Használati utasítás. Hűtővitrin
|
|
- Zsombor Varga
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati utasítás Hűtővitrin hu.indd , 8:54
2 Köszönjük készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított megtisztelő bizalmát és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A hűtővitrin különféle italok 0 C feletti hűtésére és tárolására szolgál. A készülék képe... 3 Első használat előtt... 4 Energiatakarékossági tanácsok... 7 Fontos figyelmeztetések... 8 Elhelyezés és bekötés... 9 Működtetés Karbantartás és tisztítás Hibák elhárítása Az ajtónyitás irányának megváltoztatása hu.indd , 8:54
3 A készülék képe A készülék felszereltsége modelltől függően különböző lehet. A készülék fő jellemzőit tartalmazó tábla a készülék belsejében vagy hátsó oldalán található hu.indd , 8:54
4 Első használat előtt Az elektromos hálózatba való bekötés előtt a készüléket körülbelül 2 órán át hagyjuk nyugalmi helyzetben, ezáltal csökkenthetjük a szállítás hatására a hűtőrendszerben esetlegesen jelentkező működési hibák lehetőségét. Tisztítsuk meg a készüléket, különösen a belsejét alaposan (figyelembe véve a Készülék tisztítása fejezetben leírtakat). A használati utasítás a felhasználóknak szól, bemutatja a készüléket és ismerteti annak megfelelő és biztonságos használatát. Az utasítás különböző típusokra / modellekre vonatkozik, így előfordulhat, hogy olyan funkciókat és felszereléseket is találunk benne, amelyek a mi készülékünkön nincsenek. A csomagolás eltávolítása Távolítsuk el a sarokvédőket és a habszivacs lapokat. Távolítsunk el minden csomagolóanyagot és ragasztószalagot. Mielőtt kidobnánk a régi hűtőszekrényt, távolítsuk el annak ajtaját, ezzel megakadályozhatjuk, hogy a gyerekek játék közben véletlenül bezárják magukat a szekrénybe. Környezetvédelem A termékek csomagolására környezetbarát anyagokat használunk, amelyek újrafelhasználhatók vagy megsemmisíthetők anélkül, hogy ártalmasak lennének a környezetre. Ez fel van tüntetve a csomagolóanyagokon is. A jelen használati utasítás szintén újrafelhasznált, klór használata nélkül fehérített papírra van nyomtatva. Ha a készüléket már nem kívánjuk használni, gondoskodjunk róla, hogy ne okozzon környezeti hu.indd , 8:54
5 terhelést. Adjuk le a használt háztartási gépek gyűjtőhelyeinek egyikén (lásd a Régi készülék eltávolítása című fejezetet). Régi készülék eltávolítása A meghibásodott, üzemképtelen készüléket azonnal vonjuk ki a használatból. Az esetleges zárat tegyük működésképtelenné, hogy ezzel is elkerüljük a gyerekek fulladásának veszélyét. A készülékek hűtőfolyadékot és szigetelő anyagokat tartalmaznak, amelyek különleges bánásmódot igényelnek. Ezért a készülék eltávolításakor vegyük fel a kapcsolatot az illetékes és ilyen feladatokra kiképzett kommunális vállalatokkal vagy az értékesítővel. A környezetszennyezés veszélye miatt ügyeljünk arra, hogy ne sérüljenek meg a hátsó falon található csövek. Figyelem! Mielőtt elkezdenénk Az ajtó nyitási iránya megváltoztatható. A nyitási irány megváltoztatását a készülék elhelyezése előtt végezzük el. Keressük meg a készülékhez mellékelt utasítást és a szükséges eszközöket tartalmazó zacskót. Kössük rá a készüléket az elektromos hálózatra Dugjuk be a vezeték villásdugóját a megfelelően földelt konnektorba. Ellenőrizzük, hogy feszültség alatt van-e a készülék úgy, hogy kinyitjuk az ajtót és megnézzük, világít-e a készülék belsejében lévő lámpa. Helyezzük a készüléket a kivágott nyílásba Óvatosan toljuk a hűtővitrint a nyílásba. Ügyeljünk arra, hogy a vezeték ne tekeredjen hu.indd , 8:54
6 össze. Megjegyzés: az ajtó legyen körülbelül 2,5 centiméterrel előbbre, mint a szomszédos konyhabútor-elemek. Állítsuk be a hőmérséklet-választó termosztát gombját A hőmérséklet megválasztására szolgáló termosztát előzetesen már be van állítva. A hőmérséklet 24 óra eltelte után állandós hu.indd , 8:54
