályozó egységre (TCU) van szükség. Az áramellátással kapcsolatos követelményeket lásd a gyártó kézikönyvében. UTASÍTÁS A berendezés elmozdítása előtt ki kell húzni a hőmérséklet-szabályozó egységet. Gázellátás A vásárlónak gondoskodnia kell egy félkemény polietilén vagy rugalmas polivinil-klorid (PVC) csőről, amely a helyiség gázkivezetését köti össze az I/O szekrénnyel, és ezeket gyorscsatlakozó szerelvényekkel kell felszerelnie. Sok folyamathoz nincs szükség nitrogénre, de használata ajánlott az oldott oxigén (DO) kalibrálásához. Az alábbi táblázat a gázellátásra vonatkozó követelményeket sorolja fel. Paraméter Gázellátás csővezeték Szükséglet A felhasználónak az alábbi csöveket kell biztosítania: külső átmérő ¼" Rugalmas polipropilén, 10 bar (150 psig) névleges nyomás Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 119
120 5 Üzembe helyezés 5.2 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények Paraméter Gáznyomás Gázbemenetek Szükséglet 2 bar (30 psig) a szabályozónál minden gáz esetében Négy gázbemenet külső átmérője ¼": AIR/PILOT INLET O 2 INLET CO 2 INLET N 2 INLET Megjegyzés: A nem használt gázbemeneteket el kell dugaszolni. Gázkimenetek Három gázkimenet külső átmérője ¼": SPARGE 1 OUTLET SPARGE 2 OUTLET HEADSPACE OUTLET AIR/PILOT OUTLET (opcionális). kivezetőszűrők kapcsolására szolgál. Megjegyzés: Ha a külső szelepet nem használják, az AIR/PILOT OUTLET kimenetet el kell dugaszolni. VÉSZHELYZET Használjon megfelelő csővezetéket. Csak a GE által meghatározott gázcsövek használata engedélyezett. Más gázcsövek használata esetleges gázszivárgást eredményezhet. VÉSZHELYZET Gázelzáró szelepek. A létesítmény gázellátására olyan gázelzáró szelepeket kell felszerelni, amelyek fizikailag üzemen kívül helyezhetők szervizelés céljából. 120 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
121 5 Üzembe helyezés 5.2 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények A bioreaktor csatlakoztatása Egy PROFIBUS kábelt kell beiktatni a bioreaktor I/O szekrénye és az X-Station (különálló bioreaktor) vagy a FlexFactory rendszer automatizálási PLC szekrénye közé. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 121
122 5 Üzembe helyezés 5.3 Anyagok a helyszíni átvételi teszteléshez 5.3 Anyagok a helyszíni átvételi teszteléshez Személyzet A helyszíni átvételi tesztelést (SAT) a GE képviselője, a tulajdonos, vagy a tulajdonos megbízottja végezheti. Vegyszerek A SAT teszteléshez a következő vegyi anyagok szükségesek: 4-es ph-értékű standard oldat az érzékelő kalibrálásához, 50 ml. 7-es ph-értékű standard oldat az érzékelő kalibrálásához, 50 ml. 10-es ph-értékű standard oldat az érzékelő kalibrálásához, 50 ml. Hűtőfolyadék a TCU tartályába és a tartályköpenybe. Az egyes bioreaktor-méretekhez tartozó különböző tartályköpeny-térfogatokat lásd: Szakasz 10.6 TCU a hűtőfolyadék összetétele, 380. oldal. Korróziógátló adalék a TCU tartályába és a tartályköpenybe, például OptiShield Plus (opcionális). Megjegyzés: Megjegyzés: A korróziógátló használata opcionális. Bővebb információ: Szakasz 10.6 TCU a hűtőfolyadék összetétele, 380. oldal. Ha nem áll rendelkezésre desztillált víz, más típusú vizet is lehet használni (kivéve ioncserélt vizet). A pontos előírások tekintetében tekintse meg a TCU használati utasítását. Lásd még: Szakasz 10.5 Vízminőséggel kapcsolatos előírások, 379. oldal. Fagyálló adalékanyag, például propilén-glikol, a TCU tartályába és a tartályköpenybe, ha a tartályköpeny hőmérséklete 15 C fok alá fog süllyedni. Bővebb információ: Szakasz 10.6 TCU a hűtőfolyadék összetétele, 380. oldal. 122 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
123 5 Üzembe helyezés 5.4 A rendszer üzembe helyezése 5.4 A rendszer üzembe helyezése VÉSZHELYZET Üzembe helyezés. A XDR es bioreaktor rendszerek berendezés üzembe helyezését és áthelyezését csak a GE képviselője végezheti. Kicsomagolás és üzembe helyezés A berendezés kicsomagolásával kapcsolatos információkat lásd a különálló Unpacking Instructions (Kicsomagolási útmutatóban). A XDR es bioreaktor rendszerek berendezés üzembe helyezését és áthelyezését csak a GE képviselője végezheti. Csatlakoztatás TCU A TCU csatlakoztatásakor a vásárló által megbízott villanyszerelőnek az alábbi utasításokat kell követnie. Lépés Művelet Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség és a frekvencia megfelel-e a TCU követelményeinek. Ellenőrizze, hogy rendelkezésre áll-e a megfelelő elektromos áram. Megfelelő kábel felhasználásával csatlakoztassa a TCU-t a hálózathoz. Kapcsolja be az áramellátást. Csatlakoztassa a TCU-t egy csatlakozókábellel az I/O szekrényhez. További tudnivalókért tekintse meg az TCU kézikönyvét. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 123
124 6 Előkészítés 6 Előkészítés A fejezet tartalma Ez a fejezet a XDR es bioreaktor rendszerek működtetésének előkészítéséhez szükséges tudnivalókat írja le. Ebben a fejezetben Szakasz 6.1 Általános biztonsági óvintézkedések 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása 6.3 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény kicsomagolása 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése 6.5 A kondenzátorzsák beszerelése 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása 6.7 Az egyszerhasználatos zsák megtöltése gázzal 6.8 A ph-érzékelő kalibrálása 6.9 Az érzékelőköpeny-szerelvény autoklávozása 6.10 Az érzékelők behelyezése az egyszerhasználatos zsákba 6.11 A kivezetőszűrő-melegítő beszerelése 6.12 Csővezeték beszerelése a szivattyúba 6.13 A szivattyú kalibrálása Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
125 6 Előkészítés 6.1 Általános biztonsági óvintézkedések 6.1 Általános biztonsági óvintézkedések VÉSZHELYZET ERŐS mágnesek. A mágnesek befolyásolhatják a pacemakerek vagy beültetett defibrillátorok működését, és HALÁLT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉST okozhatnak. A mágnesek a XDR es bioreaktor rendszerek alsó részén és az egyszerhasználatos zsákok járókerékszerelvényében találhatók. TANULMÁNYOZZA és kövesse a XDR es bioreaktor rendszerek telepítésére, üzemeltetésére és karbantartására vonatkozó utasításokat. A 0,5 mt (5 G) értéknél nagyobb mágneses mezőnek való kitettség elkerülése érdekében TARTSA BE a mágnesektől mért legalább 25 cm-es biztonsági távolságot. Figyelmeztesse azokat a személyeket, akik pacemakerrel vagy beültetett defibrillátorral rendelkeznek, hogy ne menjenek túl közel a mágnesekhez. VÉSZHELYZET Egyéni védőfelszerelések. A termék becsomagolásakor, kicsomagolásakor, szállításakor vagy mozgatásakor viseljen egyéni védőfelszerelést. VÉSZHELYZET Tűz- és robbanásveszély. Az oxigén használata esetén fennálló tűz- és robbanásveszély elkerülése érdekében kövesse az alábbi utasításokat: Ellenőrizze a felhasználói interfészen megjelenített oxigénáramlási sebességet. Használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék nem szivárog, minden csatlakozás megfelelő és nincsenek sérülések. Az oxigént használó bioreaktor működtetése során biztosítson megfelelő szellőzést. Zárt térbe NE engedjen ki oxigént. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 125
126 6 Előkészítés 6.1 Általános biztonsági óvintézkedések VÉSZHELYZET Magasfeszültség. Az elektromos berendezések közelében dolgozó személyzet biztonságának megőrzése érdekében a vállalat kizárás/kitáblázás (Lock-Out/Tag-Out, LOTO) irányelvét és eljárásait kell követni. VÉSZHELYZET Gázszivárgás veszélye. Győződjön meg arról a gázszivárgás elkerülése érdekében, hogy a gázvezeték-csatlakozások megfelelően szigeteltek. ÓVINTÉZKEDÉS Vizsgálja meg a kábeleket. A kábeleket meg kell vizsgálni, hogy nem használódtak-e el vagy nem sérültek-e meg. A készülék táphálózatra csatlakoztatása előtt a sérült kábeleket ki kell cserélni. ÓVINTÉZKEDÉS A gázok minősége. A rendszerbe juttatott gázoknak tisztának, szűrtnek, gyógyszeripari minőségűnek kell lennie. A nem gyógyszeripari minőségű szűrt gázok használata az áramlásirányító szelepek és a gázellátó mágnesszelepek meghibásodásához vezethet. ÓVINTÉZKEDÉS Becsípődésveszély. Ne használja a szivattyúkat, ha a fedelek nincsenek a helyükön. ÓVINTÉZKEDÉS Mágneses részegységek. Kezelje óvatosan a mágneses részegységeket. A járókerék és a motor tengelykapcsolója között erős mágneses vonzás lép fel. 126 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
127 6 Előkészítés 6.1 Általános biztonsági óvintézkedések ÓVINTÉZKEDÉS Mozgó alkatrészek. A mozgó alkatrészek, energiatárolók, nyomás alatt lévő részek és elektromos források közelében óvatosan járjon el. ÓVINTÉZKEDÉS A G-felvonó lezárása. Győződjön meg arról, hogy a személyzet egyetlen tagja sem tartózkodik a G-felvonó közelében, mielőtt azt emelésre vagy leengedésre használná. A G-felvonó megfelelő lezárásának elmulasztása a személyzet sérülését okozhatja. ÓVINTÉZKEDÉS Becsípődésveszély. Győződjön meg arról, hogy a rögzítőszegek megfelelően rögzítésre kerültek a G-felvonó elülső és hátsó részén. Ennek elmulasztása a személyzet sérülését okozhatja, és akadályozhatja a járókerék forgását. ÓVINTÉZKEDÉS Az X-felvonó lezárása. Győződjön meg arról, hogy a személyzet egyetlen tagja sem tartózkodik az X-felvonó közelében, mielőtt azt emelésre vagy leengedésre használná. Az X-felvonó megfelelő lezárásának elmulasztása a személyzet sérülését okozhatja. ÓVINTÉZKEDÉS Becsípődésveszély. A felvonó fogantyújának felső állásban történő rögzítésének elmulasztása a személyzet sérülését okozhatja, és akadályozhatja a járókerék forgását. ÓVINTÉZKEDÉS Becsípődés veszély. A felvonó fogantyújának alsó állásban történő rögzítésének elmulasztása a személyzet sérülését okozhatja. Sérülést okozhat az is, ha az ujjak beszorulnak a járókerék alapja és az acél részek közé. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 127
128 6 Előkészítés 6.1 Általános biztonsági óvintézkedések ÓVINTÉZKEDÉS A mágneses meghajtó területének elhagyása. Amikor az egyszerhasználatos zsák a helyén van, a mágneses meghajtó készen áll. A személyzet minden tagjának el kell hagynia a tartály alatt lévő mágneses meghajtó területét. Ennek elmulasztása testi sérülést okozhat. 128 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
129 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása Bevezetés Ez a fejezet a rögzítőcsavarok megszorításához és kilazításához szükséges tudnivalókat mutatja be. Az utasítások a nem földrengésbiztos és a földrengésbiztos tartályok esetében eltérnek. A szakasz tartalma Szakasz A rögzítőcsavarok használata Rögzítőcsavarok nem földrengésbiztos tartályokhoz Rögzítőcsavarok földrengésbiztos tartályokhoz Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 129
130 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása A rögzítőcsavarok használata A rögzítőcsavarok használata Rögzítőcsavarok VÉSZHELYZET A rögzítőcsavarok rögzítése. Ne mozgassa a berendezést a rögzítőcsavarok rögzítése nélkül. A rögzítőcsavarok segítségével mindig rögzítse a berendezést a terhelésmérő cellák sérülésének, és ezáltal a berendezés és a kezelők sérülésének megakadályozása érdekében. VÉSZHELYZET A rögzítőcsavarok nem megfelelő használata. A rögzítőcsavarok nem megfelelő használata miatt a berendezés ráeshet a kezelőre. UTASÍTÁS A rögzítőcsavarok az itt bemutatott eljárástól eltérő rögzítése a terhelésmérő cellák károsodását okozhatja. A rögzítőcsavarok felemelik a bioreaktor testét, rögzítik, és leveszik a terhet a terhelésmérő cellákról, hogy megakadályozzák a terhelésmérő cellák károsodását. A rögzítőcsavaroknak a tételek feldolgozása alatt kioldott állapotban kell lenniük, hogy figyelemmel lehessen kísérni a tartály tömegét. A rögzítőcsavarokat minden mozgatás alkalmával meg kell szorítani, beleértve a kisebb mozgásokat is, mint például a bioreaktor kerekei alatti tisztítást. 130 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
131 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása Rögzítőcsavarok nem földrengésbiztos tartályokhoz Rögzítőcsavarok nem földrengésbiztos tartályokhoz Rögzítőcsavarok megszorítása nem földrengésbiztos tartályok esetében A nem földrengésbiztos rögzítőcsavarok megszorításához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Ellenőrizze a következőket: Az eszközön nincsenek eltömődések A rögzítőcsavarok végei nem érintkeznek a fogadásukra szolgáló anyacsavarral A rögzítőcsavar menete sértetlen Mindegyik anya simán, csak az ujja segítségével csavarható a csavaron 2 Az ujjával csavarja mindegyik felső anyát (1) a menetek legmagasabb pontjáig (2). 2 1 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 131
132 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása Rögzítőcsavarok nem földrengésbiztos tartályokhoz Lépés 3 Művelet Hajtsa be az ujjaival a rögzítőcsavarokat a bioreaktor keretén lévő fogadó anyákba. 132 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
133 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása Rögzítőcsavarok nem földrengésbiztos tartályokhoz Lépés 4 Művelet Az ujjával csavarja mindegyik alsó anyát a menetek legmagasabb pontjáig. 5 Csavarkulccsal húzzon mindegyik alsó anyán további három fordulatot. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 133
134 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása Rögzítőcsavarok nem földrengésbiztos tartályokhoz Lépés 6 Művelet Az ujjaival csavarja le mindegyik felső anyát addig, amíg el nem érik az XDR tartály lábát alátámasztó keretet. 7 Csavarkulccsal szorítsa meg a felső anyákat. Eredmény: A rögzítőcsavarok meg lettek szorítva, és védik a terhelésmérő cellákat a mozgás által okozott esetleges károsodástól. 134 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
135 Rögzítőcsavarok kilazítása nem földrengésbiztos tartályok esetében 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása Rögzítőcsavarok nem földrengésbiztos tartályokhoz A nem földrengésbiztos rögzítőcsavarok kilazításához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Csavarkulccsal lazítsa meg a felső anyacsavarokat. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 135
136 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása Rögzítőcsavarok nem földrengésbiztos tartályokhoz Lépés 2 Művelet Az ujjával csavarja mindegyik felső anyát a menetek legmagasabb pontjáig. 136 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
137 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása Rögzítőcsavarok nem földrengésbiztos tartályokhoz Lépés 3 Művelet Csavarkulccsal lazítsa meg az alsó anyacsavarokat. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 137
138 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása Rögzítőcsavarok nem földrengésbiztos tartályokhoz Lépés 4 Művelet Az ujjával csavarja lefelé mindegyik alsó anyát a meneteken. 138 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
139 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása Rögzítőcsavarok nem földrengésbiztos tartályokhoz Lépés 5 Művelet A rögzítőcsavarok felfelé hajtásával vegye ki a csavarokat a fogadó anyákból. Eredmény: A rögzítőcsavarok ki vannak lazítva. A tétellel való munkavégzés megkezdése előtt ellenőrizze, nincs-e elzáródás az eszközön. Az üzemeltetési hely előírásaitól függően a tétel feldolgozása előtt működésellenőrzésre vagy terhelésmérő kalibrálásra is szükség lehet. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 139
140 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása Rögzítőcsavarok földrengésbiztos tartályokhoz Rögzítőcsavarok földrengésbiztos tartályokhoz Rögzítőcsavarok megszorítása földrengésbiztos tartályok esetében A földrengésbiztos rögzítőcsavarok megszorításához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Ellenőrizze a következőket: Az eszközön nincsenek eltömődések A rögzítőcsavar menete sértetlen Mindegyik anya simán, csak az ujja segítségével csavarható a csavaron 2 Az ujjával csavarja mindegyik nagyméretű rögzítőcsavar felső anyáját a menetek legmagasabb pontjáig. 140 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
141 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása Rögzítőcsavarok földrengésbiztos tartályokhoz Lépés 3 Művelet Az ujjával csavarja felfelé mindegyik nagyméretű rögzítőcsavar alsó anyáját addig, amíg el nem érik az XDR tartály lábát alátámasztó keretet. 4 Csavarkulccsal húzzon mindegyik nagyméretű rögzítőcsavar alsó anyáján további három fordulatot. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 141
142 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása Rögzítőcsavarok földrengésbiztos tartályokhoz Lépés 5 Művelet Az ujjaival csavarja le mindegyik nagyméretű rögzítőcsavar felső anyáját addig, amíg el nem érik az XDR tartály lábát alátámasztó keretet. 6 Csavarkulccsal szorítsa meg a nagyméretű rögzítőcsavarok felső anyáit. 142 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
143 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása Rögzítőcsavarok földrengésbiztos tartályokhoz Lépés 7 Művelet Az ujjával csavarja felfelé mindegyik kisméretű rögzítőcsavar anyáját addig, amíg el nem érik az XDR tartály lábát alátámasztó keretet. 8 Csavarkulccsal szorítsa meg a kisméretű rögzítőcsavarok anyáit. Eredmény: A rögzítőcsavarok meg lettek szorítva, és védik a terhelésmérő cellákat a mozgás által okozott esetleges károsodástól. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 143
144 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása Rögzítőcsavarok földrengésbiztos tartályokhoz Rögzítőcsavarok kilazítása földrengésbiztos tartályok esetében A földrengésbiztos rögzítőcsavarok kilazításához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Csavarkulccsal lazítsa meg a kisméretű rögzítőcsavarok anyáit. 2 Az ujjával hajtsa le félig a kisméretű rögzítőcsavarok anyáit. 144 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
145 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása Rögzítőcsavarok földrengésbiztos tartályokhoz Lépés 3 Művelet Csavarkulccsal lazítsa meg a nagyméretű rögzítőcsavarok felső anyáit. 4 Az ujjával csavarja mindegyik nagyméretű rögzítőcsavar felső anyáját a menetek legmagasabb pontjáig. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 145
146 6 Előkészítés 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása Rögzítőcsavarok földrengésbiztos tartályokhoz Lépés 5 Művelet Csavarkulccsal lazítsa meg a nagyméretű rögzítőcsavarok alsó anyáit. 6 Az ujjával csavarja mindegyik nagyméretű rögzítőcsavar alsó anyáját a menetek legalsó pontjáig. Eredmény: A rögzítőcsavarok ki vannak lazítva. A tétellel való munkavégzés megkezdése előtt ellenőrizze, nincs-e elzáródás az eszközön. Az üzemeltetési hely előírásaitól függően a tétel feldolgozása előtt működésellenőrzésre vagy terhelésmérő kalibrálásra is szükség lehet. 146 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
147 6 Előkészítés 6.3 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény kicsomagolása 6.3 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény kicsomagolása Felkészülés a kicsomagolásra VÉSZHELYZET Egyéni védőfelszerelések. A termék becsomagolásakor, kicsomagolásakor, szállításakor vagy mozgatásakor viseljen egyéni védőfelszerelést. VÉSZHELYZET ERŐS mágnesek. A mágnesek befolyásolhatják a pacemakerek vagy beültetett defibrillátorok működését, és HALÁLT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉST okozhatnak. A mágnesek a XDR es bioreaktor rendszerek alsó részén és az egyszerhasználatos zsákok járókerékszerelvényében találhatók. TANULMÁNYOZZA és kövesse a XDR es bioreaktor rendszerek telepítésére, üzemeltetésére és karbantartására vonatkozó utasításokat. A 0,5 mt (5 G) értéknél nagyobb mágneses mezőnek való kitettség elkerülése érdekében TARTSA BE a mágnesektől mért legalább 25 cm-es biztonsági távolságot. Figyelmeztesse azokat a személyeket, akik pacemakerrel vagy beültetett defibrillátorral rendelkeznek, hogy ne menjenek túl közel a mágnesekhez. UTASÍTÁS A doboz kinyitása előtt tisztítsa meg a vizsgálati területet az éles tárgyakról. Az egyszerhasználatos zsákot kezelő valamennyi személy vegye le az óráját, gyűrűjét és minden éles vagy hegyes tárgyat, amelyek megsérthetik az egyszerhasználatos zsákot. Az egyszerhasználatos zsákszerelvény kicsomagolása előtt készítsen elő egy rozsdamentes, kerekes acélasztalt az alábbi méretekkel: Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 147
148 6 Előkészítés 6.3 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény kicsomagolása Rendszer XDR-50-es, 200-as és 500-as bioreaktor rendszerek XDR-1000-es és es bioreaktor rendszerek Az asztal minimális méretei cm (29 51 hüvelyk) cm (29 80 hüvelyk) A zsákszerelvény kicsomagolása Az egyszerhasználatos zsákszerelvény kicsomagolásához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Vegye ki az egyszerhasználatos zsákszerelvényt a dobozból és a védő buborékfóliából Helyezze a zsákszerelvényt egy vizsgálóasztalra. Nyissa ki a zsák járókerekes végén lévő külső védőzacskót, és csúsztassa a zsákszerelvényt az asztalra. Óvatosan távolítsa el a zsákszerelvényt a belső steril zacskóból. Húzza le a buborékfóliát a zsákszerelvényről. UTASÍTÁS A csőcsatlakozó-aljzatokról, csőcsatlakozókról és szűrőkről ne távolítsa el a buborékfóliát. Ezeket az elemeket védeni kell a zsák beszerelése közben. A buborékfólia a zsák beszerelését követően eltávolítható. 148 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
149 6 Előkészítés 6.3 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény kicsomagolása Lépés 6 Művelet Fektesse a zsákszerelvényt laposan az asztalra, és vizsgálja meg az egyszerhasználatos zsákot. Ellenőrizze, hogy nincs-e az egyszerhasználatos zsákon szakadás, repedés vagy vágás. Megjegyzés: A kezelés következtében kisebb karcolások és gyűrődések lehetnek a zsákon. Ezek és az ilyen jellegű hibák nem veszélyeztetik a zsák sértetlenségét. 7 A zsák címkéjén a következő lejárati dátum szimbólum szerepel: Ellenőrizze, hogy nem múlt-e el a lejárati dátum (1) Ellenőrizze, hogy a zsák címkéjén lévő gamma besugárzás pont (2) vörös, ami a sikeres sterilizálást jelzi. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 149
150 6 Előkészítés 6.3 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény kicsomagolása Lépés 9 Művelet Távolítsa el a buborékfóliát az érzékelőnyílások körül. ÓVINTÉZKEDÉS A nejlont ne távolítsa el. Ne távolítsa el az érzékelőnyílás Kleenpak csatlakozóin lévő nejlont. Az érzékelőnyílásokon lévő nejlonok eltávolítása a berendezés sérülését okozhatja. 10 Az egyes alkotóelemek csomagolásának eltávolítása után azonnal zárja le az összes csőbilincset. 150 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
151 6 Előkészítés 6.3 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény kicsomagolása Lépés 11 Művelet Lassan és óvatosan távolítsa el a gyorskötözőt a hőérzékelő-védőcsőről. 12 Ellenőrizze, hogy a csöveken található bilincsek le vannak-e zárva, kivéve azt a csövet, amely az egyszerhasználatos zsák levegővel történő feltöltéséhez használatos. Hagyja nyitva a következő bilincseket: gőztércső emlős sejttenyészet esetében buborékoltató cső mikrobiális sejttenyészet esetében Óvatosan fordítsa meg a zsákszerelvényt, és távolítsa el a buborékfóliát és a csomagolóhabot a keverőkészülék alaplemezéről. Távolítsa el a maradék csomagolóanyagot az egyszerhasználatos zsák tetejéről. UTASÍTÁS A csőcsatlakozó-aljzatokról, csőcsatlakozókról és szűrőkről ne távolítsa el a buborékfóliát. Ezeket az elemeket védeni kell a zsák beszerelése közben. A buborékfólia a zsák beszerelését követően eltávolítható. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 151
152 6 Előkészítés 6.3 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény kicsomagolása Lépés 15 Művelet Gondoskodjon arról, hogy a menetes pneumatikus csőadapterek a burkolati csövön és a buborékoltató csövén rá legyenek szorítva a menetes csőcsonk csatlakozóra. Eredmény: Az egyszerhasználatos zsákszerelvény készen áll a beszerelésre az XDR tartályba. 152 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
153 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Bevezetés Ez a fejezet az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszereléséhez szükséges tudnivalókat írja le. XDR-50-es, 200-as és 500-as bioreaktor rendszerek felültöltős zsák beszerelése szükséges. XDR-1000-es és es bioreaktor rendszerek elöltöltős zsák beszerelése szükséges zsákfelvonó segítségével. A szakasz tartalma Szakasz Óvintézkedések Felültöltős zsák beszerelése Elöltöltős zsák beszerelése Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 153
154 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Óvintézkedések Óvintézkedések VÉSZHELYZET ERŐS mágnesek. A mágnesek befolyásolhatják a pacemakerek vagy beültetett defibrillátorok működését, és HALÁLT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉST okozhatnak. A mágnesek a XDR es bioreaktor rendszerek alsó részén és az egyszerhasználatos zsákok járókerékszerelvényében találhatók. TANULMÁNYOZZA és kövesse a XDR es bioreaktor rendszerek telepítésére, üzemeltetésére és karbantartására vonatkozó utasításokat. A 0,5 mt (5 G) értéknél nagyobb mágneses mezőnek való kitettség elkerülése érdekében TARTSA BE a mágnesektől mért legalább 25 cm-es biztonsági távolságot. Figyelmeztesse azokat a személyeket, akik pacemakerrel vagy beültetett defibrillátorral rendelkeznek, hogy ne menjenek túl közel a mágnesekhez. VÉSZHELYZET Egyéni védőfelszerelések. A termék becsomagolásakor, kicsomagolásakor, szállításakor vagy mozgatásakor viseljen egyéni védőfelszerelést. VÉSZHELYZET Magasfeszültség. Az elektromos berendezések közelében dolgozó személyzet biztonságának megőrzése érdekében a vállalat kizárás/kitáblázás (Lock-Out/Tag-Out, LOTO) irányelvét és eljárásait kell követni. ÓVINTÉZKEDÉS Vizsgálja meg a kábeleket. A kábeleket meg kell vizsgálni, hogy nem használódtak-e el vagy nem sérültek-e meg. A készülék táphálózatra csatlakoztatása előtt a sérült kábeleket ki kell cserélni. 154 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
155 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Óvintézkedések UTASÍTÁS Gondoskodjon arról, hogy az XDR tartály belső falán ne legyenek szennyeződések és éles szegélyek, valamint teljesen száraz legyen. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 155
156 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Felültöltős zsák beszerelése Felültöltős zsák beszerelése Szerelje be a zsákot A XDR-50-es, 200-as és 500-as bioreaktor rendszerek berendezésbe felültöltős zsákot kell beszerelni. ÓVINTÉZKEDÉS Felvonó lezárva. Ügyeljen arra, hogy a keverőkészülék felvonó le legyen engedve, és le legyen zárva. UTASÍTÁS A felültöltős zsák beszerelésének megkezdése előtt szükség esetén törölje tisztára, és szárítsa meg az XDR tartály falát. A tartály falán maradó víz összetéveszthető a zsák szivárgásával. UTASÍTÁS Győződjön meg arról, hogy az akril nézőablakok biztonságosan a helyükön vannak. Ha az Ön rendszere rendelkezik kondenzátorral, az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése közben érdemes lehet a kondenzátor egységet félretolni az útból. Az egyszerhasználatos zsák beszerelését az alábbiakban leírtak szerint kezdje el. Lépés 1 2 Művelet Távolítsa el az XDR tartályról a csőgyűjtő elülső részét. Távolítsa el az érzékelő tartórúdját. 156 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
157 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Felültöltős zsák beszerelése Lépés 3 Művelet Óvatosan helyezze át az egyszerhasználatos zsákot az XDR tartályba, és engedje le a zsákot a tartályba úgy, hogy az érzékelőnyílások előre nézzenek. 4 5 Hajtsa át a zsákszerelvényt a peremen az XDR tartály elején úgy, hogy az alsó csővezeték és a zsák alja a tartály belsejében legyen. Óvatosan húzza át a buborékoltató csövét a keverőkészülék nyílásán az XDR tartály hátsó részének alján. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 157
158 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Felültöltős zsák beszerelése Lépés 6 Művelet Engedje le az egyszerhasználatos zsákot az XDR tartályba. Ha az Ön zsákszerelvénye kondenzátorzsákkal is rendelkezik, hajtsa át a kondenzátorzsákot a tartály hátsó peremén. Megjegyzés: A kondenzátorzsák beszerelésével kapcsolatban lásd: Szakasz 6.5 A kondenzátorzsák beszerelése, 175. oldal. A zsák beszerelésének véglegesítése A beszerelés befejezéséhez kövesse az alábbi útmutatást. Lépés 1 2 Művelet Az I/O szekrény hátoldalán csatlakoztassa a kivezetőszűrő-melegítő kábelét az EXHAUST HEATER / TEMP 1 aljzathoz. Húzza át óvatosan a begyűjtő csöveit a megfelelő nyílásaikon elöl az XDR tartály alján lévő begyűjtő csatlakozóaljzaton keresztül. Tipp: A begyűjtő csövek a tartály alja felől jobban hozzáférhetők. 158 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
159 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Felültöltős zsák beszerelése Lépés 3 Művelet Központosítsa a járókerék alaplemezét az XDR tartály alsó nyílásánál. Mielőtt a keverőkészülék motorját felemeli a járókerék alaplemezére, bizonyosodjon meg arról, hogy a csővezeték nem érintkezik-e a keverőkészülék motorjával. Megjegyzés: A járókerék alaplemezének teljesen bele kell ülnie a tartály keverőkészülék nyílásába. Ha a járókerék alaplemezét nem lehet a fenti ábrának megfelelően beállítani, emelje ki a zsákot az XDR tartályból, és kezdje újra a beszerelést a Szerelje be a zsákot, 156. oldal részben bemutatott 3 à 6 lépések szerint. 4 5 Állítsa egy vonalba a keverőkészülék alaplemezét a keverőkészülék nyílással, az érzékelő Kleenpak csatlakozásait pedig az XDR tartály szájával. Helyezze be újra az érzékelőtartó-gyűjtőt, és szükség szerint igazítson a csővezetéken. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 159
160 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Felültöltős zsák beszerelése Lépés 6 Művelet Szerelje be újra a csőgyűjtőt Emelje fel a buborékoltató csövét a levegő bemeneti szűrőjével felfelé, és hurkolja át az XDR tetején lévő egyik csőtartó lábon. Hagyja, hogy a szűrő az XDR tartály oldaláról lógjon. Hagyja, hogy a burkolat szűrő az XDR tartály oldalán lógjon. Az I/O szekrény hátoldalán csatlakoztassa a kivezetőszűrő-melegítő tápkábelét az EXHAUST HEATER / TEMP 1 csatlakozóaljzatba. Megjegyzés: Ha az Ön rendszere több kivezetőszűrő-melegítőt használ, csatlakoztassa a szűrőmelegítőt a tételjegyzékben szereplő előírásoknak megfelelően A csővezeték elrendezése a csőgyűjtőn. Ügyeljen arra, hogy a rögzítőcsavarok ki legyenek lazítva. A rögzítőcsavarok kilazításával kapcsolatban lásd: Szakasz 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása, 129. oldal. 160 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
161 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Felültöltős zsák beszerelése Lépés 12 Művelet Tárázza az XDR tartály tömegét: 1 Kattintson a TARE (Tárázás) gombra a reaktor tömegét mutató grafikus kijelzőn a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakban. 2 A felugró párbeszédpanelen a YES (Igen) gombra kattintva erősítse meg szándékát. Megjegyzés: A funkció eléréséhez jelszavas megerősítésre van szükség, ha a XDR es bioreaktor rendszerek a FlexFactory rendszer kiegészítő összetevője. Ha a járókerék alaplemeze nem a fenti 3. lépésben feltüntetett módon lett elhelyezve, a keverőkészülék nem működik megfelelően. Keverés közben a keverőkészülék hangos kattogó hangot ad, és a keverőkészülék motorja leválik a járókerék alaplemezéről. A hiba elhárításához kövesse az alábbi útmutatást. 1 A A keverőkészülék meghajtófejének kioldása az G-felvonó segítségével, 185. oldal és a A keverőkészülék meghajtófejének kioldása az X-felvonó segítségével, 194. oldal részben leírtak szerint oldja ki a keverőkészülék motorját. 2 Állítsa be megfelelően, a fenti 3. lépésben bemutatott módon a járókerék alaplemezét. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 161
162 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Elöltöltős zsák beszerelése Elöltöltős zsák beszerelése A zsák beszerelésének megkezdése A XDR-1000-es és es bioreaktor rendszerek berendezésbe elöltöltős zsákot kell beszerelni zsákfelvonó segítségével. Az elöltöltős zsák beszereléséhez két emberre van szükség. ÓVINTÉZKEDÉS Becsípődésveszély. Győződjön meg arról, hogy minden alkalmazott eltávolodott a zsákemelő mozgó alkatrészeitől, mielőtt elkezdené használni a készüléket. UTASÍTÁS Győződjön meg arról, hogy az akril nézőablakok biztonságosan a helyükön vannak. UTASÍTÁS XDR-1000-es és es bioreaktor rendszerek létrára van szükség a tartály azon részének eléréséhez, ahol az automatikus zsákfelvonó szerelvény, a kivezetőszűrő-melegítő szerelvény és a csőgyűjtő helyezkedik el. Ha az Ön rendszere rendelkezik kondenzátorral, az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése közben érdemes lehet a kondenzátor egységet félretolni az útból. Az alábbi utasításokat követve távolítsa el az XDR tartály ajtaját, és helyezze az egyszerhasználatos zsákszerelvényt az XDR tartályba. 162 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
163 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Elöltöltős zsák beszerelése Lépés 1 Művelet Hajtsa végre egyidejűleg a következőket: a hüvelykujjaival nyomja le a rögzítő csapszegeket (1), 1 2 a mutató és a középső ujjával nyomja egymás felé a Camlock gyorscsatlakozókat (2). 2 Távolítsa el az ajtót. Tipp: Az eltávolítás megkönnyítése érdekében finoman rázza meg az ajtót. 3 Ellenőrizze, hogy a zsákfelvonó tápkábele csatlakoztatva van-e a hálózathoz. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 163
164 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Elöltöltős zsák beszerelése Lépés 4 5 Művelet Helyezze a vizsgálóasztalt az egyszerhasználatos zsákszerelvénnyel együtt az XDR tartály szája mellé. Nyomja meg és tartsa lenyomva a DOWN (Le) gombot a zsákfelvonó vezérlőpanelén, hogy a felvonót leengedje az XDR tartály szájához. Tipp: Amikor a felvonó eléri a mozgástartománya végpontját (felül vagy alul), a helyzet működési tartományon kívülinek tekinthető. A felvonó leáll, és kigyullad a FAULT (Hiba) gomb. A hiba helyreállításához és a felvonó újraindításához nyomja le 3 másodpercig a FAULT (Hiba) gombot. 164 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
165 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Elöltöltős zsák beszerelése Lépés 6 Művelet Húzza ki a felvonót az XDR tartály száján keresztül. 7 8 Keresse meg az egyszerhasználatos zsák tetején a gyárilag előkészített furatokat. Akassza be a felvonórudak végén lévő kampókat az egyszerhasználatos zsák tetején lévő furatokba. 9 Ügyeljen arra, hogy a zsák ne legyen megcsavarodva, és az érzékelőnyílások a zsák elülső részén legyenek. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 165
166 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Elöltöltős zsák beszerelése Lépés 10 Művelet A felvonó felemeléséhez nyomja le és tartsa lenyomva az UP (Fel) gombot, és közben lassan adagolja az egyszerhasználatos zsákot az XDR tartály szájába, amint a zsák lassan a tartály teteje felé emelkedik. Amikor a járókerék az XDR tartály szájának közelébe ér, a zsákadagolás leállításához engedje fel az UP (Fel) gombot. Tipp: Szükség esetén engedje fel az UP (Fel) gombot, ha szünetet szeretne tartani, hogy megigazítsa a zsákot. 11 Kézzel óvatosan helyezze át a zsák járókerék részét az XDR tartály száján. Tipp: A járókerék és az XDR tartály szája között nagyon kevés a szabad hely. Ügyeljen arra, nehogy károsodást okozzon, miközben áthelyezi a járókereket a tartály nyílásán. 166 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
167 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Elöltöltős zsák beszerelése Lépés 12 Művelet Miután a zsák járókerék része az XDR tartályba került, folytassa a zsák emelését a felvonóval. Eredmény: Amikor az egyszerhasználatos zsák teljesen be lett illesztve, és a zsákfelvonó elérte felső végpontját, a felvonó automatikusan leáll. Az alábbi ábrán egy az XDR tartályban teljesen felemelt egyszerhasználatos zsák látható. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 167
168 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Elöltöltős zsák beszerelése A csővezeték és a szűrők beszerelése A következő utasítások a csővezeték és a szűrők üzembe helyezésére vonatkoznak. Lépés 1 Művelet Óvatosan húzza át a buborékoltató csövét a keverőkészülék furatán, és a begyűjtő csövét az XDR tartály alján lévő megfelelő furaton. Ügyeljen arra, hogy a furatot borító műanyag zsákmerevítő néhány centiméteren érintkezzen az XDR tartállyal végig a furat körül. Tipp: A csővezeték az XDR tartály alja felől jobban hozzáférhető. Megjegyzés: A buborékoltató csővezetéke a járókerék alaplemezében csatlakozik a buborékoltató korongokhoz. 168 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
169 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Elöltöltős zsák beszerelése Lépés 2 Művelet Emelje fel a buborékoltató csövét a levegő bemeneti szűrőjével (1), és hurkolja át az XDR tartály zsákfelvonó tartólábán (2), hogy megakadályozza a szűrő benedvesedését. 2 1 UTASÍTÁS A nedves szűrő veszélyeztetheti a tétel sterilitását. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 169
