HOTTY 031MC - 041MC 041TC - 061TC - 081TC

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HOTTY 031MC - 041MC 041TC - 061TC - 081TC"

Átírás

1 M A G Y A R MŰSZAKI KÉZIKÖNYV TELEPÍTÉS HASZNÁLAT KARBANTARTÁS HOTTY 031MC - 041MC 041TC - 061TC - 081TC

2 TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK O L D. 04 HOTTY FOLYADÉKHŰTŐK 1.0 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK OLD MŰSZAKI JELLEMZŐK OLD ÜZEMI TARTOMÁNY OLD PUFFER TARTÁLY OLD BEÁLLÍTÁS OLD MŰSZAKI ADATOK OLD. 06 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 2.0 TELEPÍTÉS OLD ELLENŐRZÉS OLD KEZELÉS OLD ELHELYEZÉS OLD ELHELYEZÉS- TÁVOLSÁGOK OLD ELHELYEZÉS- ALAPOZÁS - TÖMEG ELOSZTÁS OLD. 09 VÍZKÖRI CSATLAKOZÁS 3.0 CSÖVEZET OLD FAGYÁLLÓ HASZNÁLATA OLD. 11 ELEKTROMOS RENDSZER 4.0 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK OLD BEKÖTÉS OLD TELJESÍTMÉNY FELVÉTEL OLD. 14 SZABÁLYZÁS -KEZELŐ FELÜLET- 5.0 KIJELZŐ OLD BILLENTYŰZET OLD PROGRAMOZÁS OLD. 15 KIJELZŐ 6.0 KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT OLD HŰTÉS ÜZEMMÓD OLD FŰTÉS ÜZEMMÓD OLD HIBAÜZENET MIATTI LEÁLLÁS O L D ÜZEMI HŐMÉRSÉKLET / NYOMÁS KIJELZÉSE O L D. 16 BEKAPCSOLÁS 7.0 KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT OLD HŰTÉS ÜZEM BE-/KIKAPCSOLÁS OLD FŰTÉS ÜZEM BE-/KIKAPCSOLÁS OLD. 17 BEÁLLÍTÁSOK 8.0 A BEÁLLÍTÁSI ÉRTÉK PROGRAMOZÁSA OLD HŰTÉS MUNKAPONT OLD FŰTÉS MUNKAPONT OLD DINAMIKUS MUNKAPONT OLD HASZNÁLATI MELEGVÍZ MUNKAPONT OLD. 19 KRC SZABÁLYZÓ 9.0 FŐ FUNKCIÓK OLD VEZETÉKELÉS OLD BILLENTYŰZET O L D ÜZEMMÓDOK O L D KIJELZŐ O L D BEÁLLÍTÁSOK O L D IDŐ OLD ÓRA O L D. 22 2

3 ÜZEMÓRA SZÁMLÁLÓ 10.0 KIJELZÉS O L D KIOLVASÁS _MENU C_ O L D NULLÁZÁS: COMPRESSOR MAINTENANCE TIME THRESHOLD REACHED CODE O L D. 23 HIBAÜZENETEK 11.0 LISTA O L D KIJELZÉS O L D NULLÁZÁS O L D. 25 KOMPRESSZOR SZABÁLYZÁS 12.0 SZABÁLYZÁS HŰTÉS / FŰTÉS MÓDBAN O L D KERINGTETŐ SZIVATTYÚ O L D VENTILÁTOR O L D LEOLVASZTÁS O L D UTAS SZELEP 13.0 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK O L D ELEKTROMOS ÉS VÍZKÖRI CSATLAKOZÁS O L D. 27 HŐÉRZÉKELŐK HASZNÁLATI MELEGVÍZ SZABÁLYZÁS O L D. 29 KRI VEZÉRLŐ OLD. 30 HMV FŰTŐBETÉT - (opcionális) 14.0 FUNKCIÓ O L D ELEKTROMOS BEKÖTÉS O L D. 31 INDÍTÁS 15.0 ELŐZETES ELLENŐRZÉS OLD ELLENŐRZÉS OLD KEZELŐ FELÜLET OLD. 33 MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉS 16.0 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK OLD ELLENŐRZÉS OLD SZABÁLYZÓ ÉS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK OLD. 34 KARBANTARTÁS 17.0 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK OLD IDŐSZAKI KARBANTARTÁS OLD SZEZONÁLIS LEÁLLÁS OLD BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK OLD SELEJTEZÉS, MEGSEMMISÍTÉS OLD HIBAELHÁRÍTÁS OLD VÍZKÖRI CSATLAKOZÁS OLD BEKÖTÉSI VÁZLATOK OLD ELEKTROMOS VEZETÉKELÉS OLD. 41 3

4 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A telepítésért a vásárló a felelős! Minden, az ezen dokumentációban leírtaktól eltérő használat tilos és az abból eredő károk a felhasználót terhelik. Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és mindig tartsa be az abban leírtakat. FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT a berendezés telepítéásét és beüzemelését csak arra képzett és jogosult szakember végezheti! bárminemű karbantartási és/vagy tisztítási művelet megkezdése előtt állítsa le és áramtalanítsa a berendezést a kicsomagoláskor ellenőrizze, hogy a berendezés sértetlen-e, és minden alkatrész, ill. tartozék megvan-e! A csomagoló anyag veszélyes hulladék és azt ennek megfelelően kell kezelni, tárolni és elhelyezni. AZ ÚTMUTATÓ ELHELYEZÉSE A használati útmutató legyen a berendezésnél, de gondoskodni kell róla, hogy portól, időjárástól védett helyen legyen. Amennyiben a manuált a gyártó frissíti, a módosítást csatolni kell az eredeti útmutatóhoz. 1.0 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Az összes berendezés R407c hűtőközeggel, hermetikus scroll kompresszorral készül. A HOTTY sorozat alkalmas lakossági és ipari felhasználásra is. Az elhelyezésnél különös figyelmet kell fordítani a rendelkezésre álló helyre és a zajszintre A berendezés galvanizált, önhordó vázszerkezetre épül és porszórt műanyag védelemmel rendelkezik. Minden gép készre szerelve, azonnali üzemre készen kerül ki a gyárból A kiszállítás előtt minden berendezést üzemi próbának vetnek alá a működési paraméterek és a biztonsági berendezések üzemére való különös tekintettel. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos árammal és vízzel üzemelő berendezésekre speciális szabályok érvényesek: - a berendezést tilos kezelnie csökkent képességű személynek és/vagy gyerekeknek, továbbá olyan személyeknek, akik nem rendelkeznek ehhez kellő ismeretekkel - ügyeljen rá, hogy a gyerekek ne játszhassanak a berendezéssel - tilos a biztonságii és/vagy szabályzó egységeket módosítani, átalakítani - tilos az elektromos vezetékeket feszíteni, megcsavarni, ill. azokon olyan módosítást végezni, ami veszélyt okozhat - tilos a készüléket nedves kézzel megérinteni, ill. azon megfelelő védőbakancs nélkül dolgozni - A csomagoló anyag veszélyes hulladék és azt eszerint kell kezelni és elhelyezni. A berendezéshez használt folyadéknak kompatibilisnek kell lennie a berendezés hidraulikai körének elemeivel. Etilén glikol használata tilos! A folyadék ph értékét javasolt 7-8 körülire beállítani. 4

5 HOTTY FOLYADÉKHŰTŐK 1.0 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A Hotty egy reverzibilis levegő - víz hőszivattyú, amely alkalmas a lakossági és szolgáltatói használatra is akár új épületekben, akár felújítások során. Gőzbefecskendezéses kompresszorának köszönhetően jelentősen szélesedett az üzemi tartománya a berendezésnek. Emellett jelentősen javult az energia hatákonysági mutatója is. Továbbá kiváló eredményeket mutat felújítások esetében amikor magas hőmérsékletűre kell fűteni a vizet. A Hotty a környezeti levegőből nyeri a hőt és azt továbbítja a beltérbe, így kedvező klimatikus viszonyokat biztosít egész évben. Emellett a napi használati melegvíz is előállítható vele. A Hotty berendezések alaptartozéka a hidraulikus blokk, és az új szabályzási módszernek köszönhetően puffer tartály beépítése nélkül is kiválóan üzemel. A gépek a helyszínen a víz- és elektromos hálózathoz csatlakoztatva azonnal üzemkészek. Külön fontos jellemző, hogy egészen hideg külső hőmérséklet (- 20 C) is képes magas hőmérsékletű vizet (60 C) előállítani. A berendezés ventilátora szabályozott, így hideg környezetben is alkalmas hűtésre is. Emellett a szabályzás révén csökken a zajkibocsájtás is. A szabályzás prioritást ad a HMV előállításnak, és lehetővé teszi eltérő beállítások alkalmazását a fűtési vízkör és a használati melegvíz részére. A pontos tervezés mellett minden berendezést üzemi próbának vet alá a gyár a hosszú élettartam és a hatékony üzemelés érdekében. A Hotty család mértékadó tagja a vizes légkondicionáló berendezések családjának, amelyek hűteni és fűteni is képesek. 1.1 Műszaki jellemzők Felépítés: galvanizált, porszórt önhordó alvázra épülő berendezések levehető burkolatokkal a könnyű karbantarthatóság érdekében. Főbb szabályzási funkciók: - Fűtés/ Hűtés/ HMV szabályozás prioritás logikával a használati melegvíz előállításra Hűtés üzemben automatikusan átkapcsol fűtésre, ha HMV termelés szükséges, amíg az igényelt hőmérsékletet el nem éri. Ezután automatikusan ismét visszavált hűtés üzemmódra - Kompresszor be-/kikapcsolás a visszatérő vízhőfok alapján - Dinamikus fűtés beállítás a külső hőmérséklet függvényében - Eltérő hőmérséklet lehetősége a fűtési kör és a használat melegvíz részére - A 3 utas HMV szelep vezérlése - Dinamikus leolvasztás a környezeti hőmérséklet függvényében - Szabályzott fordulatú ventilátor (hűtés / fűtés) Opcionális tartozékok: - MHL Magas/alacsony oldali nyomásmérő - RAE Elpárologtató fagyvédelmi fűtés - SAB Rezgéscsökkentő bak - KRI - HMV fűtőbetét vezérlés ; - Elektronikus lágyindító az indító áram csökkentésére (indító áram < 40 A egyfázisú gépek esetében) - K3V 3 utas szelepkészlet, ami egy motoros 3 utas golyósszelepből és NTC termisztorból (a tárolóhoz) áll - KRC uad Szaobai szabályzó egység az alábbi funkciókkal: Ki/Be vezérlés, nyár / tél üzem vezérlés, időzítés hőmérséklet beállítás, szoba hőmérséklet kijelzés - Cseppvíz tálca elektromos fűtés Ez a gyárban telepíthető tartozék megakadályozza a kondenzátum megfagyását a csepptálcában 0 C alatti hőmérsékletek esetén - vízköri szűrő Belső puffertartály: Külön kérésre van lehetőség a gép alatt elhelyezett tároló tartályra is, mely 031/041M041T/061 gépeknél 70 literes, míg a 081 méretnél 100 l térfogatú. Kompresszor: csúcskategóriás E.V.I. hermetikus scroll gőzbefecskendezéssel mely különösen alkalmas lakossági felhasználásra és biztosítja a magas hatékonyságot, ill. alacsony zajszintet és vibrációt. Rezgéscsökkentő tartón van elhelyezve és a motorvédelem mellett karterfűtéssel is rendelkezik. 5

6 1.2 ÜZEMI TARTOMÁNY: Hűtés: Környezeti hőmérséklet D.B C + 40 C Vízhőfok (KI) + 4 C + 18 C (DT 5 C) Fűtés: Környezeti hőmérséklet D.B C +20 C Vízhőfok (KI) + 28 C + 60 C 1.4 HOTTY 041 TC HOTTY 041 T C Tápfeszültség Típus méret T = 400/3/50 Hűtőközeg M = 230/1/50 változat 1.3 BELSŐ PUFFERTÁROLÓ (OPCIÓ) Mindegyik típusnál van lehetőség a gép alá-, vagy mellé (típustól függően)szerelt belső puffertárolóra C R407c Hűtőközeg 1.5 MŰSZAKI ADATOK MODEL HOTTY 031MC 041MC 041TC 061TC 081TC Hűtőteljesítmény (1) kw 7,6 11,5 11,6 16,3 21,7 Hűtőtljesítmény (2) kw 9,1 13, ,7 24,8 Scroll kompresszor No Hűtőkörök száma No Telj. fokozatok % Tápfeszültség V/Hz/Ph 230/1/50 400/3/50 Lemezes hőcserélő No Vízáram l/s 0,36 0,55 0,56 0,78 1,04 Nyomásesés kpa 6 7,1 7,3 14,2 14,5 Szivattyú emelőmagasság kpa Szivattyú telj. felvét. kw 0,21 0,2 0,21 0,4 0,4 Szivattyú áramfelvétel A 1,0 1,0 10, 2,0 2,0 KOMPRESSZOR Névleges teljesítmény kw 1,2 1,5 2,2 2,6 3,4 Névleges áram A Max. áramfelvétel A Indító áram A MÉRETEK ÉS TÖMEG hossz mm szélesség mm magasság mm tömeg Kg TELJES ELEKTROMOS FOGYASZTÁS Névleges telj. kw 3,3 4,4 4,2 6,1 7,8 Névleges áram A 16,3 23,1 9,1 15,4 18,0 Max áram A 23,4 32,6 12,6 18,8 23,1 Indító áram A 100,0 163,0 67,0 97,0 105 (1) beltéri léghőm. 35 C - kilépő vízhőm.. 7 C (2) külső léghőm. 7 C / RH 85% - kilépő vízhőm. 35 C (3) ISO

7 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 2.0 TELEPÍTÉS A telepítést, beüzemelést és bármilyen karbantartást csak arra kiképzett és jogosult szakember végzheti el. Az útmutatóban és a gépen feltüntetett előírásokat maradéktalanul be kell tartani, mert egyébként a berendezés meghibásodhat, ill. személyi sérülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. Az ilyen károk az üzemeltetőt terhelik. Bárminemű karbantartás megkezdése előtt ki kell kapcsolni és áramtalanítani kell a berendezést. 2.3 ELHELYEZÉS Az elhelyezést körültekintően, nagy óvatossággal kell elvégezni a berendezést kültéren, megfelelő teherbírású vízszintes alapon kell elhelyezni Háztetőn, erkélyen való elhelyezéskor rezgéscsökkentő gumibakokat kell használni (rendelhető tartozék) A berendezések kültéri elhelyezésre vannak tervezve, így nem igényelnek további védelmet a környezet behatásai ellen. 2.1 ÁTVÉTELI ELLENŐRZÉS A gépet a helyszínre érkezéskor szemrevételezéssel elllenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés és minden alkatrésze, tartozéka megvan-e. Bárminemű hiányosságot azonnal jegyzőkönyvezni kell. Javasolt ablakoktól, nyílászáróktól távol elhelyezni a gépet, hogy a működési zajok ne zavarják a bent tartózkodókat Ne helyezze a gépet kémény, légkifúvó, szellőző nyílás közelébe, mert onnan hőt és/vagy szennyeződést kaphat Fontos, hogy a gép részére megfelelő légáramot biztosítsunk és azt ne akadályozza semmi. A hőcseréálő csak akkor képes hatékonyan üzemelni, ha az előírt légáram rendlkezésre áll. 2.2 KEZELÉS, MOZGATÁS A legjobb a berendezést a gyári csomagolásában mozgatni, szállítani. A csomagolást célszerű csak a végső helyre emelésig a gépen tartani. A gép a szokásos targoncákkal mozgatható. Ha magasabb emelés szükséges, akkor olyan távtartókat kell a kötözésbe iktatni, amelyek biztosítják, hogy a berendezés ne sérüljön meg emelés, mozgatás közben. nagyobb, mint a szélesség nagyobb, mint a szélesség MODELS MODELS 081 7

8 2.4 ELHELYEZÉS - VÉDŐTÁVOLSÁGOK

9 A REZGÉSCSÖKKENTŐK ELHELYEZÉSE MODEL: MODELS: MODEL:

10 VÍZKÖRI CSATLAKOZÁS 3.0 CSÖVEZET A vízköri csövezethez akár horganyzott acél, akár PE, vagy PVC csövek is hasznélhatók. A csövezetnek alkalmaszkodnia kell a névleges vízáramhoz, a megengedett nyomáseséshez és a keringtető szivattyú jellemzőihez. A berendezések saját szivattyúja alkalmas az adatokban megadott paraméterek biztosítására. Így a csőméreteket a szivattyú jellemzői alapján kell meghatározni különös figyelemmel a megengedett nyomásesésre. A csövezetet megfelelő hőszigeteléssel kell ellátni a veszteségek csökkentése és a hatékony üzemelés érdekében, továbbá a páralecsapódás megakadályozására. Használjon legalább 10 mm vastagságú zártcellás hőszigetelést erre a célra. A rezgések átadódásának és a hőtágulás hatásainak kiküszöbölése érdekében rugalmas csatlakozást kell kialakítani a gép és a vízkör között. fémszitaszűrő automata töltőszelep (1) - gyárilag van a brendezésen A helyes működés és a hosszú élattartam, ill. hatékonyság érdekében a berendezésnek az adattábla szerinti stabil vízáramot kell biztosítani. Az előírtnál kisebb vízáram a gép meghibásodását okozhatja. A 19. fejezetben találhatóak a tipikus vízköri vázlatok. A tervezéskor figyelembe lettek véve a nemzetközi előírások és a telepítéskor a helyi szabályok betartása is kötelező. Emellett célszerű az alább felsorolt elemek beépítése az üzembiztos és hatékony működés érdekében: MŰSZAKI ADATOK A CSÖVEZÉSHEZ RENDSZEROLDALI HŐCSERÉLŐ Lemezes hőcserélő No Vízáram l/s 0,36 0,55 0,56 0,78 1,04 Nyomásesés kpa 6 7,1 7,3 14,2 14,5 Szivattyú emelőmagasság kpa A TÍPUSTÓL ÉS A HELYI VÍZKÖRTŐL FÜGGŐEN A BERENDEZÉST EL KELL LÁTNI SZÁMOS, A FENTEBB FELSOROLT, TARTOZÉKKAL A BIZONSÁGOS ÉS HATÉKONY ÜZEMELÉS ÉRDEKÉBEN. A BERENDEZÉSSEL EGYÜTT EZEN KIEGÉSZÍTŐK HELYES MŰKÖDÉSÉT IS IDŐRŐL IDŐRE ELLENŐRIZNI KELL! * RENDSZERESEN ELLENŐRIZZE A VÍZKÖRI DIFFERENCIÁL NYOMÁSKAPCSOLÓ MŰKÖDÉSÉT * RENDSZERESEN ELLENŐRIZZE A JÉGÉRZÉKELŐT, SZÜKSÉG ESETÉN KALIBRÁLJA * RENDSZERESEN ELLENŐRIZZE ÉS SZÜKSÉG ESETÉN TISZTÍTSA MEG AZ HŐCSERÉLŐ ELÉ SZERELT SZŰRŐT * RENDSZERESEN ELLENŐRIZZE A VÍZKÖRI NYOMÁST (MAX. 3 BAR) NORMÁL ESETBEN A VÍZKÖRI NYOMÁS bar KÖZÖTT VAN. 10

11 MEGENGEDETT SZINTKÜLÖNBSÉG A BERENDEZÉS ÉS A VÍZKÖR LEGMAGASABB PONTJA KÖZÖTT m 5 1 x a m 3.1 FAGYÁLLÓ HASZNÁLATA Ha télire nem engedjük le a vízkört, akkor fagyálló folyadékot kell használni. A fagyálló kisebb csökkenést eredményez a hűtőteljesítményben és némi változást okoz a vízáramban és a rndszer nyomásesésében. Emiatt fontos ellenőrizni a szivattyú működését a meghibásodások elkerülése érdekében, mivel a névleges vízáram biztosítása elengedhetetlen. FIGYELEM!: A gyári standard szivattyú max 30 % glikol arányig alkalmas az üzemeltetésre. Az alábbi táblázat tartalmazza az etilénglikol arányát a külső hőmérséklet függvényében. Téli külső hőmérséklet (kikapcsolt berendezés) C Javasolt etilénglikol arány (tömeg) % hűtőtelj. korrekciós tényező Felvett telj. korrekció Vízáram korrekciós tényező Elpár. nyomásesés korrekció - 1 0,97 0,95 0,93 0,9-1 0,99 0,98 0,97 0,96-1 1,02 1,1 1,14 1,3-1 1,08 1,3 1,39 1,6 Keverék fagyáspont C * névleges üzemre (külső hőm. 35 C / vízhőmérséklet 7 C) 11

12 ELEKTROMOS RENDSZER 4.0 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A berendezések a gyárban üzemkészre szerelve készülnek és tartalmazzás az összes elektromos elemet, a gép és a biztonsági szerkezetek működéséhez. A hálózatra csatlakozást a vonatkozó rendeletek és szabványok betartásával kell elvégzni. Ehhez a gépkönyv tartalmazza az összes szükséges kapcsolási rajzot. Az elektormos munkák megkezdése előtt győződjön meg róla, hogy a gép áramtalanítva van. A bekötő kábelek méretét a teljes áramfelvétel alapján kell meghatározni. A kapcsolási rajz jelzi a javasolt megszakító adatait is. A berendezés földelését gondosan kell kialakítani a kapcsolószekrényben található csatlakozási pont használatával. A tápfeszültségnek a gép adataiban találhatóval megegyezőnek kell lennie. Az eltérés nem lehet nagyobb 5 %-nál, ill. a fázisok közötti kiegyensúlyozatlanság nem lehet nagyobb, 2 %. Az ettől eltérő betáplálás amellet, hogy a gép meghibásodását okozhatja, a garancia megvonásávai is jár. TÁVOLI BE-/KI LOGIKA Parameter P08 = 1 0 (jelszóval védett) nyitott a berendezés kikapcsolt zárt a berendezés bekapcsolt Engedélyezett táv. be-/ki funkció esetén is használható a gép saját kezelőszerve a kapcsolásra. Távoli nyár/tél átállítás A téli/nyári átkapcsolás távoli eléréssel is elvégezhető a kapcsolószekrésny sorkapocs 2-6 pontján keresztül árammentes kontaktussal. A távoli nyá/tél átállítást engedélyezni kell az Alarm parameters menu P09 paraméterével. 4.1 ELEKTROMOS BEKÖTÉS A bekötés a kapcsolási rajzon látható és az alábbiak szerint kell kialakítani: A P09 jelszóval védett. A jelszó a gyártótól igényelhető. Betáp kábelezés: Kapcsolószekrény sorkapocs számozás 031MC 041 MC ( ) L-N-PE 041TC TC - 081T C ( ) L1-L2- L3-N-PE Háromfázisú betáp ( ) esetén az N nulla pont bekötése is szükséges. TÁVOLI NYÁR/TÉL ÁTÁLLÁS LOGIKA Parameter P09 = 9 (jelszóval védett) Távoli be-/kikapcsolás HASZNÁLJON ÁRAMMENTES KONTAKTUST! A berendezés be-/kikapcsolása távolról is megoldható a kapcsolószekrényben található 2-3 sorkapocs segítségével árammentes kontaktus használatával. A funkciót az Alarm parameters menu P08 paraméterével engedélyezhető. nyitott fűtés üzemmód zárt hűtés üzemmód A P08 elérése jelszóval védett. A jelszó a gyártótól igényelhető. A funkció aktiválásával a gép saját kezelőszerve inaktívvá válik. 12

13 sorkapocs (kapcsolószekrény) Vac külső tápfeszültség hiba kijelzés Betáp és csatlakozó kábel átmenő furatok A KAPCSOLÓSZEKRÉNY ELÉRÉSE kapcsolótábla 13

14 4.2 ELEKTROMOS ADATOK TÍPUS 031 MC 041 MC 041 TC 061 TC 081 TC Scroll kompresszorok No Hűtőkörök száma No Teljesítmény fokozatok No Tápfeszültség V/Hz/Ph 230/1/50 230/1/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 KOMPRESSZOR Max felvett teljesítmény kw 4,5 5,3 5,2 7,9 11,1 Névleges felvett teljesítmény kw (A7/W35) 2,7 3,8 3,6 5,1 6,8 Névleges áram A 13,7 20,5 6,5 10,6 13,2 Max áram A 20,8 30,0 10,0 14,0 18,3 Indító áram A 97,0 160,0 64,0 92,0 99,0 Megszakító ac3 400v No. / kw 1 / 5,5 1 / 5,5 1 / 7,5 1 / 7,5 1 / 11 SZIVATTYÚ Névleges teljesítmény kw 0,21 0,21 0,21 0,4 0,4 Névleges áram A 1,0 1,0 1,0 2,0 2,0 Megszakító / mini relay ac3 400v No No. poles / A 1 / 10 1 /1 0 1 /1 0 1 / 10 1 / 10 ÜVEG BIZTOSÍTÉK 5*20 No mod A 3.15 A 3.15 A 3.15 A 3.15 A VENTILÁTOROK Névleges teljesítmény (egyenként) kw 0,165 0,165 0,165 0,3 0,3 Névleges áram (egyenként) A 0,8 0,8 0,8 1,4 1,4 No. fans Teljes névleges telj. kw 0,33 0,33 0,33 0,6 0,6 Teljes névleges áram A 1,6 1,6 1,6 2,5 2,5 Fázisfigyelő kártya XV No V AC A Automata külső kapcsoló No kA D motor görbe mod. 1p+N/6A 1p+N/10A 1p+N/10A 1p+N/10A 2p+N/10A TELJES FOGYASZTÁS Teljes max teljesítmény kw 5,04 5,84 5,74 8,9 12,1 Teljes névleges áram A 11,4 12,7 16,9 19,5 22,3 Teljes max áram A 14,4 16,4 23,9 25,9 30,9 automata főkapcsoló No kA D motor görbe mod. 2p/25A_D 2p/32A_D 3p/20A_D 3p/25A_D 3p/25A_D Teljes indítóáram A 69,4 77,4 126,9 130,9 170,9 fázisfigyelő relé No Áramköri transzformátor 12Vac 6VA 230 / 12 V No üvegbiztosíték 5X20 (áramkör védelem) No Vac A 3,15 3,15 3,15 3,15 3,15 Carel MicroGeo microprocessor vezérlő No QE 2.5mm2 kapocspontok No XA 10-pin faston terminal block No XB 10-pin faston terminal block No KÉÁBEL KERESZTMETSZET mm KAPCSOLÁSI RAJZ code

15 VEZÉRLÉS - KEZELŐ FELÜLET- 5.0 KIJELZŐ A 3 digites kijelző -99,9 és 99,9 között automatikusan kezeli a tizedespontot. Ezen tartományon kívüli értékek esetén a pontot nem jelzi ki.. Normál esetben a B1 érzékelő által mért érték látható a kijelzőn (használati melegvíz) A 3.a ábra szemlélteti a kijelzőn és a billentyűzeten található szimbólumokat és azok jelentését. Gomb Gép állapot Végrehajtás I+L Paraméter programozás jelszó beírással 5 mp.-ig nyomni Felső elem választás a menüponton belül megnyomni, vagy nyomva tartani Az érték növelése - megnyomni, vagy nyomva tartani L Készenlétből hűtés üzem és vissza (P6 = 0) A kondenzátor és elpárologtató, és DTE, DTC1-2 nyomás és hőérzékelők közvetlen elérése 5 mp.-ig nyomni megnyomni Kijelző szimbólumok zöld színű 3 digites kijelző, sárga szimbólumokkal és piros hibakódokkal Alsó elem választás a menüponton belül Érték csökkentés megnyomni, vagy nyomva tartani megnyomni, vagy nyomva tartani K Készenlétből fűtés üzem és vissza (P6 = 0) A kondenzátor és elpárologtató, és DTE, DTC1-2 nyomás és hőérzékelők közvetlen elérése 5 mp.-ig nyomni megnyomni Hibakód kézi reset 5 mp.-ig nyomni J+K L+J Üzemóra és DTE, DTC1-2 azonnali reset (programozás közben) Kézi kényszer leolvasztás 5 mp-ig nyomni 5 mp.-ig nyomni Table 3.b szimbólum szín LED világít LED villog 1; 2 sárga 1 és/vagy 2 kompresszor be igény szerint indul A sárga legalább 1 kompresszor bekapcsolt B sárga ventilátor/szivattyú be igény szerint indul C sárga kondenzátor ventilátor aktiválva D sárga leolvasztás aktiválva leolvasztás igény E sárga fűtőbetét aktiválva F piros aktív hiba G sárga fűtés üzem (P6=0) fűtés igény (P6=0) H sárga hűtés üzem (P6=0) hűtés igény (P6=0) 5.1 BILLENTYŰZET A funkció gombhoz társul. 3.a 5.2 PROGRAMOZÁS ÉS PARAMÉTER MENTÉS 1. Tartsa lenyomva 5 mp.-ig a Prog és Sel gombokat 2. A hűtés és fűtés ikonok és 00 jelenik meg 3. írja be a jelszót és nyugtázza a Sel gombbal 4. válassza az (S - P) menüt, vagy (L - P) szintet és majd nyomja meg a Sel gombot 5. válassza ki a paraméter csoportot és majd nyomja meg a Sel gombot 6. a paraméter módosítása után nyomja meg a Sel gombot (nyugtázás), vagy a Prog gombot (elvetés) 7. A Prog gombbal lehet visszatérni az előző menübe 8. A mentéshez nyomja meg a Prog gombot annyiszor, hogy a főmenü jelenjen meg GOMB A GÉP ÁLLAPOTA A MEGNYOMÁS MÓDJA gyári beállítások bekapcsolás a gomb nyomásával Megjegyzés: Ha a Sel gombbal nem nyugtázza a paraméter módosítását, akkor az nem mentődik el és a régi érték marad érvényben I programozás közben visszatérés a felső almenübe (menti az értéket az EEPROM-ba) egyszeri megnyomás Ha 1 percig nem nyom meg semmit a kezelőn, akkor az kilép mentés nélkül aktív hibánál kikapcsolja az alarm relét egyszeri megnyomás L a közvetlen paraméterek elérése 5 mp. nyomva tartani programozás közben elem kiválasztásés a - direkt paraméterek kijelzése, az új érték egyszeri megnyomás nyugtázása Billentyűzet: A billentyűzettel lehet módosítani a gép beállításait 15

16 DISPLAY 6.0 KÉSZENLÉT Készenléti állapotba a kijelzőn a B1 érzékelő által mért hőmérséklet (használati melegvíz) látható 6.4 AZ ÜZEMI HŐMÉRSÉKLET / NYOMÁS KIJELZÉSE A megnyomásával kijeleztethetők a a hőmérsékletek / nyomások. Ha a gombot megnyomjuk, akkor a b01 jelenik meg, majd néhány mp. múlva a kért hőmérséklet / nyomás értéke olvasható. 6.1 HŰTÉS ÜZEM Normál hűtés üzemben a kijelzőn a B1 érzékelő által mért hőmérséklet (HMV) látható és aktívak az alábbi ikonok: 6.2 FŰTÉS ÜZEM hűtés üzem a ventilátor aktív a vízszivattyú aktív a kompresszor aktív a kompress aktív Normál fűtés üzemben a kijelzőn a B1 érzékelő által mért hőmérséklet (HMV) látható és aktívak az alábbi ikonok: fűtés üzem a ventilátor aktív a vízszivattyú aktív a kompresszor aktív a kompresszor aktív A gomb újbóli megnyomására a lenti sorrendben jelennek meg az értékek b01 - használati melegvíz ( C) b02 - kilépő víz hőfok ( C) b03 - belépő víz hőfok ( C) b04 - hűtőkör nyomás (magas) (Bar) b07 - külső hőmérséklet ( C) b08 - hűtőkör nyomás (szívó) (Bar) A Prg tgomb megnyomásával visszatérünk alap helyzetbe. Amennyiben 1 percig nem nyomunk meg semmit, akkor a vezérlés automatikusan kilép és visszatér alap helyzetbe. Emellett az automatikus reset lehetőségét is jelzi az érték villogtatásával. A BERENDEZÉS AKTÍVÁLÁSA 6.3 HIBAKÓD ÁLLAPOT A biztonsági eszközök beavatkozása aktiválja a megfelelő ikont a kijelzőn. Ilyenkor a hőmérséklet és a hibakód felváltva látható a kijelzőn. 7.0 KÉSZENLÉT A készenlét a berendezés bekapcsolásával aktiválódik (akár hűtés, akár fűtés módban). Készenlétben a B1, használati melegvíz hőmérséklet látható a kijelzőn. Ilyenkor az ikonok (kivéve a hibakódot) eltűnnek. Készenlétben is használható: 1) érzékelt értékek kijelzése 2) riasztások kezelése Az elpárolgtató jegesedésének kiküszöbölésére aktiválható a fűtőpatron. Hűtésből fűtésbe csak úgy lehet átkapcsolni, ha előbb kikapcsoljuk a berendezést. 16

17 7.1 A HŰTÉS AKTIVÁLÁSA ÉS KIKAPCSOLÁSA 7.2 A FŰTÉS BEKAPCSOLÁSA / KIKAPCSOLÁSA 5 sec. 5 sec. A gomb 5 mp.-ig lenyomva tartásával bekapcsolható, ill. kikapcsolható a hűtés. Sorrend: - a gombot tartsa lenyomva (5 mp) - az ikon villog - aktiválódik a szivattyú (késleltetéssel) ( ikon aktív) - ha a hőmérséklet indokolja, aktiválódik a kompresszor ( ikonok aktívak) Használati melegvíz (automatikus): Hűtés üzemben a vezérlés automatikusan átkapcsol fűtésre, ha a használati melegvíz előállítása inokolja azt. A használati melegvíz előállítása elsőbbséget élvez és felülírja akár a hűtést is. Ha a víz hőmérséklete a beállított érték alá esik, a berendezés azonnal átvált fűtésre. A gomp 5 mp.-ig lenyomva tartásával bekapcsolható, ill. kikapcsolható a fűtés. Sorrend: - a gombot tartsa lenyomva (5 mp) - az ikon villog - aktiválódik a szivattyú (késleltetéssel) ( ikon aktív) - ha a hőmérséklet indokolja, aktiválódik a kompresszor ( ikon aktív) Használati melegvíz (automatikus) Fűtés üzemben a vezérlés automatikusan kezeli a használati melegvíz előállítást. A HMV előállítás elsőbbséget élvez minden más üzemmóddal szemben. Ha a víz hőmérséklete a beállított alá esik, a berendezés azonnal átáll HMV előállításra. Sorrend HMV igény esetén: - a kompresszor azonnal leáll ( ikonok aktívak) - kivárja a késleltetést ( kialszik/ villog) - aktíválódik a fűtés üzem, átvált a váltószelep és a kompresszor elindul ( aktív) - a berendezés visszaáll alaphelyzetbe (hűtésbe), ha a használati melegvíz hőfoka elérte a kívánt értéket Kikapcsolás (készenlétbe állás): - tartsa lenyomva a gombot - a kompresszor leáll - a szivattyú leáll (késleltetve) - az ikonok kialszanak Csak a HMV hőfok ikon marad aktív. A kompresszor indítását és várakozását jelző ikon minden üzemmódban villogással jelez. Kézzel szintén a fenti sorrendben kapcsolható. Kikapcsolás (készenlétbe állás): - tartsa lenyomva a gombot - a kompresszor leáll - a szivattyú aktiválódik - az ikonok kialszanak. Csak a HMV hőfok ikon marad aktív 17

18 HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁS 8.0 BEÁLLÍTÁS A készülék vezérlése a B3 érzékelő által mért hőmérséklet alapján történik (elpárologtató érzékelő). 8.2 FŰTÉS HŐMÉRSÉKLET C A Sel gomb 5 mp-es lenyomásával jutunk a Közvetlen paraméter menübe (nincs jelszó) 8.1 HŰTÉS HŐMÉRSÉKLET 12.5 C A Sel gomb 5 mp-es lenyomásával jutunk a Közvetlen paraméter menübe (nincs jelszó) 5 sec. A nyilakkal tudunk a Szabályozási menüpontba jutni A lenti jelzés látható a kijelzőn: 5 sec. A nyilakkal tudunk a szabályzási menüpontba jutni A lenti jelzés látható a kijelzőn: Nyomjuk meg a Sel gombot a -r- menübe belépéshez. A nyilakkal lépjünk r03 paraméterig, majd nyomjuk meg a Sel gombot. Nyomjuk meg a Sel gombot a -r- menübe belépéshez. Az első kijelzett paraméter -r01-, a beállított hőmérséklet. Az érték kijelzéséhez és módosításához nyomjuk meg a Sel gombot Ezután a nyilakkal módosítható az érték a gyári határokon belül Ezután a nyilakkal módosítható az érték a gyári határokon belül r13 9 C minimum nyári hőmérséklett r13 20 C maximum nyári hőmérséklet Nyugtázás és mentés a Sel gombbal r15 30 C minimum téli hőmérséklet r16 60 C maximum téli hőmérséklet A differenciál beállítása: Az -r- menüben a nyilakkal lépjünk r04 pontba. Nyomjuk meg a Sel gombot, majd a nyilakkal állítsuk be a kívánt értéket. Az -r- menüben a nyilakkal lehet lépegetni. Az -r02- a diferenciál a nyári üzemhez és a használati melegvízhez 8.3 DINAMIKUS HŐMÉRSÉKLET Lehetővé teszi, hogy a beállított hőmérséklet változzon a pb7 külső hőérzékelő által érzékelt érték alapján. A Sel gombbal lehet belépni a menüpontba a módosításhoz, majd a nyilakkal módosítható az érték. 18

19 A dinamikus hőmérséklet logikája hűtés módban: Ha r17 értéke pozitív, akkor a víz hőfok emelkedik a környezeti hőmérséklettel párhuzamosan (pb7). Ha r17 negatív, akkor a beállított érték csökken. Az r01-hez viszonyítva a beállított érték eltérése maximálisan az r18 abszolút értékét érheti el. A dimanikus vezérlést befolyásoló paraméterek a kezelői menüben állíthatóak, ami jelszóval védett! 8.4 HASZNÁLATI MELEGVÍZ HŐFOK 60.0 C Tartsa lenyomva 5 mp.-ig a Sel gombot a közvetlen menübe való belépéshez (nincs jelszó) 5 sec. r18 a dinamikus hőmérséklet max. eltérése (a max. variációt adja meg a hűtési hőmérséklet változásához r19 az a beállított külső hőmérsékleti érték, amelynél elkezdődik a dinamikus hűtési mód r17 Kompenzációs állandó hűtésben: értéke jelzi, hogy az r01 milyen mértékben függ a külső hőmérséklettől A dinamikus hőmérséklet logikája fűtésben: Ha r31 értéke pozitív, akkor a beállított érték csökken a külső hőmérséklettel (pb7) Ha r31 negatív, akkor a beállítás emelkedik. Ar r03-hoz viszonyítva a különbség maximuma ar r18 értéke. A nyilakkal válasszuk az -r- menüpontot, majd nyomjuk meg a Sel gombot a belépéshez. A nyilakkal léptessünk -r45- -re, majd nyomjuk meg a Sel gombot. Ezután a kijelzett érték a nyilakkal módosítható. Nyugtázás és mentés a Sel gombbal. Ar -r45- gyári határértékei: r18 a dinamikus hőmérséklet max. eltérése (a max. variációt adja meg a fűtési hőmérséklet változásához r20 az a beállított külső hőmérsékleti érték, amelynél elkezdődik a dinamikus fűtési mód r31 Kompenzációs állandó fűtésben: értéke jelzi, hogy az r03 milyen mértékben függ a külső hőmérséklettől r15 30 C minimum téli hőmérséklet r16 60 C maximum téli hőmérséklet Megjegyzés: a megengedett eltérés egyenlő az 02 vagy r04 értékével Példa: r31 = a környezeti hőmérséklet minden 0,5 C esése esetén a beállítási érték emelkedik 1 C-t r03 értékét figyelembe véve 19

20 AZ ÓRA BEÁLLÍTÁS 10.0 ÜZEMÓRA SZÁMLÁLÓ A vezérlés lehetővé teszi a kompresszor és a szivattyú teljesített üzemóráinak számlálását. Ehhez beállítható egy karbantartási ciklus, aminek eléréséről a kijelző tájékoztatja a kezelőt AZ ÜZEMÓRA OLVASÁSA _MENU C_ - tartsa 5 mp.ig lenyomva - lépjen a Menu c -re a következő gombokkal - nyomja meg a belépéshez - lépegessen a megfelelő pontra a következő gombokkal - nyomja meg a kijelzéshez 10.2 A KOMPRESSZOR ÜZEMIDŐ NULLÁZÁSA A kompresszor szervíz üzemóra alapértéke : 5000 óra. Figyelmeztető jel: Hc1 Az érték nullázás előtt szakemberrel el kell végeztetni a berendezés karbantartását és ellenőrzését! Nullázás: tartsa lenyomva 5 mp-ig a gombokat A kijelzéshez gombbal kiléps és visszatérés a normál 5 sec. 5 sec. A kijeleztethető paraméterek: c10 - kompresszor üzemidő (x 100) c11 - nem használt c15 - szivattyú üzemidő (x 100) c16 - nem használt c19 - nem használt c20 - nem használt Figyelem: A kijelzőn látható c10 és c15 értékét meg kell szorozni 100-al 23

21 HIBAÜZNETEK 11.0 HIBAÜZENET KÓDOK MGEO KÓD HIBA KÓD KRC HIBA FAJTA RESET COMPR. SZIVATTYÚ VENTI- LÁTOR FŰTŐ- PATRON SZELEP HP1 magas nyomás kézi OFF C1-2 - ON (60 ) - - LP1 alacsony nyomás kézi OFF C1-2 - OFF tc1 1 hűtőkör kézi OFF C1-2 - OFF LA figyelem Kézi E1 PpB1 Automatic OFF OFF OFF OFF - E2 pb2 Automatic OFF OFF OFF OFF - E3* pb3 Automatic OFF OFF OFF OFF - E4* pb4 Automatic OFF OFF OFF OFF - E5 pb5 Automatic OFF OFF OFF OFF - E6 pb6 Automatic OFF OFF OFF OFF - E7* pb7 Automatic OFF OFF OFF OFF - E8* pb8 Automatic OFF OFF OFF OFF - Hc1-2 C1-2 üzemóra Automatic EPr EEPROM hiba Automatic ESP Expansion hiba Automatic OFF OFF OFF OFF OFF EL1 Zero cross Automatic % - - df1 leolvasztás hiba Automatic d1 leolvasztás folyamatban Automatic A1 1 kör jegesedés Kézi OFF C1-2 - OFF ELS alacsony tápfeszültség Automatic EHS magas tápfeszültség Automatic OFF OFF OFF OFF OFF EPb EEPROM hiba Automatic OFF OFF OFF OFF OFF Ht túlmelegedés Automatic Ed1 EVD 1 tlan Automatic OFF C1-2 - OFF - - SH1 EVD 1 túlmelegedés Automatic OFF C1-2 - OFF - - no1 MOP 1 Automatic LO1 LOP 1 Automatic HA1 Circ. 1 szívott gáz túl meleg Automatic EP1 EVD 1 Eeprom Automatic OFF C1-2 - OFF - - ES1 EVD 1 érzékelő Automatic OFF C1-2 - OFF - - EU1 indításkor nyitva EVD 1 Automatic OFF C1-2 - OFF - - Eb1 EVD akkumulátor Automatic OFF C1-2 - OFF - - AHt indításkor magas hőmérséklet Automatic OFF - OFF OFF - ALt indításkor alacsony hőm. Automatic OFF - OFF OFF - L alacsony terhelés Automatic PH1 részleges HP Automatic OFF C pl1 részleges LP Automatic OFF C Et Terminál Érzékelő Automatic OFF OFF OFF OFF - del DTE túl alacsony Automatic deh DTE túl magas Automatic CH1 DTC túl magas Automatic CL1 DTC túl alacsony Automatic SH1 EVD1 túlmelegedés ter uad Automatic OFF OFF OFF OFF OFF EpE Külső érzékelő Automatic Htb Magas HMV hőm. Kézi OFF OFF OFF - FLE külső áramlásőr Kézi OFF OFF OFF - Alb általános HMV Kézi OFF OFF OFF - FLS 2. áramlásőr Kézi OFF OFF OFF - FLB DW Kézi OFF OFF OFF - Tps General thermal Kézi OFF OFF OFF - Tpb General thermal Kézi OFF OFF OFF - TpG General thermal Kézi OFF OFF OFF - 24

22 11.1 HIBAKÓD KIJELZÉS A biztonsági berendezések beavatkozását a kijelzőn alfanumerikus kódokkal kijelezve láthatjuk. A hibakódok jelentését az előző táblázat tartalmazza HIBAKÓD RESET KIJELZŐ A KEZELŐ PANELEN A reset lehet kézi, vagy automatikus. Reset csak akkor lehetséges, ha a kódot kiváltó okot megszüntettük. A kijelzés automatikusan megtörténik a biztonsági eszköz közbelépésekor. Ilyenkor a kijelzőn felváltva a hőmérséklet és a hibakód olvasható. Ha kettő, vagy több hibakód is történt, akkor felváltva láthatók a kijelzőn Tartsa lenyomva 5 mp-ig a gombokat A hibakódok reléket is működtetnek, melyekkel akár távolra is kijeleztethető a hibakód. Erre a sorkapocs 4-5 pontja használható (árammentes érintkezők). 5 sec. HIBAKÓD KIJELZÉS HIBAKÓD KRC szobai kezelő Trtsa 5 mp-ig lenyomva a hangjelzés megszűnik gombot, és a Hárítsa el a hiba okát, majd tartsa 5 mp-ig lenyomva a gombot Ekkor rst látható a kijelzőn Ekkor a gombot tartsa 5 mp-ig lenyomva éls ezzel törölje a hibakódot KRC ROOM PANEL (optional) Mod e alarm code ーC オA D Mod e ーC オA D 5 sec. A KRC szobai vezérlő hangjelzéssel is figyelmeztet. 5 sec. 25

23 KOMPRESSZOR SZABÁLYZÁS 12.0 HŰTÉS, VAGY FŰTÉS ÜZEM A berendezés vezérlése a hőcserélő belépő pontján lévő pb3 hőérzékelő jele alapján történik. Ez a visszatérő víz hőmérséklete. HŰTÉS ÜZEMMÓD r01 beállított hőmérséklet r02 hűtés differenciál C1 kompresszor b3 szabályzó érzékelő 12.1 SZIVATTYÚ Az összes Hotty készülék gyárilag keringtető szivatytyúval szerelt, melynek vezérlését is végzi a berendezés. A szivattyú a gép bekapcsolásakor indul hűtés és fűtés módban is és bekapcsolva marad a készenlétbe állásig. Bekapcsoláskor a szivattyú a kompresszor előtt indul és a kompresszor leállása után késleltetve áll le a berendezés biztonsága érdekében. hőm. b3 FŰTÉS ÜZEMMÓD r03 beállított hőmérséklet r04 fűtés differenciál C1 kompresszor b1 szabályzó érzékelő 12.2 VENTILÁTOR Minden Hotty berendezés ventilátora fordulatszám szabályozott a hűtőköri hűtőközeg nyomása alapján. Ez garantálja a berendezés optimális üzemét akár nehéz üzemi viszonyok között is, mint pl. a használati melegvíz előállítás nyáron. FIGYELEM: Nyári melegben a használati melegvíz hőmérséklete 50 C-ban limitált. Magasabb hőmérséklet esetén a magas nyomásvédelem aktiválódik és letilt. hőm. b3 HASZNÁLATI MELEGVÍZ r45 beállított hőmérséklet r04 fűtés differenciál C1 kompresszor b1 HMV érzékelő 12.3 LEOLVASZTÁS Ha a hőcserélőn jegesedés keletkezik, akkor azt el kell távolítani arról (alacsony külső hőmérséklet esetén). A leolvasztást a vezérlőegység automatikusan működteti. SLIDING LEOLVASZTÁS A folyamat indítása és leállítása a hűtőkör nyomása alapján zajlik a külső hőmérséklet figyelembevételével. A folyamat alatt a ventilátor áll, hogy ezzel is gyorsítsa a hőcserélő felmelegedését. hőm. b1 Működés: A pb8 (par. D03) nyomás elérésekor elkezdődik a viszszaszámlálás, majd a késleltetés leteltekor aktíválódik a leolvasztás. A pb8 (par. D04) beállítási érték elérésekor befejeződik a leolvasztás A max. időtartam 5 perc. A kompresszor védelme érdekében a kompresszor a leállás után 5 perc késleltetéssel indul újra. 26

24 Ha a max engedélyezett idő letelt, de a leolvasztás még tart, akkor df1 hibaüzenet jelenik meg. A szelep motorjának kábel gyárilag 1 m. - Nyomással kombinált vezérlés b8= nyomástávadó a leolvasztáshoz A szelepet a berendezés kilépő vízcsonkjára kell felszerelni áramlási irányban helyesen. A szeleptesten két piros jel mutatja az áramlási irányokat. A piros jel a HMV áramlási irányát jelöli. VÁLTÓSZELEP 13.0 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A Hotty berendezésekre gyárilag fel van szerelve a használati melegvíz előállítást biztosító 3-utú szelep. Kialakítás: - csatlakozó menet 1 - max üzemi nyomás: 10 bar - 2-vezetékes- nyitási/zárási idő 15 mp MEGJEGYZÉS: a berendezéshez tilos a gyárin kívül más típusú szelep használata piros jel a szeleptesten hűtőköri vízáram 13.1 ELEKTROMOS ÉS HIDRAULIKUS BEKÖTÉS Az elektromos csatlakozást az alábbi kapcsolási rajz szerint kell bekötni SERVOMOTOR VALVE HMV vízáram BLUE BROWN RED Y / G GREEN WHITE gép kilépő víz NOT USED E.P. Terminal Board Hotty 27

25 A motor 90 szögben fordul oda-vissza. 1. A kék jel a nyitott állást jelzi (a víz a hűtő/fűtő körbe áramlik) hűtő/fűtő kör HMV berendezés kilépő víz kék jel A szelep átkapcsolását a berendezés ugeo vezérlője végzi A szelepet csak a leírtak szerint szabad bekötni. Ettől eltérő kötés meghibásodást és a garancia elvesztését vonja maga után. hűtő/fűtő kör (nyitva) HMV (zárt) gép kilépő víz 2. A piros jel a zárt állást jelzi (a víz a HMV tartályba áramlik) piros jel hűtő/fűtő kör (zárt) HMV (nyitott) gép kilépő víz 28

26 A HMV vezérléséhez szükséges tartozékok, hőérzékelők és a szivattyú K 3V HOTTY B 1 hőérzékelő. B O L IE R RE elektromos fűtő patron szivattyú K it K S P :szelep+ szivattyú B O LI E R A C S B 1 3-utú motors szelep tartály szivattyú 230 V ac max 2 A fűtőpatron RE Resistenze vaschetta anticondensa U1 U2 U3 R1 R2 R3 MEGJEGYZÉS_ A hőérzékelő rögzítése előtt a felületet hővezetőú pasztával be kell kenni! 29

27 KRI BOX K A P C S O L Ó D O B O Z A K R I K I T H E Z ( O P C I Ó ) - T T 92 30

28 HMV FŰTŐPATRON (OPCIÓ) 14.0 FUNKCIÓ Az opcionális HMV fűtőpatron készlet (137KRI ) készlet tartalma: - n.1 fűtőbetét a HMV tartályba - n.1 vezérlő a táp ellátáshoz és vezérléshez (szürke PVC-ben) Kétféle fűtőbetét lahetséges a Hotty gépekhez: W egyfázisú betét a M-41T, és W 3-fázisú fűtőbetét a 061T-081T modellekhez Ezeket a HMV tartályba kell beszerelni a lenti ábra szerint 14.1 ELEKTROMOS BEKÖTÉS - egyfázisú, (1P+N/230V/50Hz) vagy 3-fázisú (3P/400V/50Hz) tápkábel (modell függő) - vezérlő feszültség az sorkapocsról - tápkábel a HMV elektromos fűtés számára a vezérlőszekrény U1-U2-U3 pontjához FIGYELEM! : Mind a gép, mind a fűtőbetét számára külön főkapcsoló szükséges! csatlakozási pont a fűtőbetét számára A telepítést csak arra képzett és jogosult szakember végezheti! KRI külső sorkapocs kit (egyfázisú) KRI külső sorkapocs kit (3-fázis) fűtőbetét E.P. Hotty (sorkapocs) E.P. Hotty (sorkapocs) fűtőbetét E.P. Hotty (sorkapocs) E.P. Hotty (sorkapocs) TS1= biztonsági termosztát kézi reset-el 31

29 INDÍTÁS 15.0 INDÍTÁS ELŐTTI ELLENŐRZÉS A gép indításe előtt el kell végezni néhány fontos ellenőrzést, a biztonságos üzemeltetés és az esetleges meghibásodás elkerülése érdekében. 1) ellenőrizze a vízkör kiépítésének helyességét a mellékelt bekötési rajz alapján Ellenőrizze, hogy a visszatérő víz a SYSTEM WATER INLET a kilépő víz pedig a SYSTEM WATER OUTLET csatlakozóra legyen bekötve! 2) Szakszerűen légtelenítse a vízkört! Az esetleges buborékok rontják a hatékonységot, jegesedést okozhatnak és akár a berendezés meghibásodásához vezethetnek. 3) Ellenőrizze, hogy minden szelep nyitva van-e, ami a berendezés működése során nyitva kell, hogy legyen 4) Ellenőrizze az elektromos bekötés helyességét, különös tekintettel a kábelek vezető keresztmetszetére és helyes bekötésére vonatkozóan. 5) Ellenőrizze, a kötések szorosságát 6) Ellenőrizze, hogy a betáp a kapcsolási rajz szerinti legyen és ellenőrizze, hogy ne legyen 5%-nál nagyobb eltérés a feszültségben INDÍTÁS Ha minden szükséges ellenőrzést elvégzett, akkor a berendezés kész az indításra A vezérlő a védőburkolat nyitása után hozzáférhető. Ha a kijelző nem aktív, akkor ellenőrizze, hogy a KA3 relé aktív-e. Ha nem, helyesbítse a fázis sorrendet. A kijelzőn a visszatérő víz hőmérséklete látható, és alul a ventilátor vezérlés hőfok/nyomás látható. A berendezés készenlétben van és várja az indítást. Nyári (hűtés) módhoz tartsa lenyomva 5 mp-ig a nap gombot, téli (fűtés) üzemhez tartsa lenyomva 5 mp-ig a hópihe gombot. key for 5 seconds. NYÁRI ÜZEM A vezérlés gyárilag 12 C-ra van beállítva nyári üzemhez és a differenciál értéke 3 C. Ez azt jelenti, hogy a berendezés akkor kezd hűteni, ha a visszatérő víz hőmérséklete 15 C főlé emelkedik, és automatikusan leáll, ha az érték visszatér 12 C-ra. Bekapcsolás előtt célszerű ellenőrizni a beállítási értéket. 7) Minden berendezés kompresszora 3-fázisú, és fontos tényező a fázis sorrend helyessége a helyes üzemeléshez. A berendezés nem indul, ha helytelen a bekötés! A relé LED piros, ha helytelen a bekötési sorrend. A LED zöld, ha a sorrend helyes! Ha szükséges, cseréljen fel két vezetéket a helyes forgási irány érdekében! 8) Amennyiben a kompresszoron karterfűtés is van, akkor azt aktiválni kell legalább 8 órával az indítás előtt. Ez a berendezés áram alá helyezésével történik. 9) Bizonyosodjon meg arról, hogy a hőcserélő légáramát semmi nem akadályozza Módosítás: lásd 8.0. fejezet TÉLI ÜZEM Téli üzemhez a berendezés gyári beállítása 40.0 C a differenciál 3 C. Ez azt jelenti, hogy a berendezés akkor kezd fűteni, ha a visszatérő víz hőmérséklete 37 C-ra esik, és automatikusan leáll, ha a hőmérséklet eléri a 40 C-ot. Bekapcsolás előtt célszerű ellenőrizni a beállított értéket. Módosítás: lásd 8.0. fejezet 32

30 15.2 HASZNÁLÓI KEZELŐ FELÜLET A TONON folyadékhűtők és hőszivattyúk különböző vezérlőegységekkel készülnek, ezért nagyon fontos, hogy mind az elektromos, mind pedig a hidraulikus bekötés a gyári előírások szerinti legyen, mert eltérő esetben a berendezés akár tönkre is mehet. 1. Minden Hoty berendezés automatikus szabályzású a hőmérséklet alapján. Javasolt a teljes szezon alatt bekapcsolva tartani a gépet, hogy a használati oldali víz mindig a megfelelő hőmérsékletű legyen. TILOS KÜLSŐ TERMOSZTÁTOT HASZNÁLNI A BERENDEZÉS BE-, ÉS KIKAPCSOLÁSÁHOZ! bekapcsol max. fordulaton. Kis idő elteltével a vezérlés engedélyezi a fordulatszám szabályzását a kondenzációs hőmérséklet/nyomás függvényében, biztosítva azok stabil értékét, a környezeti hőmérséklet figyelembevételével ELLENŐRZÉS - vízhőfok A normál üzemi viszonyok elérésekopr ellenőrizze a kilépő-, és visszatérő hőmérsékleteket (differenciál) A visszatérő ( b3) látható normál esetben a kijelzőn. A ( b2) kilépő érték kijelzéséhez a nyilakkal és a Sel gombbal van lehetőség. A különbség értéke 4.5 és 5,5 közötti kell, hogy legyen! Nagyobb különbség esetén kevés a vízáram (lehet, hogy kicsi a szivattyú teljesítménye). Ha kisebb a különbség, akkor túl nagy a vízáram (elzáró szeleppel csökkentheti azt). 2. A berendezések csak akkor üzemelnek biztonságosan, ha megfelelő, stabil vízáramot biztosatunk, ezért nem lehet semminemű ingadozás a vízáramban SOHA NE AKADÁLYOZZA A VÍZÁRAMOT SEMMIFÉLE MÓDON! - Üzemi hőmérsékletek/nyomások Pár perc üzemelés után ellenőrizze a hűtőkör nyomásait Nyomó oldal: Szívó oldal: Bar kpa Bar kpa Minden berendezés számára biztosítani kell a műszaki adatok között megadott névleges vízáramot, ami biztosítja a kb. 5 C különbséget a kilépő-, és visszatérő hőmérséklet között. Fontos, hogy ne legyen magas áramlási veszteség (nyomásesés) a vízköri rendszerben. - Hűtőközeg töltet A nedvesség indikátor nézőablakán át látható időleges buborékok jelenléte lehet akár normális is. Amennyiben azonban állandósul, az a hűtőkör rendellenességét jelzi. A hűtőközeg töltet a gép adattábláján olvasható. ÜZEM KÖZBENI ELLENŐRZÉS 16.0 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK - a berendezések kondenzációs hőmérséklet/nyomás szabályzással készülnek, ami lehetővé teszi, hogy alacsony külső hőmérséklet (min. -10 C) estén is tudjanak üzemelni. Ez a vezérlés szabályozza a ventilátor fordulatszámát a kondenzációs hőmérséklet alapján. - Nedvesség a rendszerben Néhány óra üzem után ellenőrizze a nedvsség indikátor színét (ha van a gépen). - a sárga szín nedvességet jelent, ebben az esetben hívjon arra jogosult szakembert a hiba elhárításához Amikor a kompresszor indul, a ventilátor is azonnal 33

31 A hűtőköri túlhevítés értékének 4 és 10 C közöttinek kell lennie. Hűtőköri utóhűtés Ez a nyomásmérőn leolvasott érték és a folyadék ágban mért hőmérséklet különbsége - Áramfelvétel Ellenőrizze, hogy az áram (teljesítmény) felvétel értéke azonos-e a műszaki adatokban megadott értékkel VEZÉRLÉSI ÉS BIZTONSÁGI JELLEMZŐK Minden készülék rendelkezik saját vezérlő egységgel és számos biztonsági funkcióval. A berendezések gyárilag kalibráltak és ellenőrzöttek a kiszállítás előtt. A telepítés után azonban időközönként javasolt ellenőrizni a vezérlés és a biztonsági eszközök hatékonyságát és működését. Biztonsági jellemzők: Eszköz beállítás biztonsági differencial Jégérzékelő thermosztat 4 C 3 C - hibakód indítás : beállítási érték - ismételt működés: beáll.+ diff. Magasnyomás kapcsoló HP1 31 Bar 8.5 Bar 3100 kpa 850 kpa - hibakód indítás: beállítási érték - ismételt működés: beáll. - diff. Alacsony-nyomás kapcsoló 1.7 Bar 0.5 Bar 170 kpa 50 kpa - hibakód indítás : beállítási érték - ismételt működés: beáll. + diff. Kompresszor hővédlem 1.33 x I nom. comp. A fagyásvédelem és a magasnyomás védelem kézi resetelésű. Mielőtt restel és újraindítja a berendezést, a hibát kiváltó okot meg kell szüntetni. KARBANTARÁS 17.0 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Mielőtt a gyárat elhagyná, minden berendezés ésszerű időtartamú üzemi próbán esik át, ahol ellenőrzik az egyes alkatrészeket és a teljes berendezés működtetésre való alkalmasságát, beleértve a vezérlést és a biztonsági berendezések hatékonyságáét is. A szakszerű telepítésen túl, nincs más beállításra szükség a berendezések üzemeltethetőségéhez. Emellet a hosszútávú hatékony üzemeltetés érdekében rendszeresen el kell végezni az időszaki karbantartásokat és ellenőrzéseket. A karbantartásokat csak arra kiképzett és jogosult szakember végezheti el az útmutatóban megadott instrukciók betartása mellett. Az időszaki karbantartásokat rendszeresen el kell végezni, mivel azok jelentős befolyással vannak a berendezés üzemi jellemzőire és hatékonyságára, ill. üzembiztonságára, így a gép élettartamára is. Az útmutató tartalmaz egy hibaelhárítási segédletet is az esetleg előforduló rendellenességek felsorolásával és azok okainak, ill. elhárításának lehetőségével IDŐSZAKI KARBANTARTÁS ÉS ELLENŐRZÉS Havonta ellenőrizendő: - ellenőrizze a hűtőköri nyomásokat Értékek:: Környezeti hőmérséklet: 35 C Nyomó oldal Bar 18.5 kpa 1850 Víz hőfok: 12-7 C Szívó oldal Bar 4.2 kpa 420 Ellenőrizze a biztonsági eszközök megfelelő állapotát és bizonyosodjon meg, hogy a beavatkozási értékek megfelelnek a 15,2 fejezetben leírtaknak. Ellenőrizze a hűtőközeg töltetet a nézőablakon keresztül Amennyiben buborékokat lát, valószínűleg a töltet egy része elszivárgott. Ha így van, hívjon szakembert! Ellenőrizze, hogy az indikátor színe nem jelez-e nedvességet a hűtőkörben. Ha igen, hívjon szakembert. 34

32 Ellenőrizze a kompresszorban az olajszintet. Folyamatos üzemelés mellett az olajszint a nézőablak közepe alatt van kissé. Ellenőrizze, hogy az áram-, és telejsítmény felvétel a műszaki adatokban leírtaknak megfelelő-e. Ellenőrizze, hogy a hidraulikus kör légtelenítettsége rendben van-e, és ha kell korrigálja azt. Ellenőrizze, hogy az elektromos csatlakozások kellően rögzítettek-e és megfelelő-e az érintkezésük. Elektromos bekötés A betáp kört a gép mellé telepített, a berendezés számára szükséges elektromos teljesítmény átvitelére alkalmas megszakítón keresztül kell biztosítani. A földelés hatékonyságát figyelmesen ellenőrizze! Hűtőközeg Az alkalmazott hűtőközeg a berendezés adattábláján, míg a kompresszor olaj fajtája a kompresszor adattábláján található. Figyelem!: Ha hűtőközeg szivárgás történne, az alábbiakat kell figyelni: - a hűtőközeg bőrre, szembe kerülve égési sérülést okoz, ezért védőfelszerelés használata kötelező! FÉLÉVES ELLENŐRZÉS Végezze el a havi karbantartás összes műveletét. Ellenőrizze a kondenzátor tisztaságát és ha kell, tísztítsa meg azt (ha szükséges, akkor gyenge vízsugár is használható) Ellenőrizze, hogy nincs-e valami rendellenes zaj (ha igen, szüntesse meg) SZEZONVÉGI LEÁLLÁS A Hotty folyadékhűtőket többnyire lakossági légkondicionálásra használják, így télire azokat többnyire kikapcsolják. Amennyiben olyan helyre van telepítve, ahol télen fagypont alatti hőmérsékletek is előfordulhatnak, akkor vagy le kell engedni a hidraulikus körből a vizet, vagy fagyálló folyadékot kell használni. Fagyálló használata esetén a berendezés teljesítménye kissé romlik és a szivattyút is úgy kell méretezni, hogy a kissé nagyobb nyomáseséseket is képes legyen kiegyenlíteni (lásd 3.0 fejezet). - a hűtőközeg belégzése eszméletvesztést és szívritmus problémákat okozhat Magas koncentráció légzési elégtelenséget okozhat az oxigénhiány folytán - nyílt láng használata tilos, mivel mérgező anyagok keletkezhetnek a hatására 17.4 A BERENDEZÉS MEGSEMMISÍTÉSE ÉS A VESZÉLYES HULLADÉK KEZELÉSE A berendezés leszerelése megsemmisítésre és a veszélyes hulladék kezelése csak arra kiképzett és jogosult szakember által végezhető a rendeletek és előírások betartása mellett. AMENNYIBEN FAGYÁSVÉDELMI FŰTŐBETÉT VAN A GÉPBEN, AKKOR AZT TILOS ÁRAMTALANÍTANI A BERENDEZÉS BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN! A fagyvédelmi fűtés készenléti állapotban is aktív BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A karbantartásokat és javításokat csak arra kiképzett és jogosult szakember végezheti el. 35

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TERMÉK LEÍRÁS LEÍRÁS Kellemes és modern megjelenésével a TIREE ideális lakókörnyezeti alkalmazásokhoz, különösen irodákban és szállodákban. Minden változatban a szabályozás

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató

BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató [Általános] Ez a nagy teljesítményű termosztát alkalmazható víz- és elektormos melegítésű rendszereknél. Az előre beállítottnhőmérsékleti értéknek

Részletesebben

µ chiller Kompakt hőtésszabályozó Kezelési utasítás

µ chiller Kompakt hőtésszabályozó Kezelési utasítás µ chiller Kompakt hőtésszabályozó Kezelési utasítás Tartalom 1. Általános információk...3 2. A kezelı rész...3 2.1 A kijelzı...3 2.2 Állapotkijelzı...3 2.3 Billentyőzet...4 2.4 Programozás...4 2.5 A billentyők

Részletesebben

Kompakt hszivattyúk és folyadékhtk

Kompakt hszivattyúk és folyadékhtk Kompakt hszivattyúk és folyadékhtk 1 TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 2 NEM MEGFELEL HASZNÁLAT... 3 3 HIBÁS MKÖDÉS... 3 4 BIZTONSÁGI JELKÉPEK... 3 5 KIJELZ... 4 6 TÁVIRÁNYÍTÓ ALKALMAZHATÓSÁGA

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU H H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14 GIGAcontrol T 46820V007-8201-0-OCE-Rev.A-HU Általános adatok... Szimbólumok... Ez a vezérlés az alábbi szabványok szerint készült:... Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Öntanuló Szobatermosztát

Öntanuló Szobatermosztát 2 264 Öntanuló Szobatermosztát 5 működési mód, fűtés/hűtés funkció, menü-rendszerű programozás az egygombos Push and Roll forgatógombbal REV23 Elemes tápellátású szobatermosztát Egyértelmű, grafikus menü;

Részletesebben

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. CTR 31 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen

Részletesebben

Végfelhasználói kezelési utasítás

Végfelhasználói kezelési utasítás Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ GSWW... /B ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV A folyadék víz hőszivattyúk gazdaságos és hosszú távú megbízható működése alapvetően függ a hőforrás oldal és a hőleadó rendszer helyes tervezésétől

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI

Részletesebben

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II)

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Elektromos zárakhoz és vagyonvédelmi rendszerekhez Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Jellemzők... 4 Választható eszközök a

Részletesebben

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D SMD Kiforrasztó Állomás Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D Figyelem! A fúvóka hőmérséklete 400 C, ezért nem megfelelő használat esetén sérülést, tüzet vagy egyéb veszélyt

Részletesebben

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel 1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3

Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3 Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE50AV EKHWET50AV EKHWE00AV EKHWE00AV EKHWE00AZ EKHWE00AZ 4 5 6 7 x x x 4x x x x EKHWE50~00 EKHWET50 50 50 0 0 00 50 700 D 45 H H4 H 00

Részletesebben

ROMEO OpenTherm távvezérlés

ROMEO OpenTherm távvezérlés 1 Áttekintés: Módválasztó gomb: -ki, -nyár/tél, -reset,hibák Automatikus/Kézi üzemmód átkapcsoló Főtés - HMV programozó gomb Idıpont és nap program gomb Főtési hımérséklet beállító gomb HMV hımérséklet

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.

Részletesebben

devireg 850 Szerelési utasítások

devireg 850 Szerelési utasítások HU devireg 850 Szerelési utasítások Svensk Dansk Finsk Norsk 1 Tartalom: 1. Szerelési utasítások.................................... 1.a. Az érzékelőket tartó tokok elhelyezése............... 1.b. Az érzékelő

Részletesebben

Öntanuló szobatermosztát

Öntanuló szobatermosztát 2 214 REV200.03RF REV200S.03RF REV-R.03/1 REV-R.03S/1 REV200RF/SE REV200SRF/SE Öntanuló szobatermosztát REV200../SE Háttérvilágított, érintőképernyős szobatermosztát, raádiófrekvenciás összeköttetéssel,

Részletesebben

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

WESTPOINT MOBIL KLÍMA WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta

Részletesebben

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,

Részletesebben

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú MDS30-50D Víz víz hőszivattyú Használati útmutató A beépítés előtt olvassa el ezt az útmutatót Figyelem! A hőszivattyúk üzembe helyezését bízza szakemberre, mivel a szakszerűtlen üzembe helyezésből fakadó

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez

Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez Kvalifik Kft. Kezelési útmutató a KVGLF100-hoz 1. oldal, összesen: 5 Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez 1. Technikai adatok: Mérési elv: Két pólusú grafit elektródával

Részletesebben

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13.

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13. Leica Lino L4P1 Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 4 Műveletek 7 Üzenetkódok 9 A pontosság ellenőrzése 10 Karbantartás 13 Garancia 14 Biztonsági előírások 15 Leica Lino L4P1 1 Áttekintés

Részletesebben

Használati útmutató. Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok... 2 Termék funkciói... 3. Fő műszaki paraméterek... 4 Elektromos kapcsolási rajz...

Használati útmutató. Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok... 2 Termék funkciói... 3. Fő műszaki paraméterek... 4 Elektromos kapcsolási rajz... Modell: KSWK-0602DahG Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok... 2 Termék funkciói... 3 Fő műszaki paraméterek... 4 Elektromos kapcsolási rajz... 4 Részek nevei... 4 Üzemeltetési instrukciók...

Részletesebben

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás Laser istancer L 500 asználati utasitás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 5 6 1 2 0 3 15 14 13 12 11 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 1 2 1 3 1 3 1 2 2 max. asználati útmutató magyar Gratulálunk a megvásárlásához!

Részletesebben

Használati útmutató és biztonsági eloírások

Használati útmutató és biztonsági eloírások MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_HU_2015-08-11_FK_DE 12.08.15 16:02 Seite 63 Használati útmutató és biztonsági eloírások Most az www.aldi.hu AURORA NUOVO HU Használati útmutató és biztonsági eloírások. Figyelmesen

Részletesebben

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató Szakkereskedők részére Szerelési útmutató BM Kezelőegység Wolf Kft. Postafiók 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Cikkszám: 3062610_201208 Változtatás joga fenntartva HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/

SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/ SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/ AUTOMATIKUS MONOBLOKK GÁZ- ÉS OLAJ ALTERNATÍV ÉGŐ GÉPKÖNYV Tüzeléstechnikai Kft. Nyilvántartási szám: 503 / 0095(2) MSZ EN ISO 9001:2001 (ISO

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató -1- A µc2 egy kompakt elektronikus szabályzó folyadékhőtık és hıszivattyúk szabályozására. Fı funkciók Elpárologtatón, víz be-/kilépési hımérséklet szabályozása Leolvasztás kezelés

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ

Részletesebben

6304 3562 2005/06 HU A

6304 3562 2005/06 HU A 6304 3562 2005/06 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logano plus GB312 kondenzációs gázkazán A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében....................................

Részletesebben

ALTEM Nagy hatékonyságú osztott kompakttípusú DC inverteres levegő-víz hőszivattyú

ALTEM Nagy hatékonyságú osztott kompakttípusú DC inverteres levegő-víz hőszivattyú ALTEM Nagy hatékonyságú osztott kompakttípusú DC inverteres levegő-víz hőszivattyú Optimális éves átlagos hatásfok az inverter szabályozású kompresszornak köszönhetően Kompakt beltéri egység, melyhez közvetlen

Részletesebben

Cirkonova KÉSZÜLÉKISMERETEK SZERELŐKNEK. Összeállította: Nagy Lajos 2013. május

Cirkonova KÉSZÜLÉKISMERETEK SZERELŐKNEK. Összeállította: Nagy Lajos 2013. május Cirkonova KÉSZÜLÉKISMERETEK SZERELŐKNEK Összeállította: Nagy Lajos 2013. május A CIRKO KAZÁN KIFEJLŐDÉSE (1) ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Füstgáz / víz hőcserélő "CIRKO" KAZÁN Füstgáz / víz hőcserélő Égő Szoba

Részletesebben

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781 Gépkönyv TERMOMAX indirekt fűtésű használati melegvíztároló kondenzációs kazánokhoz Típus: TERMOMAX CONDENS BOJLER 130 DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781 Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy a TERMOMAX

Részletesebben

Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS

Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS Jelen használati utasítás nem teljes. Kérjük, az ábrák értelmezéséhez használják a készülékhez mellékelt angol nyelvű használati utasítást

Részletesebben

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet

Részletesebben

IK - 435. Vezetıtér és környezete

IK - 435. Vezetıtér és környezete IK - 435 Vezetıtér és környezete 1 mőszerfal 2 vezetı melletti szerelvényfal 3 kombinált karos-irányjelzı kapcsoló 4 kulcsos világításkapcsoló 5 vezetıülés 6 kormányoszlop 7 fıkapcsoló tábla (kívülrıl

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

Cikkszám: 0911860000. Dátum: 2014.07.13 Oldal: 1/8 NU_0911860000_000_03072014_HU

Cikkszám: 0911860000. Dátum: 2014.07.13 Oldal: 1/8 NU_0911860000_000_03072014_HU Cikkszám: 0911860000 Dátum: 2014.07.13 Oldal: 1/8 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Integral Power egy független berendezés, amely nappal vagy éjszaka is működik az gépkocsi motorjától függetlenül.

Részletesebben

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás Magyarországi képviselet Általános leírás Ez a kapuhajtás alkalmas

Részletesebben

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Tartalomjegyzék 1 A h szivattyú helye 2 1.1 A talapzat... 2 1.2 Betartandó minimális távolságok... 3 1.3 Távolság a medencét

Részletesebben

GARDENA Rádiós központ Cikksz 1243. Vevőtájékoztató

GARDENA Rádiós központ Cikksz 1243. Vevőtájékoztató GARDENA Rádiós központ Cikksz 1243 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük gondosan olvassa el ezt a Vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A Vevőtájékoztató segítségével ismerkedjen meg

Részletesebben

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK A S O H A K I N E M H U L O K A P C S O L A T Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Forgalmazó: Vaillant Saunier

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

SITRANS FUS380 ultrahangos áramlásmér. SITRANS FUE380 ultrahangos áramlásmér

SITRANS FUS380 ultrahangos áramlásmér. SITRANS FUE380 ultrahangos áramlásmér Beépítési utasítás 2007/08-as kiadás SITRANS F US SITRANS FUS380 ultrahangos áramlásmér SITRANS FUE380 ultrahangos áramlásmér (MID tanúsítvánnyal h mennyiség méréshez) [ ] Technical Documentation (handbooks,

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

WAC 2200. Klímaszervizelő készülék. Az eredeti használati utasítás fordítása. 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035)

WAC 2200. Klímaszervizelő készülék. Az eredeti használati utasítás fordítása. 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035) WAC 2200 Klímaszervizelő készülék 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035) Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1 Bevezetés... 1 Üzemeltetés... 1 Utasítás... 1 A HASZNÁLATI UTASÍTÁS MEGŐRZÉSE... 1

Részletesebben

HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM)

HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM) Használati útmutató HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM) A készülék használata elıtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót 1 A termék jellemzıi és technikai adatai A termék jellemzıi

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9

10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9 Leica Racer 100 Leica Racer 100 Leica Racer 100 1 2 4 6 8 11 3 5 7 9 10 1 2 4 3 5 6 7,8,9 a b b 10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 TIMER? a max b min MEU UIT REET IPO BEEP OOFF 21 22 23 27 24 28 25 29 26

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5

Részletesebben

PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV

PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV * Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 503 / 0095(5)-285(5) MSZ EN ISO 9001:2009 (ISO 9001:2008) * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

Szerelési útmutató. Wavin Tempower CW-90 LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK

Szerelési útmutató. Wavin Tempower CW-90 LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK Wavin Tempower CW-90 Szerelési útmutató LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK Üzembe helyezési útmutató CW-90 2007. június, 1.4 verzió. Tartalomjegyzék 1. Az útmutatóról 3 1.1. Címzettek 3 1.2.

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08 minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a

Részletesebben

SPDT csatlakozás 24 V AC/DC, 2 A induktív terhelés Normál működés során

SPDT csatlakozás 24 V AC/DC, 2 A induktív terhelés Normál működés során ACLO EC3-D72/D73 Digitális túlhevítés szabályzó Az EC3-D72/3-as túlhevítés szabályzó a Digitális Scroll és hozzá kapcsolódó elektromos adagoló (EX4 6) működését hangolja össze, egy külső szabályzótól érkező

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás

Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás + hu Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás Tisztelt Vásárló! Biztosak vagyunk abban, hogy az Ön új kazánja meg fog felelni az Ön összes követelményének.

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése

ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése 1 Figyelem! A helytelen szerelés ill. üzemeltetés komoly baleseteket és károkat okozhat! A helyes szerelés ill. üzemeltetés érdekében feltétlenül be kell tartani az

Részletesebben

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz. www.permanent.hu

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz. www.permanent.hu Használati utasítás VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz www.permanent.hu Mennyezetre szerelhető kivitel (HSLB sorozat): Ha elhatározta, hová építi be a fan

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató flexotherm VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH erghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. LÉGCSATORNÁZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. LÉGCSATORNÁZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉGCSATORNÁZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés) CE Biztonsági előírások Az alábbi biztonsági előírásokra kell tekintettel lenni a klímaberendezés használatánál. VIGYÁZAT! Áramütésveszély!

Részletesebben

3. A kazán beszerelése... 14 4. A kazán vezérlése... 14 5. A kazán kezelése... 15 6. A kazán karbantartása... 17

3. A kazán beszerelése... 14 4. A kazán vezérlése... 14 5. A kazán kezelése... 15 6. A kazán karbantartása... 17 SAUNIER DUVAL SD 20, 30, 40 KLZ Kezelési útmutató 1. Bevezető................................................................ 5 2. A hőközpont jellemzői és felépítése............................................

Részletesebben

73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval. Szerelési útmutató

73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval. Szerelési útmutató 73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval Szerelési útmutató - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Ez a szerelési utasítás csak

Részletesebben

Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ

Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ RENDELHETŐ KIEGÉSZÍTŐK ÉS ALKATRÉSZEK Kiegészítők potenciálmentes érintkezőkhöz: 2 x 230V

Részletesebben

KING GATES DYNAMOS 500 és 1000 230V-os TOLÓMOTOR PROGRAMOZÁSA FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES DYNAMOS 500 és 1000 230V-os TOLÓMOTOR PROGRAMOZÁSA FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES DYNAMOS 500 és 1000 230V-os TOLÓMOTOR PROGRAMOZÁSA FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági

Részletesebben

AN- ANH CR- CRH ANZH (K) HE Kompakt folyadékhtk és leveg/víz hszivattyúk

AN- ANH CR- CRH ANZH (K) HE Kompakt folyadékhtk és leveg/víz hszivattyúk AN- ANH CR- CRH ANZH (K) HE Kompakt folyadékhtk és leveg/víz hszivattyúk TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 2 NEM MEGFELEL HASZNÁLAT... 3 3 HIBÁS MKÖDÉS... 3 4 BIZTONSÁGI JELKÉPEK... 3 5 KIJELZ...

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%

Részletesebben

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,

Részletesebben

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus dixell Használati Útmutató 1592020160 sz. 1. TARTALOM Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus 1. Tartalom 1 2. Általános biztonságtechnikai figyelmeztetések 1 3. Berendezés

Részletesebben

QLS 301-es központi kenőrendszer

QLS 301-es központi kenőrendszer QLS 301-es központi kenőrendszer 4197 a99 6093 b03 U.S. Patent-No. 6,244,387, German Registration Design No. 29923765.6 A szerelési útmutatót összeállították: - a gyártó - a szerkesztő Lincoln GmbH EdiDoc

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv EUWYN5KAZW1 EUWYN8KAZW1 EUWYN10KAZW1 EUWYN12KAZW1 EUWYN16KAZW1 EUWYN20KAZW1 EUWYN24KAZW1 EUWYP5KAZW1 EUWYP8KAZW1 EUWYP10KAZW1 EUWYP12KAZW1 EUWYP16KAZW1 EUWYP20KAZW1

Részletesebben

L7000 típusú Ujjlenyomatos ajtózár. Használati útmutató

L7000 típusú Ujjlenyomatos ajtózár. Használati útmutató L7000 típusú Ujjlenyomatos ajtózár Használati útmutató 1. Útmutató a használathoz Megjegyzés: A * jelölt funkciók csak a speciális zárakon érhetők el. 1.1 Funkciók bemutatása - A készülék az ujjlenyomat

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT 1 Ezt a készüléket az érvényben lévõ rendelkezések szerint kell felszerelni és csak jól szellõzött helyiségben szabad használni. Felszerelés és üzembe

Részletesebben

HCS típusú, tetőn elhelyezhető, fűtő-hűtő légbefúvók ROOF TOP

HCS típusú, tetőn elhelyezhető, fűtő-hűtő légbefúvók ROOF TOP HCS típusú, tetőn elhelyezhető, fűtő-hűtő légbefúvók ROOF TOP Ezt a berendezést csak az érvényben lévő előírások szerint, megfelelő szellőztetéssel rendelkező helyen szabad fölszerelni. Tanulmányozza az

Részletesebben