H - Szerelési és üzemeltetési utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "H - Szerelési és üzemeltetési utasítás"

Átírás

1 SANIPUMP Vécét, fürdőt bárhova! H - Szerelési és üzemeltetési utasítás SANIPUMP Sanilift IV. H400-W Tartalomjegyzék: 1. Köszöntő 2.oldal 2. Konformitási nyilatkozat 3.oldal 3. Biztonsági előírások 4.oldal 4. Általános ismertető 5.oldal 5. Alkalmazási területek 5.oldal 6. Szivattyúzható folyadékok és közegek 6.oldal 7. Telepítés, csőhálózat kialakítása 7-8.oldal 8. Elektromos csatlakozás 9.oldal 9. Üzembe helyezés 9.oldal 10. Karbantartás 9.oldal 11. Garancia 10.oldal 12. Hibakereső táblázat 11.oldal 13. Műszaki adatok 12.oldal 14. Szerviz 13.oldal 15. Hulladékkezelés 13.oldal 1

2 1. Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy SANIPUMP darálós WC - őrlőlapátos átemelő szivattyút vásárolt és ezzel elősegítette egy 100 %- ban magyar tulajdonban lévő családi vállalkozás további sikereit. Tudatos vásárlásának köszönhetően nem egy külföldi multi vállalatot támogatott, hanem egy hazai kisvállalkozást abban, hogy tovább fejlődhessen és újabb munkahelyeket teremthessen. Ezúton szeretnénk megerősíteni benne, hogy jó döntést hozott, amikor egy SANIPUMP terméket választott! A berendezéseink fejlesztését, a nagy múltú darálós vécé szervizelési tapasztalatokra és vásárlói visszajelzésekre alapozzuk, ami hozzásegített bennünket, hogy a lehető legjobb átemelőket tervezzük. A gyártási és összeszerelési folyamatok a legmodernebb és legmagasabb technológiák segítségével készülnek, hogy Ön magas minőségű terméket használhasson! Az Ön véleménye fontos számunkra, ezért amennyiben bármilyen észrevétel van, amivel jobbá tehetjük termékeinket, kérjük írja meg nekünk a hello@wcdaralos.hu címre. Ahhoz, hogy a berendezését megelégedéssel, hibamentesen és hosszú élettartammal használhassa, jó szívvel tanácsoljuk, hogy alaposan tanulmányozza a mellékelt rajzokat és figyelmesen olvassa végig a beszerelési útmutatót! Kérjük, ügyeljen rá, hogy az Önnek beépítést végző szakember az átemelő telepítése és beüzemelése során betartson minden irányelvet a szerelési utasításból! 2

3 2. KONFORMITÁSI NYILATKOZAT EK: MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Mi, a SANIPUMP Hungária Kft (1205 Budapest, Nagykőrösi út ) egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a SANIPUMP Sanilift IV névvel forgalomba hozott (H400 cikkszámú) darálós WC és háztartási szennyvízátemelő termék, amelyre jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak: Gépek (2006/42/EK). Alkalmazott szabvány: EN 809:2000. Kisfeszültségű Direktíva (2006/95/EK). Alkalmazott szabványok: EN :2007 és EN :2003. EMC Direktíva (2004/108/EK). Alkalmazott szabványok: EN :2005 és EN :2007. Építőipari Termék Direktíva (89/106/EGK). Alkalmazott szabvány: EN :2000. Ez az EK megfelelőségi nyilatkozat kizárólag akkor érvényes, ha a termék telepítési és üzemeltetési utasításai figyelembe vételével kerül beüzemelésre és rendeltetésszerű napi használatba. BUDAPEST, Aláírás Balogh Péter Felelős Vezető SANIPUMP Hungária Kft. H-2212 Csévharaszt, József Attila u. 42. Magyarország Felhatalmazott személy műszaki dokumentáció összeállítására és az EK-megfelelőségi nyilatkozat kiadására. 3

