HP Color LaserJet 2605, 2605dn, 2605dtn. Felhasználói kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HP Color LaserJet 2605, 2605dn, 2605dtn. Felhasználói kézikönyv"

Átírás

1 HP Color LaserJet 2605, 2605dn, 2605dtn Felhasználói kézikönyv

2

3 HP Color LaserJet 2605, 2605dn és 2605dtn nyomtató Használati útmutató

4 Copyright és licenc 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása, módosítása vagy fordítása tilos, kivéve a szerzői jogról szóló törvények által megengedett eseteket. A jelen dokumentumban közölt információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A HP termékekre és szolgáltatásokra kizárólag a hozzájuk mellékelt jótállási nyilatkozatban részletezett kifejezett garancia vonatkozik. Jelen dokumentum semmilyen része sem értelmezhető további garanciavállalásként. A HP nem vonható felelősségre a jelen dokumentumban esetlegesen előforduló technikai vagy szerkesztési hibákért, illetve kihagyásokért. Cikkszám: Q Edition 1, 4/2006 Kereskedelmi védjegyek Az Adobe Photoshop és a PostScript az Adobe Systems Incorporated védjegye. A CorelDRAW a Corel Corporation vagy a Corel Corporation Limited védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows, az MS-DOS és a Windows NT a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. A Netscape és a Netscape Navigator a Netscape Communications Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. A TrueType az Apple Computer, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. A UNIX a The Open Group bejegyzett védjegye. Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR embléma az Amerikai Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatalának bejegyzett elnevezése. Az elnevezés helyénvaló használatáról a Guidelines for Proper use of the ENERGY STAR Name and International Logo (Az ENERGY STAR név és nemzetközi embléma helyénvaló használatára vonatkozó irányelvek) című dokumentum tartalmaz tájékoztatást.

5 Tartalomjegyzék 1 A nyomtató Gyors hozzáférés a nyomtató adataihoz...2 Nyomtatókonfigurációk...3 HP Color LaserJet 2605 nyomtató...3 HP Color LaserJet 2605dn nyomtató...3 HP Color LaserJet 2605dtn nyomtató...4 A nyomtató jellemzői...5 Körüljárás...7 Szoftver...9 Programok és támogatott operációs rendszerek...9 Tippek a programokhoz...9 Hogyan érhetők el a nyomtató funkciói?...10 Hogyan szerezhető be a legfrissebb nyomtatószoftver?...10 Milyen egyéb programok állnak még rendelkezésre?...10 A nyomtatási hordozók adatai...11 Általános tanácsok...11 Papír és egyéb nyomtatási hordozók...12 Nyomtatási és tárolási környezet...12 Borítékok...13 Címkék...15 Fólia...15 HP LaserJet fényes papír és HP LaserJet fotópapír...15 Fejléces papír és előnyomott űrlap...16 HP LaserJet Tough papír...16 Egyedi méretű hordozó vagy kartonlapok...16 A használható hordozók mérete és súlya Programok Windows rendszerekhez Nyomtató-illesztőprogramok...20 A súgó használata...20 HP Eszköztár FX...21 Beépített webszerver (EWS)...22 HP Web Jetadmin...23 A nyomtatóprogramok eltávolítása...24 Programok eltávolítása Windows rendszerből...24 Programok eltávolítása Windows rendszeren a Programok telepítése/törlése, illetve Programok hozzáadása párbeszédpanel segítségével Programok Macintosh rendszerhez HUWW iii

6 Programok Macintosh számítógépekhez...26 A Macintosh hálózati nyomtatórendszer szoftverének telepítése...26 A nyomtatási rendszer szoftverének telepítése Macintosh operációs rendszerben, közvetlen csatlakoztatáshoz (USB)...27 A szoftver eltávolítása a Macintosh operációs rendszerekből...27 Nyomtató-illesztőprogramok Macintosh számítógépekhez...28 Támogatott nyomtató-illesztőprogramok...28 A nyomtató-illesztőprogram megnyitása...28 A Macintosh nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásainak használata...31 Előzetes beállítások létrehozása és használata Mac OS X esetén...31 Fedőlap nyomtatása...31 Több oldal nyomtatása egy lapra...32 Nyomtatás a papír mindkét oldalára...32 A színbeállítások megadása...33 A memória engedélyezése...34 A nyomtató színkezelési beállításai Macintosh számítógépeken...35 Szürkeárnyalatos nyomtatás...35 Speciális színbeállítások szöveghez, grafikákhoz és fényképekhez Féltónus-beállítások...35 Semleges szürkék...35 RGB szín...36 Szél beállítása...36 A Macintosh Configure Device használata...38 Macintosh eszközkonfigurálás (Mac OS X V10.3 és Mac OS X V10.4)...38 Szokásos problémák elhárítása Macintosh számítógépeken...39 Problémák megoldása Mac OS X verzió esetén Kezelőpanel A kezelőpanel funkciói...44 Kijelző...44 A kezelőpanel menüi...45 A kezelőpanel menüinek használata...45 A kezelőpanel menütérképe...45 A kellékek állapotát jelző üzenetek ismertetése...46 Fekete, cián, bíbor és sárga kellékállapot-mérce...47 A nyomtató állapotát jelző üzenetek ismertetése...47 Feladattörlés gomb...47 Figyelmeztetés jelzőfény...47 Készenlét jelzőfény...47 A balra és a jobbra nyílgomb Nyomtatási feladatok A tálcák feltöltése...50 Az 1. tálca feltöltése...50 A 2. tálca feltöltése...51 Nyomtatás különleges hordozóra...56 Nyomtatási feladatok vezérlése...57 A nyomtatási hordozó kiválasztására vonatkozó beállítások...57 A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai...58 Egyedi papírméret beállítása...58 iv HUWW

7 Szürkeárnyalatos nyomtatás...58 A színbeállítások megváltoztatása...58 Vízjelek készítése és használata...58 Több oldal nyomtatása egy papírlapra (n-szeres nyomtatás)...59 Gyorsbeállítások készítése és használata...59 Kicsinyítés és nagyítás...59 Az első oldal nyomtatása másféle papírra...60 A nyomtató-illesztőprogram alapértelmezett beállításainak visszaállítása...60 Nyomtatás Windows rendszerben...60 Hozzáférés a nyomtató-illesztőprogram beállításaihoz...61 Kétoldalas nyomtatás...62 Nyomtatás megszakítása Színes nyomtatás Színek használata...66 HP ImageREt A hordozó kiválasztása...66 Színbeállítások...66 Szabványos RGB (srgb)...67 A színbeállítások megadása...68 Szürkeárnyalatos nyomtatás...68 Automatikus, illetve Kézi színbeállítás...68 A színbeállítások módosítása...68 Féltónus-beállítások...69 Élkiemelés...69 RGB színek...69 Semleges szürke színek...70 Színegyeztetés Fotó Memóriakártyák behelyezése...74 A memóriakártya alapértelmezett beállításainak módosítása...76 Az aktuális feladat memóriakártya-beállításainak módosítása...77 Fényképek nyomtatása közvetlenül a memóriakártyáról...78 Memóriakártya indexének nyomtatása Hálózati használat A nyomtató beállítása és hálózaton való használata...82 A nyomtató konfigurálása porton keresztüli hálózati csatlakozással (közvetlen mód vagy egyenrangú nyomtatás)...82 Közvetlen csatlakozású, megosztott nyomtató konfigurálása (ügyfél-kiszolgáló típusú nyomtatás)...83 A közvetlen kapcsolaton megosztott nyomtató konfigurációjának módosítása hálózati, porton keresztüli kapcsolatra...84 A hálózat kezelése...85 A hálózati beállítások megtekintése...85 A hálózati beállítások módosítása...85 Hálózati jelszó megadása...85 HUWW v

8 Beállítás a nyomtató kezelőpaneljével...86 Hálózati konfiguráció oldal...86 Konfigurációs oldal...86 IP-beállítás...86 Statikus IP-cím beállítása a nyomtatón...86 Automatikus beállítás...87 A kapcsolati sebesség és a duplex mód beállítása...88 A támogatott hálózati protokollok...89 TCP/IP...91 IP (Internet Protocol)...91 TCP (Transmission Control Protocol)...91 UDP (User Datagram Protocol)...91 IP-cím...91 IP-cím: hálózatazonosító...92 IP-cím: gazdaazonosító...92 IP-címek felépítése és osztályai...92 IP-paraméterek megadása...93 DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)...93 BOOTP...93 Alhálózatok...93 Alhálózati maszk...93 Átjárók...94 Alapértelmezett átjáró...94 TCP/IP-konfiguráció...94 A szerveren alapuló, az AutoIP és a kézi TCP/IP-konfiguráció...95 Szerveren alapuló TCP/IP-konfiguráció...95 Alapértelmezett IP-cím meghatározása (AutoIP)...95 TCP/IP konfigurálására használható eszközök...95 Hibaelhárítás...97 A nyomtató bekapcsolt és online állapotának ellenőrzése...97 Hálózati kommunikációs problémák megoldása Hogyan lehet? Nyomtatás: Hogyan lehet? A nyomtató beállítása kiváló minőségű kimenet előállítására Nyomtatás a papír mindkét oldalára Papírtípus választása a különleges hordozókhoz A nyomtató nyomtatási beállításainak, például a nyomtatási minőség módosítása a HP Eszköztár FX segítségével Színes dokumentumok nyomtatása a számítógépről csak fekete-fehérben A színbeállítások módosítása Féltónus-beállítások Élkiemelés RGB színek Semleges szürke színek Hálózat: Hogyan lehet? A nyomtató beállítása és hálózaton való használata Hálózati jelszó megadása A hálózati IP-cím megkeresése Statikus IP-cím beállítása a nyomtatón vi HUWW

9 Memória bővítése: Hogyan lehet? Memória és betűkészlet-tároló DIMM-ek telepítése Egyéb: Hogyan lehet? Festékkazetta cseréje A nyomtatókazetta cseréje A nyomtató kezelése A készülék nyomtatott oldalai és jelentései Demóoldal Konfigurációs oldal Kellékállapot oldal Hálózat oldal Betűkészletek oldalai Használat-nyilvántartó oldal Menütérkép HP Eszköztár FX A HP Eszköztár FX megjelenítése Állapot Eseménynapló Riasztások Állapotriasztások beállítása riasztások beállítása Súgó Eszközbeállítások Eszközinformáció Papírkezelés Nyomtatás PCL5e PostScript Nyomtatási minőség Nyomtatási sűrűség Papírtípusok Memóriakártya (HP Color LaserJet 2605dtn) Rendszerbeállítás Szerviz Hálózati beállítások A beépített webszerver használata A beépített webszerver elérése hálózati kapcsolaton keresztül Információ lap Beállítások lap Hálózat lap A HP Eszköztár FX programban található egyéb hivatkozások Karbantartás A kellékek kezelése A kellékek élettartama A kellékek ellenőrzése és megrendelése Állapot ellenőrzése és kellékrendelés a kezelőpanel használatával A kellékek ellenőrzése és megrendelése a HP Eszköztár FX segítségével A kellékek ellenőrzése és megrendelése a HP Web Jetadmin segítségével HUWW vii

10 A kellékek tárolása A kellékek cseréje és újrahasznosítása A HP irányelvei a nem HP kellékekre vonatkozóan A nyomtató beállítása nem HP kellékek esetén A HP hamisításellenes webhelye A nyomtató tisztítása A felhalmozódott festék eltávolítása A papírút tisztítása a HP Eszköztár FX szoftverrel A kifogyott a kazetta üzenet felülbírálása Konfiguráció Folyamatos üzemeltetés Festékkazetta cseréje A nyomtatókazetta cseréje A nyomtató kalibrálása Nyomtató kalibrálása a nyomtatónál A nyomtató kalibrálása a HP Eszköztár FX segítségével Problémamegoldás A hibaelhárítás folyamata Hibaelhárítási ellenőrzőlista A kezelőpanel üzenetei Riasztási és figyelmeztető üzenetek Súlyos hibát jelző üzenetek Elakadások eltávolítása Hol kell keresni az elakadást? Az elakadt hordozó eltávolítása a nyomtató belsejéből Papírelakadás megszüntetése a duplex egységben (csak a HP Color LaserJet 2605dn és 2605dtn nyomtatónál) Papírelakadás megszüntetése a felső tálcában (HP Color LaserJet 2605) Papírelakadás megszüntetése a felső kimeneti területen (csak a HP Color LaserJet 2605dn és 2605dtn nyomtatónál) Papírelakadás megszüntetése a 2. tálcában és a kiegészítő 3. tálcában Nyomtatási problémák Nyomtatási minőségproblémák Nyomtatási hibák azonosítása és kijavítása Nyomtatási minőség ellenőrzőlistája Általános nyomtatási problémák Színes dokumentumokkal kapcsolatos problémák elhárítása Hordozókezelési problémák A nyomtatási hordozók adatai A nyomtatási hordozóval kapcsolatos problémák megoldása A teljesítménnyel kapcsolatos problémák Hibaelhárítási eszközök A készülék nyomtatott oldalai és jelentései Demóoldal Konfigurációs oldal Kellékállapot oldal HP Eszköztár FX A HP Eszköztár FX megtekintése Hibaelhárítás lap viii HUWW

11 Szerviz menü Gyári alapértelmezések visszaállítása A papírút tisztítása A nyomtató kalibrálása A memória használata A nyomtató memóriája Memória és betűkészlet-tároló DIMM-ek telepítése A DIMM-modul telepítésének ellenőrzése A memória engedélyezése A betűkészlet-tároló DIMM engedélyezése Windows rendszerben A függelék Tartozékok és rendelési információk Kellékek Memória Kábelek és interfészkellékek Papírkezelési kellékek Papír és egyéb nyomtatási hordozó Felhasználó által cserélhető alkatrészek Kiegészítő dokumentáció B függelék Ügyfélszolgálat és szerviz Hewlett-Packard korlátozott jótállási nyilatkozat A festékkazettára vonatkozó korlátozott jótállási nyilatkozat HP ügyfélszolgálat Támogatás és szerviz elérhetősége A HP Care Pack szolgáltatások és szervizszerződések A nyomtató visszacsomagolása A nyomtató visszacsomagolása Szervizinformációs adatlap C függelék Műszaki adatok A nyomtató műszaki adatai D függelék Az előírásokra vonatkozó információk Bevezetés FCC előírások Környezetbarát termékgazdálkodási program A környezet védelme Ózonkibocsátás Energiafogyasztás HP LaserJet nyomtatási kellékek A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban A felhasznált anyagok biztonságosságára vonatkozó adatlap Megfelelőségi nyilatkozat Ország-/térségspecifikus biztonsági nyilatkozatok Lézerbiztonsági nyilatkozat Kanadai DOC előírások HUWW ix

12 Koreai EMI nyilatkozat VCCI-nyilatkozat (Japán) Finn lézernyilatkozat Tárgymutató x HUWW

13 1 A nyomtató Ez a rész a következő témákat ismerteti: Gyors hozzáférés a nyomtató adataihoz Nyomtatókonfigurációk A nyomtató jellemzői Körüljárás Szoftver A nyomtatási hordozók adatai HUWW 1

14 Gyors hozzáférés a nyomtató adataihoz Számos információforrás áll rendelkezésére a nyomtató használatával kapcsolatban. Útmutató Alapvető tudnivalók kézikönyve Tartozékok és fogyóeszközök Beszerelési útmutatók Használati útmutató Súgó Readme Leírás A nyomtató telepítésének és üzembe helyezésének ismertetése lépésről lépésre. Ezek a kézikönyvek a nyomtató tartozékainak és kellékeinek beszerelését ismertetik lépésről lépésre. (Ezek az útmutatók a kiegészítő nyomtatótartozékok és kellékek mellett találhatók.) A nyomtató használatával és a hibakereséssel kapcsolatos részletes tudnivalókat tartalmaz. A nyomtató CD-lemezén található. A nyomtató-illesztőprogramokban rendelkezésre álló beállítási lehetőségek ismertetését tartalmazza. Az online súgó a nyomtató-illesztőprogramból nyitható meg. A nyomtató telepítésével kapcsolatos részletes tudnivalókat tartalmaz. A nyomtató CD-lemezén található fejezet A nyomtató HUWW

15 Nyomtatókonfigurációk Köszönjük, hogy a HP Color LaserJet 2605 típusú nyomtatót választotta. A nyomtató a következő konfigurációkban érhető el. HP Color LaserJet 2605 nyomtató A HP Color LaserJet 2605 négyszínű lézernyomtató, amely percenként 10 oldalt képes kinyomtatni színes üzemmódban, és 12 oldalt fekete-fehér üzemmódban. Tálcák: A nyomtatónak tartozéka egy egylapos elsődleges adagolónyílás (1. tálca), valamint egy univerzális tálca (2. tálca) amelyben 250 lapnyi különböző típusú és méretű papír vagy 10 boríték helyezhető el. Külön beszerezhető hozzá egy másik 250 lapos papírtálca (a kiegészítő 3. tálca). További információért lásd: A használható hordozók mérete és súlya. Csatlakoztatási lehetőségek: A nyomtató Hi-Speed USB 2.0 portot tartalmaz a csatlakoztatáshoz. Memória: A nyomtató 64 megabájt (MB) SDRAM memóriát tartalmaz. A memória bővítését lehetővé teszi a nyomtató DIMM-bővítőhelye, amelybe 256 MB-os RAM-modul helyezhető. A nyomtató legfeljebb 320 MB memóriát kezel. HP Color LaserJet 2605dn nyomtató HUWW Nyomtatókonfigurációk 3

16 A HP Color LaserJet 2605dn négyszínű lézernyomtató, amely percenként 10 oldalt képes kinyomtatni színes üzemmódban, és 12 oldalt fekete-fehér üzemmódban. Nyomtatók. A nyomtatónak tartozéka egy egylapos elsődleges adagolónyílás (1. tálca), valamint egy univerzális tálca (2. tálca) amelyben 250 lapnyi különböző típusú és méretű papír vagy 10 boríték helyezhető el. Külön beszerezhető hozzá egy másik 250 lapos papírtálca (a kiegészítő 3. tálca). További információért lásd: A használható hordozók mérete és súlya. Csatlakoztatási lehetőségek. A nyomtató fel van szerelve 2.0-s USB-porttal, valamint egy HP beépített belső nyomtatószerverrel, amellyel 10/100Base-T hálózathoz lehet csatlakozni. Memória. A nyomtató 64 megabájt (MB) SDRAM memóriát tartalmaz. A memória bővítését lehetővé teszi a nyomtató DIMM-bővítőhelye, amelybe 256 MB-os RAM-modul helyezhető. A nyomtató legfeljebb 320 MB memóriát kezel. Kétoldalas nyomtatás. A nyomtató alkalmas az automatikus kétoldalas nyomtatásra. HP Color LaserJet 2605dtn nyomtató A HP Color LaserJet 2605dtn nyomtató a HP Color LaserJet 2605dn nyomtató szolgáltatásait tartalmazza, kiegészítve egy további 250 lapos papírtálcával (3. tálca) és négy memóriakártyanyílással fejezet A nyomtató HUWW

17 A nyomtató jellemzői Funkció HP Color LaserJet 2605 sorozatú nyomtató Színes nyomtatás Tökéletes színes lézernyomtatás a négy nyomdai alapszínnel, amelyek az alábbiak: cián, bíbor, sárga és fekete (CMYK). Gyors nyomtatás Fekete-fehér nyomtatás: A4/Letter méretben 12 oldal/ perc. Színes nyomtatás: A4/letter méretben 10 oldal/ perc. Kiváló minőségű nyomtatás Az ImageREt 2400 szolgáltatás segítségével 2400 dpinek megfelelő minőségű színes nyomtatás érhető el többszintű nyomtatási eljárás útján. Tényleges képpont/hüvelykes felbontás szövegek és ábrák nyomtatásakor. A nyomtatási minőség optimalizálására szolgáló beállítások. A HP UltraPrecise festékkazettában kisebb szemcséjű a festék, így élesebb képeket és szöveget lehet vele nyomtatni. A használat megkönnyítése Kevés megrendelendő kellék van. A kellékeket könnyű beszerelni. A HP Eszköztár FX programmal kényelmesen el lehet érni a beállításokat és a nyomtatóra vonatkozó információkat. Az előlapot kinyitva problémamentesen elérhetők a kellékek és a papírtovábbítási út. Rugalmas papírkezelés Az 1. és a 2. tálca fejléces papír, boríték, címke, fólia, egyedi méretű hordozó, levelezőlap, HP LaserJet fényes papír, HP LaserJet Tough papír, nehéz papír és HP Laser Photo papír fogadására szolgál. 125 lapos felső papírkiadó tálca. Kétoldalas nyomtatás (kézi átfordítással). Lásd: Kétoldalas nyomtatás. Kétoldalas nyomtatás (automatikus) (Csak a HP Color LaserJet 2605dn és a HP Color LaserJet 2605dtn típusnál). Lásd: Kétoldalas nyomtatás (automatikus) (HP Color LaserJet 2605dn és 2605dtn). PostScript (PS) 3. szintű emulációs nyelv és betűkészletek 35 beépített PS nyelvű betűkészletet tartalmaz. Illesztőfelületek Nagysebességű USB-port A HP Color LaserJet 2600dn és 2603dtn nyomtató fel van szerelve egy HP beépített belső nyomtatószerverrel, amellyel 10/100Base-T hálózathoz lehet csatlakozni. HUWW A nyomtató jellemzői 5

18 Funkció HP Color LaserJet 2605 sorozatú nyomtató Energiatakarékosság A nyomtató automatikusan takarékoskodik az energiával, mivel amikor nem nyomtat, akkor alacsonyabb szintre állítja az energiafogyasztását. A Hewlett-Packard Company, mint az ENERGY STAR előterjesztésben résztvevő cég megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR hatékony energiafelhasználásra vonatkozó előírásainak. Az ENERGY STAR az Amerikai Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatalának az USA-ban bejegyzett védjegye. Takarékos nyomtatás Papírtakarékosságra ad módot az n-szeres nyomtatás (amikor egy lapra több oldal kerül), illetve a kétoldalas nyomtatás. Lásd: Több oldal nyomtatása egy papírlapra (n-szeres nyomtatás) és Kétoldalas nyomtatás. Kellékek A Kellékállapot lapon látható festékkazetta-mércék alapján megállapítható, hogy mennyi festék van még a kazettákban. Csak HP-kellékekkel működik. Rázás nélküli festékkazetta-kialakítás HP festékkazetták hitelesítése. Kellékmegrendelési lehetőség. Kisegítő lehetőségek Az elektronikus formátumú felhasználói kézikönyv megnyitható a különféle képernyőolvasó-programokban. Minden nyílás és fedél egy kézzel nyitható. Bővíthetőség Kiegészítő 3. tálca (a HP Color LaserJet 2605dtn nyomtató alaptartozéka). Ezzel a 250 lap befogadására alkalmas univerzális tálcával együtt ritkábban kell papírral feltölteni a nyomtatót. A nyomtatóban csak egy további 250 lapos tálca használható. Hálózati csatlakoztatásra szolgáló kiegészítő külső HP Jetdirect nyomtatószerver. Egy DIMM-bővítőhely a memória bővítéséhez és betűkészletek hozzáadásához. Memóriakártya-nyílások (csak a HP Color LaserJet 2605dtn nyomtatónál) A nyomtató a következő memóriakártyákat kezeli: CompactFlash Memory Stick és Memory Stick PRO MultiMedia Secure Digital (SD) SmartMedia xd 6 1. fejezet A nyomtató HUWW

19 Körüljárás A következő ábrákról megállapítható a nyomtató fő összetevőinek helye és megnevezése. 1-1 ábra Elölnézet (HP Color LaserJet 2605dtn nyomtató) 1 Kimeneti tálca 2 A nyomtató kezelőpanelje 3 Előlap 4 2. tálca (250 lapos) 5 1. tálca (egylapos elsődleges adagolónyílás) 6 3. tálca (kiegészítő, 250 lapos) 7 Memóriakártya-nyílások (csak a HP Color LaserJet 2605dtn nyomtatónál) HUWW Körüljárás 7

20 1-2 ábra Hátul- és oldalnézet 1 Tápkapcsoló 2 Tápcsatlakozó 3 Porvédő 4 DIMM-bővítőhely ajtaja 5 HP beépített belső nyomtatószerver, amellyel 10/100Base-T hálózathoz lehet csatlakozni (HP Color LaserJet 2605dn és 2605dtn) 6 USB-csatlakozó 1 Ékszíj VIGYÁZAT Ne tegyen semmit az előlap belső oldalán található ékszíjra. Ellenkező esetben megsérülhet a nyomtató, ami rontja a nyomtatás minőségét fejezet A nyomtató HUWW

21 Szoftver Programok és támogatott operációs rendszerek Annak érdekében, hogy könnyen üzembe tudja helyezni a nyomtatót, és annak minden szolgáltatását használni lehessen, a HP kifejezetten ajánlja a mellékelt programok telepítését. Nem minden program érhető el minden nyelven. A telepítési utasításokat az Alapvető tudnivalók kézikönyve tartalmazza, a programmal kapcsolatos legfrissebb információkat pedig a Fontos (Readme) fájl. A legfrissebb illesztőprogramok, az egyéb illesztőprogramok és a további szoftverek az internetről és egyéb forrásokból tölthetők le. Ha nincs internet-hozzáférése, tájékozódjon a következő forrásból: HP ügyfélszolgálat. A nyomtató a következő operációs rendszerekkel használható: Microsoft Windows 98 Second Edition, Windows Millennium Edition (Me) és Windows Server 2003 (telepítés a Nyomtató hozzáadása varázslóval) Microsoft Windows 2000 és Windows XP Macintosh OS X v10.2 és újabb Az alábbi táblázatokban a különféle operációs rendszerekhez tartozó szoftvereket találja. 1-1 táblázat HP Color LaserJet 2605 sorozatú nyomtató fogyóeszközökkel Funkció Windows 98 Second Edition, Me és Server 2003 Windows 2000 és XP Macintosh OS X v10.2 és újabb Windows Installer PCL nyomtatóillesztőprogram PS nyomtató-illesztőprogram HP Web Jetadmin szoftver HP Eszköztár FX program HP képkezelő szoftver Macintosh telepítő Macintosh nyomtatóillesztőprogramok Tippek a programokhoz Az alábbiakban a nyomtatóprogramok használatát segítő tippek olvashatók. HUWW Szoftver 9

22 Hogyan érhetők el a nyomtató funkciói? A nyomtató funkciói a nyomtató-illesztőprogramban érhetők el. Egyes funkciók, például az egyedi papírméret és a laptájolás megadása esetenként elérhető a nyomtatandó fájl készítésére használt programból is. Ha lehet, akkor inkább a nyomtatás indításához használt programban adja meg a beállításokat, mert azok felülbírálják a nyomtató-illesztőprogramban megadottakat. A nyomtató speciális funkciói a nyomtató-illesztőprogramban érhetők el (vagy Macintosh operációs rendszereken a Print (Nyomtatás) párbeszédpanelen). Segítség a nyomtató-illesztőprogram speciális szolgáltatásaihoz: Hozzáférés a nyomtató-illesztőprogram beállításaihoz. Hogyan szerezhető be a legfrissebb nyomtatószoftver? A nyomtatószoftver legújabb változata letölthető és telepíthető az internetről (mind a weben át, mind a HP FTP-szervereiről). Az illesztőprogramok letöltése 1. Látogassa meg a webhelyet. Kattintson a support & drivers (támogatás és illesztőprogramok) elemre. 2. Még ha az illesztőprogramok webhelyét csak angol nyelven tudja is elérni, maguk az illesztőprogramok több nyelven is rendelkezésre állnak. Ha nincs internet-hozzáférése, vegye fel a kapcsolatot a HP ügyfélszolgálatával. (Ezek elérhetősége a nyomtatóval kapott információs lapról vagy az alábbi dokumentumból tudható meg: HP ügyfélszolgálat.) A programmal kapcsolatos további tudnivalókat szerezhet a Fontos (Readme) fájlból is. Milyen egyéb programok állnak még rendelkezésre? A nyomtatóhoz mellékelt további programokról és a használható nyelvekről a HP Color LaserJet 2605 CD-lemezén elhelyezett Fontos (Readme) fájlban talál információkat fejezet A nyomtató HUWW

23 A nyomtatási hordozók adatai Ez az alfejezet a nyomtatási hordozók adatait ismerteti, illetve tanácsokat ad a hordozók használatával és tárolásával kapcsolatban. Általános tanácsok Egyes nyomtatási hordozók kielégítik a jelen kézikönyvben leírt összes követelményt, mégse lehet megfelelő nyomatot előállítani rajtuk. Ennek oka lehet az anyag helytelen kezelése, a túl magas vagy túl alacsony hőmérséklet vagy páratartalom, illetve egyéb olyan körülmények, amelyekre a Hewlett- Packard cégnek nincs befolyása. Mielőtt nagyobb mennyiséget szerezne be valamilyen nyomtatási hordozóból, mindig ellenőrizze egy mintán, hogy megfelel-e az ebben és a HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Útmutató a HP LaserJet nyomtatócsaládhoz használható hordozókhoz) című kézikönyvben megadott követelményeknek. A rendelési tudnivalókat lásd: Tartozékok és rendelési információk. VIGYÁZAT Ha olyan nyomtatási hordozót használ, amely nem elégíti ki a HP előírásait, az esetleg a nyomtató javítását is igénylő hibát okoz. Ezt a javítást a Hewlett-Packard garanciaés szervizszerződései nem fedezik. VIGYÁZAT Csak lézernyomtatókhoz készült papírt használjon. A tintasugaras nyomtatókhoz készült papír kárt tehet a nyomtatóban. A nyomtatóban többféle hordozó használható, például méretre vágott papír (többek közt 100%-ban újrafelhasznált rostot tartalmazó papír), boríték, címke, fólia, HP LaserJet fényes papír, HP LaserJet Tough papír, HP LaserJet Photo papír, illetve egyedi méretű papírlapok. A hordozó jellemzői, például a súly, az összetétel, a szemcsézet és a nedvességtartalom a nyomtató teljesítményét és az eredmény minőségét befolyásoló fontos tényezők. Azok a nyomtatási hordozóanyagok, amelyek nem elégítik ki a jelen kézikönyvben ismertetett előírásokat, az alábbi problémákat okozhatják: rossz minőségű nyomtatás sok papírelakadás a nyomtató idő előtti elhasználódása (javítást igényel) HUWW A nyomtatási hordozók adatai 11

24 Papír és egyéb nyomtatási hordozók Kategória Savtartalom Vastagság Papírhullámosodás Élvágás minősége Hőállóság Szemcsézet Nedvességtartalom Simaság Specifikáció 5,5 8,0 ph 0,094 0,18 mm Sík 5 mm-en belül Éles pengével vágva, amely nem hagy látható sorját Nem szabad megpörkölődnie, megolvadnia, méretet változtatnia vagy veszélyes anyagokat kibocsátania, amikor 0,1 másodpercig 210 C-ra hevíti fel a nyomtató. Hosszú szemcsék 4 6 tömegszázalék sheffield Minden HP LaserJet nyomtató hordozókkal kapcsolatos követelményei elolvashatók a HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Útmutató a HP LaserJet nyomtatócsalád nyomtatási hordozóihoz) című kiadványban. Ha PDF formátumban szeretné letölteni ezt a dokumentumot, keresse fel a következő webhelyet: Nyomtatási és tárolási környezet Ideális esetben a nyomtatási és a hordozótárolási környezet nagyjából szobahőmérsékletű, nem túl száraz, nem túl nedves. Ne feledje, hogy a papír higroszkopikus (nedvszívó) tulajdonságú, azaz gyorsan felveszi, illetve elveszíti a levegőben páraként jelenlévő vizet. Meleg hatására elpárolog a papírban lévő víz, míg a hideg hatására kicsapódik a pára a lapokon. A fűtőrendszerek és a légkondicionálók eltávolítják a pára nagy részét a szoba levegőjéből. Amikor ilyen helyen a papírcsomagot kinyitja és használatba veszi, a víz egy része elpárolog a papírból, aminek hatására csíkozódhat, illetve elmaszatolódhat a festék. A nedves időjárás és a vízpárologtató hűtőkészülékek hatására megnő a szoba levegőjének páratartalma. Ekkor a papírcsomagot kinyitva a lapok elnyelnek valamennyi párát, ennek hatására halványabb lesz a nyomat, és folytonossági hiányok keletkezhetnek benne. Ezenkívül a papír hullámosodhat is, ahogy felveszi, illetve elveszti a nedvességet, aminek hatására elakadhat a papír a készülékben. Emiatt a papír tárolása és kezelése ugyanolyan fontos, mint maga a papírkészítés minősége. A papírtárolásra vonatkozó környezeti feltételek közvetlen hatással vannak a papíradagolás működésére és a nyomtatás minőségére is. Ügyeljen arra, hogy ne vegyen több papírt, mint amennyit viszonylag rövid idő (kb. 3 hónap) alatt fel tud használni. A hosszú ideig tárolt papír szélsőséges hő- és páratartalom-változásoknak lehet kitéve, amelynek hatására károsodhat. A felhalmozott nagy mennyiségű papír károsodását gondos tervezéssel tudja elkerülni. A felbontatlan papírcsomag hónapokig állhat anélkül, hogy bármi baja lenne. A felnyitott papírcsomag lapjai jobban ki vannak téve a környezeti hatásoknak, főleg ha nincsenek valamilyen páravédő csomagolásban fejezet A nyomtató HUWW

25 A hordozók tárolási környezetét optimális határok között kell tartani, hogy a lehető legjobb minőségű nyomatok legyenek elkészíthetők. Az ajánlott hőmérséklet C, az ajánlott relatív páratartalom 45 55%. Az alábbi szempontok segítséget nyújthatnak a papírtárolási környezet kiértékelése során. A nyomtatási hordozókat nagyjából szobahőmérsékleten tárolja. A levegő ne legyen se túl száraz, se túl nedves (ezzel csökkenthető a papír nedvszívó tulajdonságainak hatása). A felnyitott papírcsomag tárolására a legjobb módszer, ha visszacsomagolja saját páravédő csomagolásába. Ha a nyomtatási környezetben előfordulnak szélsőséges páratartalom-értékek, csak annyi papírt vegyen ki a csomagolásból, amennyit egy nap alatt elhasznál. Ezzel megelőzheti a pára okozta elváltozásokat. A papírt és egyéb nyomtatási hordozókat ne tárolja fűtőtest vagy légkondicionáló szellőzőnyílása mellett, illetve gyakran nyitva tartott ablakok vagy ajtók közelében. Borítékok Borítékra az 1. tálcából vagy a 2. tálcából lehet nyomtatni. A használni kívánt boríték típusa a Nyomtatás párbeszédpanelen és a nyomtató-illesztőprogramban választható ki. A programban állítsa be a boríték margóit. Az alábbi táblázat a szokványos #10, illetve DL méretű boríték szokásos címzési margóit ismerteti. A címzés típusa Felső margó Bal margó Feladó 15 mm 15 mm Cím 51 mm 89 mm Akkor érhető el optimális nyomtatási minőség, ha a margó a boríték szélétől számítva nem kisebb, mint 15 mm. Ne nyomtasson arra területre, ahol a boríték ragasztásai vannak. A borítékok tárolása A megfelelő tárolás hozzájárul ahhoz, hogy jó minőségű legyen a nyomtatás. A borítékokat fektetve kell tárolni. Ha levegő kerül a borítékba, és ott légbuborékot képez, akkor a boríték nyomtatás közben meggyűrődhet. A boríték felépítése A boríték felépítése rendkívüli fontosságú. A különböző borítékok hajtott élei nagyban eltérhetnek, nem csak gyártóktól függően, de azonos gyártótól származó dobozon belül is. A borítékra történő nyomtatás sikere a boríték minőségétől is függ. Amikor borítékot választ, vegye figyelembe a következőket: Súly: A boríték papírjának súlya ne haladja meg a 90 g/m 2 értéket, ellenkező esetben elakadás következhet be. Felépítés: Nyomtatás előtt a borítékok sima felületre helyezve nem lehetnek hullámosabbak, mint 6 mm, és nem tartalmazhatnak levegőt. HUWW A nyomtatási hordozók adatai 13

26 Állapot: A borítékok nem lehetnek meggyűrődve, bevágva, egymáshoz tapadva vagy más módon sérültek. Soha ne tegyen a nyomtatóba kapcsokkal, patentokkal, ablakokkal, bevonattal, öntapadó ragasztóval vagy más szintetikus anyagokkal ellátott borítékot. Hőmérséklet: Olyan borítékot használjon, amely kibírja a nyomtatóban fellépő hőt és nyomást. A nyomtató festékégetési hőmérséklete 210 C. Méret: Csak olyan borítékot használjon, amely az alább megadott mérettartományba esik. Tálca Minimum Maximum 1. tálca vagy 2. tálca 76 x 127 mm 216 x 356 mm Kétoldalt ragasztott borítékok A kétoldalt ragasztott borítékok két végén függőleges ragasztások vannak, nem átlósak. Ennél a borítékfajtánál nagyobb a gyűrődés valószínűsége. Ellenőrizze, hogy a ragasztási csík tart-e egészen a boríték sarkáig, ahogy a következő ábrán látható Elfogadható 2 Nem fogadható el Ragasztócsíkkal vagy fülekkel ellátott borítékok A lehúzható ragasztócsíkokkal ellátott vagy az egynél több egymásra hajtható füllel lezárható borítékokon olyan ragasztóanyagot kell használni, amely kibírja a nyomtatóban fellépő hőt és nyomást. A több fül és csík a boríték gyűrődését, ráncosodását vagy akár elakadását is okozhatja, és megrongálhatja a festékégető hengert is. VIGYÁZAT Ha nem követi az utasításokat, az a boríték begyűrődéséhez vezethet. Tudnivalók az 1. tálca hordozóval való feltöltéséről: Az 1. tálca feltöltése vagy A 2. tálca feltöltése fejezet A nyomtató HUWW

27 Címkék Válassza ki a használt címke típusát a Nyomtatás párbeszédpanelen vagy a nyomtatóillesztőprogramban. VIGYÁZAT A nyomtató károsodásának elkerülése érdekében csak lézernyomtatókhoz ajánlott címkéket használjon. A súlyosabb elakadások megakadályozásához csak az 1. tálcát vagy a 2. tálcát használja címkenyomtatásra. Egy címketartó lapra csak egyszer nyomtasson. Ha csak kevesebb címkére akar nyomtatni, vágja el a címketartó lapot. A címke kiválasztásakor vegye figyelembe az alábbiakat: Öntapadó felület: A ragasztóanyagnak ki kell bírnia a 210 C hőmérsékletet, a nyomtató festékégetési hőmérsékletét. Elrendezés: Csak olyan címkéket használjon, amelyek esetében a tartópapír nem látszik ki a címkék között. Ha ugyanis hézag van a címkék között, leválhatnak, ami súlyos papírelakadást okozhat. Hullámosodás: Nyomtatás előtt a címkék sima felületre helyezve nem lehetnek hullámosabbak, mint 13 mm egyik irányban sem. Állapot: Ne használjon gyűrött, felhólyagosodott, egymástól elváló vagy bármely más módon sérült címkéket. Tudnivalók az 1. tálca címkével való feltöltéséről: Az 1. tálca feltöltése vagy A 2. tálca feltöltése. Fólia Fólianyomtatásra csak az 1. tálca és a 2. tálca használható. A Nyomtatás párbeszédpanelen vagy a nyomtató-illesztőprogramban válassza a Fóliák beállítást. A nyomtatóval lehet színes fóliákra is nyomtatni. Csak lézernyomtatókhoz ajánlott fóliákat használjon. A nyomtatóból kiszedett fóliát helyezze sík felületre. A nyomtatóban használt fóliának ki kell bírnia 210 C hőmérsékletet, a nyomtató festékbeégetési hőmérsékletét. VIGYÁZAT A nyomtató károsodásának elkerülése érdekében csak lézernyomtatókhoz ajánlott fóliákat használjon. Lásd: Tartozékok és rendelési információk. A nem lézernyomtatókhoz készült fóliák megolvadnak a nyomtatóban, és így kárt tesznek benne. HP LaserJet fényes papír és HP LaserJet fotópapír A HP LaserJet fényes papírt és HP LaserJet fotópapírt az élénél fogja meg. Ha zsír kerül a bőréről a HP LaserJet fényes papírra és a HP LaserJet fotópapírra, romolhat a nyomtatás minősége. Ezzel a nyomtatóval csak HP LaserJet fényes papírt és HP LaserJet fotópapírt használjon. A HP termékek úgy készültek, hogy a lehető legjobb eredményt biztosítsák együtt. HUWW A nyomtatási hordozók adatai 15

28 Fejléces papír és előnyomott űrlap Dombornyomott és mélynyomású fejléces papírt ne használjon. Nem hőálló festékkel nyomott fejléces papírt és hőérzékeny papírt ne használjon. A nyomtató magas hőmérsékleten és nyomáson égeti a festéket a nyomtatási hordozóra. Győződjön meg arról, hogy a színes papír vagy az előnyomott űrlapokhoz használt festék kompatíbilis-e ezzel a beégetési hőmérséklettel (210 C 0,1 másodpercig). Tudnivalók az 1. tálca fejléces papírral való feltöltéséről: Az 1. tálca feltöltése és A 2. tálca feltöltése. HP LaserJet Tough papír Ha HP LaserJet Tough papírra nyomtat, ügyeljen a következőkre: Csak az élét érintse a HP LaserJet Tough papírnak. Ha zsír kerül a bőréről a HP LaserJet Tough papírra, romolhat a nyomtatás minősége. Ezzel a nyomtatóval csak HP LaserJet Tough papírt használjon. A HP termékek úgy készültek, hogy a lehető legjobb eredményt biztosítsák együtt. Egyedi méretű hordozó vagy kartonlapok A levelezőlapokat, a 76 x 127 mm méretű kartonlapokat és más egyedi méretű nyomtatási hordozókat az 1. tálcában vagy a 2. tálcában kell elhelyezni. A legkisebb nyomtatható méret 76 x 127 mm, a legnagyobb 216 x 356 mm. További információért lásd: A nyomtatási hordozók adatai. Mindig hosszában helyezze a lapokat az 1. tálcába, a 2. tálcába vagy a kiegészítő 3. tálcába. Ha fekvő formátumú nyomtatást szeretne, azt a programban állítsa be. Ha a széltében helyezi be a lapokat, az elakadáshoz vezethet. A programban a hordozó szélétől számítva legalább 6,4 mm méretűre állítsa a margókat. Tudnivalók az 1. tálca papírral való feltöltéséről: Az 1. tálca feltöltése és A 2. tálca feltöltése. A használható hordozók mérete és súlya Ebben az alfejezetben az egyes tálcákban elhelyezhető papírok és egyéb nyomtatási hordozók méretére, súlyára és mennyiségére vonatkozó információkat olvashat. 1-2 táblázat Az 1. tálca és a 2. tálca műszaki adatai 1. tálca és 2. tálca Méretek 1 Súly Befogadóképesség 2 Papír Minimum: 76 x 127 mm g/m 2 Maximum: 216 x 356 mm Levelezőlap esetében max. 176 g/m 2 Különálló lap esetében 75 g/m 2 az 1. tálcában Max. 250 lap a 2. tálcában HP LaserJet fényes papír és HP LaserJet fotópapír 4 A minimális és maximális méretek azonosak az előzőekkel g/m 2 Egyetlen lap HP LaserJet fényes papír vagy HP LaserJet fotópapír az 1. tálcában Max. 25 mm magas köteg a 2. tálcában fejezet A nyomtató HUWW

29 1-2 táblázat Az 1. tálca és a 2. tálca műszaki adatai (folytatás) 1. tálca és 2. tálca Méretek 1 Súly Befogadóképesség 2 HP Premium Cover papír g/m 2 súlyú borító Különálló HP Cover lap az 1. tálcában Max. 25 mm magas köteg a 2. tálcában Fólia és átlátszatlan film Vastagság: 0,10 0,13 mm Egyetlen lap fólia vagy áttetsző film az 1. tálcában Max. 50 lap a 2. tálcában Címkék 3 Vastagság: max. 0,23 mm Egyetlen lap címke az 1. tálcában Max. 25 mm magas köteg a 2. tálcában Borítékok Max. 90 g/m 2 Egyetlen boríték az 1. tálcában Max. 10 boríték a 2. tálcában 1 A nyomtatóval a szabványos és egyedi méretű nyomtatási hordozók széles skálája használható. Ellenőrizze a nyomtatóillesztőprogramban, hogy milyen méretek közül választhat. 2 A befogadóképesség a hordozó tömegétől és vastagságától, valamint a környezeti feltételektől is függhet. 3 Simaság: (sheffield) 4 A Hewlett-Packard másfajta nehéz papír használata esetén nem szavatolja az eredményt. 1-3 táblázat A kiegészítő 3. tálca műszaki adatai Kiegészítő 3. tálca (250 lapos tálca) Méretek 1 Súly Befogadóképesség 2 Sima papír Minimum: 76 x 127 mm g/m 2 Legfeljebb 250 lap Maximum: 216 x 356 mm 1 A nyomtatóval a szabványos és egyedi méretű nyomtatási hordozók széles skálája használható. Ellenőrizze a nyomtatóillesztőprogramban, hogy milyen méretek közül választhat. 2 A befogadóképesség a hordozó tömegétől és vastagságától, valamint a környezeti feltételektől is függhet. 1-4 táblázat Az automatikus kétoldalas nyomtatás műszaki adatai 1. tálca, 2. tálca és kiegészítő 3. tálca Méretek 1 Súly Befogadóképesség 2 Papír Letter, A4, Legal, 8,5 x 13 hüvelyk g/m 2 Egyetlen lap az 1. tálcában Max. 250 lap a 2. tálcában és a kiegészítő 3. tálcában HP LaserJet fényes papír Letter, A g/m 2 Egyetlen lap az 1. tálcában Max. 250 lap a 2. tálcában és a kiegészítő 3. tálcában 1 A nyomtatóval a szabványos és egyedi méretű nyomtatási hordozók széles skálája használható. Ellenőrizze a nyomtatóillesztőprogramban, hogy milyen méretek közül választhat. 2 A befogadóképesség a hordozó tömegétől és vastagságától, valamint a környezeti feltételektől is függhet. HUWW A nyomtatási hordozók adatai 17

30 18 1. fejezet A nyomtató HUWW

31 2 Programok Windows rendszerekhez A Windows-szoftverek telepítése alkalmával kétféleképpen csatlakoztathatja a nyomtatót a számítógéphez: közvetlenül, USB-kábel segítségével vagy hálózaton keresztül, a HP beépített nyomtatószerverrel. A telepítési utasításokat az Alapvető tudnivalók kézikönyve tartalmazza, a programmal kapcsolatos legfrissebb információkat pedig a Fontos (Readme) fájl. Az alábbi programok minden felhasználó számára elérhetők, függetlenül attól, hogy közvetlenül (USB-kábellel) vagy hálózaton át (a HP beépített nyomtatószerver segítségével) van csatlakoztatva a nyomtató a számítógéphez. Nyomtató-illesztőprogramok HP Eszköztár FX Beépített webszerver (EWS) HP Web Jetadmin A nyomtatóprogramok eltávolítása HUWW 19

32 Nyomtató-illesztőprogramok A nyomtató-illesztőprogram egy olyan program, amely a nyomtatási funkciók elérését teszi lehetővé, és biztosítja a számítógép számára a nyomtatóval való kommunikáció lehetőségét. A nyomtatóillesztőprogram használatával kapcsolatban bővebben lásd: Hozzáférés a nyomtató-illesztőprogram beállításaihoz. Nyomtatóillesztő-programot az alapján válasszon, hogy miképpen szeretné használni a nyomtatót. A PCL 6 illesztőprogrammal a nyomtató minden szolgáltatása rendelkezésre áll. Ha nincs szükség teljes visszamenőleges kompatibilitásra a korábbi PCL illesztőprogramokkal vagy a régebbi nyomtatókkal, a PCL 6 illesztőprogram használata ajánlott. Ha a PostScript rendszerrel való kompatibilitásra van szükség, használja a PostScript (PS) nyomtatóillesztő-programot. A nyomtató egyes funkciói nem érhetők el ebben a nyomtatóillesztőprogramban. A választott illesztőprogramtól függően a nyomtató automatikusan átvált a HP PS 3. szintű emuláció és a PCL nyomtatónyelv között. A súgó használata A nyomtató-illesztőprogramban olyan Súgó párbeszédpanelek vannak, amelyek a nyomtatóillesztőprogram Súgó gombjával, a számítógép billentyűzetének F1 billentyűjével vagy a nyomtatóillesztőprogram ablakának jobb felső sarkában lévő kérdőjellel (?) aktiválhatók. Ezek a Súgó párbeszédpanelek részletes tudnivalókkal szolgálnak az adott nyomtató-illesztőprogramról. A nyomtató-illesztőprogram súgója nem azonos a program súgójával fejezet Programok Windows rendszerekhez HUWW

33 HP Eszköztár FX A HP Eszköztár FX használatához teljes szoftvertelepítést kell végrehajtani. A HP Eszköztár FX a nyomtató állapotinformációira és súgótémaköreire mutató hivatkozásokat tartalmaz. Elérhető belőle a használati útmutató, valamint a hibák meghatározásához és elhárításához szükséges eszközök. A kezelőpanel üzeneteinek és animációinak magyarázata is megtekinthető. További információért lásd: HP Eszköztár FX. HUWW HP Eszköztár FX 21

34 Beépített webszerver (EWS) A beépített webszerver egy webes alapú felület, amely egyszerű hozzáférést kínál a nyomtató állapotadataihoz és konfigurációs adataihoz, többek között a hálózati konfigurációhoz és a Smart Printing Supplies (SPS) funkcióhoz is. A beépített webszerver a nyomtatóra mutató hálózati kapcsolaton keresztül érhető el. A beépített webszerver kezdőlapjának megjelenítéséhez írja be a nyomtató IP-címét a webböngészőbe. A kezdőlapon a bal oldali navigációs menü lapjain ellenőrizheti a nyomtató állapotát, konfigurálhatja a nyomtatót vagy ellenőrizheti a kellékek állapotát. Internet Explorer 6.0 vagy újabb Safari 1.2 vagy újabb Opera 7.0 vagy újabb Firefox 1.0 vagy újabb Netscape 7.0 vagy újabb Mozilla 1.6 vagy újabb fejezet Programok Windows rendszerekhez HUWW

35 HP Web Jetadmin Ez a szoftver csak akkor érhető el, ha a nyomtató hálózathoz csatlakozik. A HP Web Jetadmin a nyomtatók kezelésére használható a kereskedelmi és a vállalati hálózatokban. Míg a HP ToolboxFX eszközzel egyetlen nyomtató kezelhető, a HP Web Jetadmin használatával nyomtatók csoportjai és más eszközök is kezelhetők. Ez a szoftver a HP webhelyéről, a következő címről tölthető le: A HP Web Jetadmin webhelyén több nyelven is megtalálja a HP Web Jetadmin szoftvert. A HP Web Jetadmin szoftver csak akkor érhető el, ha a nyomtató IP protokoll alapú hálózathoz csatlakozik. Ez a böngésző alapú szoftver a következő támogatott platformokon telepíthető: Microsoft Windows 2000 vagy XP Red Hat Linux SuSE Linux A HP Web Jetadmin telepítése után támogatott webböngészőben indíthatja el azt bármelyik számítógépen a következő webcímek valamelyikének beírásával: ahol kiszolgáló.tartomány a kiszolgáló állomásneve, és port a telepítés során választott portszám. (Az alapértelmezett port 8000.) Ez az adatot az url.txt fájl tartalmazza, amely abban a mappában található. amelybe a HP Web Jetadmin szoftvert telepítette. ahol az ip-cím annak a számítógépnek az IP-címe, amelyre a HP Web Jetadmin szoftvert telepítette. A nyomtató-illesztőprogramban és a HP Web Jetadmin szoftverben egyaránt megtalálható beállítások esetében a nyomtató-illesztőprogramban megadott beállítások felülbírálják a HP Web Jetadmin szoftverben megadottakat. HUWW HP Web Jetadmin 23

36 A nyomtatóprogramok eltávolítása A programokat az alábbi útmutatásokat követve tudja eltávolítani a különböző operációs rendszerekről. Programok eltávolítása Windows rendszerből A nyomtatóhoz tartozik egy eltávolító segédprogram, amelynek segítségével kijelölhető és eltávolítható a számítógépről a Windows HP nyomtatórendszer bármelyik összetevője. A szoftver eltávolítása a Windows 2000, XP és Server 2003 rendszerből Megjegyzés Windows 2000, XP vagy Server 2003 esetén rendszergazdai jogú felhasználóként kell bejelentkezni a programok eltávolításához. 1. Zárja be az összes alkalmazást. 2. Válassza a Start menü Programok, HP, HP Color LaserJet 2605 parancsát, majd válassza a HP Color LaserJet 2605 PCL6 vagy a HP Color LaserJet 2605_dtn PCL6 eltávolítása parancsot. 3. A Telepítés képernyőn kattintson a Tovább gombra. 4. Kattintson a Tovább gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha megjelenik a The following file is a shared file but is not used by any other programs. Would you like to delete it? (A következő fájl meg van osztva, de más program nem használja. Törli?) üzenet, kattintson a Yes to All (Igen, mindet) gombra. A rendszer befejezi a fájlok eltávolítását. 5. Ha a program a számítógép újraindítását kéri, kattintson az OK gombra. Programok eltávolítása Windows rendszeren a Programok telepítése/törlése, illetve Programok hozzáadása párbeszédpanel segítségével A nyomtatóprogramok eltávolításának másik módja a Programok telepítése/törlése párbeszédpanel segítségével történő törlés. Ezt használva nincs szükség a telepítő CD-lemezre. 1. Kattintson a Start gombra, mutasson a Beállítások pontra, majd kattintson a Vezérlőpult parancsra. 2. Kattintson a Programok telepítése/törlése ikonra. 3. A programlistát görgetve keresse meg a HP Color LaserJet 2605 vagy a HP Color LaserJet 2605_dtn PCL6 elemet, és kattintson rá. 4. Kattintson az Eltávolítás gombra fejezet Programok Windows rendszerekhez HUWW

37 3 Programok Macintosh rendszerhez Programok Macintosh számítógépekhez Nyomtató-illesztőprogramok Macintosh számítógépekhez A Macintosh nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásainak használata A nyomtató színkezelési beállításai Macintosh számítógépeken A Macintosh Configure Device használata Szokásos problémák elhárítása Macintosh számítógépeken HUWW 25

38 Programok Macintosh számítógépekhez A HP telepítőprogram PostScript nyomtatóleíró (PPD) fájlokat, nyomtatópárbeszédpanelbővítményeket (PDE) és a Macintosh eszközkonfiguráló programját tartalmazza a Macintosh számítógépekhez. Ha a nyomtató és a Macintosh számítógép egyaránt csatlakozik a hálózathoz, a beépített webszerverrel konfigurálható a nyomtató. További tudnivalók: A Macintosh Configure Device használata. A Macintosh hálózati nyomtatórendszer szoftverének telepítése Ez a rész a Macintosh hálózati nyomtatórendszer szoftverének telepítését ismerteti. A nyomtatórendszer szoftvere a Mac OS X v10.2 és az újabb verziókat kezeli. A nyomtatási rendszer szoftverét a következő összetevők alkotják: PostScript Printer Description (PPD) fájlok A PPD-k az Apple PostScript nyomtató-illesztőprogramokkal együtt hozzáférést biztosítanak a nyomtató funkcióihoz. A PPD-k és más szoftverek telepítőprogramja a nyomtatóhoz mellékelt CD-lemezen található. Használja a számítógéphez kapott Apple PostScript nyomtatóillesztőprogramot. Macintosh Configure Device Az eszközök konfigurálására használható Macintosh Configure Device segítségével érheti el azokat a szolgáltatásokat, amelyekhez a nyomtató-illesztőprogramban nem férhet hozzá. A bemutatott képernyők használatával kiválaszthatja a nyomtató szolgáltatásait, és végrehajthatja a következő feladatokat a nyomtatóval: A nyomtató elnevezése A nyomtató hozzárendelése a hálózat egy zónájához Internetes protokoll (IP) cím hozzárendelése a nyomtatóhoz A nyomtató konfigurálása és beállítása hálózati nyomtatásra. A Macintosh eszközkonfiguráló programját használhatja, amikor a nyomtató USB-portot használ, vagy amikor egy TCP/IP hálózathoz csatlakozik. További tudnivalók a Macintosh Configure Device használatáról: A Macintosh Configure Device használata. Nyomtató-illesztőprogramok telepítése Mac OS X v10.2 és újabb rendszerekben 1. Csatlakoztassa hálózati kábellel a HP Color LaserJet 2605, 2605dn vagy 2605dtn nyomtatót egy hálózati porthoz. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-meghajtóba, és kattintson duplán a CD ikonra az asztalon. 3. Kattintson duplán az Installer ikonra a HP LaserJet Installer mappában. 4. Kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő útmutatást fejezet Programok Macintosh rendszerhez HUWW

39 5. A számítógép merevlemezén nyissa meg az Applications (Programok), majd a Utilities (Segédprogramok) lehetőséget, végül a Print Center (Nyomtatási központ) vagy Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram) elemet. 6. Kattintson a Nyomtató hozzáadása pontra. 7. Válassza a Rendezvous vagy a Bonjour kapcsolati típust. 8. Válassza ki a nyomtatót a listáról. 9. Kattintson a Nyomtató hozzáadása pontra. 10. Zárja be a Print Center (Nyomtatóközpont) vagy a Print Setup Utility (Nyomtatóbeállító) segédprogramot a bal felső sarokban levő Close (Csukd be) gombra kattintva. A nyomtatási rendszer szoftverének telepítése Macintosh operációs rendszerben, közvetlen csatlakoztatáshoz (USB) Ez a rész bemutatja, hogyan telepíthető a nyomtatórendszer szoftvere a Mac OS X v10.2 és az újabb verziójú rendszerekben. A PPD fájlok használatához telepíteni kell az Apple PostScript nyomtató-illesztőprogramot. Használja a Macintosh számítógéphez kapott Apple PostScript illesztőprogramot. A nyomtatórendszer szoftverének telepítése 1. USB-kábellel csatlakoztassa a nyomtató USB-portját a számítógép USB-portjához. Használjon szabványos 2 méteres USB-kábelt. 2. Helyezze be a nyomtató CD-lemezét a CD-meghajtóba, és futtassa a telepítőprogramot. Kattintson duplán az asztalon látható CD ikonra. 3. Kattintson duplán az Installer ikonra a HP LaserJet Installer mappában. 4. Kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő útmutatást. Megjegyzés Mac OS X v10.2 és újabb verziók: Ha a nyomtató a számítógéphez van csatlakoztatva, automatikusan létrejönnek az USB-sorok. A sor azonban általános PPD fájlt fog használni, ha nem futtatta a telepítőprogramot az USB-kábel csatlakoztatása előtt. A sor PPD fájljának megváltoztatásához nyissa meg a Print Center vagy a Printer Setup segédprogramot, válassza ki a megfelelő nyomtatási sort, majd kattintson a Show Info (Adatok megjelenítése) elemre a Printer Info (Nyomtató adatai) párbeszédpanel megjelenítéséhez. Válassza a helyi menü Printer Model (Nyomtató típusa) parancsát, majd a Generic (Általános) beállítást tartalmazó menüben válassza ki a megfelelő PPD fájlt a nyomtatóhoz. 5. Nyomtasson egy tesztoldalt vagy egy oldalt valamilyen szoftverprogramból, hogy meggyőződjön róla, megfelelően van telepítve a szoftver. A szoftver eltávolítása a Macintosh operációs rendszerekből A szoftver eltávolításához a Macintosh számítógépről húzza a PPD-fájlokat a kukára. HUWW Programok Macintosh számítógépekhez 27

HP Color LaserJet 1600 Felhasználói kézikönyv

HP Color LaserJet 1600 Felhasználói kézikönyv HP Color LaserJet 1600 Felhasználói kézikönyv HP Color LaserJet 1600 nyomtató Használati útmutató Copyright és licenc 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum előzetes írásbeli

Részletesebben

HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Felhasználói kézikönyv

HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Felhasználói kézikönyv HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Felhasználói kézikönyv HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Felhasználói kézikönyv Copyright és licenc 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum

Részletesebben

HP Color LaserJet CP4005 Felhasználói kézikönyv

HP Color LaserJet CP4005 Felhasználói kézikönyv HP Color LaserJet CP4005 Felhasználói kézikönyv HP Color LaserJet CP4005 Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és licenc 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum előzetes írásbeli

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Az SD embléma a jogtulajdonos védjegye. Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

hp LaserJet 2550 sorozatú színes nyomtató Felhasználói kézikönyv

hp LaserJet 2550 sorozatú színes nyomtató Felhasználói kézikönyv hp LaserJet 2550 sorozatú színes nyomtató Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és licenc 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása,

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

LASERJET PRO 200 COLOR MFP LASERJET PRO 200 COLOR MFP Felhasználói kézikönyv M276 HP LaserJet Pro 200 színes MFP M276 sorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Hálózati beállítások gyorsútmutatója

Hálózati beállítások gyorsútmutatója Hálózati beállítások gyorsútmutatója WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_HU 2004. Minden jog fenntartva. A szerzői jogvédelem a védett anyag és információ minden formájára és tartalmára

Részletesebben

Biztonsági figyelmeztetések

Biztonsági figyelmeztetések One Figyelmeztetés: Memóriakártya behelyezése vagy eltávolítása előtt kérjük, hogy kapcsolja ki a készüléket. Ezzel megelőzhető a memóriakártya ill. a készülék megsérülése. Biztonsági figyelmeztetések

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

HP Color LaserJet CM6049f MFP. Felhasználói kézikönyv

HP Color LaserJet CM6049f MFP. Felhasználói kézikönyv HP Color LaserJet CM6049f MFP Felhasználói kézikönyv HP Color LaserJet CM6049f MFP Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli

Részletesebben

Color LaserJet Pro MFP M377

Color LaserJet Pro MFP M377 Color LaserJet Pro MFP M377 Felhasználói kézikönyv M377dw www.hp.com/support/colorljm377mfp HP Color LaserJet Pro MFP M377 Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc Copyright 2015 HP Development Company,

Részletesebben

HP LaserJet M1319 MFP sorozat Felhasználói kézikönyv

HP LaserJet M1319 MFP sorozat Felhasználói kézikönyv HP LaserJet M1319 MFP sorozat Felhasználói kézikönyv Copyright és licenc 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása, adaptálása vagy fordítása

Részletesebben

SAP JAM. Felhasználói segédlet

SAP JAM. Felhasználói segédlet SAP JAM Felhasználói segédlet Belépés A JAM modul az SAP SuccessFactors rendszer része. Tökéletesen biztonságos online rendszer. Felhasználónév és jelszó segítségével lehet bejelentkezni. Böngészőbe beírva

Részletesebben

HP LaserJet M9059 MFP. Felhasználói kézikönyv

HP LaserJet M9059 MFP. Felhasználói kézikönyv HP LaserJet M9059 MFP Felhasználói kézikönyv HP LaserJet M9059 MFP Felhasználói kézikönyv Szerzői jogi tudnivalók 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásos engedély nélkül

Részletesebben

HP beágyazott webszerver

HP beágyazott webszerver HP beágyazott webszerver Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és garancia 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása, adaptálása vagy fordítása

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv HP Deskjet 1280 Felhasználói Kézikönyv Szerzői jogok 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás, 2/2005. Az előzetes írásbeli engedély nélküli másolás, átvétel

Részletesebben

hp LaserJet 2400 sorozatú nyomtató Használat

hp LaserJet 2400 sorozatú nyomtató Használat hp LaserJet 2400 sorozatú nyomtató Használat HP LaserJet 2400-as sorozatú nyomtató Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és licenc 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum

Részletesebben

SÜTIK TÖRLÉSE. Készült: 2015. 08. 08. Módosítva: 2016. 04. 18.

SÜTIK TÖRLÉSE. Készült: 2015. 08. 08. Módosítva: 2016. 04. 18. SÜTIK TÖRLÉSE Ez a segédlet azért készült, hogy segítséget nyújtson az ÉTDR-ben esetlegesen bekövetkező, böngésző által eltárolt adatok miatti hibák elhárításához Készült: 2015. 08. 08. Módosítva: 2016.

Részletesebben

OFFICEJET PRO 8000. Felhasználói kézikönyv A811

OFFICEJET PRO 8000. Felhasználói kézikönyv A811 OFFICEJET PRO 8000 Felhasználói kézikönyv A811 HP Officejet Pro 8000 (A811) nyomtatósorozat Felhasználói kézikönyv Szerz i jogok 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Hewlett-Packard

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: 430244-211. Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. 2007. január

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: 430244-211. Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. 2007. január Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 430244-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák (csak egyes típusokon) Digitális

Részletesebben

HP Color LaserJet Enterprise M750 nyomtatósorozat

HP Color LaserJet Enterprise M750 nyomtatósorozat Adatlap HP Color LaserJet Enterprise M750 nyomtatósorozat Nagy példányszámban, professzionális minőségű színes dokumentumokat nyomtathat számos különböző papírméretre. Az intuitív, könnyen használható

Részletesebben

HP LaserJet M4349x MFP. Felhasználói kézikönyv

HP LaserJet M4349x MFP. Felhasználói kézikönyv HP LaserJet M4349x MFP Felhasználói kézikönyv HP LaserJet M4349x MFP Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli

Részletesebben

ScanJet Pro 2500 f1 flatbed scanner Felhasználói útmutató

ScanJet Pro 2500 f1 flatbed scanner Felhasználói útmutató ScanJet Pro 2500 f1 flatbed scanner Felhasználói útmutató www.hp.com/support HP Scanjet Pro 2500 f1 flatbed scanner Felhasználói útmutató Szerzői jogok és licencinformációk 2015 Copyright Hewlett-Packard

Részletesebben

Disk Station DS209, DS209+II

Disk Station DS209, DS209+II Disk Station DS209, DS209+II Gyors telepítési útmutató Dokument-azonosító: Synology_QIG_2BayCL_20090901 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat,

Részletesebben

Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre

Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Windows XP, Vista és Windows 7 operációs rendszeren, PFX fájlban található tanúsítvány és kulcsok esetében 1(7)

Részletesebben

HP Color LaserJet Pro MFP M476nw. M476 sorozat. Adatlap. Teljes körű csatlakoztathatóság a munka szolgálatában

HP Color LaserJet Pro MFP M476nw. M476 sorozat. Adatlap. Teljes körű csatlakoztathatóság a munka szolgálatában Adatlap HP Color LaserJet Pro MFP M476 sorozat Teljes körű csatlakoztathatóság a munka szolgálatában A HP Color LaserJet Pro többfunkciós készülék segítségével minden munkatárs kiváló minőségű színes anyagokat

Részletesebben

LASERJET PRO CP1520 SZÍNESNYOMTATÓ-SOROZAT. Felhasználói kézikönyv

LASERJET PRO CP1520 SZÍNESNYOMTATÓ-SOROZAT. Felhasználói kézikönyv LASERJET PRO CP1520 SZÍNESNYOMTATÓ-SOROZAT Felhasználói kézikönyv HP LaserJet Pro CP1520 színesnyomtató-sorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc 2010 Copyright Hewlett-Packard Development

Részletesebben

Prop-Tech. Vázmérő. Telepítési és eltávolítási útmutató

Prop-Tech. Vázmérő. Telepítési és eltávolítási útmutató Prop-Tech Telepítési és eltávolítási útmutató Magyar Hungarian 5 / 1 Prop-Tech Vázmérő Telepítési és eltávolítási útmutató Tartalomjegyzék Telepítés... 2 Előfeltételek... 2 Telepítés folyamata... 2 Biztonsággal

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP LASERJET 9000 http://hu.yourpdfguides.com/dref/903777

Az Ön kézikönyve HP LASERJET 9000 http://hu.yourpdfguides.com/dref/903777 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HP beágyazott webszerver

HP beágyazott webszerver HP beágyazott webszerver Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és garancia 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása, adaptálása vagy fordítása

Részletesebben

HP LaserJet M1005 MFP

HP LaserJet M1005 MFP HP LaserJet M1005 MFP Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és licenc 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP A dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása, módosítása vagy

Részletesebben

A beállítási segédprogram Használati útmutató

A beállítási segédprogram Használati útmutató A beállítási segédprogram Használati útmutató Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye az Amerikai Egyesült

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP LASERJET 1100A http://hu.yourpdfguides.com/dref/2846532

Az Ön kézikönyve HP LASERJET 1100A http://hu.yourpdfguides.com/dref/2846532 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER hasznalatai-utasitas.qxp 2007.02.12. 9:43 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c AM/FM ZSEBRÁDIÓ TR-908 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket

Részletesebben

HP ENVY 5640 e-all-in-one series

HP ENVY 5640 e-all-in-one series HP ENVY 5640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...

Részletesebben

HP nagy teljesítményű biztonságos merevlemez. Telepítési útmutató

HP nagy teljesítményű biztonságos merevlemez. Telepítési útmutató HP nagy teljesítményű biztonságos merevlemez Telepítési útmutató HP nagy teljesítményű biztonságos merevlemez Telepítési útmutató 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-N590 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása 2 3 A tv-készülék csatlakoztatása Egyéb készülékek csatlakoztatása

Részletesebben

ÚTMUTATÓ A KONTROLL ADATSZOLGÁLTATÁS ELKÉSZÍTÉSÉHEZ (2012-TŐL)

ÚTMUTATÓ A KONTROLL ADATSZOLGÁLTATÁS ELKÉSZÍTÉSÉHEZ (2012-TŐL) ÚTMUTATÓ A KONTROLL ADATSZOLGÁLTATÁS ELKÉSZÍTÉSÉHEZ (2012-TŐL) A 2006-2010. évre vonatkozó, régebbi adatszolgáltatások esetében az adatszolgáltatás menete a mostanitól eltérő, a benyújtáshoz különböző

Részletesebben

Z65n Color Jetprinter

Z65n Color Jetprinter Használati útmutató Z65n Color Jetprinter Használati útmutató 2001. december www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt Lexmark tápegységet használja, vagy hivatalos Lexmark

Részletesebben

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Csomagolási segédlet

Csomagolási segédlet Csomagolási segédlet Tartalom 1. Csomagolási alapelvek... 3 2. Gumiabroncs... 4 3. Kerékpár... 5 4. Elektronikai cikkek... 6 5. Fehéráru (csak külön szerződéssel, egyedi díjszabással adható fel)... 7 6.

Részletesebben

HP ENVY 7640 e-all-in-one series

HP ENVY 7640 e-all-in-one series HP ENVY 7640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...

Részletesebben

HP Officejet Pro 3610/3620 Black and White e-all-in-one. Felhasználói kézikönyv

HP Officejet Pro 3610/3620 Black and White e-all-in-one. Felhasználói kézikönyv HP Officejet Pro 3610/3620 Black and White e-all-in-one Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok 2013 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás, 2013/4 A Hewlett-Packard megjegyzései A

Részletesebben

Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus

Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 2 1 2 3 4 5 6 A Nyomtatótulajdonságok beállítása és a nyomtatási feladatok visszavonása A nyomtatómeghajtó eltávolítása

Részletesebben

SZOFTVER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZOFTVER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-9010CN MFC-9120CN MFC-9320CW Nem minden modell kapható az összes országban. A verzió HUN Védjegyek A Brother logó a Brother Industries, Ltd. bejegyzett védjegye. A Brother

Részletesebben

Klarstein Ice Volcano

Klarstein Ice Volcano Klarstein Ice Volcano Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas

Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas ACR-3580 Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. TIME: Idő PRESET:

Részletesebben

AWP 4.4.4 TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN

AWP 4.4.4 TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN Hatályos: 2014. február 13. napjától AWP 4.4.4 TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN Telepítési segédlet 1054 Budapest, Vadász utca 31. Telefon: (1) 428-5600, (1) 269-2270 Fax: (1) 269-5458 www.giro.hu

Részletesebben

Szoftvertelepítési útmutató

Szoftvertelepítési útmutató TÍPUS: MX-2300N MX-2700N SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Szoftvertelepítési útmutató Tartsa ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy szükség esetén használni tudja. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Részletesebben

Használati útmutató. Z65 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com

Használati útmutató. Z65 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com Használati útmutató Z65 Color Jetprinter Használati útmutató 2001. december www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt Lexmark tápegységet használja, vagy hivatalos Lexmark cserealkatrészként

Részletesebben

LaserJet Professional P1100 Printer series Felhasználói útmutató

LaserJet Professional P1100 Printer series Felhasználói útmutató LaserJet Professional P1100 Printer series Felhasználói útmutató www.hp.com/support/ljp1100series HP LaserJet Professional P1100 nyomtatósorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc Copyright

Részletesebben

HP LaserJet M1522 MFP sorozat Felhasználói kézikönyv

HP LaserJet M1522 MFP sorozat Felhasználói kézikönyv HP LaserJet M1522 MFP sorozat Felhasználói kézikönyv Copyright és licenc 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása, adaptálása vagy fordítása

Részletesebben

Dräger Prestor Vizsgálóberendezés

Dräger Prestor Vizsgálóberendezés Dräger Prestor Vizsgálóberendezés Hatékony teljes álarc tesztre rövid idő alatt? Ez nem probléma a Dräger Prestorral, amelyik még nagyszámú álarcot is megbízhatóan, automatikusan vizsgál. ST-2476-2003

Részletesebben

Kérjük, hogy mielőtt elkezdené használni a Csavarhat webáruházat, gondosan olvassa végig ezt a segédletet.

Kérjük, hogy mielőtt elkezdené használni a Csavarhat webáruházat, gondosan olvassa végig ezt a segédletet. Csavarhat webáruház Részletes útmutató a webáruház használatához Kérjük, hogy mielőtt elkezdené használni a Csavarhat webáruházat, gondosan olvassa végig ezt a segédletet. Cégeknek, kis- és nagykereskedőknek,

Részletesebben

Active watch MT849. Használati útmutató

Active watch MT849. Használati útmutató Active watch MT849 Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy termékünket választotta! Az eszköz kompatibilis Android 4.1 vagy magasabb verzió számú okostelefonokkal. Annak érdekében, hogy a teljes

Részletesebben

HP LaserJet 4345mfp sorozatú nyomtató. Felhasználói kézikönyv

HP LaserJet 4345mfp sorozatú nyomtató. Felhasználói kézikönyv HP LaserJet 4345mfp sorozatú nyomtató Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása, adaptálása

Részletesebben

Dell OptiPlex 390/3010

Dell OptiPlex 390/3010 Dell OptiPlex 390/3010 Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély lehetőségére

Részletesebben

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Gyorshasználati útmutató M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Gyorshasználati útmutató M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Gyorshasználati útmutató M375 M475 Csatlakozás számítógéphez, illetve vezetékes vagy vezeték nélküli hálózathoz a HP Smart Install használatával A

Részletesebben

HÁLÓZATSEMLEGESSÉG - EGYSÉGES INTERNET SZOLGÁLTATÁS-LEÍRÓ TÁBLÁZAT

HÁLÓZATSEMLEGESSÉG - EGYSÉGES INTERNET SZOLGÁLTATÁS-LEÍRÓ TÁBLÁZAT HÁLÓZATSEMLEGESSÉG - EGYSÉGES INTERNET SZOLGÁLTATÁS-LEÍRÓ TÁBLÁZAT - 2016.04.01 után kötött szerződésekre Díjcsomag neve Go Go+ Go EU Go EU+ Kínált letöltési sebesség - 3G 42 Mbit/s 42 Mbit/s 42 Mbit/s

Részletesebben

hp LaserJet 4100 felhasználói kézikönyv

hp LaserJet 4100 felhasználói kézikönyv hp LaserJet 4100 felhasználói kézikönyv HP LaserJet 4100, 4100N, 4100TN és 4100DTN nyomtatók Felhasználói kézikönyv Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Minden jog fenntartva. Előzetes írásbeli engedély

Részletesebben

HP PageWide Pro 452 series. Felhasználói kézikönyv

HP PageWide Pro 452 series. Felhasználói kézikönyv HP PageWide Pro 452 series Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és licencinformációk 2016 Copyright HP Development Company, L.P. Minden jog fenntartva. Az anyag reprodukciója, átvétele vagy fordítása a

Részletesebben

HP Officejet Pro L7400 All-in-One sorozat

HP Officejet Pro L7400 All-in-One sorozat HP Officejet Pro L7400 All-in-One sorozat Felhasználói kézikönyv Podręcznik użytkownika HP Officejet Pro L7400 All-in-One sorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok 2007 Copyright Hewlett-Packard Development

Részletesebben

Vasúti információs rendszerek gyakorlat

Vasúti információs rendszerek gyakorlat Vasúti információs rendszerek gyakorlat 2014. október 30. Horváth Krisztián tanszéki mérnök 1 A TAKT egy olyan szoftvereszköz, amely hatékonyan segíti modern menetrendi struktúrák tervezését, konkrét menetrendi

Részletesebben

Számítógépes vírusok

Számítógépes vírusok A vírus fogalma A számítógépes vírus olyan szoftver, mely képes önmaga megsokszorozására és terjesztésére. A vírus célja általában a számítógép rendeltetésszerű működésének megzavarása, esetleg a gép tönkretétele,

Részletesebben

HP Deskjet 1010 series

HP Deskjet 1010 series HP Deskjet 1010 series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 1010 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 1010 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 Be gomb jelzőfénye... 5 Automatikus kikapcsolás...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP LASERJET P4015 http://hu.yourpdfguides.com/dref/905561

Az Ön kézikönyve HP LASERJET P4015 http://hu.yourpdfguides.com/dref/905561 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató HP LASERJET P4015. Megtalálja a választ minden kérdésre az HP LASERJET P4015 a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

3600-4600 Series használati útmutató

3600-4600 Series használati útmutató 3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági

Részletesebben

Hálózati útmutató. A biztonságos és megfelelõ kezelés érdekében használat elõtt olvassa el az Általános Beállítási Útmutató biztonsági információit.

Hálózati útmutató. A biztonságos és megfelelõ kezelés érdekében használat elõtt olvassa el az Általános Beállítási Útmutató biztonsági információit. Hálózati útmutató 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bevezetés A hálózati kábel csatlakoztatása a hálózathoz A készülék beállítása a hálózaton A Windows konfigurálása A nyomtató funkció használata A SmartNetMonitor for

Részletesebben

LaserJet 1020. Felhasználói útmutató

LaserJet 1020. Felhasználói útmutató LaserJet 1020 Felhasználói útmutató HP LaserJet 1020 nyomtató Felhasználói útmutató Szerzői jog és licenc Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása,

Részletesebben

HP Color LaserJet 2820/2830/2840 Felhasználói kézikönyv

HP Color LaserJet 2820/2830/2840 Felhasználói kézikönyv HP Color LaserJet 2820/2830/2840 Felhasználói kézikönyv HP Color LaserJet 2820/2830/2840 többfunkciós készülék Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és licenc 2004 Copyright Hewlett-Packard Development

Részletesebben

LASERJET PRO MFP. Felhasználói kézikönyv M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

LASERJET PRO MFP. Felhasználói kézikönyv M125-126 M125-126 M127-128 M127-128 LASERJET PRO MFP Felhasználói kézikönyv M125-126 M125-126 M127-128 M127-128 HP LaserJet Pro MFP M125, M126, M127, M128 Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc 2014 Copyright Hewlett-Packard Development

Részletesebben

Vodafone ReadyPay. Használati útmutató

Vodafone ReadyPay. Használati útmutató Vodafone ReadyPay Használati útmutató 1 - Párosítás Bluetooth-on keresztül, első beállítások 2 - Fizetés 3 - Menüpontok Párosítás Bluetooth-on keresztül, első beállítások Az első lépés Megjegyzés: A ReadyPay

Részletesebben

A Vigyázat! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Vostro 1014 és 1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

A Vigyázat! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Vostro 1014 és 1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap A Vigyázat! jelzésekkel kapcsolatban VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet. Dell Vostro 1014 és 1015 Üzembe helyezésre és

Részletesebben

HP Officejet Pro K5300/K5400. Felhasználói kézikönyv

HP Officejet Pro K5300/K5400. Felhasználói kézikönyv HP Officejet Pro K5300/K5400 Felhasználói kézikönyv HP Officejet Pro K5300/K5400 nyomtatósorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás,

Részletesebben

U 3000/U3100 Mini (Linux operációs rendszer alapú Eee PC számára) Gyors útmutató

U 3000/U3100 Mini (Linux operációs rendszer alapú Eee PC számára) Gyors útmutató U 3000/U3100 Mini (Linux operációs rendszer alapú Eee PC számára) Gyors útmutató ASUS_U3000_U3100_mini.indd 1 HUG3656 Első kiadás 2008. január Copyright 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva!

Részletesebben

Biztonsági mentés és visszaállítás Felhasználói útmutató

Biztonsági mentés és visszaállítás Felhasználói útmutató Biztonsági mentés és visszaállítás Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók Felhasználói kézikönyv. Magyar

HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók Felhasználói kézikönyv. Magyar HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók Felhasználói kézikönyv Magyar HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók Felhasználói kézikönyv Copyright Hewlett-Packard Company 1998 Minden jog fenntartva.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP LASERJET 1100 http://hu.yourpdfguides.com/dref/900681

Az Ön kézikönyve HP LASERJET 1100 http://hu.yourpdfguides.com/dref/900681 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HP 9250C Digital Sender

HP 9250C Digital Sender HP 9250C Digital Sender Felhasználói kézikönyv Szerzői jogi információk 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása, adaptálása vagy fordítása

Részletesebben

Ablakok használata. 1. ábra Programablak

Ablakok használata. 1. ábra Programablak Ha elindítunk egy programot, az egy Ablakban jelenik meg. A program az üzeneteit szintén egy újabb ablakban írja ki számunkra. Mindig ablakokban dolgozunk. Az ismertetett operációs rendszer is az Ablakok

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP COMPAQ DX6120 MICROTOWER PC http://hu.yourpdfguides.com/dref/858176

Az Ön kézikönyve HP COMPAQ DX6120 MICROTOWER PC http://hu.yourpdfguides.com/dref/858176 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató HP COMPAQ DX6120 MICROTOWER PC. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

2006. május www.lexmark.com

2006. május www.lexmark.com 350 Series Bevezetés 2006. május www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Részletesebben

Az első lépések. A Start menüből válasszuk ki a Minden program parancsot. A megjelenő listában kattintsunk rá az indítandó program nevére.

Az első lépések. A Start menüből válasszuk ki a Minden program parancsot. A megjelenő listában kattintsunk rá az indítandó program nevére. A számítógép elindítása A számítógépet felépítő eszközöket (hardver elemeket) a számítógépház foglalja magába. A ház különböző méretű, kialakítású lehet. A hátoldalán a beépített elemek csatlakozói, előlapján

Részletesebben

Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09. Katalógus füzetek

Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09. Katalógus füzetek Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09 Katalógus füzetek Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09 elektromos visszaállító egységgel Qn = 3000 l/min Menetes csatlakozással Sűrített levegő csatlakozás

Részletesebben

1. Metrótörténet. A feladat folytatása a következő oldalon található. Informatika emelt szint. m2_blaha.jpg, m3_nagyvaradter.jpg és m4_furopajzs.jpg.

1. Metrótörténet. A feladat folytatása a következő oldalon található. Informatika emelt szint. m2_blaha.jpg, m3_nagyvaradter.jpg és m4_furopajzs.jpg. 1. Metrótörténet A fővárosi metróhálózat a tömegközlekedés gerincét adja. A vonalak építésének története egészen a XIX. század végéig nyúlik vissza. Feladata, hogy készítse el a négy metróvonal történetét

Részletesebben

DS409slim. Gyors telepítési útmutató

DS409slim. Gyors telepítési útmutató DS409slim Gyors telepítési útmutató Biztonsági utasítások Kérjük, hogy a termék használata előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

DU.IT14N Földbe rejtett motor

DU.IT14N Földbe rejtett motor 1 DU.IT14N Földbe rejtett motor Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,

Részletesebben

2500 Series multifunkciós készülék

2500 Series multifunkciós készülék 2500 Series multifunkciós készülék Használati útmutató 2006. december www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült

Részletesebben

Budapest Airport embléma

Budapest Airport embléma Arculati kézikönyv embléma Alap logo Általános esetben használható embléma Egyszerűsített logo Ha nincs lehetőség az alapértelmezett logo teljes megjelenítésére (pl. méretkorlátok), a felirat elhagyható.

Részletesebben

PRINTER Controller Type 1013

PRINTER Controller Type 1013 PRINTER Controller Type 1013 Felhasználói kézikönyv 1. Nyomtató kézikönyv (opció) A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség esetén tanulmányozhassuk.

Részletesebben

Oldal. ACO Liputherm Szabadon álló Tartozékok. Hőcserélő. scdcdcdc

Oldal. ACO Liputherm Szabadon álló Tartozékok. Hőcserélő. scdcdcdc scdcdcdc Oldal ACO Szabadon álló Tartozékok Termékismertető Költséghatékonyság az ACO berendezéssel A zsírleválasztó berendezések tisztítása és karbantartása jellemzően költséges és gyakori feladata a

Részletesebben

FTP-kapcsolat létrehozása FlashFXP alatt

FTP-kapcsolat létrehozása FlashFXP alatt Telepítés után elindul a FlashFXP, a következő képernyő fogadja majd a felhasználót. A programban 2 lehetőség van FTP-kapcsolat létesítésére. Egy úgynevezett quick connect, illetve van egy lehetőség csatlakozás

Részletesebben

Konica Minolta bizhub 4050 fekete-fehér A4 multifunkciós készülék

Konica Minolta bizhub 4050 fekete-fehér A4 multifunkciós készülék Konica Minolta bizhub 4050 fekete-fehér A4 multifunkciós készülék Fekete-fehér multifunkciós berendezés 40 lap/perc sebességgel. Standard Emperon nyomtatásvezérl?. PCL 6c, PostScript 3, PDF 1.7 és XPS

Részletesebben

Phaser 3500 Laser Printer i

Phaser 3500 Laser Printer i Phaser 3500 Laser Printer i Szerzői jog 2005 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. Az itt nem szereplő kérdésekben az Amerikai Egyesült Államok vonatkozó törvényei az irányadók. Jelen dokumentum tartalma

Részletesebben

HP LaserJet 1160, 1320, 1320n, 1320tn, 1320nw. Használat

HP LaserJet 1160, 1320, 1320n, 1320tn, 1320nw. Használat HP LaserJet 1160, 1320, 1320n, 1320tn, 1320nw Használat HP LaserJet 1160 és HP LaserJet 1320 series nyomtató Felhasználói kézikönyv Szerzői jogi információk 2004 Copyright Hewlett-Packard Development

Részletesebben

TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.

TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech. TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS S3000/L típusú silómérleg vezérlőegységhez

Részletesebben