Mi az, hogy robosztus? A robosztusság alapvető vizsgálatának leírása
|
|
- Irma Jónásné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Mi az, hogy robosztus? A robosztusság alapvető vizsgálatának leírása A kézi számítógépek irodán kívüli használata egyre népszerűbb. A sokoldalúságuk teszi őket hasznos eszközzé a közbiztonság, a rendészet, a terepi alkalmazások és építkezések, csakúgy, mint a közművekkel, az erdészettel és hadsereggel kapcsolatos alkalmazások számára. Azonban a Hewlett Packard ipaq-hoz és Palm Pilothoz hasonló fogyasztói szintű vezérlőket nem a mindennapos kültéri használata találták ki. Ezeket nem olyan alkalmazások számára tervezték és építették, amelyek során a felhasználók esőben, szélsőségesen hidegben vagy melegben, vagy poros, nedves és saras építkezéseken használják. Ezek a gépek nem bírják az ismétlődő eséseket és rezgéseket sem. Ezekre a kemény körülményekre és a mindennapos használatra sokkal jobb választás a teljesen robosztus vagy a fél-robosztus vezérlők. Ez a dokumentum definiálja a fél-robosztus és robosztus vezérlők közti különbséget, leírja az IP és MIL-STD tartóssági szabványokat és a vizsgálatok előírásait. Ez után egy részletesebb leírás következik arról, hogy a Trimble miként teszteli a robosztus vezérlőit ezen előírások alapján. Az IP és a MIL-STD szabványok objektív információt nyújtanak ahhoz, hogy segítsenek kiválasztani azt a kézi számítógépet, ami elviseli az ön felhasználói munkakörülményeit. IP besorolás és MIL-STD-810F Két alapvető szabványt a Bemeneti Védelem (Ingress Protection IP) és a MIL- STD-810F használnak a kézi számítógépek robosztusságának meghatározására. Az IP szabvány számokat használ annak a leírására, hogy az eszköz mennyire védett a porral és vízzel szemben. Az első számjegy (1-től 6-ig) a porállóságot méri, a második számjegy (1-tól 8-ig) pedig a vízállóság leírására szolgál. Fél-robosztus vezérlők A fél-robosztus vezérlők a fogyasztói szintű vezérlőknél durvább bánásmódot is elviselik, de nem teljesen víz- és porállóak. A legtöbb fél-robosztus vezérlő IP besorolása az IP54. Ez azt jelenti, hogy az eszköz védett, noha nem szigetelt a porral szemben. Csak a kisebb fröccsenésekkel szemben ellenálló, a vízsugarat vagy a vízbe merülést nem bírja ki. Nem mindegyik, de néhány fél-robosztus vezérlő is teljesíti egyes MIL-STD-810F szabványok követelményeit, noha nem felelnek meg merülés- és porállóság szempontjából. Teljesen robosztus vezérlők A teljesen robosztus vezérlők IP67 besorolással rendelkeznek, ami azt jelenti, hogy teljesen szigetelt a porral szemben és kibírják az átmeneti vízbe merülést is. Ezek szintén átmentek a MIL-STD-810F tesztek sorozatán, amikbe beletartoznak az ejtések, vibrációk, vízbe merítés és az extrém hőmérsékletek is. IP kódok
2 A Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság (IEC) által kifejlesztett IP kód az elektronikus berendezések védettségi fokának osztályozására szolgáló rendszer. A rendszert arra szánták, hogy egységes módszert állítson fel az eszközök háza által nyújtott védelem leírására. Az IP kódban található számok a védettség különböző szintjeit jelölik, ahogy azt az alábbiak szemléltetik: Bementi Védelem Védelem mértéke szemcsék ellen 0 nem védett 1 50 mm átmérőig mm átmérőig mm átmérőig mm átmérőig 5 por ellen védett 6 porálló Védelem mértéke vízzel szemben 0 nem védett 1 függőleges csepegés 2 csepegés (15 ) 3 permetezés, szitálás 4 fröccsenés 5 vízsugár 6 erős vízsugár 7 átmeneti merülés 8 folyamatos merülés IP # # Ahogy korábban említettük, a legtöbb fél-robosztus vezérlő IP54 besorolással rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy az egység védett, de nem szigetelt por és fröccsenés ellen. Az M3 besorolása IP64. Ez azt jelenti, hogy a műszerbe nem tud bejutni a por és túléli a vízzel való permetezést is. MIL-STD A MIL-STD vizsgálati procedúrája az eszközt érő természetes és mesterséges hatások következményeit határozza meg ben készítették el, a MIL-STD-810 szabványt az elmúlt 45 évben hatszor dolgozták át. A termékek adatlapjain gyakran szerepel az állítás, hogy a MIL-STD-810 vizsgálati eljárásait felhasználva készült. Mióta a MIL-STD-810 több száz tesztfolyamatot foglal magában, amelyek mindegyike különböző védettségi típusokat vizsgál, nem elegendő az egyszerű hivatkozás a MIL-STD-810-re. Fontos tudni, hogy melyik MIL-STD-810 vizsgálatot végezték el az eszközön, hogy meghatározzuk mennyire robosztus valójában. A következőkben a fontosabb MIL-STD-810 vizsgálatokat írjuk le. MIL-STD-810F módszer Alacsony nyomás