4 3 Biztonsági előírások A jelen üzemeltetési utasítás olyan alapvető utasításokat tartalmaz, amelyeket beépítéskor és üzemeltetéskor be kell tartani. Ezért ezt az üzemeltetési utasítást még a szerelés és az üzembe helyezés előtt mind a szerelőnek, mind pedig az üzemeltetőnek figyelmesen el kell olvasnia. Kérjük, hogy ne csak az ebben a biztonsági fejezetben megemlített általános biztonsági tudnivalókat tartsa be, hanem a további fő fejezetekhez fűzött biztonsági utasításokat is tartsa szem előtt. Ennek az utasításnak a készülék beépítési helyén, folyamatosan rendelkezésre kell állnia! A kezelőszemélyzet szakképzettsége A beépítéssel. szereléssel, karbantartással és használattal megbízott személyeknek az ezekhez a munkákhoz szükséges, megfelelő szakképzettséggel kell rendelkezniük. A felellőségi kört és a személyzet felügyeletét az üzemeltetőnek pontosan szabályoznia kell. A biztonsági utasítások be nem tartása okozta veszélyek A biztonsági utasítások be nem tartása következtében mind személyek, mind pedig a berendezés veszélybe kerülhetnek. A biztonsági utasítások mellőzése a kártérítési igények elvesztését is maga után vonhatja. Az utasítások be nem tartása például a következő gondokat okozhatja: - A berendezés esetleg nem képes ellátni fontos funkcióit - Elektromos és mechanikai hatások személyeket sodorhatnak veszélybe. - Nem lehet alkalmazni a javítási szerelési folyamatokat - Személyek és a környezet veszélyeztetése a fekáliák kezelésére vonatkozó higiéniai előírások be nem tartása által. Az üzemeltető / kezelő által betartandó biztonsági előírások Az érvényes baleset-megelőzési rendszabályok betartása kötelező. Az elektromos energia által előidézett veszélylehetőségek teljes mértékben kiküszöbölendők. Tartsa be a VDE-élőírásokat és a helyi energiaszolgáltató vállalatok rendelkezéseit. Be kell tartani az MSZ 172-1, és sz. magyar szabványok és a helyi áramszolgáltatók előírásait. A mozgó részek érintésvédelmi burkolatainak üzem közben a helyükön kell lenniük. A berendezéshez mellékelt, öntapadó figyelmeztető táblát jól látható módon, a WC-kagyló fedelén kell elhelyezni (esetleg a WC közvetlenül belátható környezetében is elhelyezhető). A karbantartási és a szerelési munkákra vonatkozó biztonsági utasítások Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy minden karbantartási és szerelési munkát olyan, kizárólag arra jogosult és megfelelő szakértelemmel rendelkező személyzet végezzen, amely az üzemeltetési utasítás beható tanulmányozása révén kellő tájékozottsággal bír. Alapvető előírás, hogy a berendezésen kizárólag kikapcsolt állapotban szabad munkákat végezni. A munkák befejezése után azonnal fel kell szerelni a gépre minden biztonsági és védőberendezést és ezeket üzembe kell helyezni! Önhatalmú átalakítás és alkatrészgyártás A berendezésen csak a gyártóval történt előzetes megbeszélést követően szabad változtatásokat eszközölni. Az eredeti alkatrészek és a gyártó jóváhagyásával alkalmazott tartozékok garantálják a biztonságot. Más alkatrészek felhasználása a következményeket illetően a szavatosság és a gyártó felelősségvállalásának megszűnését vonhatja maga után. Nem megengedett üzemeltetés A leszállított berendezés üzembiztonsága csak ezen üzemeltetési utasítás pontjaiban meghatározottaknak megfelelő, rendeltetésszerű használat esetén garantálható. Üzemeltetéskor semmilyen körülmények között sem szabad a katalógusban vagy az adatlapon megszabott határértékeket túllépni, illetve azok alá menni. Biztonságos munkavégzés A baleset megelőzés nemzeti előírásait és az adott üzem belső munkavédelmi- üzemi- és biztonsági előírásait be kell tartani továbbá ez ebben a leírásban leírt biztonsági előírásokat! 4 Általános ismertető A SANIPUMP SANILIFT darálós WC egy csatlakozásra kész, automataüzemelésű, kompakt, kisátemelő berendezés. Lehetővé teszi az egyszerű, gyors és költséghatékony komfortfokozat növelést olyan helyiségekben, ahol a szennyvíz elvezetéshez szűk keresztmetszetű cső áll rendelkezésre vagy a szennyvíz közüzemi csatornába jutása nem oldható meg természetes lejtéssel. 4

5 A Sanilift IV széria 1 változatban kapható az alábbi csatlakozásokkal: WC rákötés: egyetlen WC kagyló ürítéséhez Felső rákötési pont: kézmosó vagy mosdókagyló szennyvizének átemelésére Oldalsó rákötési pontok, integrált visszacsapó szelepekkel: zuhanytálca vagy fürdőkád átemeléséhez A SANILIFT IV modellek képesek a csurgó, csepegő vizek átemelésére. Ráköthető az átemelőre nyílt rendszerű csaptelepek, bojler t biztonsági szelepek, kondenzációs kazánok, klíma kondenzátumok stb. 5 Alkalmazási területek A Sanilift IV darálós WC olyan vizes helyiség kialakítását teszi lehetővé, amelyből a szenny(ezett)víz gravitációs lejtéssel nem vezethető be a csatornába vagy nem áll rendelkezésre megfelelő méretű lefolyócső a természetes elfolyáshoz. Tipikus alkalmazási területek: - Csatorna csatlakozási szint alatti helyiségek: pince, alagsor, szuterén - Régi építésű épületek komfort nélküli kislakásai szűk keresztmetszetű csövekkel - Műemlékvédelmi épületek felújítása, komfortosítása - Tetőtér, garázs, tároló helyiségek, melléképületek beépítése - Utólagos átépítések, belsőépítészeti szabadságok - bevásárló központok, irodák és középületek felújítása, átépítése - idősek és mozgásukban korlátozottak számára akár a beteg ágya mellé kialakítható WC - kész WC nélküli fürdőszobák utólagos komfortosítása 6 Szivattyúzható folyadékok és közegek: SANIPUMP SANILIFT IV darálós WC kiválóan alkalmas 100 % cellulóz alapanyagú WC papírt is tartalmazó fekáliás barna szennyvíz ledarálására és elszivattyúzására a csatorna hálózatba valamint a kézmosóból, zuhanytálcából és egyéb rákötési lehetőségekből érkező szürke szennyezett vizek elszivattyúzására. A készülék nem képes ledarálni és elszivattyúzni ezért tilos a WC kagylóba dobni az alábbi alkotó anyagokat: Nem 100 % cellulóz alapanyagú WC papír, kéztörlő papír, papír zsebkendő, konyhai törlő, kartonpapír, WC papír guriga, intim betét, tisztasági betét, tampon, intim törlőkendő, nedves törlőkendő, popsi törlő, nedves WC papír, fém tárgy, szilárd tárgy, csontok, ételmaradékok, haj és egyéb szőrzet, építőanyag, kondom, cigaretta csikk, pelenka, fültisztító, smink kellékek, vatta, elpusztult házi kedvencek, minden nemű szilárd tárgy és műszálas anyag. Nem üríthető az átemelőbe a felmosó víz, mert tartalmazhat darabos alkotó elemeket! Mosogató szennyvizének rákötése esetén nem üríthető az átemelőbe zsírt, olajt tartalmazó szennyvíz, csak a készülék elé kötött zsírfogó vagy zsírcsapda alkalmazásával. Zuhany vagy fürdőkád rákötése esetén kötelező a szifonba szűrőt vagy hajfogó beépíteni! A SANILIFT IV modell képes a csurgó, csepegő vizek átemelésére. Ráköthető az átemelőre nyílt rendszerű csaptelepek, bojler t biztonsági szelepek, kondenzációs kazánok stb. A SANILIFT ellenáll a gyenge savaknak és az általános tisztító és tisztálkodó szereket tartalmazó víz átemelésére alkalmas amellyek ph értéke a ph skálán 4-től 10-ig tejed. A készülék nem képes erős oldószerek, erős marószerek és erő vegyszerek szivattyúzására. Általános javaslat, hogy tilos darálós WC esetén a WC kagylóra rögzíthető (felakasztható, felragasztható) illatosító, frissítő tisztítószerek használni. Ezen anyagok állandó intenzív habzást keltő anyagok, nem képesek ürülni az átemelőből. Az intenzív habzás miatt a készüléket károsíthatja! 5