170 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Elöltöltős zsák beszerelése Lépés 3 Művelet Igazítsa a járókeret alaplemezét az XDR tartály alsó nyílásának közepéhez. Mielőtt a keverőkészülék motorját felemeli a járókerék alaplemezére, bizonyosodjon meg arról, hogy a csővezeték nem érintkezik-e a keverőkészülék motorjával. Tipp: Ha a keverőkészülék alaplemezét nem lehet a várakozásoknak megfelelően beállítani, a beigazítás megkönnyítéséhez a zsákfelvonó körülbelül 10 cm-es leengedésére lehet szükség Helyezze el a buborékoltató csövét a zsákfelvonó egyik támasztólába köré az XDR tartály tetején. Hagyja, hogy a szűrő a tartály oldaláról lógjon. Hagyja, hogy a burkolat szűrő az XDR tartály oldalán lógjon. Az I/O szekrény hátoldalán csatlakoztassa a kivezetőszűrő-melegítő tápkábelét az EXHAUST HEATER / TEMP 1 csatlakozóaljzatba. Megjegyzés: Ha az Ön rendszere több kivezetőszűrő-melegítőt használ, csatlakoztassa a szűrőmelegítőt a tételjegyzékben szereplő előírásoknak megfelelően. 7 A csővezeték elrendezése a csőgyűjtőn. Ha a járókerék alaplemeze nem a fenti 3. lépésben feltüntetett módon lett elhelyezve, a keverőkészülék nem működik megfelelően. Keverés közben a keverőkészülék hangos kattogó hangot ad, és a keverőkészülék motorja leválik a járókerék alaplemezéről. A hiba elhárításához kövesse az alábbi útmutatást. 1 A A keverőkészülék meghajtófejének kioldása az G-felvonó segítségével, 185. oldal és a A keverőkészülék meghajtófejének kioldása az X-felvonó segítségével, 194. oldal részben leírtak szerint oldja ki a keverőkészülék motorját. 2 Állítsa be megfelelően, a fenti 3. lépésben bemutatott módon a járókerék alaplemezét. 170 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
171 A zsák beszerelésének véglegesítése 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Elöltöltős zsák beszerelése Szerelje be a töltőajtókat, majd folytassa a beszerelést az alábbiak szerint. Lépés 1 Művelet Hajtsa végre egyidejűleg a következőket: a hüvelykujjaival nyomja le a rögzítő csapszegeket (1), 1 2 a mutató és a középső ujjával nyomja egymás felé a Camlock gyorscsatlakozókat (2) Helyezze el megfelelően az ajtót. Igazítsa egymáshoz az XDR tartályköpenyen lévő furatokat a rögzítő csapszegekkel, és engedje fel a csapszegeket. Pattintsa a helyükre a Camlock csatlakozókat. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 171
172 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Elöltöltős zsák beszerelése Lépés 5 Művelet Az ajtó rögzítéséhez nyomja kifelé a Camlock gyorscsatlakozókat. 6 7 Igazítsa az érzékelőnyílásokat az ajtó nyílásának középpontjába. Ha szükséges, igazítsa meg enyhén a zsákfelvonót az érzékelőnyílások függőleges beigazításához. Ügyeljen arra, hogy a rögzítőcsavarok ki legyenek lazítva. A rögzítőcsavarok kilazításával kapcsolatban lásd: Szakasz 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása, 129. oldal. 172 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
173 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Elöltöltős zsák beszerelése Lépés 8 Művelet Tárázza az XDR tartály tömegét: 1 Kattintson a TARE (Tárázás) gombra a reaktor tömegét mutató grafikus kijelzőn a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakban. 2 A felugró párbeszédpanelen a YES (Igen) gombra kattintva erősítse meg szándékát. Megjegyzés: A funkció eléréséhez jelszavas megerősítésre van szükség, ha a XDR es bioreaktor rendszerek a FlexFactory rendszer kiegészítő összetevője. 9 Helyezze a létrát a bioreaktor elé. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 173
174 6 Előkészítés 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése Elöltöltős zsák beszerelése Lépés 10 Művelet Az egyszerhasználatos zsák tetején csatlakoztassa a zsákmerevítőket a zsákhoz. Megjegyzés: A zsákmerevítők megakadályozzák, hogy az egyszerhasználatos zsák összeomolva ráessen a táptalajra, ha nincs, vagy alig van áramlás a tömegáram-irányítókon keresztül. 174 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
175 6 Előkészítés 6.5 A kondenzátorzsák beszerelése 6.5 A kondenzátorzsák beszerelése Bevezetés A kondenzátor-szerelvény mikrobiális sejttenyészeti eljárásokhoz alkalmas. Ha a buborékoltató gázáramlási sebessége nagyon magas, például fermentálás során vagy atípusos sejttenyészetekben, kondenzátor-szerelvény használata válhat szükségessé a túlzott vízveszteség és a kivezetőszűrő elzáródásának megelőzésére. Ez a fejezet a kondenzátorzsák beszereléséhez szükséges tudnivalókat írja le. Szerelje be az egyszerhasználatos zsákszerelvényt a Szakasz 6.4 Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelése, 153. oldal részben leírtak szerint. A zsák beszerelését követően az Ön rendszerének úgy kell kinéznie, mint ahogyan a következő ábra mutatja, a kondenzátorzsákkal az XDR tartály hátsó peremén áthajtva. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 175
176 6 Előkészítés 6.5 A kondenzátorzsák beszerelése A kondenzátorzsák beszerelése A kondenzátorzsák felszereléséhez kövesse az alábbi útmutatást. UTASÍTÁS Az alsó lemezt a kondenzátorral összekötő pillangócsavarok éles menettel és szegélyekkel rendelkeznek. A kondenzátorzsák beszerelésekor legyen óvatos, nehogy megsértse a zsákot. Lépés 1 Művelet Lazítsa ki a kondenzátorzsák-tartó két felét összekapcsoló három pillangócsavart. Eredmény: A kondenzátorzsák-tartó az alábbi ábrán látható módon kinyílik. 176 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
177 6 Előkészítés 6.5 A kondenzátorzsák beszerelése Lépés 2 Művelet Fordítsa el a kondenzátort úgy, hogy a kondenzátorzsákkal egy irányban álljon. 3 Óvatosan fűzze át a kondenzátorzsákot a kondenzátoron. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 177
178 6 Előkészítés 6.5 A kondenzátorzsák beszerelése Lépés 4 Művelet Az egyik kezével tolja fel a kondenzátorzsák-tartó lemezét, ügyelve arra, hogy a csavarok ne érintkezzenek a zsákkal. A másik kezével szorítsa meg a pillangócsavarokat. Eredmény: A kondenzátorzsák megfelelően be lett szerelve. 5 A A kivezetőszűrő-melegítő beszerelése, 224. oldal részben leírtak szerint szerelje be a kivezetőszűrő-melegítőt, és ellenőrizze, hogy a kivezetőcső nincs-e összegabalyodva vagy elzáródva. 178 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
179 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása Bevezetés Ez a fejezet a keverőkészülék motorjának felemeléséhez és a keverőkészülék meghajtójának rögzítéséhez szükséges tudnivalókat írja le. A szakasz tartalma Szakasz A G-felvonó használata Az X-felvonó használata Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 179
180 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása A G-felvonó használata A G-felvonó használata A keverőkészülék meghajtófejének rögzítése az G-felvonó segítségével VÉSZHELYZET ERŐS mágnesek. A mágnesek befolyásolhatják a pacemakerek vagy beültetett defibrillátorok működését, és HALÁLT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉST okozhatnak. A mágnesek a XDR es bioreaktor rendszerek alsó részén és az egyszerhasználatos zsákok járókerékszerelvényében találhatók. TANULMÁNYOZZA és kövesse a XDR es bioreaktor rendszerek telepítésére, üzemeltetésére és karbantartására vonatkozó utasításokat. A 0,5 mt (5 G) értéknél nagyobb mágneses mezőnek való kitettség elkerülése érdekében TARTSA BE a mágnesektől mért legalább 25 cm-es biztonsági távolságot. Figyelmeztesse azokat a személyeket, akik pacemakerrel vagy beültetett defibrillátorral rendelkeznek, hogy ne menjenek túl közel a mágnesekhez. ÓVINTÉZKEDÉS Mágneses részegységek. Kezelje óvatosan a mágneses részegységeket. A járókerék és a motor tengelykapcsolója között erős mágneses vonzás lép fel. ÓVINTÉZKEDÉS Mozgó alkatrészek. A mozgó alkatrészek, energiatárolók, nyomás alatt lévő részek és elektromos források közelében óvatosan járjon el. 180 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
181 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása A G-felvonó használata ÓVINTÉZKEDÉS A G-felvonó lezárása. Győződjön meg arról, hogy a személyzet egyetlen tagja sem tartózkodik a G-felvonó közelében, mielőtt azt emelésre vagy leengedésre használná. A G-felvonó megfelelő lezárásának elmulasztása a személyzet sérülését okozhatja. ÓVINTÉZKEDÉS Becsípődésveszély. Győződjön meg arról, hogy a rögzítőszegek megfelelően rögzítésre kerültek a G-felvonó elülső és hátsó részén. Ennek elmulasztása a személyzet sérülését okozhatja, és akadályozhatja a járókerék forgását. UTASÍTÁS Az alábbiakban bemutatott műveleteket a csővezeték sérülésének megelőzése érdekében lassan kell elvégezni. A buborékoltató csővezetékét el kell mozdítani a becsípődési helyektől, nehogy a buborékoltató csövei megsérüljenek. A XDR-50-es Asztali bioreaktor rendszer berendezés keverőkészülék meghajtófejének rögzítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 181
182 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása A G-felvonó használata Lépés 1 Művelet Keresse meg a G-felvonó fogantyúját az XDR tartályon az I/O szekrény mellett. A fogantyút tartócsipeszek rögzítik. 2 A G-felvonó fogantyúfoglalatába csúsztatva szerelje be a fogantyút. 182 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
183 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása A G-felvonó használata Lépés 3 Művelet Lassan nyomja le a fogantyút a G-felvonó felemeléséhez addig, amíg a keverőkészülék meghajtófeje (1) mágnesesen nem rögzül a járókerék alaplemezéhez Megjegyzés: A rögzítőkapcsok (2) felcsúsznak és bepattannak a hornyokba (3), rögzített helyzetbe állítva a keverőkészülék meghajtófejét. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 183
184 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása A G-felvonó használata Lépés 4 Művelet Ellenőrizze, hogy az elülső és a hátsó rögzítőkapcsok (2) is jól illeszkednek-e a hornyokba (3). Engedje fel a fogantyút. Eredmény: A keverőkészülék meghajtófeje az alábbi ábrának megfelelően rögzült a járókerék alaplemezén. 5 Vegye ki a fogantyút a G-felvonóból, és helyezze vissza a tartócsipeszekbe az XDR tartály keretén. 184 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
185 A keverőkészülék meghajtófejének kioldása az G-felvonó segítségével 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása A G-felvonó használata Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszereléséhez vagy eltávolításához a G-felvonót ki kell oldani. A XDR-50-es Asztali bioreaktor rendszer G-felvonójának leengedéséhez és a keverőkészülék meghajtófejének kioldásához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Keresse meg a G-felvonó fogantyúját az XDR tartályon az I/O szekrény mellett. A fogantyút tartócsipeszek rögzítik. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 185
186 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása A G-felvonó használata Lépés 2 Művelet A G-felvonó fogantyúfoglalatába csúsztatva szerelje be a fogantyút. 3 Miközben felfelé nyomja a fogantyút, az elülső (1) és hátsó rögzítőkapcsok kihúzásával a hornyokból oldja ki a G-felvonót Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
187 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása A G-felvonó használata Lépés 4 Művelet Lassan emelje fel a fogantyút, és engedje le a G-felvonót a kioldott helyzetbe. Eredmény: A keverőkészülék meghajtófeje az alábbi ábrának megfelelően ki lett oldva a járókerék alaplemezéről. 5 Vegye ki a fogantyút a G-felvonóból, és helyezze vissza a tartócsipeszekbe az XDR tartály keretén. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 187
188 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása Az X-felvonó használata Az X-felvonó használata A keverőkészülék meghajtófejének rögzítése az X-felvonó segítségével VÉSZHELYZET ERŐS mágnesek. A mágnesek befolyásolhatják a pacemakerek vagy beültetett defibrillátorok működését, és HALÁLT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉST okozhatnak. A mágnesek a XDR es bioreaktor rendszerek alsó részén és az egyszerhasználatos zsákok járókerékszerelvényében találhatók. TANULMÁNYOZZA és kövesse a XDR es bioreaktor rendszerek telepítésére, üzemeltetésére és karbantartására vonatkozó utasításokat. A 0,5 mt (5 G) értéknél nagyobb mágneses mezőnek való kitettség elkerülése érdekében TARTSA BE a mágnesektől mért legalább 25 cm-es biztonsági távolságot. Figyelmeztesse azokat a személyeket, akik pacemakerrel vagy beültetett defibrillátorral rendelkeznek, hogy ne menjenek túl közel a mágnesekhez. ÓVINTÉZKEDÉS Mágneses részegységek. Kezelje óvatosan a mágneses részegységeket. A járókerék és a motor tengelykapcsolója között erős mágneses vonzás lép fel. ÓVINTÉZKEDÉS Mozgó alkatrészek. A mozgó alkatrészek, energiatárolók, nyomás alatt lévő részek és elektromos források közelében óvatosan járjon el. 188 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
189 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása Az X-felvonó használata ÓVINTÉZKEDÉS Az X-felvonó lezárása. Győződjön meg arról, hogy a személyzet egyetlen tagja sem tartózkodik az X-felvonó közelében, mielőtt azt emelésre vagy leengedésre használná. Az X-felvonó megfelelő lezárásának elmulasztása a személyzet sérülését okozhatja. ÓVINTÉZKEDÉS Becsípődés veszély. Győződjön meg arról, hogy a rögzítőkapcsok megfelelően rögzítésre kerültek az X-felvonó elülső és hátsó részén. Ennek elmulasztása a személyzet sérülését okozhatja, és akadályozhatja a járókerék forgását. ÓVINTÉZKEDÉS A mágneses meghajtó területének elhagyása. Amikor az egyszerhasználatos zsák a helyén van, a mágneses meghajtó készen áll. A személyzet minden tagjának el kell hagynia a tartály alatt lévő mágneses meghajtó területét. Ennek elmulasztása testi sérülést okozhat. ÓVINTÉZKEDÉS Becsípődésveszély. A felvonó fogantyújának felső állásban történő rögzítésének elmulasztása a személyzet sérülését okozhatja, és akadályozhatja a járókerék forgását. A XDR-200-as, 500-as, 1000-es és 2000-es bioreaktor rendszerek berendezés keverőkészülék meghajtófejének rögzítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 189
190 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása Az X-felvonó használata Lépés 1 Művelet A középső gomb megnyomásával és a csapszeg kihúzásával távolítsa el a T-fogantyús gyorsrögzítő csapszeget a töltő reteszéről (1) Forgassa el balra a töltő reteszét (2). 190 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
191 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása Az X-felvonó használata Lépés 3 Művelet A középső gomb megnyomásával és a csapszeg kihúzásával távolítsa el a T-fogantyús gyorsrögzítő csapszeget a felvonó fogantyújának reteszéről (3) Forgassa el ütközésig a felvonó fogantyújának reteszét (3) az óramutató járásával ellentétes irányban. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 191
192 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása Az X-felvonó használata Lépés 5 Művelet A meghajtó kiemeléséhez a házból emelje fel lassan a felvonó fogantyúját, és emelje a meghajtó motort addig, amíg az mágnesesen nem rögzül a járókerék alaplemezéhez. 192 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
193 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása Az X-felvonó használata Lépés 6 Művelet Tolja fel a felvonó fogantyúját az XDR tartály felé, és forgassa el jobbra a felvonó fogantyújának reteszét (4). A fogantyút felfelé álló helyzetben kell tartani. ÓVINTÉZKEDÉS Rögzítse a felvonó fogantyúját. Addig ne oldja fel a felvonó fogantyúját, amíg a záróretesz be van kapcsolva. Ennek az elmulasztása sérüléshez és/vagy a berendezés károsodásához vezethet A T-fogantyús gyorsrögzítő csapszeg (5) beillesztésével rögzítse biztonságosan a felvonó fogantyúját. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 193
194 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása Az X-felvonó használata Lépés 8 Művelet Fordítsa el a töltő reteszét vízszintes helyzetbe (6). 6 9 Illessze be a T-fogantyús gyorsrögzítő csapszeget a töltő reteszébe. Eredmény: Ezzel rögzítette a keverőkészülék motorját. A keverőkészülék meghajtófejének kioldása az X-felvonó segítségével ÓVINTÉZKEDÉS A mágneses meghajtó területének elhagyása. Amikor az egyszerhasználatos zsák a helyén van, a mágneses meghajtó készen áll. A személyzet minden tagjának el kell hagynia a tartály alatt lévő mágneses meghajtó területét. Ennek elmulasztása testi sérülést okozhat. 194 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
195 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása Az X-felvonó használata ÓVINTÉZKEDÉS Becsípődés veszély. A felvonó fogantyújának alsó állásban történő rögzítésének elmulasztása a személyzet sérülését okozhatja. Sérülést okozhat az is, ha az ujjak beszorulnak a járókerék alapja és az acél részek közé. Az egyszerhasználatos zsákszerelvény beszereléséhez vagy eltávolításához ki kell oldani az X-felvonót. A felvonó akkor van kioldva, amikor a felvonó fogantyúja felfelé mutat. A XDR-200-as, 500-as, 1000-es és 2000-es bioreaktor rendszerek berendezés X-felvonójának kioldásához kövesse az utasításokat. Lépés 1 Művelet A középső gomb megnyomásával és a csapszeg kihúzásával távolítsa el a T-fogantyús gyorsrögzítő csapszeget a töltő reteszéről (1) Ütközésig fordítsa el a töltő reteszét az óramutató járásával ellentétes irányban (2). Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 195
196 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása Az X-felvonó használata Lépés 3 Művelet A középső gomb megnyomásával és a csapszeg kihúzásával távolítsa el a T-fogantyús gyorsrögzítő csapszeget (3) a felvonó fogantyújának reteszéről Tolja fel a felvonó fogantyúját az XDR tartály felé (4). Fordítsa el balra a felvonó fogantyújának reteszét (5). ÓVINTÉZKEDÉS Rögzítse a felvonó fogantyúját. Addig ne oldja fel a felvonó fogantyúját, amíg a záróretesz be van kapcsolva. Ennek az elmulasztása sérüléshez és/vagy a berendezés károsodásához vezethet. 196 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
197 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása Az X-felvonó használata Lépés 6 Művelet Engedje le lassan a felvonó fogantyúját. A lefelé irányuló mozgás elindításához szükség lehet egy enyhe lehúzásra. Eredmény: A mágneses meghajtó kiold, és a meghajtó mechanizmus visszahúzódik a házba. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 197
198 6 Előkészítés 6.6 A keverőkészülék motorjának rögzítése és kioldása Az X-felvonó használata Lépés 7 Művelet Forgassa a töltő reteszét (6) az óramutató járásával megegyező irányban vízszintes állásig, és illessze be a T-fogantyús gyorsrögzítő csapszeget. 7 6 Eredmény: A fogantyú most biztonságosan rögzült a lefelé mutató helyzetben. 8 Forgassa el a felvonó fogantyújának reteszét (7) jobbra, és illessze be a T- fogantyús gyorsrögzítő csapszeget. A járókerék alaplemezének pontosan bele kell ülnie az XDR tartály illesztőgyűrűjébe. 198 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
199 6 Előkészítés 6.7 Az egyszerhasználatos zsák megtöltése gázzal 6.7 Az egyszerhasználatos zsák megtöltése gázzal A gázvezeték csatlakoztatása A gázcsatlakozók az I/O szekrény hátsó részén helyezkednek el. Csatlakoztassa a gázvezetéket az alább leírtaknak megfelelően. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 199
200 6 Előkészítés 6.7 Az egyszerhasználatos zsák megtöltése gázzal Lépés 1 Művelet Csatlakoztassa a SPARGE 1 OUTLET csatlakozóból (1) kivezető pneumatikus gázvezetéket a buborékoltató szűrőjéhez Csatlakoztassa a HEADSPACE OUTLET csatlakozóból (2) kivezető pneumatikus gázvezetéket a gőztér szűrőjéhez. Csatlakoztassa a SPARGE 2 OULET csatlakozóból (3) kivezető pneumatikus gázvezetéket a SPARGE 2 OUTLET szűrőjéhez. Megjegyzés: A rendszerbe juttatott gázoknak tisztának, szűrtnek és gyógyszeripari minőségűnek kell lennie. A nem gyógyszeripari minőségű szűrt gázok használata az áramlásirányító szelepek és a gázellátó mágnesszelepek meghibásodásához vezethet. 200 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
201 6 Előkészítés 6.7 Az egyszerhasználatos zsák megtöltése gázzal Lépés 4 Művelet Csatlakoztassa az I/O szekrényből kivezető megfelelő kábelt az egyszerhasználatos zsák nyomásérzékelő csatlakozójába. 5 A nyomásérzékelő tárázásához kattintson zsáknyomásmérő TARE (Tárázás) gombjára a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakban az X-Station állomáson. 6 Ellenőrizze, hogy a csöveken található bilincsek le vannak-e zárva, kivéve azt a csövet, amely az egyszerhasználatos zsák levegővel történő feltöltéséhez használatos. Hagyja nyitva a következő bilincseket: gőztércső emlős sejttenyészet esetében buborékoltató cső mikrobiális sejttenyészet esetében 7 Ügyeljen arra, hogy a zsáknyomás értéke 0 bar (0,0 psig) legyen. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 201
202 6 Előkészítés 6.7 Az egyszerhasználatos zsák megtöltése gázzal A zsák feltöltése levegővel ÓVINTÉZKEDÉS A gázok minősége. A rendszerbe juttatott gázoknak tisztának, szűrtnek, gyógyszeripari minőségűnek kell lennie. A nem gyógyszeripari minőségű szűrt gázok használata az áramlásirányító szelepek és a gázellátó mágnesszelepek meghibásodásához vezethet. Ha az egyszerhasználatos zsákot folyadékkal való megtöltése előtt levegővel töltik meg, a zsák kitágulva beilleszkedik az XDR tartályba, ami megkönnyíti az elhelyezését és illesztését. Az egyszerhasználatos zsák beállításához és levegővel való feltöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés Művelet Állítson be egy MFC-t az X-Station állomáson, hogy a berendezés a feldolgozott levegőt a gőztér-csővezetéken keresztül (emlős sejttenyészet esetén) illetve a buborékoltató csővezetékén keresztül (mikrobiális sejttenyészet esetén) használja. Állítsa az MFC-t Auto/Local (Automatikus/Helyi) üzemmódba, és alapértéknek írja be a 25%-öt. Miután az áramlás létrejött, szükség esetén növelje a levegő áramlási sebességét. UTASÍTÁS A zsák levegővel való feltöltése közben ellenőrizze a ráncokat és gyűrődéseket. 4 5 Ügyeljen arra, hogy a töltés alatt végig megőrizze a zsák megfelelő elrendezését. A megfelelő elrendezéshez a következők tartoznak hozzá: A mintavételi, ph, DO (oldott oxigén) és hőérzékelő csatlakozók megfelelő iránya az XDR tartály nyílásának elején A járókerék alaplemeze megfelelően rögzül a mágneses meghajtófejhez. Ügyeljen arra, hogy a zsáknyomás értéke 0 bar (0,0 psig) legyen. 202 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
203 6 Előkészítés 6.7 Az egyszerhasználatos zsák megtöltése gázzal Lépés 6 Művelet Töltse a zsákot addig, amíg a zsáknyomás eléri a körülbelül 7 millibar (0,1 psig) értéket, illetve amíg a zsák zsákformát nem ölt úgy, hogy tapintásra még puha marad. UTASÍTÁS Ne töltse túl a zsákot. 7 8 Zárja el a az egyszerhasználatos zsák gázellátását az X-Station állomásnál. Ellenőrizze a zsákot, és szükség esetén igazítsa ki a ráncokat és gyűrődéseket. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 203
204 6 Előkészítés 6.8 A ph-érzékelő kalibrálása 6.8 A ph-érzékelő kalibrálása Előkészítés Megjegyzés: Ha a XDR es bioreaktor rendszerek berendezéseket GMP (Helyes gyártási gyakorlat) szabályozott környezetben használják, a phérzékelő a GMP kritikus összetevőjének számít. A ph-érzékelő kalibrálása előtt készítse elő a következőket: 30 ml 4-es ph-értékű standard oldat egy 50 ml-es kúpos kémcsőben. 30 ml 7-es ph-értékű standard oldat egy 50 ml-es kúpos kémcsőben. 30 ml ioncserélt víz egy 50 ml-es kúpos kémcsőben. A ph-érzékelő előkészítése kalibrálásra Készítse elő a ph-érzékelőt a kalibrálásra a következőképpen: Lépés Művelet Vegyen ki egy ph-érzékelőt a csomagolásból. Öblítse le a ph-érzékelő szenzoros végét ioncserélt vízzel. Csatlakoztassa a ph-érzékelőt az érzékelőkábelhez úgy, hogy az érzékelőn ne látszódjon csavarmenet. UTASÍTÁS Ügyeljen arra, hogy ne csorbítsa ki az érzékelőkábel csavarmenetét. A ph-érzékelő kalibrálása Kalibrálja a ph-érzékelőt a következőképpen: Lépés 1 Művelet Helyezze a ph-érzékelőt a 4-es ph-értékű oldatba, és körülbelül tízszer keverje meg. 204 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
205 6 Előkészítés 6.8 A ph-érzékelő kalibrálása Lépés 2 Művelet Keresse meg az I/O szekrényen lévő ph/do-transzmitter kijelzőt. Nyomja meg az MENU (1) gombot Eredmény: Megjelenik egy menü a transzmitter képernyőn. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 205
206 6 Előkészítés 6.8 A ph-érzékelő kalibrálása Lépés 3 Művelet A kijelölést a nyíl billentyűk lenyomásával mozgathatja a képernyőn. 1 Válassza az Calibrate (Kalibrálás) lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER (Bevitel) (2) billentyűt. 2 Válassza a Sensor 1 (1. érzékelő) lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER (Bevitel) billentyűt. 3 Válassza a ph lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER (Bevitel) billentyűt. 4 Válassza a Buffer Cal (Puffer kal.) lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER (Bevitel) billentyűt. 5 Válassza az AUTO lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER (Bevitel) billentyűt. 6 A rendszer automatikusan érzékeli a ph-t, és megjeleníti a megfelelő puffereket. Válassza ki a listából a megfelelő puffert, és nyomja meg az ENTER (Bevitel) gombot. Eredmény: A ph-érzékelő 4-es ph-értékre lett szabványosítva. 4 5 Helyezze a ph-érzékelőt a 7-es ph-értékű oldatba, és körülbelül tízszer keverje meg. A rendszer automatikusan érzékeli a ph-t, és megjeleníti a megfelelő puffereket. Válassza ki a listából a megfelelő puffert, és nyomja meg az ENTER (Bevitel) gombot. Eredmény: A ph-érzékelő 7-es ph-értékre lett szabványosítva. A ph-transzmitter kijelzője a standardizálásból származó lejtést mutatja. A megjelenített értéknek 57 mv/ph körül kell lennie. Tipp: A lejtés értékének elfogadható tartományát keresse az érzékelő gyártójának kézikönyvében. 206 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
207 6 Előkészítés 6.8 A ph-érzékelő kalibrálása Sikertelen kalibrálás esetén a transzmitter és az érzékelő felhasználói útmutatóinak segítségével határozza meg a hiba okát. Ha két érzékelőt használ, címkézze fel az éppen kalibrált érzékelőt ph-1 névvel. Ezután a második ph-érzékelő kalibrálásához ismételje meg a fent leírt lépéseket, és címkézze fel ph-2 névvel. Sterilizálás után az érzékelőket csatlakoztatni kell a ph/do-1 és a ph/do- 2pH/DO-transzmitterekhez. Amikor a ph-érzékelők kalibrálása befejeződött, nyomja meg ismételten az EXIT (Kilépés) gombot (3) addig, amíg vissza nem tér a főképernyőre. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 207
208 6 Előkészítés 6.9 Az érzékelőköpeny-szerelvény autoklávozása 6.9 Az érzékelőköpeny-szerelvény autoklávozása Feltételek A beillesztett érzékelővel rendelkező érzékelőköpeny-szerelvényt autoklávozásnak kell alávetni. Az autoklávozás ajánlott feltételei a következők: Hőmérséklet > 121 C Idő 60 p (minimális idő 30 p) Folyadék ciklus UTASÍTÁS Az autoklávozás hőmérséklete nem haladhatja meg a 130 C fokot. UTASÍTÁS A racsnis bilincseket ne autoklávozza. Az érzékelőköpeny-szerelvény autoklávozása Az érzékelőköpeny-szerelvény autoklávozása előtt készítse elő a következőket: Fecskendő Ioncserélt víz Az érzékelőköpeny-szerelvény autoklávozáshoz való előkészítéséhez kövesse az alábbi útmutatást: Lépés 1 Művelet Szívjon 1 à 2 ml ioncserélt vizet egy egyszerhasználatos pipettába. 208 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
209 6 Előkészítés 6.9 Az érzékelőköpeny-szerelvény autoklávozása Lépés 2 Művelet Helyezze a pipettát az érzékelőköpeny-szerelvénybe a szerelvény záródugójában lévő menetes furaton keresztül. 3 Fecskendezze a vizet az érzékelőköpeny-szerelvénybe. Megjegyzés: A befecskendezett vízből lesz a gőz az érzékelőköpeny-szerelvény belsejében az autoklávozás alatt. 4 5 Távolítsa el a pipettát. Ellenőrizze, hogy megvannak-e a tömítőgyűrűk az érzékelőn. 6 Helyezze be az érzékelőt az érzékelőköpeny-szerelvénybe a szerelvény záródugójában lévő menetes furaton keresztül. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 209
210 6 Előkészítés 6.9 Az érzékelőköpeny-szerelvény autoklávozása Lépés 7 Művelet Kézzel csavarja be az érzékelőt az óramutató járásával megegyező irányban az érzékelőköpeny-szerelvény záródugójába. 8 Ellenőrizze, hogy az érzékelőköpeny-szerelvény gumiharangjai eléggé ki vannak-e nyújtva ahhoz, hogy az érzékelő szenzoros vége ne nyomódjon túl erősen az ACD csatlakozó (1) végén lévő steril papírmembránnak. A következő ábrán egy érzékelőköpeny-szerelvény látható megfelelően beillesztett érzékelővel. 1 Eredmény: Az érzékelőköpeny-szerelvény készen áll arra, hogy az autoklávba helyezzék. 9 Helyezze az érzékelőköpeny-szerelvényt az autoklávba. Az érzékelőköpenyszerelvény papírmembrán végének (1) alacsonyabban kell lennie, mint a szerelvény dugós végének. Tipp: Autoklávozás során az érzékelőköpeny-szerelvény helyes pozícionálásához használjon érzékelőszerelvény-tartót (opcionális). További tájékoztatásért forduljon a GE képviseletéhez. 10 Indítsa el az autoklávot. A sterilizálási feltételeket lásd: Feltételek, 208. oldal. 210 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
211 6 Előkészítés 6.10 Az érzékelők behelyezése az egyszerhasználatos zsákba 6.10 Az érzékelők behelyezése az egyszerhasználatos zsákba Az érzékelőköpeny-szerelvény előkészítése Az összes analitikai érzékelőt ugyanazzal az eljárással kell beszerelni. Az érzékelőköpeny-szerelvényt beszerelés előtt autoklávba kell helyezni. Útmutatásért lásd: Szakasz 6.9 Az érzékelőköpeny-szerelvény autoklávozása, 208. oldal. Az alábbi útmutatások a racsnis szorítóbilincsek kezelésére vonatkoznak. Mielőtt megkezdi az érzékelőköpeny-szerelvény beillesztését az egyszerhasználatos zsákba, olvassa el figyelmesen az alábbi leírást. UTASÍTÁS Túlhúzásuk esetén a racsnis bilincsek eltörhetnek. A racsnis bilincs kilazítható meghúzott állapotából úgy, hogy a lezárt bilincsreteszeket egymáshoz képest oldalra csúsztatja. Ha a racsnis bilincs reteszeit nem lehet kioldani, a bilincset el kell vágni. Erre a célra csípőfogót (a gyorskötözők elvágásához használt szerszámhoz hasonlót) lehet használni. Az érzékelőköpeny-szerelvény beillesztésének előkészítéséhez az egyszerhasználatos zsákba, kövesse az alábbi utasításokat. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 211
212 6 Előkészítés 6.10 Az érzékelők behelyezése az egyszerhasználatos zsákba Lépés 1 Művelet Szereljen fel két racsnis bilincset arra a csőszakaszra, amely a zsákszerelvény érzékelőnyílása (az egyszerhasználatos zsákba forrasztva) és az egyszerhasználatos zsák érzékelőnyílásához csatlakoztatott aszeptikus csatlakoztató eszköz (ACD) furatos csatlakozója közé esik, a következő ábrán jelzett helyre. 2 Az ujjaival enyhén szorítsa meg a racsnis bilincset annyira, hogy a bilincs fogai eléggé rögzüljenek a bilincs megtartásához (2-3 fognyi rögzülés). UTASÍTÁS Ekkor még ne szorítsa meg túlságosan a bilincseket, mert akadályozhatják az érzékelő beillesztését az egyszerhasználatos zsákba. 212 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
213 6 Előkészítés 6.10 Az érzékelők behelyezése az egyszerhasználatos zsákba Lépés 3 Művelet Szereljen fel egy racsnis bilincset az érzékelőköpeny-szerelvény azona szakaszára, amely a ACD belső csatlakozó és az érzékelőköpeny-szerelvény gumiharangos része közé esik, a következő ábrán jelzett módon. 4 Az ujjaival enyhén szorítsa meg a racsnis bilincset annyira, hogy a bilincs fogai eléggé rögzüljenek a bilincs megtartásához (2-3 fognyi rögzülés). UTASÍTÁS Ekkor még ne szorítsa meg túlságosan a bilincseket, mert akadályozhatják az érzékelő beillesztését az egyszerhasználatos zsákba. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 213
214 6 Előkészítés 6.10 Az érzékelők behelyezése az egyszerhasználatos zsákba Az érzékelőköpeny-szerelvény beszerelése Mielőtt behelyezi az érzékelőköpeny-szerelvényt az egyszerhasználatos zsákba, gondoskodjon arról, hogy legyen kéznél egy bilincsszorító szerszám. Tipp: Mindegyik bioreaktorhoz mellékelünk egy racsnis bilincsszorító szerszámot. Párhuzamos befogópofájú, közepes méretű, állítható csőfogót is használhat. Az érzékelőköpeny-szerelvény beszereléséhez kövesse az alábbi útmutatást: Lépés Művelet Ellenőrizze, hogy a zsák keverőlemeze egy vonalba esik-e a keverőkészülék nyílásával. Ellenőrizze, hogy az érzékelő Kleenpak csatlakozói egy vonalba esnek-e az XDR tartály szájával. Mindkét ACD csatlakozóról távolítsa el a védőkupakot. 214 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
215 6 Előkészítés 6.10 Az érzékelők behelyezése az egyszerhasználatos zsákba Lépés 4 Művelet Fogja a belső ACD csatlakozót (az érzékelőköpeny-szerelvény része), és igazítsa a furatos csatlakozóhoz (az érzékelőnyílás része az egyszerhasználatos zsákon) úgy, hogy a csatlakozók lapos részéből kilépő fehér membránszalagok egymás felé nézzenek. 5 Nyomja össze az ACD csatlakozókat addig, amíg rögzített helyzetbe nem pattannak. Dupla kattanás jelzi, hogy a csatlakozók összezártak, és az ACD teljesen rögzült. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 215
216 6 Előkészítés 6.10 Az érzékelők behelyezése az egyszerhasználatos zsákba Lépés 6 Művelet Miközben az egyik kezével mindkét csatlakozó testét tartja, a másik kezével fogja meg mindkét fehér membránszalagot, és a csatlakozókra merőlegesen húzza el őket egyszerre a csatlakozótestektől lágy, folyamatos mozdulattal. UTASÍTÁS Ha csak az egyik membránszalagot távolítják el, vagy ha az egyik membránszalag elszakad, és csak egy részét sikerül eltávolítani, a csatlakozás nem tekinthető aszeptikusnak. Azonnal pattintsa le ezt az érzékelőköpeny-szerelvényt a szilikoncső rövidebb szakaszán az egyszerhasználatos zsák és a furatos ACD csatlakozó között. 216 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
217 6 Előkészítés 6.10 Az érzékelők behelyezése az egyszerhasználatos zsákba Lépés 7 Művelet Távolítsa el az indításgátló gyűrűt, amely az akaratlan rögzülést akadályozza meg, mielőtt az ACD csatlakozókat megfelelően csatlakoztatnák. 8 Nyomja le belső csatlakozó ujjtámaszát a csatlakozótest alapja felé addig, amíg az ujjtámasz el nem éri a testet. Eredmény: A mozdulat közben a belső ACD csatlakozóból reteszelő hang hallatszik. Az alábbi ábra a csatlakozó jelen állapotát mutatja. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 217
218 6 Előkészítés 6.10 Az érzékelők behelyezése az egyszerhasználatos zsákba Lépés 9 Művelet Nézze meg alaposan az összeillesztett csatlakozókat, és ellenőrizze, hogy a tömítőgyűrűk a helyükön vannak-e, és az alakjuk nem torzult-e el. UTASÍTÁS Ha arra utaló jelet észlel, hogy a csatlakozás nem aszeptikus, azonnal pattintsa le ezt az érzékelőköpenyszerelvényt a szilikoncső rövidebb szakaszán az egyszerhasználatos zsák és a furatos ACD csatlakozó között. 218 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
219 6 Előkészítés 6.10 Az érzékelők behelyezése az egyszerhasználatos zsákba Lépés 10 Művelet Tartsa az egyik kezével az összeillesztett csatlakozókat, és nyomja az érzékelőköpeny-szerelvény záródugóját befelé, az egyszerhasználatos zsák felé, összenyomva az érzékelőköpeny-szerelvény gumiharang részét. Eredmény: Amint az alábbi ábrán látható, az érzékelőköpeny-szerelvény gumiharang része teljesen összenyomódik. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 219
220 6 Előkészítés 6.10 Az érzékelők behelyezése az egyszerhasználatos zsákba Lépés 11 Művelet Tartsa az egyik kezével a teljesen összenyomott állapotban lévő érzékelőköpeny-szerelvényt, és szorítsa meg egy szerszámmal a három racsnis bilincset addig, hogy bilincs 7 foga reteszeljen. UTASÍTÁS A racsnis bilincsek túl erős szorítás esetén eltörhetnek. A tapasztalatok azt mutatják, hogy maga az érzékelő a racsnis bilincs törése esetén nem károsodik, még akkor sem, ha üvegtestű ph-érzékelőről van szó. Eredmény: Az érzékelő csúcsa körülbelül 8 mm-rel a fenti felület fölé nyúlik az egyszerhasználatos zsák belső részén. Az érzékelő immár készen áll arra, hogy a megfelelő kábelhez csatlakoztassák. Az alábbi ábrán egy helyére került, összenyomott érzékelőköpeny-szerelvény látható. 220 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
221 6 Előkészítés 6.10 Az érzékelők behelyezése az egyszerhasználatos zsákba Lépés Művelet A következő érzékelő csatlakoztatásához ismételje meg a fenti lépéseket 1-től 11-ig. Az érzékelőköpeny-szerelvény beszerelésének befejezése Amikor az elsődleges és a másodlagos tömítés a helyén van, és megfelelően meg lett szorítva, az egész érzékelőköpeny-szerelvény kitart összenyomott állapotában, még az egyszerhasználatos zsák belső nyomása ellenében is, külső alkatrészek szükségessége nélkül. A továbbiakban semmit sem kell tenni annak megakadályozására, hogy az érzékelő kicsússzon az egyszerhasználatos zsákból: az érzékelő megőrzi helyzetét az egész sejttenyészeti feldolgozás alatt. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 221
222 6 Előkészítés 6.10 Az érzékelők behelyezése az egyszerhasználatos zsákba A telepítés befejezése Az érzékelőköpeny-szerelvények beszerelésének befejezéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Válassza le az összes használaton kívüli érzékelőnyílás-csatlakozót. 222 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
223 6 Előkészítés 6.10 Az érzékelők behelyezése az egyszerhasználatos zsákba Lépés 2 Művelet Óvatosan illessze be a hőérzékelőt az érzékelők mellett lévő hőérzékelővédőcsőbe. UTASÍTÁS Az érzékelő behelyezése előtt ellenőrizze, hogy eltávolították-e a gyorskötözőt a hőérzékelő-védőcsőről. Bővebb információ: A zsákszerelvény kicsomagolása, 148. oldal. 3 Csatlakoztassa a hőérzékelőhöz az I/O szekrényből érkező megfelelő kábelt. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 223
224 6 Előkészítés 6.11 A kivezetőszűrő-melegítő beszerelése 6.11 A kivezetőszűrő-melegítő beszerelése Bevezetés Ez a fejezet a kivezetőszűrő-melegítő beszerelését mutatja be a XDR es bioreaktor rendszerek berendezésen. Az alkalmazástól függően egy vagy két kivezetőszűrő-melegítő szerelhető fel. UTASÍTÁS Az egyedi egyszerhasználatos zsákszerelvények nem szabványos kivezetőszűrőkkel rendelkezhetnek. Ügyeljen arra, hogy az egyszerhasználatos zsákon lévő kivezetőszűrők illeszkedjenek az Ön berendezésén lévő kivezetőszűrő-melegítőkhöz. A kivezetőszűrő-melegítő beszerelése A kivezetőszűrő-melegítőt akkor kell az egyszerhasználatos zsák szűrőjére szerelni, amikor a zsákszerelvényt már beszerelték az XDR tartályba. Az egyszerhasználatos zsák beszerelésére vonatkozóan lásd: Szakasz Felültöltős zsák beszerelése, 156. oldal és Szakasz Elöltöltős zsák beszerelése, 162. oldal. A nagy- és a kisméretű kivezetőszűrő-melegítőket is ugyanazzal az eljárással kell beszerelni. A szűrőmelegítő beszereléséhez kövesse az alábbi útmutatást. Lépés 1 Művelet Oldja ki a kivezetőszűrő-melegítőn lévő patentos szíjakat. 224 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
