BEÉPÍTHETŐ TŰZTÉR 76, 76 VL, 760R 67, 67 VL, 670C, 55
|
|
- Elemér Gál
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Supra RT igazgató és felügyelőtanácsa össztőke Euró. RCS Saverne B SIRET BP OBERNAI Теl Fax BEÉPÍTHETŐ TŰZTÉR TERTIO 76, 76 VL, 760R 67, 67 VL, 670C, 55 BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 11/ tertio RU ¹ FIGYELEM! Ez egy gondosan megtervezett tűztér. Ahhoz, hogy Ön ki tudja használni a készülék jogosan elvárt jó tulajdonságait s mindenkor teljekörű biztonságban legyen, olvassa el ezt az útmutatót és tartsa be a benne leírtakat! A tűztér kéményhez csatlakoztatását speciális idomokkal végezze el, amelyek kereskedelmi forgalomban hozzáférhetők. Kérje szakember segítségét! TARTALOM 1. MÉRETEK 2 2. TECHNIKAI ADATOK, PARAMÉTEREK 3 3. A BEÉPÍTÉSI HELY ELŐKÉSZÍTÉSE 3 4. A TERTIO TŰZTEREK SZERELÉSE 4 5. KÉMÉNYCSATLAKOZÁS HASZNÁLAT KÖZBEN ÁLLAPOTMEGŐRZÉS, KARBANTARTÁS GARANCIÁN TÚLI SZOLGÁLTATÁSOK 14 FIGYELMEZTETÉS Fűtőkészülék és gyermekek: bár a gyermekek ösztönösen távol tartják magukat a tűztől és annak sugárzó hőjétől, mégis tegyünk óvintézkedéseket, hogy véletlenül se közelítsék meg azt! Soha ne hagyjuk a gyerekeket felügyelet nélkül a kandalló mellett! Elektromos kötések megkezdése előtt áramtalanítsuk a hálózatot! Kötelező az itt leírtak betartása! Tűzesetek elkerülése végett, kérjük, hogy a beüzemelést mindig szakemberrel végeztesse! A szakemberek birtokában vannak annak a tudásnak, amely szükséges ahhoz, hogy Ön és családja teljes biztonságban legyen. A készülék gyártójának felelőssége a tűztér leszállításáig terjed.bármilyen káreseményért, amely a használati utasításban foglaltak be nem tartásából ered, a gyártó és a forgalmazó semmilyen felelősséggel nem tartozik. SZIGORÚAN TILOS: - a tűztér közvetlen közelében éghető tárgyakat elhelyezni, amelyek károsulhatnak a sugárzó hőtől.(bútor, tapéta, dísztárgyak ); - bármilyen típusú utóhőhasznosító beépítése. - bármilyen módosítást eszközölni a beépítés alapelvén, illetve a készülék működésén. Az itt leírtak be nem tartása a garancia azonnali megvonását vonzza maga után. - A gyártó fenntartja magának a jogot a tűztér egyes részeinek, működési és beépítési elvének, előzetes értesítés nélküli, módosítására. - Közösségi épületekben a kandallóbetét beépítésénél a helyi hatóságok irányelveit kell követni. - Jelen dokumentum írásos anyaga, valamint ábrái a Supra tulajdonát képezik, azok részleges, vagy teljes felhasználása írásos engedélyhez kötött. FONTOS SZERELÉSI INFORMÁCIÓ Az Ön kandallójának jó huzata van. Ennek nagysága azonban ismeretlen. A huzat mértékegysége a Pascal (Pa). Ez a kandallóbetét úgy lett tervezve, hogy a huzat nem lehet nagyobb, mint 10 Pa. Ez egy átlagos huzat érték, ettől kisebb eltérések lehetnek. Általánosan elfogadott követelmény az 5-20 Pa közötti ingadozás. Sajnos a kémények több, mint felénél ez az érték lényegesen magasabb, 20 Pa-t meghaladó. Amennyiben a tűztér ilyen körülmények között fog működni, az a következőket vonzhatja maga után: - az előírtnál lényegesen nagyobb tüzelőanyag felhasználás; - elégtelen felmelegedés és fűtőteljesítmény; - a tűztér állapotának gyors és visszafordíthatatlan romlása. - garancia megszűnése. Ahhoz, hogy ezeket a kellemetlenségeket elkerüljük, egyetlen megoldást tudunk javasolni - kérjen szakembertől huzatmérést, majd ennek eredményétől függően: - építtessen be automata huzatszabályozót. 1
2 1. MÉRETEK csak a tűztér tűztér + ventillátor tűztér + lábszerkezet tűztér + ventilátor + lábszerkezet A tűztér méretei Tertio 76/76VL 760R Tertio 67/67VL1/670C Tertio 55 А Szélesség В Ajtó szélessége С Füstcső csonk (mm) D Készülék teljes magassága E Ajtó magassága F Lábszerkezet magassága (opció) G Teljes magasság (tűztér lábszerkezettel) H Ventillátor magassága (opció) I Hátlap és füstcsőcsonk középpontja közti távolság J Teljes mélység (ajtókerettel együtt) Beépítési méretek K Burkolat szélessége L ¹ Beépítési magasság M ¹ Beépítési magasság ventillátorral N Beépítés mélysége P A fal és a hátlap közti távolság, szigeteléssel együtt, lábszerkezet alkalmazásával. Q A fal és a hátlap közti távolság, szigeteléssel együtt, lábszerkezet nélküli beépítés esetén. R A hátfal és a szigetelés közti távolság ¹ A 10 mm-es tágulási hézag figyelembevételével megadott méret. Ajánlott kiemelhető áthidalót alkalmazni, hogy az esetleges javításokhoz az ajtó levető legyen. 2
3 2. ТЕCHNIKAI JELLEMZŐK Szélesség см szélesség см szélesség см Fűtőkészülék típusa R 76VL 67 67VL 670C 55 jelölés NFD ¹ szerint C.G.B.sf. C.G.B.sf. I.G.B.sf. C.G.B.sf. I.G.B.sf. C.G.B.sf. I.G.B.sf. Névleges teljesítmény 12 кwт 12 кwт 11 кwт 9 кwт 9 кwт 9 кwт 7 кwт Tüzelőanyag fa fa fa fa fa fa fa Hasábok hossza 50 см 50 см 50 см 50 см 50 см 50 см 33 см Kiegészítő tüzelőanyag Tiltott tüzelőanyag Minden más, beleértve a szenet és származékait Füstcső csonk átmérője ² 200 мм 200 мм 200 мм 180 мм 180 мм 180 мм 153 мм Meleglevegő elvezetési csonk átmérője Meleglevegő elvezetés Kivezető csonk nyílásának átmérője 4 х 150 мм 4 х 150 мм 4 х 150 мм 4 х 125 мм 4 х 125 мм 4 х 125 мм 2 х 125мм Elvezető csonk tartozék Huzatértékek Megengedett legnagyobb 20 Pа 20 Pа 20 Pа 20 Pа 20 Pа 20 Pа 20 Pа Elégséges legkisebb 5 Pа 5 Pа 5 Pа 5 Pа 5 Pа 5 Pа 5 Pа Megfelelő 10 Pа 10 Pа 10 Pа 10 Pа 10 Pа 10 Pа 10 Pа Kéményjellemzők Elégséges legkisebb keresztmetszet 20 х 20 см 20 х 20 см 20 х 20 см 20 х 20 см 20 х 20 см 20 х 20 см 20х 20 см Elégséges legkisebb körkeresztmetszet 180 мм 180 мм 180 мм 180 мм 180 мм 180 мм 153 мм Bekötés feletti legkisebb magasság 4 м 4 м 4 м 4 м 4 м 4 м 4 м Levegőutánpótlás bevezetése 1 dм² 1 dм² 1 dм² 1 dм² 1 dм² 1 dм² 1 dм² Adattábla elhelyezése Hamuzónyílásban, jobb kéz felől Kiegészítők Lábszerkezet PS 76 PS 76 PS 76 PS 67 PS 67 PS 67 PS 55 Ventillátor КТ 76 КТ 76 КТ 76 КТ 67 КТ 67 КТ 67 КТ BEÉPÍTÉSI HELY ELŐKÉSZÍTÉSE Mindenekelőtt távolítsunk el minden éghető tárgyat a sugárzó hő zónájából, a falakról, mennyezetről (Z1, Z2, Z3, Z4, Z5, 4. rajz), az eltervezett beépítési mód függvényében. (2., 3. rajzok) 3.1. Az alap Mindenkor győződjünk meg az alap teherhordó képességéről (Z3)! Amennyiben kétség merül fel, kérjünk statikus szakvéleményt. Ha indokolt, meg kell erősíteni az aljzatot. A terhelési zónában (Z5) javasolt éghetetlen és jól tisztítható burkolatot elhelyezni Falak Ha a burkolat eltávolítása után (tapéta, lambéria ) a fal megfelel a 2. táblázat egyik kategóriájával, alkalmazzuk az alábbi felsoroltak egyikét: Környező falak: A javasolt távolságoknál közelebb lévő falak estében (Z1 és Z2), kövessük a 2-es táblázatban leírtakat Mennyezet Az éghető anyagok eltávolítása után szigeteljük le a kéménykürtő (kéménysíp) és a mennyezet által bezárt területet.(szilikátlap) 3.4. Égéstermékek elvezetése Ez a munka kívánja a legnagyobb figyelmet. Mindenkor be kell tartani a vonatkozó előírásokat! - A már meglévő kéményt: - tisztíttassuk ki mechanikusan; -ellenőriztessük állapotát, kérjünk kéményseprő szakvéleményt. Amennyiben ez a nyilatkozat nemleges, akkor a következőket tehetjük: - a hatóságokkal egyeztetve vakoltassuk, vagy béleltessük ki a kéményt; - esetleg készíttessünk új kéményt, majd azt engedélyeztessük a szakhatóságokkal Áthatolás födémeken Mindenkor alkalmazzunk megfelelő hőszigetelést! Tartsuk be a vonatkozó rendeleteket! 3.6. Levegőutánpótlás Amennyiben a kandallót egy túlszigetelt helységbe telepítjük, mindig gondoskodni kell a helység levegőutánpótlásáról. Ennek bevezető nyílása méretezett kell legyen, célszerű zárhatóvá tenni, valamint bogárráccsal felszerelni. Soha ne csatlakoztassuk az építmény belsejébe. A tökéletes megoldást a külső égési levegő fogadására alkalmas tűzterek jelentik. A bevezető nyílás minimális keresztmetszetének 1 dм²-nek kell lennie. Működő kandallónál a most lezárni szigorúan tilos! (1) jelölések: C = Állandó; I = Változó; A = Tágulás; S = alsó égés; G = Égés a rostélyon; B = Fa - sf = Félig zárt tűztér; Em = Falazott tűzterű kandallók; In = Utólag beépíthető kandallóbetétek; (2) Ezek a tűzterek belülről leszerelhető csonkkal készülnek, könnyítve a füstcsőcsatlakoztatást. 3
4 2. rajz: sarokba építés 3. rajz: egyenesfali beépítés 4. rajz: zónakiosztások tűztér min: 50 cm tűztér min: 50 cm max: 25 cm oldalüvegesnél az 50 cm 1m-re nő ZÓNA 1 ZÓNA 2 MEGLÉVŐ ANYAGOK JAVASOLT MEGOLDÁSOK JAVASOLT ANYAGOK BURKOLÓ ANYAGOK Belső fal éghető szigeteléssel - szigetelés eltávolítása - szigetelő előtét falazat építése - megfelelő szigetelés alkalmazása - tégla, pórusbeton M0 vagy M1 besorolású (éghetetlen vagy nem gyúlékony) Külső fal, szigetelés nélkül, 15 cm-s tűzgátló fallal. Könnyűszerkezet, gipszkarton, polisztirol, poliuretán falak, szendvics szerkezetek - kerámiaszálas paplan, alumínium bevonattal - megfelelő szigetelés alkalmazása - kerámiaszálas szigetelő, alumínium bevonattal - lebontás után 10 cm-es eléfalazás, - tégla, pórusbeton, kerámiaszálas vagy: szigetelő anyagok - bontás nélküli előfalazás és szigetelő falazat felhúzása, legalább 2 cm-s légréssel, éghetetlen anyagból, megfelelő hőszigeteléssel. 4. SZERELÉS u.a. u.a. A SZERELÉSI CSOMAG TARTALMA Lábszerkezet csavarjai PS 76 PS 67 PS 55 Csavar НМ 6 х Anya НМ Fogas alátét Lemezcsavar (50-es) Kereszttartók Csavar НМ 12 х 50 4 Х Х Állítócsavarok М12 Х 4 Х Anya НМ Х Ventillátor egységcsomagja КТ 76 КТ 67 КТ 55 Csavar НМ 6 х Csavar НМ 5 х Anya НМ Fogas alátét Tűztér egységcsomagja Lemezcsavarok (12-es méret) Szükséges szerszámok: - villáskulcs 8-as 10-es, csőkulcs 10-es,csillagcsavarhúzó - vízmérték FIGYELEM! Ezek a tűzterek önállóan kerülnek szállításra, a ventilátor és lábszerkezet nélkül. Ezek a kiegészítők külön rendelhetők. TŰZTÉR FIGYELEM!Feltétlenül tartsa meg az alsó hőszigetelő lemezt! 4
5 Tűztér + lábazat Első lépés: a lábazat összeszerelése TERTIO 76/ 760R и 67/ 670C TERTIO 1. A megfelelő furatok felhasználásával állítsa össze a lábat 2. Csavarja be az állító-csavarokat 3. Állítsa be a vízszintet! jelölt furatokat használja lábazati csavarok beszerelése 5. rajz 6. rajz FIGYELEM! Ne húzza túl a csavarokat! 2.lépés: A tűztér felszerelése a lábra 1. Fektesse a tűzteret a hátuljára. 2. Illessze fel a lábszerkezetet. 3. Rögzítse a tűztér alján lévő menetes csúszkákhoz, használja az egységcsomag csavarjait, kövesse a rajz utasításait. 4.Húzza meg a csavarokat, vigyázva azok épségére. 5. Állítsa fel a készüléket. Csak a TERTIO 76, 67 típusoknál: állítsa vízszintbe a szintező csavarokkal. 7. rajz 5
6 Tűztér + ventillátor 1.lépés: a padlóvédő lemez leszerelése 1. Hajtsa ki a (D) jelű csavarokat a tűztér hátfalából 2. Hátrahúzva távolítsa el a védőlemezt. 2.lépés: a ventilátor-ház rögzítése 1. Fektesse a tűzteret a hátlapjára 2. rögzítse a házat a megadott helyeken (B). 3. állítsa fel a tűzteret. 4. rögzítse a házat a tűztér hátlapjához. (D). 8. rajz 9. rajz Tűztér + lábszerkezet + ventillátor 1.lépés: lábszerkezet összeszerelése. lásd az előző pontokat 2.lépés: padlóvédő lemez leszerelése. Lásd az előző pontokat 3.lépés: ventillátorház rögzítése lásd az előző pontokat TERTIO 76/ 760R, 67/ 670C Lásd a 10. rajzot 1. Rögzítse a ventillátorházat a lábszerkezethez (С) 4 csavar és anya segítségével. A csavarfejek a ventilátor-ház felé nézzenek. 2. Óvatosan fektesse le őket a hátoldalukra. TERTIO 55 А az (E) csavarok eltávolítása után vegye le a ház előlapját rajz 6
7 В Az (F) csavar eltávolítása után emelje ki a motort. 10. rajz 12. rajz - Rögzítse a ventillátorházat a lábazatra (C) a csomagban lévő 4 csavarral. A csavarok feje lefelé nézzen. - Szerelje vissza a ventillátort, majd az előlapot is. (Е), (F). Fektesse a hátlapjára. 13. rajz 4.lépés: A padlóvédő lemez visszaszerelése hátulja 1. A lemez nagyobb visszahajtásával előre és fölfelé helyezzük a lábszerkezet alá. 2. Rögzítsük a lemezt a ventillátorházhoz. Használjuk a 2 db mellékelt csavart. eleje keresztartók kicsi hajtás lefelé nagyobb hajtás felfelé 2 db csavar No rajz 7
8 5.lépés: A tűztér szerelése a felventillátorozott lábazatra TERTIO 76/ 760R и 67/ 670C А. Szerelje le ventillátorház oldalait (G). TERTIO 55 А. Vegye ki a 2 (J) csavart, cserélje ki a csomagban lévő НМ 5х18 csavarokra. Rögzítse a tűzteret a 4 csavarral. (В). galvanizált oldal 15. rajz В. Rögzítse a tűzteret a ventillátorházhoz (В). ventillátor ház 18. rajz В. Állítsa fel a tűzteret. Rögzítse a tűztér hátuljához a ventillátorházat (D). 16. rajz С. Állítsa fel a tűzteret, majd ellenőrizze a vízszintet. Szükség esetén állítson utána. D. Rögzítse a ventillátorházat a tűztér hátuljához a 2 csavarral. Е. Csavarozza fel az oldalsó lemezeket a ventillátorházra. 17. rajz 19. rajz 8
9 A füstgázterelő behelyezése A deflektor javítja a tűztér hatásfokát, egyszerűsíti a kémény tisztítását. A készülék behelyezett deflektorral kerül kiszállításra, de beépítés előtt javasolt megismerkedni a behelyezés mozzanataival. TERTIO 76/ 760R и 67/ 670C rögzítőfül deflektor tartófül hátulja eleje 1. Az elülső fülecskét akasszuk be a tűztér elejében lévő 2 tartó lemezkébe. 2. Emeljük fel a deflektor hátulját, miközben a betét eleje felé toljuk. 3. Enyhe hátrahúzás után eresszük a deflektort az erre kiképzett mélyedésbe. öntvény hátlap 20. rajz FIGYELEM! A deflektor nem támaszkodhat a tűztér hátlapjára, csak az erre kiképzett vágatba!! TERTIO 55 tartófül deflektor tartócsavar hátulja eleje öntvény hátlap 1. Rögzítse a deflektor elejét az erre kiképzett fülecskével a tűztér elején lévő tartókhoz. 2. Поднять заднюю часть дефлектора, пропустив ее к переду аппарата. 3. A deflektor hátulján lévő füleket akassza a tűztér hátuljának tetején lévő két csavarra. 21. rajz AZ ÜVEG VISSZASZERELÉSE (22, 23-as rajzok) A TERTIO 76VL1, 67VL1 tűzterek jobb oldali üvegezéssel kerülnek forgalomba, amennyiben ettől eltérő igények lépnek fel, kérjük a következők szerint járjon el: 1. Nyissa ki az ajtót 90º-ig, majd emelje le a zsanérokról. FIGYELEM! Tertio 76 VL1 esetében ügyeljen az égéslevegő-szabályozó kar épségére. 2. Szerelje ki a deflektort. 3. Emelje ki a rostélyt, csavarja ki a tűzkosár rögzítőcsavarjait. 4. Emelje ki az öntvény hátlapot. Ehhez enyhén emelje meg, majd az alját húzza kifelé. Vigyázzon! A hátlap eldőlhet, sérülést okozhat! 5. Óvatosan húzza ki a tűzkosarat. 6. Távolítsa el a konvekciós burkolat sarokelemeit. (М). 7. Távolítsa el a burkolat első sarokelemeit is. (J). 8. Vegye le burkolat oldalsó elemét, az (I) csavarok kihajtásával. 9
10 9. Szerelje ki az alsó rögzítő síneket (К). 10. A 8 csavar eltávolításával szerelje ki az oldalfal öntvény (L) elemét. Az utóbbi csavarok a tűztér belsejéből férhetők hozzá. 11. Ugyanezzel a módszerrel kel kiszerelni az üveges oldalt is. 12. Az öntvény és az üveg betéteket megcserélve helyezze vissza az oldalakat. Használja az eredeti csavarokat. Ne hagyjon ki egyet sem. (I). FIGYELEM! Visszaszerelésnél figyeljen a munkamenetek sorrendjére! - Fontos, hogy az öntvény oldallap a megfelelő pozícióban kerüljön vissza az összeszerelésnél. - Az üveges oldal megfelelő kikönnyítései a kilincs záródását teszik lehetővé. Figyeljen ezek megfelelő állására! 13. Csavarozza vissza a burkolat galvanizált oldallapját. Figyeljen a légszívó nyílások megfelelő helyzetére! Rögzítse a díszítő sarokelemeket is (J). 14 Csavarozza fel a hátulsó sarokelemeket is (М). Figyeljen oda, hogy mindig az eredeti furatokat használja! - az üvegezett oldalnál. - az öntvény oldalnál is. 15. Helyezze vissza az öntvény elemeket. 16. Akassza vissza az ajtót. 22. rajz 23. rajz 5. FÜSTCSŐCSATLAKOZÁS 5.1. Tűztér Csatlakoztatás az előkészített kéményhez Mindig az érvényben lévő előírások szerint! A füstgázok eltávolítása a kéményen keresztül történik, megfelelő csatlakozó idomok beépítésével. A füstjárat teljes hossza tisztítható kell, hogy legyen. A csatlakozásnak mindig abban a helységben kell lennie, ahol a tűztér áll. A bekötés legyen egyenes, visszacsatolásoktól mentes, végig emelkedő ágú. A csatlakozás mindig fém csővel történik! Ez lehet: - melegen hengerelt acél min. 2 mm-es falvastagságú - zománcozott cső, legkevesebb 0,6 mm-es falvastagságú - rozsdamentes acél cső, legkisebb falvastagsága 0,4 mm - esetleg hajlékony (flexibilis) INOX cső. (Ez utóbbi használata csak a szakhatóságok pozitív nyilatkozata esetén lehetséges.) Tilos használni: alumínium, bádog, kerámia csöveket. A bekötés az alábbi variációk szerinti lehet: lásd a 25-ös rajzot. Amennyiben a kéményben mért huzat nagysága meghaladja a 20 Pa-t, mindenképpen huzatszabályozót kell felszerelni! Meleg levegő elvezetés Amennyiben a kéménykürtő (kéménysíp) szakszerűen került kivitelezésre, a levegő áramlása szabad lesz. A TERTIO tűzterek meleg levegő elosztó rendszerrel (konvekciós burkolat) kerülnek forgalomba. Az elvezető csonkokat ehhez a burkolathoz kell csatlakoztatni. A meleg levegő elvezető csövek végéhez, a befúvó nyílások betorkollásához, szabályozható légáteresztő szellőzőket kell telepíteni. Ez a rendszer nem tartozéka a készüléknek. Figyelmeztetés! A meleg levegő elvezető rendszer és a mennyezet távolsága legalább 30 cm kell, hogy legyen. 10
11 FIGYELEM! - A tűztéren lévő konvekciós nyílásokból legalább kettőt szabaddá kell tenni abban az esetben is, ha a meleg levegő nem kerül elvezetésre. - Az elvezető rendszer végpontjain lévő szellőzők nyitott állapotban kell, hogy legyenek. - Az elvezető rendszer csőhálózatát célszerű hőszigetelni. - A rendszerben minél kevesebb törés legyen! Mindig a befúvó nyílás legyen a hálózat legmagasabb pontja! - A csőhálózat hossza ne haladja meg a: 6 métert természetes áramlás esetén; 9 métert kényszeráramlás esetén. - Figyeljünk oda az állandó emelkedésre! Kényszerített konvekció Természetes konvekció mellett a meleg levegő az építmény fölső részében fog összegyűlni. Ennél sokkal jobb hatásfokot és kellemesebb melegérzetet érhetünk el mesterséges áramoltatás alkalmazásával. Ezt segíti elő a gyári ventilátor alkalmazása Körbeépítés A beépítés megkezdése előtt győződjünk meg róla, hogy a kezelőszervek megfelelően működnek. Vizsgáljuk meg: - Az ajtó záródását; - Az égésvezérlők működését. Győződjünk meg továbbá a tűztér vízszintbe állításáról is. Az egyedi körbeépítés különböző anyagokból készülhet. Egy valamiben meg kell egyezniük: csak éghetetlen besorolású, a hőterhelést jól tűrőek lehetnek. Más anyag használata tilos! Igen lényeges a levegő ki és bebocsátása az építménybe. A természetes konvekció létrejöttéhez elengedhetetlen a min. 600 см² keresztmetszetű be és kiömlőnyílás. FIGYELEM! A tűztér nem teherhordó szerkezet! Tilos az építményt ráterhelni! A 2mm-es tágulási hézagok elhagyása kötelező! Fagerenda védelme (24.rajz) A fagerenda egyetlen része sem lehet kitéve hőhatásnak! Sugárzó hő sem érheti, sem az üveg, sem a füstcső idomok felől. A kéménykürtő (kéménysíp) építésénél figyelni kell a megfelelő szigetelésekre (A,B). Az A tűztér feletti áthidaló (E) helyes méretezése védi a gerendát! Ha ez nem elegendő, kiegészítő terelőlemezeket alkalmazzunk. (D); ezek kereskedelmi forgalomban beszerezhetők A kürtő építése Csak éghetetlen anyagból készülhet, megfelelő szigetelésekkel. Szerkezetileg tartalmaznia kell: - Szellőző-betekintő ajtót, vagy rácsot; - Áthidaló elemeket, amelyek segítségével az építmény függetleníthető a tűztértől.; A tűztér feletti áthidaló mindig kiemelhető legyen, távolsága a tűztértől haladja meg az 1 cm-t. Képezzünk ki: - Függő hőterelőt Ez a szerkezet az építmény belsejében lévő hőt megvezeti a kiömlőnyílás irányában, valamint biztosítja a mennyezet hőszigetelését. Távolsága a menyezettől legalább 30cm kell, hogy legyen, mindenkor éghetetlen anyagból készüljön. A hőterelő és a mennyezet által bezárt kamrát ki kell szellőztetni a szoba felé! Fontos, hogy a kandallótest légterétől el legyen zárva, így felesleges hőterhelésnek ne legyen kitéve a mennyezet. A kürtőnek mindig tartalmaznia kell legalább 600 см² összfelületű nyílást, a levegő bebocsájtására. Ez lehet egyben a: - betekintő nyílás Ahhoz, hogy a füstcsövek állapota és tisztasága ellenőrizhető legyen, mindig ki kell hagyni. Szükség esetén ezen keresztül állítható be a huzatszabályozó Utólag beszerelt tűzterek Ez a beépítési mód igen nagy körültekintést igényel. Kövessük az alábbiakat: - Távolítsuk el a régi kandalló esetleg megmaradt pillangószelepét. Erre már nem lesz szükség. - A meglévő levegőnyílásokat szüntessük meg. Ezek építményen belül nem maradhatnak. - Készítsünk elő egy sík aljzatot! - Készítsük elő a füstcső csatlakoztatásokat 24. rajz 6. HASZNÁLAT KÖZBEN FIGYELEM! A kilincs túlmelegedhet! Az égési sérülések elkerülése érdekében használja a mellékelt fogantyút. A sugárzó hő vonalában nem lehet éghető tárgy, hőre érzékeny anyag. A kötelezően előírt védőtávolság 1 méter Tüzelőanyag Fa Tüzelőanyagként csak száraz kemény fa jöhet számításba. Ez legalább 2-3 éve szárított fát feltételez. Hazai viszonylatban az akác, tölgy.a legelterjedtebbek. Nem javasolt a gyantás fák használata, szigorúan tilos az ú.n. puhalevelű fajták alkalmazása.(fűz, gesztenye ) Nem jöhet szóba a kerti hulladék, valamint a háztartási szemét. 26. rajz Szigorúan tilos vegykezelt anyagokkal, asztalosipari hulladékokkal, műanyagokkal, valamint szénszármazékokkal tüzelni Lignit (barna szén) Rendeltetésszerű használata mellet normál és lassított égési módban igen takarékos kiegészítő tüzelő. Használat közben a rostélyra helyezzük a darabkákat, szigorúan egy sorban Kőszén és származékai 11
12 Használata, eseti jelleggel is szigorúan tilos! 6.2. Huzat Működő készüléknél a huzat mértéke meg kell, hogy egyezzen az 1- es táblázatban leírtak valamelyikével. A huzatmérést mindenkor szakember végezze. Mérés alatt a helységbe biztosítani kell a friss levegő akadálytalan beáramlását. Kényszerszellőztetés esetén a kéményben az áramlás megfordulhat, ilyen esetben az épületekben a szellőzés tervezése alapvetően elengedhetetlen! Egyeztessen épületgépészével! 6.3. Az égési levegő szabályozása (27. rajz) Szabályozás a Tertio 76 / 760R / 76 VL-nél nyit normál égés begyújtás Szabályozás a Tertio 67 / 670С / 67 VL / 55-nél 27. rajz 6.4. A mellékelt ajtónyitó használata (28.rajz) Amennyiben az ajtókilincs felmelegszik, használja a mellékelt ajtónyitó kart. Használata: 28. rajz 6.5. Ventilátor használata nyit zár Teremészetes áramlásnál a meleg levegő felfelé igyekszik. Ventillátor használata mellet ez a folyamat kevésbé lesz intenzív. A ventilátor kapcsolója háromállású. Beépítésre került egy termosztát, amely vezérli a ki és bekapcsolást. Ez az üzemmód csak 1-es állásban működik, és csak égő tűz mellett. 2-es üzemmódban a motor állandóan forog. A termosztát kapcsolási hőmérséklete gyárilag van beszabályozva, változtatni nem lehet. 0 KI. - Lassított égés I KOMFORT normál fűtés II - TURBÓ Gyors felfűtés 6.6. Első begyújtás - Ha lehet szakember végezze. - Távolítsa el a matricékat, rögzítő kartonokat, ürítse ki a hamuzót. - Kis tűzzel indítsunk, folyamatosan növeljük. Fontos a folyamatos melegedés, hiszen a tűztér részei így egyenletesen tágulnak. Az építmény száradása is igénybe vesz néhány napot. - Az első begyújtásoknál kellemetlen szagú füstképződésre kell számítani, ami meg fog szűnni. A füstöt alapos szellőztetéssel távolítsuk el. - Célszerű huzatmérést kérni. - szükség esetén állítsunk a huzatszabályozón - ez a fűtési rend tartson néhány napig, majd utána lehet rendesen fűteni. - névleges teljesítményen használni a kandallót nap elteltével lehet A tűztér vezérlése, használata Begyújtásе - Összegyűrt újságpapírt helyezzünk a rostélyra - Helyezzünk rá apróra hasogatott gyújtóst. - A kezelőszerveket állítsuk a megfelelő helyzetbe - Gyújtsuk meg a tüzet. - Csukjuk be az ajtót. - Várjuk meg az első parázsképződést. - Ekkor helyezzünk be nagyobb hasábokat. - A kezelőszerveket helyezzük normál állásba. (26, 27-es rajz) - FIGYELEM! Kőolajszármazékok használata szigorúan tilos! Tertio 76 / 760 R Tertio 67 / 670С / 55 Begyújtás S S Normál égési sebesség Lassított égés táblázat: Égésszabályozás a Tertio tűztereknél Megrakás A hasábokat minél beljebb helyezzük, hogy a parázs ne potyogjon ki a tűzkosárból. Csak akkor tegyünk a tűzre, ha az intenzív égés befejeződött. Gyakrabban rakjunk a tűzre, kevesebbet Lassított égés Nem javasolt túl sokáig ezt az üzemmódot használni, hiszen a tiszta üveg rendszer így kevésbé hatékony Hamuzás Rendszeres időközönként ürítsük a hamuzóedényt! A rostély mindig átjárható kell, hogy legyen, ellenkező esetben a tüzünk nem kap levegőt. FIGYELEM! - A tisztítást hideg tűztérnél végezzük. - Soha ne használjunk szobai vagy központi porszívót! -A forró hamut ne ürítsük szemetesedénybe vagy konténerbe! 7. ÁLLAPOTMEGŐRZÉS, KARBANTARTÁS 7.2. Содержание элементов фасада Для очистки рамы дверцы запрещено использовать абразивные продукты (даже с небольшим добавлением абразива). Чистить следует исключительно мягкой тряпкой или натуральной губкой, смоченной горячей мыльной водой. После промывки сразу протереть Az üveg tisztítása 12
13 Amennyiben más lehetőség nincs, hamuba mártott nedves ronggyal tisztítható az üveg. Javasolt CLEAN kandalló-üveg tisztító használata, amely kereskedelmi forgalomban beszerezhető. Túl nagy huzat, vagy 15%-nál nagyobb nedvességtartalmú tűzifa használata esetén, illetve folyamatos lassú égés üzemmódban a tűztér üvege bekormozódhat. Ez nem jelenti a tiszta üveg rendszer rossz működését A kémény kötelező tisztítása Az érvényben lévő jogszabályok szerint Magyarországon évente egyszer kötelező a kémények ellenőrzése és mechanikus tisztítása. Ezt a megfelelő hatóság szakemberei végzik, kérjük, Ön is segítse munkájukat! Ne feledje, hogy a kémény kitisztítása után ki kell emelni a deflektort, majd megtisztított állapotában visszahelyezni azt. (20, 21 rajzok). 8. GARANCIÁN TÚLI SZOLGÁLTATÁSOK Ez a tűztér magában foglal néhány kopó, elhasználódó alkatrészt. Ezek állapotát javasolt évente egyszer ellenőriztetni, esetleges cseréjüket megrendelni. A forgalmazó munkatársai készséggel állnak rendelkezésére. SUPRA Rt igazgató és felügyelőtanácsa; össztőke Еuró. RCS Saverne B SIRET BP OBERNAI Cedex- FRANCE Теl.: Fax:
Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)
Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116
PROMETHEUS hordozható csempekandalló
KEZELÉSI, KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS PROMETHEUS hordozható csempekandalló Prometheus 3 Előszó Tisztelt Vásárló! Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a MULLIT Kft. termékét választotta. A PROMETHEUS1, PROMETHEUS2
SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6
HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK
Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,
CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához
FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.
Kőhegyi Antal cserépkályha és kandallóépítő mester 8440, Herend, Kossuth Lajos u.64/a 06-30-972-9937, 88/261-009. Használati útmutató.
Használati útmutató Előszó Figyelem: mielőtt használatba veszi a kandallót, kérjük, olvassa el a használati útmutatót! A kandalló lelke a tűztér, rendkívül fontos, hogy a célnak megfelelőt válaszuk ki:
HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat
BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643
MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. DUPLEX légkezelő egységekhez OPS vezérlővel - beltéri kivitel - - tetőn elhelyezett kivitel (N) -
Verzió: 02 Kiadás: 16.06.2006 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ DUPLEX légkezelő egységekhez OPS vezérlővel - beltéri kivitel - - tetőn elhelyezett kivitel (N) - ATREA s.r.o., V Aleji 20 tel.: (+420) 483 386 111 466
SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...
LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
Szerelési és üzemelési útmutató
condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX
LIEBHERR IPARI VENTILLÁCIÓS BEMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNYEK
LIEBHERR IPARI VENTILLÁCIÓS BEMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNYEK (FKDv TÍPUSOK) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RENDSZERŰ klímaberendezések
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZERŰ klímaberendezések TÍPUSOK ( utas levegőfúvás, mennyezetre erősített típus) FXUQ7AVEB FXUQ00AVEB OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT. A KÉZIKÖNYV
DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360
DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati
A tételsor a szakmai és vizsgakövetelményeket módosító 12/2013. (III. 28.) NGM rendelet, alapján készült. 2/35
A vizsgafeladat ismertetése: Égéstermék elvezető rendszerek csoportosítása, valamint szabványok, technológiai utasítás szerinti vezetési, kitorkollási és tűzvédelmi előírások A tételekhez segédeszköz nem
BENSON. PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó. Használati gépkönyv és kezelési utasítás.
BENSON PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó Benson Használati gépkönyv és kezelési utasítás AC Works Kft. 1044 Budapest Frangepán u. 16. Tel.: 1-785-0390 1
K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 728201 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V HŰTŐSZEKRÉNYEK (TELE- ÉS ÜVEGAJTÓS MODELLEK) ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - HŰTŐSZEKRÉNYEK T A R
FAAC / 770 föld alatti nyitó
1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az
atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.
NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
Tisztelt Vásárló! termékünk megvásárlásával Ön a termékcsalád új, modern, kombinált üzemű tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek. Kérjük részletesen tanulmányozza
MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR
MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)
Típus: FAVORIT TÍPUSÚ VEGYESTÜZELÉSŰ KAZÁN TELEPÍTÉSI, KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSA. Gyártja:
Típus: Gyári szám: FAVORIT TÍPUSÚ VEGYESTÜZELÉSŰ KAZÁN TELEPÍTÉSI, KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSA Gyártja: ALFA-ÉTI Kft. Telefon/fax: 06-24-465-503 2310. Szigetszentmiklós, e-mail: alfaeti@t-email.hu
OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló
OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint
HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------
HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék
Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62
Szilárd tüzelésű fűtőkazán Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62 Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás HU 2
Tűzvédelmi csappantyú
Beépítési és kezelési útmutató HU/hu Tűzvédelmi csappantyú FKS-EU típus Teljesítmény-nyilatkozat száma: DoP / FKS-EU / DE / 00 Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást! TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz
HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás
K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Névleges feszültség: 220/230 V/50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható) Névleges
BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR
OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MAGYAR BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR MAGYAR A problémamentes telepítés érdekében olvassa el és tartsa be gondosan ezeket az utasításokat. Ez a kézikönyv
Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás
72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés
CRISTAL 45 76 90. HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató
CRISTAL 45 76 90 HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató 1 Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a CRISTAL-t választotta. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi műszaki
Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára
Szerelési utasítás Csatlakozó szerelvénycsoport 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Csatlakozó szerelvénycsoport Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel Szakemberek számára Szerelés előtt
A becsomagolt berendezés felemelése és mozgatása...11. A helyszín megválasztása...12. Kicsomagolás...13. 1.3.1 Összeszerelés...15
A Technogym, a Selection TM és az Ergo Multigrips TM a Technogym s.p.a. tulajdonában lévő védjegyek Olaszországban és más országokban. Szerzői jogok fenntartva Technogym s.p.a., 2003 május. A Technogym
Szerelési, használati és karbantartási útmutató
Adiabatikus, evaporatív hűtőberendezés PTB 100 típusú, mobil készülék Szerelési, használati és karbantartási útmutató 2013.09.02. 2 TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4
NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
Tisztelt Vásárló! termékünk megvásárlásával Ön a MORA termékcsalád új, modern, kombinált üzemű tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek. Kérjük részletesen
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FHQ140CAVEB. MODELLEK (Mennyezetre erősített típus)
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV SPLIT RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK (Mennyezetre erősített típus) FHQ5CAVEB FHQ50CAVEB FHQ60CAVEB FHQ7CAVEB FHQ00CAVEB FHQ5CAVEB FHQ0CAVEB OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT
Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/
Használati útmutató Páraelszívó EFA 9673 1 Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux cég célja az, hogy olyan minőségi termékek
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK. Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117 Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importálja
Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC 6421. Páraelszívók. http://www.markabolt.hu/
Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC 6421 Páraelszívók Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások a konyhabútorba való szereléshez a használathoz Általánosságok Elszívó üzemmód Keringtető üzemmód
Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások
HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása
Kezelési, telepítési és karbantartási utasítás
Kezelési, telepítési és karbantartási utasítás PanAqua II 30-zárt (PanAqua 80-5-Z) PanAqua II 25-zárt (PanAqua 71-5-Z) PanAqua II 20-zárt (PanAqua 68-3-Z) PanAqua II 15-zárt (PanAqua 62-2-Z) Fatüzelésű
PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL
PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL
1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18
1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI
5019 318 33287 PL CZ SK H BG RO SL HR GB
H ÜZEMBE HELYEZÉS - SZERELÉSI UTASÍTÁSOK Üzembe helyezési figyelmeztetés: A konyhai elszívó legalacsonyabb része és a főzőberendezésen kialakított edényfelület közötti távolságnak elektromos tűzhely esetén
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,
KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz
KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente
SOLAR RÖGZÍTŐRENDSZER SZERELÉSI UTASÍTÁS
SZERELÉSI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK 1 RÖGZÍTÉS ÁLTALÁNOS CSEREPES HÉJAZATON 68-71 2 RÖGZÍTÉS HULLÁM ÉS TRAPÉZLEMEZ VAGY SZENDVICSPANEL HÉJAZATOKON 72 2.1 Rögzítés ászokcsavarokkal vagy WSF Solar rögzítőkkel
F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők
F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!
Szerelési és karbantartási utasítás
6300 3007 04/99 HU Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SM 400 és SM 500 tároló melegvíztermelõ Kérjük megõrizni Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók.....................................................
EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET
Elektromechanikus motor tolókapukhoz. Telepítői és felhasználói leírás JELLEMZŐK Az EVO és ACE500ET-800E tolómotor sorozat a tolókapuk bármely változatához használható, köszönhetően a különböző teljesítményszinteknek,
KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ
KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK) és
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja
IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115
IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 187 1.3 Rendeltetésszerű használat... 188 2. Általános
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS0JVB FTXSJVB FTXSJVB FTXSJVB FTXS0JVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66
Szerelési útmutatók. Szerelési útmutatók
Szerelési útmutatók Szerelési útmutatók Szerelési útmutatók, modell 577, 772, 770 és 472 Mindig olvassa el és értse meg az útmutatásokat! Soha ne szerelje le a csövezés egyetlen elemét sem, amíg meg nem
EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412
Használati- és szerelési útmutató Páraelszívók EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412 Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások a konyhabútorba való szereléshez a használathoz Általánosságok Elszívó üzemmód Keringtető
DR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok
DR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 2015.08.26. SOLARONICS Central Europe Kft. 1116 Budapest, Építész u. 8-12. Tel.: 203-1125 Szerviz: (20) 495-7050, E-mail : szerviz@solaronics.hu
RT típusú elektromos hőlégfúvók
RT típusú elektromos hőlégfúvók SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 2013.09.02. SOLARONICS Central Europe Kft. 1116 Budapest, Építész u. 8-12. Tel.: 203-112, Fax: 206-2719, Szerviz Tel.: (20) 49-700, E-mail:
Boiler Elektro Beszerelési utasítás
Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...
HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP
HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FROG-A
1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FROG-A FIGYELEM! Fontos telepítési és biztonsági utasítások! Olvassa el gondosan! Az AXO kapunyitó automatika feladata, hogy automatizáljon
PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás
MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77
Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések
Előszó Tisztelt vásárlónk! Ön helyesen döntött azzal, hogy a t választotta. Ezzel jól bevált, minőségi termék birtokába jutott. Köszönjük, hogy termékünket választotta, és sok örömet kívánunk új kávédarálója
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.... TARTOZÉK.... A BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE.... ELŐKÉSZÜLETEK
Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató
Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC SAUNIER DUVAL Szerelési és használati Útmutató Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország Rt 1238. Budapest, Helsinki út 120. Tel: 283-0553, 283-0556
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Klímaberendezések. MODELLEK 2-utas kifúvás, mennyezetre erősített, kazettás típusú
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK -utas kifúvás, mennyezetre erősített, kazettás típusú FXCQ0AVEB FXCQ5AVEB FXCQ3AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ5AVEB OLVASSA
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők
H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz
Változat: 12720hu Állapot: #361-2010 Kiadás: 05/10cd H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz Munkakezdés előtt olvassa el! A jelen útmutatóban lévő előírások figyelmen
Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/
Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:
Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX
Használati útmutató MORA VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern beépíthető gázfőzőlap használója lett. Kívánjuk,
6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU
6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax
KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések
KEZELÉSI UTASÍTÁS KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések Kérjük olvassa el a használati útmutatót a beüzemelés előtt. A készülék szervizeléséhez hívjon szakembert. A készüléket szakemberrel
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)
H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató
Version: Stand: Ausgabe: 31342hu #342_2010 01/10ut H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Munkakezdés előtt, kérjük, olvassa el!..a jelen útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása kedvezőtlenül
Szerelési és karbantartási utasítás
7216 1300 09/2005 HU (HU) Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Szerelés és karbantartás elõtt kérjük, gondosan olvassa el 10 1 2 11 12 13
6 720 614 093-00.2O. Kondenzációs fali gázkazánok. Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A. Tudnivalók füstgázelvezetésről 6 720 803 674 (2012/05) HU
6 720 614 093-00.2O Kondenzációs fali gázkazánok ZWSB 30-4 A Tudnivalók füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...... 3 1.1 Szimbólumok
HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ NAPELEMES AKKUMULÁTORTÖLTŐ KÉSZLETHEZ 5W, 10W, 20W, 30W, 45W Olvassa el végig mielőtt hozzákezd a szereléshez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A Nap tiszta és
Tűzvédelmi csappantyú
Beépítési és kezelési útmutató HU/hu Tűzvédelmi csappantyú Típus: FKR - EU Teljesítmény-nyilatkozat száma: DoP/FKR-EU/DE/00 Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást! TROX Austria GmbH Magyarországi
Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt
Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény Az izzók teljesítménye A készülék méretei: magasság: szélesség:
ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax
Páraelszívó Használati útmutató
Páraelszívó Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉSEK TARTOZÉKOK 2 FELSZERELÉS 3 HASZNÁLAT - KARBANTARTÁS 4 FIGYELMEZTETÉSEK TARTOZÉKOK FIGYELMEZTETÉSEK Ezt az elszívó készüléket a konyhai szagok
Automata mosógép Használati utasítás
Automata mosógép Használati utasítás 1 HASZNÁLTAL ELŐTT Biztonsági utasítások - Ne használjon se adaptert, se hosszabbítót! - Ne használjon olyan csatlakozót, aminek a zsinórja sérült! - Ha a kábel sérült,
Használati útmutató. Hidromasszázs kabin HK-033-2WAM
Használati útmutató Hidromasszázs kabin HK-033-2WAM Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. A nem rendeltetésszerű használatból eredő
Acéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755
Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán 6 70 806 03-00.ITL 6 70 806 834 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Acéllemez kazán Logano SK655 - cserekazán SK45/65/635/645-höz (400 kw-ig) Logano
Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez
Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez 99.48.06-B Magyarországi képviselet: Becker Kft 1113 Budapest, Diószegi u. 37 Tel: 372-7332 Fax: 372-7330 e-mail: info@beckerkft.hu
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux SU400 SU1000 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 70 617 531-1/001 HU Tartalom 1 Általános tudnivalók.........................................
SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
Páraelszívók ZHT 530 - ZHT 630 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOSSÁGOK - BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK 3 SZERELÉS 4 HASZNÁLAT - KARBANTARTÁS 5 ÁLTALÁNOSSÁGOK ÉS BIZTONSÁGI