8v, 9v, 10v, 11v, 12v, 13v, 14v, 15v DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.:

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "8v, 9v, 10v, 11v, 12v, 13v, 14v, 15v DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781 1009"

Átírás

1 Gépkönyv kétfokozatú gázkészülék Típusok: 8v, 9v, 10v, 11v, 12v, 13v, 14v, 15v DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.:

2 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a TERMOMAX Kft. gázkazánját vásárolta meg. Ezzel egy magas műszaki színvonalú, gazdaságos és biztonságos üzemű készülék tulajdonosa lett. Gratulálunk! Ellenőrizze a termék teljességét és sértetlenségét! A készüléken található feliratokat ne távolítsa el, és ne sértse meg! Ez a dokumentum kezelési-karbantartási útmutató, a jótállási bizonylat a csomagolásban található. Őrizze meg! Kérjük saját érdekében olvassa el figyelmesen a következő oldalakon leírt tájékoztatónkat. Amennyiben tanácsainkat megfogadja, akkor termékünk hosszú éveken át megbízhatóan fogja Önt szolgálni. 1.változat (2005) 2

3 Fontos tudnivalók! 4 Általános ismertetés 5 Fontos biztonsági funkciók a kazán működésében: 5 Szerkezeti jellemzők 5 Égéstermék-elvezetés (B11BS) 6 Elektromos berendezés ismertetése 6 Műszaki adatok 7 Kezelési útmutató 9 Kezelőszervek: 9 Automatikus üzemmód időjáráskövető szabályzás 9 A gázkészülék üzeme 10 Fontos tudnivalók! 11 Elvi működési vázlatok 12 Elektromos kapcsolási vázlat 13 Szerelési és beépítési utasítás 14 A készüléktől: 14 Üzembe helyezés 14 Gázkészülék próbaüzeme 14 Levegőellátás, szellőztetés 15 Szerviz, karbantartás 16 Öntvény kazántest tisztítása, karbantartása 16 Tűztéroldalon 16 Vízoldalon 16 Égőrendszer tisztítása és karbantartása 16 1.változat (2005) 3

4 Fontos tudnivalók! A készülék beépítését csak - arra jogosult tervező által készített és a helyi gázszolgáltatóval jóváhagyatott - hivatalos gáz-kiviteli terv alapján, valamint szakképzett és a tevékenységhez megfelelő engedéllyel rendelkező kivitelező (szakember vagy szakvállalat) végezheti! Készülék felszerelése előtt meg kell szerezni a kéményseprő szakvállalat engedélyét is. Tervezésnél és kivitelezésnél messzemenően figyelembe kell venni, és be kell tartani az érvényes GOMBSZ, a helyi gázszolgáltató, továbbá az építésügyi és környezetvédelmi (OTÉK), valamint a vonatkozó elektromos szabványok (MSZ 1600, MSZ 172) követelményeit. A készülékhez csatlakozó központi fűtésrendszer kialakítása feleljen meg az idevonatkozó szabvány és a gyártó - vagyis e gépkönyv - előírásainak. A TERMO kazánok telepíthetők a célra kialakított kazánházba, helyiségbe, ahol folyamatos szellőzés biztosított. Részletesebb tájékoztatást lásd a Szerelési és beépítési utasítás címszó alatt. A kazánok gyárilag "H" típusú, vezetékes földgázra vannak beállítva. Üzembe helyezést, vagy átállítást más gázfajtára (ill. ismételt üzembe helyezést), javítást csak a TERMOMAX Kft. által megadott szervizhálózat szakemberei végezhetnek. A gyártói előírások szerinti adatoktól nem szabad eltérni! Javítás csak eredeti gyári alkatrészekkel végezhető! Hiba esetén a készüléket tartózkodva bármilyen javítási kísérlettől ki kell kapcsolni. Továbbiakban a Hibajelenségek és az elhárítás módja címszó alatti leírás szerint kell eljárni. Meghibásodást a mellékelt szervizhálózati listában kijelölt szakszervizeknél kell bejelenteni. Közölni kell a készülék típusát, gyári számát, az adattáblán lévő gyártó vállalat nevét, valamint az észlelt hibát. Díjmentes javítást csak szakszerűen, minden rovatában kitöltött és lebélyegzett jótállási bizonylat felmutatására végezhet az illetékes szerviz. Fentiek figyelmen kívül hagyása a készülék biztonságos üzemét veszélyeztetheti, és garanciájának megvonásával jár! Amennyiben a készülék eladásra vagy áthelyezésre kerül, ez a gépkönyv mindig kísérje azt, annak érdekében, hogy az új tulajdonos és/vagy szerelő tájékozódhasson. A készüléken a helyes és gazdaságos működés érdekében évente legalább egyszer, a gyártó által javasolt felülvizsgálatot, illetve a szükséges karbantartásokat a kijelölt szakszervizekkel célszerű elvégeztetni. A terméken a mindenkori változtatás jogát fenntartjuk, ez azonban csak a termék előnyére válhat. Ez a készülék csak a Minőségi nyilatkozat -ban meghatározott rendeltetésének megfelelő célra használható. A gyártó minden szerződéses vagy szerződésen kívüli felelőssége kizárt, amennyiben a gyártó, vagyis e gépkönyv előírásait nem vették figyelembe. 1.változat (2005) 4

5 Általános ismertetés Alapkivitelű, atmoszférikus tűzterű melegvíz-gázkazán öntöttvas tagos hőcserélővel. Alkalmas lakó- és középületek szivattyús rendszerű központi fűtésének, ill. a mellé telepíthető közvetett fűtésű melegvíztárolókkal együtt használati melegvízellátásának megvalósítására, valamint bármilyen ipari célú felhasználásra ahol C vízhőmérséklet megfelelő. Működése az alábbi komfort-variációkat biztosítja: Téli üzem: fűtés és/vagy melegvíz termelés (utóbbi előnyben) Nyári üzem: csak melegvíz termelés (fűtés-igény kikapcsolva) Kivitele: automata-légtelenítő szeleppel és biztonsági lefúvató szeleppel egybeépített. A készülék égőrendszerének működtetése: Hárompont szabályzású (ECO), ahol a vezérlés a készülék égőrendszerét úgy szabályozza, hogy ha a kazán hőmérséklete a beállított érték alatt van több mint 6 C-al, akkor névleges teljesítményen, ha 6 C és a beállított érték között, akkor részterheléssel, ha meghaladja a beállított értéket, akkor kikapcsolt állapotban tartja. Vezetékes földgázzal ( H vagy S ), ill (II 2H,S ). A gáz szerelvények megfelelő kialakítású nyomásmérő csonkokkal ellátottak, melyek a csatlakozási (gázhálózati) nyomás és az égőnyomás (fúvókák előtti) mérésére alkalmasak. A kazán névleges, üzemi paramétereit a Műszaki adatok táblázat tartalmazza. A kazánvezérlés szabályozása digitális. A készülékek tartalmazzák az időjáráskövető fűtésszabályzást. Napi, heti programozási lehetőségű szobatermosztáttal tovább bővíthető. Fontos biztonsági funkciók a kazán működésében: 1. Fűtési szivattyú utókeringtetés két perc, illetve amíg a kazán hőmérséklete 38 C alá nem csökken. 2. HMV üzemmód után a szivattyú addig működik, míg a kazán vízhőmérséklete ki nem egyenlítődik a bojler hőmérsékletével. 3. Kazánvédelem: korlátozó termosztát a fűtővíz túlfűtésének megakadályozására. 4. Életvédelem:füstgázkorlátozó termosztát az égéstermék-visszaáramlás megakadályozására. 5. Fagyvédelmi funkció. 6. Szivattyútengely beszorulás elleni védelem. Szerkezeti jellemzők A kazán hőcserélője, a kívánt teljesítménytől függően, db öntöttvas-tagból áll. Tagosítása - speciális kúpgyűrűk közbeiktatásával a tagok összesajtolás után menetes rögzítőszárakkal történik. Szigetelése szövetszál erősítésű alumínium fóliával borított üveggyapot paplan. A gáz szerelvények megfelelő kialakítású nyomásmérő csonkokkal ellátottak, melyek a csatlakozási (gázhálózati) nyomás és az égőnyomás (fúvókák előtti) mérésére alkalmasak. A kazán burkolata esztétikus, elektrosztatikus porfestéssel bevont, kopásálló bevonattal rendelkezik. A szerkezeti elemek anyaga, és összeépítése olyan, hogy a készülék rendeltetésszerű használata során - a mechanikai - és hő-igénybevételek hatására - maradandó alakváltozások nem következhetnek be. 1.változat (2005) 5