7 Energiatakarékossági tanácsok Ne nyitogassuk a készülék ajtaját a szükségesnél többször, ez különösen fontos meleg vagy nedves időjárás esetén. Időnként ellenőrizzük, hogy a készülék számára biztosított-e a megfelelő hűtés (a levegő akadálymentes áramlása a készülék mögött). A sérült vagy nem tökéletesen illeszkedő tömítés magasabb energiafogyasztást okoz, ezért időben gondoskodjunk megfelelő cseréről. A gép hátsó falán elhelyezkedő kondenzátor legyen mindig tiszta, por és lerakódás nélküli (lásd A készülék tisztítása című fejezetet). Az Elhelyezés és Energiatakarékosság című fejezetekben leírtak be nem tartása nagyobb energiafogyasztást eredményezhet hu.indd , 8:54
8 Fontos figyelmeztetések A készüléket megfelelő módon kössük rá az elektromos hálózatra (figyelembe véve Az elektromos hálózatba való bekötés című fejezetben foglaltakat). Javítás, tisztítás vagy az izzó cseréje előtt a készüléket feltétlenül áramtalanítsuk. A készülék kikapcsolásakor azt a villásdugónál és ne a vezetéknél fogva húzzuk ki a konnektorból. Az egészséges környezet megóvása érdekében ügyeljünk arra, hogy ne sértsük meg a készülék hátsó oldalát (a kondenzátort vagy a csöveket például a régi készülék elszállítása során), illetve a hűtőrendszert a készülék belsejében. A készülék hűtőfolyadékot és olajat tartalmaz, ezért a régi készüléket a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően távolítsuk el (lásd a Környezetvédelem című fejezetet). Ha a csatlakozó vezeték sérült, azt a gyártó, annak szervize vagy más szakember cserélje ki, ezzel elkerülhetjük a veszélyeket. Az ajtó nyitási irányának megváltoztatását csak a szervíz szakembere végezheti el! A hűtőben ne tároljunk gyúlékony vagy robbanékony anyagokat, például robbanóanyagokat vagy spray-ket, amelyek olyan anyagokat tartalmaznak, mint a bután, propán, pentán, stb. Az ilyen termékeken általában fel vannak tüntetve összetevőik, vagy szerepel rajtuk a gyúlékonyságra utaló jelzés. A magas alkoholtartalmú italokat tartalmazó üvegeket szorosan lezárt állapoban és álló helyzetben tároljuk! hu.indd , 8:54
9 A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta hu.indd 9
10 Elhelyezés és bekötés A hely megválasztása A készüléket száraz és rendszeresen szellőztetett helyiségben helyezzük el. A megfelelő működéshez megengedett környezeti hőmérséklet a kivitelezéstől (osztálytól) függ, ami a készülék adatlapján található. Osztály Környezeti hőmérséklet N (normál) + 16 C C ST (szubtrópusi) + 18 C C A készüléket ne helyezzük fűtőtestek közelébe és ne tegyük ki közvetlen napsugárzásnak. Amennyiben hőforrásokhoz közel helyezzük el, használjunk szigetelő lemezt. A készülék elhelyezése 1. Alacsonyabb szintre való állításhoz forgassuk el jobbra 2. Magasabb szintre való állításhoz forgassuk el balra A készüléknek egyenesen és stabilan kell állnia, megfelelően szilárd alapon. Valamennyi modell rendelkezik állítható lábakkal, amelyek segítségével könnyebben egyenes helyzetbe állíthatjuk a gépet. A készülék kiegyenlítése Villáskulcs segítségével forgassuk el a lábakat - ezzel a magasabbra vagy alacsonyabbra állíthatjuk és vízszintes helyzetbe hozhatjuk a gépet. Pontosan határozzuk meg a készülék elhelyezkedését, amely függőlegesen párhuzamos kell hogy legyen a szomszédos konyhabútor-elemekkel, valamint vízszintesen a szomszédos alsó takaróléccel hu.indd 10
11 Beépíthető készülék elhelyezése Az elektromos hálózatba való bekötés A készüléket a csatlakozó vezeték segítségével kössük rá az elektromos hálózatra. A fali konnektor földelt kell hogy legyen (biztonsági konnektor). Az előírt névleges feszültség és frekvencia fel van tüntetve a készülék alapadatait tartalmazó lapon. A készülék elektromos hálózatra való csatlakoztatása és földelése meg kell hogy feleljen az előírt szabványoknak és előírásoknak. A készülék kibír rövidebb ideig tartó feszültségkülönbségeket, de ezek nem lehetnek nagyobbak %-nál hu.indd 11