225 6 Előkészítés 6.11 A kivezetőszűrő-melegítő beszerelése Lépés 2 Művelet A kezével tágítsa ki a rést (1) a kivezetőszűrő-melegítőben Fogja meg az egyik kezével a szűrőt, a másik kezével pedig állítsa egy vonalba a szűrő külső oldalán lévő kisméretű, kerek nyílásokat a szűrőmelegítőben található kisméretű tartókkal (2). Finoman feszítse szét a kivezetőszűrő-melegítő két felét, és illessze be a szűrőt. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 225
226 6 Előkészítés 6.11 A kivezetőszűrő-melegítő beszerelése Lépés 5 Művelet Zárja vissza a patentokat. 6 Helyezze a szűrő és a szűrőmelegítő szerelvényét a kivezetőszűrő-melegítő tartójába a az XDR tartály csőgyűjtőjén. 226 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
227 6 Előkészítés 6.11 A kivezetőszűrő-melegítő beszerelése Több kivezetőszűrő-melegítő beszereléséhez kövesse a fenti 1-6 lépéseket mindegyik szűrőmelegítő esetében. A kivezetőszűrő-melegítő felmelegítése Lépés Művelet Jelentkezzen be a szoftverbe. A rendszerbe való belépéssel kapcsolatos információkért lásd: Bejelentkezés, 243. oldal. Keresse meg a szoftverben a kivezetőszűrő-melegítőt. Aktiválja a kivezetőszűrő-melegítőt. Állítsa a kivezetőszűrő-melegítő vezérlőjét Auto (Automatikus) állásba. Hőmérséklet alapértéknek adja meg a 60 C-at. Eredmény: A kivezetőszűrő felmelegedik. Várjon percig a kivezetőszűrő-melegítő üzemi hőmérsékletének elérésére, mielőtt feltölti a zsákot táptalajjal. UTASÍTÁS A kivezetőszűrő-melegítő hibás beállítása a nedvesség felgyülemlését és a szűrő eltömődését eredményezheti, ami a zsák súlyos túlnyomásához vezethet. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 227
228 6 Előkészítés 6.12 Csővezeték beszerelése a szivattyúba 6.12 Csővezeték beszerelése a szivattyúba Csővezeték beszerelése 313-as sorozatú szivattyúba A csővezeték beszereléséhez a 313-as sorozatú szivattyúba, kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Nyissa ki a szivattyúfej fedelét. 228 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
229 6 Előkészítés 6.12 Csővezeték beszerelése a szivattyúba Lépés 2 Művelet Helyezze be a csövet. 3 Zárja le a szivattyúfejet. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 229
230 6 Előkészítés 6.12 Csővezeték beszerelése a szivattyúba Csővezeték beszerelése 520-as sorozatú szivattyúba A csővezeték beszereléséhez az 520-as sorozatú szivattyúba kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Nyissa ki a szivattyúfej fedelét. 2 A hüvelykujjával nyomja le a felső kart. 230 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
231 6 Előkészítés 6.12 Csővezeték beszerelése a szivattyúba Lépés Művelet A felső rögzítőkapocsba illessze be a csövet. Ellenőrizze, hogy a cső jól illeszkedik-e a rögzítőkapocsban. Igazítsa úgy a görgőszerelvényt, hogy ne akadjon el a görgőszerelvényen lévő rögzítőkapocsban. Nyomja be a csővezetéket a görgőszerelvény körül lévő szabad helyre. 6 Forgassa az óramutató járásával megegyező irányba a görgőt, hogy a beillesztési helyet előrébb vigye végig a görgőszerelvény körül. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 231
232 6 Előkészítés 6.12 Csővezeték beszerelése a szivattyúba Lépés 7 Művelet A hüvelykujjával tolja fel a második kart, és erősen illessze be a csővezetéket. 8 Zárja le a szivattyúfejet. 232 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
233 6 Előkészítés 6.13 A szivattyú kalibrálása 6.13 A szivattyú kalibrálása Frekvencia A szivattyút a felhasználónak kell kalibrálnia. A szivattyút minden alkalommal kalibrálni kell, valahányszor más méretű csövet használnak az adott szivattyún. A maximális pontosság érdekében a szivattyú kalibrálását rutinszerűen kell végezni, hogy idővel biztosítani lehessen a működési pontosságot. Segítségért és tájékoztatásért forduljon a GE képviseletéhez. Megjegyzés: A külső szivattyúkat a gyártó által meghatározott eljárás szerint kell kalibrálni. Bővebb tájékoztatásért olvassa el a gyártó útmutatóját. Előkészítés A szivattyú kalibrálási folyamata határozza meg az áramlási faktort a szivattyú számára. Az áramlási faktor az áramlási sebesség és az összesített áramlás kiszámításában kerül felhasználásra. A szivattyú kalibráláshoz a következő berendezésekre van szükség: víztartály (legalább 2 l) csövek (ugyanazok, mint a feldolgozás közben használt csövek) gyűjtőtartály (legalább 2 l űrtartalmú). Megjegyzés: A gyűjtőedénynek alkalmasnak kell lennie az összegyűjtött víz mennyiségi mérésére. Az edény lehet egy mérőedény vagy egy mérlegre helyezett, tárázott edény. Vegye figyelembe az Ön által végzett eljáráshoz szükséges pontosságot. A szivattyú kalibrálásának előkészítéséhez kövesse az alábbi lépéseket. ÓVINTÉZKEDÉS Becsípődésveszély. Ne használja a szivattyúkat, ha a fedelek nincsenek a helyükön. Lépés Művelet Helyezze a víztartályt azonos magasságba a folyamat folyadékkal. Szerelje fel a csöveket a szivattyúra. Útmutatásért lásd: Szakasz 6.12 Csővezeték beszerelése a szivattyúba, 228. oldal. Helyezze a csővezeték bemenetét a víztartályba. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 233
234 6 Előkészítés 6.13 A szivattyú kalibrálása Lépés 4 5 Művelet Helyezze a csővezeték kimenetét a gyűjtőtartályba. A szivattyú feltöltése: 1 állítsa a szivattyút Local/Manual (Helyi/Kézi) üzemmódba 2 működtesse a szivattyút addig, amíg a csővezeték megtelik vízzel. 6 Öntse ki a feltöltő vizet. Kalibrálás A szivattyú kalibrálásának elindításához kövesse az alábbi útmutatást. ÓVINTÉZKEDÉS Becsípődésveszély. Ne használja a szivattyúkat, ha a fedelek nincsenek a helyükön. Megjegyzés: A szivattyú kalibrálása fordulat/perc/az átvitt folyadék térfogata egységben kerül végrehajtásra. Amikor a szivattyú kalibrálás üzemmódban működik, a szivattyú sebessége fordulat/percben jelenik meg a PID ellenőrzőpanelén. Lépés 1 Művelet Szükség esetén ürítse ki és tárázza a tárolóedényt. 234 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
235 6 Előkészítés 6.13 A szivattyú kalibrálása Lépés 2 Művelet Nyissa meg a Pump Flow Calibration (Szivattyú áramlás kalibrálás) ellenőrző párbeszédpanelt Kattintson a Reset (Visszaállítás) gombra. Eredmény: A térfogat és az eltelt idő értékei nullára vannak beállítva. Kattintson a Start (Indítás) gombra. Eredmény: A szivattyú működni kezd. Az Elapsed Time (Eltelt idő) számláló elindul. A Pump Totalizer (Szivattyú összesítő) párbeszédpanelen mutatott térfogat nő. Működtesse a szivattyút legalább 5 percig. Tipp: Minél többet működik a szivattyú, annál pontosabb lesz a kalibrálás Kattintson a Pump Flow Calibration (Szivattyú áramlás kalibrálás) párbeszédpanelen található Stop (Leállítás) gombra. Határozza meg az összegyűjtött folyadék térfogatát. Írja be az összegyűjtött folyadék térfogatát a Pump Flow Calibration (Szivattyú áramlás kalibrálás) párbeszédpanel térfogat szövegdobozába. Kattintson az Accept (Elfogad) gombra. Eredmény: Egy új áramlási faktor kerül kiszámításra és megjelenítésre a New Flow Factor (Új áramlási faktor) szövegdobozban. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 235
236 7 Működtetés 7 Működtetés A fejezet tartalma Ez a fejezet a XDR es bioreaktor rendszerek biztonságos működtetéséhez szükséges tudnivalókat írja le. Ebben a fejezetben Szakasz 7.1 Általános biztonsági óvintézkedések 7.2 A rendszer elindítása 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása 7.4 A tétel vezérlése 7.5 Munkavégzés a riasztásokkal 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése 7.7 Tétel feldolgozásának befejezése Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
237 7 Működtetés 7.1 Általános biztonsági óvintézkedések 7.1 Általános biztonsági óvintézkedések VÉSZHELYZET Veszélyes anyagok. Veszélyes vegyszerek és biológiai anyagok használata esetén tegye meg az összes lehetséges óvintézkedést, például viseljen az adott anyagnak ellenálló védőszemüveget és védőkesztyűt. A rendszer biztonságos üzemeltetése és karbantartása érdekében kövesse a helyi és/vagy országos előírásokat. VÉSZHELYZET Gázszivárgás veszélye. Győződjön meg arról a gázszivárgás elkerülése érdekében, hogy a gázvezeték-csatlakozások megfelelően szigeteltek. VÉSZHELYZET Csúszásveszély. Az elcsúszás veszélyének lecsökkentése érdekében azonnal törölje fel a padlóra kiömlött folyadékot. ÓVINTÉZKEDÉS A PID vezérlőhurkok hangolása. Győződjön meg arról, hogy a PID vezérlőhurkok hangolását végző személy rendelkezik a feladat elvégzéséhez szükséges képesítéssel. A nem megfelelően hangolt PID hurkok a személyzet sérülését, illetve a készülék meghibásodását okozhatják. ÓVINTÉZKEDÉS Az osztott tartomány beállításainak módosítása. Az osztott tartomány százalékos értékét kizárólag megfelelő képesítéssel rendelkező személy módosíthatja. A nem megfelelően beállított osztott tartomány a személyzet sérülését, illetve a készülék meghibásodását okozhatja. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 237
238 7 Működtetés 7.2 A rendszer elindítása 7.2 A rendszer elindítása Bevezetés Ez a fejezet a XDR es bioreaktor rendszerek elindításával és a szoftverbe való belépéssel kapcsolatos tudnivalókat mutatja be. A szakasz tartalma Szakasz A rendszer elindítása Bejelentkezés/Kijelentkezés Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
239 7 Működtetés 7.2 A rendszer elindítása A rendszer elindítása A rendszer elindítása A rendszer elindítása A bioreaktor elindításához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Kapcsolja be a bioreaktor I/O szekrényét. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 239
240 7 Működtetés 7.2 A rendszer elindítása A rendszer elindítása Lépés 2 Művelet Nyissa ki az előlapot, hogy hozzáférjen a UPS-hez az X-Station állomáson. 240 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
241 7 Működtetés 7.2 A rendszer elindítása A rendszer elindítása Lépés 3 Művelet A UPS (szünetmentes áramforrás) bekapcsolásához nyomja meg az elülső részén lévő kapcsolót. Eredmény: A számítógép bekapcsol, majd a rendszer indulása után automatikusan betöltődik a Wonderware alkalmazás. Megjelenik a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablak. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 241
242 7 Működtetés 7.2 A rendszer elindítása A rendszer elindítása Lépés 4 Művelet Amikor a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablak látható, nyomja meg az ENABLE (AKTIVÁLÁS) gombot, amely a bioreaktor I/O szekrényének elején lévő EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÁS) gomb közelében található. Eredmény: A reaktor vezérlése aktívvá vált. 242 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
243 7 Működtetés 7.2 A rendszer elindítása Bejelentkezés/Kijelentkezés Bejelentkezés/Kijelentkezés Bejelentkezés A Wonderware szoftverbe való belépéshez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Nyissa meg a Wonderware programot: kattintson az asztalon vagy a tálcán a WindowViewer ikonra vagy válassza ki a Start:WindowViewer lehetőséget. Eredmény: Megnyílik a Wonderware kezdőnézete. Megjegyzés: A számítógép újraindítása után a Wonderware automatikusan újraindul, és megjeleníti a Reactor01 Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakát. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 243
244 7 Működtetés 7.2 A rendszer elindítása Bejelentkezés/Kijelentkezés Lépés 2 Művelet Kattintson a fejléc eszköztárában lévő Reactors (Reaktorok) opcióra. Ha elérhető, válassza ki a megfelelő reaktort a legördülő menüből. Eredmény: Megnyílik a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablak. 3 Kattintson a lábléc eszköztárában lévő Login (Bejelentkezés) gombra. Eredmény: Megnyílik a Login to ArchestrA 1 (Belépés az ArchestrA-ba) párbeszédpanel. 4 5 Írja be a felhasználónevet a User Name (Felhasználónév) szövegmezőbe. Írja be a választott jelszót a Password (Jelszó) szövegmezőbe. 244 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
245 7 Működtetés 7.2 A rendszer elindítása Bejelentkezés/Kijelentkezés Lépés 6 Művelet Hagyja üresen a Domain (Tartomány) szövegdobozt. Megjegyzés: A tartomány mezőt akkor kell kitölteni, ha a bioreaktor a FlexFactory rendszer kiegészítő komponense. A tartománynév a felhasználó kérésétől függően változhat. 7 Kattintson az OK gombra. Eredmény: A Login (Bejelentkezés) gomb szövege Logout (Kijelentkezés) szövegre vált. A felhasználónév megjelenik a képernyő láblécében lévő szövegmezőben, majd a biztonsági szimbólum zöldre vált. 1 ArchestrA az Invensys Systems védjegye. Kijelentkezés A Wonderware szoftverből való kilépéshez kövesse az alábbi utasításokat. Kattintson a képernyő láblécében lévő Logout (Kijelentkezés) gombra. Eredmény: A rendszer kilépteti a felhasználót. A biztonsági szimbólum vörösre vált, majd a felhasználónév helyén a None (Senki) felirat jelenik meg. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 245
246 7 Működtetés 7.2 A rendszer elindítása Bejelentkezés/Kijelentkezés Automatikus kijelentkezés Ha... keresztül inaktív volt több mint 25 percen Akkor... egy AutoLogOffWarning (Automatikus kilépés figyelmeztetés) üzenet jelenik meg a képernyőn. több mint 30 percen a felhasználót a rendszer automatikusan kilépteti. A képernyőn egy második üzenet is megjelenik, amely arra figyelmeztet, hogy a rendszer kiléptette a felhasználót. A biztonsági szimbólum vörösre vált, majd a felhasználónév helyén a None (Senki) felirat jelenik meg. Újbóli belépés után a legutóbb használt ablak jelenik meg. 246 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
247 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Bevezetés Ez a fejezet a vezérlőhurkok leképezésével, a leképezésük visszavonásával, és a leképezésük módosításával kapcsolatos tudnivalókat mutatja be. A folyamatvezérlés beállításával kapcsolatos bővebb információért lásd: Appendix B.3 User interface: control functions, 449. oldal. A szakasz tartalma Szakasz Vezérlőhurok leképezése keresőtábla segítségével Vezérlőhurok leképezése osztott tartomány segítségével Leképezés visszavonása, vagy a leképezés módosítása Osztott tartomány kezelése Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 247
248 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Vezérlőhurok leképezése keresőtábla segítségével Vezérlőhurok leképezése keresőtábla segítségével Bevezetés A DO vezérlőhurok az egyik olyan jellegzetes vezérlőhurok, amelyet keresőtáblákkal lehet leképezni. A következő példában ezt a hurkot két keresőtábla vezérli: Levegő MFC Oxigén MFC Vezérlőhurok leképezése keresőtáblákhoz Az alábbi útmutatót követve képezzen le egy PID vezérlőhurkot az első keresőtáblához. Lépés 1 Művelet Kattintson a fejléc eszköztárában lévő Control (Vezérlés) gombra. Eredmény: Megnyílik a Control (Vezérlés) ablak. Az alábbi ábrán egy nem leképezett Control (Vezérlés) ablak látható. 248 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
249 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Vezérlőhurok leképezése keresőtábla segítségével Lépés 2 Művelet Kattintson az Assign Lookup Table 1 (1. keresőtábla hozzárendelése) gombra. Eredmény: Megnyílik egy párbeszédpanel, és megjeleníti az elérhető leképezési lehetőségeket. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 249
250 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Vezérlőhurok leképezése keresőtábla segítségével Lépés 3 Művelet Válasszon egy megfelelő opciót, a DO vezérlőhurokhoz válassza a Dissolved Oxygen (Oldott oxigén) lehetőséget. Kattintson az OKAY (OK) gombra. Eredmény: Bezárul a keresőtábla párbeszédpanele, az Assign Lookup Table 1 (1. keresőtábla hozzárendelése) objektum zöldre vált és lefelé mozdul, egy vonalba kerülve a DO PID vezérlőhurok áttekintő ablakával. 4 Kattintson a sötétzöld I gombra a megerősítő párbeszédpanelen., aztán kattintson a YES (IGEN) gombra Eredmény: A gomb élénkzöldre vált, azt jelezve, hogy a Lookup Table 1 (1. keresőtábla) aktív. 250 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
251 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Vezérlőhurok leképezése keresőtábla segítségével Lépés 5 Művelet Kattintson az Assign MFC 1 (MFC 1 hozzárendelése) (Levegő MFC). Eredmény: Megnyílik egy párbeszédpanel, és megjeleníti az elérhető eszköz lehetőségeket. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 251
252 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Vezérlőhurok leképezése keresőtábla segítségével Lépés 6 Művelet Válassza a párbeszédpanelen a Lookup Table 1 (1. keresőtábla) lehetőséget, majd kattintson az OKAY (OK) gombra. Eredmény: Az MFC 1 párbeszédpanel bezárul, az Assign MFC 1 (MFC 1 hozzárendelése) objektum zöldre vált és a vezérlőhurok áttekintés objektum felé mozdul, egy vonalba kerülve a DO PID Overview (DO PID áttekintés) és a Lookup Table 1 (1. keresőtábla) objektumokkal. 7 8 Kattintson a sötétzöld I gombra a megerősítő párbeszédpanelen., aztán kattintson az OKAY (OK) gombra Eredmény: A Levegő MFC (MFC 1) le van képezve a Lookup Table 1 (1. keresőtáblához). A PID vezérlőhurok leképezéséhez a második keresőtáblához ismételje meg a fenti lépéseket 2-től 7-ig a következő összetevőkkel: A 2. lépésben válassza a Assign Lookup Table 2 (2. keresőtábla hozzárendelése) lehetőséget. A 3. lépésben válassza a Dissolved Oxygen (Oldott oxigén) lehetőséget. Az 5. lépésben kattintson az Assign MFC 2 (MFC 2 hozzárendelése) (Oxigén MFC) lehetőséget. Az 6. lépésben válassza a Lookup Table 2 (2. keresőtábla) lehetőséget. 252 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
253 A keresőtáblák konfigurálása 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Vezérlőhurok leképezése keresőtábla segítségével Amikor mindkét keresőtáblát leképezték a PID vezérlőhurokhoz, az alábbi utasítások követésével konfigurálja az első keresőtáblát. Lépés 1 Művelet Kattintson a Lookup Table 1 (1. keresőtábla) objektumra. Eredmény: Lookup Table 1 megnyílik. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 253
254 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Vezérlőhurok leképezése keresőtábla segítségével Lépés Művelet Írja be a kívánt DO vezérlőparamétereket az MFC 1 (Levegő MFC)-hez a Lookup Table 1 (1. keresőtáblában). Amikor az összes paramétert beírta, kattintson a Close Popup (Felugró ablak bezárása) lehetőségre. A DO vezérlőparaméterek beírásához az MFC 2 (Oxigén MFC)-hez a Lookup Table 2 (2. keresőtáblába) kattintson a Lookup Table 2 (2. keresőtábla) objektumra, és ismételje meg a fenti lépéseket 2-től 3-ig. A leképezett DO vezérlőhurok leírása A két leképezési ciklus befejezése és a két keresőtábla konfigurálása után a DO vezérlőhurok leképezésre került két keresőtáblához és két vezérlőhöz (Levegő MFC és Oxigén MFC). A következő ábrán a Control (Vezérlés) ablak látható a befejezett DO leképezéssel. Megjegyzés: Harmadik keresőtábla is leképezhető a DO vezérlőhöz, és a keverőkészülék az MFC-kel együtt használható. 254 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
255 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Vezérlőhurok leképezése osztott tartomány segítségével Vezérlőhurok leképezése osztott tartomány segítségével Bevezetés A ph vezérlőhurok jellegzetes olyan vezérlőhurok, amelyet osztott tartománnyal lehet leképezni. A ph-t a következők vezérlik: Széndioxid MFC vagy savszivattyú az alacsony tartomány vezérlőhöz, Bázisszivattyú a magas tartomány vezérlőhöz. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 255
256 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Vezérlőhurok leképezése osztott tartomány segítségével PID vezérlőhurok leképezése osztott tartomány segítségével Az alábbi útmutatások követésével képezzen le egy PID vezérlőhurkot egy osztott tartományhoz. Lépés 1 Művelet Kattintson a fejléc eszköztárában lévő Control (Vezérlés) gombra. Eredmény: Megnyílik a Control (Vezérlés) ablak. Az alábbi ábrán egy nem leképezett Control (Vezérlés) ablak látható. 256 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
257 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Vezérlőhurok leképezése osztott tartomány segítségével Lépés 2 Művelet Kattintson az Assign Split Range 1 (1. osztott tartomány hozzárendelése) gombra. Eredmény: Megnyílik egy párbeszédpanel, és megjeleníti az elérhető leképezési lehetőségeket. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 257
258 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Vezérlőhurok leképezése osztott tartomány segítségével Lépés 3 Művelet Válasszon egy megfelelő opciót, a ph vezérlőhurokhoz válassza a ph lehetőséget. Kattintson az OKAY (OK) gombra. Eredmény: Bezárul a keresőtábla párbeszédpanele, az Assign Split Range 1 (1. osztott tartomány hozzárendelése) objektum pirosra vált és lefelé mozdul, egy vonalba kerülve a ph PID vezérlőhurok áttekintés objektumával. 4 Kattintson a sötétzöld I gombra, aztán kattintson a YES (IGEN) gombra. Eredmény: A gomb élénkzöldre vált, azt jelezve, hogy a Split Range 1 (1. osztott tartomány) aktív. 258 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
259 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Vezérlőhurok leképezése osztott tartomány segítségével Lépés 5 Művelet Kattintson az Assign Pump 1 (1. szivattyú hozzárendelése) (Bázisszivattyú). Eredmény: Megnyílik egy párbeszédpanel, és megjeleníti az elérhető eszköz lehetőségeket. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 259
260 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Vezérlőhurok leképezése osztott tartomány segítségével Lépés 6 Művelet Válassza a párbeszédpanelen a Split Range Upper 1 (1. felső osztott tartomány) lehetőséget, majd kattintson az OKAY (OK) gombra. Eredmény: A párbeszédpanel bezárul, az Assign Pump 1 (1. szivattyú hozzárendelése) objektum pirosra vált és a vezérlőhurok áttekintés objektum felé mozdul, egy vonalba kerülve a ph PID Overview (ph PID áttekintés) és a Split Range 1 (1. osztott tartomány) objektumokkal. 7 Kattintson a sötétzöld I gombra, aztán kattintson a OKAY (IGEN) gombra. Eredmény: A Pump 1 (1. szivattyú) le van képezve a Split Range Upper 1 (1. felső osztott tartományhoz). 260 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
261 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Vezérlőhurok leképezése osztott tartomány segítségével Lépés 8 Művelet A vezérlőhurok leképezéséhez a második osztott tartományhoz ismételje meg a fenti lépéseket 5-től 7-ig a következő összetevőkkel: Széndioxid MFC (MFC 3) leképezéséhez: Az 5. lépésben kattintson az Assign MFC 3 (MFC 3 hozzárendelése) lehetőséget. Az 6. lépésben válassza a Split Range Lower 1 (Alsó 1. osztott tartomány) lehetőséget. Savszivattyú (Pump 2, 2. szivattyú) leképezéséhez: Az 5. lépésben kattintson az Assign Pump 2 (2. szivattyú hozzárendelése) lehetőséget. Az 6. lépésben válassza a Split Range Lower 1 (Alsó 1. osztott tartomány) lehetőséget. A ph leképezésre került a Split Range 1 (1. osztott tartományhoz) és a Pump 1 (1. szivattyúhoz); valamint a második eszközhöz (MFC 3 vagy Pump 2 (2. szivattyú)). Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 261
262 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Vezérlőhurok leképezése osztott tartomány segítségével A Control (Vezérlés) ablak képe befejezett ph leképezéssel 262 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
263 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Leképezés visszavonása, vagy a leképezés módosítása Leképezés visszavonása, vagy a leképezés módosítása Eszköz leképezésének visszavonása Egy eszköz leképezésének visszavonásáéhoz kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet A Control (Vezérlés) ablakban keresse meg azt az eszköz objektumot, amelynek leképezését vissza szeretné vonni. Az alábbi ábra az elérhető objektumok helyét mutatja. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 263
264 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Leképezés visszavonása, vagy a leképezés módosítása Lépés 2 Művelet Kattintson az objektum bal oldalán látható sötétzöld O gombra. Eredmény: Megnyílik egy párbeszédpanel. 3 Kattintson a YES (IGEN) gombra., az eszköz inaktivitá- Eredmény: Az élénkzöld I gomb sötétzöldre változik sát jelezve. 4 Kattintson az eszköz objektumra. Eredmény: Megnyílik egy leképezési párbeszédpanel, és megjeleníti az elérhető eszköz lehetőségeket. 264 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
265 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Leképezés visszavonása, vagy a leképezés módosítása Lépés 5 Művelet Válassza a párbeszédpanelen a Reset (Visszaállítás) lehetőséget, majd kattintson az OKAY (OK) gombra. Eredmény: A párbeszédpanel bezárul, az objektum szürkére változik, és a Control (Vezérlés) ablak jobb szélére kerül át, egy vonalban az összes elérhető eszköztársítási gombbal. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 265
266 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Leképezés visszavonása, vagy a leképezés módosítása Keresőtábla leképezésének visszavonása Egy keresőtábla leképezésének visszavonásához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet A Control (Vezérlés) ablakban keresse meg azt a keresőtábla objektumot, amelynek leképezését vissza szeretné vonni. Az alábbi ábra az objektum helyére mutat egy példát. 2 Kattintson az objektum bal oldalán látható sötétzöld O gombra. Eredmény: Megnyílik egy párbeszédpanel. 266 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
267 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Leképezés visszavonása, vagy a leképezés módosítása Lépés 3 Művelet Kattintson a YES (IGEN) gombra., a keresőtábla inak- Eredmény: Az élénkzöld I gomb sötétzöldre változik tivitását jelezve. 4 Kattintson a keresőtábla objektumra. Eredmény: Megnyílik egy keresőtábla. 5 Kattintson a Define Mapping (Leképezés meghatározása) gombra. Eredmény: Megnyílik egy leképezési párbeszédpanel, és megjeleníti az elérhető eszköz lehetőségeket. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 267
268 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Leképezés visszavonása, vagy a leképezés módosítása Lépés 6 7 Művelet Válassza a párbeszédpanelen a Reset (Visszaállítás) lehetőséget, majd kattintson az OKAY (OK) gombra. A párbeszédpanel jobb felső sarkában lévő x jelre kattintva zárja be a keresőtáblát. Eredmény: A párbeszédpanel bezárul, a keresőtábla objektum szürkére változik, és a Control (Vezérlés) ablak tetejére kerül át, egy vonalban az összes elérhető azonnali vezérlőelem gombbal. 268 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
269 Osztott tartomány leképezésének visszavonása 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Leképezés visszavonása, vagy a leképezés módosítása Egy osztott tartomány leképezésének visszavonásához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet A Control (Vezérlés) ablakban keresse meg azt az osztott tartomány objektumot, amelynek leképezését vissza szeretné vonni. Az alábbi ábra az objektum helyére mutat egy példát. 2 Kattintson az objektum bal oldalán látható sötétzöld O gombra. Eredmény: Megnyílik egy párbeszédpanel. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 269
270 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Leképezés visszavonása, vagy a leképezés módosítása Lépés 3 Művelet Kattintson a YES (IGEN) gombra. Eredmény: Az élénkzöld I gomb sötétzöldre változik inaktivitását jelezve., az osztott tartomány 4 Kattintson az osztott tartomány objektumra. Eredmény: Megnyílik egy Split Range setup (Osztott tartomány beállítása) párbeszédpanel. 5 Kattintson a Define Mapping (Leképezés meghatározása) gombra. Eredmény: Megnyílik egy leképezési párbeszédpanel, és megjeleníti az elérhető eszköz lehetőségeket. 6 Válassza a párbeszédpanelen a Reset (Visszaállítás) lehetőséget, majd kattintson az OKAY (OK) gombra. 270 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
271 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Leképezés visszavonása, vagy a leképezés módosítása Lépés 7 Művelet A párbeszédpanel jobb felső sarkában lévő x jelre kattintva zárja be a Split Range setup (Osztott tartomány beállítása) párbeszédpanelt. Eredmény: A párbeszédpanel bezárul, az osztott tartomány objektum szürkére változik, és a Control (Vezérlés) ablak tetejére kerül át, egy vonalban az összes elérhető azonnali vezérlőelem gombbal. PID vezérlőhurok leképezésének módosítása Egy PID vezérlőhurok leképezésének módosításához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés Művelet Vonja vissza egy keresőtábla vagy osztott tartomány leképezését. Útmutatásért lásd: Keresőtábla leképezésének visszavonása, 266. oldal vagy Osztott tartomány leképezésének visszavonása, 269. oldal. Ha szükséges, ismételje meg a lépéseket egy második keresőtáblához vagy második osztott tartományhoz. Képezze le a megfelelő keresőtáblát vagy osztott tartományt a PID vezérlőhurokhoz. Útmutatásért lásd: Szakasz Vezérlőhurok leképezése keresőtábla segítségével, 248. oldal vagy Szakasz Vezérlőhurok leképezése osztott tartomány segítségével, 255. oldal. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 271
272 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Osztott tartomány kezelése Osztott tartomány kezelése Az osztott tartomány funkcióinak módosítása Amikor egy osztott tartományt képeztek le egy eszközhöz, az osztott tartomány objektumra kattintva elérheti annak funkcióit. Eredmény: Megnyílik a Split Range Setup (Osztott tartomány beállítása) párbeszédpanel. 272 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
273 Kimeneti eszköz beállítása fordított működésre 7 Működtetés 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása Osztott tartomány kezelése Egy kimeneti eszköz (például szivattyú) beállítható fordított működésre is, például a folyamat változó (PV) értékének növelése érdekében, amikor a kontroll változó (CV) értéke csökken. A szivattyú fordított működésének elindításához kövesse az alábbi útmutatást. Lépés 1 2 Művelet Vonja vissza a Split Range Upper 1 (Felső 1. osztott tartomány) és a Split Range Lower 2 (Alsó 2. osztott tartomány) szivattyúk leképezését. Útmutatásért lásd: Eszköz leképezésének visszavonása, 263. oldal. Kövesse a lépéseket 5-től 7-ig a PID vezérlőhurok leképezése osztott tartomány segítségével, 256. oldal részben, és válassza a következőket: Az 5. lépésben kattintson az Assign Pump 1 (1. szivattyú hozzárendelése) lehetőséget. Az 6. lépésben válassza a Split Range Upper 1 (Felső 1. osztott tartomány) lehetőséget. 3 Ismételje meg a lépéseket 5-től 7-ig, és válassza a következőket: Az 5. lépésben kattintson az Assign Pump 2 (2. szivattyú hozzárendelése) lehetőséget. Az 6. lépésben válassza a Split Range Lower 1 (Alsó 1. osztott tartomány) lehetőséget. Eredmény: A PID vezérlőhurok most hátramenetben működik. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 273
274 7 Működtetés 7.4 A tétel vezérlése 7.4 A tétel vezérlése Bevezetés Ez a fejezet a tételvezérlő funkciókkal, az alapérték táblázatokkal és a trendekkel való munkavégzésre vonatkozó tudnivalókat mutatja be. A szakasz tartalma Szakasz Vezérlő funkciók Az alapértékeket tartalmazó táblázatok konfigurálása Tétel elindítása, leállítása és tartása Trendek konfigurálása Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
275 7 Működtetés 7.4 A tétel vezérlése Vezérlő funkciók Vezérlő funkciók A PID vezérlőhurok ellenőrzőpanelének elérése Egy PID vezérlőhurok ellenőrzőpanelének eléréséhez válassza ki a kívánt PID vezérlő kijelzőjét: a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakban vagy a Control (Vezérlés) ablakban vagy a PID Face Plate (PID ellenőrzőpanel) ablakban. Ezeknek az ablakoknak a részletes bemutatásáért lásd: Appendix B.1 User interface: windows, 396. oldal. Hőmérséklet-szabályozás Az XDR tartály hőmérsékletvezérlőjének beállításához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Kattintson a fejléc eszköztárában lévő Reactor Display (Reaktor képernyő) gombra. Eredmény: Megnyílik a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablak. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 275
276 7 Működtetés 7.4 A tétel vezérlése Vezérlő funkciók Lépés 2 Művelet A PID vezérlőhurok hőmérsékletkijelző panelére kattintva nyissa meg a Vessel Temperature (Tartály hőmérséklete) ellenőrzőpanelt. Eredmény: Megnyílik a Vessel Temperature (Tartály hőmérséklete) ellenőrzőpanel. 3 Az A gomb megnyomásával állítsa a hőmérsékletet Auto (Automatikus) üzemmódba. 4 5 Írja be a kívánt hőmérséklet alapértékeket az SP szövegdobozba. A hőmérséklet-szabályozó egység előlapján nyomja meg a POWER (BEKAP- CSOLÁS) gombot az egység elindításához. 276 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
277 7 Működtetés 7.4 A tétel vezérlése Vezérlő funkciók Lépés 6 Művelet A rendszer megfigyelésével ellenőrizze, hogy a hőmérséklet szabályozása a várakozásoknak megfelelően működik-e. A keverés vezérlése Az oldott oxigén szintjét a keverési sebesség módosításával lehet irányítani. A keverés vezérlésének aktiválásához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Kattintson a lábléc eszköztárában lévő Reactor Display (Reaktor képernyő) gombra. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 277
278 7 Működtetés 7.4 A tétel vezérlése Vezérlő funkciók Lépés 2 Művelet Kattintson a keverőkészülék ikonjára a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakban. Eredmény: Megnyílik az Agitator Enable/Disable (Keverőkészülék aktiválás/deaktiválás) párbeszédpanel. 278 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
279 7 Működtetés 7.4 A tétel vezérlése Vezérlő funkciók Lépés 3 Művelet Az Agitator Enable/Disable (Keverőkészülék aktiválás/deaktiválás) párbeszédpanelen kattintson az ENABLE (AKTIVÁLÁS) lehetőségre a keverőkészülék bekapcsolásához, kattintson a fel nyílra felfelé szivattyúzáshoz, illetve a le nyílra lefelé szivattyúzáshoz. Zárja be a párbeszédpanelt. Eredmény: Amikor készen áll a működésre, a keverőkészülék-blokk ikonja kékre változik, a nyíl pedig a kiválasztott irányba mutat. Megjegyzés: A keverőkészülék-blokk ikonja a következő színekben jelenik meg: Egyszínű kék, amikor a keverőkészülék be van kapcsolva Villogó szürke és fehér, amikor a keverőkészülék ki van kapcsolva. Megjegyzés: A keverőkészülék irányjelző nyilának háttere pirosról zöldre vált, amikor a keverőkészülék be van kapcsolva. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 279
280 7 Működtetés 7.4 A tétel vezérlése Vezérlő funkciók Lépés 4 Művelet A Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakban kattintson a keverőkészülék objektumra az Agitator (Keverőkészülék) PID ellenőrző párbeszédpanelének megnyitásához. Eredmény: Megnyílik az Agitator (Keverőkészülék) ellenőrzőpanel. 5 6 Írja be a kívánt keverési alapértékeket az SP szövegdobozba. A rendszer megfigyelésével ellenőrizze, hogy a keverés vezérlése a várakozásoknak megfelelően működik-e. 280 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
281 7 Működtetés 7.4 A tétel vezérlése Vezérlő funkciók Megjegyzés: Az oldott oxigén szintjét a keverőkészülék a DO vezérlőhurokra történő leképezésével is lehet irányítani. Ha a járókerék alaplemeze helytelenül lett elhelyezve, a keverőkészülék nem működik megfelelően. Keverés közben a keverőkészülék hangos kattogó hangot ad, és a keverőkészülék motorja leválik a járókerék alaplemezéről. A hiba elhárításához kövesse az alábbi útmutatást. 1 A A keverőkészülék meghajtófejének kioldása az G-felvonó segítségével, 185. oldal és a A keverőkészülék meghajtófejének kioldása az X-felvonó segítségével, 194. oldal részben leírtak szerint oldja ki a keverőkészülék motorját. 2 Állítsa be megfelelően a járókerék alaplemezét a A zsák beszerelésének véglegesítése, 158. oldalés A csővezeték és a szűrők beszerelése, 168. oldal részekben bemutatott módon. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 281
282 7 Működtetés 7.4 A tétel vezérlése Az alapértékeket tartalmazó táblázatok konfigurálása Az alapértékeket tartalmazó táblázatok konfigurálása Használat Setpoint Table A Setpoint Table (Alapérték táblázat) lehetőséget biztosít a felhasználónak arra, hogy különböző értékeket társíthasson egy kontroll változóhoz egy tétel feldolgozása alatt. Vezérlőhurkonként legfeljebb húsz lépés programozható be. Mindegyik lépés lehetővé teszi, hogy az alapértéket egy bizonyos ideig meghatározott szinten lehessen tartani, vagy módosítani lehessen az alapértéket. Be lehet állítani, hogy a módosítás lépésenként következzen be, vagy fokozatosan a kezdő alapértéktől a befejező alapértékig. Amikor a felhasználó egy alapérték fokozatos módosítását állítja be, számításba kell vennie a maximális növekedési arányt, melyet a hardver vagy a vezérlőrendszer ehhez a paraméterhez engedélyez. A fokozatot a berendezés vagy a PID vezérlőhurok funkció korlátain belül kell beállítani. A PID vezérlőhurkok tartományaira vonatkozó információkat lásd: Szakasz 10.2 CV és SP egységek és tartományok, 376. oldal. A felhasználó beállíthatja, hogy hány lépést szeretne megismételni. Amikor az utolsó kiválasztott lépés befejeződik, a folyamat visszatér az első kiválasztott lépéshez, és megismétli a fokozatos lépések meghatározott sorozatát. Beállítás Setpoint Table Alapérték változások hozzárendeléséhez egy kontroll változóhoz kövesse az alábbi utasításokat. Lépés Művelet Kattintson a fejléc eszköztárában lévő Setpoint Table (Alapérték táblázat) gombra. A Setpoint Table (Alapérték táblázat) ablakban keresse meg a megfelelő PID vezérlőhurok alapérték táblázatot. A kiválasztott PID vezérlőhurok Setpoint Table Configuration (Alapérték táblázat beállítása) párbeszédpanelének megnyitásához kattintson a Configure (Beállítás) gombra. A párbeszédpanelra vonatkozó bővebb információkért lásd: Setpoint Table Configuration, 444. oldal. 282 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
