w w w. k a n l u x. c o m
|
|
- László Papp
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1
2 M odul készülék Aparatură modulară Modularna aparatura
3 KS6 B.../ Kismegszakító Întreruptor de suprasarcină Nadstrujni prekidač KS6 B6/ KS6 B0/ KS6 B3/ KS6 B6/ KS6 B20/ KS6 B25/ KS6 B2/ KS6 B32/ I n Az indítás karakterisztikája Caracteristica de pornire Karakteristika oslobađanja 84 7, megfelel az EN60898/IEC60898 szabványoknak conformitate cu norma EN60898/IEC60898 skladnost sa normama EN60898/IEC60898 percek minute minute másodpercek secunde sekunde I 60 I I 3 I I 2 I 3 In 32A 32A In 63A Typ B I 4 I 5 I Typ C 5 I 6 I 4 I 5 I 6 t h t h t 60s t 20s xi n 2 a vezetékeket és a fogyasztókat védi a túlterhelésektől, valamint a hálózatokban és a berendezésekben fellépő zárlatokkal szemben se foloseşte pentru protejarea cablurilor şi a receptoarelor împotriva scurt-circuitelor din echipamente şi dispozitive namenjeno za zaštitu provodnika i prijemnika od preopterećenja te kratkim spojem u instalacijama i uređajima KS6 B2/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva rózsaszín / roz / ružičasta 2A KS6 B6/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva zöld / verde / zelena 6A KS6 B0/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva piros / roşu / crvena 0A KS6 B3/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva beige / bej / mrke 3A KS6 B6/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva szürke / gri / siva 6A KS6 B20/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva kék / albastru / plava 20A KS6 B25/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva sárga / galben / žuta 25A KS6 B32/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva bíbor / purpuriu / purpura 32A 6000A /2/
4 KS6 C.../ Kismegszakító Întreruptor de suprasarcină Nadstrujni prekidač KS6 C6/ KS6 C0/ KS6 C6/ KS6 C20/ KS6 C25/ KS6 C32/ KS6 C4/ I n Az indítás karakterisztikája Caracteristica de pornire Karakteristika oslobađanja 7, percek minute minute I 60 I I I 2 I 3 In 32A 32A In 63A Typ B I 4 I 5 I Typ C 5 I 6 t h t h t 60s t 20s másodpercek secunde sekunde I 3 I 4 I 5 I 6 2 megfelel az EN60898/IEC60898 szabványoknak conformitate cu norma EN60898/IEC60898 skladnost sa normama EN60898/IEC xi n olyan hálózatok zárlataitól és túlterheléseitől való védelemre szolgál, amelyekben nagy indítási áramú erősáramú berendezések vannak se foloseşte pentru prevenirea consecinţelor scurtcircuitărilor şi a suprasolicitărilor în instalaţiile în care se utilizează echipamente electroenergetice cu curenţi de pornire mari namenjeno za zaštitu od posledica kratkog spoja i preopterećenja instalacija u kojim se koristi elektroenergetski uređaji velike pogonske struje KS6 C4/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva barna / maro / mrke 4A KS6 C6/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva zöld / verde / zelena 6A KS6 C0/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva piros / roşu / crvena 0A KS6 C6/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva szürke / gri / siva 6A KS6 C20/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva kék / albastru / plava 20A KS6 C25/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva sárga / galben / žuta 25A KS6 C32/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva bíbor / purpuriu / purpura 32A 6000A /2/
5 KS6 B.../3 Kismegszakító Întreruptor de suprasarcină Nadstrujni prekidač KS6 B0/3 KS6 B6/3 KS6 B20/3 KS6 B25/3 KS6 B32/3 KS6 B40/3 KS6 B6/3 KS6 B63/3 Az indítás karakterisztikája Caracteristica de pornire Karakteristika oslobađanja 53,4 74 I n megfelel az EN60898/IEC60898 szabványoknak conformitate cu norma EN60898/IEC60898 skladnost sa normama EN60898/IEC60898 percek minute minute másodpercek secunde sekunde I 60 I I 3 I I 2 I 3 In 32A 32A In 63A Typ B I 4 I 5 I Typ C 5 I 6 I 4 I 5 I 6 t h t h t 60s t 20s xi n a vezetékeket és a fogyasztókat védi a túlterhelésektől, valamint a hálózatokban és a berendezésekben fellépő zárlatokkal szemben se foloseşte pentru protejarea cablurilor şi a receptoarelor împotriva scurt-circuitelor din echipamente şi dispozitive namenjeno za zaštitu provodnika i prijemnika od preopterećenja te kratkim spojem u instalacijama i uređajima KS6 B6/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva zöld / verde / zelena 6A KS6 B0/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva piros / roşu / crvena 0A KS6 B6/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva szürke / gri / siva 6A KS6 B20/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva kék / albastru / plava 20A KS6 B25/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva sárga / galben / žuta 25A KS6 B32/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva bíbor / purpuriu / purpura 32A KS6 B40/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva fekete / negru / crna 40A KS6 B63/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva fekete / negru / crna 63A 6000A /4/
6 KS6 C.../3 Kismegszakító Întreruptor de suprasarcină Nadstrujni prekidač KS6 C0/3 KS6 C6/3 KS6 C20/3 KS6 C25/3 KS6 C32/3 KS6 C40/3 KS6 C6/3 KS6 C50/3 KS6 C63/3 Az indítás karakterisztikája Caracteristica de pornire Karakteristika oslobađanja 53,4 74 I n megfelel az EN60898/IEC60898 szabványoknak conformitate cu norma EN60898/IEC60898 skladnost sa normama EN60898/IEC60898 percek minute minute másodpercek secunde sekunde I 60 I I 3 I I 2 I 3 In 32A 32A In 63A Typ B I 4 I 5 I Typ C 5 I 6 I 4 I 5 I 6 t h t h t 60s t 20s xi n olyan hálózatok zárlataitól és túlterheléseitől való védelemre szolgál, amelyekben nagy indítási áramú erősáramú berendezések vannak se foloseşte pentru prevenirea consecinţelor scurtcircuitărilor şi a suprasolicitărilor în instalaţiile în care se utilizează echipamente electroenergetice cu curenţi de pornire mari namenjeno za zaštitu od posledica kratkog spoja i preopterećenja instalacija u kojim se koristi elektroenergetski uređaji velike pogonske struje KS6 C6/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva zöld / verde / zelena 6A KS6 C0/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva piros / roşu / crvena 0A KS6 C6/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva szürke / gri / siva 6A KS6 C20/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva kék / albastru / plava 20A KS6 C25/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva sárga / galben / žuta 25A KS6 C32/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva bíbor / purpuriu / purpura 32A KS6 C40/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva fekete / negru / crna 40A KS6 C50/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva fekete / negru / crna 50A KS6 C63/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva fekete / negru / crna 63A 6000A /4/
7 KR6.../2 Érintésvédelmi relé Întreruptor diferenţial Sklopka na diferencijalnu struju KR6 40/003/2 KR6 63/003/2 KR6 25/003/ , megfelel az EN6008 szabványnak conformitate cu norma EN6008 skladnost sa normom EN6008 csak szinuszos váltakozó áramú (AC típusú) áramkörökben alkalmazható este destinat funcţionării în circuite cu curent sinusoidal alternativ (tip AC) namenjen za rad u kolu sinusoidalne naizmenične struje (tip AC) elektromos áramkörök megszakítására, összekapcsolására és az elfolyó áramok elleni védelemre szolgál, védi az embert az áramütés ellen se foloseşte pentru izolarea, cuplarea şi protecţia circuitelor electrice împotriva curentului de scurgere, precum şi pentru protecţia împotriva electrocutării namenjeno za izolovanje, povezivanje i zaštitu električnog strujnog kola od strujnog pomaka, za zaštitu ljudi od udara struje KR6 25/003/ KR6 40/003/ KR6 63/003/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva világos szürke / gri deschis / svetlo siva világos szürke / gri deschis / svetlo siva fekete / negru / crna 25A 4000 fekete / negru / crna 40A 3000 fekete / negru / crna 63A ,03A /-/
8 KR6.../4 Érintésvédelmi relé Întreruptor diferenţial Sklopka na diferencijalnu struju KR6 40/003/4 KR6 63/003/4 KR6 25/003/ , N N megfelel az EN6008 szabványnak conformitate cu norma EN6008 skladnost sa normom EN6008 csak szinuszos váltakozó áramú (AC típusú) áramkörökben alkalmazható este destinat funcţionării în circuite cu curent sinusoidal alternativ (tip AC) namenjen za rad u kolu sinusoidalne naizmenične struje (tip AC) elektromos áramkörök megszakítására, összekapcsolására és az elfolyó áramok elleni védelemre szolgál, védi az embert az áramütés ellen se foloseşte pentru izolarea, cuplarea şi protecţia circuitelor electrice împotriva curentului de scurgere, precum şi pentru protecţia împotriva electrocutării namenjeno za izolovanje, povezivanje i zaštitu električnog strujnog kola od strujnog pomaka, za zaštitu ljudi od udara struje KR6 25/003/ KR6 40/003/ KR6 63/003/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva világos szürke / gri deschis / svetlo siva világos szürke / gri deschis / svetlo siva fekete / negru / crna 25A 4000 fekete / negru / crna 40A 3000 fekete / negru / crna 63A ,03A /-/
9 JVL5/2 B Érintésvédelmi relé kismegszakítóval Întreruptor diferenţial cu protecţie suprasarcină Sklopka na diferencijalnu struju sa nadstrujnom zaštitom JVL5/2 B25/0,03A JVL5/2 B6/0,03A 86,3 35,8 7,3 86,3 34,6 N 2 N megfelel az EN6009-/EN szabványoknak conformitate cu normele EN6009-/EN skladnost sa normama EN6009-/EN névleges beköthetősége max. 2,5 mm 2 conectarea nominală la borna de neutru - max 2,5 mm 2 nazivno priključenje neutralne stezaljke iznosi max 2,5 mm 2 vezetékeknek, kábeleknek túlterhelés és a hálózatban és a berendezésekben fellépő zárlatok elleni védelmére szolgál, valamint elektromos áramkörök megszakítására, összekapcsolására és az elfolyó áramok ellen, védi az embert az áramütés ellen se foloseşte pentru protecţia firelor şi cablurilor împotriva scurt-circuitelor şi a supra-solicitării în instalaţii şi echipamente, pentru izolarea împotriva curentului de scurgere şi cuplarea circuitelor electrice, precum şi pentru protecţia împotriva electrocutării namenjeno za zaštitu provodnika i kablova od preopterećenja te kratkim spojem u instalacijama i uređajima, izolovanje, povezivanje i zaštitu električnog strujnog kola od strujnog pomaka, za zaštitu ljudi od udara struje csak szinuszos váltakozó áramú (AC típusú) áramkörökben alkalmazható este destinat funcţionării în circuite cu curent sinusoidal alternativ (tip AC) namenjen za rad u kolu sinusoidalne naizmenične struje (tip AC) JVL5/2 B6/0,03A világos szürke / gri deschis / svetlo siva szürke / gri / siva 6A JVL5/2 B25/0,03A világos szürke / gri deschis / svetlo siva sárga / galben / žuta 25A 0,03A 6000A /-/
10 JVD-00 Sínre szerelhető kapcsoló Întreruptor izolant Izolacioni prekidač JVD-00 /40A JVD-00 /25A 84,5 7,4 84, ,5 2 megfelel az EN szabványnak conformitate cu norma EN skladnost sa normom EN áramkörök szétkapcsolására szolgál névleges áramerősségek mellett se foloseşte pentru deconectarea circuitelor la tensiunile nominale namenjeno za prekidanje strujnog kola kod nominalne struje használati kategóriák AC-2A, AC-22A, AC-23A categorii de utilizare AC-2A, AC-22A, AC-23A kategorije upotrebe AC-2A, AC-22A, AC-23A JVD-00 /25A világos szürke / gri deschis / svetlo siva sárga / galben / žuta 25A JVD-00 /40A világos szürke / gri deschis / svetlo siva fekete / negru / crna 40A 3000A /2/
11 JVD-00 3 Sínre szerelhető kapcsoló Întreruptor izolant Izolacioni prekidač JVD-00 3/63A JVD-00 3/80A JVD-00 3/40A JVD-00 3/00A 84,5 52, , megfelel az EN szabványnak conformitate cu norma EN skladnost sa normom EN áramkörök szétkapcsolására szolgál névleges áramerősségek mellett se foloseşte pentru deconectarea circuitelor la tensiunile nominale namenjeno za prekidanje strujnog kola kod nominalne struje használati kategóriák AC-2A, AC-22A, AC-23A categorii de utilizare AC-2A, AC-22A, AC-23A kategorije upotrebe AC-2A, AC-22A, AC-23A JVD-00 3/40A világos szürke / gri deschis / svetlo siva fekete / negru / crna 40A JVD-00 3/63A világos szürke / gri deschis / svetlo siva piros / roşu / crvena 63A JVD-00 3/80A világos szürke / gri deschis / svetlo siva szürke / gri / siva 80A JVD-00 3/00A világos szürke / gri deschis / svetlo siva bíbor / purpuriu / purpura 00A 3000A /4/
12 JVC2-20/2 Áramkapcsoló Conector Kontaktor JVC2-20/2 85 8, ,8 A 3 220V/230V A2 2 4 megfelel az EN6095/EN szabványoknak conformitate cu normele EN6095/EN skladnost sa normama EN6095/EN villamos energiafogyasztók automatikus bekapcsolására szolgál se foloseşte pentru pornirea automată a echipamentelor electrice namenjeno za automatsko uključivanje prijemnia električne energije névleges terhelési teljesítmény 4kW (AC7a);,2kW (AC7b) sarcina nominală este de 4kW (AC7a);,2kW (AC7b) nominalna snaga opterećenja koja iznosi 4kW (AC7a);,2kW (AC7b) használati kategória AC7a, AC7b categoria de utilizare AC7a, AC7b kategorije upotrebe AC7a, AC7b JVC2-20/ világos szürke / gri deschis / svetlo siva 20A (AC7a) /0/