6 Égéstermék-elvezetés (B11BS) Az égéstermék gyűjtője egybe van kötve a huzat megszakítójával és a füstvezeték csatlakoztatására szolgáló csonkkal. A kémény huzatát ellenőrző füstgázszenzor a gyűjtőben lévő égéstermékek hőmérsékletének ellenőrzésén alapul. Ha az égéstermék hőfoka a huzat csökkenése miatt megnövekszik, a gyűjtőben elhelyezett termosztát a kazánt kikapcsolja, így nem kerülhet füstgáz a légtérbe. Elektromos berendezés ismertetése A kazán működtetése hálózati feszültségű villamos energiával táplált (230V/50Hz) kombinált gázszelepen keresztül történik. A készülék villamos hálózatra való csatlakoztatását 3x0,75 mm 2 vagy maximum 3x 1,5 mm 2 tömlőkábellel kell megoldani. A vezetékek csatlakoztatásának a helye felirattal jelölve van a műszerdoboz sorkapcsainál. A készüléknek nincs hálózati leválasztó kapcsolója, ezért ezeknél a készülékeknél ezt a csatlakozási pontnál kell kiépíteni! A készülék érintésvédelmi osztálya I, szerkezeti kialakítása és burkolata megfelelő védelmet nyújtanak az üzemszerűen feszültség alatt álló vezető részek véletlen megérintése ellen. A készülék IP20-as védettségi fokozatú, csak száraz helyiségben telepíthető. 1.változat (2005) 6

7 Műszaki adatok TERMOMAX Industry Mértékegységyég 8v-(70) 9v-(90) 10v-(110) 11v-(125) 12v-(145) 13v-(160) 14v-(180) 15v-(200 ) Technikai adatok Névleges hőterhelés kw 71/49,7 89 / 62,3 107 / 74,9 125 / 87,5 143 /100,1 161 / 112,7179 / 125,3 196 /137,2 Névleges hőteljesítmény kw 64,6/45,2 81 / 51,7 97,4 / 68,2 113,8 / 79,7130,1 / 91,1146,5 / 102,6,1 162,9 / ,9 / 125,2 Névleges hatásfok (vízoldali) % Min. -maximális üzemi vízhőfok C 45/85 Kazán víztérfogata dm Égők / főfúvókák száma (v) db Öntvénytagok száma db Fűthető légtér lgm3 Maximális üzemi- túlnyomás bar 5 (2. nyomás osztály) Kazántest próba-túlnyomás bar 8 Nyomásveszteség (80/60 C) mbar 0,6 0,55 0,5 0,45 0,4 0,35 0,3 0,25 Csatlakozó méretek Előremenő, visszatérő fűtővíz coll 2 ½ Gázcsatlakozás coll 1 Gáztechnikai adatok Gázfelhasználás szerinti osztályozás: I2H,S Vezetékes földgáz Csatlakozó gáznyomás mbar Égőfúvóka nyomás H mbar 12,8 12,8 12,8 12,8 12, ,1 13,2 Égőfúvóka nyomás S mbar ,2 15,3 15,4 15,5 Égőfúvóka átmérő H Ø/mm 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 Égőfúvóka átmérő S Ø/mm 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9 Gyújtóégő fúvóka átmérő Ø/mm 0,36 Fűtőanyag mennyiség H m3/h 7,6/5,32 9,51/ / /9, /10,7117,18/12,0 19.1/ /14,63 Fűtőanyag mennyiség S m3/h 8,84/6,21 11,06/7,74 12,29/9,3 15,52/10,87 17,76/12,4419,98/13,95 22,2/15,55 24,3/17,01 Égéstermék adatok Égéstermék-elvezetés szerinti besorolás: B11BS Égéstermék elvezetés Ø Égéstermék hőmérséklet C Kémény-huzatigény mbar 0,06 Égéstermék térfogat Nm3/h NOx osztály 2. (NOx - koncentráció < 200 mg /kwh) Elektromos adatok Elektromos csatlakozás V/Hz 230/50 Elektromos teljesítmény W Elektromos védettség IP 20 Érintésvédelmi osztály I. Gyújtóláng biztosítás Ionizációs Gyújtás Hz/ kv 6/15 elektromos szikra Zajszint db max.50 Befoglaló méretek Magasság mm 1095 Szélesség mm Mélység mm 1170 Kazán tömege (víz nélkül) kg változat (2005) 7

8 A készülék beépítési méretei D B C Fűtés előre 2 1/ Gáz 1 Fűtés vissza 2 1/ A TERMOMAX Industry N 8v N 9v N 10v N 11v N 12v N 13v N 14v N 15v A B C D változat (2005) 8

9 Kezelési útmutató Kezelőszervek: K=2,5 K=2, RESET Meredekség szabályzó 2. Kazán szabályzó és párhuzamos eltolás szabályzó 3. HMV szabályzó 4. Üzemmód kiválasztó 5. Tápfeszültség bekapcsolva 6. Névleges teljesítményű üzem 7. Csökkentett teljesítményű üzem 8. Zavarjelző és kioldó Automatikus üzemmód időjáráskövető szabályzás Nincs szükség a gázszelepek manuális kezelésére, ugyanis egyszerűen a kazán előlapon elhelyezett kezelőszervek kívánt értékre történő beállításával a készülék automatikusan működik az alábbiak szerint. - A gázcsapot és a vízoldali záró szerelvényeket nyissa ki. - Ha a készülék felállítási helyén hálózati főkapcsoló van felszerelve, kapcsolja be. - A készülék elektromos vezérlésének főkapcsolóját, és az üzemmód választó kapcsolót (4) a kívánt üzemmódnak megfelelően kapcsolja be. - Téli üzemmód: fűtés és használati melegvíz készítése. - Nyári üzemmód: használati melegvíz készítése. - 0 kikapcsolt üzemmód: fagyvédelmi funkció és szivattyú időszakos kényszer indítási funkció. Csatlakoztatott külsőhőmérséklet érzékelő és zárt JP4 jumper esetén az előremenő vízhőmérsékletet az elektronika fogja automatikusan beállítani a mindenkori külső hőmérsékletnek megfelelően. Ez a szabályzás befolyásolható a meredekség beállító forgatógombbal (1), és a fűtés szabályzó forgatógombbal (2), ami most mint párhuzamos eltolás szabályzó forgatógomb funkcionál. A meredekség beállításával lehet befolyásolni, hogy a külső hőmérséklet változás milyen mértékben befolyásolja a fűtési előremenő értéke. A szabályzó gombbon az értéket növelve adott külső hőmérséklet változásra nagyobb vízhőmérséklet változás következik be. A fűtés szabályzó gomb elforgatásával az egész szabályozási tartományt tudjuk módosítani, növelni vagy csökkenteni, ami a fűtött helységek állandó hőmérsékletét csökkenti vagy növeli. 1.változat (2005) 9