12 Működtetés Izbira temperature A hőmérséklet megválasztása. A hűtővitrin körülbelül 2 C és 10 C közötti hőmérsékleten működik. A készüléket ne helyezzük olyan helyiségbe, ahol a hőmérséklet 13 C-nál alacsonyabb vagy 32 C-nál magasabb. Mint minden hűtőberendezés esetében, a hőmérséklet a hűtővitrin belsejének különböző részein is kissé ingadozik. A legalacsonyabb hőmérséklet a készülék alsó részében jellemző. A készülék középső részében valamivel kevésbé hideg a levegő. A készülék legmelegebb része annak teteje alatt található. A termosztátot úgy állíthatjuk be, hogy a középső pozícióba forgatjuk (körülbelül 7 C-ra). Miután behelyeztük a palackokat a vitrinbe, várjunk 24 órát, mielőtt megváltoztatnánk a kezdő beállításokat. Belső világítás és kapcsoló A belső lámpa lehetővé teszi üvegeink és azok cimkéinek jobb megvilágítását, valamint jobb áttekinthetőséget biztosít. Amikor a kapcsoló kikapcsolt helyzetben van, a lámpa csak az ajtók nyitásakor kapcsolódik fel, ezért kapcsoljuk ki a kapcsolót, amikor nincs rá szükségünk hu.indd 12
13 Ventillátor A ventilátor biztosítja a hőmérséklet egyenletes eloszlását a készülék belsejében és csökkenti a tárolófelületek kondenzációját. A ventillátor működése leáll, amikor kinyitjuk a készülék ajtaját. A ventillátor működése nagyobb energiafogyasztással jár. Kihúzható fiókok nyelvek (a fiók jobb oldalán nyomjuk a nyelvet lefelé, a bal oldalán pedig húzzuk felfelé) Az alsó fiókokat kihúzhatjuk, ezáltal könnyebbé válik az üvegek behelyezése, illetve kivétele. Az alsó fiókot el is távolíthatjuk a készülékből, így lehetővé válik nagyobb méretű üvegek elhelyezése. A fiók eltávolítása: 1. Húzzuk ki a fiókot a STOP helyzetig. 2. A fiók jobb oldalán található nyelvet nyomjuk lefelé, a bal oldalit pedig felfelé, majd húzzuk ki a fiókot. A fiók behelyezése: A fiók oldalait helyezzük a sínekre és toljuk be a fiókot, amíg az oldalsó nyelvek be nem ugranak a helyükre. Mielőtt elkezdenénk az üvegek elhelyezését a fiókban, ellenőrizzük, hogy a nyelvek beugrottak-e helyükre. Néhányszor húzzuk ki a fiókot a STOP helyzetig, majd toljuk vissza, így meggyőződhetünk arról, hogy a nyelvek a helyükön vannak-e. Palackok elhelyezése Az alsó két fiókban 6-6 palackot helyezhetünk el, nyílásukkal a készülék hátsó része felé. Összesen 12 üvegpalackot (0,75 l), 122 db fémdobozos italt (0,33 l) helyezhetünk el. Magas palackokat ne helyezzük az alsó fiókba, mert akadályozhatják az ajtó záródását hu.indd 13
14 Tárolási tanácsok A felső részben, közvetlenül a világítás alatt tárolt palackok valamivel magasabb hőmérsékletnek lesznek kitéve amikor a lámpa világít, ezért válasszuk ki a legmegfelelőbb tárolási módot a különféle palackoknak és ne felejtsük el kikapcsolni a világítást amikor nincs rá szükségünk. A mindennap használatos palackokat tároljuk a fiók első részében, ahol jól láthatjuk azok cimkéit is. A hosszabb ideig tárolandó borokat hátul helyezzük el. Ne engedjük meg a gyerekeknek, hogy bemásszanak a hűtővitrin fiókjaiba, azokra ráálljanak vagy rácsimpaszkodjanak. Könnyen megsérülhetnek, vagy kárt okozhatnak a vitrinben. A fiókok fából készült előlapjai A vitrin fiókjainak előlapjai fából készültek. Ezeket védőfólia borítja, amit eltávolíthatunk. Használat közben az ujjainkról származó zsíradék nyomokat hagyhat a fán. A természetes fa szerkezete és színe változhat. Kondenzátor Ellenőrizzük, hogy a ház első részén található szellőzőnyílások nincsenek-e eltömődve. A készülék optimális működése érdekében évente legalább egyszer töröljük le vagy porszívózzuk le a port a kondenzátorról. A kondenzátorhoz való szabad hozzáférés érdekében távolítsuk el a hűtővitrin hátsó oldalán lévő fedelet. Csavarjuk ki a fedél tetején található három csavart és hajtsuk befelé a fedél oldalait. Ezzel meglazítjuk a fedél két oldalát. Az újbóli felhelyezéskor vezessük át a csatlakozó kábelt a fedél bal alsó részén található nyíláson hu.indd 14
15 Karbantartás és tisztítás Automatikus leolvasztás A vitrint nem kell leolvasztani, mert a jég a hátsó falon automatikusan leolvad. A kompresszor működése közben a hátsó falon keletkező jég magától elolvad, amikor a kompresszor nem működik, és vízcseppek formájában lecsöpög, majd a vitrin hátsó falán található nyíláson keresztül belefolyik a kompresszoron található edénybe, ahol elpárolog. Tisztítás előtt áramtalanítsuk a készüléket! Ne használjunk erős vagy agresszív tisztítószert, mert az megsértheti a vitrin felületét. A készülék tisztítása A készülék külső része A lakkozott felületeket tiszítsuk puha ronggyal és alkohol alapú tisztítószerrel (pl. üvegtisztítóval). Alkoholt is használhatunk (etanolt vagy izopropilalkoholt). A műanyag és a lakkozott részek esetében az erős vagy különösen agresszív tisztítószerek, mint például a rozsdamentes fémből készült tárgyakhoz valók, használata nem megfelelő. Tisztítás után ismét csatlakoztassuk a készüléket a hálózatra, kapcsoljuk be és töltsük meg italokkal. A készülék belseje A készülék belső részét langyos szappanos vízzel vagy szódabikarbónás vízzel tisztítsuk. Soha ne használjunk erős tisztítószert, polírozó krémet vagy nem hígított vegyszert. Üveg Az ajtót ablaktisztítóval vagy enyhe vegyszerrel és vízzel, valamint puha ronggyal tisztítsuk. Ne használjunk semmilyen por alakú erős tisztítószert! hu.indd 15
16 Az ajtó tömítése Az ajtó műanyag tömítését kímélő tisztítószerrel és vízzel, illetve étkezési só vagy kímélő súrolószer segítségével tisztítsuk, majd alaposan mossuk le. Tisztítás után a tömítést a sínek oldalán kenjük be vékonyan parafinviasszal vagy vazelinnel. Ezzel megakadályozzuk a tömítés ragacsossá válását és sérülését. Az izzó cseréje Az izzó cseréje előtt áramtalanítsuk a hűtővitrint. Az izzó védőfedelének eltávolításához nyomjuk be a fedél bal oldalán található nyelvet. Helyezzünk be új 15 wattos izzót. Áramszünet esetén Áramszünet esetén minél kevesebbet nyitogassuk az ajtót, hogy megőrizzük a belső hőmérsékletet. A hőmérséklet fokozatos emelkedése semmilyen negatív hatással nem lesz a borra. Ha rendkívül meleg az idő, a bort hidegebb helyre tehetjük amíg várunk az áram visszakapcsolására. A készülék közelében ne tároljunk benzint vagy más gyúlékony anyagot hu.indd 16
17 Hibák elhárítása A készülék használata közben hibák jelentkezhetnek. Az alábbiakban felsorolt hibák és azok lehetséges megoldásainak leírása segítségünkre lehet abban, hogy magunk állapítsuk meg azon hibák okait, amelyek elhárításához nincs szükség szerelőre és magunk is kijavíthatjuk őket. Hiba A készülék az elektromos hálózatra való csatlakoztatás után nem működik: A hűtőrendszer már hosszabb ideje folyamatosan működik: A készülékből víz folyik: Ellenőrizzük Ellenőrizzük, hogy van-e feszültség a konnektorban, illetve, hogy be van-e kapcsolva a készülék (a termosztát gombja működési pozícióban van-e). Túl gyakori ajtónyitogatás, illetve az ajtó túl hosszú ideig való nyitva tartása. Helytelenül becsukott ajtó (esetleges idegen tárgy az ajtónyílásban, elmozdult ajtó, hibás tömítés,...). Egyszerre túl nagy mennyiségű italt helyeztünk el a készülékben. A kompresszor és a kondenzátor nem elégséges hűtése esetén ellenőrizzük a levegő áramlását a készülék mögött és tisztítsuk meg a kondenzátort. Víz olyankor folyik a készülékből, ha eldugult a vízelvezető nyílás, vagy ha az olvadt víz a vízgyűjtő csatorna mellé csöpög. Az eldugult nyílást tisztítsuk meg, például műanyag szívószál segítségével. Hasznos tanácsok A hőmérséklet nem elég alacsony: Megfelelő a hőmérséklet beállítása? (lásd a Működtetés című fejezetet) A hőmérő megfelelően működik? A szellőzőrendszer megfelelően működik? A készülék túl közel van valamilyen fűtőtesthez? hu.indd 17
18 Zaj A hűtő-fagyasztó készülékekben való hűtés kompresszoros és ventillátoros hűtőrendszert tesz lehetővé, ez pedig bizonyos zajt okoz. A zaj erőssége az elhelyezéstől és a használat helyességétől függ. Amikor a kompresszor működik, a folyadék hangja hallható, amikor nem működik, a hűtőfolyadék folyását hallhatjuk. Ez természetes és nincs kihatással a készülék élettartamára. A készülék beindítása után a kompresszor működése és a hűtőfolyadék áramlása hangosabb lehet. Ez nem annak a jele, hogy a készülék meghibásodott és nincs hatással a készülék élettartamára. Idővel ezek a zajok halkabbá válnak. Előfordulhat, hogy a készülék működése során szokatlan vagy erős zajok jelentkeznek, amelyek a készülékre nem jellemzőek és legtöbbször a nem megfelelő elhelyezés következményei: A készülék tökéletesen vízszintes helyzetben, stabilan és szilárd talajon kell hogy álljon. Nem szabad a falhoz vagy a szomszédos elemekhez érnie hu.indd 18
19 Az ajtónyitás irányának megváltoztatása Az ajtónyitás irányának megváltoztatása - dekorfedél nélküli készülék Mellékelt alkatrészek: Bal felső csuklópánt Bal alsó csuklópánt A csuklópántok jobb és bal dekorfedele A csuklópántok csavarnyílásának fedele TORX 25. sz. kulcs Szükséges szerszámok: Kereszt-csavarhúzó Elektromos fúrógép Az ajtó eltávolítása Csavarjuk ki a díszlécet tartó két csavart és őrizzük meg a későbbi újbóli felszereléshez. A mellékelt fúróval, fúrógép segítségével távolítsuk el a felső csuklópántot tartó 3 csavart. Távolítsuk el a csuklópántot (a csavarokat őrizzük meg az új csuklópánt felerősítéséhez). Emeljük le az ajtót az alsó csuklópántról. Távolítsuk el az alsó csuklópántot és az emelőtengelyt. Fordítsuk meg az ajtót A fogantyú a jobb oldalra kerül, a csuklópántok pedig a bal oldalra. Távolítsuk el az ajtónyitás-gátlót és az ajtó jobb alsó oldalán található emelőtengelyt. Távolítsuk el a csuklópánt nyílásának fedelét a az ajtó jobb oldaláról. Fordítsuk meg az ajtót és újra helyezzük el a fedelet a mostani új bal oldalon. Helyezzük vissza az ajtót Helyezzük vissza az ajtónyitás-gátlót és az emelőtengelyt az ajtó bal alsó részére. Helyezzük fel az alsó csuklópántot és a tartótengelyt a készletből az ajtó bal alsó oldalára. Az ajtót helyezzük az alsó csuklópántra. Helyezzük fel a készletből a bal felső csuklópántot és az eredeti három csavar segítségével erősítsük fel hu.indd 19
20 Keressük meg az L betűvel jelölt nyílás-fedelet. Távolítsuk el a csuklópánt fedelének belső oldaláról a szalagot. Nyomjuk a csuklópánt fedelét a helyére, úgy, hogy beakadjon. A csavarnyílás fedelét nyomjuk a nyílásra, amíg a helyére nem ugrik. Az ajtónyitás irányának megváltoztatása dekorfedéllel rendelkező készülék Mellékelt alkatrészek: Bal felső csuklópánt Bal alsó csuklópánt Jobb felső csuklópánt csap nélkül TORX 25. sz. kulcs Szükséges szerszámok: Kereszt-csavarhúzó Elektromos fúrógép Az ajtó eltávolítása Csavarjuk ki a díszlécet tartó két csavart és őrizzük meg a későbbi újbóli felszereléshez. Távolítsuk el a dekolfedelet (csavarjuk ki a 3 hátsó és a 2 első csavart). A mellékelt kulcs segítségével távolítsuk el a felső csuklópánt 3 csavarját. Távolítsuk el a csuklópántot (a csavarokra szükségünk lesz az új csuklópánt felszerelésénél). Emeljük le az ajtót az alsó csuklópántról. Távolítsuk el az alsó csuklópántot és az emelőtengelyt. s hu.indd 20
21 Fordítsuk meg az ajtót A fogantyú a jobb oldalra kerül, a csuklópántok pedig a bal oldalra. Távolítsuk el az ajtónyitás-gátlót és az ajtó jobb alsó oldalán található emelőtengelyt. Fordítsuk meg az ajtót. Helyezzük vissza az ajtót Helyezzük vissza az ajtónyitás-gátlót és az emelőtengelyt az ajtó bal alsó részére. Helyezzük fel az alsó csuklópántot és a tartótengelyt a készletből az ajtó bal alsó oldalára. Az ajtót helyezzük az alsó csuklópántra. Helyezzük fel a készletből a bal felső csuklópántot csappal és az eredeti három csavar segítségével erősítsük fel az ajtó jobb felső oldalára. Helyezzük fel a dekorfedelet és erősítsük fel. Ellenőrizzük, hogy a csavarok megfelelően be vannak-e csavarva, és hogy az ajtó megfelelően fekszik-e (nem lóg-e). Az ajtó mozgatása könnyű kell hogy legyen hu.indd 21
22 A dekorléc felszereléseletev A dekorléc alsó és felső oldalán kivágás található. Távolítsuk el a bal oldali fedelet és szereljük fel a jobb oldalra. Amennyiben rozsdamentes fémből készült dekorlécet szeretnénk felszerelni, a fedelet a dekorléc jobb oldalára erősítsük. Használjuk az eredeti csavarokat és alátéteket, vagy a rozsdamentes dekorléchez mellékelt csavarokat és alátéteket. A csavarokat az alátéteken keresztül, a lécen keresztül helyezzük fel és az ábrán látható módon csavarjuk be. Helyezzük fel a mellékelt csap nélküli csuklópántot. FENNTARTJUK AZ ELŐZETES ÉRTESÍTÉS NÉLKÜLI VÁLTOZTATÁSOK JOGÁT hu.indd 22
23 142382hu.indd 23 23
24 VK P /hu (11-05) hu.indd 24
Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók
Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0
RészletesebbenKöszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.
HU Fagyasztópult Kedves Vásárló! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. A fagyasztópult háztartási használatra készült. A fagyasztópult
RészletesebbenMinikonyha. Köszönjük a megtisztel bizalmat, amiért készülékünket választotta és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne.
Minikonyha HU Köszönjük a megtisztel bizalmat, amiért készülékünket választotta és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A minikonyha háztartásban való használatra készült. Alkotórészei: két
RészletesebbenH t -fagyasztó kombináció
H t -fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A készülék kizárólag háztartásban
RészletesebbenHŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/
HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Útmutatások a csomagoló anyagokhoz A használók számára A készülék bemutatása 5 Használat 5 A belső részek
RészletesebbenHasználati utasítás. Minikonyha
HU Használati utasítás Minikonyha Minikonyha HU Köszönjük a megtisztelő bizalmat, amiért készülékünket választotta és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A minikonyha háztartásban való használatra
RészletesebbenHûtõ-fagyasztó kombináció
Hûtõ-fagyasztó kombináció HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hûtõ-fagyasztó kombináció háztartási használatra
RészletesebbenHűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.
Hűtőszekrény HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtőszekrény háztartási használatra készült, amely a háztartásban
RészletesebbenBeépíthet elektromos f z lap... 3
Beépíthet elektromos f z lap HU Tisztelt Vev! A beépíthet elektromos f z lap a háztartásban való felhasználasra készült. A csomagoláshoz környezetbarát anyagokat használunk, melyek a környezet veszélyeztetése
RészletesebbenFagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók
Fagyasztószekrény HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI
RészletesebbenHűtő-fagyasztó kombináció
Hűtő-fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció háztartási
RészletesebbenHasználati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu
HU PL CZ SK Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Mrazicí box Mraznička Fagyasztóláda HU Köszönjük a bizalmat, amit a készülék megvásárlásával
RészletesebbenFIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon
FIGYELMEZTETÉS A sérülések, balesetveszély elkerülése és helytelen használat elkerülése érdekében olvassa el az alábbi tájékoztatót, majd őrizze meg. A gép további használóihoz is juttassa el a tájékoztatót.
RészletesebbenZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Csomagoló anyagokra vonatkozó tudnivalók Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés
RészletesebbenLÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...
RészletesebbenKedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.
Fagyasztószekrény Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra készült.
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS
RészletesebbenFEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TIPUSSZÁM: 401S-BM /Yorker Basic KIZÁRÓLAG SZABADTÉRI HASZNÁLATRA ÖSSZESZERELÉS ELŐTT OLVASSA EL A JELEN ÚTMUTATÓT AZ ÚTMUTATÓT ŐRIZZE MEG FIGYELEM! Az útmutatások
RészletesebbenÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal
RészletesebbenFRYSER MRAZNIČKA ZAMRAŻARKA FAGYASZTÓSZEKRÉNY CONGELATOR ZFX 5 JB
ZANUSSI FRYSER MRAZNIČKA ZAMRAŻARKA FAGYASZTÓSZEKRÉNY CONGELATOR ZFX 5 JB BRUKSANVISNING NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE NO CZ
RészletesebbenHasználati útmutató. Hűtő - fagyasztó kombináció. Kedves Vásárló!
H Hűtő - fagyasztó kombináció Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció háztartási
RészletesebbenERT1502FOW3. HU Hűtőszekrény Használati útmutató
ERT1502FOW3 HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...2 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4. ELSŐ HASZNÁLAT... 6 5. NAPI HASZNÁLAT... 6 6.
RészletesebbenHűtő - fagyasztó kombináció
Hűtő - fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció (továbbiakban
RészletesebbenTermék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján
RészletesebbenFONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS
Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD
RészletesebbenHasználati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
RészletesebbenA BORPINCE HASZNÁLATA ELŐTT A KÖRNYEZET VÉDELME
A BORPINCE HASZNÁLATA ELŐTT Az Ön által vásárolt készülék egy borpince - vagyis egy kizárólag borok tartására használható profi készülék. A készülék hatékony használatához figyelmesen olvassa el ezt az
RészletesebbenHŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TSR-50 A készülék üvegházhatású gázt tartalmaz: R-600a/12g, GWP: 3, 0,036kg CO2 kifejezve. Hermetikusan zárt. Kedves Vásárló! Kérjük olvassa el figyelmesen a használati
RészletesebbenEN3441JOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EN3441JOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. MŰKÖDÉS... 7 5. NAPI HASZNÁLAT...8 6.
RészletesebbenHasználati utasítás. Hűtő-fagyasztó szekrény
HU Használati utasítás Hűtő-fagyasztó szekrény Hűtő-fagyasztó szekrény Köszönjük a bizalmat, amelyek készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás... 230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény... 900W Grill-égő... 1200W Működési frekvencia:...
RészletesebbenEN3601JOX HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EN3601JOX HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. MŰKÖDÉS... 7 5. NAPI HASZNÁLAT...7 6.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
Részletesebbenhu Használati utmutató
hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................
RészletesebbenFOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3
FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı
RészletesebbenÜzemeltetési kézikönyv
rendszerű inverter klímaberendezések FXDQ20PBVE FXDQ25PBVE FXDQ32PBVE FXDQ40NBVE FXDQ50NBVE FXDQ63NBVE FXDQ20PBVET FXDQ25PBVET FXDQ32PBVET FXDQ40NBVET FXDQ50NBVET FXDQ63NBVET A 2 2 3 5 9 8 0 4 7 6 6 B
RészletesebbenHasználati utasítás. Hűtő-fagyasztó készülék
H Használati utasítás Hűtő-fagyasztó készülék Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A hűtő-fagyasztó
Részletesebbenminicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08
minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a
RészletesebbenAPY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás
APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenÜvegkerámia főzőfelület ZVM 64X. Szerelési- és használati útmutató. http://www.markabolt.hu/
Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Tartsa a
RészletesebbenDAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és
Részletesebbenh á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 info@bonair-bg.hu
RészletesebbenHasználati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/
Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux
Részletesebbenhu Használati utmutató
hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000419785 H www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági el írások................. 5 A készülék.........................
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%
RészletesebbenElektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 2000-E 3 4 FZS 2000-E 5 Tartalom 37 HU Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szegélynyírójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,
RészletesebbenBeszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások
HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető kombinált és gáz főzőlap Beépíthető kombinált és gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! A beépíthető kombinált és gáz főzőlap háztartásban való
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenPOW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
Részletesebbeni-miev Mentési Kézikönyv
i-miev Mentési Kézikönyv Bevezetés Az utasok mentése során egy balesetet szenvedett járműből, illetve a sérült jármű kezelésekor ennek az utasításnak az előírásait kell követni. Ha nem tartja be ezeket
RészletesebbenHŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás
RészletesebbenHERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / HU
HERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és HERON termékünket választotta. A terméket gyárunkban
RészletesebbenElektromos gyorsforraló Használati útmutató
Használati útmutató A termék első használata előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termékek használatát már ismeri. Csak az ebben a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően
RészletesebbenBeszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások
HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása
RészletesebbenBeszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások
HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető kombinált és gáz főzőlap BEÉPÍTHETŐ KOMBINÁLT ÉS GÁZ FŐZŐLAP Tisztelt vásárlónk! A beépíthető kombinált és gáz főzőlap háztartásban való
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató. Üveg tolótetős fagyasztó láda
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató Üveg tolótetős fagyasztó láda Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el,
RészletesebbenK E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET
RészletesebbenHasználati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.
RészletesebbenHAIR DRYER IONIC HD 6080 SV IT PT NL SL LT EL BG RU
HAIR DRYER IONIC HD 6080 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F 3 DANSK 05-10 SUOMI 11-16 NORSK 17-22 SVENSKA 23-28 ITALIANO 29-34 PORTUGUÊS 35-40 NEDERLANDS 41-46 MAGYAR 47-52 ČESKY 53-58
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV LREQ5B7Y1 LREQ6B7Y1 LREQ8B7Y1 LREQ10B7Y1 LREQ12B7Y1 LREQ15B7Y1 LREQ20B7Y1 LREQ5B7Y1 LREQ6B7Y1 LREQ8B7Y1 LREQ10B7Y1 LREQ12B7Y1 LREQ15B7Y1 LREQ20B7Y1 TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK
Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,
Részletesebben........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................
RészletesebbenFONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.
RészletesebbenKültéri egység Használati útmutató
Modell: TWH09QB-K3DNA6D/O TWH12QB-K3DNA6D/O Kültéri egység Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató Elővigyázatosság... 2 Alkatrészek nevei... 3 Beszerelési útmutató Beszerelési ábra... 4
RészletesebbenNew Compact Kompresszoros inhalátor
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ New Compact Kompresszoros inhalátor GKA Medical 1 A. ábra 2 B. ábra E. ábra C. ábra F. ábra D. ábra G. ábra 3 A New Compact részei 1. Kompresszoregység 2. Főkapcsoló 3. Hálózati kábel
Részletesebben8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7
1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE
Részletesebben10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3.
10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3. Ellenjavallatok. 2.4.Mellékhatások. 2.5.Szimbólumok. 3.
RészletesebbenHasználati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez
Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Általános működtetési szabályok Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a garanciára vonatkozó hivatkozásokat. A kávégépet csak földelt konnektorba
RészletesebbenNew Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt
RészletesebbenHasználati utasítás. Hűtőszekrény fagyasztóval
HU Használati utasítás Hűtőszekrény fagyasztóval Hűtőszekrény fagyasztóval Köszönjük a bizalmat, amelyek készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen
RészletesebbenElektromos ágymelegítő GYVH12
Elektromos ágymelegítő GYVH12 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! FONTOS BIZTONSÁGI JAVASLATOK Figyelmesen olvassa el a használati utasítást, mielőtt
RészletesebbenA120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516
A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenPOWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4
1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3
RészletesebbenHasználati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény
Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 070313 7082813-00 CTP(sl)21../25../29..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...
Részletesebbenatmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL
atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok
RészletesebbenPT-052 Használati utasítás
PT-052_HU.book Page 2 Wednesday, March 7, 2012 2:33 PM PT-052 Használati utasítás HU PT-052_HU.book Page 2 Wednesday, March 7, 2012 2:33 PM Köszönjük, hogy megvásárolta a PT-052 Víz alatti tokot (a továbbiakban
RészletesebbenESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27
ESF 8620ROW ESF 8620ROX HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS
ÜZEMELTETÉSI ÉS HASZNÁLATI EL ÍRÁS A FÉG KONVEKTOR ZRT. által gyártott HS 80K; HS 120K és HS 150K (kéményes) és HS 80KN; HS 120KN és HS 150KN (kémény nélküli) gázüzem, tárolós rendszer vízmelegít khöz.
RészletesebbenHasználati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthet indukciós üvegkerámia fzlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
RészletesebbenKEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X
KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X 1 FIGYELEM! 1. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési
RészletesebbenHU Használati utasítás DM85
HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget
RészletesebbenAsztali mixer Használati útmutató
Asztali mixer Használati útmutató HU SBL 3271SS SBL 3272RD A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket
RészletesebbenKezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221
Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
RészletesebbenEzek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági
RészletesebbenTojásfőző Használati útmutató
Tojásfőző Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban
RészletesebbenKEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM
KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM Kerámia f z felület elektromos t zhely FIGYELEM!. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót..
RészletesebbenHasználati utasítás Asztali hűtőszekrény
Használati utasítás Asztali hűtőszekrény 150113 7082802-01 T/TP/TP(esf)14../15../17../18..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...
RészletesebbenKerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást
RészletesebbenHasználati útmutató HU 1
Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16
RészletesebbenDAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GVB FTXS7GVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető jellegű információk olvashatók.
RészletesebbenGBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Eredeti használati utasítás FÚRÓÉLEZŐ KÖSZÖRŰ Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland 1 3 2 6 1 8 2 9 3 7 5 4 4 5 6 7 Bevezetés Annak érdekében,
RészletesebbenQYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
Részletesebben502333-95 H DW716 2 3 4 5 I2 7 52 51 J1 14 54 53 55 48 14 20 J2 54 55 J3 57 56 58 48 57 59 56 J4 58 J5 61 1 12 1 60 2 3 5 4 53 J6 K 6 45 30 38 L M 7 3 N O1 O2 P1 A P2 Q1 7 Q2 Q3 8 GÉRFŰRÉSZ Szívből gratulálunk
Részletesebben