13 EB V Elektromos csengő Sonerie electrică Električno zvono EB V 84,5 8,2 84,5 34,2 67 hangjelzésre szolgál, csengő transzformátor alkalmazásának szükségessége nélkül se foloseşte pentru semnalizarea sonoră, fără a fi necesară utilizarea unui transformator de sonerie namenjeno za zvučnu signalizaciju bez potrebe korišćenja transformatora za zvono megfelel az EN60947-/EN szabványoknak conformitate cu normele EN60947-/EN skladnost sa normama EN60947-/EN maximális teljesítmény 6VA puterea maximă este de 6VA maksimalna snaga koja iznosi 6VA EB V világos szürke / gri deschis / svetlo siva 30mA 2, /2/
14 BT-8 8/2/24V Csengő transzformátor Transformator pentru sonerie Transformator za zvono BT-8 8/2/24V 89 35, ,6 65,5 megfelel az EN6558 szabványnak conformitate cu norma EN6558 skladnost sa normom EN6558 8, 2 vagy 24V~ feszültségű csengő áramkörök betáplálására szolgál se foloseşte pentru alimentarea circuitelor de sonerie cu tensiunea de 8, 2 sau 24V~ namenjeno za snabdevanje strujnog kola zvona naponom 8, 2 ili 24V~ névleges terhelési teljesítmény SEC 8VA sarcina nominală este de SEC 8VA nominalna snaga opterećenja koja iznosi SEC 8VA a transzformátor nem zárlatbiztos transformator care nu este rezistent la scurtcircuit transformator neotporan na kratki spoj BT-8 8/2/24V világos szürke / gri deschis / svetlo siva PRI: 230V~, SEC: 8,2,24V~ 35mA /-/
15 SL Kontroll lámpa Control luminos LED Kontrolni indikator LED SL-RE RED SL-GN GREEN 79, 7,7 79, 35,5 67 LED 2 az elektromos áramkörök állapotának fénykijelzésére szolgál se foloseşte pentru semnalizarea luminoasă a stării circuitelor electrice namenjeno za svetlosnu signalizaciju stanja električnog strujnog kola megfelel az EN60947-/EN szabványoknak conformitate cu normele EN60947-/EN skladnost sa normama EN60947-/EN SL-GN GREEN világos szürke / gri deschis / svetlo siva zöld / verde / zelena SL-RE RED világos szürke / gri deschis / svetlo siva piros / roşu / crvena 3mA /2/
16 383
17 BBU.../ Soroló sín Şină de cuplare Spojna šina BBU56/ BBU2/ 5,5 BBU2/- 220 BBU56/ ,8 / átvezető sínek: réz / şinele de îndrumare: cupru / provodne šine: bakar modulok elektromos összekötésére szolgál se foloseşte la conectarea polilor identici pentru echipamentele modulare namenjeno za priključivanje jednoimenih polova modularne opreme megfelel az EN60439-/EN szabványoknak conformitate cu normele EN60439-/EN skladnost sa normama EN60439-/EN BBU2/ modell maximalisan tízenkettő egyfázisú berendezés összekapcsalátának alkalmas, BBU56/ modell maximalisan ötvenhat egyfázisú berendezés összekapcsalátának alkalmas modelul BBU2/ este folosit conectării de maximum 2 instalaţii cu o fază, modelul BBU56/ este folosit conectării de maximum 56 instalaţii cu o fază model BBU2/ namenjen za priključenje max 2 jednofaznih uređaja, model BBU56/ namenjen za priključenje max 56 jednofaznih uređaja BBU2/ szürke / gri / siva -/-/ BBU56/ szürke / gri / siva -/-/ max 63A 384
18 BBU.../3 Soroló sín Şină de cuplare Spojna šina BBU54/3 BBU2/3 28,5 BBU2/3-225 BBU56/ ,5 / átvezető sínek: réz / şinele de îndrumare: cupru / provodne šine: bakar modulok elektromos összekötésére szolgál se foloseşte la conectarea polilor identici pentru echipamentele modulare namenjeno za priključivanje jednoimenih polova modularne opreme megfelel az EN60439-/EN szabványoknak conformitate cu normele EN60439-/EN skladnost sa normama EN60439-/EN BBU2/3 modell maximalisan négy háromfázisú berendezés összekapcsalátának alkalmas, BBU54/3 modell maximalisan tízennyolc háromfázisú berendezés összekapcsalátának alkalmas modelul BBU2/3 este folosit conectării de maximum 4 instalaţii trifazate, modelul BBU54/3 este folosit conectării de maximum 8 instalaţii trifazate model BBU2/3 namenjen za priključenje max 4 trofaznih uređaja, model BBU56/3 namenjen za priključenje max 8 trofaznih uređaja BBU2/ szürke / gri / siva -/-/ BBU54/ szürke / gri / siva -/-/ max 63A 385
19 Z-BBU/3 Végzáró a soroló sínhez Dop pentru şina de cuplare Poklopac spojne šine Z-BBU/3 fedél: műanyag obturatorul: material sintetic poklopace: plastična masa a BBU2/3 és BBU54/3 kapcsolólécek végeinek szigetelésére szolgál se foloseşte pentru protecţia capetelor şinelor de cuplare pentru BBU2/3 şi BBU54/3 namenjeno za obezbeđenje kraja priključnih letava BBU2/3 i BBU54/3 szett ara (2db-ot tartalmaz) un set - 2 piese cena po kompletu koji sastoji od 2 komada Z-BBU/ szürke / gri / siva -/00/
20 Z-DB Dugó a DB sorozat kapcsolódobozaihoz Obturator pentru tabloul de distributie seria DB Poklopac za razvodnike serije DB Z-DB fedél: műanyag obturatorul: material sintetic poklopace: plastična masa P /2P 6P a DB elosztódobozokban hiányzó modulok fedésére serveste la mascarea suprafetelor neutilizate in tablourile de distributie seria DB namenjeno za maskiranje neiskorišćenog prostora u razdelnim kutijama serije DB ár egy szettre, 2xP+8x0,5P=6P csatlakozók mellékelve pretul pentru un set, in componenta cauia intra obturatoare: 2xP+8x0,5P=6P cena po kompletu koji sastoji od zasljepnjih poklopaca: 2xP+8x0,5P=6P Z-DB szürke / gri / siva -/0/
21 DB Villamos elosztó doboz Tablou de distribuţie cu plăcuţe de conectare Razdelna kutija sa priključnomletvom DB06F X6P/FMD DB08F X8P/FMD DB04F X4P/FMD DB2F X2P/FMD DB8F X8P/FMD burkolat és ajtó: ABS anyag carcasa şi uşile: material ABS kućište i vratanca: masa ABS DB04F 36 DB06F 50 DB08F 87 DB2F 256 DB8F 364 DB04F 222 DB06F 200 DB08F 200 DB2F 200 DB8F 25 DB04F 90 DB06F 57 DB08F 57 DB2F 57 DB8F 65 felfelé nyíló ajtó uşi înclinate în sus vratanca se otvaraju prema gore maximális megengedett hőmérséklet 70 C temperatura maximă admisă a carcasei 70 C maksimalna dopuštena temperatura kućišta koja iznosi 70 C a ház tűzállósága 850 C, a 650 C/30s jellegű elektromos felszerelések számára rezistenţa la incandescenţă a carcasei este de 850 C, pentru dotarea electrică 650 C/30s izdržljivost na žar za kućište iznosi 850 C, za električnu opremu iznosi 650 C/30s DB04F X4P/FMD fehér/barna / alb/maro / bele/mrke 4P /-/ DB06F X6P/FMD fehér/barna / alb/maro / bele/mrke 6P /-/ DB08F X8P/FMD fehér/barna / alb/maro / bele/mrke 8P /-/ DB2F X2P/FMD fehér/barna / alb/maro / bele/mrke 2P /-/0 950 DB8F X8P/FMD fehér/barna / alb/maro / bele/mrke 8P /-/
22 DB Villamos elosztó doboz Tablou de distribuţie cu plăcuţe de conectare Razdelna kutija sa priključnomletvom DB32F 3X2P/FMD DB22F 2X2P/FMD burkolat és ajtó: ABS anyag carcasa şi uşile: material ABS kućište i vratanca: masa ABS DB22F - 30 DB32F DB22F DB32F DB22F - 65 DB32F - 65 felfelé nyíló ajtó uşi înclinate în sus vratanca se otvaraju prema gore maximális megengedett hőmérséklet 70 C temperatura maximă admisă a carcasei 70 C maksimalna dopuštena temperatura kućišta koja iznosi 70 C a ház tűzállósága 850 C, a 650 C/30s jellegű elektromos felszerelések számára rezistenţa la incandescenţă a carcasei este de 850 C, pentru dotarea electrică 650 C/30s izdržljivost na žar za kućište iznosi 850 C, za električnu opremu iznosi 650 C/30s DB22F 2X2P/FMD fehér/barna / alb/maro / bele/mrke 2 x 2P /-/0 300 DB32F 3X2P/FMD fehér/barna / alb/maro / bele/mrke 3 x 2P /-/
23 DB Villamos elosztó doboz Tablou de distribuţie cu plăcuţe de conectare Razdelna kutija sa priključnomletvom DB06S X6P/SMD DB08S X8P/SMD DB04S X4P/SMD DB2S X2P/SMD DB8S X8P/SMD burkolat és ajtó: ABS anyag carcasa şi uşile: material ABS kućište i vratanca: masa ABS DB04S 2 DB06S 47 DB08S 89 DB2S 256 DB8S 362 DB04S 200 DB06S 200 DB08S 200 DB2S 200 DB8S 220 DB04S 95 DB06S 95 DB08S 95 DB2S 95 DB8S 95 felfelé nyíló ajtó uşi înclinate în sus vratanca se otvaraju prema gore maximális megengedett hőmérséklet 70 C temperatura maximă admisă a carcasei 70 C maksimalna dopuštena temperatura kućišta koja iznosi 70 C a ház tűzállósága 850 C, a 650 C/30s jellegű elektromos felszerelések számára rezistenţa la incandescenţă a carcasei este de 850 C, pentru dotarea electrică 650 C/30s izdržljivost na žar za kućište iznosi 850 C, za električnu opremu iznosi 650 C/30s DB04S X4P/SMD fehér/barna / alb/maro / bele/mrke 4P /-/ DB06S X6P/SMD fehér/barna / alb/maro / bele/mrke 6P /-/ DB08S X8P/SMD fehér/barna / alb/maro / bele/mrke 8P /-/ DB2S X2P/SMD fehér/barna / alb/maro / bele/mrke 2P /-/0 950 DB8S X8P/SMD fehér/barna / alb/maro / bele/mrke 8P /-/
24 DB Villamos elosztó doboz Tablou de distribuţie cu plăcuţe de conectare Razdelna kutija sa priključnomletvom DB32S 3X2P/SMD DB22S 2X2P/SMD burkolat és ajtó: ABS anyag carcasa şi uşile: material ABS kućište i vratanca: masa ABS DB22S DB32S DB22S DB32S DB22S - 02 DB32S - 00 felfelé nyíló ajtó uşi înclinate în sus vratanca se otvaraju prema gore maximális megengedett hőmérséklet 70 C temperatura maximă admisă a carcasei 70 C maksimalna dopuštena temperatura kućišta koja iznosi 70 C a ház tűzállósága 850 C, a 650 C/30s jellegű elektromos felszerelések számára rezistenţa la incandescenţă a carcasei este de 850 C, pentru dotarea electrică 650 C/30s izdržljivost na žar za kućište iznosi 850 C, za električnu opremu iznosi 650 C/30s DB22S 2X2P/SMD fehér/barna / alb/maro / bele/mrke 2 x 2P /-/0 300 DB32S 3X2P/SMD fehér/barna / alb/maro / bele/mrke 3 x 2P /-/
25 DB Villamos elosztó doboz Tablou de distribuţie cu plăcuţe de conectare Razdelna kutija sa priključnomletvom DB04W X4P/SM DB08W X8P/SM DB02W X2P/SM DB2W X2P/SM DB8W X8P/SM DB02W 52 DB04W 87 DB08W 60 DB2W 260 DB8W 365 DB02W 30 DB04W 30 DB08W 60 DB2W 60 DB8W 60 DB02W 60 DB04W 60 DB08W 60 DB2W 60 DB8W 60 maximális megengedett hőmérséklet 70 C temperatura maximă admisă a carcasei 70 C maksimalna dopuštena temperatura kućišta koja iznosi 70 C a ház tűzállósága 850 C rezistenţa la incandescenţă a carcasei este de 850 C maksimalna izdržljivost na žar za kućište iznosi 850 C DB02W X2P/SM fehér / alb / bele 2P -/0/ DB04W X4P/SM fehér / alb / bele 4P -/5/ DB08W X8P/SM fehér / alb / bele 8P -/2/ DB2W X2P/SM fehér / alb / bele 2P /-/ DB8W X8P/SM fehér / alb / bele 8P /-/
26 393
KS6 B.../1 KS6 B.../3
KS6 B.../ Egyfázisú kismegszakító 6000A 4000 5 0 P -//0 I n Technikai jellemzők 300 00 04 minúty I 60 I 30 0 I t h I t h I 3 In 3A t 60s 3A In 63A t 0s Typ B I 4 t 0.s I 5 t 0.s I5 t 0.s Typ C I 6 t 0.s
RészletesebbenModulok Apparecchiatura modulare
Modulok Apparecchiatura modulare KS6 B/ Kismegszakító / Interruttori automatici KS6 B/ KS6 B6/ KS6 B0/ KS6 B3/ KS6 B6/ KS6 B0/ KS6 B5/ KS6 B3/ 7,8 74 84 84 35 I n 300 00 Az indítás karakterisztikája Caratteristica
Részletesebben2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat
2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat Alkalmazási terület: A mágneskapcsolót egyen- vagy váltakozó feszültséggel vezérelve kapcsolhatunk max. 6VAC névleges feszültségű és 95A névleges áramú áramkört. A készülék
RészletesebbenSorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
Részletesebben100 V-os rendszerek és rendszerelemek
H A N G O S Z L O P O K CS4 20 100V-on 10W, 20W 70V-on 5W, 10W Fekete: közös, zöld:500 ohm, fehér: 1 Kohm SPL (1W/1m) 89dB ±3dB Max. SPL (W/1m) 102dB Frekvencia átvitel (-10dB) 150-13 khz Test: alumínium,
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
RészletesebbenJ7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1
Hőkioldó J7TKN ) Hőkioldó Közvetlen, különálló felszerelés Egyfázisú érzékenység az IEC 947-4-1-nek megfelelően Érintésvédett kialakítás (BGV A2) Tartozékok Gyűjtősínkészletek Különálló felszereléshez
Részletesebben6781 D K nhalmi u 8. / : (36)62/ ; : 30/ M szaki leírás. PVT-D-Cs-CS-xx tip. mér szekrény
6781 D K nhalmi u 8. / : (36)62/493-106; : 30/935-1263 M szaki leírás PVT-D-Cs-CS-xx tip. mér szekrény A termék PVT 150x300x170, 300x300x170, 450x300x170 mm-es és 600x300x170 mm-es alapegységekb l kerül
RészletesebbenÜZLETKÖTŐI ÉRTEKEZLET 2012-01-13 DUNAKESZI
ÜZLETKÖTŐI ÉRTEKEZLET 2012-01-13 DUNAKESZI ÉS MOTORVÉDŐ KAPCSOLÓK KONTAKTOROK Kontaktor definíció: Olyan gyakori működésre alkalmas elektromágneses elven működtetett mechanikus kapcsolókészülék,
RészletesebbenA 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) és a 29/2016 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) és a 29/2016 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 54 522 01
Részletesebbenkistranszformátorok egyfázisú csavaros csatlakozókkal lágyindító Vezérlő és biztonsági (24 V) vagy vezérlő és leválasztó (48 V) transzformátorok
kistranszformátorok egyfázisú csatlakozókkal 0 442 4 0 442 68 0 442 7 0 442 96 Műszaki jellemzők, (xxx. e-katalógusban oldal) Védelem (xxx. oldal) IP 2X vagy IPxxB 400 VA teljesítményig - IPxxA 400 VA
Részletesebben24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a
K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási
RészletesebbenMPX 3 motorvédő kismegszakítók
MPX 3 motorvédő kismegszakítók műszaki jellemzők MOTORVÉDŐ KISMEGSZAKÍTÓK MPX 3 32S MPX 3 32H Méret 1 2 Típus termikus-mágneses termikus-mágneses Zárlati megszakítóképesség normál kiemelt Kar típusa billenőkaros
RészletesebbenBIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK
W QUADRON CrossLinkBreaker ÉS VolBreaker NH BIZTOSÍTÓS KAPCSOLÓK SZERELŐLAPRA ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK QUADRON KAPCSOLÓK Biztosítós kapcsoló NH betétekhez Építési nagyság: 000, 00, 1, 2, 3, 4a Szerelőlapra
RészletesebbenMY kompakt megszakítók
w, rögzített kivitel MY132138B MY110838B MY220438 MY340238 Kompakt megszakítók rögzített értékű termomágneses védelemmel, max. 125A, MY1..838B 18kA, MY1..138B 25kA, szorítókapoccsal Kompakt megszakítók
RészletesebbenTGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető
TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető A motorvédőkapcsoló olyan mechanikai kapcsolókészülék, amely hárompólusú érintkezőrendszerből, kéziműködtetésű mechanizmusból, termikus
RészletesebbenVillanyszerelő 4. 33 522 04 0001 33 02 Érintésvédelmi,erősáramú berendezés szabványossági felülvizsgáló
A 10/2007 (. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,
RészletesebbenJ7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1
Hőkioldó J7TKN ) Hőkioldó Közvetlen és különálló felszerelés Egyfázisú érzékenység az IEC 947-4-1-nek megfelelően Érintésbiztos (VBG 4) Tartozékok Gyűjtősín-készletek Egyetlen felszereléshez tartozó készlet
RészletesebbenA 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) és 25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) és 25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 34 522 04 Villanyszerelő
Részletesebbenl i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK
r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35
RészletesebbenInstallációs kontaktorok - VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463
Installációs kontaktorok VS0, VS0, VS0, VS, VS0, VS áramkörök kapcsolására, különösen rezisztív típusú terhelésekhez és háromfázisú aszinkron motorokhoz VS0 érintkezőinek száma: VS0 érintkezőinek száma:
Részletesebbenw w w. k a n l u x. c o m
www.kanlux.com Villányszerelési anyagok Accesorii de instalaţie electrică Elektroinstalacijsk a oprema MONSUN EOL100B Csőventilátor Ventilator de canal Kanalski ventilator MONSUN EOL100B burkolat és lapátok:
RészletesebbenTájékoztató. Használható segédeszköz: számológép
T 5 5 0/ A 9/06. (VIII. 6.) NGM rendelet szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 5 5 0 Automatikai berendezés karbantartó Tájékoztató A vizsgázó az első lapra
Részletesebben22-es sorozat - Installációs mágneskapcsolók 25 A
Installációs mágneskapcsolók 2 vagy 4 érintkezővel, 25 A Érintkezők kettős megszakítási hellyel A nyitott érintkezők távolsága 3 mm (záró) A nyitott érintkezők távolsága 1,5 mm (nyitó) Belső kapcsolási
RészletesebbenKismegszakítók ETIMAT
Kismegszakítók ETIMAT Plombálható Az ETIMAT 6 kismegszakítók előnyei ON/OFF jelölés a kapcsoló karon Felszerelhető kiegészítő eszközökkel (segédérintkező,munkaáramú kioldó,feszültségcsökkenési kioldó)
Részletesebbenhengeres biztosító betétek
Hengeres biztosító betétek Biztosítós szakaszolók hengeres biztosító betétekkel A és D rendszerekben Műszaki adatok 148 150 360 hengeres biztosító betétek Az erő felügyeletet igényel 147 Hengeres biztosító
RészletesebbenTájékoztató. Használható segédeszköz: -
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28), a 29/2016 (VIII.26) NGM rendelet által módosított), a 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2017 (VIII. 31.) NGM rendelet által módosított szakmai és
Részletesebben58.P3 58.P4. 3 váltóérintkező, 10 A. push in kapcsok
58-58- Csatoló relék, 3 vagy 4 váltóérintkező push in csatlakozással 58.P3 58.P4 58.P3-as típus 3 váltóérintkező, 10 A 58.P4-es típus 4 váltóérintkező, 7 A AC vagy DC kivitelű tekercsek LED-es állapotjelző
RészletesebbenW MULTIFUNKCIÓS IDŐRELÉ
IDŐRELÉK W MULTIFUNKCIÓS IDŐRELÉ 4 ZR5MF0 ZR5MF025 7 választható funkció 7 időzítés beállítási tartomány Széles tápfeszültség tartomány váltóérintkező (ZR5MF0) vagy 2 váltóérintkező (ZR5MF025) W FUNKCIÓK
RészletesebbenSorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Sorbaépíthető jelző és működtető készülékek Sorbaépíthető működtető és jelző készülékek maszkolt szekrényekhez 372 BZ117131 w Sorbaépíthető kapcsoló billenőkarral Állásjelzés a kapcsolókar segítségével
RészletesebbenHasználható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 34 522 02 Elektromos gép- és készülékszerelő
RészletesebbenRED A típus. Védelem Szivárgóáram-védelem Automatikusan önvisszazáró áram-védőkapcsoló. 30 ma MSZ EN 61008
RED 3 ma DB669 MSZ E 68 PB779_SE-5 Tanúsítványok A RED automatikusan önvisszazáró készülék egy ból és egy automatikus önvisszazáró egységből áll. b emberi védelem feszültség alatt álló részek közvetlen
RészletesebbenLEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016
W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 00 LSTD0032 Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció
Részletesebben0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020
W BES MOTORVÉDŐKAPCSOLÓ NAGYSÁG 0 Összeépíthető 0 nagyságú mágneskapcsolóval az LSZ0D002 mechanikus összekötővel (AC tekercs) vagy az LSZ0D004-gyel (DC tekercs) Összeépíthető 00 nagyságú mágneskapcsolóval
Részletesebbencsatlakozó-kombinációk
csatlakozó-kombinációk Az ablak 6 modul szélességű (12 db kitörhető lamella) átlátszó csapófedeles lakatolható A ház különlegesen erős, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén
RészletesebbenVédelmi kapcsolókészülékek
Motorvédő kapcsoló Z-MS Megbízható védelem termikus túlterhelés és zárlat esetén. Alkalmas kiselosztókba történő beépítéshez. Érinkezőállás-kijelző piros - zöld. Fő alkalmazási terület: max. 15 kw (380/400
RészletesebbenTájékoztató. Használható segédeszköz: számológép
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet a 25/2014 (VIII. 26) NGM rendelet által módosított), a 27/2012 (VIII.27.) NGM rendelet a 25/2017. (VIII. 31.) által módosított szakmai és vizsgakövetelménye alapján.
RészletesebbenGANZ KK Kft GANZ KK Kf ISO 9001 ISO rendszezrbenauditált ben auditá HÕRELÉK
Kft KK GNZ riso 900 rendszerben auditált ÕRELÉK 00.0.6 õrelék háromfázisú termobimetállos hõrelék különféle villamos fogyasztók elsõsorban motorok túlterhelés elleni védelmére szolgálnak. típusváltozatok
RészletesebbenBIZTOSÍTÓK, BIZTOSÍTÓS KAPCSOLÓK
NEOZED (DO) BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK BIZTOSÍTÓALJZAT SI330 IS50433 Terhelhetõség: max. 00A-ig Beköthetõ vezeték:,5-35mm 2 Névleges feszültség: 400V AC, 250V DC A fedél tartozék (kivétel IS 504 33) DIN sínre
Részletesebbenkis vagy közepes bekapcsolási áramok kapcsolására érintkezők anyaga AgNi 2 NO 1 NO + 1 NC 2 NC Lásd rendelési információk 250 / 440 250 / 440 2.
2 vagy 4 érintkezővel: 25, 4 érintkezővel: 40 vagy 63 z érintkezők kivitele: érintkezőhíd nyitott érintkezők távolsága: záró 3 mm, nyitó 1,5 mm (22.32 és 22.34-es típusoknál), nyitó 3 mm (22.44 és 22.64-es
RészletesebbenSorkapcsok. 128 Megrendelés esetén kérjük, hogy mindig tüntesse fel a rendelési számot.
128 Egyedi sorkapcsok, rugós 132 Egyedi sorkapcsok, csavarozható 136 Összekötő- és beépíthető sorkapcsok 144 Nulla- és védővezető kapocssínek 144 Sorkapocs szett 145 129 Vezeték összekötők, rugós univerzális
RészletesebbenMotorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320
W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 0 LST0... Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció és
RészletesebbenN számú melléklet Mérőhelyi munkavégzéshez kapcsolódó teljesítménynövelés szabályai
N31-405-04. számú melléklet Mérőhelyi munkavégzéshez kapcsolódó teljesítménynövelés szabályai Csatlakozó és mérőhely létesítés, bővítés szabályai Készítette: EDF DÉMÁSZ Hálózati Elosztó Kft. Ügyfél és
RészletesebbenDUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK
W MINATÜR RELÉ PT PT 2 pólusú 12 A, 3 pólusú 10 A, vagy 4 pólusú 6 A DC és AC tekercsműködtetés 2,3 vagy 4 váltóérintkező 3000 VA kapcsolási teljesítményig Magasság 29 mm Kadmiummentes érintkező Mechanikus
RészletesebbenKisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014
Kisfeszültségű termékek Termékválaszték 2014 Megbízható minőség Tartalom Moduláris alkatrészek 01-09 Kismegszakítók és moduláris kapcsolók Életvédelmi relék Időzítő relék és moduláris mágneskapcsolók Túlfeszültség
RészletesebbenLEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000
W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 3 LST2... W SCHRACK INFO Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés -
RészletesebbenG/2 G/0 CSATLAKOZÓ ESZKÖZÖK. Digitális napi kapcsolóóra, moduláris. Elektromechanikus kapcsolóóra V0 UL V0 UL94.
G/2 Digitális napi kapcsolóóra, moduláris 4,5 VA -10..+55 C 1.000.000 100.000 ax ax EVOKOND 150 h 1.000 3.600 DRIVE 54 65 85 EVOKOND OAD 15 perc Kézi és automata üzemmód Ütés- és UV-álló ház 49 Elektromechanikus
RészletesebbenSiemens Zrt 2011. 5SL Kismegszakítók. Az 5SL kismegszakítók használhatók főkapcsolóként,
5SL Kismegszakítók BET Kisfeszültségű áramkör védelem z új 5SL kismegszakító 6 k-ig terjedő alkalmazáshoz. készülék rendelkezik az összes Siemens kismegszakítónál megszokott szolgáltatási jellemzővel.
RészletesebbenElostótáblák tipusai, megjelölések
Elostótáblák tipusai, megjelölések Az STN EN 61439-3 szabvány szerint alacsony feszültségű fedett elosztószekrények csoportjába tartoznak, melyeket akár szakképzetlen személyek is kezelhetnek. Alkalmazhatók
RészletesebbenSPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)
RészletesebbenVillamos szerelvények
Falon kívüli, vízvédett szerelvénycsaládok Cedar Plus (Hydra) termékcsalád Cedar Plus csatlakozóaljzatok Rendelési szám (régi) (új) Gyermekvédelmi csatlakozóaljzat IP44 10/16 A 250 Va fehér GW140PYW WDE000541
RészletesebbenES SOROZAT. Felügyeleti relék A
gy- és háromfázisú hálózatok felügyelete Választható felügyeleti funkciók: fesz. csökkenés, fesz. növekedés, fesz. növekedés és -csökkenés, fáziskiesés, fázissorrend, aszimmetria és nullavezető szakadása
RészletesebbenDigitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató
Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
RészletesebbenLAKÁSKÉSZÜLÉKEK LAKÁSKÉSZÜLÉKEK
LAKÁSKÉSZÜLÉKEK LAKÁSKÉSZÜLÉKEK 1134/1 Utopia lakáskészülék elektronikus dallamcsengővel, 4+n vezetékes rendszerhez Kiegészítő nyomógombbal, valamint csengőhangerő állítás és némítás lehetőséggel. További
RészletesebbenKártyaolvasók és belépőkártyák
Kártyaolvasók és belépőkártyák HID 4045 Stand alone kártyaolvasó PIN kódos billentyűzettel és relé kimenettel.......................... H-2 Kártyák az kártyaolvasóhoz HID Prox kártya és kulcstartó termékcsalád
RészletesebbenGazsó András, Kisfeszültségű készülékek és berendezések, Solar bemutató Kisfeszültségű elemek. ABB April 11, 2014 Slide 1
Gazsó András, Kisfeszültségű készülékek és berendezések, 2014.04.11. Solar bemutató Kisfeszültségű elemek April 11, 2014 Slide 1 Szolár erőművek fajtái Lakossági AC elosztó String elosztó Napelemek Inverter
RészletesebbenTájékoztató. Használható segédeszköz: számológép
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet a 25/2014 (VIII. 26) NGM rendelet által módosított), a 27/2012 (VIII.27.) NGM rendelet a 25/2017. (VIII. 31.) által módosított szakmai és vizsgakövetelménye alapján.
Részletesebben2 váltóérintkező 10 A csavaros csatlakozású foglalat
58- - Csatoló relé modulok 7-0 A 58- Csatoló relék,, 3 vagy 4 váltóérintkezővel, 7 mm vagy 3 mm szélesség, EMC védőmodullal és téves bekötés elleni diódával DC változatnál 58.3 58.33 58.34 AC vagy DC kivitelű
RészletesebbenHasználható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 34 522 02 Elektromos gép- és készülékszerelő
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.
Részletesebben80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar
W EGY-, KETTŐ ÉS HÁROMFÁZISÚ VEZÉRLÉSŰ FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK - ÁLTALÁNOS ADATOK FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK 30 mm min. 45 mm széles kapcsoló méretek (LAS1, LAW, LAK 15 A, LAD, LAA 30 A) 80 mm min. 30 mm min. 90
RészletesebbenOldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ Mellső beépítésű, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ00003
W SEGÉDÉRINTKEZŐ Be- és kikapcsolt állapot jelzése A motorvédőkapcsoló bal oldalára vagy elejére pattintható építési változatok Minden építési nagysághoz BEZ00001 Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/3
RészletesebbenBeltéri szekrények és moduláris elosztók
eltéri szekrények és moduláris elosztók.3.47.60.68.102.108.150 Életvédelem Kiegészítő berendezések Kényelmi funkciók Gyűjtősínek Szekrények Record Plus ( keret 160 ) eltéri szekrények és moduláris elosztók
RészletesebbenFŐ- ÉS VEZÉRLŐKAPCSOLÓK, MŰKÖDTETŐ ÉS JELZŐ KÉSZÜLÉKEK
W TERHELÉSKAPCSOLÓK ÉPÍTÉSI FORMA LEÍRÁS W KAPCSOLÓ PROGRAM W RENDELÉSI SZÁM KIALAKÍTÁSA 862 Előlapra szerelhető E 2 20A Központi rögzítésű Z 3 25A Szerelőlapra szerelhető V A 4 32A Szerelőlapra szerelhető
RészletesebbenBIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK
W TYTAN R BIZTOSÍTÓS KAPCSOLÓ 60 mm-es SÍNRENDSZERRE IS504851 Biztosító betéttartóval (villogó kiolvadásjelző) Szűkitő betéttel D01 és 10x38 mm cilinder betétekhez 400 V AC, 63 A, 50 ka, AC22B, lakatolható,
RészletesebbenSorolható készülékek E/26. TIK leválasztó kapcsolók. Műszaki adatok
TIK leválasztó kapcsolók A leválasztó kapcsoló elsősorban az épület-villanyszerelés (installáció) területén történő felhasználásra szánt olyan készülék, amely állandó bekötéssel rendelkező nagyobb teljesítményű
RészletesebbenMOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK, BE5, BE6 SOROZAT KIOLDÁSI JELLEGGÖRBÉK SCHRACK INFO MÛSZAKI ADATOK
BE500400 MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK, BE5, BE6 SOROZAT BE5 BE632000 Névleges áram BE5 max. 32A, beállítható BE6 max. 63A, beállítható Túlterhelés és zárlatvédelemmel ellátva Zárlatálló 10A-es kapcsolóig elõtétbiztosító
RészletesebbenLumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
RészletesebbenTájékoztató. Használható segédeszköz: számológép
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet a 25/2014 (VIII. 26) NGM rendelet által módosított), a 27/2012 (VIII.27.) NGM rendelet a 25/2017. (VIII. 31.) által módosított szakmai és vizsgakövetelménye alapján.
RészletesebbenMODELL: MP-4-13 A modul bekötésének vázlata
W W 0 STOP - MODELL: MP-- A modul bekötésének vázlata A feszültség bekötése a modulba és az aljzatba OLDAL / Sárga /0,/ () L, Bal irányjelző kivezetés Zöld /0,/ (), Jobb irányjelző kivezetés Fekete /0,/
Részletesebben2 váltóérintkező, 8 A push in kapcsok
4C 4C- Csatoló relék, 1 vagy 2 váltóérintkező push in csatlakozókkal 4C.P1 4C.P2 4C.P1-es típus 1 váltóérintkező 10 A 4C.P2-es típus 2 váltóérintkező 8 A AC vagy DC kivitelű tekercsek LED-es állapotjelző
RészletesebbenTájékoztató. Használható segédeszköz: számológép
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet a 25/2014 (VIII. 26) NGM rendelet által módosított), a 27/2012. (VIII. 27.) rendelet (25/2017. (VIII. 31.) NGM rendelet által módosított szakmai és vizsgakövetelménye
RészletesebbenAlapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban
Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető
RészletesebbenSebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető
Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a
RészletesebbenCC70 Basic. Színes lámpa vezérlõegysége
CC70 Basic HU Színes lámpa vezérlõegysége HU TARTALOMJEGYZÉK 1. CC70 BASIC, SZÍNES LÁMPA VEZÉRLÕEGYSÉGE...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...3.1. A vezérlõegység
RészletesebbenRadio/ZigBee technológia: rugalmas megoldás a kényelmes otthonért
CÉLIANE TM Radio/ZigBee technológia: rugalmas megoldás a kényelmes otthonért A Radio/ZigBee világítási- vagy redőnyvezérlő szerelvényeivel bontás és plusz vezetékezés nélkül teheti intelligenssé otthonát.