6 Az ebben a pontban felsorolt tiltott elemeknek a berendezésbe kerülése és szivattyúzása meghibásodáshoz és a garancia megszűnéséhez vezetnek! Az alábbi linkről letöltheti a figyelem felhívó matricáinkat, amelyek kiragasztása segít megelőzni az idegen testek készülékbe kerülését: Az alábbi oldalon vásárolhat speciális darálós vécékhez gyártott toalett papírt és tisztítószereket: 7 Telepítés, csőhálózat kialakítása Ha tanácsra van szüksége vagy nem egyértelmű Önnek az utasításban leírtak, kérdésével forduljon bátran ügyfélszolgálatunkhoz! +36-1/ info@wcdaralos.hu Javasoljuk, hogy a csőhálózat szerelése előtt alaposan gondolja át a készülék elhelyezését a rákötési csövek hosszát és lejtését a nyomócsővezeték gépészetileg és esztétikailag is helytálló kiépítésének módját! A megfelelő beépítés a hosszas élettartam eléréséhez és a könnyű kellemetlenségektől mentes, gyors és tiszta karbantartáshoz szükséges. A termék beépítésénél a fő szempont a könnyű hozzáférhetőség és a csövek sérülésmentes oldhatósága. A készülék tápkábele és gumicsonkjai nem használható a készülék emelésére vagy húzására. WC csatlakozás A berendezés csak olyan vécékagylókhoz építhető be, amelyek hátsó kifolyásúak ( P bűzelzáróval szerelt) és megfelelnek az EN33 vagy EN32 szabványnak. Az átemelő berendezés vécé csatlakozó gumiharangját húzza rá a vécékagyló kiömlési pontjára majd a kiömlési csonkra előzetesen feltett méretű bilincset húzza meg. Ne húzza túl a bilincset, mert elvághatja a gumiharangot. A gumiharangot mindig ujjal igazítsa a vécé csonkjára csavarhúzó és egyéb eszköz használatával megsértheti, kilyukazhatja a gumiharangot! A gumiharang mérete a hátsó kifolyású vécécsészékhez tervezett 90-es átmérőjű! Nem alkalmas és sérülésmentesen nem helyezhető fel a 110-es méretű csövekre! A berendezést csak közvetlenül a vécé mögé szabad beépíteni! Aknába vagy padozat alá süllyesztett beépítés esetén a garancia azonnal megszűnik! A készüléket úgy kell telepíteni a zajterjedés megakadályozása, a tisztán tarthatóság és a későbbi könnyebb bonthatóság érdekében, hogy az épület falától legalább mm távolságra legyen. Amennyiben ez a távolság nem áll rendelkezésre a későbbiekben a készüléket csak a vécékagyló felbontásával lehet kiszerelni a helyéről! Ebben a WC kagyló és az öblítő tartály sérülhet! A WC öblítő tartályt úgy kell beállítani, hogy öblítésenként legalább 6 liter vizet adagoljon. A kellő vízmennyiség elengedhetetlen, hogy kellően híg emulzió jöjjön létre a papírból és a fekáliából! A vécéöblítő tartály töltő- és ürítő szelepének tökéletesen kell zárnia. A rosszul záró, szivárgó szelepek működési zavarhoz vezethet! A működési zavarokra és annak következményeire a garancia nem vonatkozik! A WC öblítő csövének alsó és felső tömítéseinek, bekötő gumijának tökéletesen vízmentesnek kell lennie, hogy az öblítéskor lehúzott víz ne folyjon rá külsőleg az átemelőre! A szivárgó WC öblítőcső működési zavarhoz vezethet! A működési zavarokra és annak következményeire a garancia nem vonatkozik! Felső rákötési pont DN 40-es átmérőjű cső befogadására alkalmas rákötési csonk, amelyben a csövet öntömítően tudja rögzíteni. A kiállási pont gyárilag zárt, amennyiben szükséges a könnyítés mentes le kell vágni a tetején a záródugót. A rákötési csonk előtt Y elágazással akár több mosdó vagy kézmosó ráköthető. Visszacsapó szelep beépítése ebben az ágban felesleges, nyomás itt nem tud keletkezni! Mosogató akna vagy mosogató gép csak a készülék elé szerelt zsírfogó alkalmazásával köthető az átemelőre! Az elzsírosodás működési zavarhoz vezethet! A működési zavarokra és annak következményeire a garancia nem vonatkozik! Oldalsó rákötési pontok Amennyiben nem szükséges le lehet zárni a gyári O gyűrűs dugóval. A jelelölési ponttal megfelelő pozícióban kell bedugni és fél fordulattal eltekerni. DN 40-es átmérőjű cső befogadására alkalmas rákötési csonk, amelyben a csövet a gumi bekötő idomokkal szorító bilincsek alkalmazásával tudja rögzíteni. A gumi bekötő idom gyárilag zárt, előzetesen méretre kell vágni. Visszacsapó 6

7 szelepekkel az oldalsó csonkok el vannak látva! A visszacsapó szelep fontossága, hogy a WC öblítések alkalmával a szennyvíz ne tudjuk a zuhany vagy fürdőkád irányába elindulni. Zuhany vagy fürdőkád rákötése esetén ezen szaniterek szifonjának alsó pontja minimum 80 mm-rel a Sanilift IV tartályának alja fölött kell lennie! A szaniter berendezések megemelésekor számolja azzal, hogy a szifontól a berendezés oldalsó rákötési pontjáig 3% lejtés szükséges! Ez méterenként további 30 mm! Ha a zuhany vagy fürdőkád szifon legalsó pontja a szivattyú bekapcsolási szintje fölött van nem történt meg, hogy megáll a víz a szaniterben! Ajánlatos egy szűrő beépítése a zuhany vagy fürdőkád kifolyó rácsához a haj összegyűjtése végett! Nem javasolt a zuhany és a kézmosó közösített ágon oldalról való bekötése a készülékbe. A kézmosó vize megfelelő lejtés nélkül először a zuhanyt fogja tölteni! Elnyomási ág kiépítése A nyomócső anyagának olyannak kell lennie, amely megfelel a nyers szennyvíz nyomott ágú elvezetésére! A nyomócsövet merev falú csővel, fix ággal, ragasztott kötésekkel kell kiépíteni. A nyomócső kiépítésénél nem lehet a lefolyócsövek idomait alkalmazni. A gumikarmantyús lefolyó idomok alkalmatlanok nyomás alatti szennyvizek elvezetésére! A lefolyó idomok nyomás alatt szétcsúszhatnak és folyhatnak. A nyomóvezetékhez nyomott ágú ragasztható idomokat kell alkalmazni! Nem helyettesíthető a ragasztható idom a lefolyó idom beragasztásával. A ragasztó anyagok szétmarják a lefolyó idom gumitömítését, aminek következtében az ág biztosan folyni fog! Nem javasolt a kisívű 90 -os idomok használata, helyette alkalmazzon 2 db 45 is idomot vagy használjon speciális nagyívű 90 -os idomok. Az elnyomási ágat úgy kell kialakítani, hogy a lehető legkevesebb idomot tartalmazza, a készülék kilépési pontja után először a készülékhez legközelebb legyen a függőleges elvezetés és csak utána történjen a vízszintes elvezetés. A nyomócső első szakaszát javasolt függőlegesen kialakítani, amennyiben vízszintes továbbításra is szükséges ajánlott, hogy a függőleges szakasz magasabbra emeljen, hogy a vízszintes szakaszban szükséges 1% lejtés megvalósítható legyen! Ha a vízszintes nyomócső hosszabb mint 10 m egy mérettel nagyobb átmérőjű cső alkalmazása szükséges, mint az első 10 m-en. pl. 10m-ig 40 mm utána 50 mm. A nyomóvezeték tervezésénél vegye figyelembe a készülék teljesítményét ami max. 0,8 Bar! Az elnyomási ág függőleges szakasza 1 méterenként, még vízszintes szakasza 10 méterenként jár ~0,1 BAR veszteséggel. 1 db szűk 90 -os idom ~ 0,1 BAR veszteséggel jár még 2x45 csak ~0,05 BAR veszteséggel a nagyívű 90 -os idom pedig csak ~0,03 BAR veszteséget jelent! Ha az átemelő végez függőleges vízátemelést, a visszacsapó szelepet a készülék elnyomási ágába fel kell szerelni. A visszacsapó szelepet a készülék elnyomási csonkjába szorító bilinccsel kell rögzíteni. A visszacsapó szelep kilépési oldalát az elnyomási ágban alkalmazott csőmérettel megegyező méretűre kell vágni. A csövet a visszacsapó szelepbe szorító bilinccsel kell rögzíteni. Fontos, hogy ne dugja túl a csövet a visszacsapó szelepben, hogy a cső ne gátolj a csappantyút a mozgásban. Ha túldugja a csövet a visszacsapó szelep kinyúlik vagy leszakad, ami a gép hibás működéséhez vezet! Ha az átemelő nem végez függőleges munkát a visszacsapó szelep beépítése akkor is javasolt. Amennyiben a készülék elnyomási ágában nagy szakaszon hirtelen függőleges esés keletkezik vagy a bekötés a csatornába alacsonyabb szinten van, mint az átemelő alja, az ág meg tudja szívni a készüléket, ami a szivattyúzás idő előtti kikapcsolásához vezethet. Javasolt az ilyen ág kiszellőztetése egy légbeszívó szelep segítésével a szivornyahatás megelőzésére. A nyomócsövet úgy kell kiépíteni, hogy a befogadó utcai csatorna vagy gravitációs vezeték legmagasabb pontja fölé emelkedő fordított pipával kell bekötni, nehogy a csatorna visszaduzzadása miatt elöntse a víz a tartály, ha esetlegesen nem zár a visszacsapó szelep! A nyomócsövet alaposan rögzíteni kell, hogy nem tudjanak mozogni a szerelvények, amikor a nyomás alá kerülő csővezetékben feszültség alakul ki. A nyomóvezetéket az épülettel nem állhat közvetlen kapcsolatban, az épület felé történő vibráció átadásának megelőzése érdekében kell a csővezetéket alaposan rögzíteni kell! A külső csővezetékeket megfelelően kell szigetelni a fagyveszélytől! Több átemelő egy gravitáció ágba való beépítése esetén, minden gépet külön fordított pipával kell bekötni a gerincvezetékbe. Nem javasolt a közös elnyomó ág! A közös ágon lévő berendezések visszacsapó szelepei idő előtt átszakadnak. Együttes üzem 7

8 alatt, nem tudják kellő ütemben a vizet elszivattyúzni. Amennyiben átszakad a visszacsapó szelep a két gép egymásba fogja a szennyvizet továbbítani. Nem kötelező, de javasolt az elnyomási ágba a visszacsapó szelep után egy elzáró csapot beépíteni! Amennyiben cserélni vagy tisztítani kell a visszacsapó szelepet a csappal meggátolhatja a szennyvíz kiömlését. Az elzáró csapnak nyomott ágú szennyvízre tervezettnek kell lennie. 40 mm kisebb keresztmetszetű csapot ne használjon, mert a belső keresztmetszete alacsony és nagyon folyja a szivattyút! Javasolt egy mérettel nagyobb csapot alkalmazni, mint az elvezető cső! A csőkarbantartás és a nyomócső javíthatósága végett javasolt egy leeresztő dugó alkalmazása a függőleges szakasz alján. A készülék esetleges kibontásakor, az ajánlott ragaszott kötésű, fix ágú beépítés feszülhet és sérülhet ezért javasolt oldhatósági pontokat beépíteni. Ez javasoljuk nyomott ágú szennyvízhez tervezett hollenderekkel megoldani. A KPA csővel való kiépítést nem javasoljuk! KPA csővezetékhez nem gyártanak nagy ívű idomokat és az idomok belső keresztmetszete nagyon leszűkülnek! Továbbá a KPA vezetékeket falba építeni tilos! Cementális meszes anyaggal való érintkezése mentén a KPA cső 5 év alatt kilyukad! 8 Elektromos csatlakozás Az elektromos bekötés kiépítését csak szakképzett személy végezheti el. Győződjön meg róla, hogy a berendezés megfelel a telepítés helyén rendelkezésre álló hálózati feszültségnek és frekvenciának! A telepítési hely közelében (1 m belül)egy védőérintkezős, azaz földelt egyfázisú cseppálló dugaszoló aljzatnak kell rendelkezésre állnia. Kizárólag földeléssel ellátott dugaszolóaljzathoz csatlakoztassuk a berendezést! A berendezést egy minden pólusán legalább 3 mm kontaktustávolságú főkapcsolóhoz kell csatlakoztatni. A készülék védelme érdekében javasoljuk, hogy saját kismegszakítóval rendelkező külön áramkörre kössük a készülék dugaszolóaljzatát! A kismegszakító minden esetben a fázist szakítsa meg! A kismegszakító nagyságát a készülék teljesítményétől függően minimum C2 maximum C4 nagyságúra tervezzük. Telepítéskor be kell építeni egy életvédelmi biztonsági főkapcsolót azaz érintésvédelmi hiba relét (Fi relé) a földzárlat, a föld hibaáram elleni védelme érdekében! 30mA névleges különbségi áramra méretett Fi relét javasolunk beépíteni. Amennyiben utólagos mobil Fi relé kerül felszerelésre figyeljen rá, hogy áramszünet esetén mindig kézzel fel kell kapcsolni a relét. Áramellátás hiányában a készülék nem képes vizet szállítani! Beázás, eláztatás veszélye fennállhat! Felügyelet nélkül hagyott átemelőt minden esetben áramtalanítson és gondoskodjon a rákötések tökéletes vízzárásáról! Túlmelegedés esetén készülék el van látva termikus motorvédelemmel amely kikapcsolja a berendezést és addig nem engedi vissza kapcsolni, amíg annak hőmérséklete a megengedett határértékre nem hűl. Amennyiben azt tapasztalja, hogy a szivattyú nem indul megtelt tartály esetén és meleg a motorja, áramtalanítsa a berendezést és szüntesse meg minden rácsatlakozott egység vízellátását! 9 Üzembe helyezés Üzembe helyezés előtt győződjön meg a csőhálózat megfelelően kiépítéséről. A berendezés áramellátottság nélkül nem helyezhető üzembe. A WC-t nem célszerű azelőtt használni, amíg a készülék nem működik hibátlanul! Első alkalommal célszerű lassan felönteni a szivattyúk, hogy elkerüljük a lelevegősödési folyamatokat. Az első 3 szivattyúzás után ellenőrizzük az összes csövet és csatlakozást, hogy megfelelően szivárgásmentesek-e! Ha mindent rendbe találunk a szivattyú használatra kész! Ha a készülék nem indul el, nem áll le, hangos vagy nem szállítja a vizet, járjon el a 12. pontban lévő hibakereső táblázat alapján! Üzemeltetés A kézi indító gombbal a készülék üzemeltethető abban az esetben, ha a nyomáskapcsoló szintérzékelő nem indítja automata érzékeléssel a készüléket. 10 Karbantartás A zavarmentes és folyamatos üzemelés, valamint a hosszas élettartam biztosítása érdekében érdemes a készüléket rendszeresen tisztítani és karbantartani. Igénybevételtől függően javasoljuk a berendezés 1-3 évenkénti alapos megtisztítását a vízkő és zsírlerakódásoktól. A szennyeződések lerakódása hibás működést eredményezhet. A berendezés rendszeres karbantartása, 3-4 8

9 évenkénti felújítása, vízkenésű tengely kopó-forgó alkatrészeinek cseréje az élettartamot nagyban megnövelheti! A tisztítás és felújítást javasoljuk, hogy csak erre képzett szakember végezze! Ajánlott félévente ellenőrizni a helyes működést és az alábbiakat: - minden csőcsatlakozási és csőrögzítési pontot, hogy ne szivárogjon a víz és ne rezonáljon a csőhálózat - WC öblítő tartály belső töltőszelepének és öblítő szelepének tökéletes és csurgásmentes működését - WC öblítő külső cső tömítéseinek állapotát, hogy ne szivárogjon - Visszacsapó szelep tökéletes zárását Ajánlott félévente mosogatógépekhez is ajánlott vízkőtelenítő és zsírtalanító tisztítószereket, esetlegesen környezetbarát Septifost vagy SANIPUMP Cleaner tisztítószert önteni a készülékbe annak karbantartása érdekében. Soha ne próbálja a darálós WC-t házilag megjavítani, megváltoztatni, átépíteni! Hozzá nem értő személy számára veszélyes a darálós WC javítása! A vágómű kése sérülést és fertőzést okozhat! Üzemen kívül helyezés: Ha előreláthatólag hosszabb ideig nem üzemelteti SANIPUMP átemelőjét célszerű 2-3 öblítés után a direkt indítóval kiszivattyúzni a vizet az átemelőből. Ezután szüntessen meg minden rácsatlakozott egység vízellátását. A WC öblítő tartály töltőszelepét az utolsó öblítés előtt zárja el, hogy a tartály üres legyen! Fagyvédelem Ajánlott a berendezés víztelenítése és fagymentesítése olyan helyeken ahol a fagyveszély fennáll! Javasoljuk a berendezés a WC tartály a WC kagyló és a csőhálózat teljes víztelenítését, amennyiben ezt nem tudja elvégezni megfelelő koncentrátumban öntsön fagyálló folyadékot a rendszerbe! 11 Garancia SANIPUMP a termékeire 2 év a vásárlástól számított jótállást vállal a jótállási jegyen feltüntetett feltételek mellett. Csak rendeltetésszerű használat mellett a szivattyúzható közegek betartásával érvényes. A garancia nem érvényesíthető, amennyiben nem a szerelési és üzemeltetési utasításnak megfelelően telepítették a berendezést valamint figyelmen kívül hagyták a garancia levélen található információkat! A készülék garanciája csak az eredeti jótállási jeggyel és a beszerzést igazoló számlával együtt érvényesíthető! Ennek hiányában a berendezés garanciája nem igazolható! Garancia megszűnésének okai: - a szerelési és üzemeltetési utasításban leírtak figyelmen kívül hagyása - rendellenes szerelés, üzembe helyezés, paraméterek és használat - baleset, gondatlanság, elemi kár, - külső hatás, rongálás, rongálódás következtében - az engedélyezettől eltérő közeg szállítása esetén - aknába vagy padozat alá süllyesztéssel való telepítés - túlterhelés - törés - átalakítás esetén - szakszerűtlen kezelés miatti meghibásodás esetén - előírt védelem hiánya miatti meghibásodás esetén - jogosulatlan személy által végzett javítási kísérlet esetén pl: dugulás elhárítók - helytelen tárolás miatti meghibásodások esetén - vízkenésű tengelyek és csapágyak kopása és ebből származó egyéb meghibásodások esetén - kapcsolódobozba, vezérlőszekrénybe kívülről bejutott víz általi meghibásodások esetén - külső tényező által okozott meghibásodások és azok következményei - fagyás okozta meghibásodás eseté 9

10 12 Hibakereső táblázat HIBA Lehetséges okok JAVASLAT A motor nem működik, amikor a tartály feltöltődött az indulási szintre A motor zúg, de a berendezés nem működik A motor folyamatosan megy A motor szabályos időközönként, magától kapcsol A motor üzemel, de nem szállítja a vizet Zaj jön a motorból, de a szennyvíz tiszta Szag jön a készülékből A készülék lassan szivattyúz A készülék alól folyik a víz elektromos hálózati hiba leoldott a Fi relé vagy a kismegszakító szintérintkező gumitalp felkeményedett mikrokapcsoló zárlatos eltömődött és a termikus motorvédelem kikapcsolt a vágómű eltömődött a kondenzátor hibás a motor csapágyai, kopottak, megszorultak talpérintkező vízköves, beszorult, alá szorult tárgy direkt indító hibás Víz szivárog a készülékbe az elnyomó ágból WC öblítőtartály vízzárása hibás, nem tömít szivattyú eldugult levegő a szivattyúban levegő a tartályban dugulás a nyomócsőben dugulást a visszacsapó szelepben Szilárd test, műszálas anyag a vágóműben Vízkő, zsírkő és húgykő lerakódás a tartályban gyenge a motor légtelenítő eltömődött a nyomócső túl hosszú az ívek száma túl magas tartály fedél nincs a helyén Rákötések bilincsei, hollanderei fellazultak túlfolyó eltömítődött Ellenőrizze az elektromos ellátást! Ellenőrizze a biztosítékokat! Cserélje ki a gumitalpat! Cserélje ki a mikrokapcsolót! Távolítsa el a dugulást várjon 3-5 percet! Távolítsa el a dugulást és ellenőrizze a tengely szabad forgását! Cserélje ki a kondenzátort! Újítsa fel a motor tengely forgó alkatrészeit! Tisztítsa meg a lerakódásoktól a talpérintkezőt és alatta a tartályt! Cserélje ki a direktindítót! Tisztítsa vagy cserélje ki a visszacsapó szelepet! Javítsa ki vagy cserélje le a WC tartályt! Távolítsa el a dugulást! Tisztítsa ki a belső légtelenítő furatot! Ellenőrizze a tartály légtelenítő szelepének, szénszűrőjének tisztaságát! Távolítsa el a dugulást! Ellenőrizze a visszacsapó tiszta-e! Távolítsa el a szennyeződést! Tisztítsa ki a tartályt vagy cserélje ki a szénszűrőt! Cserélje ki a motort! Ellenőrizze a tartály légtelenítő szelepének tisztaságát! Nyomócső átmérőjét növelje változtassa meg a csővezetéket! Csökkentse az ívek számát vagy cserélje ki nagyobb átfolyásúakra! Ellenőrizze a tartály fedél rögzítését! Húzzon utána a szorítóknak! Tisztítsa ki a túlfolyót, szénszűrőt! 10

11 A készülék üzemel, de magasan van a kagylóban a vízszint wc öblítő tartály csövének tömítései eresztenek magas a kapcsolási vízszint légtelenítő eltömődött Javítsa ki vagy cserélje le a WC tartályt! Cserélje ki a gumitalp érintkezőt! Tisztítsa ki a légtelenítőt és a szénszűrőt! 13 Műszaki adatok: Hálózati feszültség / frekvencia V ~ 50 Hz Névleges teljesítmény 400 Watt Védelmi fokozat Névleges áramfelvétel Szigetelési osztály IP X4 1,6 A F Nyomóoldali csatlakozás Befolyó oldali csatlakozás Fordulatszám 40 mm 40 mm 2800 RPM Max. átfolyás (Qmax ) 1) 145 l/min Max. nyomás 0,7 bar Max. emelőmagasság (Hmax) 1) 7 m Max. vízszintes továbbítás 70 m A szivattyúzott folyadék min. hőmérséklete 1 C A szivattyúzott folyadék max. hőmérséklete 40 C (Tmax) A szivattyúzott folyadék legnagyobb 60 C (max. 4 perc) hőmérséklete rövid ideig (Tmax. <4 perc) 3) Max. indítási gyakoriság percenként 20, egyenletesen elosztva A csatlakozókábel hosszúsága 1,7 m Csatlakozókábel típusa VDE H05VV-F3G 0,75mm 2 IP44 öntött villás dugóval 11

12 Súly (nettó) Súly teljes csomagolással Méretei (hossz. x mélység x magasság) Cikkszám Szín Bekapcsolási szint Kikapcsolási szint Csomagolás Csomagolási méret 7,5 kg 7,7 kg 450mm x 335 mm x 255 mm H400 Fehér 6 cm 3 cm kartondoboz 450mm x350 mm x 250mm 14 Szerviz Soha ne próbálja a darálós WC-t házilag megjavítani, megváltoztatni, átépíteni! A terméket csak az arra megfelelően kiképzett szakember javíthatja! A SANIPUMP szakemberei rendelkeznek fényképes szerelői kártyával a megfelelő jogosultságok igazolásához. Megbízhatatlanak tűnő, termékismerettel nem rendelkező duguláselhárító és egyéb szolgáltatókkal ne javítassuk a készüléket! A készülék javítása nem minden esetben javítható helyszínen. A legtöbbször a készüléket szervizbe kell szállítani. A gyorsabb ügymenet érdekében ezt Ön is megteheti, az alábbi címre beszállíthatja átemelőjét! Központi márkaszerviz: SANIPUMP Hungária Kft. H-1205 Budapest, Nagykőrösi út 51. Hibabejelentős: / szerviz@sanipump.hu Szervizpartnerek listájáért tekintse meg weboldalunkat: A biztonságos és megbízható működés érdekében csak eredeti és új SANIPUMP alkatrészeket építessen be! Rendelhető alkatrészek listája: Konjunktúra 1 H400 KJ Nyomógomb 2 H400 NG Gumitalp 8 H400 GT Mikrokapcsoló 7 H400MK Kondenzátor 6 K10S Motoregység 4 H400 ME Visszacsapó szelep 3 15 Hulladékkezelés H400 VS A SANIPUMP elkötelezett híve a környezetvédelemnek, ezért több nonprofit hulladékkezelő szervezettel áll kapcsolatban, akik folyamatosan gondoskodnak a termékek csomagolási anyagainak és a berendezések élettartamuk utáni szakszerű megsemmisítéséről! SANIPUMP terméke megvásárlása után, a feleslegessé vált csomagolási anyagokat, kérjük megfelelően szétválogatva helyezze el a jól működő szelektív hulladékgyűjtési rendszerben. Az élettartamukat kifutott, elhasználódott, javíthatatlanul tönkrement SANIPUMP átemelők kommunális hulladékba való elhelyezését nem javasoljuk a benne lévő szennyeződések miatt! A SANIPUMP termékek csomagolásait és az elhasználódott SANIPUMP átemelőket térítésmentesen visszagyűjtjük a SANIPUMP szervizekben. A műszaki változtatások joga fenntartva! 12

H - Szerelési és üzemeltetési utasítás

H - Szerelési és üzemeltetési utasítás SANIPUMP Vécét, fürdőt bárhova! H - Szerelési és üzemeltetési utasítás SANIPUMP Sanilift I. (H50); Sanilift II. (H75); Sanilift III. (H100) Tartalomjegyzék: 1. Köszöntő 2.oldal 2. Konformitási nyilatkozat

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep H Beépítési és üzemeltetési utasítás 251 27 72 / 0999 Tartalom 1. Általános rész...3 1.1 Alkalmazási terület...3 1.1. Csatlakozó méretek és teljesítmény adatok...4

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen és őrizze meg TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A SANICOMPACT /SANICERAMIC egy speciális WC, amelyben örlő-szivattyú berendezés van a széklet, WC papír és szennyvíz elszállítására.

Részletesebben

Merülő szivattyúk 7000 S, 8500 S, 15000 S, cikksz. 1449, 1451, 1453. Használati útmutató

Merülő szivattyúk 7000 S, 8500 S, 15000 S, cikksz. 1449, 1451, 1453. Használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati utasításhoz 2. Felhasználási terület, szállítható folyadékok 3. Alkatrészek 4. Üzembehelyezés előtti tennivalók 5. Üzembehelyezés 6. Biztonsági megjegyzések az üzembe

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás. 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU!

Beépítési és üzemeltetési utasítás. 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU! Beépítési és üzemeltetési utasítás 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU! 1 1. 2. 3. 2 Tartalomjegyzék 1 Általános... 4 2 Biztonság... 4 2.1 Az utasítások jelzése az üzemeltetési utasításban... 4 2.2 Személyek

Részletesebben

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató IH 21 H H Inhalátor Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 0483 Tartalom 1. Készülék

Részletesebben

GARDENA 7500 S/SP, 14000 S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457:

GARDENA 7500 S/SP, 14000 S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457: GARDENA 7500 S/SP, 14000 S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457: Használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület, szállítható folyadékok 3. Alkatrészek

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

BTSZ 400, BTSZ 400 INOX

BTSZ 400, BTSZ 400 INOX BTSZ 400, BTSZ 400 INOX PL SK CZ ASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA UZYWANIA INFORMÁCIE PRE ZÁKAZNÍKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Kedves Vásárló Szívbõl gratulálunk az ELPUMPS KFT. ezen termékének megvásárlásához.

Részletesebben

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365 Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49 2 9 8 28

Részletesebben

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 LH 2500 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A vevőtájékoztató segítségével ismerkedjen

Részletesebben

Biztonsági okokból azok a személyek, akik nem ismerik ezt a használati utasítást, nem működtethetik a merülő-nyomó szivattyút.

Biztonsági okokból azok a személyek, akik nem ismerik ezt a használati utasítást, nem működtethetik a merülő-nyomó szivattyút. 4000/6 Inox merülő-nyomó szivattyú, cikksz. 1478: használati utasítás Használati utasítás Tartalom 1. Megjegyzések a használati utasításhoz 2. Felhasználási terület, szállítható folyadékok 3. Alkatrészek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás. 2 019 023-Ed.02/2008-01-Wilo!

Beépítési és üzemeltetési utasítás. 2 019 023-Ed.02/2008-01-Wilo! H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 019 023-Ed.02/2008-01-Wilo! 1 1. ábra 2. ábra 3. ábra Szin: a=fekete b=kék v. szürke c=barna. Kondenzátort a kék és barna közé kell kötni. 4. ábra 5. ábra 2 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. GARDENA Nagynyomású tisztító készlet Power-forgókefével Cikksz. 5700 Használati útmutató Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. Tartalomjegyzék

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Boiler Elektro Beszerelési utasítás Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...

Részletesebben

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás

Részletesebben

Használati utasítás RE 2 RZ 2 RE 5 RZ 5 RE 8 RZ 8 RE 16 RZ 16. Forgólapátos vákuumszivattyúkhoz

Használati utasítás RE 2 RZ 2 RE 5 RZ 5 RE 8 RZ 8 RE 16 RZ 16. Forgólapátos vákuumszivattyúkhoz Használati utasítás RE 2 RZ 2 RE 5 RZ 5 RE 8 RZ 8 RE 16 RZ 16 Forgólapátos vákuumszivattyúkhoz Jelmagyarázat: Figyelem! Okvetlenül tartsa be az alábbiakat! Tilos! Helytelen kezelés esetleges károsodásokhoz

Részletesebben

W V~ Hz 1/perc cm cm kg. db (A) db (A) ms -2

W V~ Hz 1/perc cm cm kg. db (A) db (A) ms -2 GARDENA Elektromos teleszkópos sövénynyíró THS 400 cikkszám: 2586 Használati útmutató Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A használati

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - - 1001 *D1150388-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7216 1300 09/2005 HU (HU) Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Szerelés és karbantartás elõtt kérjük, gondosan olvassa el 10 1 2 11 12 13

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110 KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - V001 *D1150388-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

GARDENA merülő-szivattyú 10000 SL Inox /szennyvíz-szivattyú 18000 SP Inox Vevőtájékoztató

GARDENA merülő-szivattyú 10000 SL Inox /szennyvíz-szivattyú 18000 SP Inox Vevőtájékoztató GARDENA merülő-szivattyú 10000 SL Inox /szennyvíz-szivattyú 18000 SP Inox Vevőtájékoztató cikksz.1784,1798 Kérjük gondosan olvassa el ezt a Vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A Vevőtájékoztató

Részletesebben

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint

Részletesebben

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

Processz szivattyú RPH. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Processz szivattyú RPH. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Processz szivattyú RPH Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató RPH Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása

Részletesebben

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B Mindig az Ön oldalán Kezelési utasítás Opalia C E-B Opalia C 4 E-B HU Tartalom Tartalom Biztonság... 3. Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3.2 Általános biztonsági utasítások... 3 2 Megjegyzések a

Részletesebben

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC 6421. Páraelszívók. http://www.markabolt.hu/

Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC 6421. Páraelszívók. http://www.markabolt.hu/ Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC 6421 Páraelszívók Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások a konyhabútorba való szereléshez a használathoz Általánosságok Elszívó üzemmód Keringtető üzemmód

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató

Szerelési, használati és karbantartási útmutató Adiabatikus, evaporatív hűtőberendezés PTB 100 típusú, mobil készülék Szerelési, használati és karbantartási útmutató 2013.09.02. 2 TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4

Részletesebben

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Elektromos keverőgép. Használati utasítás PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal

Részletesebben

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Kezelési utasítás SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Eredeti használati utasítás

Kezelési utasítás SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Eredeti használati utasítás Kezelési utasítás Eredeti használati utasítás SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Kezelési utasítás MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS...

Részletesebben

WV1W Vízelzáró vezérlő. Használati utasítás Magyar

WV1W Vízelzáró vezérlő. Használati utasítás Magyar WV1W Vízelzáró vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az eszközt a telepítés

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi

Részletesebben

Jótállási jegy. Figyelem!!!

Jótállási jegy. Figyelem!!! A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk. Minden méret tájékoztató jellegű. Az ábrák és fényképek eltérhetnek a tényleges kiviteltől. 2008/05 SZANITERÁRU

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

Amarex N S 32-160. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Amarex N S 32-160. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Búvármotor-szivattyú Amarex N S 32-160 Beépítési méret DN 32 Motorok: 2 pólusú: 02 ATEX nélkül Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 39024180 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Amarex

Részletesebben

Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató

Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC SAUNIER DUVAL Szerelési és használati Útmutató Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország Rt 1238. Budapest, Helsinki út 120. Tel: 283-0553, 283-0556

Részletesebben

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK) és

Részletesebben

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú Etanorm-RSY Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Etanorm-RSY Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412

EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412 Használati- és szerelési útmutató Páraelszívók EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412 Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások a konyhabútorba való szereléshez a használathoz Általánosságok Elszívó üzemmód Keringtető

Részletesebben

0212651hu 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás

0212651hu 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás 0212651hu 009 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z A készülék kialakítása: mobil Max. teljesítmény: 2,5 kw 1,3 kw 2,4 kw Teljesítmény:

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI Eredeti dokumentáció: Ice Maker Manual kézikönyv ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK Nyilvántartási szám: 999 KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GYÁRTÓ KÉSZÜLÉK CSALÁD HORDOZHATÓ

Részletesebben

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék

Részletesebben

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 - Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos

Részletesebben

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438 GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438 Vev tájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben! Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vev tájékoztatót és tartsa be utasításait.

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben

Gázfőzőlap. Modell EHG 30215 35689-5702 HU. http://www.markabolt.hu

Gázfőzőlap. Modell EHG 30215 35689-5702 HU. http://www.markabolt.hu Gázfőzőlap HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÓ Modell EHG 30215 35689-5702 HU Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minoségu terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Ne telepítse és ne használja a párátlanítót mielőtt elolvasta volna az összes utasítást. Ezek az utasítások a párátlanító üzemeltetésének

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kávéfőző gép. Kávéfőző gép. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kávéfőző gép. Kávéfőző gép. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kávéfőző gép ATLAS_EVD2CAT Kávéfőző gép Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10 T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása mellett döntött. Ezt

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

Gardena. 4000/6 Inox Art. 1474. Használati utasítás Mélykúti szivattyú

Gardena. 4000/6 Inox Art. 1474. Használati utasítás Mélykúti szivattyú Gardena 4000/6 Inox Art. 1474 H Használati utasítás Mélykúti szivattyú GARDENA Mélykúti szivattyú 4000/6 Inox Üdvözöljük a kertben GARDENA val Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vev tájékoztatót és tartsa

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

0217417hu 008 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás

0217417hu 008 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás 0217417hu 008 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben