GVR és RL 1700 kiszedő - rendfektető gépek. Soronkénti kiszedés - sikeres betakarítás!

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GVR és RL 1700 kiszedő - rendfektető gépek. Soronkénti kiszedés - sikeres betakarítás!"

Átírás

1 GVR és RL 700 kiszedő - rendfektető gépek Soronkénti kiszedés - sikeres betakarítás!

2 Nagyobb teljesítmény: A Grimme kiszedő-rendfektető gépek Mindenhol, ahol világos héjú, vagy kopásállóságuk miatt tökéletesen alkalmasak sérülésmentes héjú burgonya az elvárás, nagyobb területeken való ott a Grimme kiszedő - rendra- kiszedésre. A GVR és az RL 700 NERVENSCHONUNG kókat használják. És aki azt gondolta, (hosszú rostaszalaggal) túlnyomórészt hogy ezek a gépek csak kisebb művelési ott használatos, ahol a burgonya betaved. területekre alkalmasak, az tékarítás még valódi kézimunka. Az RL Mert: mindkét gépben a -soros 700 típust (szárleválasztással) főként program eredeti Grimme betakarítási a -fázisú betakarítási eljáráshoz fejlesztették technológiája rejlik. ki. Az első fázis során a Stabilitásuk, teljesítményük és nagy burgonya egy kb. 50 cm széles rendbe kerül. Egy szárítási fázis után, melynek során a burgonya héja megerősödikk és az ellenálló képessége megnő, a burgonyát egy -soros kiszedő veszi fel. Ezen felül ezzel az eljárással a burgonya betakarítógép teljesítménye is fokozódik. - Így garantáltan még többet hoznak ki magukból! GVR 700 Soronként jó érvek: A GVR 700 a Grimme gyártól Tökéletes a napi alkalmazásra: A hárompont függesztésre csatlakoztatott Grimme GVR 700 soronkénti kiszedő-rendfektető nem csak az erős kidolgozás miatt meggyőző. Meggyőző még az egyszerű kezelés és az optimális terménykímélés miatt is. Opcióként egy kereszt kihordó szalag is beszerezhető. - Ideális a koncentrált kiszedési eljáráshoz. Teljes szélességen: A kíméletes leválasztást követően a burgonya széles lerakása következik. Kompakt. Erős. Nagy teljesítményű: Első pillantásra a rövid szerkezet tűnik fel. A közúti forgalomban és a szántóföldön a traktor teljesen kiemeli a GVR 700-t. Ezért az rendkívül fordulékony. Ez legfőképp a szántóföld végén kifizetődő. Második pillantásra az erős konstrukció a meggyőző. Az oldalvédők mögött felfedezzük a -soros programból a bevált Grimme betakarítási technológiát. A komplett kiszedő aggregát 00 %-ig ebből a technológiából származik. Egy további pozitívum az egyszerű kezelés: csatlakoztassa a GVR 700-t a 3-pont függesztő bakra, állítsa be a bakhátdobokat a talajviszonyoknak megfelelően és máris munkára kész! A kiszedő csoroszlya egyenletes mélységtartása megakadályozza a burgonya megvágását és optimalizálja a föld kirostálását. Ez javítja a burgonya minőségét - és mindezt kedvezőtlen körülmények esetén is. Mert: két rövid rostaszalag és az azzal összefüggő kiegészítő esési fokozat alapos, de kímélő leválasztást tesznek lehetővé, valamint biztosítják a burgonya kíméletes lerakását a gép mögött. A GVR 700 típussal egy olyan soronkénti betakarító áll rendelkezésére, mely egyesíti magában a tipikus Grimme előnyöket: rendkívül hosszú élettartam és nagy átütő erő, egyidejűleg optimális terménykímélés. Épp egy valódi Grimme. A kedvezőtlen feltételekhez: Két rövid rostaszalag () és ahhoz kapcsolódó kiegészítő esési foknak köszönhetően alapos a föld kirostálása. - Ideális nehéz és nedves körülményeknél.

3 TARTOZÉKPROGRAM Egy opció a GVR 700 kiszedő géphez Bővítse lehetőségeit: Egy hidraulikusan hajtott és fokozatmentesen állítható sebességű kereszt kihordó szalag révén a GVR 700 tökéletesen koncentrált gép. A -soros Grimme burgonya betakarítógép teljesítménye ezzel egyértelműen fokozódik. Egy opció az RL 700 kiszedő géphez Nyomás nélkül jobban lehet dolgozni. És kiszedni: A mechanikus bakhátnyomás könnyítéssel minimalizálható a rögképződés és megakadályozható a burgonya sérülése. - Tökéletes homokos vagy nehezebb talajviszonyoknál. Egy opció a GVR és RL 700 kiszedőhöz Egy kifizetődő opció: A fokozatmentes, elektronikus intenzitás állítású görgős verőegységgel értékes időt takaríthat meg.

4 RL 700 Egyre több hívet talál: a Grimme RL 700 Csatlakoztassa a 3-pont függesztésre kényelmesen az RL 700-at. Eközben szállítási pozícióban vagy kiszedési munkák során a traktor hárompont hidraulikának nem kell az egész gépet megemelnie. A hidraulika csak elöl emeli ki a gépet a földből. A kerekek a talajon maradnak. Ezzel az egyedülálló konstrukcióval az RL 700 gépet már egy kis traktor (min. 55 LE) is gond nélkül tudja vontatni. Tehát: Rajta, ki a szántóra! Mint a GVR 700- nél, úgy az RL 700-nél is a -soros program Grimme bevált betakarítási technológiája alkalmazott. A komplett felszedő aggregát, ásócsoroszlyával és csoroszlyatartóval, bakhátdobbal, bakhátdob vázzal és a nagy oldalsó szárlehúzó hengerek 00%-ban ebből a technológiából származnak. És ezáltal maximális alkalmazási biztonságot és hatalmas átütő erőt nyújtanak Ezen felül az RL 700 tépőhengerrel és egy hátrafele futó tüskés szalaggal is felszerelt, mely leválasztja a szárról a burgonyát. Egy kereszt kihordó szalag a burgonyarend mellé külön rakja le a növényi részt. Az RL 700 ezáltal tökéletesen megfelel az úgynevezett -fázisú betakarítási eljáráshoz. Az RL 700 típus opcióként felszerelhető hosszú rostaszalaggal. A tökéletes gépet mintázza meg a könnyű kiásási feltételek melletti nagy területteljesítményhez. És végül a legjobb: A kíméletes, de hatékony földrostálás által és a hosszú rostaszalag végén a kis esési magasság végett biztosított a burgonya rendkívül kíméletes lerakása. - Az optimális terménykímélés és a maximális hozam érdekében! Nagyobb rostálási teljesítmény. Jobb fordulékonyság. Többet a pénzéért: A kompakt RL 700 kiszedő-rendfektető 3-pont függesztő bakkal és hosszú rostalánccal kiváló minőségben megmunkált és rendkívül erősre tervezték. 3 Ezzel szemben nem fejlődött gyom: Az RL 700 kétsoros kiszedő alapkivitelben szártépő hengerrel (), visszafele futó finom szártovábbító szalaggal () és keresztkihordó szalaggal (3) szerelt. Minimális a földrész. Maximális a termény kímélése: Az RL 700 opcióként hosszú rostaszalaggal () és csuklórésszel () is felszerelhető a föld optimális kirostálása, valamint a burgonya kíméletes, széles lerakása érdekében. Egyszerű, de zseniális: A Grimme RL 700 páratlan konstrukciója párját ritkítja a soros kiszedők által nyújtott választékban. A tépőhenger, a nyomóhenger és a hátrafele futó finom szártovábbító szalag kiásás közben lehetővé teszi az RL 700 változatnak, hogy a szárleválasztás terén a maximumot nyújtsa. Tiszta opció: Az RL 700 opcióként extra hosszú, csuklórészt is tartalmazó rostaszalaggal is felszerelhető. - Ez ideális ott, ahol a burgonyát később kézzel szedik fel. Egy további kiegészítő opció: Egy széles nyomóhenger terelőlappal biztosítja a burgonya lerakását a gép mögött.

5 ALAPKIVITEL Már ezerszer bevált: eredeti Grimme betakarítási technológia a GVR és RL 700 gépekhez Bízhat benne: A GVR 700 és RL 700 kiszedő egységei 00%-ig a sikeres Grimme -soros programból származnak. Két bakhátnyomó henger (), melyek egyenletes mélységtartást és négy rugózott vágótárcsa () szárlehúzó hengerrel, mely eltömődés nélkül biztosítja a burgonya kiszedést, gondoskodnak többek között arról, hogy könnyű legyen a kiszedés és maximális legyen a hozam. Máris magas mércét állít: A Grimme minden kiszedője görgős verőegységgel felszerelt, melyek intenzitása állítható. - tökéletes kedvezőtlen feltételek mellett. Tart. Tart. És tart: A rostaszalag összekapcsolása eredeti Grimme átlapolási technikával történik. - Biztosítandó a rostaszalag hosszú élettartamát. Okosabb enged: A rugózott vágótárcsák különösen köves és szélsőséges kiszedési körülmények között kifizetődőek. Optimálisan igazodnak a mindenkori talajviszonyhoz, anélkül hogy eltérnének a beállított kiásási mélységtől. Itt már nem akad meg semmi: a nagy oldalsó szárlehúzó hengerrel () minimálisra csökkennek a szár okozta eltömődések. Teljesen mindegy, hogy - vagy 3-lapú ásókés-változat () - mindkettő garantálja az optimális burgonya kiszedést.

6 Műszaki adatok Méretek Hossz Szélesség Magasság Súly Gumizás Felfüggesztés Sortáv Kiszedés Ásókés mélységtartás Rostálás Tisztítási segítség Szárleválasztás Burgonya lerakás GVR 700 3,80 m,05 m,0 m.500 kg Az Ön Grimme Euro-importőre: pont hidraulika. kategória cm 4 vágótárcsa (rugózott és vont) nagy oldalsó szárlehúzó hengerrel Ásókés: tetszés szerint - vagy 3-lapú Bakhát nyomóhenger segítségével. rostaszalag,64 m széles,,0 m hosszú. rostaszalag,64 m széles,,40 m hosszú Meghajtott görgős verőegység a. rostaszalagon Opció: elektronikusan állítható verő Nincs szárleválasztás centrikusan a munkagép mögött Opció: oldalsó hidraulikusan hajtott lerakószalag Grimme Landmaschinenfabrik GmbH & Co. KG Hunteburger Straße 3 D-4940 Damme Telefon Telefax grimme@grimme.de RL 700 Szárlehúzó szalaggal: 5,60 m; hosszú rostaszalaggal: 4,60 m,8 m,65 m Szártovábbító szalaggal:.350 kg Hosszú rostaszalaggal:.00 kg 0.0/ pont hidraulika. kategória cm 4 vágótárcsa (rugózott és vont) nagy oldalsó szárleválasztó lehúzóhengerrel Ásókés: tetszés szerint - vagy 3-lapú Bakhát nyomóhenger segítségével Szártovábbító szalaggal: rostaszalag,64 m széles,,70 m hosszú és ellenfutó ujjas szalag,64 m széles, 0,85 m hosszú Hosszú rostaszalaggal: rostaszalag,64 m széles, 3,40 m hosszú Meghajtott görgős verőegység az. rostaszalagon Opció: két görgős verőegység az. rostaszalagon Opció: elektronikusan állítható görgős verőegység Szártovábbító szalaggal: egy tépőhengerrel és egy visszafutó ujjas szalag segítségével a szárrészeket a gép a burgonya lerakó ágyás mellé, balra rakja le. Hosszú rostaszalaggal: nincs szárleválasztás Szártovábbító szalaggal: centrikusan a munkagép mögött talajsimító és nyomóhenger segítségével formázott lerakóágyásba Hosszú rostaszalaggal: széles lerakás a gép mögött Opció: Terelőlap és széles nyomóhenger a formázott lerakóágyás érdekében A műszaki fejlődés érdekében véghezvitt szerkezeti- és felszereltségi változtatások joga fenntartva. L05.08.DE 0/08/500

Kezdjen bele! Nagy teljesítménnyel rendelkező kompakt gép

Kezdjen bele! Nagy teljesítménnyel rendelkező kompakt gép Kezdjen bele! A GL 0 T sorozat kompakt ültetőgépei jó választást jelentenek, ha a vetőanyag szoros ültetéséről van szó. A nagy, vagy különféle méretű burgonyák ültetése kor is első osztályú munkát végeznek.

Részletesebben

Termékprogram. Cukorrépatechnika. A másolás kizárólagos joga a TEMPEL Kft. tulajdona. Másolás csak a TEMPEL Kft.engedélyével lehetséges

Termékprogram. Cukorrépatechnika. A másolás kizárólagos joga a TEMPEL Kft. tulajdona. Másolás csak a TEMPEL Kft.engedélyével lehetséges Termékprogram Cukorrépatechnika Az innovatív beetliner compact egyesíti a legmodernebb technikai tudást a szakmai tapasztalattal. Ezt jeleníti meg a KLEINE az sf 10 és sf 10-2 cukorrépa kombájnjaiban.

Részletesebben

INTENZÍV GRUBBER KARAT

INTENZÍV GRUBBER KARAT INTENZÍV GRUBBER KARAT 2 Tarlómegmunkálás napjainkban A tarlómegmunkálás célja az utóbbi években sok helyen megváltozott. Korábban főként a gyomnövények elleni védekezésül és talajlazításként szolgált.

Részletesebben

Quadro - A 4-gerendelyes univerzális

Quadro - A 4-gerendelyes univerzális Quadro Quadro - A 4-gerendelyes univerzális grubber a sekély tarlóhántáshoz és a mélyebb lazításhoz alaptalajművelésként. Optimális szalmaterítés: A Mulch- és direktvetés új megmunkálási eljárásaival megnövekedtek

Részletesebben

Grimme GV 3000/SF3000

Grimme GV 3000/SF3000 Grimme GV 3000/SF3000 innovatív, nagy teljesítményű vontatott és önjáró négysoros betakarítógép átrakó elevátorral. A teljesítmény új dimenziója a kiszedés technikában nagy területteljesítmény tiszta termény

Részletesebben

Herbamat - Gyep-direktvetőgép

Herbamat - Gyep-direktvetőgép Herbamat Herbamat - Gyep-direktvetőgép a gyeptörés nélküli gyepfelújításhoz A fűszilázs korábbi vágása megakadályozza a természetes önvetést. Aki itt nem végez rendszeresen másodvetést, évről évre automatikusan

Részletesebben

Széria felszedőkar. Bálaterelő. Rotációs felszedő kar

Széria felszedőkar. Bálaterelő. Rotációs felszedő kar Körbála szállító Széria felszedőkar Bálaterelő Választható felszedő karok Kétfajta felszedő kar közül választhat mindegyik bálaszállító típusnál. Az 1500S és 2500S típusokra jellemző az állítható villával

Részletesebben

Pöttinger SYNKRO. Két- és háromgerendelyes kultivátor 97+220.10.0110

Pöttinger SYNKRO. Két- és háromgerendelyes kultivátor 97+220.10.0110 Pöttinger SYNKRO Két- és háromgerendelyes kultivátor 97+220.10.0110 SYNKRO A föld az élet... A talajmegmunkálás klasszikus eszköze a talajlazító. A visszamaradt növényi részek felszíni bekeverése növeli

Részletesebben

AMAZONE ED. szemenkénti vetőgép

AMAZONE ED. szemenkénti vetőgép ED 02 RP-ED 01 AMAZONE ED szemenkénti vetőgép AMAZONE szemenkénti vetőgép Egy család, mely magasabbra helyezi a mércét Az AMAZONE szemenkénti vetőgépek sokoldalúan felhasználhatók. Megbízhatóságuk, nagy

Részletesebben

LEM_05111_Rubin 9_HU 16.04.2007 8:19 Uhr Seite 1. Rövidtárcsa Rubin 9

LEM_05111_Rubin 9_HU 16.04.2007 8:19 Uhr Seite 1. Rövidtárcsa Rubin 9 LEM_05111_Rubin 9_HU 16.04.2007 8:19 Uhr Seite 1 Rövidtárcsa Rubin 9 LEM_05111_Rubin 9_HU 16.04.2007 8:19 Uhr Seite 2 LEMKEN Rubin rövidtárcsa Sokoldalú felhasználhatóság Ha korábban a tarlóhántás célja

Részletesebben

A bajnokcsapat. www.amazone.hu

A bajnokcsapat. www.amazone.hu A bajnokcsapat www.amazone.hu A Cirrus-koncepció Fedélzeti számítógép Tartálypozíció Adagolás Magágykészítés Visszatömörítés Vetés Magtakarás 2 3 4 5 A bajnokcsapat További információ: Kovács Tamás központi

Részletesebben

Pronto. Vetéstechnika minden adottságra

Pronto. Vetéstechnika minden adottságra Pronto Vetéstechnika minden adottságra PHILIPP HORSCH: Egy precíziós eszközre, mint amilyen a TurboDisc csoroszlya is, 1500-nál több mérnöki órát és 10.000-nél több tesztelési órát fordítottunk. Csak így

Részletesebben

Kaszák Dobos kaszák Tárcsás kaszák

Kaszák Dobos kaszák Tárcsás kaszák Kaszák Dobos kaszák Tárcsás kaszák www.fella-werke.de Tradíció és tapasztalat - egy oldal az 1950-ben kiadott FELLA kasza prospektusból. Tartalom A prospektus tartalma áttekintést nyújt Önnek a teljes

Részletesebben

LEMKEN Rubin rövidtárcsa

LEMKEN Rubin rövidtárcsa Rövidtárcsa Rubin 9 LEMKEN Rubin rövidtárcsa Sokoldalú felhasználhatóság Ha korábban a tarlóhántás célja az volt, hogy kiirtsák a gyomokat és fellazítsák a talajt, mára a legtöbb szántóföld a gyomirtó

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

A vetés új dimenziója

A vetés új dimenziója A vetés új dimenziója TUME-AGRI OY Az új generációs univerzális TUME évtizedek óta a vetőgépgyártás élmezőnyében. A cég által kifejlesztett gépek, forradalmasították a vetéstechnikát. A minőség és a megbízhatóság

Részletesebben

Kompakt grubber Kristall

Kompakt grubber Kristall Kompakt grubber Kristall Tarlómegmunkálás napjainkban A tarlómegmunkálás célja az utóbbi években sokhelyütt megváltozott. Korábban elsősorban gyomirtásra és talajlazításra szolgált. Manapság a legtöbb

Részletesebben

TerraDisc pro THINK AHEAD. Rövidtárcsák. www.vogel-noot.info

TerraDisc pro THINK AHEAD. Rövidtárcsák. www.vogel-noot.info HU THINK AHEAD TerraDisc pro Rövidtárcsák A céltudatos gazdák értékelik... n kitűnő talajbahúzást még kötött talajokon is n a területteljesítménnyel elérhető megtakarításokat n egyszerű kezelést és hosszú

Részletesebben

Carl Geringhoff Vertriebsgesellschaft mbh & Co. KG Porschestraße 8 59227 Ahlen (Westfalia) Germania

Carl Geringhoff Vertriebsgesellschaft mbh & Co. KG Porschestraße 8 59227 Ahlen (Westfalia) Germania RD-HSII/HU Az illusztrációk részben extra felszereltségűek. Carl Geringhoff Vertriebsgesellschaft mbh & Co. KG Porschestraße 8 59227 Ahlen (Westfalia) Germania Telefon +49 (0) 2382 9814-0 Telefax +49 (0)

Részletesebben

Carl Geringhoff Vertriebsgesellschaft mbh & Co. KG Porschestraße 8 59227 Ahlen (Westfalia) Germania

Carl Geringhoff Vertriebsgesellschaft mbh & Co. KG Porschestraße 8 59227 Ahlen (Westfalia) Germania HVHVV/HU Az illusztrációk részben extra felszereltségűek. Carl Geringhoff Vertriebsgesellschaft mbh & Co. KG Porschestraße 8 59227 Ahlen (Westfalia) Germania Telefon +49 (0) 2382 9814-0 Telefax +49 (0)

Részletesebben

Pöttinger TERRADISC. Rövidtárcsa boronálógép 97+235.10.0310

Pöttinger TERRADISC. Rövidtárcsa boronálógép 97+235.10.0310 Pöttinger TERRADISC Rövidtárcsa boronálógép 97+235.10.0310 TERRADISC A talajba életet lehelni A művelés során szántóföldi korszerű az új talajmegmunkáló rendszerek erősítik a minimális talajmegmunkálás

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Részletesebben

Tarlóművelés napjainkban

Tarlóművelés napjainkban RUBIN 9 RÖVIDTÁRCSA Tarlóművelés napjainkban 2 A modern tarlóművelő kultivátornak három fő funkciója van a gyomok és az árvakelés csírázásának elősegítése, a tarlómaradványok bedolgozása és a talaj káros

Részletesebben

Termékismertető és termék összehasonlítás MEX 6 Kukorica silózó sorfüggetlen betakarító adapterrel

Termékismertető és termék összehasonlítás MEX 6 Kukorica silózó sorfüggetlen betakarító adapterrel Termékismertető és termék összehasonlítás MEX 6 Kukorica silózó sorfüggetlen betakarító adapterrel 1 Műszaki adatok MEX 6: MEX 6 Teljesítmény folyamatos használat esetén: 0,6-1,05 ha/h Kések száma: 10

Részletesebben

Ekék a sikeres talajműveléshez

Ekék a sikeres talajműveléshez Ekék a sikeres talajműveléshez A forgatásos talajművelés napjainkban Az eke a mezőgazdaság szimbóluma. A talajművelés, a tápanyag visszapótlás és a növényvédelem mellett, döntő jelentőségű a szántóföldi

Részletesebben

plus Hozzáértés Tanácsadás Szerviz Világszerte VN átfogó program Függesztett váltvaforgató ekék Vogel & Noot MEZÖGÉPGYÁR KFT. H-9200 Mosonmagyaróvár

plus Hozzáértés Tanácsadás Szerviz Világszerte VN átfogó program Függesztett váltvaforgató ekék Vogel & Noot MEZÖGÉPGYÁR KFT. H-9200 Mosonmagyaróvár Hozzáértés Tanácsadás Szerviz Világszerte plus Függesztett váltvaforgató ekék VN átfogó program Szántóföldi kultivátor Tárcsás borona Tárcsás borona Szántóföldi permetezőgép Gabonavetőgép Szárzúzó Az Ön

Részletesebben

Rotációs rendkezelő gép

Rotációs rendkezelő gép Rotációs rendkezelő gép HU KRONE több mint 100 sikeres év Kompetencia Innovatív Vásárló centrikus A KRONE vállalat neve közismert a mezőgazdaság világában több mint egy évszázada. A kezdetekben egy kis

Részletesebben

Használati Utasítás az Vetõgép D9 MG 688 B 6- H 06.0 Printed in Germany Üzembe helyezés elõtt a Használati Utasítást és a Biztonsági Elõírásokat olvassa el és vegye figyelembe! Copyright 00 by MZONEN-Werke

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben

MOTY Tökmagbetakarító technológia

MOTY Tökmagbetakarító technológia MOTY Tökmagbetakarító technológia Tökmagbetakarító gépek Rollmax - töktoló Tökmagmosó Tökmagszárító KE 3000 M mechanikus tökmagbetakarító gép MŰSZAKI ADATOK Teljesítmény : Vonóerőigény: Méretek (HxSZxM):

Részletesebben

900-as sorozatú változókamrás bálázó

900-as sorozatú változókamrás bálázó 900-as sorozatú változókamrás bálázó 2 900-as sorozatú változókamrás bálázó Bevezető Lépjen át a gyorsítósávba! Az innovatív kigurítási koncepciójával és a kompromisszumok nélküli felépítésével a 900-as

Részletesebben

Felépítési és alkalmazási útmutató. DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk. ProTec XXL System

Felépítési és alkalmazási útmutató. DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk. ProTec XXL System Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk ProTec XXL System EN 1004 3 8/12 XXXD Alumínium gurulóállvány Állványosztály 3 TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános... 3 1.1 A felhasználó

Részletesebben

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K Kezelési utasítás az szemenkéntvető gép ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K MG5194 BAH0023.0 03.14 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a további

Részletesebben

Jól illeszkednek. CLAAS betakarítási rendszerek.

Jól illeszkednek. CLAAS betakarítási rendszerek. Rendterítő VOLTO Jól illeszkednek. CLAAS betakarítási rendszerek. Ha Ön nap mint nap gazdaságban dolgozik, akkor többre van szüksége mint erőteljes gépezet. Szüksége van olyan technológiára, amellyel öröm

Részletesebben

Szögletes nagybála szállító

Szögletes nagybála szállító Szögletes nagybála szállító Ragadja meg az idejét Idő. Soha nem elég, amikor egy munkát el kell végezni. A Bühler Inland széna- és takarmánykezelő berendezéseinek egész sora azzal a céllal készült, hogy

Részletesebben

Historic Technikai Adatlap

Historic Technikai Adatlap Historic Technikai Adatlap Gépkönyv száma: HR Forgalmi engedély száma: Átalakítási engedély száma: Gépkönyv sorszáma: Műszaki vizsga érvényessége: Átalakítási szakvélemény száma: Jármű kategória: Periódus:

Részletesebben

Kaszák DISCO. Front, hátsó és vontatott kaszák

Kaszák DISCO. Front, hátsó és vontatott kaszák Kaszák DISCO Front, hátsó és vontatott kaszák Jól illeszkednek. CLAAS betakarítási rendszerek. Ha Ön nap mint nap gazdaságban dolgozik, akkor többre van szüksége mint erőteljes gépezet. Szüksége van olyan

Részletesebben

Felépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány

Felépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 2006 KRAUSE-Werk Összecsukható állvány Alumínium gurulóállvány EN 1004 szerint Állványosztály 3 130 INT_560804_ProTec_XS_HU.indd 130 05.12.2006

Részletesebben

Kezelési utasítás. Vetőgépek. AD 2500/3000 Special. AD 3000/3500/4000 Super

Kezelési utasítás. Vetőgépek. AD 2500/3000 Special. AD 3000/3500/4000 Super Kezelési utasítás az Vetőgépek AD 2500/3000 Special AD 3000/3500/4000 Super MG4101 BAH0042-3 08.14 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a

Részletesebben

5[fS` Az év gépe 8aUge $"#% 5[fS`

5[fS` Az év gépe 8aUge $#% 5[fS` Az év gépe Citan Citan, a nagy területteljesítményű gabonavetőgép Gyors és olcsó vetés az optimális időpontban, 6 és 15 m közötti munkaszélességgel SPEED sowing 2 3 Citan a 2013-as év AMAZONE gépe Meggyőző

Részletesebben

CTC vontatott szántóföldi kultivátor

CTC vontatott szántóföldi kultivátor CTC vontatott szántóföldi kultivátor KVERNELAND CTC Modern és alkalmazkodó talajművelés A mai modern gazdaságok igényei a kultivátorokat illetően megváltoztak. A mindig szoros időbeosztás megköveteli a

Részletesebben

CTC - Sokoldalúság a rugalmas használatért

CTC - Sokoldalúság a rugalmas használatért CTC - vontatott kultivátor Kverneland Group A Kverneland Group a világ egyik vezető nemzetközi mezőgazdasági gépgyártója és szállítója. CTC - Sokoldalúság a rugalmas használatért Az innovációra történő

Részletesebben

EGYEDÜLÁLLÓ SAT RENDSZER

EGYEDÜLÁLLÓ SAT RENDSZER HENGEREK mindez egy egységben! Válassza a HEVA szántóföldi hengert növeli termelékenységét időt és pénzt takarít meg. A HEVA hengerre történö felszereléshez SpringBoard simítólemezeket kínálunk. Így a

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Kultivátor Thorit 10 KA A BIZTONSÁGÉRT KEZESKEDÜNK! Cikkszám: 175 3998 HU-1/11.05 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28

Részletesebben

Használati útmutató. Altalajlazító

Használati útmutató. Altalajlazító Használati útmutató Altalajlazító EK - KONFORMITÁSI NYILATKOZAT Mi - a VOGEL & NOOT - ezennel kijelentjük, hogy az alábbi gép megfelel az EGK 89/392 sz. EK-gépirányelvek biztonsági követelményeinek. A

Részletesebben

Gyors és minőségi tarlóhántást kínáló megoldás

Gyors és minőségi tarlóhántást kínáló megoldás Gyors és minőségi tarlóhántást kínáló megoldás SWIFTERDISC Általános ismertető A GÉP FŐ ELŐNYEI A stabil súlypontnak köszönhetően a gép tökéletesen kiegyensúlyozott és minden nemkívánatos mozgástól mentes.

Részletesebben

PRESTO. TÁRCSA Maximális hatékonyság a gyors, egylépéses tarlóhántolóval

PRESTO. TÁRCSA Maximális hatékonyság a gyors, egylépéses tarlóhántolóval PRESTO TÁRCSA Maximális hatékonyság a gyors, egylépéses tarlóhántolóval PRESTO A LEGMODERNEBB TARLÓHÁNTÁS MANAPSÁG A TARLÓHÁNTÁSNAK HÁROM FŐ FUNKCIÓJA VAN: a szármaradványok bedolgozása A tarlómaradványok

Részletesebben

D9-30 Super ráépíthető vetőgép

D9-30 Super ráépíthető vetőgép AMAZONEN-WERKE H. Dreyer GmbH & Co. KG D9-30 Super ráépíthető vetőgép Előirányzott mennyiség betartása és keresztirányú eloszlás DLG tesztjelentés 5724F Rövid leírás Gyártó és bejelentő AMAZONEN-WERKE

Részletesebben

Közbeszerzési Értesítő száma: 2013/76

Közbeszerzési Értesítő száma: 2013/76 KEOP-3.2.0/11-2012-0014 Élőhelykezeléshez kapcsolódó infrastruktúra fejlesztés a Dél-Mezőföldi Tájvédelmi Körzetben Nagydorog 016 hrsz állattartó telephez erő- és munkagépek beszerzése, üzembe helyezése,

Részletesebben

Kezelési utasítás. Cayron 200 Cayron 200 V. Váltva forgató eke

Kezelési utasítás. Cayron 200 Cayron 200 V. Váltva forgató eke Kezelési utasítás az Cayron 200 Cayron 200 V Váltva forgató eke MG5154 BAG0132.8 02.16 Nyomtatták Németországban hu Olvassa el és értelmezze ezt a használati utasítást az első üzembe helyezés előtt! Jövőbeni

Részletesebben

Gyors és minőségi tarlóhántást kínáló megoldás

Gyors és minőségi tarlóhántást kínáló megoldás Gyors és minőségi tarlóhántást kínáló megoldás SWIFTERDISC Általános ismertető A GÉP FŐ ELŐNYEI A GÉP ARGONÓMIAI ELŐNYEI A stabil súlypontnak köszönhetően a gép tökéletesen kiegyensúlyozott és minden nemkívánatos

Részletesebben

Pöttinger LION. Forgóboronák 97+231.10.0610

Pöttinger LION. Forgóboronák 97+231.10.0610 Pöttinger LION Forgóboronák 97+231.10.0610 LION 251 / 301 / 3002 / 4002 Forgóboronák 2,5 m-től 6 m munkaszélességig A talajművelés mindenesei A forgóborona fontos szerepet játszik a Pöttinger földművelési

Részletesebben

100C 140C 160C 180C. Teljesítmény a legkisebb részletekig Quicke rakodók kompakt traktorához

100C 140C 160C 180C. Teljesítmény a legkisebb részletekig Quicke rakodók kompakt traktorához C 4C 6C 8C Teljesítmény a legkisebb részletekig Quicke rakodók kompakt traktorához HU A professzionális felhasználásnak kedvező kialakítás. Csak a Quicke-től. Világvezető tervezés és megjelenés a Quicke

Részletesebben

Forgóboronák. Terramat L Arterra MS ArterraGrip EuroTill MS

Forgóboronák. Terramat L Arterra MS ArterraGrip EuroTill MS Forgóboronák H Terramat L Arterra MS ArterraGrip EuroTill MS Technika a profi gazdaságoknak A munkagépeink a kimagasló értéküket a robosztus és hosszú élettartamú konstrukciónak köszönhetik, amelyek fejlesztése

Részletesebben

Kezelési utasítás. Nagy területteljesítményű műtrágyaszóró

Kezelési utasítás. Nagy területteljesítményű műtrágyaszóró Kezelési utasítás az ZG-B 5500 ZG-B 8200 Ultra Hydro Ultra Hydro Nagy területteljesítményű műtrágyaszóró MG3272 BAG0051.5 02.14 Printed in Germany hu Az első üzembevétel előtt, kérjük, olvassa el a kezelési

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. Centaur 3001 4001 Super / Special. Mulcskultivátor

Kezelési utasítás AMAZONE. Centaur 3001 4001 Super / Special. Mulcskultivátor Kezelési utasítás AMAZONE Centaur 3001 4001 Super / Special Mulcskultivátor MG3061 BAG 0069.1 12.08 Printed in Germany Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást!

Részletesebben

Kezelési utasítás. AMATRON + a EDX szemenkénti vetőgép. Fedélzeti számítógép

Kezelési utasítás. AMATRON + a EDX szemenkénti vetőgép. Fedélzeti számítógép Kezelési utasítás az AMATRON + a EDX szemenkénti vetőgép Fedélzeti számítógép MG3144 BAG0062.1 03.09 Printed in Germany Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el a kezelési utasítást, és vegye

Részletesebben

PIETRO MORO EUROPA széria váltvaforgató ekék

PIETRO MORO EUROPA széria váltvaforgató ekék PIETRO MORO EUROPA széria váltvaforgató ekék EVQ/14 kukorica elıhántókkal, ekeszár védıkkel A PIETRO MORO EUROPA szériájának váltvaforgató ekéibıl mind a kisebb, mind a nagyobb területen gazdálkodók igényeiknek

Részletesebben

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy

Részletesebben

ELHO bálacsomagolók. agrowolf.hu

ELHO bálacsomagolók. agrowolf.hu ELHO bálacsomagolók 2015 Biztosítsa a takarmány minőségét, ELHO bálacsomagolóval Az ELHO-több évtizedes tapasztalatai és gyakorlata alapján gyártja bálafóliázóit, a kisebb függesztett típusoktól kezdve

Részletesebben

Kezelési Utasítás + ÙTMUTATÁSOK TERMÉKÁTADÁSHOZ... 3. oldal Az eredeti kezelési utasítás fordítása

Kezelési Utasítás + ÙTMUTATÁSOK TERMÉKÁTADÁSHOZ... 3. oldal Az eredeti kezelési utasítás fordítása Kezelési Utasítás + ÙTMUTATÁSOK TERMÉKÁTADÁSOZ... 3. oldal Az eredeti kezelési utasítás fordítása Nr. 99 8507.U.80N.0 TERRASEM C 4 (Type 8505 : +.. 01191) TERRASEM C 4 fertilizer (Type 8515 : +.. 00001)

Részletesebben

Egészségügyi- és ápolási termékek katalógusa

Egészségügyi- és ápolási termékek katalógusa Egészségügyi- és ápolási termékek katalógusa 2016. Április Katalógus sorszáma: 2016/004 Tartalomjegyzék I. Ápolási ágyak, éjjeliszekrények 1. Mechanikus ápolási ágyak 2. Hidraulikus ápolási ágyak 3. Elektromos

Részletesebben

Precíz sorközművelés ROW MASTER RN, RN_S

Precíz sorközművelés ROW MASTER RN, RN_S Precíz sorközművelés ROW MASTER RN, RN_S ROW-MASTER RN Általános leírás A GÉP FŐ ELŐNYEI Művelőegységek karbantartásmentes paralelogramma felfüggesztése mélységtartó kerekekkel. Precíz optikai CultiCam

Részletesebben

Grimme SE 75 egysoros sorozat: Három teljesítmény kategóriában

Grimme SE 75 egysoros sorozat: Három teljesítmény kategóriában Grimme SE 75 egysoros sorozat: Három teljesítmény kategóriában Kíméletesség Hatékonyság Nagy teljesítmény Hosszú élettartam Ki a földből, ki a rendből: Kíméletes betakarítás, hatékony leválasztás, nagy

Részletesebben

Függesztett rotációs fűkaszák

Függesztett rotációs fűkaszák Függesztett rotációs fűkaszák HU KRONE több mint 100 sikeres év Kompetencia Innovatív Vásárló centrikus A KRONE vállalat neve közismert a mezőgazdaság világában több mint egy évszázada. A kezdetekben egy

Részletesebben

Tarlóművelés. Dinco Triplex. - tarló- és legelő műveléshez, trágyalé, mű- és szerves trágya bekeveréshez, magágy előkészítéshez

Tarlóművelés. Dinco Triplex. - tarló- és legelő műveléshez, trágyalé, mű- és szerves trágya bekeveréshez, magágy előkészítéshez Tarlóművelés Dinco Triplex - tarló- és legelő műveléshez, trágyalé, mű- és szerves trágya bekeveréshez, magágy előkészítéshez Munkaszélesség 3.00 5.60 m Számos feladat: A DAL-BO tarlóművelési koncepciója

Részletesebben

Az ön mezogazdaságának piros pontja

Az ön mezogazdaságának piros pontja proizvodnja strojev in orodij predelava gume in plastike Az ön mezogazdaságának piros pontja Szárzúzás Mezogazdasági területek muvelése Burgonya termelés Szárzúzás A szárzúzó mulcser manapság nem hiányozhat

Részletesebben

EG-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

EG-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALKATRÉSZ KATALÓGUS RÖVID TÁRCSÁS BORONA TerraDisc pro 300 400 A-8661 Wartberg / Mürztal T +43 (0)3858/605 0, F +43 (0)3858/605 109, E info@vogel-noot.net www.vogel-noot.info

Részletesebben

HIDRAULIKUS EMELŐK ÉS SZERSZÁMOK

HIDRAULIKUS EMELŐK ÉS SZERSZÁMOK HIDRAULIKUS EMELŐK ÉS SZERSZÁMOK 323 Hidraulikus emelők és szerszámok Tartalomjegyzék Oldalszám A hidraulikus termékek jellemzője az akár 700 bar Hidraulikus hengerek, nagyságú üzemi nyomás, mely a legnagyobb

Részletesebben

STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06

STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok

Részletesebben

Magas Minőségű Széles Formátumú Hajtogató Rendszerek. estefold 4210 4211. Berlin

Magas Minőségű Széles Formátumú Hajtogató Rendszerek. estefold 4210 4211. Berlin Magas Minőségű Széles Formátumú Hajtogató Rendszerek estefold 4210 4211 Berlin Menü-vezérelt: 8 Hajtogatási Stílus Megbízható működés A hajtogatási formátumok választása tiszta és egyszerű. A Programok

Részletesebben

Bálázó. www.mchale.net. A professzionális választás

Bálázó. www.mchale.net. A professzionális választás Bálázó sorozat www.mchale.net A professzionális választás Bálázó SOROzAT Az elmúlt évtized során a McHale bálázók meghódították az 5 kontinenst, még a legzordabb üzemeltetési körülmények között is helyt

Részletesebben

Munkaszélesség 12 24 m. A modern növénytermesztés hatékony megoldásokat igényel

Munkaszélesség 12 24 m. A modern növénytermesztés hatékony megoldásokat igényel Munkaszélesség 12 24 m A modern növénytermesztés hatékony megoldásokat igényel Az MDS a mindennapi használat során mutatja meg erosségeit Legyen szó max. 24 m muveloút rendszeru szántóföldi muvelésrol

Részletesebben

1. A gépek ismertetése

1. A gépek ismertetése 1. A gépek ismertetése 1.1. Mûszaki leírás Az OMLSZ-1 és az OKML-3M talajlazítókat a gyártó vállalat a 60-90 kw motorteljesítményû erõgépekhez fejlesztette ki. Rendeltetésük: különbözõ talajokon történõ

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Forgóboronák Zirkon 7 és Zirkon 9 - HU - A biztonságért kezeskedünk LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax

Részletesebben

Kezelési utasítás. Special Super Special

Kezelési utasítás. Special Super Special Kezelési utasítás AMAZONE Mulcskultivátor Cenius Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3003 Cenius 3503 Cenius 4003 Cenius 4003-2 Special

Részletesebben

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,

Részletesebben

Mobil. Gazdaságos. Nagy teljesítményű.

Mobil. Gazdaságos. Nagy teljesítményű. GOND NÉLKÜLI HULLADÉKELTÁVOLÍTÁS j^analarbeiten FEUERWE CSATORNATECHNIKA Kompakt, hatékony lezárás- és tömítettség-vizsgáló rendszerek Mobil. Gazdaságos. Nagy teljesítményű. Célkitűzésünk...hozzájárulni

Részletesebben

Agricultural machinery

Agricultural machinery Agricultural machinery Info Versioon 4 URL http://com.mercell.com/permalink/39433163.aspx Väline hanke ID 25913-2014 Hanke liik Hanke aruanne Dokumendi liik Lepingu sõlmimine Hankemenetlus Avatud menetlus

Részletesebben

Kezelési utasítás. ZA-M Profis Hydro. Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró

Kezelési utasítás. ZA-M Profis Hydro. Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró Kezelési utasítás az ZA-M Profis Hydro Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró MG3460 BAG0040.7 09.13 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást! A

Részletesebben

KEOP-2.1.3/11-2013-0001 azonosítószámú projekt megvalósításához szükséges eszközök beszerzése. Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/73

KEOP-2.1.3/11-2013-0001 azonosítószámú projekt megvalósításához szükséges eszközök beszerzése. Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/73 KEOP-2.1.3/11-2013-0001 azonosítószámú projekt megvalósításához szükséges eszközök beszerzése Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/73 1 Beszerzés tárgya: Adásvételi szerződés a KEOP-2.1.3/11-2013-0001 azonosítószámú

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

FÖLDMŰVELÉSTAN. Az Agrármérnöki MSc szak tananyagfejlesztése TÁMOP-4.1.2-08/1/A-2009-0010

FÖLDMŰVELÉSTAN. Az Agrármérnöki MSc szak tananyagfejlesztése TÁMOP-4.1.2-08/1/A-2009-0010 FÖLDMŰVELÉSTAN Az Agrármérnöki MSc szak tananyagfejlesztése TÁMOP-4.1.2-08/1/A-2009-0010 A környezetkímélő, takarékos művelés megvalósítási módjai Kultivátoros művelés A tökéletes munkához tartozik az

Részletesebben

A jövő színe zöld. Vetőmag- és gabonafeldolgozási. a Westruptól. Gépek és berendezések

A jövő színe zöld. Vetőmag- és gabonafeldolgozási. a Westruptól. Gépek és berendezések A jövő színe zöld Vetőmag- és gabonafeldolgozási technológiával a Westruptól Gépek és berendezések Elő- és utótisztítók Triőrök és gravitációs szeparátorok Osztályozók Törődés a vetőmagnak 1 Bármely termény,

Részletesebben

Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298. Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO. System. Serie 10

Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298. Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO. System. Serie 10 Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO System Serie 10 EN 1004 3 8/12 XXXD Alumínium gurulóállvány Állványosztály 3 TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános... 3 1.1

Részletesebben

A Szèria A 75 A 85 A 95

A Szèria A 75 A 85 A 95 A Szèria A 75 A 85 A 95 H Tartalom Az új A széria ErŒsnek fejlesztve 3 Fülke 4 Sebességváltó és lehajtás 6 Motorok 7 Hidraulika 9 Technikai specifikációk 10 Opciós felszerelések, Valtra Szervíz 11 2 ErŒsnek

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. Mulcskultivátor. Super / Special Special. Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T

Kezelési utasítás AMAZONE. Mulcskultivátor. Super / Special Special. Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T Kezelési utasítás AMAZONE Mulcskultivátor Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T Super / Special Special MG4721 BAG0100.5 11.15 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa

Részletesebben

extra STEEL line C M Y K strana 1

extra STEEL line C M Y K strana 1 C M Y K strana 1 TURBULENT TARLÓMŰVELÉS ÉS ALAPMŰVELÉS TRIOLENT TX DUOLENT DX FANTOM FX G GX KRTEK DG extra STEEL line C M Y K strana 2 TURBULENT NEHÉZKULTIVÁTOROK max. munkamélység rögtörés/porhanyítás

Részletesebben

KULTIVÁTOR. WingMaster. 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó

KULTIVÁTOR. WingMaster. 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KULTIVÁTOR WingMaster 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró Kezelési utasítás AMAZONE ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402 ZA-XW Perfect 502 Műtrágyaszóró MG2814 BAG0044.5 09.15 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa

Részletesebben

Allrounder 600 / 750 - profiline -

Allrounder 600 / 750 - profiline - Allrounder 600 / 750 - profiline - Allrounder 600 / 750 - profiline - Az ALLROUNDER -profiline- a magas és tágas vázszerkezete miatt (vázmagasság 60 cm) nem egy klasszikus magágykészítő, hanem inkább egy

Részletesebben

TELESZKÓPOS RAKODÓK A MASSEY FERGUSONTÓL. MF 9305 Xtra, MF 9306 Xtra, MF 9407 Xtra, MF 9407S Xtra 100-122 LEMF

TELESZKÓPOS RAKODÓK A MASSEY FERGUSONTÓL. MF 9305 Xtra, MF 9306 Xtra, MF 9407 Xtra, MF 9407S Xtra 100-122 LEMF TELESZKÓPOS RAKODÓK 100-122 LEMF MF 9305 Xtra, MF 9306 Xtra, MF 9407 Xtra, MF 9407S Xtra A MASSEY FERGUSONTÓL 02 www.masseyferguson.com 01 02 Minden igényt kielégítő funkciók 01 A rendelkezésre álló munkaeszközök

Részletesebben

FÛNYÍRÓ TRAKTOROK ÚJ!

FÛNYÍRÓ TRAKTOROK ÚJ! KERTI- ÉS ERDÉSZETI GÉP AKCIÓ ÉRVÉNYES: 2009.03.01-2009.08.31-IG ILLETVE A KÉSZLET EREJÉIG!! FÛNYÍRÓ TRAKTOROK MakTrac PRM0600 A Makita által forgalmazott fûnyíró traktorok a vevõk által támasztott valamennyi

Részletesebben

1. Mûszaki adatok (gyári adatok)

1. Mûszaki adatok (gyári adatok) 1. Mûszaki adatok (gyári adatok) Traktor Gyártó New Holland, Anglia Típus TS115 (618345) Építési mód segéd-mellsõkerék hajtású Motor Gyártó New Holland Típus 450T/TJ, 6 hengeres, természetes feltöltésû

Részletesebben

Három pont felfüggesztés változó pont 1. és 2. kat. II ; "V" alakú gumi nyomókerekek (megadottak szerint)

Három pont felfüggesztés változó pont 1. és 2. kat. II ; V alakú gumi nyomókerekek (megadottak szerint) GASPARDO MTE TELESZKÓPOS VÁZSZERKEZETŰ 6 SOROS KUKORICA VETÔGÉPEK A GASPARDO MTE típusú vetőgép alkalmas kukorica, napraforgó vetésére, valamint bármely szokásos szemenkénti vetést igénylő kultúrához.

Részletesebben

KIS HIDRAULIKUS BONTÓKALAPÁCSOK. Tartós és megbízható berendezések építési, kertészeti, tájrendezési és felújítási munkákhoz, napi használatra.

KIS HIDRAULIKUS BONTÓKALAPÁCSOK. Tartós és megbízható berendezések építési, kertészeti, tájrendezési és felújítási munkákhoz, napi használatra. KIS HIDRAULIKUS BONTÓKALAPÁCSOK EC típuscsalád Tartós és megbízható berendezések építési, kertészeti, tájrendezési és felújítási munkákhoz, napi használatra. 1 Megbízható gémre szerelhető bontókalapácsot

Részletesebben

A GL30-sorozat innovatív ültetőgép. Sikeres ültetés Sikeres betakarítás!

A GL30-sorozat innovatív ültetőgép. Sikeres ültetés Sikeres betakarítás! A GL30-sorozt innovtív ültetőgép progrmj Sikeres ültet Sikeres betkrítás! A Grimme GL 30 soroztávl ngyon is helyénvló z ültet! Fogjon hozzá: A Grimme innovtív ültetőelemeivel, ültetőegységeivel, melyek

Részletesebben

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 15 15, fax: (024) 355 15 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com VIBRO MASTER Kezelési utasítás VIBRO MASTER Magágykészítő

Részletesebben

Ha többre van szüksége

Ha többre van szüksége Ha többre van szüksége Általános ismertető A GÉP FŐ ELŐNYEI Tökéletes magágyelőkészítés egyetlen menetben. Akár 8 művelet egyetlen menetben. Kiemelkedő napi teljesítmény a munkaszélességnek és munkasebességnek

Részletesebben

A szemenkénti vetés specialistája. Tárcsáscsoroszlyás szemenkénti vetőgép. www.monosem.com

A szemenkénti vetés specialistája. Tárcsáscsoroszlyás szemenkénti vetőgép. www.monosem.com A szemenkénti vetés specialistája Tárcsáscsoroszlyás szemenkénti vetőgép www.monosem.com HU PLUSZ A KOMFORT AZ NG PLUS VETŐEGYSÉG FEJLŐDÉSE A 70-es években az USA-ban bemutatott tárcsáscsoroszlyás vetés

Részletesebben