283 7 Működtetés 7.4 A tétel vezérlése Az alapértékeket tartalmazó táblázatok konfigurálása Lépés 4 Művelet Írja be az egyes lépések kezdési alapértékét, befejezési alapértékét és időtartam értékét a szövegdobozokba. Megjegyzés: A lépésenkénti paraméterváltoztatások következtében a PID vezérlőhurok egy alapérték körül ingadozhat. A paraméter fokozatos módosításával elősegíthető a vezérlőhurok rögzülése egy meghatározott értéken. Megjegyzés: Ha egy PID vezérlőhurok nem rögzül alapértéken az érték fokozatos módosítását követően, az I és P értékek igazítására lehet szükség. Lásd: PID faceplate dialog box, 431. oldal. 5 6 Szükség esetén állítsa be a megismételendő lépéseket a kezdő és a befejező lépés megjelölésével a Loop (Hurok) oszlopokban. Kattintson a Apply Changes (Módosítások alkalmazása) gombra. Az alapérték táblázatot a Batch Manager (Tételkezelővel) összefüggésben történő felhasználásra terveztük. Ha egy alapérték táblázatot aktiváltak, de nem indítottak el, a Batch Manager (Tételkezelő) elindításakor automatikusan elindul. Lásd: Batch Manager kijelző, 284. oldal és Batch Manager display, 404. oldal. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 283
284 7 Működtetés 7.4 A tétel vezérlése Tétel elindítása, leállítása és tartása Tétel elindítása, leállítása és tartása Batch Manager kijelző A Batch Manager (Tételkezelő) kijelző a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablak része. A Batch Manager (Tételkezelő) kijelző segítségével a felhasználó tétel alapértékeket írhat be, megfigyelheti a tétel feldolgozási idejét és a tétel tartási idejét, és elindíthat, tarthat vagy leállíthat egy tételt. Az áttekintéshez lásd: Batch Manager display, 404. oldal. Tételek kezelése Elvégzendő művelet a Batch Default PID Setpoints (Tétel alapértelmezett PID alapértékei) legördülő kijelző megjelenítése a Default PID Setpoints (Alapértelmezett PID alapértékek) párbeszédpanel megjelenítése tétel alapértelmezett alapértékeinek módosítása Akkor... kattintson a dupla nyíl gombra a Batch Manager (Tételkezelő) kijelzőn. kattintson bármelyik értékre a Batch Default PID Setpoints (Tétel alapértelmezett PID alapértékei) legördülő kijelzőn. Írja be az alapértékeket a Default PID Setpoints (Alapértelmezett PID alapértékek) párbeszédpanel megfelelő szövegdobozaiba. Kattintson az OKAY (OK) gombra. Megjegyzés: Az új alapértékek a tétel elindításakor töltődnek be. tétel elindítása kattintson a Start (Elindítás) gombra. Eredmény: Az új alapértékek betöltődtek. Az összes konfigurált PID vezérlőhurok Auto (Automatikus) üzemmódba van beállítva egy nulla kimenettel (kivéve a ph vezérlőhurkot, melynek kimenete 50). Elindul a Batch Run Time (Tétel feldolgozási ideje) számláló. 284 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
285 7 Működtetés 7.4 A tétel vezérlése Tétel elindítása, leállítása és tartása Elvégzendő művelet tétel tartása Akkor... kattintson a Hold (Tartás) gombra. Eredmény: A tétel megjelenített állapota Held (Tartva). A Batch Run Time (Tétel feldolgozási ideje) számláló leáll. Elindul a Batch Held Time (Tétel tartási ideje) számláló. Az összes szivattyú üzemmódja Manual/Remote (Kézi/Távoli) állapotra vált át. a Held (Tartva) állapot elhagyása és a tétel feldolgozásának folytatása Kattintson a Restart (Újraindítás) gombra. Eredmény: Az aktuális tétel feldolgozása folytatódik. A Batch Run Time (Tétel feldolgozási ideje) számláló folytatja működését. A Batch Held Time (Tétel tartási ideje) számláló leáll. A szivattyúk visszaállnak az Auto/Remote (Automatikus/Távoli) üzemmódba. tétel feldolgozásának leállítása Kattintson az Abort (Megszakítás) gombra. Eredmény: Az aktuális tétel feldolgozása leáll. A tétel megjelenített állapota Held (Tartva) és Errors (Hiba). Az összes szivattyú üzemmódja Manual/Remote (Kézi/Távoli) állapotra vált át. állítsa vissza a Batch Manager (Tételkezelőt) a Ready (Kész) állapotra Kattintson a Reset (Visszaállítás) gombra. Megjegyzés: Amikor egy PID vezérlőhurok Remote (Távoli) üzemmódban van, és nincs leképezve egy eszközhöz, vagy beállítva egy alapérték táblázattal, a Batch Default PID Setpoints (Tétel alapértelmezett PID alapértékei) kijelzőn megadott érték lesz az aktív alapérték. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 285
286 7 Működtetés 7.4 A tétel vezérlése Trendek konfigurálása Trendek konfigurálása Trending alkalmazás A Trending (Trendelés) alkalmazáshoz lásd még a gyártó általános súgóját. Az alkalmazás súgója a Start:All programs:wonderware:books:historian Client User Guide (Start:Minden program:wonderware:könyvek:historikus kliens felhasználói útmutató) útvonalon érheti el, ha a programot a javasolt helyre telepítették. Trendek konfigurálása A trendek konfigurálásához kövesse az alábbi útmutatást. Lépés 1 Művelet Kattintson a fejléc eszköztárában lévő Trending (Trendelés) gombra. Eredmény: Megnyílik a Trending (Trendelés) ablak. 2 A felső menüsávban válassza a File:Open (Fájl:Megnyitás) menüpontot az elérhető trendek listájának megjelenítéséhez. 286 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
287 7 Működtetés 7.4 A tétel vezérlése Trendek konfigurálása Lépés 3 Művelet Válasszon egy csoportot, hogy ebben a csoportban jelenítse meg az elérhető trendeket. 4 Kattintson kétszer egy címkére a Tag Picker (Címkeválasztó) panelen, hogy áthelyezze a címkét a Pens (Tollak) panelra. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 287
288 7 Működtetés 7.4 A tétel vezérlése Trendek konfigurálása Lépés 5 Művelet Kattintson egy tollra a Pens (Tollak) panelen, hogy a függőleges piros és kék kurzorokkal társítsa a tollat. Megjegyzés: A kurzorok balra vagy jobbra húzásával bizonyos értékeket lehet leolvasni adott időpontokban. Megjegyzés: Kattintson a jobb egérgombbal egy tollra, és a Configure (Konfigurálás) opció választásával nyissa meg a trend toll konfigurációs paramétereit. 6 A trendek időpontjainak és dátumainak gyors kiválasztásához használja a képernyő felső részén elhelyezkedő legördülő menüket. 288 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
289 7 Működtetés 7.5 Munkavégzés a riasztásokkal 7.5 Munkavégzés a riasztásokkal Bevezetés Ez a fejezet a tétel riasztásokkal és riasztási naplókkal történő megfigyelését és irányítását mutatja be. A szakasz tartalma Szakasz Riasztások beállítása és jóváhagyása Esemény és riasztási naplók használata Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 289
290 7 Működtetés 7.5 Munkavégzés a riasztásokkal Riasztások beállítása és jóváhagyása Riasztások beállítása és jóváhagyása Általános Minden egyes eszközhöz lehet riasztásokat megadni és beállítani. Az egyes paraméterekhez előre meghatározott tartományok alapján értékalapú riasztásokat lehet beállítani. Az előre meghatározott tartományokkal kapcsolatban bővebb tájékoztatást a berendezés Turnover Package csomagjában találhat. A riasztásbeállítás hozzáférése Az egyes folyamatváltozókhoz elérhető riasztások megjelenítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 2 Művelet Egy adott eszköz riasztásbeállítási ablakának megnyitásához válassza a fejléc eszköztárában az Alarm Configuration (Riasztás beállítása) lehetőséget. Keresse meg a folyamatváltozó megfelelő modulját az Alarm Configuration Screen 1 (Riasztás beállítása 1. képernyő) vagy Alarm Configuration Screen 2 (Riasztás beállítása 2. képernyő) ablakban. 290 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
291 Riasztások beállítása 7 Működtetés 7.5 Munkavégzés a riasztásokkal Riasztások beállítása és jóváhagyása Az alábbiakban leírtak szerint jelenítse meg az egyes műszerekhez tartozó riasztásbeállítási képernyőt. A riasztások beállításához kövesse az alábbi útmutatást. Elvégzendő művelet riasztás kikapcsolása vagy bekapcsolása Végrehajtás... kattintson a bekapcsolni vagy kikapcsolni kívánt riasztás mellett lévő harang szimbólumra. Eredmény: A harang szimbólum változásai a riasztás állapotát jelzik: zöldre, ha a riasztás be van kapcsolva pirosra és áthúzottra, ha a riasztás ki van kapcsolva. A kikapcsolt riasztás értéke egy szürke szövegdobozban jelenik meg. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 291
292 7 Működtetés 7.5 Munkavégzés a riasztásokkal Riasztások beállítása és jóváhagyása Elvégzendő művelet a beállított riasztás tartományhatárainak megadása Végrehajtás... 1 ellenőrizze, hogy a harang szimbólumok zöldek legyenek a bekapcsolni kívánt riasztások mellett 2 írja be a kívánt értékeket a megfelelő szövegdobozokba 3 írja be a Time DB (Idő holtsáv) és a Value DB (Érték holtsáv, óó:pp:mm) értékeit a szövegdobozokba. A riasztás tartományhatárai arról értesítik az üzemeltetőt, hogy egy paraméter kívül került a várt működési tartományon. Megjegyzés: A holtsáv értékek beállításával elkerülhető, hogy a riasztás ki-be kapcsolgasson, amikor az érték a határ közelébe kerül. Megjegyzés: A LoLo és a HiHi kritikus riasztások. Lo és a Hi figyelmeztető riasztások. 292 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
293 7 Működtetés 7.5 Munkavégzés a riasztásokkal Riasztások beállítása és jóváhagyása Elvégzendő művelet riasztás beállítása a paraméter alapértékétől való eltérésre Végrehajtás... 1 ellenőrizze, hogy a harang szimbólumok zöldek legyenek a bekapcsolni kívánt riasztások mellett 2 írja be a kívánt értékeket a megfelelő szövegdobozokba 3 írja be a Dev DB (Eltérés holtsáv) és a Settling Period (Beállítási időszak) értékeit a szövegdobozokba. A Dev Target Minor (Kis eltérés cél) és a Dev Target Major (Nagy eltérés cél) értesíti az üzemeltetőt, amikor egy paraméter nem éri el az alapértékét. Megjegyzés: A Dev Target Minor (Kis eltérés cél) figyelmeztető riasztás. Dev Target Major kritikus riasztás. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 293
294 7 Működtetés 7.5 Munkavégzés a riasztásokkal Riasztások beállítása és jóváhagyása Riasztások megtekintése és jóváhagyása A riasztások jóváhagyásához kövesse az alábbi útmutatást. Lépés 1 Művelet A fejléc eszköztárában válassza az Alarming:Alarm Summary (Riasztás:Riasztás összefoglalása) opciót a riasztási képernyő megtekintéséhez. 294 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
295 7 Működtetés 7.5 Munkavégzés a riasztásokkal Riasztások beállítása és jóváhagyása Lépés 2 Művelet Egy riasztás jóváhagyásához: jelölje ki a riasztást kattintson az ACK SEL (Kijelölt jóváhagyása) gombra az ablak alján Megjegyzés: Több riasztás jóváhagyásához jelölje ki a riasztásokat, és kattintson az ACK SEL (Kijelölt jóváhagyása) gombra. vagy kattintson lábléc eszköztárában lévő ACK ALL (Összes jóváhagyása) gombra az összes riasztás egyidejű jóváhagyásához vagy kattintson a jobb egérgombbal a kijelölt riasztásra, és válassza ki a kívánt lehetőséget a legördülő menüből. Eredmény: Megnyílik egy párbeszédpanel az Alarm Summary (Riasztás összefoglalása) ablak alján. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 295
296 7 Működtetés 7.5 Munkavégzés a riasztásokkal Riasztások beállítása és jóváhagyása Lépés Művelet 3 Szükség esetén írjon be egy megjegyzést a párbeszédpanel szövegdobozába. A megjegyzés mentéséhez kattintson az OKAY (OK) gombra. Megjegyzés: A megjegyzésbe nem kell beleírni a felhasználónevet és a jóváhagyás időpontját. Ezt az adatot a rendszer automatikusan rögzíti. Tipp: Helyes gyakorlat megfelelően részletes megjegyzéseket írni a riasztásokhoz. Ez segít a helyes tételnyilvántartásban. Megjegyzés: A jóváhagyott riasztások az összes riasztási képernyőn fekete színű szöveggel, fehér háttérrel jelennek meg. A nem jóváhagyott riasztások az összes riasztási képernyőn piros és zöld szöveggel villognak, fehér háttérrel. A nem jóváhagyott visszaküldött riasztások (azokat, amelyek korábban aktívak voltak, de már nincsenek aktív állapotban) kék színű szöveggel, fehér háttérrel jelennek meg. 296 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
297 7.5.2 Esemény és riasztási naplók használata 7 Működtetés 7.5 Munkavégzés a riasztásokkal Esemény és riasztási naplók használata Szűrők alkalmazása a riasztások listájára A szűrés funkció lehetővé teszi, hogy a felhasználó kiválassza a riasztások és/vagy események csak egy releváns csoportját megtekintésre. Ha a bioreaktor a FlexFactory rendszer részét képezi, az összes kiegészítő összetevőről származó riasztások és események megjeleníthetők bármely csatlakoztatott X-Station állomáson. Különálló bioreaktor rendszerek esetében a szűrőlista a rendszerhez tartozó összes bioreaktort tartalmazni fogja. A szűrő alkalmazásához kövesse az alábbi lépéseket. Lépés 1 Művelet A fejléc eszköztárában válassza az Alarming:History (Riasztás:Előzmények) opciót a riasztási képernyő megtekintéséhez. 2 Az ablak alján a megfelelő gomb megnyomásával válassza ki a megtekinteni kívánt elemeket: riasztásokat, eseményeket vagy mindkettőt. 3 4 Kattintson az ablak alsó részén a FILTER (SZŰRŐ) gombra. Eredmény: Megjelenik az összes elérhető kiegészítő összetevő listája. Kattintson a megjeleníteni kívánt elemre. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra. Eredmény: Az Alarm History (Riasztási előzmények) táblázat csak a kiválasztott rendszerhez csatlakoztatott elemeket fogja megjeleníteni. Megjegyzés: Az All (Mind) szűrő lehetővé teszi, hogy a felhasználó megtekintse a platform állapotát és a rendszer csatlakoztatására vonatkozó riasztásokat és/vagy eseményeket. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 297
298 7 Működtetés 7.5 Munkavégzés a riasztásokkal Esemény és riasztási naplók használata Riasztás vagy esemény keresése Lépés Művelet Határozza meg, hogy melyik rendszeren következett be a riasztás vagy esemény. A Szűrők alkalmazása a riasztások listájára, 297. oldal részben bemutatott 1-4 lépések végrehajtásával jelenítse meg az ehhez a rendszerhez tartozó riasztásokat és az eseményeket. Kattintson a Start Time (Kezdési idő) gombra, és a felugró párbeszédpanelen írja be a megfelelő dátumot és időt. Kattintson az End Time (Befejezési idő) gombra, és a felugró párbeszédpanelen írja be a megfelelő dátumot és időt. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra. Eredmény: A riasztások és események listája az Ön által megadott időhatároknak megfelelően frissül. Tipp: A megjelenített riasztásokat és eseményeket a címkenevük vagy leírásuk alapján betűrend szerint is csoportosíthatja. Ehhez kattintson a Name (Név) oszlop fejlécre, vagy az AlarmComment (Riasztási megjegyzés) oszlop fejlécre. 298 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
299 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése Bevezetés Ez a fejezet az egyszerhasználatos zsák táptalajjal való megtöltésére, és a folyadék- és gázáramlás vezérlésére vonatkozó tudnivalókat mutatja be. A szakasz tartalma Szakasz Az egyszerhasználatos zsákok megtöltése táptalajokkal A DO-érzékelő (oldott oxigén-érzékelő) kalibrálása Az oxigénfelvételi ráta mérése Az áramlási térfogat mérése A szivattyú áramlási irányának módosítása Gázáramlási útvonal módosítása Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 299
300 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése Az egyszerhasználatos zsákok megtöltése táptalajokkal Az egyszerhasználatos zsákok megtöltése táptalajokkal A szintkiegyenlítő lábak leengedése UTASÍTÁS Ha a szintkiegyenlítő lábakat nem engedik le, a görgők megsérülhetnek. Engedje lejjebb a szintkiegyenlítő lábakat, és a reaktor feltöltése előtt gondoskodjon arról, hogy a teljes teher ne a görgőkre nehezedjen. A szintkiegyenlítő lábak leengedéséhez kövesse az alábbi útmutatást. Lépés 1 Művelet Az állítócsavar (2) óramutató járásával ellentétes irányú elforgatásával engedje le a szintkiegyenlítő lábat (1). Addig forgassa az állítócsavart, amíg a szintkiegyenlítő láb el nem éri a padlót Franciakulccsal hajtsa tovább az állítócsavart (2) addig, amíg a kerék felemelkedik a padlóról, és a szintkiegyenlítő lábra nehezedik az XDR tartály tömege. Csavarja az ellenanyát (3) az óramutató járásával ellentétes irányban addig, amíg eléri és rögzíti az állítócsavart. 300 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
301 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése Az egyszerhasználatos zsákok megtöltése táptalajokkal A zsák feltöltése táptalajjal UTASÍTÁS Gondoskodjon arról, hogy a zsákot táptalajjal való feltöltése előtt feltöltsék levegővel. Ha a táptalajjal való feltöltés előtt nem fújják fel levegővel, a zsák a későbbiekben rosszul illeszkedhet, és akár meg is sérülhet a töltési folyamat alatt. Tipp: A feltöltési és begyűjtési műveletekhez a legnagyobb méretű szivattyú csatlakoztatása ajánlott a rendszerhez. Az egyszerhasználatos zsák feltöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés Művelet Szerelje fel a csöveket az egyszerhasználatos zsák feltöltéséhez a megfelelő szivattyúfejen keresztül az I/O szekrény előlapján. Útmutatásért lásd: Szakasz 6.12 Csővezeték beszerelése a szivattyúba, 228. oldal. Forrassza vagy csatlakoztassa a táptalaj tartályát a csővezetékhez. Ellenőrizze, hogy az összes bilincs nyitva van az egyszerhasználatos zsákot és a táptalaj tartályát összekötő csővezetéken. Ellenőrizze, hogy az XDR tartályt tárázták-e. Útmutatásért lásd: A zsák beszerelésének véglegesítése, 158. oldal. Képezzen le egy keresőtáblát a tömegvezérlőhöz. A részletes útmutatásért lásd: Szakasz Vezérlőhurok leképezése keresőtábla segítségével, 248. oldal. Töltse ki a keresőtáblát a következő értékekkel: Be 0 99,8 100 Ki 0 0 A szivattyú maximális áramlási sebessége 7 Képezze le a szivattyút a keresőtáblához. A részletes útmutatásért lásd: Szakasz Vezérlőhurok leképezése keresőtábla segítségével, 248. oldal. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 301
302 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése Az egyszerhasználatos zsákok megtöltése táptalajokkal Lépés Művelet Állítsa a szivattyút Auto (Automatikus) és Remote (Távoli) üzemmódba. Eredmény: Egy térképet állított be, amely akkor indítja el a szivattyút, amikor a PID tartály tömegvezérlő hurkának CV-je 99,8. Ha az XDR tartály tömege ezen érték alá süllyed, a szivattyú leáll. Nyissa meg a PID ellenőrző párbeszédpanelt az XDR tartály tömegéhez a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakban. Állítsa az üzemmódot Manual (Kézi) és Local (Helyi) állásba. Írja be a kívánt tömeg értékét az SP szövegdobozba. Írjon be 100-at a CV szövegdobozba. Eredmény: A szivattyú működni kezd. Állítsa a PID tartálytömeg vezérlőhurkot Auto (Automatikus) üzemmódba. Megjegyzés: Csak akkor hagyja a szivattyút kézi üzemmódban működni, ha manuálisan szeretné leállítani a rendszert. Eredmény: A szivattyú most kontrollált körülmények között működik (amíg az XDR tartály tömege meg nem haladja az alapértéket). Amikor a tömeg meghaladja az alapértéket, a szivattyú sebessége nullára esik vissza. 13 Amikor az egyszerhasználatos zsák feltöltése befejeződött, kapcsolja ki a leképezést a szivattyúhoz, nehogy a külső folyadékátviteli folyamatok újraindíthassák a rendszert. A részletes útmutatásért lásd: Eszköz leképezésének visszavonása, 263. oldal. 302 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
303 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése A DO-érzékelő (oldott oxigén-érzékelő) kalibrálása A DO-érzékelő (oldott oxigén-érzékelő) kalibrálása Előkészítés Megjegyzés: Megjegyzés: Ha a bioreaktort GMP (Helyes gyártási gyakorlat) szabályozott környezetben használják, a DO-érzékelő a GMP kritikus összetevőjének számít. Az üzemeltetés biztonsága érdekében a DO kalibrálásához jelszó állítható be. A jelszavas védelem aktiválásával kapcsolatos tudnivalókért olvassa el a gyártó útmutatóját. Az alábbi sorrend betartása mellett hajtsa végre a kalibrálási műveleteket a DO-érzékelőn: 1 Hőmérséklet kalibrálás 2 Kalibrálás 0% telítettségi szinten 3 Kalibrálás 100% telítettségi szinten. Ezeket az eljárásokat e fejezet további részében mutatjuk be. A DO-érzékelő kalibrálása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a következő műveletek végrehajtásra kerültek: Az egyszerhasználatos zsákot megtöltötték táptalajjal. A táptalajnak elég ideje volt egyensúlyba kerülnie a folyamat hőmérsékletével. A hőérzékelő kalibrálása megtörtént. Útmutatásért lásd: Szakasz 10.7 Hőérzékelő kalibrálása, 381. oldal. A DO-érzékelőt legalább két óráig energetizálták / polarizálták a kábel csatlakozásának időpontjától számítva (csak polarografikus érzékelők esetében). VÉSZHELYZET Tűz- és robbanásveszély. Az oxigén használata esetén fennálló tűz- és robbanásveszély elkerülése érdekében kövesse az alábbi utasításokat: Ellenőrizze a felhasználói interfészen megjelenített oxigénáramlási sebességet. Használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék nem szivárog, minden csatlakozás megfelelő és nincsenek sérülések. Az oxigént használó bioreaktor működtetése során biztosítson megfelelő szellőzést. Zárt térbe NE engedjen ki oxigént. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 303
304 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése A DO-érzékelő (oldott oxigén-érzékelő) kalibrálása A DO-érzékelő (oldott oxigén-érzékelő) hőmérsékletének kalibrálása Az oxigénkalibrálás előtt kalibrálja a DO-érzékelő hőmérsékletét az alábbi utasítások szerint. Lépés 1 Művelet Ellenőrizze, hogy a keverőkészülék teljes üzemi sebességével működik-e. 304 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
305 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése A DO-érzékelő (oldott oxigén-érzékelő) kalibrálása Lépés 2 Művelet Az I/O szekrényen lévő ph/do-transzmitter kijelző segítségével hajtsa végre a következőt: 1 Nyomja meg a Menu (Menü) gombot. 2 Válassza a Calibrate (Kalibrálás) lehetőséget, majd nyomja meg az Enter (Bevitel) billentyűt. 3 Válassza a Sensor 2 (2. érzékelő) lehetőséget, majd nyomja meg az Enter (Bevitel) billentyűt. 4 Válassza a Temperature (Hőmérséklet) lehetőséget, majd nyomja meg az Enter (Bevitel) billentyűt. 5 Keresse meg a táptalaj aktuális hőmérsékletét. Az érték a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablak bioreaktor hőérzékelő objektumán található. 6 Az I/O szekrény DO kalibrálási kijelzőjén lévő szövegdobozba írja be a táptalaj aktuális hőmérsékletét. Nyomja meg az Enter (Bevitel) gombot. 7 Az Exit (Kilépés) gomb ismételt megnyomásával térjen vissza a kezdőképernyőre. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 305
306 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése A DO-érzékelő (oldott oxigén-érzékelő) kalibrálása A DO-érzékelő kalibrálása 0% telítettségi szinten Lépés 1 2 Művelet Zárja el az oxigént tartalmazó gázbemeneteket. Irányítson maximális áramlással N 2 -t a bioreaktorba a buborékoltató csővezetékén keresztül. Megjegyzés: Az N 2 ajánlott, de CO 2 is használható. 3 Nyissa meg a trendet a DO értékhez (lásd: Szakasz Trendek konfigurálása, 286. oldal) és figyelje meg a DO értékeket. Várja meg, hogy a DO érték minimum szinten stabilizálódjon. Tipp: A leggyorsabb tömegátvitel és a legjobb egyensúlyi idő elérése érdekében használjon kisebb méretű buborékoltató korongot. 4 Az I/O szekrényen lévő ph/do-transzmitter kijelző segítségével hajtsa végre a következőt: 1 Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot. 2 Válassza a Calibrate (Kalibrálás) lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER (Bevitel) billentyűt. 3 Válassza a Sensor 2 (2. érzékelő) lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER (Bevitel) billentyűt. 4 Válassza az Oxygen (Oxigén) lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER (Bevitel) billentyűt. 5 Válassza a Zero Cal (Nulla kal.) lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER (Bevitel) billentyűt. Eredmény: WAIT jelenik meg. 6 Várja meg, hogy megjelenjen a Sensor Zero done (Érzékelő nulla kész) felirat. 7 Az EXIT (Kilépés) gomb ismételt megnyomásával térjen vissza a kezdőképernyőre. 306 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
307 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése A DO-érzékelő (oldott oxigén-érzékelő) kalibrálása A DO-érzékelő kalibrálása 100% telítettségi szinten Lépés Művelet Zárja le az összes nem levegőt tartalmazó gázbemenetet. Vezessen levegőt a bioreaktorba a buborékoltató csővezetéken keresztül a 100% kontrollált változónak megfelelő áramlási sebességgel. Nyissa meg a trendet a DO értékhez (lásd: Szakasz Trendek konfigurálása, 286. oldal) és figyelje meg a DO értékeket. Várja meg, hogy a DO érték maximum szinten stabilizálódjon. Az I/O szekrényen lévő ph/do-transzmitter kijelző segítségével hajtsa végre a következőt: 1 Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot. 2 Válassza a Calibrate (Kalibrálás) lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER (Bevitel) billentyűt. 3 Válassza a Sensor 2 (2. érzékelő) lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER (Bevitel) billentyűt. 4 Válassza az Oxygen (Oxigén) lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER (Bevitel) billentyűt. 5 Válassza az Air Cal (Levegő kal.) lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER (Bevitel) billentyűt. 6 Válassza az Start Calibration (Kalibrálás elindítása) lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER (Bevitel) billentyűt. 7 Írja be a szövegdobozba az aktuális barometrikus nyomást, és nyomja meg az ENTER (Bevitel) billentyűt. Eredmény: WAIT jelenik meg. 8 Miután a kalibrálás sikeresen véget ért, a képernyő visszatér a kalibrálás almenühöz. 9 Az EXIT (Kilépés) gomb ismételt megnyomásával térjen vissza a kezdőképernyőre. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 307
308 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése Az oxigénfelvételi ráta mérése Az oxigénfelvételi ráta mérése Oxigénfelvételi sebesség Az oxigénfelvételi sebesség (oxygen uptake rate, OUR) a tenyészetben lévő sejtek anyagcsereműködésének objektív mérőszáma. A mért oxigénfelvételi sebesség segíthet optimalizálni a növekedést befolyásoló paramétereket egy sejttenyészeti folyamat alatt. Az OUR mérési folyamatát az alábbi táblázat mutatja be: Állvány 1 Leírás Az OUR kalkulátor egy kérést ütemez a teszt elvégzésére a programozható logikai vezérlőveé. Megjegyzés: Ha az oldott oxigén szintje ±1,0%-nél nagyobb mértékben eltér az alapértéktől, a kérést a rendszer elutasítja. A rendszer visszatér a normál működéshez. 2 3 Az OUR kalkulátor leállítja az összes olyan MFC-t, amelyek Auto/Local (Automatikus/Helyi) illetve Auto/Remote (Automatikus/Távoli) üzemmódban vannak. Az OUR kalkulátor annyi idővel halasztja el a teszt indítását, ami megegyezik az üzemeltető által meghatározott gáztalanítási idővel. Megjegyzés: A gáztalanítási idő lehetővé teszi, hogy a gázbuborékok távozzanak az oldatból Az OUR kalkulátor kezdeti DO mérést végez (DOStart, % telítettség). Az OUR kalkulátor addig folytatja a DO szint mérését, amíg a mért DO szint megegyezik az üzemeltető által meghatározott minimális oldott oxigénszinttel. Az OUR kalkulátor végső DO mérést végez (DOFinal, % telítettség). Az OUR kalkulátor elvégzi a számítást, és megjeleníti az eredményt (mmol / (l h)). Az oxigénfelvételi ráta mérése Az oxigénfelvételi sebesség kalkulátor használatához gondoskodjon a következő feltételek meglétéről: Az oldott oxigén (DO) koncentrációjának az alapérték ±1,0% tartományán belül kell lennie. 308 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
309 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése Az oxigénfelvételi ráta mérése A mérés elvégzéséhez az oldott oxigén minimálisan megengedett szintjének (az oldott oxigén célszintjének) becsült értékére van szükség. Megjegyzés: DO minimal elegendőnek kell lennie annak biztosítására, hogy a tenyésztett sejtek ne szenvedjenek károsodást az alacsony oxigénszint következtében a mérés során. Az eredmények pontossága érdekében a mérés alatt be kell kapcsolni a keverést. Az oxigénfelvételi sebesség méréséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés Művelet A Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakon az Open OUR (OUR megnyitása) gombra kattintva nyissa meg az Oxygen Uptake Rate (Oxigénfelvételi sebesség, OUR) párbeszédpanelt. Az OUR párbeszédpanelra vonatkozó bővebb információkért lásd: Oxygen Uptake Rate, 441. oldal. Az előző mérési eredmény törléséhez (ha jelen van) nyomja meg a Clear Old Data (Régi adatok törlése) gombot. Vizuálisan becsülje meg, mennyi időre van szükség a gázbuborékok eltávozásához a sejttenyészetből (gáztalanítási idő). Tartsa be a következő irányelveket: A túl hosszú becsült gáztalanítási idő csökkenti a mérés pontosságát, mert a számítási idő rövidebb lesz. A túl rövid becsült gáztalanítási idő csökkenti a mérés pontosságát, mert még mindig tart az oxigén átvitele a gáz fázisból a tenyészet táptalajába. Ellenőrizze, hogy a gáztalanítási idő elég hosszú-e ahhoz, hogy a gázbuborékok távozhassanak a buborékoltató korongból a sejttenyészet tetejéig. A becsült gáztalanítási időt írja be a Degas Time: (sec) (Gáztalanítási idő: (mp)) szövegdobozba. Becsülje meg a minimális elméleti engedélyezett oldott oxigén szintet (% telítettség). Ellenőrizze, hogy ez az oldott oxigén szint elfogadható-e az Ön sejttenyészetéhez. Írja be a minimálisan megengedett oldott oxigén szintet a DO minimal (Minimális oldott oxigén) szövegdobozba. Megjegyzés: Ez a címszó telítettség hányadokban van megadva, ahol 0,00 0%, és 1,00 100% telítettségnek felel meg. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 309
310 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése Az oxigénfelvételi ráta mérése Lépés 8 Művelet Kattintson a Start (Indítás) gombra. Eredmény: Ha a kérést a rendszer elfogadja, elindul az Oxygen Uptake Rate (Oxigénfelvételi sebesség) mérése. A szövegdobozban a Request Accepted (Kérés elfogadva) üzenet jelenik meg. A zöld folyamatjelző élénkzöldre változik. A DOStart és a Time (seconds) (Idő (másodperc)) szövegdobozok frissülnek. Megjegyzés: Az OUR mérés munkafolyamatával kapcsolatban lásd: Oxigénfelvételi sebesség, 308. oldal. Megjegyzés: A Terminate OUR (OUR befejezése) opcióra kattintva leállíthatja az OUR mérését. A szövegdobozban a Request Rejected (Kérés elutasítva) üzenet jelenik meg. 9 Várja meg, hogy az OUR mérés befejeződjön. Eredmény: A DOFinal szövegdoboz tartalma frissül. Az oxigénfelvételi sebesség az Oxygen Uptake Rate (Oxigénfelvételi sebesség) szövegdobozban jelenik meg a párbeszédpanel alján (mmol / (l h)). Megjegyzés: Az Oxygen Uptake Rate (Oxigénfelvételi sebesség) szövegdobozban lévő értéket a rendszer a szövegdoboz bezárása után elraktározza. 310 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
311 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése Az oxigénfelvételi ráta mérése Megjegyzés: Azt javasoljuk, hogy az Ön létesítményében használt módszerek felhasználásával hasonlítsa össze és ellenőrizze az OUR mérés eredményeit. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 311
312 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése Az áramlási térfogat mérése Az áramlási térfogat mérése A folyadékáramlás mérése A szivattyú áramlás-térfogatának méréséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Kattintson a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakban lévő szivattyú áramlás-összesítő objektumra a Pump Totalizer (Szivattyú összesítő) párbeszédpanel megnyitásához. Eredmény: Megnyílik a Pump Totalizer (Szivattyú összesítő) párbeszédpanel. 2 A szivattyú összesítésének elindításához kattintson a START (Indítás) gombra. Eredmény: Elindul a szivattyúzott térfogat mérése. A START (Indítás) gomb zöldre változik, a címke szövege pedig RUNNING (Folyamatban) állapotra vált át. Az OFF (KI) gomb szürkére változik, a címke szövege pedig STOP (LE- ÁLLÍTÁS)-ra vált át. A rögzített térfogat folyamatosan frissül a Milliliters (Milliliter) szövegdobozban. 312 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
313 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése Az áramlási térfogat mérése Lépés 3 4 Művelet A folyamat befejezésekor kattintson a STOP (LEÁLLÍTÁS) gombra a szivattyú összegző leállításához. A szivattyú összesítő visszaállításához kattintson a RESET (Visszaállítás) gombra. A gázáramlás mérése Az alábbi utasításokat követve mérje meg a tömegáram-irányítón átáramló térfogatot. Megjegyzés: Az MFC összegző akkor is elindítható, amikor az MFC működik, vagy leállt. Lépés 1 Művelet Kattintson a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakban lévő MFC áramlásösszegző objektumra az MFC Totalizer (MFC összegző) párbeszédpanel megnyitásához. Eredmény: Megnyílik az MFC Totalizer (MFC összegző) párbeszédpanel. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 313
314 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése Az áramlási térfogat mérése Lépés 2 Művelet Az MFC összegző elindításához kattintson a START (INDÍTÁS) gombra. Eredmény: Elindul a szivattyúzott térfogat mérése. A START (Indítás) gomb zöldre változik, a címke szövege pedig RUNNING (Folyamatban) állapotra vált át. Az OFF (KI) gomb szürkére változik, a címke szövege pedig STOP (LE- ÁLLÍTÁS)-ra vált át. A rögzített térfogat folyamatosan frissül a Liters (Liter) szövegdobozban. 3 4 A folyamat befejezésekor kattintson a STOP (LEÁLLÍTÁS) gombra az MFC összegző leállításához. Az MFC összegző visszaállításához kattintson a RESET (VISSZAÁLLÍTÁS) gombra. 314 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
315 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése A szivattyú áramlási irányának módosítása A szivattyú áramlási irányának módosítása A szivattyú áramlási irányának módosítása UTASÍTÁS A szivattyú összegző működése közben ne módosítsa a szivattyú áramlási irányát. A bioreaktor feltöltéséhez és a begyűjtéshez ugyanazt a szivattyút lehet használni. Ha az XDR tartály feltöltéséről leeresztésre szeretne átváltani, módosítsa a szivattyú áramlási irányát. Ha véletlenül hátrafelé áramlásra szerelte fel a csővezetéket, a szivattyú áramlási irányának megváltoztatásával korrigálhatja. Így nincs szükség a csővezeték eltávolítására és újra felszerelésére. Lépés 1 Művelet Kattintson a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakban lévő szivattyú áramlás-összesítő objektumra a Pump Totalizer (Szivattyú összesítő) párbeszédpanel megnyitásához. Eredmény: Megnyílik a Pump Totalizer (Szivattyú összesítő) párbeszédpanel. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 315
316 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése A szivattyú áramlási irányának módosítása Lépés 2 Művelet Kattintson a párbeszédpanel alján a szükséges áramlási irányt jelző gombra. Eredmény: Az áramlási irány megváltozik. A Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakban lévő szivattyú ikonon látható nyíl az aktuális áramlási irányt mutatja. 316 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
317 7.6.6 Gázáramlási útvonal módosítása 7 Működtetés 7.6 Az egyszerhasználatos zsák tartalmának kezelése Gázáramlási útvonal módosítása Gázáramlás átirányítása A felhasználó a mágnesszelepekkel vagy az I/O szekrényben lévő elosztócsővel módosíthatja egy adott gáz áramlási útvonalát, és irányíthatja át a kívánt irányba. Ha egy gázt (például tiszta oxigént) szeretne átjuttatni egy buborékoltató korongkészleten, egy másik gázt pedig egy másik készleten, kövesse az alábbi lépéseket. Lépés 1 2 Művelet Kattintson a megfelelő mágnesszelep objektumra a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakban. A legördülő listából válassza ki a gáz áramlási útvonalát: Sparge 1 Sparge 2 Headsweep 3 4 A SELECT (KIVÁLASZTÁS) vagy a DESELECT (KIVÁLASZTÁS TÖRLÉSE) gombra kattintva erősítse meg. A második gáz áramlási útvonalának meghatározásához ismételje meg az 1 à 3 lépéseket. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 317
318 7 Működtetés 7.7 Tétel feldolgozásának befejezése 7.7 Tétel feldolgozásának befejezése Bevezetés Ebben a részben a tétel feldolgozásának utolsó szakaszairól adunk tájékoztatást. A szakasz tartalma Szakasz Az egyszerhasználatos zsák eltávolítása A rendszer leállítása Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
319 7.7.1 Az egyszerhasználatos zsák eltávolítása 7 Működtetés 7.7 Tétel feldolgozásának befejezése Az egyszerhasználatos zsák eltávolítása Az egyszerhasználatos zsák eltávolítása Az egyszerhasználatos zsák eltávolításához az XDR tartályból kövesse az alábbi utasításokat. Lépés Művelet Ürítse ki az egyszerhasználatos zsákot. Távolítsa el a hőérzékelőt az egyszerhasználatos zsákból. Csatlakoztassa le a ph kábeleket, a DO kábeleket és a zsáknyomás kábeleket. A létesítmény előírásai szerint távolítsa el és tisztítsa meg a ph- és DO-érzékelőket. A gyártó előírásainak megfelelően autoklávozza és tárolja el az érzékelőket egy tiszta helyen. Válassza le a buborékoltató csövét és a burkolat pneumatikus csövét a buborékoltatóról és a burkolat szűrőkről. Távolítsa el a kivezetőszűrőt a kivezetőszűrő-szerelvényről. Oldja ki a G-felvonó vagy X-felvonó zárját, és rögzítse a felvonót kioldott állásban. Oldja ki a Camlock gyorscsatlakozókat, és távolítsa el a tartály ajtaját (csak XDR-1000-es és es bioreaktor rendszerek esetében). Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 319
320 7 Működtetés 7.7 Tétel feldolgozásának befejezése Az egyszerhasználatos zsák eltávolítása Lépés 9 Művelet Nyomja meg és tartsa lenyomva a DOWN (LE) gombot a zsákfelvonó vezérlőpanelén, hogy a felvonót leengedje az XDR tartály szájához (csak XDR-1000-es és es bioreaktor rendszerek esetében) Távolítsa el az egyszerhasználatos zsákot. Ha az üzemeltetési hely előírásai megkövetelik a zsák fertőtlenítését leselejtezés előtt, öblítse le az üres zsák falait fertőtlenítő oldattal, majd ürítse ki a zsákot. A helyi előírások szerint selejtezze le a zsákot. 320 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