3 Az alacsony nyomású kamra vizsgálatok azt határozzák meg, hogy az eszköz kibírjae az alacsony nyomású környezetet és képes-e ott működni. A vizsgálat azt is megmutatja, hogy az eszköz kibírja-e a gyors nyomásváltozásokat. Néhány probléma, ami jelentkezhet a nyomáscsökkenés után: 1. A szigetelt burkok megrepednek vagy fölrobbannak. 2. Az kis sűrűségű anyagok fizikai és kémiai tulajdonságai megváltoznak. 3. Az ívesedés vagy gerincesedés eredményeképpen akadozva vagy hibásan működik az eszköz. 4. A csökkenő hőmérséklet-átvitel miatt túlmelegszik a készülék. 5. A légmentes szigetelések meghibásodnak. MIL-STD-810F módszer Magas hőmérséklet A magas hőmérséklet megváltoztatja az eszköz fizikai tulajdonságait, a borítás és a belső alkatrészek méretét, ezzel átmenetileg vagy folyamatosan gyengíti a kézi számítógép teljesítményét. Néhány probléma, amit a magas hőmérséklet okoz: 1. Az anyagok különböző hőtágulása miatt az egyes részek összeszorulnak. 2. Az anyagok méretei teljesen vagy részben megváltoznak. 3. A tömítések maradandó deformációt szenvednek. 4. Megrongálódnak a kapcsolók és a tömítések. 5. A fix ellenállások értéke megváltozik. 6. Az anyagok különböző hőtágulása következtében változik az áramkör stabilitása. 7. Az áramátalakítók és az elektromechanikai alkatrészek túlmelegednek. 8. Lerövidül a működési élettartam. 9. A szigetelt tartókban magas nyomás alakul ki. 10. A szerves anyagok elszíntelenednek, eltörnek vagy apró repedések jelennek meg rajtuk. MIL-STD-810F módszer Alacsony hőmérséklet A különösen alacsony hőmérséklet majdnem minden alapvető anyagra kedvezőtlen hatással van. Ennek következtében az alacsony hőmérsékletű vizsgálat után a tesztelt eszközök borításának és alkatrészeinek megváltoztak a fizikai tulajdonságai, ami miatt átmenetileg vagy folyamatosan gyengült a teljesítményük. Ezért az alacsony hőmérsékletű tesztet figyelembe kell venni valahányszor az eszközt a mértékadó környezeti hőmérsékletnél alacsonyabb hőmérsékletnek tesszük ki. Néhány probléma, ami a különösen nagy hideg miatt felmerülhet: 1. Az anyagok rideggé és törékennyé válnak. 2. Az egyes részek összeszorulnak, mivel az egyes anyagok a hőmérsékletváltozás hatására különböző mértékben tágulnak. 3. Az elektronikai alkatrészek, mint például az ellenállások és kondenzátorok módosulnak. 4. Az ütköző alkatrészek megmerevednek. 5. Csökken az anyagok ellenállása a törésekkel és repedésekkel szemben.
4 6. Az üvegek statikusan elfáradnak. 7. A víz és a nedvesség kondenzálódik és megfagy. MIL-STD-810F módszer Hőmérsékleti-sokk A hirtelen, extrém mértékű hőmérsékletváltozás átmenetileg vagy folyamatosan befolyásolhatja az eszköz teljesítményét. A hőmérsékleti-sokk teszteket azért végzik, hogy megállapítsák az egység fizikai rongálódás vagy a teljesítmény romlása nélkül kibírja-e a hirtelen hőmérsékletváltozást. Néhány probléma, amiket a hirtelen hőmérsékletváltozás okoz: 1. Az üvegek összetörnek. 2. A mozgó alkatrészek összeszorulnak vagy meglazulnak. 3. Az egyes alkatrészek elválnak, deformálódnak vagy eltörnek. 4. Az ütköző alkatrészek megmerevednek. 5. Az elektronikai alkatrésze módosulnak. 6. A víz gyors kondenzációja vagy fagyása miatt elektronikai vagy mechanikai hibák lépnek föl. 7. Az anyagok különböző mértékben tágulnak vagy húzódnak össze a hőmérsékletváltozás hatására. 8. A burkolat megreped. 9. A szigetelt rekeszek áteresztenek. MIL-STD-810F módszer Eső Az esőtesztet azért kell elvégezni, hogy megállapítsuk a védőburok vagy tartó hatásosan óvja-e meg az eszközt az eső beszivárgásától. Az esőteszt azt is meghatározza, hogy az egység kielégíti-e a teljesítményére vonatkozó követelményeket az eső közben és után. Néhány probléma, amit az esőnek való kitettség okoz: 1. A fizikai ellenállóképesség csökken. 2. A fémek korrodálódnak. 3. A bevonatok elkopnak. 4. Az elektromos alkatrészek hibásan működnek. MIL-STD-810F módszer Nyirkosság A nedvesség sok fajta fizikai és kémiai meghibásodást okozhat. Ezek közé tartoznak: a felületi hatások, mint a korrózió és az organizmusok fejlődése, mint a rozsda és a penész; a nedvesség beszivárgása, ami megváltoztatja az anyagok tulajdonságait; és a kondenzáció, ami hatással van az elektronikai és a mechanikai teljesítményre. Néhány probléma, amit a meleg, párás környezet okoz: 1. A nedvességfelszívódás hatására az anyagok megduzzadnak. 2. A fizikai ellenállóképesség csökken. 3. Megváltoznak a mechanikai tulajdonságok. 4. A megsértett anyagok elektromos- és hőtani tulajdonságai romlanak. 5. A kondenzáció rövidzárlatokat okoz.
5 6. A mozgó alkatrészek a korrózió vagy a kenőanyagok beszennyeződése miatt összeszorulnak. 7. A fémek oxidálódnak és/vagy galvanikus korrózió lép föl. 8. Csökken a képlékenység. 9. Felgyorsulnak a kémiai reakciók. MIL-STD-810F módszer Homok és por A homok és por teszt két részre van osztva. A kisszemcsés (por és finom homok) eljárást azért végzik, hogy megállapítsák az eszköz mennyire ellenálló azon porszemcsék hatása ellen, amik behatolhatnak a repedéseken, réseken és hézagokon keresztül. A szálló homok vizsgálatot azért végzik, hogy megállapítsák az eszközt lehet-e tárolni és használni, amikor a környezetében száll a homok. Ahhoz, hogy a szálló homok teszten megfeleljen egy eszköz nem szabad, hogy csökkenjen a teljesítménye, a hatékonysága, a megbízhatósága és a tartóssága a nagy és éles szélű porszemcsék által okozott kopás (erózió) vagy eltömődés miatt. Néhány példa azokra a problémákra, amik annak az eredményei, hogy az eszközt homok és por hatásának tettük ki: 1. Kopnak a felületek. 2. A szigetelések átjárhatóvá válnak. 3. Felületi erózió hatása érvényesül. 4. Az áramkörök meghibásodnak. 5. A nyílások és a szűrők eltömődnek. 6. A párásodó alkatrészeken fizikai interferencia lép fel. 7. A mozgó alkatrészek összeszorulnak vagy meghibásodnak. MIL-STD-810F módszer Vízbe merülés A merülési tesztet működésen kívül és működés közben is elvégzik azokon az eszközökön, amik átmeneti, vagy hosszabb idejű vízbe merülésnek lehetnek kitéve. Bizonyos esetekben az esőteszt (506.4 módszer) helyett végzik, hogy megerősítsék, az egység vízálló. Ez elfogadható, feltéve hogy az eszközök összeállítása azonos mindkét esetben és a víz behatolásának módja jól megfigyelhető. Azonban vannak olyan dokumentált esetek is, amikor az esőteszt során a vízsugár hatására a szigeteléseken átnyomódik a víz. Ez nem jelentkezik a merülési teszt során, amikor a tömítéseket a statikus nyomás szorosan a hátlemezhez szorítja. Ez az oka annak, hogy mind az eső, mind a merülési tesztet el kell végezni. A víz behatolása az eszközbe vagy a zárt csomagolásba számos problémát okozhat. Az alábbi tipikus problémákat kell figyelembe venni, amik segítenek megállapítani, hogy ez a módszer megfelelő-e az eszköz vizsgálatához. A lista nem tekinthető teljesnek. 1. A mozgó részek közti tömítőanyagok elkoszolódnak. 2. Elektromosan vezetőképes útvonalak alakulnak ki, ami az elektronika vagy az elektromos alkatrészek hibás működéséhez vezethetnek, vagy veszélyessé válhat az eszköz használata. 3. Korrózió lép fel a víznek való direkt kitettség vagy a viszonylag magas páratartalom miatt.
6 MIL-STD-810F módszer Rezgések A rezgéstesztet azért végzik, hogy megállapítsák a szállítás és a tipikus használat közbeni rezgések által okozott igénybevétellel szemben mennyire ellenálló az eszköz. A rezgések okozta hibák: 1. Kopnak a vezetékek. 2. A csatlakozók meglazulnak. 3. Az elektromos csatlakozások megszakadnak. 4. Az elektromos alkatrészek összeérnek és rövidzárlatot okoznak. 5. A tömítések eldeformálódnak. 6. Az alkatrészek elfáradnak. 7. A kijelző/érintőképernyő csatlakozása meghibásodik. 8. Repedések, szakadások jelennek meg. 9. Túlzott elektromos zaj keletkezik. MIL-STD-810F módszer Ütődések Az ütődéses tesztet azért végzik, hogy megbizonyosodjanak arról, hogy az eszköz elviseli a viszonylag ritka, nem ismétlődő ütéseket vagy az ideiglenes vibrációt, amit a normális használat és szállítás okoz. Az ütődéses teszteket arra is használják, hogy megállapítsák az egyes részek törékenységét, mivel a csomagolást arra is tervezhették, hogy szükség esetén megvédje az eszközt. A mechanikai ütődések arra késztetik az eszközt, hogy kényszerített és természetes rezgésekkel válaszoljon. Ez a reakció egyebek mellett a következőket okozhatja: 1. Hibák jelentkeznek a megnövekedett vagy lecsökkent súrlódás, vagy az alkatrészek közti interferencia miatt. 2. A dielektromos ellenállás megváltozik, a szigetelések gyengülnek és változik a mágneses és az elektrosztatikus tér erőssége. 3. Maradandó deformációk keletkeznek a túl nagy igénybevétel következtében. 4. Az anyagok gyorsabban elfáradnak. Megalapozott döntés Napjaink kézi számítógépeinek sokoldalúsága teszi őket egyre hasznosabbá. A rendes körülmények között törékeny számítógép alkatrészekbe robosztusságot építve ki lehet terjeszteni az elérhetőségüket és növelni lehet a hasznosságukat azokon az alkalmazási területeken ahol a felhasználó és az eszköz kültéri körülményekkel szembesül. Az IP és a MIL-STD szabványok objektív információt nyújtanak ahhoz, hogy segítsenek kiválasztani azt a kézi számítógépet, ami elviseli az ön felhasználói munkakörülményeit.
Üzemeltetési kézikönyv
rendszerű inverter klímaberendezések FXDQ20PBVE FXDQ25PBVE FXDQ32PBVE FXDQ40NBVE FXDQ50NBVE FXDQ63NBVE FXDQ20PBVET FXDQ25PBVET FXDQ32PBVET FXDQ40NBVET FXDQ50NBVET FXDQ63NBVET A 2 2 3 5 9 8 0 4 7 6 6 B
RészletesebbenKezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221
Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
RészletesebbenMŰSZAKI ISMERETEK. Az Agrármérnöki MSc szak tananyagfejlesztése TÁMOP-4.1.2-08/1/A-2009-0010
MŰSZAKI ISMERETEK Az Agrármérnöki MSc szak tananyagfejlesztése TÁMOP-4.1.2-08/1/A-2009-0010 Az előadás áttekintése Méret meghatározás Alaki jellemzők Felületmérés Tömeg, térfogat, sűrűség meghatározása
RészletesebbenNövényvédelem otthonunkban
Növényvédelem otthonunkban Bevezető A növényvédelem, egy olyan téma, ami kikerülhetetlen, akár lakásunkban, akár kertünkben foglalkozunk növényekkel. Mindannyian találkoztunk már kártevővel, vagy gombás
Részletesebben3/3.5. Műanyag-feldolgozás munkavédelmi kérdései
3/3.5. A műanyag termékek alkalmazása, felhasználása az elmúlt évtizedekben rohamosan fejlődött. Kedvező tulajdonságaik alapján az élet szinte minden területén alkalmazhatók, az iparban pl. maró anyagok
RészletesebbenTartalomjegyzék. I./ A munkavédelmi ellenőrzések 2011. év I. félévében szerzett tapasztalatai 3
Hírlevél 2011/7. Tartalomjegyzék I./ A munkavédelmi ellenőrzések 2011. év I. félévében szerzett tapasztalatai 3 II./ A munkaügyi ellenőrzések 2011. év I. félévében szerzett tapasztalatai 36 III./ A Munkavédelmi
RészletesebbenENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG
ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG GÉPKÖNYV Gyártó: STIEBER BT. 1116 Budapest, Mohai út 24. Tel./Fax: 06-1/204-5468 TARTALOM Oldal Általános ismertetı 3 Elölnézeti rajz 4 Oldalnézeti rajzok 5 A gáz útja
Részletesebbenflexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató flexotherm VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH erghauser Str. 40 D-42859
RészletesebbenVESZÉLYFORRÁSOK KÖVETKEZMÉNYEK MEGELİZÉS
Példák az egyszerősített foglalkoztatás és alkalmi munkavállalás keretében munkát végzıket érı legfıbb veszélyekre VESZÉLYFORRÁSOK KÖVETKEZMÉNYEK MEGELİZÉS szakmai, munkavédelmi ismeretek hiánya, fizikai-,
Részletesebbenű ű ű ű ű ű ű ű Ö Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Á ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ő ű Á ű ű Á ű Á ű ű ű Ő ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Á ű ű Á ű ű Ő ű ű ű ű ű Á ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű
Részletesebben29.6.2013 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 179/1 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2013/35/EU IRÁNYELVE. (2013. június 26.)
29.6.2013 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 179/1 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2013/35/EU IRÁNYELVE (2013. június 26.) a munkavállalók fizikai tényezők (elektromágneses terek) által okozott kockázatoknak
RészletesebbenM A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2012. évi 103. szám
A Kormány 211/2012. (VII. 30.) Korm. rendelete az országos településrendezési és építési követelményekrıl szóló 253/1997. (XII. 20.) Korm. rendelet módosításáról M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2012. évi 103.
RészletesebbenFOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3
FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı
RészletesebbenVillamos áram élettani hatása
Villamos áram élettani hatása Ember és a villamosság kapcsolata Légköri, elektrosztatikus feltöltődés, villamos erőművek, vezetékek, fogyasztók, berendezések, készülékek, stb. A villamos energia előnyösebben
RészletesebbenKérdések és válaszok az influenzáról
Kérdések és válaszok az influenzáról Forrás: Az Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ (ECDC) honlapja http://www.ecdc.europa.eu/en/healthtopics/seasonal_influenza/basic_facts/pages/qa_seasonal_influenza.aspx
RészletesebbenMez gazdasági er forrásaink hatékonyságának alakulása és javítási lehet ségei (1990 2010)
DR. VAHID YOUSEFI KÓBORI JUDIT Mez gazdasági er forrásaink hatékonyságának alakulása és javítási lehet ségei (1990 2010) (A hatékonyság értelmezése) A magyar nemzetgazdaságon belül az élelmiszertermelés
RészletesebbenVédőbevonatok Szigetelőbevonat-forrasztási segédanyag, galvanikus védelem
Védőbevonatok Szigetelőbevonat-forrasztási segédanyag, galvanikus védelem PLASTIK 70 Univerzális bevonat nyomtatott áramköri kártyákhoz A PLASTIK 70 gyorsan száradó, áttetsző, jó dielektromos tulajdonságokkal
RészletesebbenVezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5
Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!
Részletesebben1. A környezet fogalma. A természeti környezet (víz, talaj, levegő, élővilág)
1. A környezet fogalma. A természeti környezet (víz, talaj, levegő, élővilág) A környezet fogalma szorosan kapcsolódik a rendszer fogalmához. A két fogalom egymás nélkül nem is definiálható. A környezet
RészletesebbenKEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI
Részletesebben1725 Budapest, Pf. 16. Telefon: 279-200 Telex: 22-4399
1725 Budapest, Pf. 16. Telefon: 279-200 Telex: 22-4399 A Kontaset műszervázrendszer új utakon A Kontaset rendszer jól ismert és széles körben elterjedt a magyar elektronikai iparban és mindenütt, ahol
Részletesebbenatmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL
atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok
Részletesebbenhaladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal
A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067
RészletesebbenTartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA
ÔÎĐ ďëđí ĘÎß Tartalom Használt szimbólumok...............133 Mûszaki adatok....................133 Az elsõ pillantásra..................134 Az Ön biztonsága érdekében..........135 Használati útmutató.................137
RészletesebbenGAZDASÁGI PROGRAM. 2008. november. 632/2008. (XII.11.) Kt. határozat alapján jóváhagyta: Riz Levente polgármester
BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLET RÁKOSMENTE ÖNKORMÁNYZATA GAZDASÁGI PROGRAM 632/2008. (XII.11.) Kt. határozat alapján jóváhagyta: Riz Levente polgármester 2008. november 1. Bevezetés, áttekintés A helyi
RészletesebbenFONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS
Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD
RészletesebbenKÉRDÉSSOR. a 190/2009. Korm. rendelet a főépítészi tevékenységről szerinti főépítészi vizsga Építészeti különös követelményeihez
KÉRDÉSSOR a 190/2009. Korm. rendelet a főépítészi tevékenységről szerinti főépítészi vizsga Építészeti különös követelményeihez (okl. településmérnökök számára) a jelű válaszok tesztkérdés helyes válaszai,
RészletesebbenKoronikáné Pécsinger Judit
Koronikáné Pécsinger Judit AZ ÚTKÖRNYEZET HATÁSTERJEDÉST BEFOLYÁSOLÓ SZEREPE TERMÉSZETI TERÜLETEKEN Doktori (PhD) értekezés Témavezető: Dr. Pájer József egyetemi docens Nyugat-magyarországi Egyetem Kitaibel
RészletesebbenDr. Papp Renáta Dr. Balogh Sándor PhD c. egy. docens: KOCKÁZAT FOGALMA KOCKÁZAT ELEMZÉS A MUNKAHELYEN KOCKÁZAT-BECSLÉS
Dr. Papp Renáta Dr. Balogh Sándor PhD c. egy. docens: KOCKÁZAT FOGALMA KOCKÁZAT ELEMZÉS A MUNKAHELYEN KOCKÁZAT-BECSLÉS A "kockázat" és értékelésének fogalma az Európai Unió alapvető munkavédelmi jogforrásából,
RészletesebbenLÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...
RészletesebbenAZ EURÓPAI UNIÓ BIZTONSÁGPOLITIKAI KUTATÓINTÉZETÉNEK SZEMÉLYZETI SZABÁLYZATA
2005.9.12. L 235/1 II (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) TANÁCS FORDÍTÁS AZ EURÓPAI UNIÓ BIZTONSÁGPOLITIKAI KUTATÓINTÉZETÉNEK SZEMÉLYZETI SZABÁLYZATA ( 1 ) ( 1 ) A Tanács írásbeli eljárással
RészletesebbenNew Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt
RészletesebbenDGSZV-EP DIGITÁLIS GALVANIKUS SZAKASZVÉDELEM. Alkalmazási terület
DGSZV-EP DIGITÁLIS GALVANIKUS SZAKASZVÉDELEM A DGSZV-EP típusú digitális galvanikus szakaszvédelem a PROTECTA kft. EuroProt márkanevű készülékcsaládjának tagja. Ez az ismertető a készüléktípus specifikus
Részletesebben1. A Nap, mint energiaforrás:
A napelem egy olyan eszköz, amely a nap sugárzását elektromos árammá alakítja át a fényelektromos jelenség segítségével. A napelem teljesítménye függ annak típusától, méretétől, a sugárzás intenzitásától
RészletesebbenBIZTONSÁGTECHNIKAI ÚTMUTATÓ A BETÖRÉSES LOPÁS-RABLÁSBIZTOSÍTÁSI KOCKÁZATOK KEZELÉSÉRE. B.1.7. Fejezet. Testhang érzékelők követelmények
BIZTONSÁGTECHNIAI ÚTMUTATÓ A BETÖRÉSES LOPÁS-RABLÁSBIZTOSÍTÁSI OCÁZATO EZELÉSÉRE (AJÁNLÁS) B.1.7. Fejezet Testhang érzékelők követelmények kiadás A dokumentum megnevezése kiadva visszavonva 0 Testhang
RészletesebbenUtángyártott autóalkatrészek és Volkswagen Eredeti Alkatrészek minőségi összehasonlítása
PORSCHE HUNGARIA Kommunikációs Igazgatóság Utángyártott autóalkatrészek és Volkswagen Eredeti Alkatrészek minőségi összehasonlítása Kraftfahrzeugtechnisches Institut und Karosseriewerkstätte GmbH & Co.
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNVY
Újítás az akkumulátorok kezelésében intech 25P / 35P Az akkumulátor és az elektromos rendszer tesztelésére 12 voltos autóindító akkumulátorokhoz és indító/töltő rendszerekhez FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNVY Üres
RészletesebbenSzolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató Szolár töltőállomás auroflow exclusiv HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021
RészletesebbenKísérletek. 2010.10.17. Készítette: Kiss Anett
Kísérletek A kísérlet ebben a fejezetben úgy jelenik meg, mint a tudományos megfigyelés egyik módja, ahol a társadalomtudósok igyekeznek jelenségeket megérteni, általánosításokhoz jutni. A kísérlet lényege:
RészletesebbenHasználati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40
Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Tartalomjegyzék Általános leírás...3 Használat...6 Hogyan kapcsoljuk be a f z zónákat?... 6 Kiegészít zóna (az üvegkerámiás f zési zónánál)... 6 Hogyan
RészletesebbenMC-36 távkioldó. Használati utasítás
1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az
Részletesebbendr. Balázs Orsolya osztályvezető Vagyonkezelési Osztály
Budapest Főváros XXIII. kerület Soroksári Polgármesteri Hivatal Vagyonkezelési Osztály 1239 Budapest, Grassalkovich út 170. KÉPVISELŐ-TESTÜLETI ELŐTERJESZTÉS Javaslat ingatlanok hasznosítására Előterjesztő:
Részletesebben6/1. oldal az 1907/2006/EK 31. cikkelye szerint Nyomtatás dátuma: 2010.10.22. Átdolgozás dátuma: 2010.10.22. Biztonsági adatlap
6/1. oldal 1. Az anyag, ill. keverék és a társaság/vállalat azonosítása Termékadatok: Cikkszám: 0781 309 0011, 0781 309 0012 Az anyag/készítmény felhasználása: motorolaj Gyártó/szállító adatai: Viking
RészletesebbenBIZTONSÁG TARTALOMJEGYZÉK. BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64. Alapvető biztonsági figyelmeztetések
TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT 65 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 65 Kezelőlap... 65 Professzionális vasaló... 65 Háztartási vasaló... 65 ELŐKÉSZÍTÉS
RészletesebbenInterkerám Kft. 6000 Kecskemét, Parasztfőiskola 12. A recept szerint bemért nyersanyagok keverékét 1400 C-on, olvasztókemencében
Ékszerzománc rézre, tombakra, ezüstre és aranyra 1. A tűzzománcokról általában A tűzzománc nem teljesen kiolvasztott, szervetlen, főleg oxidos összetételű lényegében üvegesen megszilárdult anyag. A recept
RészletesebbenKOMPOSZTÁLÁS, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A SZENNYVÍZISZAPRA
KOMPOSZTÁLÁS, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A SZENNYVÍZISZAPRA 2.1.1. Szennyvíziszap mezőgazdaságban való hasznosítása A szennyvíziszapok mezőgazdaságban felhasználhatók a talaj szerves anyag, és tápanyag utánpótlás
RészletesebbenStrangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató
Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása
Részletesebben61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató
61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Ha a készüléktől
RészletesebbenEN 14604. ES-D5A Vezeték nélküli füstérzékelő. www.etiger.com TEST ALARM
EN 14604 TEST ALARM ESD5A Vezeték nélküli füstérzékelő www.etiger.com TEST Termékleírás Design Áramellátás: 9V elem Áramerősség (készenléti állapot):
Részletesebbendevireg 850 Szerelési utasítások
HU devireg 850 Szerelési utasítások Svensk Dansk Finsk Norsk 1 Tartalom: 1. Szerelési utasítások.................................... 1.a. Az érzékelőket tartó tokok elhelyezése............... 1.b. Az érzékelő
RészletesebbenElőírások a tervezés, a gyártás és az üzemeltetés folyamatában. Sitkei József ügyvezető igazgató AGROVÉD Kft. 2016. 04. 28.
Direct- Line Kft. HAZAI INNOVÁCIÓ TÖLTŐ- LEFEJTŐ ÁLLOMÁSOK GYÁRTÁSÁBAN Előírások a tervezés, a gyártás és az üzemeltetés folyamatában Sitkei József ügyvezető igazgató AGROVÉD Kft. 2016. 04. 28. A tervezés
RészletesebbenReumás láz és sztreptokokkusz-fertőzés utáni reaktív artritisz
www.printo.it/pediatric-rheumatology/hu/intro Reumás láz és sztreptokokkusz-fertőzés utáni reaktív artritisz Verzió 2016 1. MI A REUMÁS LÁZ 1.1 Mi ez? A reumás láz nevű betegséget a sztreptokokkusz baktérium
RészletesebbenDULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet
Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési
Részletesebbenü ű ö Á ö Ü Ú Ö Á Á ö ő ö ö ö ű ű ö ő ő ö ő ü Ú ú ü ö ö ő Ö ö ő ö ő ő ö ú ö ő ő ö ö ú ö ő ö ö ő ö ö ő ö ő ö Ö ö ö ö ő ö ő ö ö ö ü ű ö ö ő ö ö ű ö ő ö ö ű ö ü ö ö ö ő ö ö ő ű ö ö ü ű ö ö ő ö ö ü ő ő ő ő
RészletesebbenFESD Feuerschutz für System- und Datenschränke GmbH OFS. Az innovatív Objektumoltó berendezés a rendszerszekrények tűzvédelmére
FESD Feuerschutz für System- und Datenschränke GmbH OFS Az innovatív Objektumoltó berendezés a rendszerszekrények tűzvédelmére Technikai információk FESD Feuerschutz für System- und Datenschränke Dr.-Alfred-Herrhausen-Allee
Részletesebben3M Munka- és környezetvédelmi üzletág Légzésvédelmi termékek katalógusa
3M Munka- és környezetvédelmi üzletág Légzésvédelmi termékek katalógusa Légzésvédelem Kimagasló védelem az élet minden területén A világ egyik vezető egyéni védőeszköz gyártójaként az a célunk, hogy szakmai
RészletesebbenCITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CITIZEN Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS ÉS HASZNÁLAT A MÉRÉS MENETE
RészletesebbenPOWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenHasználati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar
asználati útmutató magyar Gratulálunk a Leica ITO 3a BT megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a Biztonsági előírásokat és a asználati útmutatót. A készülékért felelős személynek
RészletesebbenTermosztátok, Ex-termosztátok
Összeszerelési és használati útmutató Termosztátok, Ex-termosztátok FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ! Olvassa el a beszerelés és az első használat előtt! Alapmodellek TAM TRM TX Ex-TAM Ex-TRM Ex-TX További
RészletesebbenDT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató
Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága
RészletesebbenPlenárisülés-dokumenum
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumenum 15.6.2010 A7-0196/2010 ***I JELENTÉS egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló európai
RészletesebbenHORPÁCSI FERENC A HATÁRİRSÉG BEVETÉSI SZERVEINEK LEHETSÉGES VESZÉLYHELYZETI FELADATAI. 1. Bevezetés
HORPÁCSI FERENC A HATÁRİRSÉG BEVETÉSI SZERVEINEK LEHETSÉGES VESZÉLYHELYZETI FELADATAI 1. Bevezetés A 21. század katasztrófák egész sorozatával köszöntötte bolygónkat, részben a természet, részben az emberi
Részletesebbenh á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7
RészletesebbenGépjárműbalesetek a munkavégzés során
MUNKABALESETEK ÉS FOGLALKOZÁSI MEGBETEGEDÉSEK 4.1 Gépjárműbalesetek a munkavégzés során Tárgyszavak: munkabaleset; gépjármű; teherautó; kockázatkezelés; felelősség; munkabiztonság. A munkavégzéshez kapcsolódó
RészletesebbenTangó+ kerámia tetõcserép
0 A cserépcsalád kerámia elemei A cserépfedés nézete TANGÓ+ alapcserép,-0, db / m TANGÓ+ szellőzőcserép TANGÓ+ hófogócserép db / szarufaköz, min. db / 0 m táblázat szerint TANGÓ+ jobbos szegőcserép,-,0
Részletesebben10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9
Leica Racer 100 Leica Racer 100 Leica Racer 100 1 2 4 6 8 11 3 5 7 9 10 1 2 4 3 5 6 7,8,9 a b b 10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 TIMER? a max b min MEU UIT REET IPO BEEP OOFF 21 22 23 27 24 28 25 29 26
RészletesebbenNÖVÉNYVÉDŐ SZAKMAISMERTETŐ INFORMÁCIÓS MAPPA. Humánerőforrás-fejlesztési Operatív Program (HEFOP) 1.2 intézkedés
NÖVÉNYVÉDŐ SZAKMAISMERTETŐ INFORMÁCIÓS MAPPA Humánerőforrás-fejlesztési Operatív Program (HEFOP) 1.2 intézkedés Az Állami Foglalkoztatási Szolgálat fejlesztése NÖVÉNYVÉDŐ Feladatok és tevékenységek A föld
RészletesebbenELEKTROMOS SZÁMÍTÓGÉPEK BIZTOSÍTÁSA BIZTOSÍTÁSI FELTÉTELEK ÉS ÜGYFÉLTÁJÉKOZTATÓ
GB227 JELŰ ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK ÉS SZÁMÍTÓGÉPEK BIZTOSÍTÁSA BIZTOSÍTÁSI FELTÉTELEK ÉS ÜGYFÉLTÁJÉKOZTATÓ Az OTP Csoport partnere ALAPBIZTOSÍTÁS Groupama Biztosító Zrt. 1146 Budapest, Erzsébet királyné
RészletesebbenMedgyesbodzás Község Önkormányzat Gazdasági programja 2011-2014.
Medgyesbodzás Község Önkormányzat Gazdasági programja 2011-2014. Jóváhagyva: 25/2011. (III.29) sz határozattal I. Bevezetés A gazdasági program elkészítésének célja, hogy az Önkormányzat Képviselő-testülete
RészletesebbenGÉPBIZTONSÁG. A gépekre és a munkaeszközökre vonatkozó előírások. Jogszabályok és szabványok. Déri Miklós. munkabiztonsági szakértő
GÉPBIZTONSÁG A gépekre és a munkaeszközökre vonatkozó előírások Jogszabályok és szabványok Déri Miklós munkabiztonsági szakértő TÖRVÉNYI SZINT KORMÁNY RENDELETI SZINT MINISZTERI RENDELETI SZINT Gyártói,
RészletesebbenHasználati útmutató HU 1
Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16
RészletesebbenSOMOGY MEGYE SZOCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSTERVEZÉSI KONCEPCIÓJÁNAK FELÜLVIZSGÁLATA 2010.
SOMOGY MEGYE SZOCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSTERVEZÉSI KONCEPCIÓJÁNAK FELÜLVIZSGÁLATA 2010. Készítette: Nábrádi Csilla szociálpolitikus Jóváhagyta: Somogy Megyei Közgyőlés 29/2010.(V.7.) sz. határozatával 2 TARTALOMJEGYZÉK
Részletesebben7/3 Szigetelések hibái
ÚJ OTÉK 7/3 1 7/3.1 A szigetelés funkciója Az épület szerkezeteit védő szigetelések fő funkciója és célja, hogy a falakat és padlószerkezeteket megóvja és elhatárolja a víznyomástól, talajnedvességtől,
Részletesebben2015/10/10 03:40 1/7 Minőség
2015/10/10 03:40 1/7 Minőség < Áruismeret Minőség A minőség kvalitás - a latin qualitas kifejezésből ered (ennek megfelelően jelölésére a Q -t alkalmazzák) és a különböző tudományok különbözőképpen határozzák
RészletesebbenLaser Distancer LD 500. Használati utasitás
Laser istancer L 500 asználati utasitás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 5 6 1 2 0 3 15 14 13 12 11 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 1 2 1 3 1 3 1 2 2 max. asználati útmutató magyar Gratulálunk a megvásárlásához!
RészletesebbenW2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516
W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános
Részletesebben10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3.
10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3. Ellenjavallatok. 2.4.Mellékhatások. 2.5.Szimbólumok. 3.
Részletesebbenwww.printo.it/pediatric-rheumatology/hu/intro
www.printo.it/pediatric-rheumatology/hu/intro Behcet-kór Verzió 2016 2. DIAGNÓZIS ÉS TERÁPIA 2.1 Hogyan diagnosztizálható? A diagnózis főként klinikai tünetek alapján állítható fel. 1-5 év is eltelhet,
RészletesebbenMűanyagok forgácsolása
Műanyagok forgácsolása Szakszerű forgácsolással műanyagból is készülhetnek mérettartó, működőképes és hosszú élettartamú alkatrészek. A műanyagok forgácsolása ugyanúgy általános fogalom, mint a fémforgácsolás,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenH A T Á R O Z A T. k ö r n y e z e t v é d e l m i e n g e d é l y t a d o k.
CSONGRÁD MEGYEI KORMÁNYHIVATAL Ügyiratszám: 103526-1-46/2015. Ügyintéz : dr. Ruzsáli Pál Lovrityné Kiss Beáta Kissné Nagy Ildikó Balatonyi Zsolt Kovács Viktor Sipos László Tel.: +36 (62) 553-060/44268
RészletesebbenQXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Kondenzáció érzékelő
s 3 302 Kondenzáció érzékelő QXA2601 QXA2602 QXA2603 QXA2604 AC/DC 24 V vagy AC 230 V tápfeszültség Potenciálmentes váltó kontaktus AC/DC 1 30 V vagy AC 230 V Egyszerű és gyors felszerelés Felületi vagy
RészletesebbenRendezettség. Rendezettség. Tartalom. Megjegyzés
Tartalom A rendezettség és két jellemző formája: a hierarchiák és a hálózatok. A világ szintjei a fizikai építőelemektől a társadalmakig. A struktúrák tervezésének és felépítésének egyszerű, moduláris
RészletesebbenHasználati utasítás. Hűtővitrin
Használati utasítás Hűtővitrin 142382hu.indd 1 4.11.2005, 8:54 Köszönjük készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított megtisztelő bizalmát és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A hűtővitrin
RészletesebbenA Tolna Megyei Önkormányzat Közgyűlésének 2008. április 25-i ülése 23. számú napirendi pontja
Egyszerű többség A Tolna Megyei Önkormányzat Közgyűlésének 2008. április 25-i ülése 23. számú napirendi pontja Javaslat települési és kistérségi szociális szolgáltatástervezési koncepciók jóváhagyására
Részletesebbenatmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
RészletesebbenDIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és
RészletesebbenFELNŐTTOKTATÁS HELYI TANTERVE a 34 521 06 HEGESZTŐ SZAKKÉPESÍTÉSHEZ
FELNŐTTOKTATÁS HELYI TANTERVE a 34 521 06 HEGESZTŐ SZAKKÉPESÍTÉSHEZ I. A szakképzés jogi háttere A szakképzési kerettanterv a nemzeti köznevelésről szóló 2011. évi CC. törvény, a szakképzésről szóló 2011.
RészletesebbenÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről
ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri
RészletesebbenIntegrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések
Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048
RészletesebbenHasználati és karbantartási leírás
Használati és karbantartási leírás BEVEZETŐ Az ön által átvett épület, mint minden más tárgy vagy eszköz, ugyancsak rendszeres karbantartásra szorul. Annak érdekében, hogy az épület egyes részei, illetve
RészletesebbenTárgy: Kiskunmajsa Város Önkormányzatának 2011. évi költségvetési koncepciója.
Kiskunmajsa Város Polgármesterétől E l ő t e r j e s z t é s a Képviselő-testület 2010. december 22-i ülésére. Tárgy: Kiskunmajsa Város Önkormányzatának 2011. évi költségvetési koncepciója. Az előterjesztés
Részletesebben5. Biztonságtechnikai ismeretek. 5.1. A villamos áram hatása az emberi szervezetre
5. Biztonságtechnikai ismeretek 5.1. A villamos áram hatása az emberi szervezetre Az emberi test maga is vezető, ezért ha a test különböző pontjai között potenciálkülönbség lép fel, a testen áram indul
Részletesebbenszellőzési megoldások
szellőzési megoldások 2/3 Jobb levegőminőséget és energiamegtakarítást célzó innováció Abban mindenki egyetért, hogy amikor komfortról van szó, akár otthon, akár egy irodában, a levegőminőség meghatározó
RészletesebbenMODERN FÉNYFORRÁSOK ÉS ÁLLOMÁNYVÉDELEM. - Világítástechnika a múzeumi és levéltári gyakorlatban -
MODERN FÉNYFORRÁSOK ÉS ÁLLOMÁNYVÉDELEM - Világítástechnika a múzeumi és levéltári gyakorlatban - Tisztelt Hölgyeim és Uraim, kedves résztvevők! SLIDE1 Koltai György vagyok, és tisztelettel köszöntöm Önöket
RészletesebbenHATÁROZAT. A HTS Medical Kft.-t (székhely: 2051 Biatorbágy, Paul Hartmann u. 8., adószám: 13335292-2-13, továbbiakban: vállalkozás) k ö t e l e z e m
Iktatószám: Tárgy: BEO/001/00445-0012/2015 Elsőfokú kötelezést kiszabó határozat Békés Megyei Kormányhivatal Műszaki Engedélyezési és Fogyasztóvédelmi Főosztály Fogyasztóvédelmi Osztály 5600 Békéscsaba,
RészletesebbenKiemelt pénzügyi adatok
Tisztelt Részvényeseink! A Társaság a 2007-es év harmadik negyedévét az első két negyedévhez hasonló üzletmenettel és eredményekkel zárta. Kiemelt pénzügyi adatok Szept. 30- cal végződő Szept. 30- cal
RészletesebbenOV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS
OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS 1. Ne szerelje szét vagy ne próbálja megjavítani a készüléket és tartozékait, mert ez a garancia automatikus megszűnését eredményezi. 2. A TV-hez
Részletesebben