Gyújtógyertya szeptember 13. csütörtök, 20:58 - Módosítás: február 21. vasárnap, 11:12

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Gyújtógyertya 2007. szeptember 13. csütörtök, 20:58 - Módosítás: 2010. február 21. vasárnap, 11:12"

Átírás

1 A gyújtógyertya A gyújtógyertya több, mint 100 éves történelme során rendkívül sokat változott. Legalábbis ami a felépítését és gyártási technológiáját illeti. A funkciója viszont megszületése óta változatlan, nevezetesen szikrát ad amikor kell. Ebben az írásban nem térek ki sem a gyújtógyertya (továbbiakban gyertya) fejlődéstörténetére, sem a belsőégésű robbanómotor (Otto) működési elvének részletezésére. Utóbbiról viszont feltételezem, hogy az olvasónak van legalább valami halvány fogalma, különös tekintettel a 3. (munka) ütemre. Inkább megpróbálok a ma kapható gyertyatípusok funkcióira, felépítésére, működésére fókuszálni, és egy pár olyan misztikusnak tűnő fogalmat megmagyarázni, ami segít a köztük való könnyebb eligazodásban, amikor gyertyacserére kerül a sor. A gyújtógyertya felépítése A gyújtógyertya feladatai 1 / 17

2 - Meggyújtja a hengerben az üzemanyag/levegő keveréket - Hőt vezet el az égéstérből A gyertya a hengerfejbe (nem a Húsvét-szigeteki szobrokra kell gondolni) van becsavarva. A motorból kiálló végéhez (tüske) csatlakozik a gyújtási rendszer nagyfeszültségű kábele, az égéstér felőli végén vannak az elektródák. A középelektróda villamos szempontból el van szigetelve a testelektródától, ami viszont a gyertya fém házán keresztül a szintén elektromosan vezető anyagú hengerfejen át az elektromos rendszer negatív pólusához (test) csatlakozik. Így egy olyan áramkört kapunk, ami nyitott, a "szakadás" pedig a gyertyahézag. A gyertya porcelán szigetelése ahhoz kell, hogy a szikra az elektródák között és ne másutt képződjön, ezért épnek kell lennie. A repedt szigetelőtest "áthúzhat" és az elektródák között nem, vagy csak kis teljesítményű szikra keletkezik. A gyújtási időpontban a gyújtókábelen (és ezzel a középelektródán) megjelenő KV-os feszültség megfelelő gyertyahézag esetén a testelektródán át elektromos ív formájában sül ki. Ezt hívjuk szikrának, és ha elegendően nagy energiájú, a megfelelő időpontban és helyen keletkezik, akkor megvalósulhat Nicolaus August Otto nagy álma a munkaütem. A gyertya működése során tehát a motorban villamos energia felhasználásával a "benzinből mozgási energiát csinál". Az a feszültség, amit a gyújtási rendszer továbbít a gyertya felé és elegendő a szikraképződéshez, a gyertya villamos teljesítménye. A szikraképződést befolyásoló tényezők az elektródák körül jelen lévő gázkeverék összetétele, nyomása, a gyertyahézag, illetve a pólusok közötti feszültségkülönbség (gyújtófeszültség). Ha a motorunk egyébként rendesen be van állítva (keverékképzés és gyújtási rendszer), akkor a robbanás már csak a gyertyán múlik. 2 / 17

3 A jó gyertya nem késlekedik a szikrával, kicsi a "reakcióideje", így nem teszi tönkre sok ezer mérnök áldozatos munkáját, akik a motor- és gyújtásvezérlő elektronikák precíz gyújtási térképeit készítették. Ezen kívül amellett, hogy ellenáll a nagy nyomás- és hőingadozásnak, ami egy működő hengerben viszonylag gyakori, az sem árt, ha másodpercenként akár 50-szer is (négyütemű motorban 6000-es fordulatszámnál) tud szikrát adni. A mai modern motorokban a széria gyújtási rendszer teljesítménye sokkal nagyobb (és intelligensebb), mint akár a évvel ezelőtti gépeken. A "hőskorban" (Zsiguli, Dacia, Trabant, Skoda, Wartburg, MZ, Simson, Jawa, stb.) legtöbbünk - akiknek volt hozzá affinitása - mindenféle saját, vagy kisipari gyártású csodaelektronikákkal próbáltuk a gyújtást tuningolni. Ezeket ma már felváltották a számítógép-vezérelt, nagy teljesítményű, megbízható rendszerek és csak tuningolt motorokon érdemes hozzányúlni, hétköznapi használatra tökéletesen megfelelnek. Lezárult egy korszak: Isten veled megszakító, aufvíderzén kondenzátor, gudbáj elosztó és orevoár rotor! Éljen a digitális gyújtás! Hőérték A gyertya másik fontos feladata az égéstérből "kiszívni" a felesleges hőt. Igaz, ezt teljesen öncélúan teszi! Mint az a fenti ábrán látható, az összes elvezetett hőnek csak mintegy 20 %-a távozik a gyertya "motoron kívüli" részein keresztül, a többi a motoron belül marad. Ez alapján egy gyertya hőértékét (hőelvezető képességét) befolyásoló leglényegesebb tényezők: 3 / 17

4 - a középelektróda szigetelő kerámiájának hossza - a körülötte levő gáz mennyisége - a középelektróda és porcelán szigetelésének anyaga/konstrukciója A "meleg" gyertya nagy felületen érintkezik az égéstérben lévő gázokkal, lassan disszipálja a hőt mert szigetelőteste kis felületen érintkezik a gyertyaházzal, amin keresztül átadja a hőt a hengerfejnek. Az alacsony hőértékű gyertya elektródái könnyen felmelegszenek. Ennek pont ellentettje a magas hőértékű ("hideg") kivitel, amelyik eleve kisebb felületen érintkezik a forró gázokkal és nagyobb érintkezési felületének köszönhetően gyorsabban átadja a hőt, elektródái nem melegszenek fel könnyen. Az egyes gyártók különböző módon jelölik a hőértéket, egyesek (Bosch, BERU, Champion) magasabb számokkal jelölik a melegebb gyertyákat míg mások (NGK, Nippon Denso) pont ellenkezőleg. Mi derül ki ebből? Netán a hideg gyertya jobb? Vagy éppen a kis hőértékű? Egyik sem! Minden motorkonstrukcióhoz tartozik egy optimális gyertyahőérték is, amit minden esetben megad az adott motor gyártója. Széria motorok esetében ezt semmiképpen nem tanácsos figyelmen kívül hagyni, ugyanis a gyertya csak egy bizonyos hőmérséklet-tartományon belül tud hosszú ideig megbízható teljesítményt nyújtani. Függetlenül attól, hogy fűnyíróban vagy egy versenyautóban van, akkor működik optimálisan ha a középelektróda szigetelőcsúcsának hőmérséklete 500 és 850 C között van. Az öngyulladást 1 elkerülendő a gyertya elektródáinak nem szabad túlhevülniük, viszont elegendően melegnek kell lenniük az öntisztuláshoz 2. Ezt a szabályozást a gyertya gyártói megfelelő méretezéssel és anyagválasztással érik el. Minél nagyobb egy hengerben a hőterhelés, annál magasabb hőértékű, tehát "hidegebb" gyertyát kell használni. Az alacsony kompressziójú, atmoszferikus motorokba meleg gyertyát 4 / 17