321 7 Működtetés 7.7 Tétel feldolgozásának befejezése A rendszer leállítása A rendszer leállítása A bioreaktor leállítása Megjegyzés: A berendezést csak a rendszergazda kapcsolhatja ki. A bioreaktor kikapcsolásához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés Művelet Kapcsolja le a berendezés tápszelepein lévő pneumatikus szelepeket Eredmény: Ezzel elszigeteli a vezérlőpanel pneumatikus nyomását. Kapcsolja a tömegáram-vezérlőket 1 SLPM-re minden gázforrás esetében. Eredmény: A pneumatikus vezetékekben maradt nyomás elszivárog. Zárja le és jelölje meg (Lock-Out / Tag-Out, LOTO) a gázszelepeket. A szoftverben az MFC PID ellenőrzőpaneleken ellenőrizze, hogy nincs áramlás. A MAIN DISCONNECT (FŐMEGSZAKÍTÓ) kapcsoló segítségével kapcsolja ki a hálózati tápfeszültséget. Eredmény: Az I/O szekrény áramellátása megszakad. 6 Ha szükséges: húzza ki a tápkábelt vagy kapcsolja ki a tápforrás megszakítóját. Megjegyzés: Az áramkör-megszakítót a felhasználónak kell biztosítania. Az áramkörmegszakító elhelyezkedése a létesítménytől függ. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 321
322 7 Működtetés 7.7 Tétel feldolgozásának befejezése A rendszer leállítása Kilépés a szoftverből A szoftver leállítása előtt ellenőrizze, hogy a rendszer biztonságos állapotban van-e, és az összes mechanikus rendszer ki van-e kapcsolva. Megjegyzés: A szoftverből csak a felügyelő vagy a rendszergazda léphet ki. UTASÍTÁS A szoftvert mindig az alábbi útmutatónak megfelelően állítsa le. A számítógép nem megfelelő leállítása a szoftver és/vagy a hardver károsodását eredményezheti. A szoftverből való kilépéshez kövesse az alábbi útmutatást. Lépés 1 Művelet A fejléc eszközsávján lévő Reactor Display (Reaktor képernyő) gomb megnyomásával nyissa meg a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablakot. 2 A lábléc eszköztárának bal sarkában kattintson a Shutdown (Leállítás) gombra. Eredmény: A Wonderware alkalmazás bezárul, és megjelenik a Windows asztal. 3 Jelentkezzen ki a Windows programból: 1 Nyomja meg a Windows gombot a billentyűzeten. 2 A lábléc eszköztárának bal alsó sarkában kattintson a Start (Indítás) gombra. 3 A felugró menüben válassza a Shut down:log off (Leállítás:kijelentkezés) menüpontot Jelentkezzen be rendszergazdaként. A lábléc eszköztárának bal alsó sarkában kattintson a Start (Indítás) gombra. A felugró menüben válassza a Shut down (Leállítás) menüpontot. Az utasítások követésével állítsa le a számítógépet. 322 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
323 8 Karbantartás 8 Karbantartás A fejezet tartalma Ez a fejezet a XDR es bioreaktor rendszerek tisztításához, karbantartásához, kalibrálásához és tárolásához szükséges információkat tartalmaz a felhasználók és a szervizszemélyzet számára. Ebben a fejezetben Szakasz 8.1 Általános biztonsági óvintézkedések 8.2 Felhasználók hozzáadása és eltávolítása 8.3 Jelszavak 8.4 Rendszerkarbantartás 8.5 A biztosítékok cseréje 8.6 A szoftver karbantartása 8.7 Tisztítás 8.8 Tárolás, mozgatás és újratelepítés 8.9 Kizárás/Kitáblázás (Lock-Out / Tag-Out, LOTO): kikapcsolási eljárás 8.10 Kizárás/Kitáblázás (Lock-Out / Tag-Out, LOTO): bekapcsolási eljárás Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 323
324 8 Karbantartás 8.1 Általános biztonsági óvintézkedések 8.1 Általános biztonsági óvintézkedések VÉSZHELYZET Képzett személyzet. A termék karbantartását kizárólag megfelelően képzett személyzet végezheti. VÉSZHELYZET A berendezés kikapcsolása. A villamos karbantartás elvégzése előtt kapcsolja ki a XDR es bioreaktor rendszerek berendezést, és zárjon le és jelöljön meg (Lock-Out / Tag-Out LOTO) minden berendezést. ÓVINTÉZKEDÉS Szennyeződésveszély. Mielőtt bármilyen szervizelést végezne a XDR es bioreaktor rendszerek készüléken, győződjön meg arról, hogy a rendszer dekontaminálása megfelelő volt-e. ÓVINTÉZKEDÉS Vizsgálja meg a kábeleket. A kábeleket meg kell vizsgálni, hogy nem használódtak-e el vagy nem sérültek-e meg. A készülék táphálózatra csatlakoztatása előtt a sérült kábeleket ki kell cserélni. 324 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
325 8 Karbantartás 8.2 Felhasználók hozzáadása és eltávolítása 8.2 Felhasználók hozzáadása és eltávolítása Felhasználói fiók hozzáadása Új felhasználói fiókot csak a rendszergazda adhat hozzá. Felhasználói fiók hozzáadásához kövesse az alábbi útmutatást. Lépés 1 Művelet Jelentkezzen ki a Windows programból: 1 Nyomja meg a Windows gombot a billentyűzeten. 2 Kattintson a Start gombra. 3 Válassza a Shut down:log off (Leállítás:Kijelentkezés) opciót. 2 3 Jelentkezzen be rendszergazdaként. A Start menüben válassza az Administrative Tools:Computer Management (Felügyeleti eszközök:számítógép-kezelés) lehetőséget. Eredmény: Megnyílik a Computer Management (Számítógépkezelés) ablak. 4 Lépjen a System Tools:Local Users and Groups:Users (Rendszereszközök:Helyi felhasználók és csoportok:felhasználók) opcióhoz. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 325
326 8 Karbantartás 8.2 Felhasználók hozzáadása és eltávolítása Lépés 5 Művelet Kattintson a jobb egérgombbal a középső panel üres fehér mezőjére, és a felugró menüben válassza a New User (Új felhasználó) menüpontot. 6 Töltse ki a New User (Új felhasználó) párbeszédpanelt. Az Ön vállalati előírásainak megfelelően állítson be egy ideiglenes jelszót az új felhasználónak. Pipálja ki a User must change password at next logon (Jelszó megváltoztatása következő bejelentkezéskor) jelölőnégyzetet. Megjegyzés: A 21CFR 11. résznek való megfelelés érdekében a felhasználónak saját magának kell megválasztania a jelszavát a rendszer használata előtt. A rendszergazda létrehozhat egy ideiglenes jelszót, és ezt odaadhatja a felhasználónak. 7 A felhasználó hozzáadásához kattintson a Create (Létrehoz) opcióra. Eredmény: A párbeszédpanel bezárul. Az új felhasználót a rendszer hozzáadja a listához a középső panelen. 326 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
327 8 Karbantartás 8.2 Felhasználók hozzáadása és eltávolítása Felhasználói tulajdonságok beállítása A hozzáadott felhasználó tulajdonságainak konfigurálásához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet A jobb egérgombbal kattintson az új felhasználóra a középső panelen, és válassza a Properties (Tulajdonságok) menüpontot. Eredmény: Megnyílik egy felugró ablak. 2 3 Ugorjon a Member of (Tag) fülre. Kattintson az Add (Hozzáad) gombra. Eredmény: Megnyílik egy új felugró ablak. A legfelső felugró ablak szövegdobozába írja be a HMIOperators (HMI üzemeltetők), HMISupervisors (HMI Felügyelők) és HMIAdministrators (HMI rendszergazdák) csoportnevek közül azt, amelyik a hozzáadott felhasználónak megfelelő. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 327
328 8 Karbantartás 8.2 Felhasználók hozzáadása és eltávolítása Lépés Művelet Kattintson a szövegdoboztól jobbra eső Select Names (Névválasztás) gombra. Eredmény: A minősített csoportnevek bekerülnek a szövegdobozba. Az OK gombra kattintva zárja be a felugró párbeszédpaneleket. Zárja be a Computer Management (Számítógép-kezelés) ablakot. Jelentkezzen ki. Lezárt felhasználói fiók feloldása Felhasználói fiókot csak a rendszergazda oldhat fel. Lépés 1 2 Művelet Jelentkezzen be rendszergazdaként. A Start menüben válassza az Administrative Tools:Computer Management (Felügyeleti eszközök:számítógép-kezelés) lehetőséget. Eredmény: Megnyílik a Computer Management (Számítógépkezelés) ablak. 3 Lépjen a System Tools:Local Users and Groups:Users (Rendszereszközök:Helyi felhasználók és csoportok:felhasználók) opcióhoz. 328 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
329 8 Karbantartás 8.2 Felhasználók hozzáadása és eltávolítása Lépés 4 Művelet A jobb egérgombbal kattintson az új felhasználóra a középső panelen, és válassza a Properties (Tulajdonságok) menüpontot. Eredmény: Megnyílik egy felugró ablak Távolítsa el a pipát az Account is locked out (A fiók le van zárva) jelölőnégyzetből. Zárja be a felugró párbeszédpaneleket és a Computer Management (Számítógép-kezelés) ablakot. Jelentkezzen ki. Felhasználói fiók letiltása A felhasználói fiókokat csak a rendszergazda tilthatja le. Felhasználói fiók letiltásához kövesse az alábbi útmutatást. Lépés 1 Művelet Jelentkezzen be rendszergazdaként. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 329
330 8 Karbantartás 8.2 Felhasználók hozzáadása és eltávolítása Lépés 2 Művelet A Start menüben válassza az Administrative Tools:Computer Management (Felügyeleti eszközök:számítógép-kezelés) lehetőséget. Eredmény: Megnyílik a Computer Management (Számítógépkezelés) ablak. 3 4 Lépjen a System Tools:Local Users and Groups:Users (Rendszereszközök:Helyi felhasználók és csoportok:felhasználók) opcióhoz. A jobb egérgombbal kattintson az új felhasználóra a középső panelen, és válassza a Properties (Tulajdonságok) menüpontot. Eredmény: Megnyílik egy felugró ablak. 5 6 Pipálja ki az Account is disabled (Felhasználói fiók letiltva) jelölőnégyzetet. Kattintson az OK (OK) gombra. Zárja be a felugró párbeszédpaneleket és a Computer Management (Számítógép-kezelés) ablakot. 330 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
331 8 Karbantartás 8.2 Felhasználók hozzáadása és eltávolítása Lépés 7 Művelet Jelentkezzen ki. Felhasználói fiók törlése Megjegyzés: A felhasználó véglegesen eltávolításra kerül, és e művelet után nem lesz lehetősége hozzáférni semmilyen jelszóvédett funkcióhoz. Az előzményadatokat ez nem változtatja meg a szerveren. A felhasználói fiókokat csak a rendszergazda törölheti. Felhasználói fiók törléséhez kövesse az alábbi útmutatást. Megjegyzés: Ha ugyanazzal a felhasználónévvel újra hozzáadnak egy felhasználót, ezzel nem lehet helyreállítani a konkrétan az eredeti felhasználóhoz tartozó adatok hozzáférését. Ha tehát elképzelhető, hogy a felhasználói hozzáférést a későbbiekben meg kell újítani, érdemes inkább letiltani a felhasználói fiókot. Lépés 1 2 Művelet Jelentkezzen be rendszergazdaként. A Start menüben válassza az Administrative Tools:Computer Management (Felügyeleti eszközök:számítógép-kezelés) lehetőséget. Eredmény: Megnyílik a Computer Management (Számítógépkezelés) ablak. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 331
332 8 Karbantartás 8.2 Felhasználók hozzáadása és eltávolítása Lépés 3 4 Művelet Lépjen a System Tools:Local Users and Groups:Users (Rendszereszközök:Helyi felhasználók és csoportok:felhasználók) opcióhoz. A jobb egérgombbal kattintson az új felhasználóra a középső panelen, és válassza a Delete (Törlés) menüpontot. Eredmény: Megnyílik egy felugró figyelmeztető ablak Ha az eltávolítás következményei elfogadhatók, erősítse meg a felhasználói fiók törlését. Zárja be a felugró párbeszédpaneleket és a Computer Management (Számítógép-kezelés) ablakot. Jelentkezzen ki. 332 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
333 8 Karbantartás 8.3 Jelszavak 8.3 Jelszavak Jelszó előírások A jelszavaknak meg kell felelniük a 21CFR 11. rész előírásainak, és érvényességük a vásárló által meghatározott időközönként jár le. Amikor a felhasználó első alkalommal jelentkezik be, meg kell változtatnia a jelszót. Ha a jelszó lejár, ki kell cserélni. Fiók lezárása Ha háromszor hibás jelszót írnak be, a rendszer lezárja a felhasználói fiókot. Ha az Ön fiókját lezárta a rendszer: Várjon 30 percet az automatikus kioldásra vagy Kérje meg a rendszergazdát, hogy oldja fel a fiókot. A jelszó megváltoztatása A jelszó módosításához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Kattintson a lábléc eszköztárában lévő Password (Bejelentkezés) gombra. Eredmény: Change Password megnyílik az ablak. 2 Írja be a régi jelszót. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 333
334 8 Karbantartás 8.3 Jelszavak Lépés 3 Művelet Írja be az új jelszót. Megjegyzés: A jelszavaknak legalább 6 karakter hosszúságúnak kell lenniük, és csak egyszer használhatók fel. 4 5 A megerősítéshez írja be még egyszer az új jelszót. Kattintson az OK gombra. Eredmény: A jelszó módosítva. 334 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
335 8 Karbantartás 8.4 Rendszerkarbantartás 8.4 Rendszerkarbantartás Kötelezettségek A berendezés megfigyelése a felhasználó felelőssége. Rendszeres működésellenőrzést kell végezni annak érdekében, hogy meg lehessen állapítani, megfelelően működik-e a berendezés, és ki lehessen javítani a hibákat, még mielőtt befolyásolnák az üzemelést. A felhasználónak működési naplót kell vezetnie a helyi előírásoknak megfelelően. A keverőkészülék beállítását és más fizikai működési paramétereket egy karbantartási naplóban kell feljegyezni. Ez a napló segít a felhasználónak bármely kritikus rendszerösszetevő szervizelésének igénylésekor, még mielőtt működési probléma lépne fel. A GE képviselője által elvégzendő feladatokat lásd az egyes fejezetekben. A felhasználó által végrehajtott minden felülvizsgálati és karbantartási feladatot biztonságos módon kell elvégezni, a megfelelő egészségügyi és biztonsági szabványok szerint, valamint a berendezés üzemelési helyén érvényes gyakorlatoknak megfelelően. A helyi belső szabályzatokat is be kell tartani. A berendezés tulajdonosa felelős a vonatkozó szabványok és gyakorlatok betartásáért, és a biztonságos működési környezet biztosításáért. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 335
336 8 Karbantartás 8.4 Rendszerkarbantartás A hardver karbantartás ütemterve A rendszer tulajdonosa és a felhasználó felelős azért, hogy a szükséges karbantartást elvégezzék a berendezésen. A felhasználó által végzett karbantartás részleteiért lásd: Biztosítékok, 336. oldal, A felhasználó által végzett karbantartás, 337. oldal és Kalibrálási technikus által elvégzendő karbantartás, 338. oldal. Az ezekben a részekben nem említett minden más karbantartási műveletet a GE szervizmérnökének kell elvégeznie. További tudnivalókért tekintse meg a következő táblázatot. Hardver alkatrész Kábelek és csatlakozók Biztosítékok Zsanérok és fogantyúk I/O szekrény Rögzítőcsavarok Nyomáscsökkentő szelep Ventilátor és ürítőszelepek Watson-Marlow szivattyúfej X-Station Frekvencia Évente, és a rendszer áthelyezése után Szükség szerint. Lásd: Biztosítékok, 336. oldal. Évente, és a rendszer áthelyezése után Évente, és a rendszer áthelyezése után Évente, és a rendszer áthelyezése után. Bővebb információ: Rögzítőcsavarok, 337. oldal. Évente, és a rendszer áthelyezése után Évente, és a rendszer áthelyezése után Évente, és a rendszer áthelyezése után Évente, és a rendszer áthelyezése után A felhasználónak meg kell vizsgálnia a rendszeren az elhasználódás és a sérülés jeleit, és amennyiben bármilyen rendellenességet talál, ki kell hívnia a szerviz munkatársát. Karbantartási és javítási időpont egyeztetéséhez keresse a GE helyi képviseletét. Biztosítékok A biztosítékokat szükség szerint cserélni kell. Útmutatásért lásd: Szakasz 8.5 A biztosítékok cseréje, 339. oldal. 336 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
337 8 Karbantartás 8.4 Rendszerkarbantartás Rögzítőcsavarok Ellenőrizze, hogy nem sérültek-e, vagy nem használódtak-e el a rögzítőcsavarok. Ha a csavarok sérültek, cserélje ki. Vásárlási tájékoztatásért forduljon a GE képviseletéhez. A felhasználó által végzett karbantartás UTASÍTÁS A bioreaktor kritikus részegységeit évente vagy a helyi metrológiai osztály által megszabott időközönként kell kalibrálni. A kritikus részegységeket be kell vezetni a helyi kalibrálási adatbázisba. Az alábbi táblázat a javasolt karbantartási és kalibrálási ütemtervet tartalmazza. A kalibrálási eljárások részletes útmutatójáért lásd: Fejezet 6 Előkészítés, 124. oldal. Aktivitás Hetente Havonta Fél évente Évente Szükség szerint Keverőkészülék-sebesség pontosságának ellenőrzése 1, 2 x keverőkészülék beállításának ellenőrzése 1,2 x Tisztítás x DO-érzékelő kalibrálás x ph-érzékelő kalibrálás x TCU - szűrőcsere 3 x Szivattyú kalibrálása 4 x 1 Az ellenőrzés időpontjának előjegyzése céljából forduljon a GE képviselőjéhez. 2 Ha a XDR es bioreaktor rendszerek berendezést évente kevesebb mint 12 alkalommal használják, az ellenőrzés évente is elvégezhető. 3 Szűrővel felszerelt TCU-k esetében. 4 A szivattyút minden alkalommal kalibrálni kell, valahányszor más méretű csövet használnak. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 337
338 8 Karbantartás 8.4 Rendszerkarbantartás Kalibrálási technikus által elvégzendő karbantartás Az alábbi táblázat a javasolt karbantartási és kalibrálási ütemtervet tartalmazza. Aktivitás Hetente Havonta Fél évente Évente Szükség szerint CO 2 -transzmitter kalibrálás x DO transzmitter kalibrálása x Kivezetőszűrő-melegítő hőmérséklet kalibrálása x A terhelésmérő cellák kalibrálása (1 tömeg kalibrálás) x Tömegáram-irányítók kalibrálása 1 x ph-transzmitter kalibrálása x Hőérzékelő kalibrálása 2 x 1 Az MFC kalibrálási folyamat ideje alatt további MFC-k használhatók a készülék állásidejének minimalizálása érdekében. A cserével kapcsolatos részletes útmutatásért lásd: Szakasz 10.9 Tömegáram-irányító cseréje, 387. oldal. 2 A hőérzékelőt minden tétel előtt, vagy legalább félévente kalibrálni kell. A kivezetőszűrő-melegítő hőmérséklet kalibrálásával és a hőérzékelő kalibrálásával kapcsolatos utasításokért lásd: Szakasz 10.8 Kivezetőszűrő-melegítő kalibrálása, 385. oldal és Szakasz 10.7 Hőérzékelő kalibrálása, 381. oldal. Más kalibrálási eljárásokért lásd az egyes gyártói útmutatókat. 338 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
339 8 Karbantartás 8.5 A biztosítékok cseréje 8.5 A biztosítékok cseréje VÉSZHELYZET Képesítés. Gondoskodjon arról, hogy a biztosítékok cseréjét képzett és megfelelő gyakorlattal rendelkező személy végezze, aki megérti és betartja a helyi előírásokat és a XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutatóját, valamint átfogó tudással rendelkezik a XDR es bioreaktor rendszerek termékre vonatkozóan. Megjegyzés: Megjegyzés: Ha egy biztosíték ismételten kiég, lépjen kapcsolatba a GE helyi képviseletével. A rendszerhez tartozó összes megfelelő biztosíték fel van sorolva címkenévvel és amperszámmal a vezérlőpanel ajtajának belső oldalán. Az AC alkotóelemekhez használt biztosítékok ábrája 1 2 Rész 1 2 Leírás 6 A biztosíték 1 A biztosítékok Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 339
340 8 Karbantartás 8.5 A biztosítékok cseréje A DC alkotóelemekhez használt biztosítékok ábrája Az alábbi ábrán a DC alkotóelemekhez használt biztosítékok készlete látható. Az AC alkotóelemekhez használt biztosítékok cseréje A biztosítékok eléréséhez nyissa ki az I/O szekrényt. Lépés 1 Művelet Kapcsolja ki a fő áramkör-megszakítót. Megjegyzés: Az áramkör-megszakítót a felhasználónak kell biztosítania. Az áramkörmegszakító elhelyezkedése a létesítménytől függ. 340 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
341 8 Karbantartás 8.5 A biztosítékok cseréje Lépés 2 3 Művelet Kapcsolja ki, majd zárja le és jelölje meg (Lock-Out / Tag-Out, LOTO) az I/O szekrényt. Az alább leírtak szerint nyissa ki az I/O szekrényt. 1 Keresse meg a zárófüleket az I/O szekrény ajtaján. 2 A zárófülek kioldásához forgassa el a csavarokat az óramutató járásával ellentétes irányba. Használjon lapos fejű csavarhúzót. 3 Finom húzza maga felé az ajtót. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 341
342 8 Karbantartás 8.5 A biztosítékok cseréje Az AC alkotóelemekhez tartozó biztosítékok cseréjéhez kövesse az alábbi utasításokat: Lépés 1 Művelet Keresse meg az AC biztosítékokat az I/O szekrényben. 342 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
343 8 Karbantartás 8.5 A biztosítékok cseréje Lépés 2 Művelet Nyissa ki a biztosítéktartót. Eredmény: A biztosíték biztosan ül a kinyitott tartó ajtajában. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 343
344 8 Karbantartás 8.5 A biztosítékok cseréje Lépés 3 Művelet Távolítsa el a biztosítékot. 4 Helyezze az új biztosítékot a tartó ajtajának mélyedésébe. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a biztosíték biztonságosan illeszkedik-e az ajtóra. 5 6 Bezáráshoz nyomja vissza felfelé a biztosítéktartó ajtaját. Csukja be az I/O szekrény ajtaját. Eredmény: A keverőt újra be lehet kapcsolni. A DC alkotóelemekhez használt biztosítékok cseréje A biztosítékok eléréséhez nyissa ki az I/O szekrény ajtaját. Lépés 1 Művelet Kapcsolja ki a fő áramkör-megszakítót. Megjegyzés: Az áramkör-megszakítót a felhasználónak kell biztosítania. Az áramkörmegszakító elhelyezkedése a létesítménytől függ. 2 Kapcsolja ki, majd zárja le és jelölje meg (Lock-Out / Tag-Out, LOTO) az I/O szekrényt. 344 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
345 8 Karbantartás 8.5 A biztosítékok cseréje Lépés 3 Művelet Az alább leírtak szerint nyissa ki az I/O szekrényt. 1 Keresse meg a zárófüleket az I/O szekrény ajtaján. 2 A zárófülek kioldásához forgassa el a csavarokat az óramutató járásával ellentétes irányba. Használjon lapos fejű csavarhúzót. 3 Finom húzza maga felé az ajtót. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 345
346 8 Karbantartás 8.5 A biztosítékok cseréje A DC alkotóelemekhez tartozó biztosítékok cseréjéhez kövesse az alábbi utasításokat: Lépés 1 Művelet Keresse meg az DC biztosítékokat az I/O szekrényben. 2 Emelje fel a biztosítéktartót. 346 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
347 8 Karbantartás 8.5 A biztosítékok cseréje Lépés 3 Művelet Nyissa ki a biztosítéktartó bal oldalát. Eredmény: A biztosíték biztosan ül a kinyitott tartó ajtajában. Megjegyzés: Ha a biztosíték nem az ajtón helyezkedik el, a tartó belsejében lesz. 4 Távolítsa el a biztosítékot. 5 Helyezze az új biztosítékot a tartó ajtajának mélyedésébe. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a biztosíték biztonságosan illeszkedik-e az ajtóra. 6 Bezáráshoz nyomja vissza felfelé a biztosítéktartó ajtaját. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 347
348 8 Karbantartás 8.5 A biztosítékok cseréje Lépés 7 8 Művelet Nyomja le a biztosítéktartót az eredeti helyzetébe. Csukja be az I/O szekrény ajtaját. Eredmény: A keverőt újra be lehet kapcsolni. A XDR es bioreaktor rendszerek kiegészítő alkotóelemeihez használt biztosítékok cseréje A következő opcionális alkotóelemek további AC biztosítékokkal rendelkeznek: Kondenzátor Második kivezetőszűrő-melegítő Optikai DO-transzmitter. Az ezekhez a kiegészítő alkotóelemekhez tartozó biztosítékok cseréjéhez kövesse a Az AC alkotóelemekhez használt biztosítékok cseréje, 340. oldal részben leírtakat. 348 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
349 8 Karbantartás 8.6 A szoftver karbantartása 8.6 A szoftver karbantartása Biztonsági mentések UTASÍTÁS A kritikus fontosságú adatokat tartalmazó fájlokról ajánlott rendszeres időközönként biztonsági másolatot készíteni. Ellenőrizze a központban a biztonsági mentés és helyreállítás ütemezésével kapcsolatban alkalmazott alapelveket. Vírusölő szoftver UTASÍTÁS A rendszerén belül a szervereken és a munkaállomásokon használjon vírusirtó szoftvert. Az alábbiakban a Wonderware vírusvédelemre vonatkozó előírásainak összefoglalását olvashatja. Szinte minden nap felfedeznek új vírusokat. A vírustámadásokkal szembeni védelem biztosításához a Wonderware a következőket javasolja: Szigetelje el a gyártásvezérlő hálózatot a vállalati hálózattól. Rendszeres időközönként végezzen vírusvizsgálatokat. Wonderware nem támogat egyetlen konkrét vírusírtó csomagot sem, mivel számos ilyen termék kapható. Kövesse a vírusvédelemmel kapcsolatos legfrissebb információkat. Ütközés vírusirtó programmal Ha az Ön Wonderware alkalmazása ütközik a vírusirtó szoftverrel: Bizonyosodjon meg, hogy a vírusölő szoftver legfrissebb változatával rendelkezik. Futtassa le a vírusölő szoftvert, hogy megbizonyosodjon, a számítógépe nem vírusos. Kapcsolja ki a vírusölő szoftvert, majd futtassa le az alkalmazást. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 349
350 8 Karbantartás 8.6 A szoftver karbantartása Ha lehetséges, rendszeres időközönként futtassa le újra a vírusölő szoftvert a tervezett karbantartások ideje (tervezett állásidő) alatt. Amikor a vírusölő szoftver ki van kapcsolva, ne futtasson olyan alkalmazásokat, amelyek átvihetik a vírust (például vagy fájlmegosztás). Ne illesszen be USB kulcsokat, mivel ezek vírusosak lehetnek. Wonderware műszaki riasztásokat jelenít meg, ha a vírusírtó szoftver jelentős mértékben ütközik a mi szoftverünkkel. A legfrissebb információkat megtalálja a honlapunkon: Microsoft Windows operációs rendszer biztonsági frissítései Az alábbiakban a Wonderware előírásainak összefoglalása olvasható a Windows biztonsági frissítéseivel kapcsolatban. Wonderware megérti a Windows biztonsági frissítései követésének szükségességét. A Windows operációs rendszer biztonsági frissítéseinek gyakorisága és száma miatt nem volna ésszerű minden frissítés esetében elvégezni az összes Wonderware termék alapos ellenőrzését. Wonderware A műszaki támogatási szolgáltatás azt ajánlja a felhasználóknak, hogy a biztonsági frissítések letöltése előtt készítsenek biztonsági mentést a rendszerről. Wonderware támogatják a vásárlókat a Windows biztonsági frissítéseinek telepítésében. Ha a Windows operációs rendszer biztonsági frissítései ütköznek a Wonderware szoftverrel, jelentse a problémát a megszokott támogatási rendszer csatornáin keresztül. Wonderware proaktív módon értesíti vásárlóit minden ismert ütközésről a Wonderware szoftver és a Windows biztonsági frissítései között a weboldalon közzétett figyelmeztetések segítségével. 350 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
351 8 Karbantartás 8.7 Tisztítás 8.7 Tisztítás Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET Tisztítás. A berendezés tisztítását mindig jól szellőztetett helyen végezze. Sohase merítse folyadékba a berendezés alkatrészeit, illetve ne permetezzen a berendezésre folyadékot. Mindig győződjön meg arról, hogy a berendezés teljesen megszáradt, mielőtt csatlakoztatná a hálózathoz. Mindig kövesse a használt anyagokra vonatkozó környezetvédelmi, egészségügyi és biztonsági irányelveket. VÉSZHELYZET Nehéz berendezés.a XDR es bioreaktor rendszerek jelentős tömege miatt kifejezett óvatossággal kell eljárni annak érdekében, hogy a mozgatás során elkerülje a beszorulásos vagy zúzódásos baleseteket. A rendszer mozgatásához legalább két, de inkább három vagy több személy szükséges. VÉSZHELYZET A rögzítőcsavarok rögzítése. Ne mozgassa a berendezést a rögzítőcsavarok rögzítése nélkül. A rögzítőcsavarok segítségével mindig rögzítse a berendezést a terhelésmérő cellák sérülésének, és ezáltal a berendezés és a kezelők sérülésének megakadályozása érdekében. VÉSZHELYZET A rögzítőcsavarok nem megfelelő használata. A rögzítőcsavarok nem megfelelő használata miatt az XDR tartály ráeshet a kezelőre. UTASÍTÁS A készüléket hetente vagy szükség szerinti gyakorisággal kell megtisztítani, amint azt a gyártási ütemterv vázolja. XDR a tételek között a tartályok belsejét meg kell tisztítani. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 351
352 8 Karbantartás 8.7 Tisztítás UTASÍTÁS XDR es bioreaktor rendszerek a következő szereknek áll ellen: Etanol 70% ACTISAN Spor-Klenz A bioreaktor elmozdítása előtt rögzítse a terhelésmérő cellákat A terhelésmérő cellákat minden mozgatás alkalmával rögzíteni kell, beleértve a kisebb mozgásokat is, mint például a bioreaktor kerekei alatti tisztítást. Ha a bioreaktor el lesz mozdítva tisztítás közben, húzza meg a rögzítőcsavarokat. Útmutatásért lásd: Szakasz 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása, 129. oldal. Tisztítási útmutató Lépés 1 2 Művelet Enyhe mosószeres vízbe mártott, nem súroló hatású törlőkendővel tisztítsa meg az X-Station, az I/O szekrény és az XDR tartály külső részét. Ellenőrizze, hogy a rozsdamentes acélból készült részegységek felületén nem jelent-e meg rozsda. Ha rozsdát talál, tegye a következőket: 1 Egy rendkívül finom törlővel dörzsölje le a felületi rozsdát. 2 A kezelt területet törölje le felületsemlegesítő vegyszerrel. 3 A vegyszer eltávolításához a kezelt területet törölje le injektálásra való vízzel átitatott törlővel. 352 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
353 8 Karbantartás 8.8 Tárolás, mozgatás és újratelepítés 8.8 Tárolás, mozgatás és újratelepítés A berendezés tárolására, mozgatására és újratelepítésére vonatkozó utasításokért keresse a GE képviselőjét. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 353
354 8 Karbantartás 8.9 Kizárás/Kitáblázás (Lock-Out / Tag-Out, LOTO): kikapcsolási eljárás 8.9 Kizárás/Kitáblázás (Lock-Out / Tag-Out, LOTO): kikapcsolási eljárás VÉSZHELYZET Magasfeszültség. Az elektromos berendezések közelében dolgozó személyzet biztonságának megőrzése érdekében a vállalat kizárás/kitáblázás (Lock-Out/Tag-Out, LOTO) irányelvét és eljárásait kell követni. Megjegyzés: Megjegyzés: E résznek nem az a célja, hogy az átfogó Kizárás/Kitáblázás (LOTO) előírásokat ismertesse vagy helyettesítse, amely alapos eljárásokat és gyakori képzéseket foglal magába. A folyamatban lévő tétel feldolgozása alatt egy bioreaktor kizárása az adatok elvesztéséhez vezet. A XDR es bioreaktor rendszerek kikapcsolásához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Az I/O szekrény kikapcsolásához fordítsa a MAIN DISCONNECT (FŐMEGASZ- KÍTÓ) kapcsolót a 0 OFF (0 KI) állásba. 2 Az X-Station kikapcsolásához kövesse a számítógép lezárásához használt eljárást: válassza a Start:Shut down (Start:Leállítás) lehetőséget. Megjegyzés: A rendszert csak a rendszergazda zárhatja le. 354 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
355 8 Karbantartás 8.9 Kizárás/Kitáblázás (Lock-Out / Tag-Out, LOTO): kikapcsolási eljárás Lépés 3 Művelet Ha a rendszer rendelkezik szünetmentes áramforrással (UPS), megkereséséhez nyissa ki az X-Station elülső alsó lapját UPS. 4 Ha a rendszer rendelkezik szünetmentes áramforrással (UPS), kikapcsolásához nyomja meg a UPS elülső részén lévő tápkapcsolót. 5 Csatlakoztasson egy kitáblázó eszközt az I/O szekrényhez. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 355
356 8 Karbantartás 8.10 Kizárás/Kitáblázás (Lock-Out / Tag-Out, LOTO): bekapcsolási eljárás 8.10 Kizárás/Kitáblázás (Lock-Out / Tag-Out, LOTO): bekapcsolási eljárás VÉSZHELYZET Magasfeszültség. Az elektromos berendezések közelében dolgozó személyzet biztonságának megőrzése érdekében a vállalat kizárás/kitáblázás (Lock-Out/Tag-Out, LOTO) irányelvét és eljárásait kell követni. Megjegyzés: E résznek nem az a célja, hogy az átfogó Kizárás/Kitáblázás (LOTO) előírásokat ismertesse vagy helyettesítse, amely alapos eljárásokat és gyakori képzéseket foglal magába. A XDR es bioreaktor rendszerek bekapcsolásához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Művelet Az I/O szekrényen fordítsa el a MAIN DISCONNECT (FŐMEGSZAKÍTÓ) kapcsolót az ON I (BE I) állásba. 356 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
357 8 Karbantartás 8.10 Kizárás/Kitáblázás (Lock-Out / Tag-Out, LOTO): bekapcsolási eljárás Lépés 2 Művelet Ha a rendszer rendelkezik szünetmentes áramforrással (UPS), eléréséhez nyissa ki az X-Station elülső alsó lapjátups. 3 A UPS (szünetmentes áramforrás) bekapcsolásához nyomja meg az elülső részén lévő kapcsolót. Eredmény: A számítógép a szünetmentes áramforrás (UPS) aktiválása után bekapcsol. 4 Ha a bioreaktorok nem jelzik, hogy elindultak (Started): Ha a rendszer lezárására korábban nem megfelelő módon került sor, indítsa újra a gépet a rendszergazda fiókján keresztül. Ha a rendszer merevlemeze megtelt, a rendszer helyreállítási lehetőségeiért forduljon a GE képviselőjéhez. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 357
358 9 Hibaelhárítás 9 Hibaelhárítás A fejezet tartalma Ez a fejezet olyan információkat tartalmaz, amelyek segítségével a felhasználók és a szakemberek azonosíthatják és kijavíthatják a XDR es bioreaktor rendszerek rendszer üzemeltetése során felmerülő problémákat. Amennyiben a jelen útmutatóban javasolt műveletek nem oldják meg a problémát, vagy a jelen útmutató nem tárgyalja ezt a problémát, tanácsért lépjen kapcsolatba a GE képviselőjével. Ebben a fejezetben Szakasz 9.1 X-Station 9.2 Bioreaktor 9.3 Hőmérséklet monitorozás 9.4 ph/do vezérlés 9.5 Szelepek 9.6 ph eltérés 9.7 Szivattyúk 9.8 Zsáknyomás 9.9 Keverés 9.10 Tömegáram-irányítók (MFC-k) Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
359 9 Hibaelhárítás 9.1 X-Station 9.1 X-Station Probléma Az X-Station állomás áramellátása megszakadt. Az Ethernet kapcsolók nem kommunikálnak (nem villog a lámpa annál a csatlakozóaljzatnál, ahol az X-Station csatlakozik). X-Station nem jelenít meg adatokat. Lehetséges ok A szünetmentes áramforrás (UPS) ki van kapcsolva. Az áramkör-megszakító nyitva van. A rendszert földzárlat megszakító (GFCI) vezérli. Az Ethernet kábel elszakadt vagy megsérült. Az Ethernet csatlakozó eltört vagy megsérült. Meghibásodott az Ethernet kapcsoló. A szekrény hálózati áramellátása ki van kapcsolva. Ethernet az X-Station állomást a bioreaktorral összekötő kábel hiányzik vagy sérült. Helyreállítási művelet kapcsolja be a UPS-t. Ellenőrizze, hogy biztonságosan visszaállítható-e az áramkörmegszakító. Állítsa vissza az áramkör-megszakítót. Bizonyosodjon meg arról, hogy az áramkör nem földzárlat megszakításos-e (GFCI). A GFCI által vezérelt áramkörök csökkentik a rendszer megbízhatóságát. Ethernet kábelteszterrel derítse ki, melyik kábel sérült vagy szakadt. Cserélje ki a kábelt. Ethernet kábelteszterrel ellenőrizze az összes csatlakozást. Cserélje ki a csatlakozót. Cserélje ki a kapcsolót. Kapcsolja be az áramot. Szerelje be, vagy cserélje ki a kábelt. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 359
360 9 Hibaelhárítás 9.2 Bioreaktor 9.2 Bioreaktor Probléma Az I/O szekrény tápellátása megszakadt. A terhelésmérő cellák nem a várakozásnak megfelelően működnek. Lehetséges ok A szekrény főkapcsolója ki van kapcsolva. Az áramkör-megszakító nyitva van. A terhelésmérő cella csatlakozása megszakadt. A terhelésmérő cella meghibásodott (fizikailag eltört, vagy elektronikusan meghibásodott). A terhelésmérő cella mozgásának fizikai akadályoztatása. A rögzítőcsavar meg van húzva. A terhelésmérő cella transzmitterének konfigurációja hibás. A terhelésmérő cellák kalibrálásra szorulnak. Helyreállítási művelet Kapcsolja be az áramot. Ellenőrizze, hogy az árammegszakadást okozó körülmény meg lett-e határozva, és ki lett-e javítva. Állítsa vissza az áramkör-megszakítót. Csatlakoztassa a terhelésmérő cellát. Jelezze a helyi metrológiai osztálynak, hogy körteszteléssel határozzák meg, melyik terhelésmérő cella hibásodott meg. Ellenőrizze, hogy a bioreaktor lábait nem akadályozza semmilyen tárgy. Oldja ki a rögzítőcsavart. Útmutatásért lásd: Szakasz 6.2 A rögzítőcsavarok megszorítása és kilazítása, 129. oldal. Megjegyzés: Ha a bioreaktor fel volt töltve, mialatt a rögzítőcsavar rögzített állapotban volt, a tétel tömegmérései pontatlanok lesznek. Lépjen kapcsolatba a GE képviselőjével. Ütemezze a terhelésmérő cellák kalibrálását. 360 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
361 9 Hibaelhárítás 9.2 Bioreaktor Probléma A szervo meghajtó nem a várakozásoknak megfelelően működik. Lehetséges ok A keverőkészülék le van tiltva az X-Station állomáson. A motor túlterhelt. A tápkábel nincs csatlakoztatva. Az áramkör-megszakító nyitva van. A szervo meghajtóhoz tartozó biztosíték kinyílt. A meghajtó eltört. Helyreállítási művelet Aktiválja a keverőkészüléket. Hagyja jóvá a keverőkészülék hibáját, és próbálja meg újraindítani a motort. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a GE szervizével. Csatlakoztassa a tápkábelt. Állítsa vissza az áramkör-megszakítót. A biztosíték cseréjéhez lépjen kapcsolatba a GE képviseletével. A meghajtó cseréjéhez lépjen kapcsolatba a GE képviseletével. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 361
362 9 Hibaelhárítás 9.3 Hőmérséklet monitorozás 9.3 Hőmérséklet monitorozás A leggyakoribb hőmérséklet-szabályozó egység (TCU) típusok hibakeresését az alábbiakban mutatjuk be. Ha az Ön TCU-ja nem szerepel a leírásban, kérjen segítséget a hibakeresésben a GE helyi képviseletétől. Probléma A hőmérséklet monitorozása nem a várakozásoknak megfelelően zajlik. Lehetséges ok A hőérzékelő meghibásodott. Nem helyeztek hőérzékelőt az egyszerhasználatos zsákba. Helyreállítási művelet Ha működik, kapcsoljon át a hőérzékelő második bemenetére. Helyezzen be egy hőérzékelőt a hőérzékelő-védőcsőbe. 362 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
363 9 Hibaelhárítás 9.3 Hőmérséklet monitorozás Probléma A hőmérséklet-szabályozó egység (TCU) nem fogadja az alapérték adatokat: a hőmérséklet nincs szabályozás alatt XDR a tartályköpeny tapintásra nem meleg TCU nem lehet hallani, hogy működik Lehetséges ok TCU nincs áramellátása. Nincs csatlakozás az I/O szekrény és a PolyScience TCU között. Nincs csatlakozás az I/O szekrény és a Mokon TCU között. Helyreállítási művelet Kapcsolja be az áramellátást. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e a csatlakozás az I/O szekrény és a TCU között. hajtsa végre a következő lépéseket: 1 Tartsa lenyomva a TCU bal oldalán lévő gombot addig, amíg megjelenik a HL felirat (néhány másodperc). 2 Ismételten nyomja meg az óra gombot addig, amíg a bal kijelzőn megjelenik a CC felirat. 3 Ha a kijelzőn a yes (igen) üzenet látható, a csatlakozás megfelelően működik. 4 Ha a kijelzőn a no (nem) üzenet látható, a csatlakozás nem működik. Ellenőrizze a csatlakozókábelt a TCU és az I/O szekrény között. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e a csatlakozás az I/O szekrény és a TCU között. hajtsa végre a következő lépéseket: 1 Ellenőrizze, hogy áram alatt vane a TCU elején lévő vezérlő. 2 Húzza ki a csatlakozókábelt a TCU és az I/O szekrény között. 3 Ellenőrizze, hogy nem hajlottake el vagy nem sérültek-e meg a csatlakozó tűi. A kábel mindkét végét ellenőrizze. 4 Az egész kábelt nézze végig a sérülés jeleiért. 5 Ellenőrizze, hogy be van-e állítva a vezérlő a távoli bemenet fogadására. Ehhez az eljáráshoz lásd a Mokon gyártói útmutatóját. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 363
364 9 Hibaelhárítás 9.4 ph/do vezérlés 9.4 ph/do vezérlés Probléma A mérési eredmény nem az X- Station vezérlőpanelén jelenik meg, hanem a ph/do-transzmitteren a bioreaktor I/O szekrényén. A ph-érzékelő változásai nagyon lassúak: két érzékelő különböző sebességgel változtatja a mérési eredményeit. A ph-érzékelő változásai nagyon lassúak: a ph kontroll nem elég gyors az alkalmazáshoz. Lehetséges ok A transzmitterhez vezető PROFI- BUS kábel csatlakozása megszakadt. Az érzékelő kábel nem megfelelően csatlakozik. A ph-érzékelő tisztításra szorul. A hangolási paraméterek vagy az alkalmazott sav illetve bázis koncentrációja nem kielégítő. Helyreállítási művelet Kapcsoljon át a második érzékelőre. Lépjen kapcsolatba a GE szerviz szakembereivel. Csatlakoztassa az érzékelő kábelt. Ha lehet, kapcsolja át a bemenetet a második ph csatornára. Két használat között tartsa tisztán az érzékelőket, és tisztítsa meg az eszközöket olyan oldattal, amelyet kifejezetten a tulajdonságaik megóvására terveztek. Rendszeresen cserélje az érzékelőket. Végezzen el egy vizsgálatot, hogy meghatározza az Ön rendszerének és az elérhető reagenseknek leginkább megfelelő hangolási paramétereket. 364 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
365 9 Hibaelhárítás 9.4 ph/do vezérlés Probléma A mért érték eltér a várakozásoktól. A különböző érzékelők eltérő phértéket mutatnak ugyanabban az oldatban. Lehetséges ok A ph vagy a DO csatlakozó benedvesedett, és nem tudott teljesen kiszáradni. Az érzékelőt nem standardizálták a XDR es bioreaktor rendszerek berendezésre történő felszerelését megelőzően. A ph vagy DO csatlakozó nincs megfelelően megszorítva vagy felszerelve. Az egyik ph-érzékelő nincs kalibrálva. lehetséges, hogy az érzékelő életciklusa lejárt. Helyreállítási művelet Bizonyosodjon meg arról, hogy a csatlakozók tiszták és szárazak. A csatlakozót izopropillal vagy metilalkohollal is megtisztíthatja, hogy elősegítse a víz távozását az érintkezők alól. Megjegyzés: Ne merítse a csatlakozódugókat folyadékba. Az alkohol felviteléhez használjon hajtógázas spray-t. Ellenőrizze, hogy mindegyik érzékelőt standardizálják felszerelés előtt. 1 Távolítsa el, majd csatlakoztassa újra az érzékelőt a vezetékhez. 2 Rögzítéskor óvatosan és körültekintően nyomja össze a csatlakozókat. Használat előtt kalibrálja a phérzékelőket. Cserélje ki az érzékelőt. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 365
366 9 Hibaelhárítás 9.5 Szelepek 9.5 Szelepek Probléma A szelepek nem nyitnak vagy zárnak. Az I/O szekrény sziszegő hangot ad, amikor az összes tömegáram-irányító ki van kapcsolva. Lehetséges ok Megszakadt a rendszer levegőellátása. A rendszer levegőnyomása elégtelen. Meglazult az egyik pneumatikus tápcső. Helyreállítási művelet Ellenőrizze, hogy a bemenő levegőellátás nyomása a PID ellenőrzőpanelen feltüntetett tartományon belülre esik-e. Gondoskodjon arról, hogy megfelelő légnyomás álljon rendelkezésre. Ellenőrizze, hogy az összes pneumatikus csatlakozás megfelelő, és nem szivároge. 366 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
367 9 Hibaelhárítás 9.6 ph eltérés 9.6 ph eltérés Probléma A ph nem áll egyensúlyba annak ellenére sem, hogy a szivattyúk működnek. Lehetséges ok A holtsáv 0-ra van beállítva. A sav/bázis utánpótlás üres. A szivattyúkat nem töltötték fel. A töltőcső a szivattyú előtt vagy után összecsomózódott. A töltőcső a szivattyú előtt vagy után becsípődött. PID a paraméterek nem megfelelőek a rendszerhez. Helyreállítási művelet A ph vezérlésnek holtsávot kell használnia. Ha nem használ holtsávot, a sav és a bázis váltakozva lesz bevezetve. Határozzon meg egy az Ön folyamatának megfelelő holtsávot. Töltse fel a sav/bázis ellátótartályt. Töltse fel a szivattyúkat. Szabadítsa ki a töltőcsövet. Szabadítsa ki a töltőcsövet. Végezzen el egy vizsgálatot a kontroll paraméterek ellenőrzéséhez. A következő tényezőket azonosították jelentősként: A táptalaj mennyisége A szivattyú típusa A sav / bázis koncentrációja Leképezési stratégia A táptalaj pufferelési képessége Az XDR tartály tartalmának keverése (a tömegtől és a viszkozitástól függ). Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 367
368 9 Hibaelhárítás 9.7 Szivattyúk 9.7 Szivattyúk Probléma A cső mozog a szivattyúfejben. Lehetséges ok A szivattyúfejben lévő csőszorítók nincsenek megfelelően beállítva a beszerelt csőhöz. A csővezeték nincs rögzítve a 313-as sorozatú szivattyú végeinél. Helyreállítási művelet Szorítsa meg a csőbilincseket a szivattyúfejben. 1 Ellenőrizze, hogy a szivattyúfej mindkét végén lévő szorítók úgy vannak beállítva, hogy megtartsák a felhasznált méretű csövet. 2 Állítsa be a csőszorítókat a szivattyú jobb alsó és bal oldalán lévő pillangócsavarok segítségével. A szivattyú meghajtófeje nem forog. A cső elhasználódott. A szivattyúzott térfogat pontatlan. Meglazult vezeték Motorhiba Törött fogaskerékház A szivattyúkhoz használt összes csővezeték idővel elhasználódik. A szivattyút a csővezeték cseréje után nem kalibrálták. Alkatrészcseréért forduljon a GE képviseletéhez. Helyezze az elhasználódott csőszakaszt balra vagy jobbra. Csak perisztaltikus szivattyúfejhez ajánlott, minősített csövet használjon. Kalibrálja a szivattyút ugyanazzal a csővel, amelyet az üzemeltetéshez tervez használni. 368 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
369 9 Hibaelhárítás 9.7 Szivattyúk Probléma A szivattyú nem forog. Lehetséges ok A rendszer E-Stop Active (Vészleállítás aktív) üzemmódban van. A berendezés tömege több mint 20 százalékkal meghaladja a térfogatkapacitását. A rendszer automatikusan megakadályoz egy túltöltődés eseményt. Kiégett egy biztosíték. Helyreállítási művelet Ellenőrizze, hogy az E-Stop Active (Vészleállítás aktív) üzemmód okát elhárították, majd törölje az E-Stop Active (Vészleállítás aktív) üzemmódot. Próbálja újra elindítani a szivattyút. Csökkentse a berendezés tömegét. Kapcsoljon át egy működő szivattyúfejre addig, amíg ki lehet javítani a hibát. Javításért forduljon a GE képviseletéhez. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 369
370 9 Hibaelhárítás 9.8 Zsáknyomás 9.8 Zsáknyomás Probléma A zsáknyomás túl magas. Lehetséges ok A zsáknyomásérzékelő kábele nem csatlakozik az érzékelő-szerelvénnyel. A rendszer bemenetén hiba jelenik meg. A szűrő benedvesedett. A szűrő túlságosan kisméretű a használt gázáramlási sebességhez. A zsáknyomást a zsák beszerelésekor nem tárázták. A zsáknyomás érzékelő nem csatlakozik a hálózathoz. Helyreállítási művelet Ellenőrizze, hogy a kábelcsatlakozó megfelelő irányban van-e elhelyezve, és erősen össze van-e nyomja. Szervizelési időpont egyeztetéséhez keresse a GE helyi képviseletét. 1 Állítsa le a tömegáram-irányítókat. 2 Távolítsa el az érintett szűrőt. 3 Szereljen be egy új szűrőt, és az eljárás alatt tartsa fenn az aszeptikus körülményeket. 4 Egy csipesszel vagy hemosztatikus csipesszel különítse el a nedves szűrőt, hogy megakadályozza a tétel szennyeződését. Szereljen be egy nagyobb szűrőt a túlzott ellennyomás megakadályozása érdekében. 1 Állítsa le a zsákba irányuló összes gázáramlást. 2 Várja meg, hogy a zsáknyomás elérje a 0 bar értéket (15-20 másodperc). 3 Tárázza a zsáknyomás érzékelőt. A részletes útmutatásért lásd: A gázvezeték csatlakoztatása, 199. oldal. Dugja be a nyomásérzékelőt a hálózatba. Megjegyzés: Ha az érzékelőt korábban már tárázták, nem szükséges újból tárázni. 370 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
371 9 Hibaelhárítás 9.9 Keverés 9.9 Keverés Probléma A keverőkészülék nem indul el. A keverőkészülék-szerelvény nem illeszkedik rendesen a helyére. A keverőkészülék meghajtófeje a keverőkészülék alaplemeztartójához dörzsölődik, és csiszoló hang hallatszik. Műanyag reszelékek jöhetnek létre. Lehetséges ok A keverőkészülék nincs aktiválva. Kiégett egy biztosíték, és a keverőkészülék áramellátása megszakadt. A rendszer E-Stop Active (Vészleállítás aktív) állapotban van. A bioreaktor Manual (Kézi) üzemmódban van, és nem fogadja el az alapértéket. A keverőkészülék nincs jól beállítva. Helyreállítási művelet Aktiválja a keverőkészüléket. Útmutatásért lásd: A keverés vezérlése, 277. oldal. Cserélje ki a biztosítékot. Miután a rendszert vészleállítást követően újraindították, indítsa el a keverőkészüléket. Megjegyzés: A keverőkészüléket nem lehet elindítani, amíg a rendszer E-Stop Active (Vészleállítás aktív) állapotban van. 1 Kapcsolja át a rendszert Auto (Automatikus) üzemmódba. 2 Írja be az alapértéket. Megjegyzés: Amikor a bioreaktor Manual (Kézi) üzemmódban van, figyelmen kívül hagyja az alapértéket. A beállítás ellenőrzésére és karbantartásra a GE helyi képviseletével egyeztethet időpontot. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 371
372 9 Hibaelhárítás 9.10 Tömegáram-irányítók (MFC-k) 9.10 Tömegáram-irányítók (MFC-k) Probléma A tömegáram-irányító nem éri el az alapértéket. A szekrény kattogó hangot ad, amikor az MFC-k ki vannak kapcsolva. Lehetséges ok A bemenő gázellátás elégtelen. A gázutánpótlás elfogyott. A mágnesszelepek a tömegáram-irányító meghibásodása következtében nyitnak és zárnak. Helyreállítási művelet Gondoskodjon arról, hogy a gázellátás elégséges legyen a berendezés számára. Cserélje ki a gázforrást. Kalibrálja a tömegáram-irányítót. 372 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
373 10 Tájékoztató jellegű információk 10 Tájékoztató jellegű információk A fejezet tartalma Ez a fejezet olyan információkat tartalmaz, amelyek hasznosak lehetnek a XDR es bioreaktor rendszerek üzembe helyezése, üzemeltetése, karbantartása és hibaelhárítása során. Emellett rendelési információkat is tartalmaz. Ebben a fejezetben Szakasz 10.1 A rendszer műszaki adatai 10.2 CV és SP egységek és tartományok 10.3 Minimális üzemi térfogatok 10.4 Szivattyú jellemzői 10.5 Vízminőséggel kapcsolatos előírások 10.6 TCU a hűtőfolyadék összetétele 10.7 Hőérzékelő kalibrálása 10.8 Kivezetőszűrő-melegítő kalibrálása 10.9 Tömegáram-irányító cseréje További információk Lásd Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 373
374 10 Tájékoztató jellegű információk 10.1 A rendszer műszaki adatai 10.1 A rendszer műszaki adatai Tulajdonság Tápfeszültség Maximális áramfogyasztás Méretek (ma szé mé) Tömeg Külső hőmérséklet Rendszer I/O szekrény X-Station XDR es bioreaktor rendszerek X-Station XDR-50-es Asztali bioreaktor rendszer XDR-200-as Asztali bioreaktor rendszer XDR-500-as Asztali bioreaktor rendszer XDR-1000-es Asztali bioreaktor rendszer XDR-2000-es Asztali bioreaktor rendszer X-Station XDR-50-es Asztali bioreaktor rendszer XDR-200-as Asztali bioreaktor rendszer XDR-500-as Asztali bioreaktor rendszer XDR-1000-es Asztali bioreaktor rendszer XDR-2000-es Asztali bioreaktor rendszer X-Station XDR es bioreaktor rendszerek Érték V AC, 1 fázis, 50/60 Hz 4,2 A 100 V-hoz 1,8 A 240 V-hoz 110 V AC ± 10%, 1 fázis, 50/60 Hz, 2,3 A 220 V AC ± 10%, 1 fázis, 50/60 Hz, 1,2 A 1000 VA cm hüvelyk cm hüvelyk cm hüvelyk cm hüvelyk cm hüvelyk cm hüvelyk 146 kg 292 kg 405 kg 534 kg 705 kg 1024 kg 0 C - 30 C 5 C - 30 C 374 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
375 10 Tájékoztató jellegű információk 10.1 A rendszer műszaki adatai Tulajdonság Relatív páratartalom Zajszint Rendszer X-Station XDR es bioreaktor rendszerek XDR es bioreaktor rendszerek Érték 5% à 95%, nem kondenzálódó 60%, nem kondenzálódó < 85 db (A) Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 375
376 10 Tájékoztató jellegű információk 10.2 CV és SP egységek és tartományok 10.2 CV és SP egységek és tartományok Vezérlőhurok Keverőkészülék sebessége 1. kiegészítő bemenet 2. kiegészítő bemenet Kondenzátor hőmérséklete CO 2 Oldott oxigén (dissolved oxygen, DO) Kivezetőszűrő-melegítő hőmérséklet Tömegáram-irányítók (MFC) ph Szivattyúk Alapérték (SP) fordulat per perc (ford./perc) 1 0 à à C és 100 C között 0% à 100% 0% à 200% telítettség 0 C C standard liter per perc (SLPM) 1 0 à 14 milliliter per perc (ml/min) 2, 3 Kontrollált változó (CV) fordulat per perc (ford./perc) 1 0% à 100% 0% à 100% 0% à 100% 0% à 100% 0% à 100% 0% à 100% standard liter per perc (SLPM) 1 0% à 100% 0% à 100% Tartály hőmérséklete Tartály tömege 0 C C 0-tól névleges méretig, kg -10 C - 90 C 0% à 100% 1 A tartomány eltérő, a rendszer mérete határozza meg. 2 Automatikusan egy megfelelő tartományra skálázva, amikor a szivattyú kalibrálását végzik. 3 Amikor egy szivattyú kalibrálás üzemmódban működik, a szivattyú sebessége fordulat/percben jelenik meg a PID ellenőrzőpanelén. A CVHL, CVLL, SPHL és SPLL egységei mindig megfelelnek a CV és az SP egységeinek illetve tartományainak. 376 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
377 10 Tájékoztató jellegű információk 10.3 Minimális üzemi térfogatok 10.3 Minimális üzemi térfogatok Rendszer XDR-50-es Asztali bioreaktor rendszer XDR-200-as Asztali bioreaktor rendszer XDR-500-as Asztali bioreaktor rendszer XDR-1000-es Asztali bioreaktor rendszer XDR-2000-es Asztali bioreaktor rendszer Minimális üzemi térfogat (L) 22 (sejttenyészet) 25 (mikrobiális) Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 377
378 10 Tájékoztató jellegű információk 10.4 Szivattyú jellemzői 10.4 Szivattyú jellemzői Paraméter 313-as sorozat Normál Gyors áramlás 520-as sorozat Normál Gyors áramlás 620-as sorozat (külső) Maximális sebesség (fordulat/perc) Maximális áramlási sebesség 0,5 1,75 2,85 5,4 16,8 (liter/perc) Pontosság (milliliter/perc) Eltérhet 1 1 A csövek típusától függően eltérhet. Lásd a gyártó leírását. A bemutatott szabványos lehetőségeket meghaladó követelmények esetében keresse a GE képviseletét. 378 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
379 10 Tájékoztató jellegű információk 10.5 Vízminőséggel kapcsolatos előírások 10.5 Vízminőséggel kapcsolatos előírások 15 C és 50 C fok között végzett műveletekhez desztillált víz javasolt a hőmérséklet-szabályozó egységbe (TCU). A desztillált víz csapvízzel is helyettesíthető, amennyiben a csapvíz minősége az alábbi iránymutató értékeken belül van. További tájékoztatásért forduljon a TCU gyártójához. Paraméter Lebegőanyag Vezetőképesség Keménység ph Agresszív CO 2 Vas Mangán Szulfát Klorid KOI Baktérium Műszaki adatok Nincs 50 à 600 µs/cm < 80 dh 7,8 Nincs < 0,3 mg/l < 0,05 mg/l < 250 mg/l < 250 mg/l < 40 mg/l < 1000 CFU/ml Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 379
380 10 Tájékoztató jellegű információk 10.6 TCU a hűtőfolyadék összetétele 10.6 TCU a hűtőfolyadék összetétele A korróziógátló használata a hűtőfolyadékban opcionális. Ha a tartály köpenyének hőmérséklete 15 C fok alatt lesz, fagyállót is kell adni a TCU hűtőfolyadékához. Az alábbi táblázat olyan hűtőfolyadék összetételre mutat példát (korróziógátlóval együtt), amely lehetővé teszi, hogy a tartály köpenyének hőmérséklete -15 C fokig süllyedjen fagyás nélkül. Mennyiség (%) Összetevő OptiShield Plus propilén-glikol desztillált víz (vagy más megfelelő víz) A következő táblázat a különböző bioreaktor típusok tartályköpenyének feltöltéséhez szükséges, becsült folyadéktérfogatot mutatja. Rendszer XDR-50-es Asztali bioreaktor rendszer XDR-200-as Asztali bioreaktor rendszer XDR-500-as Asztali bioreaktor rendszer XDR-1000-es Asztali bioreaktor rendszer XDR-2000-es Asztali bioreaktor rendszer Teljes töltési térfogat (L) Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
381 10 Tájékoztató jellegű információk 10.7 Hőérzékelő kalibrálása 10.7 Hőérzékelő kalibrálása Bevezetés UTASÍTÁS A hőérzékelő kalibráláshoz ne használja az ellenállás elektromos szimulációját. UTASÍTÁS Ne kalibrálja a hőérzékelőt, miközben a tartályt éppen egy hőmérséklet alapértékhez kontrollálják. Megjegyzés: Ha a bioreaktort GMP (Helyes gyártási gyakorlat) szabályozott környezetben használják, a hőérzékelő a GMP kritikus összetevőjének számít. A hőérzékelőt kalibrálási technikusnak kell kalibrálnia. A hőérzékelő kalibrálása hárompontos kalibrálás. A tétel üzemi hőmérsékletét kell középső kalibrálási pontként használni. A hőérzékelőt offset értékkel kell kalibrálni. Megjegyzés: Az érzékelő csúcsa a berendezés konfigurációjától függően egy vagy két ellenállás-hőmérőt (RTD) tartalmazhat. Mindkét RTD-t egyszerre kell kalibrálni. Előkészítés A hőérzékelő kalibrálásának megkezdése előtt készítse elő a következőket: hőmérséklet kalibrálási standard Megjegyzés: A hőmérséklet kalibrálási standard pontosságáról a helyi metrológiai osztálynak kell gondoskodnia. állandó hőmérsékletű keringető fürdő. Megjegyzés: Ha kiegészítő fürdők is rendelkezésre állnak, ezeket a két végponti kalibrálási hőmérsékletre lehet beállítani. Ez lehetővé teszi a teljes kalibrálási idő lerövidítését, mert nem kell megváltoztatni az elsődleges keringető fürdő hőmérsékletét. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 381
382 10 Tájékoztató jellegű információk 10.7 Hőérzékelő kalibrálása Kalibrálás Lépés 1 Művelet Állítsa a keringő fürdő hőmérsékletét a tétel működési hőmérsékletére (középső kalibrálási pont). Megjegyzés: A tétel működési hőmérséklete a folyamat létfontosságú hőmérsékletértéke. 2 3 Ellenőrizze, hogy a bioreaktor I/O szekrénye megfelelően csatlakozik a hőérzékelővel. Állítsa be a hőmérséklet-kalibráló eszköz standard érzékelőjét és a hőérzékelőt a keringő fürdőben úgy, hogy legfeljebb 20 mm távolságra legyenek egymástól. Ügyeljen arra, hogy a hőérzékelőt legalább 7,5 cm-re beleengedje a folyadékba. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy az érzékelő csatlakozóját ne érje nedvesség. 4 Várja meg, hogy a rendszer elérje az egyensúlyt. 382 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
383 10 Tájékoztató jellegű információk 10.7 Hőérzékelő kalibrálása Lépés 5 Művelet Rögzítse az adatokat a hőérzékelőhöz és a hőmérséklet standardhoz a következőképpen: A hőérzékelőhöz tartozó adatok a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablak bal alsó sarkában lévő tartálytömeg hőmérséklet objektumában jelennek meg. Ha az érzékelő két RTDs (ellenállás hőmérséklet-érzékelőt) tartalmaz, az A és a B csatornát is rögzítse. A standard hőmérséklet értékét a hőmérséklet standardon lévő hőmérsékletjelző mutatja Állítsa a keringő fürdő hőmérsékletét az egyik kalibrálási végpont hőmérsékletre, vagy ha lehetséges, használjon egy másik fürdőt. Ismételje meg a fenti lépéseket 3-tól 5-ig. Állítsa a keringő fürdő hőmérsékletét a másik kalibrálási végpont hőmérsékletre, vagy ha lehetséges, használjon egy másik fürdőt. Ismételje meg a fenti lépéseket 3-tól 5-ig. Értékelje a kapott eredményeket a következők figyelembevételével: Gyártási tűréshatár: ± 0,5 C Folyamat tűréshatár: a végfelhasználó határozza meg. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 383
384 10 Tájékoztató jellegű információk 10.7 Hőérzékelő kalibrálása Beállítás Ha a hőérzékelő tűréshatáron kívülre kerül, az alábbi lépéseket követve állítsa be az érzékelőt. Lépés 1 Művelet A kalibrálás folyamata során kapott adatok felhasználásával számolja ki az eltolódást, hogy az érzékelő hőmérsékletét beállíthassa a rögzített standard hőmérsékletre: Eltolódás = standard hőmérséklet érték - az érzékelőn mért érték. Megjegyzés: A maximális általános pontosság érdekében használjon működési hőmérsékleten (középső kalibrálási pontnál) nyert adatokat. 2 3 Ha az érzékelő két RTD (ellenállás hőmérséklet-érzékelőt) tartalmaz, az A és a B csatornához is számolja ki az eltolódást. Kattintson a Reactor Display (Reaktor képernyő) ablak bal alsó sarkában lévő tartálytömeg hőmérséklet objektumra. Eredmény: Megnyílik a kalibrálási eltolódás párbeszédpanel. 4 5 Írja be a kiszámolt eltolódás értékeket a párbeszédpanel szövegdobozaiba. Kattintson az OKAY (OK) gombra. Ha a hőérzékelő működési hőmérsékleten történő beállítása nem viszi vissza a rendszert a tűréshatáron belülre, cserélje ki a hőérzékelőt, és ismételje meg a kalibrálási eljárást. Ha az új hőérzékelő kalibrálása sem juttatja a rendszert a tűréshatáron belülre, lépjen kapcsolatba a GE helyi szervizképviseletével. 384 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
385 10 Tájékoztató jellegű információk 10.8 Kivezetőszűrő-melegítő kalibrálása 10.8 Kivezetőszűrő-melegítő kalibrálása Előkészítés A kivezetőszűrő-melegítőt kalibrálását kalibrálási technikusnak kell végeznie. A kivezetőszűrő-melegítő kalibrálásának megkezdése előtt készítse elő a következőket: Egy hőmérséklet kalibrálási standardot a következő tulajdonságokkal rendelkező hőmérséklet-szabályozóval: - Egy gyöngyös hőmérséklet-szabályozó, vagy egy hőmérséklet-szabályozó érzékelő < 2 mm átmérővel - A hőmérséklet-szabályozó hosszúságának teljesen bele kell férnie a szűrőmelegítőbe - Javasolt típus: keskeny földeletlen sheath (köpeny), vagy lapos felületű mérőtípus - 4:1 teszt pontossági arányhoz a hőmérséklet-szabályozó szükséges minimális pontossága ± 1,25 C Ragasztószalag, munkakörnyezetre minősített Kalibrálás Az ajánlott kalibrálás egypontos kalibrálás a tétel üzemi hőmérsékletén. A kivezetőszűrő-melegítő kalibrálásához kövesse az alábbi útmutatást. Lépés Művelet Helyezze a hőmérséklet-szabályozót a kivezetőszűrő-melegítő testébe, a test hosszának feléig, 90 -ban a vezeték belépési pontjára. Ragasztószalaggal rögzítse a hőmérséklet-szabályozót. Ha a hőmérséklet-szabályozó érzékelő típusú, ellenőrizze, hogy az érzékelő teljes hosszúsága érintkezik a kivezetőszűrő-melegítő belső falával. Zárja be ragasztószalaggal a kivezetőszűrő-melegítő testét, hogy megakadályozza a felmelegített levegő kiszivárgását, és a szűrő jelenlétét szimulálja. Melegítse fel a kivezetőszűrő-melegítőt: állítsa a kivezetőszűrő-melegítőt Auto/Local (Automatikus/Helyi) üzemmódba, és írja be a alapértéket úgy, ahogyan a tényleges használathoz le van írva. A részletes útmutatásért lásd: A kivezetőszűrő-melegítő felmelegítése, 227. oldal. Várjon legalább egy órát, hogy a rendszer hőmérsékleti egyensúlyba álljon. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 385
386 10 Tájékoztató jellegű információk 10.8 Kivezetőszűrő-melegítő kalibrálása Lépés 7 Művelet A helyi metrológiai osztály eljárásait követve rögzítse és hasonlítsa össze a mért hőmérsékletet a tesztelt egységhez és a standardhoz. 386 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
387 10 Tájékoztató jellegű információk 10.9 Tömegáram-irányító cseréje 10.9 Tömegáram-irányító cseréje A tömegáram-irányító (MFC) cseréjét képzett szakembernek kell elvégeznie. További tájékoztatásért forduljon a GE képviseletéhez. Nyissa ki az I/O szekrény ajtaját, hogy hozzáférhessen az MFC-khez. Kövesse az alábbi utasításokat. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 387
388 10 Tájékoztató jellegű információk 10.9 Tömegáram-irányító cseréje Lépés 1 2 Művelet Kapcsolja ki, majd zárja ki és táblázza ki (Lock-Out / Tag-Out, LOTO) az I/O szekrényt. Az alább leírtak szerint nyissa ki az I/O szekrényt. 1 Keresse meg a zárófüleket az I/O szekrény ajtaján. 2 A zárófülek kioldásához forgassa el a csavarokat az óramutató járásával ellentétes irányba. Használjon lapos fejű csavarhúzót. 3 Finom húzza maga felé az ajtót. 388 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
389 10 Tájékoztató jellegű információk 10.9 Tömegáram-irányító cseréje A tömegáram-irányítók (MFC) cseréjéhez kövesse az alábbi útmutatást. A hibás csere elkerülése érdekében egyszerre csak egy MFC-vel dolgozzon. Lépés 1 Művelet Keresse meg az MFC-ket az I/O szekrényben. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 389
390 10 Tájékoztató jellegű információk 10.9 Tömegáram-irányító cseréje Lépés 2 Művelet Távolítsa el az egyik MFC-ről a következő csatlakozókat: Elektromos vezeték Pneumatikus csövek 390 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
391 10 Tájékoztató jellegű információk 10.9 Tömegáram-irányító cseréje Lépés 3 Művelet Távolítsa el az MFC-t a DIN sínről egy laposfejű csavarhúzóval: illessze be a csavarhúzót a DIN sín eltávolító fülébe, és húzza az I/O szekrény eleje felé. 4 Nézze meg az MFC címkéit, és bizonyosodjon meg arról, hogy a csere MFC ugyanolyan, mint a kiszerelt MFC-vel: Kalibrált gáz Minimális áramlási sebesség Maximális áramlási sebesség Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 391
392 10 Tájékoztató jellegű információk 10.9 Tömegáram-irányító cseréje Lépés 5 Művelet Bizonyosodjon meg arról, hogy a PROFIBUS cím az eltávolított MFC-n egyezzen a csere MFC-n lévő PROFIBUS címmel Szükség esetén egy kisméretű laposfejű csavarhúzóval módosítsa a PROFI- BUS címet a csere MFC-n, hogy megegyezzen az eltávolított MFC-n lévő PROFIBUS címmel. Pattintsa a csere MFC-t a DIN sínre. Csatlakoztassa a csere MFC-t a csatlakozókhoz: Elektromos teljesítmény Kommunikáció Pneumatikus Mindegyik cserélni kívánt MFC esetében ismételje meg a lépéseket 3-tól 9- ig. Csukja be a vezérlőpanelt. A bekapcsoló kizárás/kitáblázás (Lock Out/Tag Out, LOTO) eljárás elvégzését követően kapcsolja be a I/O szekrényt. Gáz átáramoltatásával ellenőrizze, hogy az MFC-k a várakozásoknak megfelelően működnek-e. 392 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
393 10 Tájékoztató jellegű információk További információk További információk A következő kérdésekkel kapcsolatos részletes információért látogasson el a weboldalunkra, vagy keresse a GE képviseletét: A rendszerre vonatkozó ajánlások Szakirodalom Szerviz Képzés Rendelési információk Az elérhetőségek ennek a dokumentumnak a hátlapján találhatók meg. További műszaki információkért forduljon a gyártóhoz. Lásd: A gyártásra vonatkozó információk, 12. oldal. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 393
394 A Tájékoztatás a Függelékről Függelék A Tájékoztatás a Függelékről Bevezetés Ezt a tájékoztató részt követően a következő részek találhatók ebben a Függelékben: B függelék: A felhasználói felület bemutatása. C függelék: Adatok exportálása és mentése. A B és C függelékek csak angol nyelven állnak rendelkezésre. A felhasználói felület bemutatása Ez a függelék a Wonderware szoftver felhasználói felületével kapcsolatban ad tájékoztatást, az összefoglaló ablakokat, párbeszédpaneleket és vezérlőfunkciókat is beleértve. A függelék ezen kívül áttekintést nyújt a folyamatvezérlés beállításáról is, és néhány vezérlőhurok működését is bemutatja. Adatok exportálása és mentése Ez a függelék azzal kapcsolatban ad tájékoztatást, hogyan kell kezelni az adatokat egy tétel feldolgozását követően. 394 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
395 B User interface description Appendix B User interface description Introduction This appendix provides a description of Wonderware software user interface, including the summary windows, dialog boxes and control functions. Contents Section B.1 User interface: windows B.2 User interface: dialog boxes B.3 User interface: control functions See page Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 395
396 B User interface description B.1 User interface: windows B.1 User interface: windows Introduction This section gives an overview of summary windows in Wonderware software. In this section Section B.1.1 Reactor Display B.1.2 Control B.1.3 Setpoint Table B.1.4 PID Face Plate B.1.5 Alarm Configuration B.1.6 Alarm Summary and Alarm History B.1.7 Trending B.1.8 Platform Status See page Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
397 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.1 Reactor Display B.1.1 Reactor Display Reactor Display window description Reactor Display is the default window at startup. This window can also be accessed from the header toolbar. It provides a detailed graphical display of the bioreactor system layout. Note: If the bioreactor is a FlexFactory additional component, another header toolbar will be present at the top of the screen. It allows the user to navigate between different additional components. Click on the relevant bioreactor to access the Reactor Display window. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 397
398 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.1 Reactor Display Illustration of the Reactor Display window The following illustration shows the Reactor Display window Part Description Pump totalizer objects Pump objects and icons Condenser temperature object Bag pressure object and bag pressure tare button Exhaust filter heater temperature object (double filter heaters installed) Reactor weight graphics and vessel weight tare button 398 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
399 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.1 Reactor Display Part 7 Description Solenoid valves and mass flow controller (MFC) displays Note: The MFCs are displayed as gray cylinders with a line depicting the flow path through the center. The flow path colors denote the following: green - gas flow active red - no gas flow. Note: Clicking on a valve opens a dialog box displaying the options for that valve, if any are available MFC PID loop overview object Header toolbar Batch Manager display Probe selection and calibration objects (optional on XDR-50-es Asztali bioreaktor rendszer) Vessel temperature object Agitator object and agitator icon Alarm summary pane Footer toolbar Main PID loops objects Oxygen uptake rate (OUR) display button (Open OUR) Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 399
400 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.1 Reactor Display Header toolbar The header toolbar is located at the top of the screen and is available from all application interfaces. All windows are accessible from this toolbar. The following illustration shows the header toolbar for stand-alone bioreactor. When an option is selected on the header toolbar, a drop-down menu with additional choices may be available. The following table shows an overview of the available options for each menu item on the header toolbar. Menu item Reactor Display Control PID Face Plate Alarm Configuration Available options Reactor01 Reactor02 Reactor0X Reactor Overview Reactor01 Reactor02 Reactor0X Reactor Overview Reactor01 Reactor02 Reactor0X Reactor Overview Reactor01 Reactor02 Reactor0X Reactor Overview Number of pages Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
401 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.1 Reactor Display Menu item Alarming Trending Platform Status Available options Alarm Summary Alarm History Reactor Overview Reactor01 Reactor02 Reactor0X Reactor01 Reactor02 Reactor0X Number of pages Note: The number of reactors depends on system setup. Reactor0X denotes the last installed reactor. Footer toolbar The footer toolbar is located at the bottom of the Reactor Display window. It allows logging in, changing the password and shutting down the software. It also displays the information about which user is currently logged in. The following illustration shows the footer toolbar Part Function Interactive buttons Security symbol User identification text field Computer identification Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 401
402 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.1 Reactor Display Alarm summary pane The alarm summary pane is shown at the bottom of the Reactor Display window and presents the current alarms with a date and time stamp. Full scale display of this pane is available via header toolbar Alarming option. The following illustration shows the alarm summary pane. For description of table contents see Alarm Summary and Alarm History tables, 419. on page. Display objects Display objects are found in the Reactor Display window. Display objects are read-only objects and do not allow modification of the displayed values. Clicking on the display object will bring up the Calibration Offset dialog box. The following illustration is an example of a display object. Active objects Active objects are found in the Reactor Display window. Active objects let the user access and modify the state of the process. Clicking the object opens a dialog box and allows the user to manage process control. Active objects that are connected to PID control loops can also be used to change the control mode of the displayed component between Auto, Local, Remote, and Manual. The following illustration is an example of an active object. 402 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
403 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.1 Reactor Display PID loop overview displays PID loop overview displays are shown in the Reactor Display window. Clicking on a PID loop overview display opens the relevant PID faceplate. The following illustration is an example of a PID loop overview display Part Name PID loop denotation Process Variable (PV) Setpoint (SP) Control Variable (CV) Unit Function The tagname of the parameter The actual measurement of the parameter The target value of the parameter The controller output The unit of measurement of the parameter Probe selection displays Probe selection displays are shown in the Reactor Display window. Clicking on a probe selection display allows the user to select a different probe in case of failure of the primary control channel. The following illustration is an example of probe selection display Part Description Probe tag name and description Current parameter values Buttons to switch between the two channels The unit of measurement of the parameter Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 403
404 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.1 Reactor Display Batch Manager display The Batch Manager display is part of the Reactor Display window. The Batch Manager display consists of two parts: Reactor State Engine display (always shown) Batch Default PID Setpoints display (drop-down display). Click the the double-arrow button to open or close the Batch Default PID Setpoints part of the display. The following figure shows the Batch Manager display with both parts visible. 404 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
405 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.1 Reactor Display Part 1 Function Text field for batch ID information (optional). Note: This text field can be left blank. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 405
406 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.1 Reactor Display Part 2 Function Selection buttons to move to different reactor states: Start Restart Hold Reset Abort Note: Only valid transitions are enabled Fields that inform the user about the current batch state. The current batch state is shown in green. The length of time the batch has been in Running state, shown as days:hours:minutes:seconds. The length of time the batch has been in Held state, shown as days:hours:minutes:seconds. Double-arrow button to open or close the Batch Default PID Setpoints part of the window (located below the button). Batch Default PID Setpoints part of the window. Clicking any of the text fields in the Batch Default PID Setpoints display opens the Default PID Setpoints dialog box that shows an overview of all current batch setpoints. 406 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
407 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.2 Control B.1.2 Control Control window description The Control window is accessed from the header toolbar. The Control window allows users who have appropriate access level to map PID control loops, to configure the interaction of units that are part of the bioreactor control system. See Szakasz 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása, 247. on page for more information. All elements in the Control window fall into three categories as described below. Type Input devices (transmitters) Output devices Formula elements 1 Examples Auxiliary inputs Dissolved oxygen sensor ph sensor Vessel weight sensor Mass flow controllers Pumps Agitator Lookup Tables Split Ranges 1 See Intermediate control elements, 452. on page for the use of formula elements. Mapping a PID control loop establishes a connection between a transmitter unit (input device) and a control element (output device), optionally through an intermediate control element. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 407
408 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.2 Control Illustration of the Control window without mapped devices The following figure shows the general layout of the Control window without any mapped devices Part Description Inputs / Transmitters Buttons for assignment of lookup tables Buttons for assignment of split ranges Buttons for assignment of output devices 408 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
409 Illustration of the Control window with mapped devices B User interface description B.1 User interface: windows B.1.2 Control The following figure shows a Control window mapped for ph and DO control. 1 2 Part 1 2 Function Dissolved oxygen (DO) transmitter mapped to two lookup tables and two controller devices ph transmitter mapped to a split range and two controller devices See Szakasz 7.3 A vezérlőhurkok konfigurálása, 247. on page for mapping instructions. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 409
410 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.3 Setpoint Table B.1.3 Setpoint Table Setpoint Table window description The Setpoint Table window is accessed from the header toolbar. The Setpoint Table window allows users to define automatic changes to PID control loop setpoints according to selectable criteria. Setpoint Table Screen 1 displays all primary PID control loops and Setpoint Table Screen 2 displays all secondary PID control loops. Illustration of Setpoint Table window The following illustration shows an example of Setpoint Table Screen 1, displaying ten primary PID control loop setpoint tables. 410 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