10 A következő folyamatok már automatikusan zajlanak le: Az elektronika szikráztat, az égő begyújt, és a gázkazán a beállított hőfoknak megfelelően megkezdi a felfűtést. - HMV készítése: beállítani a kívánt hőmérséklet értéket a szabályzó forgatógombbal (3). - Fűtési vízhőmérséklet beállítása: ha külsőhőmérséklet érzékelő nincs csatlakoztatva és a JP4 jumper nyitott, akkor ez a fűtési hőmérséklet szabályzó forgatógomb (2) megfelelő értékre beállításával történik. A kazán leállítása: az üzemmód kapcsolót 0 állásba forgatni. Ebben az üzemmódban a készülék még feszültség alatt van, ezért a kapcsoló szekrény kinyitása és az elektromos vezetékek megbontása tilos és életveszélyes! Bármilyen javítási karbantartási munka végzése csak a készülék külső főkapcsolójának vagy biztosítójának lekapcsolása után lehetséges! Figyelmeztetés! A gyújtókábel piros színjelzésű, nem cserélhető fel a lángőr vezetékével, mert a kazán működésképtelenné válik. Hibaelhárítás Ha a gyújtás automatikusan nem következik be, a hibajelző lámpa-nyomógomb (8) világít az égőfej működését a kémlelőnyíláson át lehet ellenőrizni. A hibajelző lámpa-nyomógomb megnyomásakor a hibajelző lámpa elalszik, az automatikus gyújtási folyamat megismétlődik. Ha a kazán régen vagy még nem üzemelt, akkor a folyamat többszöri ismétlése természetes, mert a belevegősödött gázrendszernek ki kell szellőznie. Többszöri hiábavaló kísérlet esetén hívja a TERMOMAX Márkaszerviz munkatársait. Ezek a típusok csak fázishelyes elektromos bekötés esetén működnek megfelelően! A gázkészülék üzeme A fűtővíz hőmérséklete C között szabályozható, de a fűtési igénynek megfelelően a kazán üzemelési hőmérsékletét úgy kell megválasztani, hogy a visszatérő fűtővíz hőmérséklete 45 C-nál alacsonyabb ne legyen. E hőmérséklet alatt az égéstermék kondenzálódhat, és a lecsapódó pára a kazántest korróziójához, meghibásodásához vezethet. A gázkazán ajtaját működés közben tartsa zárva! A gázégő begyújtás után 30 másodpercig alacsony teljesítmény fokozaton üzemel, majd névleges teljesítményre kapcsol. A kazánvíz 38 C értékénél beindul a keringtető szivattyú. Amikor a vízhőmérséklet a beállított értéket megközelíti 6 C-al, a készülék csökkentett teljesítményre kapcsol. A beállított vízhőmérséklet elérésekor a főégő kikapcsol. Ha az előremenő hőmérséklete 4 C-al a beállított érték alá hűl, újra bekapcsol csökkentett teljesítménnyel. Ha az előremenő vízhőmérséklet tovább csökken a beállított érték alá 7 C-al, újból teljes teljesítményre kapcsol. Természetesen a leírt fűtési folyamat csak bekapcsolt szobatermosztát esetén következik be. A szobatermosztát kikapcsolásakor befejeződik egy fűtési ciklus, és elindul egy 300 másodperc hosszúságú szünetidő, amin belül a fűtési szivattyú 120 másodpercig utókeringtet.az ECO típusok fagyvédelmi funkcióval rendelkeznek. Az előremenő víz hőmérséklete 8 C alá csökken elindul egy 120 másodperces vízkeringtetés, ami után ha a vízhőmérséklet 8 C fölé emelkedik a szivattyú leáll, de ha a víz hőmérséklete továbbra is 8 C alatt marad, újból indul a keringtetési ciklus. A vízhőmérséklet 5 C alá csökkenésekor beindul az égő csökkentett teljesítményen, majd 30 másodperc után teljes teljesítménnyel 39 C ig. 39 C fölött csökkentett teljesítménnyel fűt 45 C-ig amikor az égő kikapcsol, és még a szivattyú 120 másodpercig utókeringtet. A készülék Antilegionella funkcióval rendelkezik, csatlakoztatott indirekt tároló esetén. A funkciót a JP1-JP2 jumper lábakra a rövidrezáró sapka ráhelyezésével lehet bekapcsolni. Bekapcsolt funkciónál a készülék heti egy alkalommal 65 C-ra felfűti a bojlert. 1.változat (2005) 10

11 A készülék bekapcsolásakor ezzel a funkcióval indít, és innen indítja a heti ciklusokat. A készülék hőmérséklet korlátozó(k)val van ellátva, mely(ek) által a kazánok üzemében biztonsági (reteszelt) kikapcsolás következik be: 1. Sikertelen gyújtás, vagy lángkimaradás esetén, 2. Vízhőmérséklet határoló beavatkozása esetén 96 C, kijelzése 5-ös jelző. 3. Füstgázhőmérséklet határoló termosztát beavatkozása esetén 90 C, kijelzése 5-ös jelző. A biztonsági, beavatkozó szerelvényeket kiiktatni szigorúan TILOS! Zavarjelzések Az NTC érzékelők és korlátozók esetleges meghibásodásaira, reteszelt leállásra a kezelőfelületen lévő (5) jelző LED villogtatással figyelmeztet. Figyelem! A készüléket csak a kikapcsolást kiváltó ok megszüntetése után szabad újraindítani! Újraindításhoz a készülék ajtaját ki kell nyitni, és a vezérlőszekrény alsó részén található reteszoldó gombot kell megnyomni. Nem mulassza el a kijelölt szervizt igénybe venni! Szakszerűtlen beavatkozással ne veszélyeztesse környezete és saját biztonságát! Az égéstermék visszaáramlás halált is okozhat! Meghibásodott alkatrészek cseréjét csak a kijelölt szakszerviz által és csak eredeti gyári alkatrészekkel szabad végezni! Meghibásodott biztonsági határoló termosztátot cserélni csak az új alkatrész működéspróbájának elvégzését követően szabad! Figyelem! A TERMOMAX Kft. semmilyen felelősséggel nem tartozik a fenti figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása miatt keletkezett károkért! Fontos tudnivalók! A kazán előírt kezelési és karbantartási utasítását be kell tartani! A gépkönyvet kérésre a gázszolgáltatónak vagy a garanciális munkát végző személynek át kell adni A kazánon bármilyen hiba észlelése (pl.: gázszivárgás, égéstermék-kiáramlás stb.) vagy hosszabb idejű leállás esetén a kazán előtti gázcsapot zárja el, az elektromos tápellátást kapcsolja ki, fagyveszély esetén víztelenítse a készüléket! FIGYELEM! A TERMOMAX Kft. semmilyen felelősséggel nem tartozik a fenti figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása miatt keletkezett károkért! Megjegyzés: A gázkészülékeket zárt fűtési rendszeren javasoljukt üzemeltetni. A fűtési rendszer nyomása a készülék üzemeltetése során 0,6-2,6 bar között legyen. Termomax típusú gázkészülékek nyitott fűtési rendszeren való üzemeltetése esetén az ebből eredő meghibásodásokért a gyártó felelősséget nem vállal 1.változat (2005) 11

12 Elvi működési vázlatok 1.változat (2005) 12

13 Elektromos kapcsolási vázlat N L N L N L Nki Lb Lk N L Jelmagyarázat: 1. Használati melegvíz (HMV) szivattyú 2. Fűtési szivattyú 3. Szobatermosztát V hálózati csatlakozás 5. Gyújtásvezérlő 6. Gázszelep 2. fokozat 7. Hibajel be 8. Füstgáz korlátozó 9. Hőmérséklet korlátozó 10. Vízhiány kapcsoló 11. Külsőhőmérséklet érzékelő 12. HMV érzékelő 13. Kazánhőmérséklet érzékelő 14. Antilegionella tiltás/engedélyezés 15. Korlátozók és érzékelők hibajelzése 16. HMV üzem tiltás/engedélyezés 17. Időjáráskövető szabályzás tiltás/engedélyezés 18. kezelőpanel csatlakozó 1.változat (2005) 13

14 Szerelési és beépítési utasítás A gázkészüléket csak olyan helyiségekben szabad beszerelni, amelyeknek fekvése, nagysága, építési tulajdonságai veszélyt nem okoznak, megfelelnek a hatályos biztonságtechnikai előírásoknak. Nedves vagy időszakosan nedves helyiségekben a készüléket nem szabad felszerelni! Gondoskodni kell a készülék helyes elhelyezéséről oly módon, hogy az üzemeltetés és a karbantartás - akadályoztatás nélkül - elvégezhetők legyenek. Alapozás: a kazán részére külön alapot készíteni nem kell, bármilyen hidegburkolat (beton, mozaik, stb.) megfelel, amely vízszintes és sima. Gyúlékony alapon a kazánt felállítani, illetve üzemeltetni tilos! A kazánt a falazattól mérve - a burkolat körvonalait, ill. a beépített huzatbiztosító hátsó függőleges síkját tekintve min. 200 mm-re kell elhelyezni. A készüléktől: - nehezen vagy közepesen gyúlékony anyagokból készült tárgyakat min. 100 mm-re - a könnyen gyúlékony (pl. farost lapok, poliuretán, polietilén, polisztirol, habosított PVC, szintetikus szálak, cellulóz, aszfaltozott papír, gumi) és hasonló anyagokból készült tárgyakat min.500 mm-re szabad csak elhelyezni. - robbanás veszélyes anyagokat, gázokat kibocsátó eszközöket kazánhelyiségben tárolni tilos! - festékanyagokkal, hígítókkal, ragasztókkal történő munkavégzés, ill. egyéb a kazán-helyiség levegőjének megváltozását előidéző körülmény esetén, a kazánt azonnal áramtalanítani kell. - A kazánt a helyiség padozatába süllyeszteni csak a főégő kiszerelhetőségének és levegőellátásának biztosítása mellett szabad. - A kazánt csak szabályos, minőségileg szavatolt gázcsővel lehet a gázvezetékhez csatlakoztatni. Erre a célra gumitömlőt használni TILOS és balesetveszélyes! - A csatlakozásnak meg kell felelni az érvényben lévő gázszabályzat előírásainak (tömörség-követelmény MSZ szerint). Csatlakozás előtt a csatlakozó vezetéket alaposan ki kell tisztítani. A csővezeték kifúvatásához csak semleges, nem éghető és az égést nem tápláló gáz (pl.: CO2, N2) használható fel. Oxigénnel a kifúvatás szigorúan tilos! - A kazáncsatlakozás előtt a fogyasztói vezetékbe jól hozzáférhető helyen gáz-főcsapot kell beépíteni. - A csatlakozó gáz-, fűtővíz- és égéstermék-elvezető csöveket oldható kötéssel kell a kazánhoz kapcsolni. - A kazán csak hivatalos szakcég által jegyzőkönyvileg megfelelőnek minősített kéménybe köthető be. Üzembe helyezés Az üzembe helyezést kizárólag az illetékes kéményseprő vállalat és a gázszolgáltató engedélyének birtokában szabad végrehajtani! Gázkészülék próbaüzeme - A gázkazánt Kezelési utasítás - nak megfelelő beindítása. - Minden gázoldali csatlakozási ponton tömörségi vizsgálat végzése (Az erre a célra rendszeresített vizsgáló hab, spray vagy szappanos vizes oldat). - Gázszelepet beszabályozni a típusnak megfelelő fúvókanyomásra. A minimumnyomást is be kell állítani! 1.változat (2005) 14

15 - Égéstermék elvezetés ellenőrzése - Vízoldali szivárgás ellenőrzése - A készülék elektromos és mechanikus részeinek ellenőrzése A készülék ki-bekapcsolását a próbaüzem alatt többször el kell végezni, hogy meggyőződjenek a készülék helyes beállításáról. Gázégő beszabályozása: Gázkollektoron levő mérőcsonk csavarjának meglazítása. Nyomásmérő műszer vagy U-csöves manométer csatlakoztatása. Kapcsolja be a gázkészüléket és a hőmérséklet szabályzót állítsa maximumra. Távolítsa el a gázszelep záró-csavarját. 1, Egy gázszelep esetén: Állítsa be a gáznyomást az adattáblán megadott értékre, a 100% teljesítménynek megfelelően, amikor a készülék kijelzője jelzi a normál teljesítményű üzemet. Húzza le a gázszelep modulációs tekercsének egyik csatlakozóját, és állítsa be a csökkentett teljesítményhez tartozó nyomásértéket. Ennek értékét a helyi adottságok határozzák meg. Ajánlott érték: 5 és 8 mbar között. Figyelem, a lehúzott csatlakozóláb feszültség alatt lehet, ezért nem szabad megérinteni mert áramütést okozhat! Beszabályozás után helyezze vissza a csatlakozót. 2, Két gázszelep esetén: Az egyik szelepet nyissa ki maximumra, majd a második szelepen állítsa be a gáznyomást az adattáblán megadott értékre, a 100% teljesítménynek megfelelően, amikor a készülék kijelzője jelzi a normál teljesítményű üzemet. A második szelepről húzza le a gázszelep modulációs tekercsének egyik csatlakozóját, és állítsa be a csökkentett teljesítményhez tartozó nyomásértéket. Ha a beállításkor nem tudja kellően csökkenteni a gáznyomás értékét, akkor az első szelepen is le kell húzni a tekercs csatlakozóját és itt kell befejezni a beállítást. Ennek értékét a helyi adottságok határozzák meg. Ajánlott érték: 5 és 8 mbar között. Figyelem, a lehúzott csatlakozóláb feszültség alatt lehet, ezért nem szabad megérinteni mert áramütést okozhat! Beszabályozás után helyezze vissza a csatlakozót. Tekerje vissza a gázszelep záró-csavarját. Kapcsolja ki a gázkészüléket, távolítsa el a mérőműszert és zárja el a gázkollektor mérőcsonkját. Kapcsolja be a gázkészüléket, begyújtás után ellenőrizze a gáztömörséget a teljes gázvonalon. Az üzembe helyezést végző szakember, valamint a kazánt üzemeltető személy a kazán üzembe helyezéséről a mellékelt jegyzőkönyvet a helyszínen köteles kitölteni és aláírni. Az üzembe helyezési jegyzőkönyv szakszerű kitöltés, illetve aláírások nélkül érvénytelen, meghibásodás esetén a garanciális kötelezettségek megszűnnek! Levegőellátás, szellőztetés - A készülék helyiségének légcseréje óránként legalább ötszörös legyen! A 140 kw teljesítmény fölötti készülékeknél, ha a légterhelés értéke 1100 W/m 3 fölött van, a falakon vagy födémen hasadó-nyíló felület kialakításáról kell gondoskodni. Ha az épület jellege ezt nem teszi lehetővé, akkor gázérzékelő alkalmazása kötelező W/m 3 fajlagos légterhelés fölött 2 db egymástól föggetlenül működő gázérzékelőt kell beépíteni! - Ha a helyiség levegőellátása záró szerkezettel (csappantyú, mozgó, zsalu, stb.) ellátott nyíláson vagy csövön keresztül történik, úgy ezzel a készülék gázellátását reteszelni kell. - Mesterséges szellőztetésnél a készülék gázellátását a szellőző berendezéssel úgy kell reteszelni, hogy a szellőzőlevegő kimaradása esetén a készülék ne legyen üzemeltethető. 1.változat (2005) 15