RészletesebbenEVO MODULÁRIS TERMÉKCSALÁD
HÁLÓZATI INSTALLÁIÓS KÉSZÜLÉKEK Kiválasztási segédlet EVO MODULÁRIS TERMÉKSALÁD Kismegszakítók, 6 ka-0 ka Kismegszakítók, +N F/ F/5 Kombinált védőkapcsolók Áram-védőkapcsolók F/5 F/7 Leválasztó kapcsolók
RészletesebbenBekötési diagramok. Csatlakozó típusok. 2: A.C. típus. 2 vezetékes (Emitter) 1 = L1 3 = N
Bekötési diagramok FT18EL FT13 D.C. FT18 A.C FT18SPFT18SMFTQ D.C. FTQ (relés) 1: NPN/PNP típus 2 vezetékes (Emitter) 1 = Barna / + 3 = Kék / 4 vezetékes 1 = Barna / + 3 = Kék / 4 = Fekete / NPNPNP kimenet/no
RészletesebbenH/2 H/0 H/0. ELOSZTÓDOBOZOK, ELOSZTÓSZEKRÉNYEK Falon kívüli elosztódobozok. Süllyesztett elosztódobozok V0 UL94 V0 UL94. Elosztódobozok EN
Falon kívüli elosztódobozok EFK.. EFK-4/1 EFKN-4/1 4 200 110 70 EFK-6/1 EFKN-6/1 6 205 150 75 EFK-8/1 EFKN-8/1 8 205 190 75 EFK-12/1 EFKN-12/1 12 205 260 75 EFK-18/1 EFKN-18/1 18 220 365 75 EFK-12/2 EFKN-12/2
RészletesebbenPSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
RészletesebbenLED ÁRLISTA. 900 Ft 0 Ft LED spot, MR16, 3*1W, 12V, fehér fény SP1101 792 Ft. SP1162 1 260 Ft LED spot, MR16, 4*1W, 12V, fehér fény SP1107 1 068 Ft
LED ÁRLISTA KÉP MEGNEVEZÉS Cikkszám MR11 LED spot, MR11, 3W, DC 12V, fehér fény LED spot, MR11, 3W, DC 12V, meleg fehér fény MR16 SP1062 SP1063 90 90 LED spot, MR16, 3*1W, 12V, fehér fény SP1101 792 Ft
RészletesebbenÉrintésvédelem alapfogalmak
Érintésvédelem alapfogalmak Horváth Zoltán Villamos üzemmérnök T: 06 20 9 284 299, E mail: horvath.z@clh.hu Miért fontos az ÉV ellenőrzése? Munkánk során felelősek vagyunk azért, amit teszünk DE: felelősek
RészletesebbenHasználati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz
Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz felépítése A hő és füstelvezető központ alap alkotóeleme az energia ellátás, ami magába foglalja a hálózati tápegységet, a töltőelektronikát és
RészletesebbenDSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok
,, terhelésfigyelő kontaktorok e Tanúsítványok Terhelésfigyelő kontaktorok : IEC 64-8, : NF C 61.750, EN 500 81.1 mikor a terhelések által felvett teljesítmény meghaladja a készüléken beállított küszöbszintet,
RészletesebbenKisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014
Kisfeszültségű termékek Termékválaszték 2014 Megbízható minőség Tartalom Moduláris alkatrészek 01-09 Kismegszakítók és moduláris kapcsolók Életvédelmi relék Időzítő relék és moduláris mágneskapcsolók Túlfeszültség
RészletesebbenTORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek
TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek Az erőművekben és transzformátor alállomásokon lévő akkumulátortelepeknek hálózat kiesés esetén készenléti energiát kell szolgáltatniuk. Sajnálatos módon az
Részletesebben94-es sorozat - Foglalatok és kiegészítõk az 55-ös sorozathoz
94.04 Relé típusa.32.33.32,.34 kék fekete Szerelõsínre pattintható foglalat csavaros csatlakozással, 94.02 94.02.0 94.03 94.03.0 94.04 94.04.0 a 86.10, 86.20 idõzítõ, és a 99.02 állapotjelzõ és EMC védõmodulokhoz
RészletesebbenLÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK
W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:
RészletesebbenAdatlap. Padlófûtések vezetékes szabályozása
Padlófûtések vezetékes szabályozása Csatlakozó doboz padlófûtés szabályozáshoz Alkalamzás Az FH-WC csatlakozó doboz fõleg víz közegû, vezetékes padlófûtési rendszerekhez alkalmazható, az osztó-gyûjtõ fölött
RészletesebbenCSATLAKOZÁSI DOKUMENTÁCIÓ
CSATLAKOZÁSI DOKUMENTÁCIÓ Felhasználó és felhasználási hely adatai magánszemély esetén Partnerszám: Felhasználási hely címe: Szerződésszám: Érintett elszámolási mérő gyári száma: Felhasználó neve: Születési
RészletesebbenVédelmi kapcsolókészülékek. Kismegszakító CLS4
Kismegszakító CLS Kiváló minıségő kismegszakítók háztartási alkalmazásokhoz Érintkezıállás-kijelzı piros- zöld Bıséges választék utólagosan felszerelhetı tartozékokból NévlegesáramA-ig B, C kioldási jelleggörbék
Részletesebben1 váltóérintkező, 10 A csavaros csatlakozású foglalat. 7.xxx CO (váltóérintkező) 2 CO (váltóérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs.
49- - Csatoló relé modulok 8-10 - 16 A 49- Csatoló relék, 1 vagy 2 váltóérintkező, 15,5 mm széles, EMC védőmodullal 49.31-50x0 49.52/72-50x0 AC, DC vagy DC érzékeny kivitelű tekercsek iztonsági leválasztás
RészletesebbenHÁLÓZATI INSTALLÁCIÓS KÉSZÜLÉKEK Segéd és hibajelző érintkező 500 V C (A) 230 V AC 3 A 6 A 1 A 2 A 4 A
HÁLÓZATI INSTALLÁIÓS KÉSZÜLÉKEK Segéd és hibajelző érintkező 20/400 V A 5.000 20 5 7.5 4.000 0,5-4 -25..+55 Piktogramok F/0 -AUX11 EVOH-AUX11 EVOTDA-AUX11 -AL EVOH-AL EVOTDA-AL EVOH EVOTDA EVOH EVOTDA
RészletesebbenÁtlyukasztási méretek: 3,5 mm vagy 5 mm (8 / 12 A) és 5 mm (16 A) MEGHÚZÁSI FESZÜLTSÉG (V) NÉVLEGES FESZÜLTSÉG (V)
RP II/ PRINTRELÉ, PÓLUSÚ, 8 / 2 / 6 A RP30024 MÛSZAKI ADATOK Érintkezõ: Névleges kapcsolási áram: Névleges / max. feszültség: Kapcsolási teljesítmény: Névleges bekapcsolási áram: Alapanyag: Környezeti
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenEMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez
Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem
Részletesebben40-es sorozat - Miniatűr print-/ dugaszolható relék 8-10 - 16 A
40-es sorozat - Miniatűr print-/ dugaszolható relék 8-10 - 16 A Standard teljesítményrelé, dugaszolható és NYÁK-ba szerelhető, a legtöbb nemzeti tanúsítvánnyal A választható érintkező anyagok és tekercsek
RészletesebbenGyűjtősínek. ic60, iid, isw-na, C120, NG125, STI, DPN, C60H-DC, isw. Védelem Áramkörök védelme Szivárgóáram-védelem. Gyűjtősínek
ic60, iid, isw-na, C120, NG125, STI, DPN, C60H-DC, isw 1P+N és 3P+N gyűjtősínek 043532 Funkció A gyűjtősínek egyszerűbbé teszik a Schneider Electric termékek beépítését. b 2db oldalsó IP2 takaróval szállítva
Részletesebben4C jelű sorozat - Csatoló relé modulok A
4 jelű - satoló relé modulok 8-10 - 16 A 4jelű satoló relé modulok, 1 vagy 2 váltóérintkezővel, zárható teszt nyomógombbal, mechanikus állapotjelzéssel, széles, dugaszolható csatlakozókkal, EM védőmodulokkal
Részletesebben