411 Illustration of a PID control loop setpoint table B User interface description B.1 User interface: windows B.1.3 Setpoint Table The following illustration shows an individual PID control loop setpoint table Part Function Identification of the PID control loop Current state of the loop Name of the current step Name of the final step Number of the current step Total execution time for the displayed step Remaining execution time for the displayed step Elapsed time for the displayed step The setpoint sent to the controller Button/indicator to enable the setpoint table Button/indicator to disable the setpoint table Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 411
412 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.3 Setpoint Table Part Function Button to display Setpoint Table Configuration Screen Display of start, actual and end setpoint values of the current step Note: SP Actual is the current setpoint value as displayed on the PID faceplate of this parameter Button to allow the user to move to the next step Selection buttons to move to different reactor states: Start Restart Hold Stop Reset Note: These buttons match with the buttons in the Batch Manager display. See Batch Manager display, 404. on page for further description of Batch Manager. See Szakasz Az alapértékeket tartalmazó táblázatok konfigurálása, 282. on page for instructions about the use of individual setpoint tables. 412 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
413 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.4 PID Face Plate B.1.4 PID Face Plate PID Face Plate window description PID Face Plate windows (Screen 1 and Screen 2) are accessed from the header toolbar. These windows display all PID control loops associated with that unit and allow users to access PID control loop parameters. If there are no PID control loops to display, the screen will show a message that it was intentionally left blank. The contents of Screen 1 and Screen 2 are displayed as follows: PID Face Plate Screen 1 Dissolved oxygen (DO) ph PID Face Plate Screen 2 Mass flow controllers (MFC) Pumps Vessel Temperature Agitator Vessel Weight Filter Temperature Auxiliary Input 1 Auxiliary Input 2 Blanket Temperature For information about PID control, see Appendix B.2.1 PID faceplate, 431. on page and Appendix B.3 User interface: control functions, 449. on page. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 413
414 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.4 PID Face Plate Illustration of PID Face Plate window The following illustration shows an example of PID Face Plate Screen 1. For more detailed description of PID faceplates see Appendix B.2.1 PID faceplate, 431. on page. 414 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
415 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.5 Alarm Configuration B.1.5 Alarm Configuration Alarm Configuration window description Alarm Configuration windows (Screen 1 and Screen 2) are accessed from the header toolbar. These windows display each available process variable and allow the user to configure alarm setpoints. The following illustration shows an example of Alarm Configuration Screen 1. A red text field indicates that this parameter is currently in alarmed state. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 415
416 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.5 Alarm Configuration Alarm configuration for a single controlled variable The illustration below shows the details of alarm configuration for a single controlled variable Part Function Button/indicator to enable all alarms for the controlled variable Button/indicator to enable or disable an individual alarm; enabled and disabled states Parameter tag name and description Parameter input range Current value of the alarmed parameter 416 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
417 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.5 Alarm Configuration Part 6 Function Range limits for the set alarm: LoLo, critical low limit Lo, warning low limit Hi, warning high limit HiHi, critical high limit Time DB (time deadband), the length of time a value must be outside the value deadband to issue an alarm. Note: A parameter may deviate from the set alarm for a time shorter than Time DB without causing an alarm. Value DB (value deadband), an interval around the set alarm value where the alarm is active. Note: Note: Value DB will keep an alarm active until the parameter value is within the value deadband. Setting the deadband values avoids the nuisance alarms, coming on and off ("chattering") when close to the limit. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 417
418 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.5 Alarm Configuration Part 7 Function Parameter deviation from the setpoint: Dev Target (deviation target - current setpoint of the PID control loop) Dev Target Minor, the allowed deviation limit from a parameter setpoint before a warning alarm is issued. Dev Target Major, the allowed deviation limit from a parameter setpoint before a critical alarm is issued. Dev DB (deviation deadband), a value interval around the setpoint where the alarm is not active. Note: Dev DB will keep an alarm active until the parameter value is within the deviation deadband. Settling Period, the length of time a setpoint change is allowed to take without issuing an alarm Note: By defining the Settling Period you can prevent the deviation alarm being issued when you make a sudden change to a setpoint. A red text field indicates that this parameter is currently in alarmed state. See Szakasz Riasztások beállítása és jóváhagyása, 290. on page for instructions on how to configure alarms. 418 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
419 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.6 Alarm Summary and Alarm History B.1.6 Alarm Summary and Alarm History Alarming menu Alarming option on the header toolbar shows a drop-down menu with available choices Alarm Summary and Alarm History. Alarm Summary and Alarm History tables The following figure shows an example of table contents that is presented in both Alarm Summary and Alarm History windows. The following elements are displayed in the table: Element TimeLCT AlarmComment Name Value Limit Description Displays the time when the alarm was activated. Displays a comment associated with alarm condition. Displays the tag name or data point of the component that is in alarmed state. Displays the value which triggered the alarm. Displays the value which was exceeded to cause the alarm. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 419
420 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.6 Alarm Summary and Alarm History Element State Description Displays the current state of the alarm. The following states are possible: UNACK: The parameter that is in alarmed state and has not been acknowledged by the user. The text blinks alternately in red and green color. UNACK_ALM: The parameter that is in alarmed state and has not been acknowledged by the user. The text is displayed in steady red color. This state is visible only in Alarm History window. Note: It refers to an unacknowledged alarm that has disappeared from Alarm Summary window because the user has disabled the alarm while it was an alarmed state. Prior to disabling the alarm, the user did not acknowledge it. This state is visible in the alarm and event history window. UNACK_ALM means that the parameter is in alarm, and the alarm is not acknowledged. This could happen if the user disabled the alarm while it is in alarm, because the alarm would disappear from the status window (it is disabled) but the alarm prior to being disabled was never acknowledged. UNACK_RTN: The parameter that was in alarmed state at some time point but has now returned to normal state. It has not been acknowledged by the user. The text is displayed in steady blue color. ACK: The parameter that is in the alarmed state and has been acknowledged by the user. The text is displayed in steady black color. Current Value Displays the current value of the parameter. Note: This information is displayed only in the Alarm Summary window. Class The following classes are possible: Discrete alarms (for example on/off alarms) Value alarms (deviation from a parameter level) Type Displays the codes for alarm condition. For detailed explanation, see the table below. 420 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
421 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.6 Alarm Summary and Alarm History Element Priority Description Characterizes the severity of the alarm. The priority range is The highest priority is 1. Note: E-Stop Active is a priority 1 alarm. All other alarms on the system are priority 500 alarms. Group Acknowledged By The logical location the alarm originated from (for example, system platform, a reactor, or any other system). The user name of the person who acknowledged the alarm. Note: This information is displayed only in the Alarm History window. Alarm condition codes The codes for alarm condition (Type) are described in the following table. Alarm type code DSC LoLo Lo Hi HiHi MAJDEV MINDEV OPR Alarm condition Discrete (possible states on or off) Variable: critical low limit Variable: warning low limit Variable: warning high limit Variable: critical high limit Major deviation Minor deviation Operator: shows the user name of the operator who made a change to a value in the control system. Note: This information is shown only in event records. See Wonderware manufacturer's manual for more information about alarms, alarm states, and alarm handling, including alarm producers and consumers. The help is available in Start:All programs:wonderware:books:intouch Alarms and Events Guide, if installed at recommended location. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 421
422 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.6 Alarm Summary and Alarm History Alarm Summary window The Alarm Summary window is accessed from header toolbar by choosing the Alarming:Summary option. Alarm Summary displays the summary of all currently active alarms with a date and time stamp and alarm status. When an alarm has been acknowledged by the user and the parameter value is not in alarmed state anymore, the alarm disappears from Alarm Summary window. It will remain available in Alarm History window. The buttons at the bottom of the screen have following functions: Button ACK ALL ACK SEL Description Allows the user to acknowledge all currently active alarms. Allows the user to acknowledge an individual alarm or a selected group of alarms. For description of other elements in the Alarm Summary window see Alarm Summary and Alarm History tables, 419. on page. 422 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
423 Alarm History window B User interface description B.1 User interface: windows B.1.6 Alarm Summary and Alarm History The Alarm History window is accessed from the header toolbar by choosing the Alarming:History option. This window displays all alarms and events associated with the process, both the active alarms and the acknowledged alarms that are not in active state anymore. The information contained in the Alarm History window is saved in the database for storage and retrieval. This functionality permits auditing of an entire bioreactor. In case of systems connected to FlexFactory Automation System, this functionality can be used for end-to-end audits of each step performed on any piece of equipment of the FlexFactory. For description of the elements in Alarm History window see Alarm Summary and Alarm History tables, 419. on page. The elements on the footer toolbar of the Alarm History window have following functions: Element ALARMS Description Displays only alarms and hides events. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 423
424 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.6 Alarm Summary and Alarm History Element EVENTS Description Displays only events and hides alarms. Note: Events are the actions which a user performs via the software system. See further explanation at the bottom of the table. BOTH Displays both alarms and events. Note: The window automatically populates with both alarms and events. FILTER Allows the user to view only part of alarms or events. Note: See additional information at the bottom of the table. Text field Start Time End Time Apply Shows the start and end time of the displayed group of alarms and events. Allows the user to define start time point for displayed alarms and events. Allows the user to define end time point for displayed alarms and events. Allows the user to refresh the list of alarms and/or events. The following user actions are recorded as events: Alarm setpoint change Control mode change Controlled variable change Mapping change PID parameter change Reactor state change Sequence change Setpoint change The filter function allows the user to select only a relevant group of alarms and/or events for viewing. If the instrument is part of FlexFactory, the alarms and events from all additional components will be visible. By selecting the relevant system the user will be able to view only the alarms and events that concern this system. 424 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
425 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.6 Alarm Summary and Alarm History In case of standalone bioreactor systems, the filter list will contain any bioreactors connected to the system. Platform status and system connectivity alarms can be viewed by selecting the All filter. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 425
426 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.7 Trending B.1.7 Trending Trending application The Trending application is an independent Wonderware program. It is accessed from the header toolbar by selecting the Trending option. This option opens a window that displays data from any function that is monitored and/or controlled by the instrument control system. The Trending application allows the user to display historical and real-time data in graph format. All process parameters are recorded to facilitate a historical trend display. The data is shown by Wonderware Historian Client Trending application. See Wonderware manufacturer's manual for more information about the Trending application. The application help is available in Start:All programs:wonderware:books:historian Client User Guide, if installed at recommended location. 426 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
427 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.7 Trending Illustration of the Trending window The following illustration shows an example of the Trending window Part Name Tag Picker Trend chart Pens pane Function Allows selection of the variable you wish to view in the trend chart. Displays the trend for the selected parameter over the selected time period. Displays a list of tags selected for viewing and allows selection and editing of tag properties. Note: Clicking on a pen in the Pens pane will associate that pen with the vertical red and blue cursors. The cursors may be dragged left of right to read specific values at specific times. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 427
428 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.8 Platform Status B.1.8 Platform Status Platform Status window description The Platform Status window is accessed from the header toolbar by selecting the Platform Status option. This window displays information about the status of the bioreactor automation control system. Illustration of Platform Status window Part 1 2 Name GR_Platform GR_Engine Function Describes the status of the overall SCADA system. Describes the status of the sub-system responsible for accessing controller data in real time. 428 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
429 B User interface description B.1 User interface: windows B.1.8 Platform Status Part 3 Name CompactLogix 1 Function Describes the overall status and details of the PLC. 1 The term ControlLogix is used in some configurations. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 429
430 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2 User interface: dialog boxes Introduction This section gives an overview of dialog boxes available in Wonderware software. In this section Section B.2.1 PID faceplate B.2.2 Flow controlling dialog boxes B.2.3 Setpoint managing dialog boxes B.2.4 Vessel content control dialog boxes See page Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
431 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.1 PID faceplate B.2.1 PID faceplate PID faceplate dialog box Proportional-integral-derivative (PID) control is utilized to control all reactor modules as well as most processes. Each PID faceplate contains the tuning parameters for an individual PID control loop. Process PID settings can be adjusted by a user with appropriate access rights. PID faceplate dialog boxes can be accessed from the following locations: Reactor Display window Control window or PID Face Plate windows (Screen 1 and Screen 2) by clicking the associated PID control loop overview displays. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 431
432 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.1 PID faceplate Illustration of PID faceplate dialog box The illustration below shows an example of a PID faceplate dialog box Object Description PID faceplate tag name and description. Setpoint (SP) slider and process variable (PV) display bar. Range defining parameters. Note: See PID control loop range defining parameters, 435. on page for the description of range defining parameters. 4 Controlled variable (CV) slider and display. 432 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
433 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.1 PID faceplate Object Description Store button, allows to save the PID control parameters as the default tuning parameters. Reset button, allows to revert to the default tuning parameter values. Value entry fields for PID tuning parameters: Proportional (P) Integral (I) Derivative (D) Deadband (DB) 8 Local/Remote mode indicator and buttons. Note: See PID faceplate control modes, 434. on page for the description of PID control modes. 9 Auto/Manual mode indicator and buttons. Note: See PID faceplate control modes, 434. on page for the description of PID control modes Note: Controlled variable (CV), text field for input and output. Setpoint (SP), text field for input and output of the set value. Process variable (PV), the measured value of the process. Operator-introduced changes to tuning parameters take effect immediately. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 433
434 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.1 PID faceplate PID faceplate control modes See the following table for description of PID loop control modes. PID control modes Auto Description The parameter is controlled by the computer control system to setpoint (SP), displayed in white on the PID faceplate. Note: In Auto mode the user may not change the controlled variable (CV). Manual The loop is controlled by controlled variable (CV) value (%) entered by the user. The CV value is displayed in cyan. Note: The user may change the setpoint (SP), but the change will not have any effect on the output (CV) until the loop is switched to Auto mode. Remote Local Cascade The computer control system has control of the loop setpoint (SP). The operator has control of the loop setpoint (SP) in Auto mode or the loop controlled variable (CV) in Manual mode via the X-Station. When the instrument is in Auto/Local mode, the user can change SP values by entering a new value into the SP field or by moving the marker on the graphic bar on the left of the PID faceplate. When the instrument is in Manual/Local mode, the user can change CV values by entering a new value into the CV field or by moving the marker on the graphic bar at the bottom of the PID faceplate. The loop is controlled by an output device of another PID loop, that provides the setpoint (SP) for the loop that is in Cascade mode. Note: The PID faceplate field Remote/Local is replaced by an yellow Cascade field when the loop is in Cascade mode. 434 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
435 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.1 PID faceplate PID control modes Forced Description May occur when a controller is mapped to a split range object. When the controlled variable (CV) of the master PID loop is within the configured deadband (DB), the controlled variable is forced to the configured split range percentage. Note: This situation is typical to ph control through split range. Setpoint Table The loop setpoint control has been set via Setpoint Table. Note: The PID faceplate field Remote/Local is replaced by an orange SP Table field when the loop is in Setpoint Table control mode. PID control loop range defining parameters Range defining parameters are as follows: Parameter Setpoint high limit (SPHL) Setpoint low limit (SPLL) Controlled variable high limit (CVHL) Controlled variable low limit (CVLL) Function Prevents the control system from increasing the setpoint above the set SPHL. Prevents the operator from entering a setpoint higher than the defined SPHL value into the SP field. Prevents the control system from decreasing the setpoint below the set SPLL. Prevents the operator from entering a setpoint lower than the defined SPLL value into the SP field. Prevents the control system from increasing the controlled variable (output) above the set CVHL. Prevents the operator from entering a value higher than the defined CVHL value into the CV field. Prevents the control system from decreasing the controlled variable (output) below the set CVLL. Prevents the operator from entering a value lower than the defined CVLL value into the CV field. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 435
436 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.1 PID faceplate The units for CVHL, CVLL, SPHL and SPLL always match the units and ranges of the CV and SP, respectively. Note: In some cases the limits (CVHL, CVLL, SPHL and SPLL) are applied to the system at the factory. This information can be found in Factory Acceptance Test documentation. 436 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
437 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.2 Flow controlling dialog boxes B.2.2 Flow controlling dialog boxes Pump Flow Calibration The Pump Flow Calibration dialog box can be accessed by clicking the pump icon in the Reactor Display window. It allows the user to start or stop pump calibration. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 437
438 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.2 Flow controlling dialog boxes Object RESET RPM Volume (Liters) Current Flow Factor New Flow Factor Elapsed Time START/STOP ACCEPT REJECT Description Allows the user to set the volume and the elapsed time values to zero Pump calibration speed Data entry field for liquid volume that was pumped during the calibration Flow factor prior to calibration Flow factor after the calibration Calibration time counter Activates or stops the pump calibration Accepts the New Flow Factor and finishes the pump calibration procedure Rejects the calculated New Flow Factor Pump Totalizer The Pump Totalizer dialog box can be accessed by clicking the pump totalizer object in the Reactor Display window. It allows the user to start or stop the flow totalizer and change pump flow direction. 438 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
439 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.2 Flow controlling dialog boxes Object START/STOP Milliliters RESET Pump direction Description Allows the user to start or stop the pump totalizer function Shows the amount of liquid which has passed through the pump totalizer Resets the volume reading (Milliliters) to zero Allows the user to set pump flow direction to clockwise or counterclockwise Mass flow controller totalizer The mass flow controller (MFC) totalizer dialog box can be accessed by clicking MFC icon in Reactor Display window. It allows the user to start or stop the mass flow totalizer and reset the mass flow totalizer. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 439
440 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.2 Flow controlling dialog boxes Object START/STOP Liters RESET Description Allows the user to start or stop the mass flow controller totalizer function Displays the amount of gas which has passed through MFC Resets the volume reading (Liters) to zero Flow path selection The flow path selection dialog box can be accessed by clicking on solenoid valve icons in Reactor Display window. It allows the user to redirect the gas flow to a selected destination. 440 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
441 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.2 Flow controlling dialog boxes Oxygen Uptake Rate The Oxygen Uptake Rate (OUR) dialog box can be accessed by clicking the Open OUR button in the Reactor Display window. This function allows the user to perform a calculation of the oxygen uptake rate Object 1 2 Description Buttons to start or stop the measurement of oxygen uptake rate Button to clear the data from previous calculation Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 441
442 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.2 Flow controlling dialog boxes Object 3 4 Description Text field to enter an estimate of degas time Text field to enter an estimate of minimal allowed level of dissolved oxygen (measurement target level) Note: This entry is in saturation fraction units, where 0.00 is 0% and 1.00 is 100% saturation. 5 Process status indicators: the green indicator is lighted if the OUR calculating process is ongoing the red indicator is blinking if the OUR calculation request is rejected 6 The display of the OUR calculation request status, displaying one of the following messages: Request Being Processed Request Accepted Request Rejected The display of initial dissolved oxygen (DO) value (% saturation) The display of final dissolved oxygen (DO) value (% saturation) The display of the measurement time (seconds) The display of calculated oxygen uptake rate (mmol/(l h)) Initiating the OUR function turns the oxygen-containing sparge gas off and the PLC calculates the amount of oxygen used by the cells during a fixed period of time. This data is used to calculate the oxygen uptake rate for the current cell culture batch. 442 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
443 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.3 Setpoint managing dialog boxes B.2.3 Setpoint managing dialog boxes Default PID Setpoints The Default PID Setpoints dialog box can be accessed by clicking on any of the text fields in the lower part of the Batch Manager display. The illustration below shows an example of the Default PID Setpoints dialog box. The default PID setpoints are used to define the setpoints that do not change during a batch run. The setpoints typed into the text fields of the Default PID Setpoints dialog box will be applied at the beginning of the batch and are not changed by the control system during the run. The setpoints can be changed by the operator during the run. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 443
444 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.3 Setpoint managing dialog boxes Setpoint Table Configuration The Setpoint Table Configuration dialog box can be accessed by clicking on the Configure button of a chosen PID control loop in Setpoint Table Screen. This dialog box allows the user to configure up to twenty separate steps to change the setpoint of the chosen parameter during a run. It is also possible to set up a loop of setpoints Part Name Step Name Start SP End SP Step Duration Loop Start / Stop Insert Row / Delete Row Reset Loop Apply Changes Function The name of the step The intended setpoint at the start of the step The intended setpoint at the end of the step The time length of a step Enables to set the chosen set of steps to repeat Buttons to insert or delete a row The button to remove configured step looping The button to save defined configuration changes 444 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
445 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.4 Vessel content control dialog boxes B.2.4 Vessel content control dialog boxes Agitator Enable The Agitator Enable dialog box can be accessed by clicking the Agitator icon in the Reactor Display window. It allows the user to enable or disable the agitator and change the agitator direction. Object Agitator Enable Agitator Direction Description Allows the user to enable or disable the agitator. Allows the user to choose the pumping direction: up arrow for pumping up or down arrow for pumping down. Bag Pressure Tare The Bag Pressure Tare dialog box can be accessed by clicking the TARE button next to bag pressure object in the Reactor Display window. The TARE function sets the currently displayed bag pressure value to zero. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 445
446 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.4 Vessel content control dialog boxes Note: Password confirmation is needed to access the function if the bioreactor is a FlexFactory additional component. Vessel Weight Tare The Vessel Weight Tare dialog box can be accessed by clicking the TARE button at the bottom of reactor weight graphics display. This allows the user to tare the reactor vessel weight. Password confirmation is needed to access this function. 446 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
447 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.4 Vessel content control dialog boxes Probe selector The probe selector dialog box is accessed by selecting either probe "A" or "B" in the probe selector displays for dissolved oxygen (DO), ph, exhaust filter temperature or reactor temperature in the Reactor Display window. It allows the user to select the alternative probe. This is an optional component and is present only if duplicate probes of the same type are present on a system. Note: Password confirmation is needed to access the function if the bioreactor is a FlexFactory additional component. Calibration offset The calibration offset dialog box is accessed by clicking a process variable object in the Reactor Display window. This dialog box allows the user to enter a positive or negative offset value during calibration, leading to more accurate display of the true value of the process. The parameters that are able to accept calibration offsets are as follows: DO ph Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 447
448 B User interface description B.2 User interface: dialog boxes B.2.4 Vessel content control dialog boxes Filter temperature Vessel temperature The following illustration shows an example of Calibration Offset dialog box. Note: Entering a calibration offset will change the recorded value of a process variable. Only change these values as part of a calibration procedure. 448 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
449 B User interface description B.3 User interface: control functions B.3 User interface: control functions Introduction This section gives an overview of setting up process control and describes the functioning of some control loops. In this section Section B.3.1 Configure control loops B.3.2 Examples of control loop set-up See page Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 449
450 B User interface description B.3 User interface: control functions B.3.1 Configure control loops B.3.1 Configure control loops Control loop mechanism PID (proportional-integral-derivative) controller is a generic control loop feedback mechanism. A PID controller calculates the difference between a measured process variable and a desired setpoint. The controller attempts to minimize the error by adjusting the process control outputs. PID controller is utilized to control all system modules as well as most processes. PID control is exerted using four control parameters: P - Proportional I - Integral D - Derivative DB - deadband These four parameters regulate how much, how fast, and how close to the set value the control should act. All control loops described in this chapter are PID control loops. A control loop includes all following parts: The measurement apparatus The controller The final output device. Types of process control loops The process control loops belong to one of the following three PID control loop types: PID control loop type Primary PID control loops Auxiliary input 1 control Auxiliary input 2 control Dissolved oxygen (DO) control ph control Volume (weight) control 450 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
451 B User interface description B.3 User interface: control functions B.3.1 Configure control loops PID control loop type Secondary PID control loops Agitator MFC: 1-4 (optionally up to 6) Pumps 1-3 (optionally up to 6) Note: Any secondary loop can also be used as stand-alone loop. Stand-alone Condenser temperature control Exhaust filter heater temperature control Vessel temperature control Automated control of each PID control loop may be enabled or disabled as necessary. One or several PID control loops can be configured to run under the control of the Setpoint Table. Up to 20 changes per PID control loop may be configured and each PID control loop is configured independently. Note: Some PID control loops are factory-configured and cannot be configured by the user. Please contact a GE representative for more information. Mapping PID control loops Mapping a PID control loop establishes a connection between the input signal coming from a transmitter unit (for example ph) and a final control element (the output which controls the input measurement). Mapping PID control loops is flexible by the nature of its design. Any primary control loop can be mapped to any secondary control loop. Lookup tables can be used in between primary and secondary control loops for transforming the output of the primary control loop before passing it along to the setpoint of the secondary control loop. As an alternative, any primary control loop can be sent through a split range. Split ranges are used specifically for ph control or to create a reverse acting cascade pair (see Weight (volume) control, 462. on page. Note: Factory-installed map setups and lookup table configurations are described in Factory Acceptance Test. These are examples and are not intended for use in a manufacturing bioprocess. The end user is responsible for developing appropriate values for a particular process. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 451
452 B User interface description B.3 User interface: control functions B.3.1 Configure control loops Intermediate control elements Intermediate control elements connect measured inputs to final control elements (for example pumps or MFCs). There are two types of intermediate control elements: Split ranges Lookup tables Access buttons to intermediate control elements are located at the top of the Control screen. Split range A split range is used when two outputs are utilized to control one input. The measured input is moved up by one output and down by the other output. The input is connected to the outputs by the mapping procedure. For example, ph can be regulated by increasing the CO 2 flow rate or by adding NaOH (ph would be mapped to CO 2 mass flow controller and NaOH pump). 452 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
453 B User interface description B.3 User interface: control functions B.3.1 Configure control loops Lookup tables Lookup tables are used to apply a piecewise-defined function to modify the setpoint sent to the final control device (output). For example, a lookup table can be configured to make sure that a pump that delivers a solution would not slow its output until the weight control loop reaches 97.99%. Once that point is reached, the pump turns off rapidly. Controller mapping process The following table lists possible controller mapping options. The control loops... Auxiliary input 1 control Auxiliary input 2 control Dissolved oxygen (DO) control ph control Volume (weight) control Can be mapped to... Lookup tables Split ranges Directly to the devices: - Agitator - Pumps - Mass flow controllers When a PID control loop is mapped to a device and is in Remote mode, the setpoint of the loop is determined by the input of the mapped device. Once a device has been mapped to a PID control loop, it will appear in the same color on the screen as the PID loop it is mapped to, and it will line up with the PID control loop. Preparation for the mapping includes the following steps: Stage Description Identify the parameter to be controlled (the input). Identify the output(s) to be manipulated to control the input. If more than one output is used to control the input, identify the part of the control range to which each output is assigned. In such a case you need a split range. If the desired response of the system is not linear, arrange your existing data in a lookup table. The output and input will then be connected in a nonlinear manner. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 453
454 B User interface description B.3 User interface: control functions B.3.1 Configure control loops The outline of the mapping procedure is as follows: Stage 1 2 Description Select the control element to map the PID control loop to: an intermediate control element or a final control element. Connect this control element to an input or output device. Result: the input (primary controller) is mapped to an intermediate control element or the input (primary controller) is mapped to an output (final control element) or the output (final control element) is mapped to an intermediate control element. 454 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
455 Example of mapped devices The following image shows an example of mapped devices. B User interface description B.3 User interface: control functions B.3.1 Configure control loops 1 2 Part 1 2 Function DO control loop mapped to two lookup tables and two devices ph control loop mapped to split range and two devices See sections Szakasz Vezérlőhurok leképezése keresőtábla segítségével, 248. on page and Szakasz Vezérlőhurok leképezése osztott tartomány segítségével, 255. on page in for detailed descriptions of mapping procedures. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 455
456 B User interface description B.3 User interface: control functions B.3.1 Configure control loops Lookup tables Lookup tables offer a method for controlling primary PID control loops. A unique lookup table must be used for each secondary MFC. Lookup tables are the most common method for controlling dissolved oxygen in the bioreactor. To access a lookup table click on a Lookup Table object in Control window. The location of one Lookup Table object is shown in the illustration below. 456 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
457 B User interface description B.3 User interface: control functions B.3.1 Configure control loops The following illustration shows an example of a Lookup Table dialog box. The buttons in the Lookup Table dialog box have the following functions: Button Insert Row Delete Row Refresh Chart Close Popup Define Mapping Description Inserts a row above the selected row Deletes the selected row Updates the lookup table Closes the dialog box Opens the Device Mapping dialog box and enables to change or reset the lookup table mapping A lookup table is a one-to-one piecewise function which translates an input to an output. The input field to a lookup table is a CV value from a PID control loop. The output field of the lookup table becomes the setpoint for a final control element or a control variable for an intermediate control element (like a split range). This gives the possibility for communication between controlled variable output and PID control loop input even if they are in different units. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 457
458 B User interface description B.3 User interface: control functions B.3.1 Configure control loops The values in the lookup table are set by the user. The output sent to a controller by a lookup table is determined proportionally by the values entered for the corresponding inputs. Split range The split range is utilized for PID loop control when one primary controller must control two final control elements and each final control element does the opposite of the other. Splitting the range guarantees that the final control elements will never be running simultaneously. An example is ph control, when one controller lowers the ph and the other controller raises the ph, but they should not run simultaneously. To access a Split Range Setup dialog box click on a split range object in Control window. The location of one Split Range object is shown in the following illustration. 458 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
459 B User interface description B.3 User interface: control functions B.3.1 Configure control loops The Split Range Setup dialog box allows the user to change or reset split range mapping and alter split range parameters. The following illustration shows an example of Split Range Setup dialog box. Object Split Range Percentage Control Variable In CV Output Upper Description Allows the user to change the point where the primary control loop is split to upper and lower ranges. At this point neither output has a controlled variable. The current controlled variable input from the primary controller. This is the controlled variable value where the Split Range upper will equal 100%. Note: This field cannot be modified by a user. CV Output Lower This is the controlled variable value where the Split Range lower will equal 100%. Note: This field cannot be modified by a user. Define Mapping Changes the device to which the split range is mapped Resets the split range mapping Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 459
460 B User interface description B.3 User interface: control functions B.3.2 Examples of control loop set-up B.3.2 Examples of control loop set-up ph control A ph control loop is always set up as primary controller in a cascade loop. The acid and base PID control loops are nested loops inside the ph control loop. The output of the ph PID control loop is the setpoint of secondary controller loops, which can be either CO 2 PID control loop or acid/base pump PID control loop. The following table explains some of the options available when configuring ph control. When... ph value increases ph value decreases Then... base pump flow is decreased or CO 2 flow is increased (via mass flow controller) or acid pump flow is increased. base pump flow is increased or CO 2 flow is decreased (via mass flow controller) or acid pump flow is decreased. The ph PID control loop is a split range loop, where controlled variable of each half of the split range is zero at 50% output. If the ph PID control loop is within the deadband range of the setpoint and calling for neither the base nor CO 2 or acid, the output of the loop is 50%. A deviation from 50% output will change the setpoint of either the top half or the bottom half of the split range: If the controlled variable goes above 50%, the split range upper setpoint is increased to bring the whole system to setpoint. If the controlled variable goes below 50%, the split range lower setpoint is increased to bring the whole system to setpoint. When the controlled variable (CV) of the master PID loop is within the configured deadband (DB), the controlled variable is forced to the configured split range percentage and the instrument enters Forced mode. The pumps remain in this state as long as the pump controlled variable is less than 10%. During this time the pump continuously switches on and off, running at 10% speed while switched on. The pump standby time is inversely proportional to the controlled variable value. When the controlled variable is above 10%, the pump operates in normal variable speed control mode. 460 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
461 Dissolved oxygen (DO) control B User interface description B.3 User interface: control functions B.3.2 Examples of control loop set-up DO control is a primary control loop. The output of the DO PID control loop is the setpoint of the secondary controller, which can be the agitator or an MFC. When DO mapping is complete, the DO may be used via Auto/Manual or operated via a setpoint table while performing batch operations. Lookup tables are used when mapping MFCs to the DO control, because the output of the primary control loop is in percentage units and the setpoint of the MFCs is in SLPM. See Lookup tables, 456. on page for more information. Headsweep (overlay) control Mass flow controller headsweep (overlay) control is typically configured as a stand-alone loop, but this is not obligatory. MFC-04 is designated as the headsweep (overlay) MFC, although any MFC can be used. Headsweep (overlay) is generally used to reduce the amount of water vapor in the stream of exhaust gases. The same mapping functionality is available for headsweep (overlay) air control as for all six MFCs. Exhaust filter heater temperature control Exhaust filter heater temperature control is a stand-alone PID control loop. The controller is accessed using Filter Temperature faceplate. The task of this PID control loop is to maintain the exhaust filter heater temperature at setpoint. Vessel temperature control Vessel temperature control is a stand-alone PID control loop. The controller is accessed using Vessel Temperature faceplate. The vessel temperature control loop maintains the temperature of the vessel at setpoint. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 461
462 B User interface description B.3 User interface: control functions B.3.2 Examples of control loop set-up Weight (volume) control Vessel weight control is a primary control loop that is mapped to secondary control loops (for example pumps) for filling, harvesting, or draining the vessel. Vessel weight control is achieved by adding, removing, or simultaneously adding and removing fluid. If... you want to fill or drain the vessel you want to exchange media during a batch run and want to maintain the quantity of media in the vessel during this process Then... map the weight control loop to a single pump that adds or removes the media solution, or map the weight control loop to a split range, if the use of two pumps is desired. set one pump to remove media from the system at a constant rate, set this pump in Auto/Local mode and provide a setpoint, map the second pump to a lookup table to control the weight of the bioreactor. Agitator speed control Agitator speed control can be configured as a stand-alone loop or as a secondary loop in a cascade arrangement, mapped to DO control loop. The controller is accessed using Agitator faceplate. Agitator PID control loop maintains the speed of the agitator at setpoint. The following table describes agitator speed control modes. Mode Auto/Local Manual/Local or Manual/Remote Auto/Remote Function Agitator speed is controlled to the SP entered via the agitator PID faceplate. Agitator speed is controlled to the CV entered via the agitator PID faceplate. Agitator speed is controlled to the default value in the Batch Manager, or in the Setpoint Table if this is enabled and a batch is running. The loop is set to batch setpoint. 462 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
463 C Export and save data Appendix C Export and save data Introduction This appendix provides information about how to manage the collected data after a completed batch run. Export data to Excel spreadsheet To export data to an Excel spreadsheet, follow the steps below. Step Action Open Microsoft Excel (Start:All Programs:Microsoft Office:Microsoft Excel, if Excel is installed at the standard location). Click onto a spreadsheet cell where you want your data table to start. Select the Historian tab (1), navigate to Tag Selection (2) and select Tag Selection (3) Result: A Tag Selection dialog box opens. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 463
464 C Export and save data Step 4 Action Find the tag of the parameter that you want to export. If you know the tag name or part of the tag name, use the method below. If you do not know the tag name, use the method described in the next step. 1 Type the tag name directly into the Tag Name text field (1) and click Apply (2). 1 2 Result: The tag list will be updated with all tag names that match the search criteria. 2 Click OK. Result: The tag is pasted into the selected field in the spreadsheet. 464 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
465 C Export and save data Step 5 Action If you do not know the tag name, use the left navigation pane as described below. The list in the pane shows all objects within the current instrument configuration. 1 Navigate to the item of your interest in the left pane and click on it (1). The tags connected to this item will be shown in the right pane. 2 Select the relevant tag in the right pane and right-click (2). A drop-down menu opens. 3 Select Copy (3) from the drop-down menu. 4 Right-click on the Tag Name text field, select Paste (4). The value will be populated into the text field Click OK. Result: The tag is pasted into the selected cell in the spreadsheet. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 465
466 C Export and save data Step 6 Action Select the Historian tab (1), navigate to Tag Values (2) and select History Values (3). 2 Historian 1 History values 3 Result: A dialog box opens. 7 Select the cell containing the tag name in Excel spreadsheet and click Next. 466 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
467 C Export and save data Step 8 Action Select the cell in the Excel spreadsheet that will be the top left corner of your output data table. Click Next. Note: Any previous data in the output area will be deleted. Result: A dialog box with multiple tabs will open Select the Display options tab and make your choices for data output. Date time is displayed by default. Select the Format tab and choose Value based criteria or Tag based criteria. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 467
468 C Export and save data Step 11 Action Select the Retrieval tab and make your choices. Note: The historian function only saves data when it detects a change in the parameter that is greater than a threshold value. Please consult Excel Historian client help for more information about retrieval modes. 468 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
469 C Export and save data Step 12 Action Select the Order tab and define the sequence of the columns in your data table. 13 Select the Criteria tab. You can limit the data collection by the search of historical values to an object, such as Batch ID. When you have made your choices, click Next to open a new dialog box. Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 469
470 C Export and save data Step Action 14 Define a time range for your query. You can choose an absolute time (start time and date, end time and date) or relative time (for example, last eight hours). 15 Click Finish to complete the formatting of your output data table. Result: Your data will be extracted into Excel spreadsheet. Large queries might require several seconds to retrieve the data. Based on the exported data table you can also plot a graph in Excel. Tip: More information on working with data can be found in the application help, available in Start:All programs:wonderware:books:historian Client User Guide, if installed at recommended location. Export data via OPC server Contact your GE representative for information on configuring an OPC server on your instrument. 470 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
471 Tárgymutató Tárgymutató A ACD csatlakozó, 210, 214 Active objects, 402 A csatlakoztatott készülékek szabványoknak való megfelelése, 13 A felvonó leírása, 60 Agitator control loop, 451 PID faceplate, 413 Agitator Enable dialog box, 445 Agitator speed control loop, 462 Ajtónyílás, minimális, 117 Alapértékek egységek, 376 megjelenítés, 284 módosítás, 284 Alarm Configuration window, 415 Alarm History window, 419, 423 Alarms condition codes, 421 configure, 416 critical, 418 discrete, 420 display, properties, 419 state description, 420 summary pane, 402 value, 420 warning, 418 Alarm Summary window, 419, 422 Áramkimaradás, 42 I/O szekrény, TCU, 44 X-Station, 43 Áramlási útvonal módosítás, 317 Ártalmatlanítás vezérlőegység, 53 XDR tartály, 53 Aszeptikus csatlakoztató eszköz (ACD), 76 csatlakozó, 210, 214 A tartály tömege túllépi a határt, 47 Autoklávozás érzékelő, 208 érzékelőköpeny-szerelvény, 208 Automatikus kiléptetés, 246 Auto mode, 434 Auxiliary inputs control loop, 450 mapping options, 453 B Bag pressure tare button, 445 Bag Pressure Tare dialog box, 445 Batch Default PID Setpoints, 284, 404, 406 Batch Manager display, 404 Batch Manager kijelző, 284 Beállítás, hőérzékelő, 384 Belépés, 243 Bioreaktor földrengésbiztos, 57 hibakeresés, 360 Biztonság címkék, 37 Biztonsági szimbólum, szintek, 48 útmutatások, 10 Biztosítékok AC biztosítékok ábrája, 339 AC biztosítékok cseréje, 340 DC biztosítékok ábrája, 340 DC biztosítékok cseréje, 344 kiegészítő alkotóelemek, 348 Buborékoltató korongok, 72, 168, 306, 317 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 471
472 Tárgymutató C Calibration offset, 447 Calibration offset dialog box, 447 Cascade mode, 434 CE jelzés, 13 CE megfelelőség, 13 Címke hatósági, 36 Címkék biztonsági, 37 rendszer, 32 CO 2mértékegységek, 376 use in ph control, 460 CO 2 -érzékelő, 76 CO 2 -transzmitter kalibrálás ütemezése, 338 Condenser temperature control loop, 451 Configure alarms, 416 Controlled variable input field, 433 limits, 435 output field, 433 Control loop mapping, 451, 453 Control loops intermediate control elements, 452 mechanism, 450 setpoint table, 411 types, 450 Control window, 407 Csak megtekintés üzemmód, 48 Csatlakoztatás az X-Station állomáshoz, 103 helyi hálózathoz, 103 képe, 104 logikai szoftverhez, 104 örökölt rendszerekhez, 103 Csőgyűjtő, 60 Csővezeték beszerelése szivattyúkba, 228 gázellátás, 119 D oldalt tölthető zsák beszerelése, 168 táptalajellátás, 301 Deadband, Default PID Setpoints, 443 Dialog boxes, 430 Display objects, 402 Dissolved oxygen control loop, 450, 461 mapping, 456 mapping options, 453 probe selector, 447 DO control loop, 450, 461 hibakeresés, 364 mapping, 456 mapping options, 453 mértékegységek, 376 probe selector, 447 szint, 308 vezérlés, 277 DO érzékelő kalibrálás ütemezése, 337 DO-érzékelő hőmérséklet kalibrálás, 304 kalibrálás, 303 DO probe calibration offset, 447 E egyszerhasználatos zsák beszerelés, 153 Egyszerhasználatos zsák beszerelés, elöltöltős, 162 beszerelés, felültöltős, 156 érzékelő köpeny beszerelése, 214 feltöltés táptalajjal, 301 fertőtlenítés, 320 gáz csatlakoztatása, 199 kicsomagolás, 148 kicsomagoló asztal, 147 selejtezés, 319 sterilizálás ellenőrzése, 149 tárolása, 75 tartalom kezelése, 299 töltés, 156, Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
473 Tárgymutató Egyszerhasználatos zsákszerelvény beszerelés, 153 beszerelés, elöltöltős, 162 beszerelés, felültöltős, 156 érzékelő köpeny beszerelése, 214 feltöltés táptalajjal, 301 fertőtlenítés, 320 gáz csatlakoztatása, 199 kicsomagolás, 148 kicsomagoló asztal, 147 leírás, 72 megtöltés gázzal, 202 összetevők, 72 tartalom kezelése, 299 Egyszerhasználatos zsákszerkezet selejtezés, 319 Elhelyezési követelmények elektromos áram, 118 gázellátás, 119 körülvevő környezet, 118 szabad hely és padló, 117 tartalék áramforrás, 119 Elindítás rendszer, 239 tétel, 284 ENABLE gomb, 242 Érzékelő autoklávozás, 208 behelyezés az érzékelő köpenybe, 209 CO 2 érzékelő, 76 DO-érzékelő, hőmérséklet kalibrálás, 304 DO-érzékelő, kalibrálás, 303 DO-érzékelő, kalibrálás ütemezése, 337 érzékelőköpeny szerelvényben, 77 hőérzékelő, beállítás, 384 hőérzékelő, hibás működés, 362 hőérzékelő, kalibrálás, 381 hőérzékelő, kalibrálás ütemezése, 338 ph-érzékelő, ábra, 76 ph-érzékelő, kalibrálás, 204 ph-érzékelő, kalibrálás ütemezése, 337 Érzékelő köpeny behelyezése a zsákba, 211 beszerelés a zsákba, 214 beszerelés előkészítése, 211 érzékelőköpeny-szerelvény kompatibilitás, 76 leírása, 76 Érzékelőköpeny-szerelvény autoklávozás, 208 érzékelő behelyezése, 209 érzékelővel, 77 összenyomott, 220 tartó, 210 érzékelőnyílások, 73 Érzékelőnyílások, 74 75, 150, 165 Események keresés, 298 naplók, 297 szűrés, 297 E-Stop Active, 40, 369, 371 alarm priority, 421 Ethernet hibás működés, 359 újraindítás vészleállítást követően, 45 Events description, 424 display, 423 Exhaust filter heater temperature control loop, 451, 461 Export data, 463 F Fejléc eszköztár, 106 Felhasználó fiók feloldása, 328 fiók hozzáadása, 325 fiók letiltása, 329 fiók törlése, 331 lezárt, 333 tulajdonságok beállítása, 327 Felhasználó feloldása, 333 Felhasználói fiók feloldása, 328 Felhasználói fiók hozzáadása, 325 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 473
474 Tárgymutató Felhasználói fiók letiltása, 329 Felhasználói fiók törlése, 331 Felhasználói információk, fontos, 9 Felügyelő, Felvonó a keverőkészülék alaplemezének beállítása, 170 érzékelőnyílások elrendezése, 172 gombok, 94 kampók, 165 leírás, 93 üzemeltetés oldalsó töltés alatt, 164, 320 Filter heater calibration offset, 448 temperature control loop, 451, 461 FlexFactory connected system Alarm History, 423 alarms and events, 424 Bag Pressure Tare, 446 header toolbar, 397 probe selector, 447 FlexFactory csatlakoztatott rendszer áramkimaradás, 44 historikus funkció, 70 I/O szekrény, 103 OPC szerver, 104 riasztó szűrők, 297 tartály tömegének tárázása, 161, 173 újraindítás vészleállítást követően, 46 X-Station, 69, 121 Flow path selection dialog box, 440 Footer toolbar, 401 Forced mode, 435, 460 Földrengésbiztos merevítők, 57 G Gases flow path selection, 440 Gázok áramlási útvonal módosítása, 317 bemenetek, 120 csatlakoztatás egyszerhasználatos zsákhoz, 199 csővezeték, 119 csővezeték követelmények, 119 ellátási követelmények, 119 elzáró szelepek, 119 kimenetek, 120 nitrogén, 119 zsák megtöltése, 202 G-felvonó kioldás, 185 leírása, 81 rögzítés, 181 Gyártó, 12 H Hardver karbantartás kötelezettségek, 335 ütemterv, 336 Hasadótárcsa, 57 Hatósági címke, 36 Header toolbar, 400 FlexFactory connected system, 397 Headsweep control, 461 Helyszíni átvételi tesztelés anyagok, 122 Holtsáv, 292, 367 Hőérzékelő beállítás, 384 hibás működés, 362 kalibrálás, 381 kalibrálás ütemezése, 338 Hőmérséklet monitorozás hibakeresés, 362 Hőmérséklet-szabályozó egység, 100, 119 áramkimaradás, 44 csatlakozás a bioreaktorhoz, 100 csatlakoztatása a bioreaktorhoz, 123 hibakeresés, 363 hűtőfolyadék összetétele, 380 karbantartás ütemezése, 337 vízminőség, 379 Hőmérséklet vezérlés 474 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
475 Tárgymutató XDR tartály, 275 Hűtőfolyadék, 380 I I/O szekrény áramkimaradás, csatlakozása az X-Station állomáshoz, 103 csatlakozás TCU, 100 tápfeszültség, 118 tisztítás, 352 vészleállítás, 56 I/O Szekrény ártalmatlanítása, 53 biztosíték cseréje, 340, 344 csatlakozás a gázellátáshoz, 119 csatlakozás az X-Station állomáshoz, 121 csatlakozás ellenőrzése, 363 csatlakozás kiegészítő bemenetekhez, 101 hibás működés, 360 karbantartás ütemezése, 336 leírás, 65 tápfeszültség, 374 tömegáram-irányító csere, 388 UPS, 42 zaj, 366 J Jelszavak előírások, 333 követelmények, 334 Jelszó módosítás, 333 K Kalibrálás DO érzékelő, 303 DO-érzékelő hőmérséklete, 304 hőérzékelő, 381 ph-érzékelő, 204 szivattyúk, 233 szűrőmelegítő, 385 Karbantartás ütemezése, keresőtáblák konfigurálás, 253 vezérlőhurok leképezése, 248 Keresőtáblák leképezés visszavonása, 266 keverőkészülék beállítás ellenőrzése, 337 Keverőkészülék grafikus objektum, 280 grafikus objektum, színek, 279 hibakeresés, 371 hibás elhelyezés, 161, 170, 281 ikon, 278 kioldás, 195 leírása, 78 meghajtófej, 79 mértékegységek, 376 motor, 79 rögzítés, 189 rögzítés és kioldás, 179 szerelvény, 72 Keverőkészülék sebessége maximális, 80 pontosság ellenőrzése, 337 vezérlés, 277 Keverőkészülék vezérlés, 277 Kezelő, 48 Kiegészítő bemenetek, 101 mértékegységek, 376 Kiegészítők, 59 Kilépés, 245 Kiszolgáló számítógép, 69 Kivezetőszűrő-melegítő ábra, beszerelés, 224 felmelegítés, 227 hibás működés, 370 hőmérséklet mértékegységek, 376 kábel, 160, 170 kalibrálás, 385 kalibrálás ütemezése, 338 összetevők, 87 szerelvény, 87 Kondenzátor képe, 99 szerelvény, 98 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 475
476 Tárgymutató Kondenzátor hőmérséklete mértékegységek, 376 Kondenzátorzsák beszerelés, 175 felültöltős zsákkal, 158 képe, 99 leírása, 98 szükségessége, 72 Kondenzátorzsák-tartó, 176 Konfigurálás felhasználói fiók, 327 trendek, 286 Kontrollált változó egységek, 376 Körülvevő környezet, 118 Külső hőmérséklet, 374 L Leállítás bioreaktor, 321 szoftver, 322 Local mode, 434 Lookup tables, 456 LOTO bekapcsolás, 356 kikapcsolás, 354 M MAIN DISCONNECT kapcsoló, 41 Manual mode, 434 Mass flow controllers control loop, 451 mapping options, 453 totalizer dialog box, 439 Maximális áramfogyasztás, 374 Megjegyzések és tanácsok, 11 Megrendelési információk, 393 Mennyezetmagasság, minimális, 117 Méretek, 374 Merevítőlap, 96 Merevítő lap, MFC kalibrálás, 338 Minimális üzemi térfogatok, 377 Mokon TCU hibakeresés, 363 N Nemzetközi szabványok, 12 Nyomáscsökkentő szelep, 57 Nyomdai jelölések, 8 O Oldott oxigén hibakeresés, 364 mértékegységek, 376 szint, 308 vezérlés, 277 Osztott tartomány funkciók módosítása, 272 kimeneti eszköz beállítása hátramenetre, 273 leképezés visszavonása, 269 vezérlőhurok leképezés, 256 OUR mérés, 308 Overlay control, 461 Oxigénfelvételi sebesség mérés, 308 Oxygen uptake rate dialog box, 441 P ph control loop, 450, 460 hibakeresés, 364, 367 mapping options, 453 mértékegységek, 376 ph-érzékelő ábra, 76 behelyezés az érzékelő köpenybe, 209 kalibrálás, 204 kalibrálás ütemezése, 337 ph probe calibration offset, 447 PID control, 450 PID ellenőrzőpanel elérés, 275 PID faceplate access, 413, 431 dialog box, 431 PID Face Plate window, 413 PID loop control modes, Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
477 Tárgymutató range defining parameters, 435 setpoints dialog box, 443 PID loop overview displays, 403 Platform Status window, 428 PolyScience TCU hibakeresés, 363 Probe selection, 399, 447 Probe selection display, 403 Probe selection object, 399 Probe selector dialog box, 447 PROFIBUS cím a tömegáram-irányítón, 392 csatlakozás ellenőrzése, 364 csatlakozó szivattyúk, 90 hálózat, 103 kábel, 121 Programozható logikai vezérlő, 43, 69 Pump Flow Calibration dialog box, 437 Pumps control loop, 451 Forced mode, 460 for ph control, 460 for vessel weight control, 462 icon, 437 switching on and off, 460 totalizer object, 438 Pump Totalizer dialog box, 438 R Racsnis bilincs szorítás, 214 törés, 220 Racsnis bilincsek kezelés, 211 sterilizálás, 208 Reactor Display window, 397 illustration, 398 Remote mode, 434 Rendszer címke, 32 leírás, 58 méretek, 374 specifikációk, 374 tömeg, 374 Rendszergazda, Riasztások áttekintés, 108 beállítás, 291 bekapcsolás, 291 eltérés riasztás, 293 figyelmeztető, jóváhagyás, 294 jóváhagyott, 296 keresés, 298 kikapcsolás, 291 kritikus, megjegyzés, 296 megjelenítés, 290 megtekintés, 294 munkavégzés, 289 naplók, 297 nem jóváhagyott, 296 színek, 296 szűrés, 297 tartomány meghatározása, 292 Riasztó relé, 57 Riasztó szűrők, 297 Rögzítőcsavarok karbantartás, 337 karbantartás ütemezése, 336 kilazítás, 144 meglazítás, 135 megszorítás, 131, 140 tisztítás alatt, 352 RTD, 381 S SAT anyagok, 122 Save data, 463 Setpoints display, 404 input field, 433 limits, 435 output field, 433 Setpoint Table beállítás, 282 configuration, 444 használat, 282 window, 410 Split range, 458 setup dialog box, 458 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 477
478 Tárgymutató Sterilizálás Egyszerhasználatos zsák, ellenőrzés, 149 Szabad hely és padló, 117 Szelepek hibakeresés, 366 Szervo meghajtó hibakeresés, 361 Szivattyúk áramlási irány módosítása, 315 áramlás-térfogat mérése, 312 beállítás fordított működésre, 273 csővezeték beszerelése, 228 funkciói, 90 hibakeresés, 368 jellemzők, 378 kalibrálás, 233 kalibrálás ütemezése, 337 külső, 90, 92 leképezés PID vezérlőhurok, 255 mértékegységek, 376 Szoftver biztonság, 350 biztonsági szintek, 48 karbantartás, 349 üzemmódok, 48 Szorítócsavarok funkciója, 84 képe, Szűrőmelegítő ábra, beszerelés, 224 felmelegítés, 227 hibás működés, 370 hőmérséklet mértékegységek, 376 kábel, 160, 170 kalibrálás, 385 kalibrálás ütemezése, 338 összetevők, 87 szerelvény, 87 T Tartalék áramellátás, 42 Tartály, 60 ajtó, 60, 96 földrengésbiztos, 84, 140, 144 köpeny térfogat, 380 nem földrengésbiztos, 131, 135 Tartály hőmérséklete mértékegységek, 376 Tartálytömeg hőmérséklet objektum, 383 Tartály tömege mértékegységek, 376 tárázás, 161, 173 Távoli bemenetek, 102 TCU, 100 karbantartás ütemezése, 337 Temperature control exhaust filter, 461 filter heater, 461 vessel, 461 terhelésmérő cellák védelem tisztítás alatt, 352 Terhelésmérő cellák földrengésbiztos, 86 funkciója, 84 hibás működés, 360 károsodás megelőzése, 130 nem földrengésbiztos, 85 Tétel elindítás, 284 leállítás, 285 megjelenítési alapértékek, 284 módosítás alapértékek, 284 tartva, 285 Tétel feldolgozásának folytatása, 285 Tétel leállítása, 285 Tétel tartása, 285 Tisztítás, 352 Töltőajtó beszerelés, 171 eltávolítás, 163 leírása, 96 Tömegáram-irányítók áramlás mérése, 313 csere, 387 hibakeresés, 372 kalibrálás, 338 mértékegységek, Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
479 Tárgymutató Trending window, 426 U Újrahasznosítási információk ártalmatlanítás, 52 az elektromos és elektronikus készülékek hulladékának selejtezése, 52 fertőtlenítés, 52 veszélyes anyagok újrahasznosítása, 52 Újrahasznosításra vonatkozó információk, 52 Újraindítás áramkimaradást követően, 44 Újraindítás vészleállítást követően, 44 UPS I/O Szekrény, 42 X-Station, 42, 69, 240, 359 Ü Üzemeltető, 49 Üzemmód, 49 V Vessel temperature calibration offset, 448 control loop, 451, 461 Vessel weight control loop, 450, 462 mapping options, 453 tare button, 446 Vessel Weight Tare dialog box, 446 Vész leállítás, 40 leállító gomb, 40, 56 Vezérlőhurok konfigurálás, 247 leképezés, 247 vezérlőhurok leképezése módosítás, 271 Vezérlőhurok leképezése, 248 eszköz leképezésének visszavonása, 263 keresőtábla leképezésének visszavonása, 266 keresőtáblával, 248 osztott tartománnyal, 256 Vírusvédelem, 349 W Wonderware, 241 ablakok, 108 kezdőnézet, 111 struktúra, 106 szoftver előírások, X XDR tartály, 60 ajtó, 96 földrengésbiztos, 84 hibakeresés, 360 köpeny térfogat, 380 X-felvonó kioldás, 195 leírása, 82 rögzítés, 189 X-Station ábra, 70 áramkimaradás, 43 csatlakozása hálózathoz, 103 csatlakozás az I/O szekrényhez, 103, 121 csatlakozás TCU, 100 csatlakoztatás képe, 104 hibakeresés, 359 karbantartás ütemterv, 336 leírás, 69 méretek, 374 rendszer műszaki jellemzői, 374 tápfeszültség, 374 Tápfeszültség, 118 tartalék áramellátás, 42 tisztítás, 352 tömeg, 374 Z Zárószerkezet, 47 Zsák a keverőkészülék alaplemezének beállítása, 159, 170 beszerelés, elöltöltős, 162 beszerelés, felültöltős, 156 feltöltése táptalajjal, 301 gáz csatlakoztatása, 199 kicsomagolás, 148 Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA 479
480 Tárgymutató kicsomagoló asztal, 147 megtöltés gázzal, 202 selejtezés, 319 sterilizálás ellenőrzése, 149 tárolás, 75 töltés, 156, 162 Zsák feltöltése táptalajjal, 301 Zsákfelvonó a keverőkészülék alaplemezének beállítása, 170 érzékelőnyílások elrendezése, 172 gombjai, 94 kampók, 165 leírás, 93 leírása, 60 üzemeltetés oldalsó töltés alatt, 164, 320 Zsák megtöltése levegővel, 202 Zsákmerevítő, 174 Zsáknyomás érzékelő csatlakoztatás, 201 érzékelő tárázás, 201 hibakeresés, 370 túllépi a határt, 47 Zsákszerelvény leírás, 72 megtöltés gázzal, 202 összetevők, Xcellerex XDR es bioreaktor rendszerek Használati útmutató AA
481 A helyi képviselet irodájának elérhetősége: webhelyen található. GE Healthcare Bio-Sciences AB Björkgatan Uppsala Svédország A GE és a GE monogram a General Electric Company védjegye. FlexFactory és az Xcellerex a GE Healthcare vállalat vagy valamely leányvállalatának védjegyei. A(z) ACTISAN a(z) Compagnie Financiere et de Participations Roullier védjegye. A(z) ArchestrA a(z) Invensys Systems védjegye. Excela Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. A(z) Kleenpak a(z) Pall Corporation védjegye. A(z) Mokon a(z) Protective Industries, Inc védjegye. A(z) OptiShield a(z) Opti Temp, Inc védjegye. A(z) PolyScience a(z) Preston Industries, Inc védjegye. PROFIBUS a következő cég védjegye: PROFIBUS Nutzerorganisation e.v. A(z) Spor-Klenz a(z) STERIS Corporation védjegye. A(z) Watson-Marlow a(z) Watson Marlow Pumps Limited védjegye. A(z) Wonderware a(z) Invensys Systems védjegye. A többi, harmadik félhez tartozó védjegy az adott tulajdonos birtokában áll. A Wonderware szoftver kizárólag a GE Healthcare egészségtudományi szoftvertermékekre vonatkozó standard végfelhasználói licencszerződésében rögzített feltételek szerint használható. A szoftvertermékekre vonatkozó standard végfelhasználói licencszerződés másolatát kérésre elküldjük Önnek. A Wonderware szoftver Xcellerex konfigurációjának használata az Invensys Wonderware Wonderware programra érvényes szoftver licencszerződés feltételeinek hatálya alá esik. A terméknek a GE Healthcare vállalattól történő beszerzése egy hallgatólagos licencszerződést is jelent General Electric Company Minden jog fenntartva. Első kiadás: október Minden termék és szolgáltatás a szállítást végző GE Healthcare cég eladásra vonatkozó feltételeinek megfelelően értékesíthető. E feltételek egy példányát kérésére megküldjük Önnek. A legfrissebb információkért lépjen kapcsolatba a GE Healthcare helyi képviselőjével. GE Healthcare Europe GmbH Munzinger Strasse 5, D Freiburg, Germany GE Healthcare UK Limited Amersham Place, Little Chalfont, Buckinghamshire, HP7 9NA, UK GE Healthcare Bio-Sciences Corp. 800 Centennial Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, NJ , USA GE Healthcare Japan Corporation Sanken Bldg , Hyakunincho Shinjuku-ku, Tokyo , Japan AA 10/2014 a1980
Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő
Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről... 1.2 Fontos felhasználói információk...
Xcellerex XDR-10 Asztali bioreaktor rendszer
Xcellerex XDR-10 Asztali bioreaktor rendszer Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről... 1.2 Fontos felhasználói információk...
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Ettan Digester. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva
Ettan Digester Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.
1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...
Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató
Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
Ettan Spot Picker Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva
Ettan Spot Picker Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Bevezetés.... Fontos felhasználói információk....2 A jogi szabályozással kapcsolatos
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: [email protected] PV GUARD Használati - kezelési
OligoPilot 400 rendszer
GE Healthcare OligoPilot 400 rendszer Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 5 1.1 Fontos felhasználói információk... 6 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: [email protected] HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
Flex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U
Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Fontos biztonsági üzenetek ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT - Az útmutató az energiagazdálkodási egység, a kerülő
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Telepítési útmutató
DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 hu Telepítési útmutató DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 2 Biztonsági tudnivalók 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 A DiBos bővítése
(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)
HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató
Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Hálózati konverziós kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar
Hálózati konverziós kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD6412FWD-10, DS-2CD6412FWD-20, DS-2CD6412FWD-30 UD.6L0201B1295A01EU 1 Szabályozó
Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar
Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)
Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató
Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk a GRADE rendszer alkatrészeihez 1 Tartalomjegyzék oldal Biztonsági jelzések és címkék... 3 Biztonsági
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Útmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Q80 ventilátor használati útmutató
Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2
Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-inkkel O8H2 7062 / 00 05 / 207 Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzés. Alkalmazott szimbólumok 2 Funkciók és tulajdonságok Beszerelés
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv
A kézikönyvet tartsa biztos helyen, hogy szükség esetén mindig gyorsn elérhető legyen. A kézikönyv fontos biztonsági és használati instrukciókat tartalmaz, a tápegység megfelelő használatára vonatkozóan.
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.
Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1254A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.
Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1255A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék
Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar
Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató UD.6L020B305A0EU magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I),
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás
Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA Ipari infra hősugárzók WWW.BVFHEATING.HU Falra szerelve 45 Mennyezetre szerelve Fűtött tér = 41,6m 2 Magasság = 3,5m Fűtött tér = 14,8m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
ÄKTAxpress. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva
ÄKTAxpress Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
Ettan IPGphor 3. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről... 1.2 Fontos felhasználói
Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.
Kamera Hálózati kocka kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1273A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