16 - Mesterséges szellőztetésre csak befúvásos (túlnyomásos) szellőztetés alkalmazható A kazán huzatbiztosító (deflektor) friss levegő nyílásának letakarása tilos! Szerviz, karbantartás Öntvény kazántest tisztítása, karbantartása Tűztéroldalon Az öntvény kazántest pontosan beállított üzemi paraméterek mellett és megfelelő használati körülmények között a rendes fűtési szezon előtti karbantartáson túl különösebb odafigyelést nem igényel. Amennyiben a fentiektől eltérő helytelen üzemmód következtében (alacsony égőnyomás, jelentős füstgázkondenzációt eredményező üzem) lekormolódás vagy revésedés miatt az öntvény kazántest füstgázhuzamai eltömődnének, úgy mechanikus tisztítás mellett minden esetben a vegyszeres tisztítást is el kell végezni. A kazántest hőleadó tüskéinek és bordáinak tisztasága úgy gazdaságossági, mint életvédelmi szempontból igen nagy jelentőségű. - Gazdaságosság: optimális hőátadási képesség biztosítása. - Életvédelem: égéstermék-visszaáramlás (mérgezési veszély) elkerülése. A vegyszeres eljárás után a bővizű melegvizes átmosás biztosítja a hőcserélő tökéletes tisztaságát. Vízoldalon Az öntvény hőcserélő belső felületének tisztaságára és vízkőmentességére komoly figyelmet kell fordítani. Ennek elmulasztása ugyanis a kazántest teljes tönkremeneteléhez vezethet. A szennyeződések túlzott mértékű lerakódása esetén az átfolyási keresztmetszetek teljesen eltömődhetnek elzárva a fűtési víz útját a hőcserélő belsejében. Ebből adódóan a dugulás utáni öntvényrészben a keletkező fellevegősödés miatt megszűnik a hőcserélő falának vízzel történő üzemszerű hűtése. Így a magas hőmérsékletű gázláng képes lesz kiégetni az öntöttvasból a hőszilárdságot biztosító ötvözőket és a hőcserélő a benne keletkező feszültség hatására elreped. A vastagon lerakódó vízkőréteg erős hőszigetelő hatása miatt szintén a kazántest repedéséhez vezethet. A fenti károsodás elkerülésének céljából a kazántest homlok és oldalfelületén ½ -os ledugózott nyílások formájában ellenőrző- és tisztítónyílások vannak elhelyezve. Ezek biztosítják az időnkénti ellenőrzés és a teljes belső tisztítás utáni átöblítés lehetőségét. Égőrendszer tisztítása és karbantartása Az égőrendszer pontosan beállított égőnyomás és rendeltetésszerű használat mellett különösebb karbantartást nem igényel. Amennyiben mégis szennyeződés kerülne az égő üzemszerűen működő részeire (mint pl. csőégők, fúvókák vagy gyújtóláng fúvóka), úgy minden esetben körültekintően és kíméletesen kell eljárni a tökéletes és sérülésmentes tisztítás érdekében. Drótkefe használata tilos! Tisztítóeszközként puhább szőrű kefék (csőégők belsejében, pl. üvegmosó kefe) vagy karcmentes tisztítószerek használata ajánlott. Por eltávolítása levegős kifúvatással lehetséges. Karbantartás lényege: az eredeti műszaki állapot visszaállítása a tisztaság és a gázátfolyási keresztmetszetek tekintetében. A készülék külső burkolatának tisztítása Enyhén nedves ruhával, karcmentes tisztítószerrel lehet végezni. Figyelem! A tisztítást hideg állapotban, zárt gázcsap-állás és a bejövő villamos hálózat lekapcsolása után szabad végezni! Egyéb információk A készülék esetleges átalakítását szobatermosztátos vezérlésre, vagy más vezérlőegység beszerelését jótállási időn belül csak a szervizjegyzékben megjelölt személyek és szakvállalatok végezhetik. A szobatermosztát 230 V-os áramkörbe avatkozik be, ezért a szerelésnél az erősáramú szabványokat kell figyelembe venni, vezetékét a műszerfal oldalán lévő gumiátvezető gyűrűn keresztül kell bevezetni, illetve kábelrögzítővel rögzíteni. 1.változat (2005) 16

17 A szobatermosztát helytelen alkalmazásából eredő károsodásokért, meghibásodásokért jótállási kötelezettséget nem vállalunk. Fontos! A kazán főégője természetes légellátású, úgynevezett atmoszférikus égő, vagyis az égéshez szükséges levegőt a közvetlen környezetéből veszi el. Így a hibátlan működés alapvető feltétele a közvetlen környezet légellátásának és tisztántartásának biztosítása. Az Ön készülékének működtetése villamos energiával működő (230V/50Hz) kétfokozatú gázszeleppel történik automatikusan, automatikus gyújtással és ionizációs lángellenőrzéssel. Tájékozódjon a szakszerviz jogosultságát illetően! A termékre vonatkozó környezetvédelmi előírások A Termomax Kft. által gyártott gázkészülékek káros anyag kibocsátása a honosított EU normákban meghatározott határérték alatt van, így a készülék üzemeltetése során különleges környezetvédelmi intézkedéseket nem kell betartani. A készülék évenkénti karbantartásával nem csak a készülék élettartama hosszabbítható meg, hanem a gázfogyasztás is folyamatosan alacsony értéken tartható, amellyel a természeti erőforrások hatékony felhasználása támogatható. A készülék és csomagolása veszélyes anyagokat nem tartalmaz. Amennyiben az Ön lakóhelyén szeletív hulladékgyűjtési rendszer működik, akkor a csomagolási hulladékot ott helyezze el. A hulladékok kezelésének részletes szabályait a következő jogszabályok tartalmazzák: évi XLIII. törvény a hulladékgazdálkodásról 94/2002. (V. 5.) Korm. rendelet a csomagolásról és a csomagolási hulladék kezelésének részletes szabályairól 1.változat (2005) 17

Gépkönyv TERMO ÖV Gáztüzelésű kazánok Típusok: COLOR 20 COLOR 25 COLOR 35 COLOR 35 COLOR 45 COLOR 55 DIN EN ISO 9002: 1994 CERT. NO.: 12 100 8781 TARTALOMJEGYZÉK Fontos tudnivalók!...1 Általános ismertetés...2

Részletesebben

TERMO ÖV Color, -/E, -/ECO B, -ECO D TERMO AMICA, -/E, -/ECO B, -ECO D Egyfokozatú és modulációs gázkészülékek közvetlen szikragyújtással

TERMO ÖV Color, -/E, -/ECO B, -ECO D TERMO AMICA, -/E, -/ECO B, -ECO D Egyfokozatú és modulációs gázkészülékek közvetlen szikragyújtással Gépkönyv TERMO ÖV Color, -/E, -/ECO B, -ECO D TERMO AMICA, -/E, -/ECO B, -ECO D Egyfokozatú és modulációs gázkészülékek közvetlen szikragyújtással Típusok: Egyfokozatú TERMO ÖV COLOR N/E 2v, 3v, 4v, 5v,

Részletesebben

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781 Gépkönyv TERMOMAX indirekt fűtésű használati melegvíztároló kondenzációs kazánokhoz Típus: TERMOMAX CONDENS BOJLER 130 DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781 Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy a TERMOMAX

Részletesebben

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva Termék adattábla (a 811/2013 EU rendeletnek megfelelően) (a) A forgalmazó megnevezése, vagy logója Remeha B.V. (b) A forgalmazó típusazonosítója

Részletesebben

Baumann Mihály adjunktus PTE PMMK

Baumann Mihály adjunktus PTE PMMK Atmoszférikus égőjű kazánok kéményméretezése Baumann Mihály adjunktus PTE PMMK 1 MSZ EN 13384-1 Égéstermék-elvezető elvezető berendezések. Hő- és áramlástechnikai méretezési eljárás. Égéstermék-elvezető

Részletesebben

M4.1. KISFESZÜLTSÉGŰ ÁRAMVÁLTÓ MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ:

M4.1. KISFESZÜLTSÉGŰ ÁRAMVÁLTÓ MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ: Tartalomjegyzék: M4.1. Kisfeszültségű áramváltó műszaki specifikáció:...1 M4.2. MAK típusú kisfeszültségű áramváltó típusok:...2 M4.1. KISFESZÜLTSÉGŰ ÁRAMVÁLTÓ MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ: Az elszámolási mérési

Részletesebben

GRUNDFOS ALPHA2 Az A-energiaosztályú kis keringető szivattyúk következő generációja

GRUNDFOS ALPHA2 Az A-energiaosztályú kis keringető szivattyúk következő generációja Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár -1 ALPHA2 25-4 N 18 Külön kérésre Cikkszám: 954752 Megjegyzés! A berendezés fényképe különböző. GRUNDFOS ALPHA2 Az A-energiaosztályú kis keringető szivattyúk következő

Részletesebben

AZ ALPHA2 a legutolsó és a leginnovatívabb tagja a Grunfos magas minőségű keringető szivattyú családjának.

AZ ALPHA2 a legutolsó és a leginnovatívabb tagja a Grunfos magas minőségű keringető szivattyú családjának. Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár -1 ALPHA2 32-4 18 Külön kérésre Cikkszám: 9547512 GRUNDFOS ALPHA2 Az A-energiaosztályú szivattyúk következő generációja Megjegyzés! A berendezés fényképe különböző. AZ

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

DGP. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők

DGP. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők Hátrahúzott vortex járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény EN-GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre, 2 (kettő) szilícium-karbid mechanikus tömítés (2SiC) és

Részletesebben

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK A S O H A K I N E M H U L O K A P C S O L A T Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Forgalmazó: Vaillant Saunier

Részletesebben

HEGESZTÉSI SZAKISMERET

HEGESZTÉSI SZAKISMERET HEGESZTÉSI SZAKISMERET 1.) Ismertesse a nyomás, a hőmérséklet, a mechanikai feszültség, a szilárdság és az idő SI mértékrendszer szerinti mértékegységét! 2.) Melyek azon fizikai, kémiai és termikus jellemzők,

Részletesebben

Használati útmutató RS 24 E/B. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY

Használati útmutató RS 24 E/B. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY Használati útmutató RS 24 E/B készülékhez Fali gázkazán használati melegvíztároló csatlakozással Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR

Részletesebben

Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281..

Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281.. Összeszerelési és kezelési útmutató Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281.. Készülék leírás A Standard hallgatóval típusú lakásállomás a Gira ajtókummunikációs rendszeréhez tartozik és a következő

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

Üzembehelyezıi leírás

Üzembehelyezıi leírás Üzembehelyezıi leírás MADE IN ITALY TECHNIKAI ADATOK Falra szerelve Lefedettség 15 m, 90 Mikrohullámú frekvencia 10.525 GHz Jelfeldolgozás DSP(Digital Signal Processing) Érzékelési távolság 3-15 m Érzékelési

Részletesebben

TYP UTR-52472 Elektronikus Hőmérsékletszabályozó UFS-2 Kezelési utasítás

TYP UTR-52472 Elektronikus Hőmérsékletszabályozó UFS-2 Kezelési utasítás TYP UTR-52472 Elektronikus Hőmérsékletszabályozó UFS-2 Kezelési utasítás Figyelmeztetés! A függetlenül felszerelendő készüléket feszültségmentes állapotban csak elektromos szakember nyithatja ki. A csatlakoztatást

Részletesebben

Napkollektoros rendszerek Napkollektoros rendszerek kapcsolásai

Napkollektoros rendszerek Napkollektoros rendszerek kapcsolásai Napkollektoros rendszerek Napkollektoros rendszerek kapcsolásai sai Napkollektoros rendszerek felosztása Melegvíz készítés Használati-melegvíz készítő rendszer egy hőcserélős melegvíz-tárolóval, kiegészítő

Részletesebben

0 1 0 2 Z Á G A N U D

0 1 0 2 Z Á G A N U D Házi gáznyomásszabályozók aktuális kérdései DUNAGÁZ szakmai napok 2010 Készítette: Kiss Tibor 1 Témák Zárt térbe telepíthetı nyomásszabályozók Elıírások Megoldások Javaslat mőszaki megoldás típusok Lefúvató

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas

Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas ACR-3580 Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. TIME: Idő PRESET:

Részletesebben

Kezelési utasítás Celsius Faelgázosító kazánokhoz

Kezelési utasítás Celsius Faelgázosító kazánokhoz Kezelési utasítás Celsius Faelgázosító kazánokhoz 1 Kedves Vásárló! Ön egy Celsius Faelgázosító kazán fa tüzelésére alkalmas, melegvíz üzemő kazán tulajdonosa lett. Meggyızıdésünk, hogy jól választott,

Részletesebben

INKA Zárt égésterű kondenzációs gázkazán

INKA Zárt égésterű kondenzációs gázkazán Gépkönyv INKA Zárt égésterű kondenzációs gázkazán Típus: TERMOMAX INKA 55 0694-05 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a TERMOMAX Kft. gázkazánját vásárolta meg. Ezzel egy magas műszaki színvonalú, gazdaságos

Részletesebben

MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA

MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA Szakképesítés azonosító száma, megnevezése: 33 5216 03 VILLANYSZERELŐ SZINTVIZSGA GYAKORLATI FELADAT B A szintvizsga időtartama: Elérhető pontszám: 300 perc 100 pont B/I.

Részletesebben

Autóipari beágyazott rendszerek. Fedélzeti elektromos rendszer

Autóipari beágyazott rendszerek. Fedélzeti elektromos rendszer Autóipari beágyazott rendszerek Fedélzeti elektromos rendszer 1 Személygépjármű fedélzeti elektromos rendszerek 12V (néha 24V) névleges feszültség Energia előállítás Generátor Energia tárolás Akkumulátor

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

TC-900 Ri clock HŰTÉSTECHNIKAI SZABÁLYZÓ, VALÓS IDEJŰ ÓRÁVAL VEZÉRELT LEOLVASZTÁSSAL, RS485 SOROS VONALI KOMMUNIKÁCIÓVAL

TC-900 Ri clock HŰTÉSTECHNIKAI SZABÁLYZÓ, VALÓS IDEJŰ ÓRÁVAL VEZÉRELT LEOLVASZTÁSSAL, RS485 SOROS VONALI KOMMUNIKÁCIÓVAL TC-900 Ri clock HŰTÉSTECHNIKAI SZABÁLYZÓ, VALÓS IDEJŰ ÓRÁVAL VEZÉRELT LEOLVASZTÁSSAL, RS485 SOROS VONALI KOMMUNIKÁCIÓVAL Méréshatár: -50-75 C Méret: 71x28x71 mm Felbontás: 0,1 C Kivágás: 72x29 mm Tápfeszültség:

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

7T sorozat - Termosztátok és nedvesség szabályozók

7T sorozat - Termosztátok és nedvesség szabályozók 7T - Termosztátok és nedvesség szabályozók Kapcsolószekrények hőmérsékletének a felu gyelete Kis méretek (szélesség: 17,5 mm) Bimetál rugóelőfeszítéses érintkezők Széles beállítási tartomány Nagy villamos

Részletesebben

MSZ EN 60947-2 MSZ EN 60898-1

MSZ EN 60947-2 MSZ EN 60898-1 ic60n kismegszakítók kettős (B, C, D jelleggörbe) DB0669 DB865 DB854 MSZ EN 60947- MSZ EN 60898- PB0740-40 PB07407-40 Tanúsítványok PB07409-40 PB07405-40 b ic60n kismegszakítók kett s bekötés csatlakozással,

Részletesebben

Fúvókás sugárbefúvó cső DSA-RR

Fúvókás sugárbefúvó cső DSA-RR Fúvókás sugárbefúvó cső DSA-RR Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás... 3 Kialakítás...

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

Fűtési rendszer...15 Gázcsatlakozás...15 Elektromos csatlakoztatás...16. Az égéshez szükséges levegő biztosítása...20

Fűtési rendszer...15 Gázcsatlakozás...15 Elektromos csatlakoztatás...16. Az égéshez szükséges levegő biztosítása...20 Gépkönyv INKA Jubileum Zárt égésterű kondenzációs gázkazán Típus: TERMOMAX INKA 55 Jubileum 0694-05 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a TERMOMAX Kft. gázkazánját vásárolta meg. Ezzel egy magas műszaki

Részletesebben

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05 Remeha P 320 Olaj/gáz tüzelésű kazánok Magyar 19/10/05 GÉPKÖNYV - Tartalom Bevezetés...................................................................................3 Leírás......................................................................................4

Részletesebben

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz

PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz Ipari légkezelők hőmérsékletszabályozó egységei PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz MŰSZAKI LEÍRÁS ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS 2016.06.20. - 2 - PCM típusú vezérlés

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3266L Lakatfogó multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Műszaki jellemzők... 3 4. Mérési jellemzők... 3 5. A mérés menete... 4 6. Karbantartás...

Részletesebben

Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a TERMOMAX Kft. gázkazánját vásárolta meg. Ezzel egy magas műszaki színvonalú, gazdaságos és biztonságos üzemű kés

Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a TERMOMAX Kft. gázkazánját vásárolta meg. Ezzel egy magas műszaki színvonalú, gazdaságos és biztonságos üzemű kés Gépkönyv INKA Zárt égésterű kondenzációs gázkazán Típusok: TERMOMAX INKA 24 RK TERMOMAX INKA 24 K RK TERMOMAX INKA 35 RK TERMOMAX INKA 35 K RK DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781 0694-05 Tisztelt

Részletesebben

Watt Drive Antriebstechnik GmbH - AUSTRIA

Watt Drive Antriebstechnik GmbH - AUSTRIA Watt Drive Antriebstechnik GmbH - AUSTRIA Keverıhajtás FR... Keverı és extruder hajtás Ahol megbízhatóság a legnagyobb követelmény. A keverıhajtómővek a Watt Drive cég moduláris MAS 2000 hajtómő koncepció

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALFATHERM

KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALFATHERM KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALFATHERM 27, - 37, - 47 típusú, szilárd tüzeléső melegvizes kazánhoz Gyártó: STARKTHERM Kft. 5600 Békéscsaba Kisrét 97. Telefon: 06/66 431-631 Fax: 06/66 431-731 Kedves

Részletesebben

Hőszivattyú. Zöldparázs Kft

Hőszivattyú. Zöldparázs Kft Hőszivattyú Ez az előadás 2010.szeptember 20-án hangzott el. Mivel az internetes keresők hosszú időre megőrzik a dokumentumokat, vegye figyelembe, hogy az idő múlásával egyes technikai megoldások elavulttá

Részletesebben

JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ

JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ JAZZ KAROS MOTOR Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ Feszültség V AC 230 Max. áramfelvétel A 1,9 Max. teljesítményfelvétel VA 300

Részletesebben

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 03 Hűtő-, klíma- és hőszivattyú

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

3. A kazán beszerelése... 14 4. A kazán vezérlése... 14 5. A kazán kezelése... 15 6. A kazán karbantartása... 17

3. A kazán beszerelése... 14 4. A kazán vezérlése... 14 5. A kazán kezelése... 15 6. A kazán karbantartása... 17 SAUNIER DUVAL SD 20, 30, 40 KLZ Kezelési útmutató 1. Bevezető................................................................ 5 2. A hőközpont jellemzői és felépítése............................................

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

WST SK 300/400/500-1 solar

WST SK 300/400/500-1 solar 6 720 610 242-00.3O Indirekt fűtésű melegvíztároló WST SK 300/400/500-1 solar Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági útmutató és a szimbólumok

Részletesebben

Disk Station DS209, DS209+II

Disk Station DS209, DS209+II Disk Station DS209, DS209+II Gyors telepítési útmutató Dokument-azonosító: Synology_QIG_2BayCL_20090901 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat,

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

Útmutató a vízumkérő lap kitöltéséhez

Útmutató a vízumkérő lap kitöltéséhez Útmutató a vízumkérő lap kitöltéséhez A vízumkérő lap ( Visa application form of the People s Republic of China, Form V. 2013 ) az egyik legfontosabb dokumentum, amit a kínai vízumra való jelentkezésnél

Részletesebben

KA-SOROZAT SPD-SOROZAT. Használati útmutató

KA-SOROZAT SPD-SOROZAT. Használati útmutató KA-SOROZAT SPD-SOROZAT Használati útmutató Műszaki adatok KA-SOROZAT Modell KA-06 KA-08 KA-10 KA-12 KA-26 KA-28 KA-210 Referenciaszám 178.403 178.406 178.409 178.412 178.415 178.418 178.421 MAX teljesítmény

Részletesebben

PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV

PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV * Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 503 / 0095(5)-285(5) MSZ EN ISO 9001:2009 (ISO 9001:2008) * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére

Részletesebben

SOLARTUBE TL 23 36 45

SOLARTUBE TL 23 36 45 SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TL 23 36 45 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2013.10.14. - 2 - TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 3. oldal MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK 4. oldal - FŰTÉSI

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét

Részletesebben

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása

Részletesebben

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Tartalomjegyzék 1 A h szivattyú helye 2 1.1 A talapzat... 2 1.2 Betartandó minimális távolságok... 3 1.3 Távolság a medencét

Részletesebben

HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT

HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT 2010 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A termosztát egy beépített mobiltelefonnal rendelkezik. Ez fogadja az Ön hívását ha felhívja a termosztát telefonszámát. Érdemes ezt a telefonszámot felírni

Részletesebben

HG és HGV AUTOMATIKUS GÁZÉGŐK

HG és HGV AUTOMATIKUS GÁZÉGŐK HG és HGV típusú AUTOMATIKUS GÁZÉGŐK GÉPKÖNYVE Tüzeléstechnikai Kft. Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 503 / 0095(3)-285(3) MSZ EN ISO 9001:2001 (ISO 9001:2000) 1103 Budapest, Szlávy u. 22-30. Levélcím: 1475

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS

ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS A FÉG KONVEKTOR ZRT. által gyártott HS 80K; HS 120K és HS 150K (kéményes) és HS 80KN; HS 120KN és HS 150KN (kémény nélküli) gázüzem, tárolós rendszer vízmelegít khöz.

Részletesebben

Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09. Katalógus füzetek

Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09. Katalógus füzetek Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09 Katalógus füzetek Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09 elektromos visszaállító egységgel Qn = 3000 l/min Menetes csatlakozással Sűrített levegő csatlakozás

Részletesebben

Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Logikai szelepek (ÉS / VAGY) Katalógus füzetek

Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Logikai szelepek (ÉS / VAGY) Katalógus füzetek Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Katalógus füzetek 2 Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Váltószelep (VAGY) Qn = 80 l/min Alaplapos szelep csőcsatlakozással Sűrített levegő csatlakozás bemenet:

Részletesebben

TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.

TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech. TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS S3000/L típusú silómérleg vezérlőegységhez

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet. 1 HU Tisztelt Vásárló, Az Amica márka által kifejlesztett főzőlap az egyszerűséget választotta a kezelésben és a legmegfelelőbb teljesítményt. A használati útmutató elolvasása után a készülék kezelése

Részletesebben

Gépkönyv INKA Zárt égésterű kondenzációs gázkazán Típusok: TERMOMAX INKA 24 TERMOMAX INKA 24 K TERMOMAX INKA 35 TERMOMAX INKA 35 K 0694-05 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a TERMOMAX Kft. gázkazánját

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR-9530. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR-9530. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR-9530 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

HŐTERM TERVEZÉSI SEGÉDLET TARTALOMJEGYZÉK

HŐTERM TERVEZÉSI SEGÉDLET TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezető 6 2. Bemutatkozás 6 3. Termékeink 8 3.1. Gázkazánok 8 3.2. Szilárdtüzelésű kazánok 8 3.3. Kandallók 9 4. HŐTERM ESB típusú lemez gázkazánok melegvizes központi fűtésre 10 4.1.