5 tesznek. Tehát a gyertya maga nem termel, csak elvezet hőt. Úgy működik mint egy hőcserélő, a felesleges hőenergiát elvezeti az égéstérből. A gyertya hődisszipáló képességét nevezik hőértéknek. A későbbiekben látni fogjuk, hogy a nem megfelelő hőértékű gyertya használata milyen hibákat okoz a motor működésében. 1) öngyulladás: a hengerbe beszívott keverék nem a megfelelő időpontban, a gyertya által leadott szikrától gyullad meg. Ok: a gyertya szigetelőcsúcsa nem éri el az optimális üzemi hőmérsékletet (min. 500 C), és ezáltal a rárakódó korom nem tud leégni róla. Az elpiszkolódott gyertyán az izzó korom idézi elő a keverék begyulladását. 2) öntisztulás: az égés során a hengerfejben, így a gyertyán is lerakódások keletkeznek, melyek megfelelően meleg felületről leégnek. Gyertyahézag Mint azt az előzőekből láttuk a gyertyahézag az egyik legfontosabb jellemzője a gyertyának. Hasonlóan a hőértékhez ezt is specifikálják a motorgyárak hogy passzoljon a motor gyújtási rendszerének teljesítményéhez. Általában - motortípustól függően - 0,4-1,2 mm közötti értékek fordulnak elő. Ha túl nagy a gyertyahézag, akkor lecsökken a gyertya villamos teljesítménye és előfordulhat, hogy nem képződik szikra. Ilyenkor "kihagy" a motor, elégetlen keverék távozik a kipufogószelep(ek)en át a katalizátor felé, ami károsítja azt. Túl kicsi hézag esetén a szikra ugyan könnyebben létrejön de akár túl korán is, ezzel korai gyújtást idézve elő. A kis hézag ún. kopogásos égést okozhat, ami károsíthatja nem csak a gyertya szigetelő csúcsát de akár letörheti a testelektródát is és komolyan megterhelheti a motor szerkezeti elemeit. Ilyenkor a gyertyaelektródák elérhetik az akár 1600 C feletti hőmérsékletet is! 5 / 17

6 A gyertyahézagot egy adott gyertyatípus esetén a gyártók általában a leggyakrabban előforduló értékre előre beállítják, hiszen ugyanaz a gyertya több motorba is jó lehet. Ez az érték azonban korántsem biztos, hogy pont egyezik azzal, ami a megfelelő a mi motorunknak. Ezért hagyományos (egy testelektródás) gyertya beszerelése előtt mindig ellenőrizzük, hogy megfelel-e az előírt értéknek és ha eltér attól, akkor a rajzon látható módon állítsuk be a hézagot. Fontos, hogy a hajlító szerszám ne sértse meg a középelektródát! A házilagos hézagállítás alól kivételt képeznek a speciális, többelektródás típusok, melyek hézagát csak speciális célszerszámmal lehet ellenőrizni illetve állítani. Szintén csínján kell bánni a ritkaföldfémekből készült elektródás gyertyákkal, mert ezek mechanikailag könnyen sérülnek (a vékony és merev középelektróda illetve a testelektródára hegesztett kis lapka könnyen letörhet). Általánosságban is igaz, hogy a hézag beállításakor kerüljük a testelektróda túlzott hajlítgatását, mert egyrészt könnyen letörhet, másrészt az alakításkor használt eszközzel olyan felületi sérüléseket okozhatunk rajta, ami később intenzív kopáshoz vezet. Igen, ez nem nyomdahiba: kopáshoz! A szikraképződéssel ugyanis minden alkalommal - atomi méretekben ugyan - de anyag távozik a testelektródáról, ami így szép lassan fogyogat. Ez a fogyás okozza az elektródák alakjának elváltozása mellett a gyertyahézag folyamatos növekedését is. Ha ez nem lenne, akkor bizony - köszönhetően a mai gyertyák minőségi gyártástechnológiájának - a motor élettartama alatt nem lenne szükség cserélni őket! Adódik a kérdés, hogy miért cserélik mégis őket, hiszen a hézagot újra be lehetne állítani? Nos bizonyos gazdasági érdekeken túl, ami ennek a cikknek nem tárgya, több oka is lehet a cserének. - Bizonyos hézagnövekedés után már nem lehet úgy meghajlítani a testelektródát, hogy az optimálisan helyezkedjen el a középelektródához képest. - A testelektróda minél több éllel/sarokkal rendelkezik, annál jobb a szikraképződés: egy kopott gyertyán a testelektródát az újkori fazonjára kellene reszelgetni. - Ha a kiszereléskor véletlenül leejtik a gyertyát, a kerámia szigetelésen szemmel nem látható hajszálrepedések keletkezhetnek, ami később hibás működéshez vezethet. 6 / 17

7 Mindezek ellenére, ha egy időszakos inspekció alkalmával azt tapasztaljuk, hogy a gyertya nem túl kopott (a 0,1 mm-es értéket nem haladja meg a hézagnövekedés a gyári új értékhez képest és kielégítő a testelektróda alakja), akkor nyugodtan utánállíthatjuk a hézagot és visszaszerelhetjük a motorba. A gyertya ki- és beszerelése Ha már a szerelés szóba került, nagyon fontos, hogy a gyertya beszerelésekor lehetőleg nyomatékkulcsot használjunk. Nemcsak a gyertya de a hengerfej védelme érdekében is. A gyertya maga még nem is annyira (bár fajtája válogatja) de egy új menet a hengerfejbe bizony drága mulatság. Különösen a ma használatos könnyűfém hengerfejek esetén kell vigyázni. Minden esetben lehűlt motoron végezzük a munkát. A kiszerelés közben amikor a gyertya még csak néhány menetnyire van kitekerve, sűrített levegővel tisztítsuk meg a gyertya ülékét. Vegyük ki a gyertyát és vegyük szemügyre alaposan 1. Az új (vagy a megtisztított és beállított) gyertyát kézzel tekerjük be ütközésig. A gyertyamenetet nem kell semmivel sem bekenni. Ellenkező esetben ha nem hőálló kenőanyagot használunk egyrészt a zsír vagy olaj összeég a menetekkel és legközelebb már nem tudunk könnyen házilag gyertyát cserélni, másrészt az adott meghúzási nyomaték adatok száraz menetet feltételeznek, ha kenőanyagot használunk, akkor biztosan túlhúzzuk a gyertyát. - A túlzott meghúzás a menetek károsításán felül a gyertya belső tömítettségét is károsíthatja, ami kifújást eredményezhet. - A nem kellően meghúzott gyertya nem érintkezik elég nagy felületen és elég szorosan a hengerfejjel, ezáltal nem képes hőelvezetési funkcióját betölteni, túlmelegedhet, ami kopogásos égést eredményez ezzel súlyosan károsítva a motort. Az adott gyertya dobozán, vagy a jármű szerelési könyvében általában megtalálható a betartandó meghúzási nyomaték. Ha mégsem, akkor kövessük az alábbi táblázat értékeit. 7 / 17

8 tömítés típusa alátétes kúpos menetátmérő [mm] hengerfej anyaga Meghúzási nyomaték [Nm] könnyűfém / 17

9 vasöntvény / 17

10 Amennyiben nincs nyomatékkulcsunk az alábbi ökölszabály szerint járjunk el: Kézzel tekerjük be a gyertyát ütközésig. A kúpos tömítésű (akár használt, akár új) illetve a használt, alátétes gyertyákon innen még tekerjünk kulccsal ot. Új, alátétes verziónál a fenti érték 120. FONTOS! Mindenképpen kerüljük a gyertya túlhúzását! 1) a következő fejezetben olvasható információknak megfelelően értékes információt kaphatunk motorunk "lelkivilágáról" A gyertya mint diagnosztikai eszköz A hétköznapi gépjárművezetők közül nem sokan tudják, hogy a gyertya alapfunkcióin felül diagnosztikai eszközként is használható. Ehhez nem kell mást tenni, mint kiszerelni a motorból 10 / 17

11 és szemügyre venni. A gyertya égéstér-felőli végének elemzése sokat elárul nemcsak magáról a gyertyáról, hanem a motorunk állapotáról illetve működéséről is. Az alábbi táblázatban összefoglalva láthatóak a leggyakrabban előforduló jelenségek és azok magyarázata. Normál állapot Ha a gyertyánk így néz ki, nyugodtak lehetünk, mind a motor, mind a gyertya rendben van. Száraz vagy nedves elszennyeződés A gyertya nem tud öntisztulni (a középelektróda és a gyertyaház közötti ellenállás a lerakódott szén miat Túlhevülés A szigetelőcsúcson lévő lerakódás megolvad és üvegszerű fényes réteget képez. 11 / 17

12 Lerakódás Mindenképpen jelen van, de a mennyisége függ az olajfogyasztástól, a benzin minőségétől és hogy a m Ólomlerakódás Ma már nem jellemző, tekintettel az ólommentes benzinekre. Törés Hirtelen és nagy hőmérséklet-változás okozta hőtágulás eredménye. Normál A 4-üteműeknél: 2-üteműeknél: gyertyán kopás nem 0,01~0,02 0,02~0,04 látható hibás mm/1000 működésre Km utaló nyom, a hézag egyenletesen nagy. Az átlagos hézagnöv Erózió Az abnormális elektródakopás oka lehet korrózió, oxidáció vagy az ólommal való reakciók. Megolvadás Az elektróda felszíne gyakran C. csillogóan fényes Oka és egyenetlen. túlhevülés: A kopogásos nikkel-ötvözet égés, olvadáspontja nem megfelelő hőérté Erózió, Az elektródák korrózió, anyaga oxidáció oxidálódik, zöldes lesz a színük, felületük durva és egyenetlen. Ólom-erózió Magas hőmérsékleten az üzemanyagban lévő ólom kémiai reakcióba lép a nikkel-ötvözettel és "bomlasz A gyertya tisztítása Felmerül a kérdés, hogy érdemes-e megtisztítani a gyertyát? A válasz általánosságban az, hogy nem. A házilagos tisztítási módszerekkel (drótkefe, svájci bicska, csavarhúzó, reszelő) ugyan látszólag jó eredményt lehet elérni, ugyanakkor olyan szemmel nem látható felületi sérüléseket okozunk a gyertyán, ami aztán hibás működést, fokozott kopást gyorsabb elhasználódást okoz. Durva beavatkozás esetén akár eltörhetjük a szigetelőcsúcsot vagy az elektródákat. Természetesen vészhelyzetben, a semmi közepén bármi megengedhető, de a rendszeres karbantartásnál nem érdemes ezzel foglalkozni. Ha egyébként a gyertya viszonylag jó állapotban van (keveset futott, nem kopott) és a szennyeződés, lerakódás sem túlzott mértékű, akkor miután megszüntettük a kiváltó okot, tegyük vissza a gyertyát. Ha megfelelő a hőértéke és a motort üzemi hőmérsékleten hosszabb ideig használjuk, a gyertya magától meg fog gyógyulni. A nedves vagy száraz elszennyeződés esetén használjunk gázlángot a kiszárításra illetve a szénréteg leégetésére. Drótkefével CSAK a menetet tisztítsuk! Ha van rá lehetőségünk, akkor az elektródákról és a szigetelőcsúcsról a durva lerakódásokat, szennyeződéseket alacsony nyomású szemcseszórással majd sűrített levegővel tisztítsuk. 12 / 17

13 12000 Km után így nézett ki a saját motoromból kiszerelt DENSO gyertya. Látható, hogy a motorbeáll Még néhány képet találtok itt. a kiszerelt gyertyáról Melyiket válasszuk? Most már elég sokat tudunk erről a látszólag egyszerű ámde nélkülözhetetlen alkatrészéről a motornak ahhoz, hogy el tudjuk dönteni, vajon melyik márkát és azon belül melyik típust tegyük kedvenc gépünkbe. A márka tekintetében nem hibázhatunk nagyot, manapság minden nagy gyertyagyártó kiváló minőségben állítja elő termékeit. Személyes tapasztalatom alapján én az NGK-t favorizálom, de nem a többiek kárára, hanem mert ezzel a márkával soha semmilyen problémám még nem akadt. Amint arról korábban saját szemünkkel is meggyőződhettünk pl. a DENSO is kiválóan megfelel, és feltételezhetően a többi ismert márka is hasonlóan jó teljesítményt nyújtana. Az olasz motorba Marellit, japánba NGK-t, BMW-be Bosch-t, stb. tévhitet nyugodtan elfelejthetjük, gondoljunk csak pl. arra, hogy a VAG csoport (VW, Porsche, Audi) is használ NGK gyertyát első beépítésnél. A márka kiválasztásánál arra kell csak odafigyelni, hogy megbízható forrásból 13 / 17

14 vásároljunk. A gyújtógyertyát ugyanis hamisítják! Kerüljük a gyanúsan olcsó, jóval a piaci alatti árú termék megvásárlását. A típus kiválasztásának legegyszerűbb módja, ha a motor gyártója által a Kezelési útmutatóban javasoltak közül választunk. Ha ez az információ nem áll rendelkezésünkre, kövessük a gyertya gyártójának katalógusában ajánlottakat, ez az adat a gyertya forgalmazójánál meg kell, hogy legyen. Gondolhatnánk, hogy a manapság általános trend szerint minden gyártó a költségcsökkentés elvének megfelelően a lehető legolcsóbb, "leggagyibb", "még éppen megfelel" minőségű alkatrészekkel szereli motorjait. Ebben van valami, de ne felejtsük el, hogy ugyanezen gyártókat szigorú környezetvédelmi előírások is kényszerítik minél tisztább üzemű járművek előállítására. Ha pedig ennek meg akarnak felelni, akkor a motorban csak megfelelően jó gyertyát használhatnak. Tehát nem feltétlenül kell a gyári helyett egy spéci gyertya beszerelésével kezdeni ha új motort veszünk. 14 / 17

15 Jó, de akkor miért gyártanak többelektródás, meg platina-, meg irídium-, meg mindenféle racing- és tuninggyertyákat? Mert a piac igényli a minél hosszabb szervizintervallummal rendelkező járműveket. A "spéci" gyertyák megalkotásának oka is a szervizintervallum növelésében keresendő. A vásárlók nagyon jól tudják, hogy a mai modern gépeket (megfelelő felkészültség és eszköz hiányában) már nem nagyon lehet otthon vagy az út szélén javítani. Lejárt a sufni-tuning kora, amikor az árokban sörnyitós bicskával lehetett fülre gyújtást állítani. Ha nincs a kezünk ügyében egy számítógép megfelelő interfésszel (!), szoftverrel vagy egy kipufogógáz-elemző műszer és mindezek kezelésének ismerete (!), hozzá se tudunk szagolni a motorhoz. Nem is csoda, hogy nincs minden háztartásban ilyen a mikró mellett, hiszen ezek az eszközök igen drágák, csak nagy forgalmú szervizek tudják (talán) kitermelni az árukat. Ez viszont magas rezsióradíjakat, következésképpen drága szolgáltatást eredményez, amit a tulajdonosok szeretnének minél ritkábban igénybe venni. Tudjuk, hogy a gyertya tulajdonképpen karbantartásmentes. Ha minden OK, nem kell vele foglalkozni, egyszerűen csak a megadott futásteljesítmény elérésekor cserélni. Azt is tudjuk, hogy ennek oka a gyertyahézag növekedése - a kopás. Tehát olyan gyertya kifejlesztésére volt igény, ami "kopásálló". A szikra képződésének velejárója az erózió, ezen a tudomány mai állása szerint nem tudnak (egyelőre) változtatni. A megoldás tehát valahogyan csökkenteni vagy lelassítani az erózió okozta hézagnövekedést. Ennek az egyik legegyszerűbb és legolcsóbb módja ha több testelektródát használnak. A szikra lusta, mindig a legkisebb ellenállás irányába halad. Ha 2 testelektróda van a gyertyán, akkor 2 hézagról beszélhetünk. Ekkor a szikra mindaddig azon a hézagon "ugrik át", amelyik kisebb, hiszen ott kisebb az ellenállás. Amint ez a távolság a kopás eredményeképpen nagyobb lesz, mint a másik elektródánál, a szikra elkezd azon keresztül kisülni. Megfelelően pontos hézagbeállítás mellett tehát a szikra egy kételektródás gyertyán egyszer itt másszor ott "ugrik át", ugyanolyan hosszú működés során fele annyiszor használ egy elektródát, mint egy hagyományos, egyelektródás gyertya esetén. Más szavakkal ugyanolyan használat mellett a kételektródás gyertya hézaga(i) feleakkora sebességgel nő(nek) mint egyelektródás társáé, 15 / 17

16 illetve ugyanakkora hézagnövekedéshez kétszer annyi idő kell. Máris megduplázták az élettartamát és ezzel a csereintervallumot! Hasonló analógiát lehet vonni a 3 és 4-elektródás gyertyák esetén is, így nem ritka, hogy egy ilyen gyertya akár 60 ezer Km-t is "elmegy" gond nélkül egy motorban. A szikraképződést, a szikra intenzitását, energiáját, nagyságát, formáját és a vele járó elektródafogyást a hézag mellett egy sor más dolog is befolyásolja. Ezek közé tartozik az elektródák anyaga és formája is. A ritkaföldfémek és nemesfémek (iridium, palládium, ezüst, arany, platina) elektródákon való alkalmazása mind a szikra előbb felsorolt tulajdonságainak javítását célozza. Most jön az a rész, hogy "Klinikai tesztek bizonyítják..."...azt, hogy ha az egyébként széria motorunkban "csak" kicseréljük sima gyertyánkat egy többelektródás, vagy egy speciális fémekből készült, netán "utcai tuning" verzióra, akkor saját fenekünkkel kb. semmit nem fogunk észrevenni. Sem a teljesítményen, sem a gyorsuláson, sem a fogyasztáson. Legfeljebb azt, hogy valahány szerviz alkalmával kiszedjük, elégedetten konstatálhatjuk, hogy bizony semmit nem változott azóta, hogy betettük. Legalább egy teljesítménymérő padra lenne szükség, hogy a változás mérhető legyen. A motortuning nem a gyertyacserével kezdődik. Tehát a hagyományostól (egyelektródás) eltérő vagy a gyár által előírtnál "spécibb" gyertya használatával általában a gyertya csereperiódusát tudjuk megnövelni és ezzel párhuzamosan a pénztárcánk vastagságát csökkenteni. Normál motorhasználat és rendszeres karbantartás mellett ugyan ritkán van rá szükség, én mégis amondó vagyok, hogy ha az előírt minimális tudású gyertyát használom, akkor annak cseréjekor (vagy ellenőrzésekor) egyidejűleg legalább 16 / 17

17 a megadott intervallumonként "belenézek" a motorba, és meg tudom állapítani, hogy minden rendben van-e. Pláne a V-Stromon, ahol a légszűrő kiszereléséhez a tankot úgyis le kell venni, ezáltal szabad hozzáférést kapva a gyertyákhoz. 17 / 17

4.2. Villamos gyújtóberendezések (Második rész)

4.2. Villamos gyújtóberendezések (Második rész) .2. Villamos gyújtóberendezések (Második rész) Bár hagyományos megszakítós gyújtású járművet már kb. másfél évtizede nem gyártanak, még is ahhoz, hogy a korszerű rendszerek működését megérthessük, az alap

Részletesebben

A 4T Trabant, Wartburg BVF32/36 karburátorának beállítása. PDF created with pdffactory trial version www.pdffactory.com

A 4T Trabant, Wartburg BVF32/36 karburátorának beállítása. PDF created with pdffactory trial version www.pdffactory.com A 4T Trabant, Wartburg BVF32/36 karburátorának beállítása Üdvözlök minden 4T Trabant és Wartburg rajongót. Gondolom sokan melegebb égtájakra kívánjátok a mérnököt, aki ezt csodát megálmodta, napi kalandjátékká

Részletesebben

Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg

Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg Jármű-azonosító adatok Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg Alvázszám Az alvázszám a központi csővázon található a belső lábvédő idom mögött, melynek

Részletesebben

Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus

Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus BABETTA se egédmotorkerékpár 210, 225 típus HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYÁRTÓ: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a BABETTA 210, 225 típusú mopedhez ZMV KOVA MOTOR, a. s. 946 03 KOLÁROVO SZLOVÁKIA TARTALOM: Bevezető Műszaki

Részletesebben

K750. Használati utasítás

K750. Használati utasítás Használati utasítás K750 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

KULCS_TECHNOLÓGIA_GÉPJÁRMŰSZERELŐ_2016

KULCS_TECHNOLÓGIA_GÉPJÁRMŰSZERELŐ_2016 KULCS_TECHNOLÓGIA_GÉPJÁRMŰSZERELŐ_2016 1. A gyújtás alapján a motorokat felosztjuk: 2 a) benzinmotorokra (Otto) b) dízel motorokra (Diesel) 2. A többhengeres motorokat a hengerek helyzetétől függően felosztjuk:

Részletesebben

HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú

HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és HERON termékünket választotta. A terméket gyárunkban

Részletesebben

XV 535 karburátor - fogyasztás és keverékképzés beállítása

XV 535 karburátor - fogyasztás és keverékképzés beállítása XV 535 karburátor - fogyasztás és keverékképzés beállítása Az XV 535 karburátora CV rendszerű, azaz állandó nyomású eszköz. Ugyanolyan, mint bármelyik másik japán motor porlasztója, azzal a kis különbséggel,

Részletesebben

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó a=nn cloj=klk=tsvjmtmun jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó N O P Q R S U 4 11 19 27 34 42 50 56 63 70 77 85 94 101 Magyar Tartalomjegyzék A dokumentum kezelése...... 94 Az Önök biztonsága

Részletesebben

MAMI Kupa MZ Racing Kupa technikai szabályzat

MAMI Kupa MZ Racing Kupa technikai szabályzat MAMI Kupa MZ Racing Kupa technikai szabályzat Kötelező reklámok elhelyezése A kupasorozat díjait adó támogatóink reklámjait kötelezően el kell helyezni, a motorkerékpár első és hátsó sárvédőire! Amennyiben

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása

Részletesebben

III/1. Kisfeszültségű vezetékméretezés általános szempontjai (feszültségesés, teljesítményveszteség fogalma, méretezésben szokásos értékei.

III/1. Kisfeszültségű vezetékméretezés általános szempontjai (feszültségesés, teljesítményveszteség fogalma, méretezésben szokásos értékei. III/1. Kisfeszültségű vezetékméretezés általános szempontjai (feszültségesés, teljesítményveszteség fogalma, méretezésben szokásos értékei. A vezetékméretezés során, mint minden műszaki berendezés tervezésénél

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

MUNKAANYAG. Macher Zoltán. Járművek villamossági berendezéseinek, diagnosztikája és javítása I. A követelménymodul megnevezése: Gépjárműjavítás I.

MUNKAANYAG. Macher Zoltán. Járművek villamossági berendezéseinek, diagnosztikája és javítása I. A követelménymodul megnevezése: Gépjárműjavítás I. Macher Zoltán Járművek villamossági berendezéseinek, diagnosztikája és javítása I. A követelménymodul megnevezése: Gépjárműjavítás I. A követelménymodul száma: 0675-06 A tartalomelem azonosító száma és

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Az útmutatóban a készülék

Részletesebben

[hu] Használati utasítás

[hu] Használati utasítás [hu] Használati utasítás EH8..SB1.., EH8..SC1.. Főzőfelület á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Biztonsági előírások...3 A károk okai...3 Környezetvédelem...

Részletesebben

Tartalom ELEKTROSZTATIKA AZ ELEKTROMOS ÁRAM, VEZETÉSI JELENSÉGEK A MÁGNESES MEZÕ

Tartalom ELEKTROSZTATIKA AZ ELEKTROMOS ÁRAM, VEZETÉSI JELENSÉGEK A MÁGNESES MEZÕ Tartalom ELEKTROSZTATIKA 1. Elektrosztatikai alapismeretek... 10 1.1. Emlékeztetõ... 10 2. Coulomb törvénye. A töltésmegmaradás törvénye... 14 3. Az elektromos mezõ jellemzése... 18 3.1. Az elektromos

Részletesebben

Az elektrosztatika törvényei anyag jelenlétében, dielektrikumok

Az elektrosztatika törvényei anyag jelenlétében, dielektrikumok TÓTH.: Dielektrikumok (kibővített óravázlat) 1 z elektrosztatika törvényei anyag jelenlétében, dielektrikumok z elektrosztatika alatörvényeinek vizsgálata a kezdeti időkben levegőben történt, és a különféle

Részletesebben

MTD VERTICAL ENGINES 1P60,1P61,1P65,1P70 FOR MOWER AND TILLER

MTD VERTICAL ENGINES 1P60,1P61,1P65,1P70 FOR MOWER AND TILLER Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató MTD VERTICAL ENGINES 1P60,1P61,1P65,1P70 FOR MOWER. Megtalálja a választ minden kérdésre az MTD VERTICAL

Részletesebben

HERON szervizhálózat. 16 Heron szerviz

HERON szervizhálózat. 16 Heron szerviz HERON szervizhálózat 16 Heron szerviz Gáz üzemeltetés előnyei, alkalmazási terület árkülönbözet / üzemeltetési költség különbözet Megtérülési idő alakulása gáz üzemeltetésű áramfejlesztő alkalmazása esetén

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

Köszönjük, hogy a speciális, lángmentes rostéllyal ellátott faszéntüzelésű kerti grillező mellett döntött.

Köszönjük, hogy a speciális, lángmentes rostéllyal ellátott faszéntüzelésű kerti grillező mellett döntött. Tisztelt vásárlónk! Köszönjük, hogy a speciális, lángmentes rostéllyal ellátott faszéntüzelésű kerti grillező mellett döntött. Mielőtt első alkalommal használatba venné új grillezőjét, ismerkedjen meg

Részletesebben

Hasznos tanácsok, mi a teendő földrengés előtt, a rengés alatt és utána

Hasznos tanácsok, mi a teendő földrengés előtt, a rengés alatt és utána A földrengés a Föld felszínének hirtelen rázkódása. A földrengések általában tektonikus eredetűek, de vulkánkitörések, föld alatti üregek beomlása stb. is okozhatnak földrengést. A földrengéskor felszabaduló

Részletesebben

AJÁNLÁSOK BIZOTTSÁG A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA. (2007. június 18.)

AJÁNLÁSOK BIZOTTSÁG A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA. (2007. június 18.) 2007.7.30. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 197/1 II (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) AJÁNLÁSOK BIZOTTSÁG A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA (2007.

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthet indukciós üvegkerámia fzlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

Elektromágneses sugárözönben élünk

Elektromágneses sugárözönben élünk Elektromágneses sugárözönben élünk Az Életet a Nap, a civilizációnkat a Tűz sugarainak köszönhetjük. - Ha anya helyett egy isten nyitotta föl szemed, akkor a halálos éjben mindenütt tűz, tűz lobog fel,

Részletesebben

Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu

Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu Tilos az értékesítése! Tilos az értékesítése! JAWA BABETTA 28 TÍPUSÚ KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSA Könnyű segédmotoros kerékpár (moped) Típusszáma 28 Henger űrtartalma 49 cm 3 Teljesítménye Gyártó

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Kényelem egész évben. MODELEK FTX50KMV1B FTX60KMV1B FTX71KMV1B Jellemzők Fokozott kényelem és energiatakarékosság KÉNYELMI LÉGFÚVÁS A levegőáramlás felfelé

Részletesebben

A dízelmotor-gyilkos kétütemû olaj 2014. March 03.

A dízelmotor-gyilkos kétütemû olaj 2014. March 03. A dízelmotor-gyilkos kétütemû olaj 2014. March 03. A lakosság érdekében írok néhány so okoznak motorkárosodásokat a kétütemû benzinbe való 2T olajjal tunkolt gázolajok! Különösen egy adagolós ember terjeszti

Részletesebben

Megfelelő kéziszerszám kiválasztása ergonómiai szempontok figyelembevételével

Megfelelő kéziszerszám kiválasztása ergonómiai szempontok figyelembevételével ERGONÓMIA 5.1 Megfelelő kéziszerszám kiválasztása ergonómiai szempontok figyelembevételével Tárgyszavak: ergonómia; egészségvédelem; szerszám; tervezés; káros hatás; kézvédelem; rezgésvédelem; védőfelszerelés.

Részletesebben

Új termékkel bővült a Turbo-Tec kínálata

Új termékkel bővült a Turbo-Tec kínálata Új termékkel bővült a Turbo-Tec kínálata Klímakompresszorok felújítása Alig pár hónapja számoltunk be a Turbo-Tec kormánymű-felújító tevékenységéről, most egy újabb termékcsoporttal bővült a szolgáltatásuk,

Részletesebben

Szénmonoxid mérgezést okoz, ha nem tesszük meg a megfelelő lépéseket biztonságunk érdekében a fűtési szezonban.

Szénmonoxid mérgezést okoz, ha nem tesszük meg a megfelelő lépéseket biztonságunk érdekében a fűtési szezonban. Szénmonoxid mérgezést okoz, ha nem tesszük meg a megfelelő lépéseket biztonságunk érdekében a fűtési szezonban. Idén már 93 alkalommal kellett a katasztrófavédelemnek beavatkoznia, pedig a balesetek viszonylag

Részletesebben

7. Alapvető fémmegmunkáló technikák. 7.1. Öntés, képlékenyalakítás, préselés, mélyhúzás. (http://hu.wikipedia.org/wiki/képlékenyalakítás )

7. Alapvető fémmegmunkáló technikák. 7.1. Öntés, képlékenyalakítás, préselés, mélyhúzás. (http://hu.wikipedia.org/wiki/képlékenyalakítás ) 7. Alapvető fémmegmunkáló technikák A fejezet tartalomjegyzéke 7.1. Öntés, képlékenyalakítás, préselés, mélyhúzás. 7.2. Kovácsolás, forgácsolás. 7.1. Öntés, képlékenyalakítás, préselés, mélyhúzás. (http://hu.wikipedia.org/wiki/képlékenyalakítás

Részletesebben

A Hyundai R-CRDI motorok alrendszerei, érzékelői és beavatkozói 2. rész

A Hyundai R-CRDI motorok alrendszerei, érzékelői és beavatkozói 2. rész A Hyundai R-CRDI motorok alrendszerei, érzékelői és beavatkozói 2. rész Előző számunkban a Hyundai R-CRDI motorok általános jellemzőit és szerkezeti felépítését mutattuk be, egyesével elemeztük a blokkot

Részletesebben

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Motor

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

Tartószerkezet-rekonstrukciós Szakmérnöki Képzés

Tartószerkezet-rekonstrukciós Szakmérnöki Képzés Szempontok az épületetek alakváltozásainak, és repedéseinek értékeléséhez Dr. Dulácska Endre A terhelés okozta szerkezeti mozgások Minden teher, ill. erő alakváltozást okoz, mert teljesen merev anyag nem

Részletesebben

Égési sérülések ellátása Égési sérülést okozhat minden olyan tárgy, gőz, gáz, levegő, folyadék, aminek a hőmérséklete magasabb a testhőmérsékletnél, vagy egyéb külső tényezők, mint az elektromos áram savak,

Részletesebben

Tárgyszavak: felületi nedvesség; belső nedvesség; mérési módszerek; nedvességforrások; szállítás; tárolás; farosttal erősített műanyagok.

Tárgyszavak: felületi nedvesség; belső nedvesség; mérési módszerek; nedvességforrások; szállítás; tárolás; farosttal erősített műanyagok. A MÛANYAGOK ELÕÁLLÍTÁSA ÉS FELDOLGOZÁSA A szárítás fontossága a műanyag-feldolgozásban Tárgyszavak: felületi nedvesség; belső nedvesség; mérési módszerek; nedvességforrások; szállítás; tárolás; farosttal

Részletesebben

A motor mozgásának alapelemei A belsőégésű motor felépítése 1. Levegő-üzemanyagkeverék 2. Nyomás 3. Égés 4. Alternáló mozgás 5. Forgó mozgás 6. Munkarend (két- vagy négyütemű) 1. Szelepfedél 2. Szelepfedél

Részletesebben

Helikopter motorok beállítása

Helikopter motorok beállítása Helikopter motorok beállítása A heli motorjának helyes beállítása nem egyszerű feladat, mivel azt üzem közben nem lehet elvégezni a motoron. Ezért megpróbálok pár ötletet adni a helimotorok helyes beállításához.

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GCV520 GCV530 GXV520 GXV530 BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS ÜZENETEK BEVEZETÉS

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GCV520 GCV530 GXV520 GXV530 BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS ÜZENETEK BEVEZETÉS BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Honda motort vásárolt. Segíteni szeretnénk, hogy a legjobb eredményt érje el új motorjával, és az biztonságosan működjön. Ez a kézikönyv tartalmazza azt az információt, amely

Részletesebben

Mûködtetési és karbantartási utasítások

Mûködtetési és karbantartási utasítások Mûködtetési és karbantartási utasítások FIGYELMEZTETÉSEK Mielőtt használatba venné ezt a felszerelést, olvassa el az EN 529 : 2005 tartalmát és ismerkedjen meg a légzésvédelmi eszközökre vonatkozó követelményekkel

Részletesebben

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli Használati utasítás és Jótállási jegy Nitroscooters elektromos tricikli Használati utasítás Verzió 20130401 Kedves roller tulajdonos! Köszönjük, hogy a Nitroscooters márka elektromos modelljét választotta.

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELEK FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B FTXS35K3V1B FTXS42K3V1B FTXS50K3V1B Kiemelt funkciók A kényelem és energiatakarékosság érdekében INTELLIGENS

Részletesebben

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft.

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft. MINI SEGWAY Üzemeltetési útmutató Forgalmazó, importőr: Anico Kft. Tartalom 1. A mini segway biztonságos használata.... 3 1.1 A biztonságos használatról...3 1.2 A vezető testsúlyának korlátai...4 1.3 A

Részletesebben

Pannon-Connection Bt. Víz és Környezet Mérnökiroda 9023 Győr, Álmos u. 2. Tel. fax: 96-411-009 E-mail: pc@rovacsgabor.axelero.

Pannon-Connection Bt. Víz és Környezet Mérnökiroda 9023 Győr, Álmos u. 2. Tel. fax: 96-411-009 E-mail: pc@rovacsgabor.axelero. Pannon-Connection Bt. Víz és Környezet Mérnökiroda 9023 Győr, Álmos u. 2. Tel. fax: 96-411-009 E-mail: pc@rovacsgabor.axelero.net Megbízó: Tárkány Község Önkormányzata, 2945 Tárkány, Fő u. 144. Terv megnevezése:

Részletesebben

K 760 K760 Rescue Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

K 760 K760 Rescue Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Használati utasítás K 760 K760 Rescue Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A

Részletesebben

Első lépések kandalló vásárlásnál:

Első lépések kandalló vásárlásnál: Első lépések kandalló vásárlásnál: Kémény A kémény a lakásnak az a meghatározó szerkezeti eleme, ahonnan el kell indulnunk, amikor kandallót szeretnénk vásárolni. Alapvetően a kémény mérete (keresztmetszete

Részletesebben

Központi injektoros, Peak&Hold rendszerű

Központi injektoros, Peak&Hold rendszerű Központi injektoros, Peak&Hold rendszerű Euro Noliker Kft. (POWERTUNING) 6725 Szeged, Textilgyári út 3. Tel.: +36 62 202 303 Mobil: +36 30 852 5460 info@powertuning.hu PT-E85 ETANOL- ÁTALAKÍTÓ Használati

Részletesebben

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Részletesebben

Táncoló vízcseppek. Tartalomjegyzék. Bevezető

Táncoló vízcseppek. Tartalomjegyzék. Bevezető TUDEK 2013 Szerző: Veres Kincső Bolyai Farkas Elméleti Líceum Marosvásárhely Fizika kategória Felkészítő tanár: Szász Ágota Táncoló vízcseppek Tartalomjegyzék Bevezető... 1 1. Leidenfrost jelenség... 2

Részletesebben

6. AZ EREDMÉNYEK ÉRTELMEZÉSE

6. AZ EREDMÉNYEK ÉRTELMEZÉSE 6. AZ EREDMÉNYEK ÉRTELMEZÉSE A kurzus anyagát felhasználva összeállíthatunk egy kitűnő feladatlapot, de még nem dőlhetünk nyugodtan hátra. Diákjaink teljesítményét még osztályzatokra kell átváltanunk,

Részletesebben

Használati útmutató. Az ET-012c használható biztonsági termosztátként is. Részletek a "használati útmutató" erre vonatkozó fejezetében.

Használati útmutató. Az ET-012c használható biztonsági termosztátként is. Részletek a használati útmutató erre vonatkozó fejezetében. 1 OTTOMAT Ipari, Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. 6720 Szeged, Oroszlán utca 4/49. 1185 Budapest, Szerencse utca 6/a. Telefon: 06-1-290-5768 Mobil: 06-20-9425-064 www.ottomat.hu info@ottomat.hu ET-012c

Részletesebben

Használati utasítás. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

Használati utasítás. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. CS 2141 CS 2141S CS 2145S CS 2150 Használati utasítás Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Részletesebben

KULTIVÁTOR. WingMaster. 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó

KULTIVÁTOR. WingMaster. 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KULTIVÁTOR WingMaster 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

MAGYAR RÉZPIACI KÖZPONT. 1241 Budapest, Pf. 62 Telefon 317-2421, Fax 266-6794 e-mail: hcpc.bp@euroweb.hu

MAGYAR RÉZPIACI KÖZPONT. 1241 Budapest, Pf. 62 Telefon 317-2421, Fax 266-6794 e-mail: hcpc.bp@euroweb.hu MAGYAR RÉZPIACI KÖZPONT 1241 Budapest, Pf. 62 Telefon 317-2421, Fax 266-6794 e-mail: hcpc.bp@euroweb.hu Tartalom 1. A villamos csatlakozások és érintkezôk fajtái............................5 2. Az érintkezések

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

Elektromos rásegítésû kerékpárok

Elektromos rásegítésû kerékpárok Elektromos rásegítésû kerékpárok Az elmúlt pár évben a pedelec kerékpárok jelentik a kerékpárpiac legdinamikusabban fejlõdõ ágát. Nemcsak a kiállításokon kapnak egyre nagyobb teret, de az utakon is egyre

Részletesebben

Szakköri segédlet. FIZIKA 7-8. évfolyam 2015. Összeállította: Bolykiné Katona Erzsébet

Szakköri segédlet. FIZIKA 7-8. évfolyam 2015. Összeállította: Bolykiné Katona Erzsébet Szakköri segédlet FIZIKA 7-8. évfolyam 2015. Összeállította: Bolykiné Katona Erzsébet 1 Tartalomjegyzék 1. Szakköri tematika. 2 2. Szakköri tanári segédlet... 8 2.1. Hosszúság, terület, idő, térfogat,

Részletesebben

Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz

Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz Tartalom 1.-------- Általánosságok-----------------------------------------------2 2.--------

Részletesebben

A Fővárosi Katasztrófavédelmi Igazgatóság tájékoztatója a téli időjárás veszélyeiről

A Fővárosi Katasztrófavédelmi Igazgatóság tájékoztatója a téli időjárás veszélyeiről Fővárosi Katasztrófavédelmi Igazgatóság Észak-pesti Katasztrófavédelmi Kirendeltség H-1135 Budapest, Zsinór utca 8-12. : 1555 Budapest, Pf.: 3. Tel: (36-1) 459-2371 Fax: (36-1) 459-2372 e-mail: eszakpest@tuzoltosagbp.hu

Részletesebben

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 10 18 25 32 39 45 52 59 66 73 80 88 97 104 111 118 125 132 139 146 Magyar Tartalomjegyzék A kezelési utasítás

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IR/IB 64 A készülék kialakítása: beépíthetõ Fõzõmezõk teljesítménye: (kw) 7,1 1. Fõzõmezõ: jobb elsõ 1,4

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben

Biztonsági kézikönyv

Biztonsági kézikönyv Biztonsági kézikönyv Az úthengerről tilos eltávolítani A CA, CC, CG, CP és CS úthengerekre érvényes RSAFEHU3 1 Miért fontos az Ön számára, hogy beszéljünk a biztonságról? Tervezőink mindenekelőtt az Ön

Részletesebben

Az alábbi munkák az Európai Unió Friendly Heating elnevezésű kutató projekt keretein belül készültek.

Az alábbi munkák az Európai Unió Friendly Heating elnevezésű kutató projekt keretein belül készültek. Az alábbi munkák az Európai Unió Friendly Heating elnevezésű kutató projekt keretein belül készültek. A projekt témája: Az emberek komfortérzetét és a templomokban tárolt műemlék jellegű tárgyak védelmét

Részletesebben

A tételhez használható segédeszközöket a vizsgaszervező biztosítja.

A tételhez használható segédeszközöket a vizsgaszervező biztosítja. A vizsgafeladat ismertetése: A szóbeli vizsgatevékenység központilag összeállított vizsga vizsgakérdései a 4. Szakmai követelmények fejezetben megadott témakörök mindegyikét tartalmazza. A tételhez használható

Részletesebben

A vemhes kancák és a csikók fontosabb féregélősködők okozta fertőzöttségei

A vemhes kancák és a csikók fontosabb féregélősködők okozta fertőzöttségei A vemhes kancák és a csikók fontosabb féregélősködők okozta fertőzöttségei Farkas Róbert SZIE ÁOTK Parazitológiai és Állattani Tanszék, 1078 Budapest, István u. 2. Farkas.Robert@aotk.szie.hu Az utóbbi

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Részletesebben

Mérési útmutató Nagyfeszültségű kisülések és átütési szilárdság vizsgálata Az Elektrotechnika tárgy laboratóriumi gyakorlatok 1. sz.

Mérési útmutató Nagyfeszültségű kisülések és átütési szilárdság vizsgálata Az Elektrotechnika tárgy laboratóriumi gyakorlatok 1. sz. BUDAPESTI MŰSZAKI ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM VILLAMOSMÉRNÖKI ÉS INFORMATIKAI KAR VILLAMOS ENERGETIKA TANSZÉK Mérési útmutató Nagyfeszültségű kisülések és átütési szilárdság vizsgálata Az Elektrotechnika

Részletesebben

Használati és karbantartási leírás

Használati és karbantartási leírás Használati és karbantartási leírás BEVEZETŐ Az ön által átvett épület, mint minden más tárgy vagy eszköz, ugyancsak rendszeres karbantartásra szorul. Annak érdekében, hogy az épület egyes részei, illetve

Részletesebben

A FŐTITKÁR JELENTÉSE AZ ELNÖKSÉG TAGJAI RÉSZÉRE AZ EURÓPAI PARLAMENT. 2010-es PÉNZÜGYI ÉVRE VONATKOZÓ ELŐZETES KÖLTSÉGVETÉSI ELŐIRÁNYZAT-TERVEZETÉRŐL

A FŐTITKÁR JELENTÉSE AZ ELNÖKSÉG TAGJAI RÉSZÉRE AZ EURÓPAI PARLAMENT. 2010-es PÉNZÜGYI ÉVRE VONATKOZÓ ELŐZETES KÖLTSÉGVETÉSI ELŐIRÁNYZAT-TERVEZETÉRŐL A főtitkár 2009/03/05 Réf.: D(2009) 9352 A FŐTITKÁR JELENTÉSE AZ ELNÖKSÉG TAGJAI RÉSZÉRE AZ EURÓPAI PARLAMENT 2010-es PÉNZÜGYI ÉVRE VONATKOZÓ ELŐZETES KÖLTSÉGVETÉSI ELŐIRÁNYZAT-TERVEZETÉRŐL (az Eljárási

Részletesebben

A ROBBANÓANYAGOK KEZELÉSBIZTOSSÁGÁRÓL

A ROBBANÓANYAGOK KEZELÉSBIZTOSSÁGÁRÓL A ROBBANÓANYAGOK KEZELÉSBIZTOSSÁGÁRÓL Dr. BOHUS Géza*, BŐHM Szilvia* * Miskolci Egyetem, Bányászati és Geotechnikai Tanszék ABSTRACT By emitted blasting materials, treatment-safeness is required. These

Részletesebben

Jelentés a friss beton konzisztenciájának (folyósságának) mérésére vonatkozó vizsgálatokról

Jelentés a friss beton konzisztenciájának (folyósságának) mérésére vonatkozó vizsgálatokról - 1 - Jelentés a friss beton konzisztenciájának (folyósságának) mérésére vonatkozó vizsgálatokról Budapest, 1952. szeptember 29. Az Építéshelyi anyagvizsgálati módszerek kutatása témakörben kísérleteket

Részletesebben

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos rollerek

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos rollerek Használati utasítás és Jótállási jegy Nitroscooters elektromos rollerek Használati utasítás Verzió 20100601 Kedves roller tulajdonos! Köszönjük, hogy a Nitroscooters márka elektromos modelljét választotta.

Részletesebben

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KlÍMABERENDEZÉS Kérjük, mielõtt szobai klímaberendezését felszerelné és üzembe helyezné, gondosan és alaposan olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. TYPE : FALRA SZERELT KIVITEL

Részletesebben

A Tárcsafékbetétek. meghibásodása és azok okai.

A Tárcsafékbetétek. meghibásodása és azok okai. A Tárcsafékbetétek meghibásodása és azok okai. Fémes bemaródások a fékbetét súrlodó felületén. A fékbetét súrlodó felületén a fékltárcsa anyagából származó fémes bemaródások láthatók. A féktárcsát hirtelen

Részletesebben

Elektromágneses hullámok, a fény

Elektromágneses hullámok, a fény Elektromágneses hullámok, a fény Az elektromos töltéssel rendelkező testeknek a töltésük miatt fellépő kölcsönhatását az elektromos és mágneses tér segítségével írhatjuk le. A kölcsönhatás úgy működik,

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

AZA 48/60/75/90 spirálos felsőpályás

AZA 48/60/75/90 spirálos felsőpályás TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZA 48/60/75/90 spirálos felsőpályás

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365 Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft

Részletesebben

Állófûtés. Kényeztesse magát Webasto állófûtéssel! www.webasto.hu. Már beszálláskor kellemes hômérséklet fogadja Önt autójában!

Állófûtés. Kényeztesse magát Webasto állófûtéssel! www.webasto.hu. Már beszálláskor kellemes hômérséklet fogadja Önt autójában! Állófûtés Kényeztesse magát Webasto állófûtéssel! Már beszálláskor kellemes hômérséklet fogadja Önt autójában! Kényelem Biztonság Környezet- és motorvédelem www.webasto.hu G Webasto motortól független

Részletesebben

INTERBIO 35 kw. Aprítéktüzelésű kazán. POLIKOV Kft.

INTERBIO 35 kw. Aprítéktüzelésű kazán. POLIKOV Kft. INTERBIO 35 kw Aprítéktüzelésű kazán gépkönyv és műszaki leírás POLIKOV Kft. 1174 Budapest Erdő u. 27. Tel: 06-1-256-56-04, Fax: 06-1-258-32-27 www.polikov.hu polikov@polikov.hu polikov@t-online.hu 1 Kazán

Részletesebben

Egy pár rövidítést meg kell ismernünk angolul, mert egyszerűbb azokat leírni, mint a megfelelő hosszú magyar elnevezéseket.

Egy pár rövidítést meg kell ismernünk angolul, mert egyszerűbb azokat leírni, mint a megfelelő hosszú magyar elnevezéseket. Akármennyire is modernnek számít a DL650 motormenedzsmentje, a mechanikai kopásból eredő elállítódást pl. nem képes kezelni, ezért időnként szükség van a 2 henger működésének összehangolására, szinkronizációjára.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK

NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK 2008.6.26. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 165/11 NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK A nemzetközi közjog értelmében jogi hatállyal kizárólag az ENSZ-EGB eredeti

Részletesebben

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI

Részletesebben

LAKOSS ÁGI T ÁJ ÉKOZTATÓ

LAKOSS ÁGI T ÁJ ÉKOZTATÓ 1. sz. melléklet az 555-1/2013/GYKK számú ügyirathoz Tisztelt kiskörei lakosok! LAKOSS ÁGI T ÁJ ÉKOZTATÓ A körülöttünk lévő világ folyamatosan változik. Ezek a változások veszélyeket hordoznak magukban.

Részletesebben