Részletesebben

www.acelkft.hu Elektronikus öltözőszekrényzárak

www.acelkft.hu Elektronikus öltözőszekrényzárak Elektronikus öltözőszekrényzárak Tronic Pro elektronikus szekrényzár Sportlétesítmények, uszodák, fürdők, szállodák, fitness klubok, bevásárló központok, iskolák, egyetemek, repülőterek, kollégiumok, hivatalok,

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! 6720617293-00.1JS Gázüzemű, átfolyó rendszerű vízmelegítő Therm 4000 OC W125 V2 P... Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 375 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés

Részletesebben

GÉPKÖNYV TEK evaporatív kondenzátor család

GÉPKÖNYV TEK evaporatív kondenzátor család GÉPKÖNYV TEK evaporatív kondenzátor család Gyártó: MIRELTA HOLDING Kft. 2890 Tata Szomódi u. 4. Hungary Tel.: 34/487-122 Fax: 34/382-452 Elıszó Jelen gépkönyv a cégünk által gyártott TEK evaporatív kondenzátorcsaládra

Részletesebben

Lasselsberger-Knauf Kft. 44/2000. (XII.27.) EüM rendelet alapján A kiállítás kelte:2005. 03. 01. 5/1.

Lasselsberger-Knauf Kft. 44/2000. (XII.27.) EüM rendelet alapján A kiállítás kelte:2005. 03. 01. 5/1. A kiállítás kelte:2005. 03. 01. 5/1. 1. ANYAG-/ELŐKÉSZÍTÉSI ÉS CÉGMEGNEVEZÉS 1.1 A termék neve: YTONG Vékonyágyazatú falazóhabarcs 1.2 A gyártóra, forgalmazóra vonatkozó adatok Szállító: 1.2.1 Postacím:

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER hasznalatai-utasitas.qxp 2007.02.12. 9:43 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c AM/FM ZSEBRÁDIÓ TR-908 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket

Részletesebben

Klarstein VitAir Turbo fritőz

Klarstein VitAir Turbo fritőz Klarstein VitAir Turbo fritőz Használati útmutató 1028288 1028289 1028290 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.

Részletesebben

Folyamatos kijelzés. Kijelzés beállításnál. Tartalomjegyzék. 3.4. Kikapcsolás. 3.5. Karbantartási útmutató

Folyamatos kijelzés. Kijelzés beállításnál. Tartalomjegyzék. 3.4. Kikapcsolás. 3.5. Karbantartási útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük Önt vásárlóink sorában... 3 Fontos tudnivalók az Ön biztonsága és nyugalma érdekében... 3 1. Technikai jellemzők és méretek... 4 1.1 Belső nézet... 5 1.2 CH fali fűtőkészülék

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

THOR Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet toló kapukhoz

THOR Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet toló kapukhoz THOR Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet toló kapukhoz Modellek és tulajdonságaik: THOR 1551 Max. teherbírás: 1500 kg, 230 Vac önhűtő motor, mechanikus

Részletesebben

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére Szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitoligno 100-S Típus: VL1A Faelgázosító kazán max. 50 cm hosszúságú hasábfa elégetésére VITOLIGNO 100-S 12/2008 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai

Részletesebben

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató 61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Ha a készüléktől

Részletesebben

Klarstein Ice Volcano

Klarstein Ice Volcano Klarstein Ice Volcano Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Magyar Épületgépészek Szövetsége. Újdonságok a gázipari Műszaki Biztonsági Szabályzatban

Magyar Épületgépészek Szövetsége. Újdonságok a gázipari Műszaki Biztonsági Szabályzatban Magyar Épületgépészek Szövetsége Újdonságok a gázipari Műszaki Biztonsági Szabályzatban Módosult a 11/2013. (III. 21.) NGM rendelet Gyárfás Attila Budapest, 2016. április 6. Magyar Épületgépészek Szövetsége

Részletesebben

A TŰZVÉDELMI TERVEZÉS FOLYAMATA. Dr. Takács Lajos Gábor okl. építészmérnök BME Építészmérnöki Kar Épületszerkezettani Tanszék

A TŰZVÉDELMI TERVEZÉS FOLYAMATA. Dr. Takács Lajos Gábor okl. építészmérnök BME Építészmérnöki Kar Épületszerkezettani Tanszék A TŰZVÉDELMI TERVEZÉS FOLYAMATA Dr. Takács Lajos Gábor okl. építészmérnök BME Építészmérnöki Kar Épületszerkezettani Tanszék BME Épít Épületsze TŰZVÉDELMI TERVEZÉSI FELADATOK A tűzvédelmi tervezési tevékenység

Részletesebben

Leágazó idomok. Leágazó idomok

Leágazó idomok. Leágazó idomok Leágazó idomok Leágazó idomok Leágazó idomok, mechanikus T idom, menetes és hornyos D kiemelés D kiemelés D kiemelés MODELL 730 MENETES A Grinnell modell 730 Mechanikai T-idomok 34.5 Bar (500 psi) nyomásig

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő

Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő Telepítési útmutató Az érzékelők kialakításuknak köszönhetően kiküszöbölik a téves riasztásokat. Kerülendők viszont az alábbiak (1. ábra):

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...

Részletesebben

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı

Részletesebben

Beüzemelési és használati útmutató Jótállási jegy Indirekt tárolók (csőkígyóval) Függőleges, álló típus SGW(S) SLIM

Beüzemelési és használati útmutató Jótállási jegy Indirekt tárolók (csőkígyóval) Függőleges, álló típus SGW(S) SLIM Gyártási szám:... KJ... Gyártás dátuma:... 30 éve a piacon Carnivon Kft. HU-2151 Fót, Keleti M. u. 12 Tel. (06) 70 3636-442, Fax: +36 27 565-818 info@galmet.co.hu, www.galmet.co.hu SZERVIZ: (06) 27 358-297

Részletesebben

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató FALI GÁZKAZÁN Használati, szerelési és beüzemelési útmutató ThemaClassic C AS 28 E ThemaClassic F AS 30 E Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...2 2 A dokumentumok megőrzése...2 3

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

1. A BELSŐ ELLENŐRZÉS ÁLTAL VÉGZETT TEVÉKENYSÉG BEMUTATÁSA

1. A BELSŐ ELLENŐRZÉS ÁLTAL VÉGZETT TEVÉKENYSÉG BEMUTATÁSA ÉVES ELLENŐRZÉSI JELENTÉS 3. sz. melléklet A NAPSZAK INTEGRÁLT INTÉZMÉNY 2007. ÉVI BELSŐ ELLENŐRZÉSI TEVÉKENYSÉGÉRŐL A 193/2003. (XI. 26.) KORMÁNYRENDELET 31. ALAPJÁN 1. A BELSŐ ELLENŐRZÉS ÁLTAL VÉGZETT

Részletesebben

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató flexotherm VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH erghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat. Katalógus füzetek

Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat. Katalógus füzetek Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat Katalógus füzetek 2 Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat 3/2 szelep, Sorozat 589 Qn = 520-750 l/min Menetes csatlakozással Sűrített levegő

Részletesebben

Áramelosztás. RiLine biztosítós elemek. 000 méretű NH biztosítós szakaszolók. Szerelőlapos kiépítéshez

Áramelosztás. RiLine biztosítós elemek. 000 méretű NH biztosítós szakaszolók. Szerelőlapos kiépítéshez Áramelosztás 000 méretű NH biztosítós szakaszolók Kivitel pólusú, kábelkivezetés felül/alul Biztosítóbetétek alkalmazására a DIN EN 60 - szerint Műszaki adatok az IEC/DIN EN 60 947- szerint, lásd: -5.

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12 83252712 1/2011-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 5 1.1 Üzemeltetői útmutató... 5 1.1.1 Szimbólumok... 5 1.1.2 Célcsoport... 5 1.2 Szavatosság és jótállás... 6 2 Biztonság... 7 2.1 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben