Katalógus. Altivar 11 fordulatszám-szabályozók 0,18 2,2 kw

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Katalógus. Altivar 11 fordulatszám-szabályozók 0,18 2,2 kw"

Átírás

1 Katalógus 2003 Altivar fordulatszám-szabályozók 0,8 2,2 kw

2 Tartalomjegyzék Altivar Bemutatás Rendelési számok Jellemzôk Méretek Bekötési rajzok Power Suite magasszintû felügyelet Funkciók

3 Bemutatás Altivar Alkalmazások Az Altivar, háromfázisú, 0,8kW és 2,2kW közötti névleges teljesítményû, kalickás aszinkronmotorok szabályozott hajtására alkalmas frekvenciaváltó. Hazai hálózaton az egyfázisú, V-os tápfeszültségû Altivar használható, de ezen kívül léteznek egyéb tápfeszültségrôl mûködô típusok is: Tápfeszültség szerinti változatok: b 200V 240V egyfázisú hazai hálózatra b 00V 20V egyfázisú; b 200V 230V háromfázisú. Az Altivar szolgáltatásai teljesítik a leggyakoribb ún. kisgépes alkalmazások követelményeit, így például: b vízszintes irányú anyagmozgatás (kisebb szállítószalagok, stb.); b ventilátorok és szivattyúk szabályozott hajtása b kapuk, önmûködô ajtók elôírt mozgatása b speciális gépek (keverôgépek, mosógépek, stb.) hajtása. 2

4 Bemutatás (folytatás) Altivar Funkciók Az Altivar frekvenciaváltók beépített fôbb funkciói: b szabályozott indítás és fordulatszám-szabályozás; b forgásirány megfordítása b gyorsítás, lassítás, leállítás b a motor és a fordulatszám-szabályozó védelme b két- vagy háromvezetékes vezérlés külsô kontaktusokról b négy különbözô, elôre beállított fordulatszám b a beállítások mentése b egyenáram injektálása leálláskor b vezérelhetôen választható eltérô fel- és lefutási meredekségek b forgó teher elkapása fordulatszám kereséssel ( repülôstart ) rövid idejû tápfeszültség-kimaradáskor. Újdonság az Altivar sorozat eddigi készülékeihez képest, hogy az Altivar-nél a logikai vezérlô bemenetek mindegyikéhez egyszerre több funkció is kijelölhetô, azaz több hajtásparaméter rendelhetô. Ezáltal az összetettebb hajtásszabályozási feladatok is könnyen megvalósíthatók az Altivar frekvenciaváltóval. Alapváltozatok Az Altivar kínálata három különbözô piacra készült termékváltozatot tartalmaz: b európai típus (hazai hálózatra javasolt): ATV puppm2e (, 2 ) v egyfázisú, 240 V-os tápfeszültség v pozitív logikájú vezérlés v beépített B osztályú EMC szûrô b amerikai típus: ATV puppppu v tápfeszültségek: egyfázisú 20 V, egyfázisú 240 V és háromfázisú 230 V; v pozitív logikájú vezérlés; v EMC szûrô nem beépített, megfelel az NEC V jelû szabvány követelményének. b ázsiai típus: ATV puppppa v tápfeszültségek: egyfázisú 20V, egyfázisú 240V és háromfázisú 230V; v pozitív vagy negatív logikájú vezérlés; v helyi kezelôszervek: Run (indítás) és Stop gomb, potenciométer. Az általános célú Altivar készüléket normál üzemi környezethez tervezték, így a szellôztetett szekrényekbe ill. tokozásokba a hûtôbordával ellátott típus (ATVHpp) telepítése javasolt. Az alaplemezre épített ATVPpp változat a disszipált hô elvezetéséhez megfelelô méretû gépvázra szerelendô. Elektromágneses kompatibilitás (EMC) Az ATV puppm2e készülékek az európai - és így a hazai elôírásoknak, valamint a e jelölésnek megfelelôen tartalmazzák a bemeneti rádiófrekvenciás zavarszûrôt. Ez a megoldás gazdaságos és megkönnyíti a készülékek elôírásoknak megfelelô beépítését. A nem európai piacra készült ATV puppppu és ATV puppppa készülékek a rádiófrekvenciás zavarszûrôt beépítve nem tartalmazzák, így hazai használatuk nem javasolt. Amennyiben mégis e készüléktípust kívánják itthon használni, az EMC szabványoknak megfelelô összeállításhoz a bemeneti zavarszûrôt külön kell megrendelni, felszerelni és bekötni. Kiegészítôk A készülék a következô eszközökkel és szoftverekkel képes adatcserére: v PowerSuite szoftver a készülék beállításához, monitorozásához, a konfigurációs paraméterek mentéséhez magas szintû párbeszédet biztosít ( 3 ábra), v PowerSuite szoftver Pocket PC-hez ( 4 ábra), v Átalakítók és kábelek PC-hez vagy Pocket PC-hez való csatlakozáshoz Az Altivar készülékhez a következô egyéb kiegészítôk használhatók: b fékmodul, mely a készülék egyenáramú buszára csatlakoztatható b fékellenállások, amelyek leálláskor, a motor generátoros üzeme során keletkezô energiát disszipálják b kiegészítô bemeneti EMC rádiófrekvenciás szûrôk (lakókörnyezeti alkalmazáshoz) b szerelôlemez, 35mm-es DIN sínre való szereléshez b szerelvény adapter, Altivar 08 készülék kiváltásához b szerelôlemez elektromágnesesen kompatibilis szereléshez és a kábelárnyékolás földeléséhez. 3

5 Rendelési számok Altivar ATV ppppppe európai típusok Hûtôbordával ellátott fordulatszám-szabályozók (frekvenciatartomány 0-tól 200 Hz-ig) Motor Az adattáblán feltüntetett teljesítmény Tápellátás () Max. vonali áramerôsség az elôrelátható Isc ka Altivar Folyamatos kimeneti áramerôsség (2) Max. tranziens áramerôsség (3) Névleges terhelésnél disszipált teljesítmény Rendelési szám (4) kw A A A W Egyfázisú tápfeszültség: V 50/60 Hz ATV HU05M2E ATV HU09M2E ATV HU8M2E ATV HU2M2E ATV HU8M2E ATV HU29M2E (5) ATV HU4M2E (5) ATV PU8M2E Szerelôlemezre szerelt fordulatszám-szabályozók (frekvenciatartomány 0-tól 200 Hz-ig) Motor Az adattáblán feltüntetett teljesítmény Tápellátás () Max. vonali áramerôsség az elôrelátható Isc ka Altivar Folyamatos kimeneti áramerôsség (2) Max. tranziens áramerôsség (3) Névleges terhelésnél disszipált teljesítmény Rendelési szám (4) kw A A A W Egyfázisú tápfeszültség: V 50/60 Hz ATV PU09M2E ATV PU2M2E ATV PU8M2E ATV HU4M2E () 230 V-os vonali feszültség. (2) A megadott áramerôsség 4 khz-es kapcsolási frekvenciára vonatkozik. (3) 60 másodpercig. (4) A fordulatszám-szabályozót beépített EMC szûrôvel szállítjuk, amelyet nem lehet kiszerelni. (5) Beépített ventilátorral. 4

6 Rendelési számok Altivar Kiegészítôk és szerelvények Leírás Fordulatszám-szabályozó Rendelési szám PowerSuite magas szintû párbeszédmegoldás Minden ATV-hez Lásd az ide vonatkozó részt. Átalakító, PowerSuite szoftverrel ellátott PC-hez vagy PocketPC-hez való csatlakozáshoz Minden ATV-hez VW3 A30 Bemeneti EMC szûrôk ATV HU05M2E ATV HU09M2E ATV HU2M2E ATV HU8M2E VW3 A ATV HU29M2E ATV HU4M2E VW3 A402 Fékezômodul (a DC buszra csatlakoztatható) Minden ATV-hez VW3 A70 VW3 A5870p Fékezôellenállások Nem védett (IP 00) ATV pu05ppp () ATV pu09ppp () ATV pu2ppp () ATV pu8ppp () ATV pu29ppp (2) VW3 A58702 ATV pu4ppp (2) VW3 A58704 Védett (IP 30) ATV pu05ppp () ATV pu09ppp () ATV pu2ppp () ATV pu8ppp () ATV pu29ppp (2) VW3 A58732 ATV pu4ppp (2) VW3 A58733 VW3 A5873p Szerelôlemez 5 sínre való szereléshez (35 mm-es szélesség) ATV pu05ppp ATV pu09ppp ATV pu2ppp ATV pu8mpp VW3 A85 ATV HU8Fp ATV pu29ppp ATV pu4ppp VW3 A852 Szerelvény Altivar 08 kiváltásához Minden ATV-hez VW3 A Földelôlemez EMC elôírásoknak megfelelô szereléshez Ventilátor készlet (3) Minden ATV-hez ATV HU29ppp ATV HU4ppp VW3 A83 VW3 A82 () A csatlakoztatott ellenállás legkisebb értéke: 75. (2) A csatlakoztatott ellenállás legkisebb értéke: 5. (3) Kis zajkibocsátású ventilátor. VW3 A852 5

7 Jellemzôk Altivar Környezet Szabványoknak való megfelelôség Az Altivar fordulatszám-szabályozókat úgy tervezték, hogy megfeleljenek az ipari vezérlô készülékekre vonatkozó legszigorúbb hazai és nemzetközi szabványoknak és ajánlásoknak (IEC, EN), valamint az elektromágneses zavarérzékenységre, vezetéses és sugárzásos kibocsátásra vonatkozó EN5078 szabványnak. e jelölés Terméktanúsítványok EMC védettség EMC vezetett és sugárzott kibocsátás: Minden készülék ATV pu05m2e - ATV pu8m2e ATV pu29m2e - ATV pu4m2e ATV HU05M2E - ATV HU4M2E b IEC / EN , 3-as szint b IEC / EN , 3-as szint b IEC / EN , 4-es szint b IEC / EN , 3-as szint (teljesítmény bemenet) b IEC / EN , -es és 2-es környezet b IEC 800-3/EN , 2-es (ipari környezet) és -es ( lakókörnyezet), korlátozott feltételekkel b EN 550 és EN 55022, B osztály: 2 és 2 khz között y 5 m-es motorkábel esetén, és A osztály (-es csoport): 2 és 2 khz között y0 m-es motorkábel esetén b EN 550 és EN 55022, B osztály: 4 és 6 khz között y5 m-es motorkábel esetén, és A osztály (-es csoport) 4 és 6 khz között y 0 m-es motorkábel esetén b kiegészítô EMC szûrôvel: EN 550 és EN 55022, B osztály: 2 és 6 khz között legfeljebb <=20m-es motorkábel esetén, és A osztály (-es csoport) 2 és 6 khz között y 50 m-es motorkábel esetén A fordulatszám-szabályozók az európai kisfeszültségû (73/23/EEC és 93/68/EEC) és az EMC (89/336/EEC) irányelvekkel összhangban viselik a e jelölést. UL, CSA, NOM 7 és C-TICK Védettségi fokozat IP 20 Rezgésállóság sín-adapter nélküli készüléknél IEC / EN nak megfelelôen: -3 3 Hz között,,5 mm-es csúcsérték Hz között, gn-es csúcsérték Ütésállóság 5 gn, ms alatt, az IEC / EN nek megfelelôen % párakicsapódás és cseppképzôdés nélkül, az IEC / EN nak megfelelôen Környezeti hômérséklet a tárolás C készülék körül üzemeltetés C , : a készülék tetején levô védôborítás eltávolításával +60-ig a névleges áramerôsség 50 C felett C-onkénti 2,2 %-os csökkentésével Legnagyobb üzemeltetési magasság m.000 a névleges értékek csökkentése nélkül (efölött a névleges áramerôsséget további 00 m-enként %-kal kell csökkenteni) Üzemeltetési helyzet legnagyobb tartós szögeltérés a normál függôleges szerelési helyzettôl A hajtás jellemzôi Kimeneti frekvenciatartomány Hz Kapcsolási frekvencia khz 2 6 Fordulatszám-átfogás 20 Tranziens túlnyomaték A névleges motornyomaték %-a Fékezô nyomaték - a névleges motornyomaték 20 %-a fékezôellenállás nélkül, terheletlen állapotban, a fékezési meredekség illesztése funkció bekapcsolt állapotában - a névleges motornyomaték 80 %-a fékezôellenállással (kiegészítôként kapható), terheletlen állapotban - a névleges motornyomaték legfeljebb 50 %-a fékezôellenállással (kiegészítôként kapható), nagy tehetetlenségi nyomatéknál Legnagyobb tranziens A hajtás névleges áramerôsségének 50 %-a 60 másodpercig áramerôsség Feszültség/frekvencia arány Érzékelô nélküli fluxusvektor-vezérlés, PWM () motorvezérlô jellel Gyári beállítással megfelel a legtöbb, állandó forgatónyomatékot igénylô alkalmazásnak. Frekvencia hurokerôsítés Gyári beállítással a legtöbb alkalmazáshoz megfelelô fordulatszám-hurokerôsítés és stabilitás. Módosítani lehet a nagy mechanikai ellenállású vagy nagy tehetetlenségi nyomatékú, illetve rövid ciklusidejû gépekhez. Szlip kompenzáció Automatikusan beállítva, független a terheléstôl (módosítható) () PWM: impulzusszélesség-moduláció 6

8 Jellemzôk (folytatás) Altivar Villamos jellemzôk Tápellátás feszültség V 200-5% % egyfázisú ATV puppm2p esetén frekvencia Hz 50 ± 5% or 60 ± 5% Kimeneti feszültség Legnagyobb csatlakoztatható kábelkeresztmetszet (a betáp és motoroldalon, valamint a fékezômodulnál) A motorkábelek legnagyobb hossza Villamos szigetelés Felhasználható belsô tápforrások AI analóg bemenet LI logikai bemenetek DO kimenet Relé kimenetek (RA-RC) Isc A 000 (a csatlakozási ponton várható rövidzárlati áramerôsség) egyfázisú táplálás esetén 5000 (a csatlakozási ponton várható rövidzárlati áramerôsség) háromfázisú táplálás esetén Legnagyobb háromfázisú feszültség, amely megegyezik: -a vonali tápfeszültséggel ATV puppmpp esetén ATV pu05ppp, U09ppp, U2Mpp, U8Mpp ATV p U8Fp, U29ppp, U4ppp pozitív logika negatív logika Vezérlôjelek I/O pontjain a legnagyobb csatlakoztatható kábelkeresztmetszet Gyorsítási és lassítási meredekségek Fékezés leállásig A fordulatszám-szabályozó fôbb védelmi és biztonsági tulajdonságai Motorvédelem m.5 mm 2 (AWG 4) 4 mm 2 (AWG 0) - 50, árnyékolt kábelnél - 00, árnyékolatlan kábelnél Villamos szigetelés a kimenet és a vezérlés között (bemenetek, kimenetek, táplálások) Rövidzárlat- és túlterhelés-védelem: - db +5 V-os (0 / +5 %) táplálás az alapjel-potenciométerhez (2,2 0 k), legnagyobb áramerôsség 0 ma - db +5 V-os (±5 %) táplálás a vezérlô bemenetekhez, legnagyobb áramerôsség 00 ma db beállítható analóg bemenet Mintavételi idô: max. 20 ms, felbontás 0,4 %, linearitás ±5 %: - feszültség 0 5 V (csak belsô táplálásnál) vagy 0 0 V, impedancia 40 kω - áramerôsség 0 20 ma vagy 4 20 ma (ellenállás csatlakoztatása nélkül), impedancia 250 kω 4db kijelölhetô logikai bemenet, impedancia 5 kω +5 V-os belsô vagy 24 V-os külsô tápfeszültség (min. V, max. 30 V). Gyári beállítás: kéthuzalos vezérlés, jelátmenetes üzemmódban a gépbiztonság érdekében, az európai és amerikai típusokhoz: - LI: elôre; - LI2: hátra; - LI3 / LI4: négy elôre beállított fordulatszám; - helyi vezérlés csak az ázsiai típusoknál. A többszörös kijelölés révén egy-egy bemenethez egyidejûleg több funkció is rendelhetô (például: LI aktiválja az Elôre irányt a 2-es elôre beállított fordulatszámmal, LI3 aktiválja a Hátra irányt a 3-as elôre beállított fordulatszámmal). 0 állapot: < +5 V, állapot: > + V Mintavételi idô: max. 20ms Csak az ázsiai típusokon áll rendelkezésre, beállítható 0 állapot: >+ V, vagy ha a logikai bemenet nincs bekötve, állapot <+5 V Mintavételi idô: max. 20ms gyári beállítás: -2 khz PWM (), nyitott kollektoros kimenet. Elektromágneses galvanométerhez ill. alacsony fogyasztású reléhez használható; - max. áramerôsség 0 ma; - kimeneti impedancia kω, linearitás ± %, mintavételi idô max.20 ms. Kijelölhetô logikai kimenetként: - nyitott kollektoros logikai kimenet, kimeneti impedancia 00 Ω, legfeljebb 50 ma; - belsô feszültségforrás (lásd feljebb, a Felhasználható belsô tápforrások címszó alatt) - külsô feszültségforrás: 30 V, legfeljebb 50 ma db védett relékimenet (hibajelzéskor érintkezôje nyitva). Minimális kapcsolási képesség: 0 ma, c 24 V esetén. Maximális kapcsolási képesség: b rezisztív terhelésen (cos ϕ = és L/R = 0 ms): 5 A a 250 V vagy c 30 V esetén; b induktív terhelésen (cos ϕ = 0,4 és L/R = 7 ms): 2 A a 250 V vagy c 30 V esetén..5 mm 2 (AWG 4) Meredekségi profilok: lineáris 0, 99,9 s között beállítható fel- és lefutás. A lefutási idô önmûködôen illeszkedik a fékezési kapacitáshoz a határ túllépésekor, amennyiben e funkció nincs letiltva (fékezô modul használata). Egyenáramú táplálással: önmûködôen a leállásig, amint a frekvencia nullára esik. Az idôtartam 0, 30 s közötti értékre vagy folyamatosra, az áramerôsség 0,2 In közötti értékre állítható be b termikus védelem túlmelegedés ellen; b rövidzárlat-védelem a kimeneti fázisok között; b túláramvédelem a kimeneti fázisok és a föld között, csak bekapcsoláskor; b vonali túlfeszültség és feszültségcsökkenés ellen védô biztonsági áramkörök; b vonali fáziskiesés biztonsági funkció háromfázisú táplálás esetén. Fordulatszám-szabályozóba épített termikus védelem az I 2 t folyamatos számítása révén. Termikus memória visszaállítása kikapcsoláskor. Szigetelési ellenállás a föld felé MΩ > 500 (villamos szigetelés) Frekvenciafelbontás kijelzô: 0. Hz analóg bemenetek: 0, Hz, legfeljebb 200 Hz-nél Idôállandó az alapjel változásához ms 5 () PWM: impulzusszélesség-moduláció 7

9 Jellemzôk, speciális felhasználások Altivar Nyomaték-karakterisztikák (tipikus görbék) Az alábbi görbék a folyamatosan rendelkezésre álló állandósult nyomatékot és a tranziens túlnyomatékot definiálják, saját vagy kényszerszellôzésû motorra. Az egyedüli különbség abban van, hogy a motor a névleges fordulat fele alatt is képes nagy, folytonos nyomatékot leadni. C/Cn 2,7,5,25 0, ,5 0, N (Hz) Saját szellôzésû motor: folyamatosan igénybevehetô nyomaték () 2 Kényszerszellôzésû motor: folyamatosan igénybevehetô nyomaték 3 Tranziens túlnyomaték gyári beállításokkal, a motor üzemmeleg állapotában 4 Tranziens túlnyomaték optimalizált beállításokkal, a motor üzemmeleg állapotában Különleges alkalmazások A fordulatszám-szabályozó teljesítményétôl eltérô teljesítményû motor használata A készülék táplálhat bármely, a névleges teljesítményénél kisebb teljesítményû motort. A fordulatszám-szabályozó névleges teljesítményénél kissé nagyobb motorteljesítmény esetén ellenôrizzük, hogy a motoráram nem lépi-e túl a fordulatszám-szabályozó folytonos névleges kimeneti áramát. Motorok párhuzamos kapcsolása A fordulatszám-szabályozó névleges teljesítményének nagyobbnak vagy legalább akkorának kell lennie, mint ami a fordulatszám-szabályozóra kapcsolt motorok áramainak összegébôl adódik. Ebben az esetben minden egyes motorhoz külsô hôvédelmet kell biztosítani termisztorokkal vagy termikus relékkel. Ha a párhuzamosan kötött motorok száma 3 vagy több, javasolt egy 3-fázisú fojtótekercs elhelyezése a fordulatszám-szabályozó és a motorok közé. Megjegyzés: a fojtótekercsek rendelési számairól érdeklôdjön helyi képviseletünkön. 8

10 Összeállítások Altivar Készülék összeállítások Funkció: személyek és eszközök védelme bármilyen jellegû túláram (túlterhelés vagy rövidzárlat) ellen. Háromfázisú, négypólusú 50/60 Hz-es motorok szabványos névleges teljesítménye rendelési száma () Megszakító Telemecanique (2) Merlin Gerin Beállítási tartomány Névleges érték Fordulatszámszabályozó Mágneskapcsoló Max. rövidzárlati áram- száma rendelési erôsség Icu kw A ka M A Q KM Egyfázisú tápfeszültség: V, 50 / 60 Hz 0.8 ATV HU05M2p GV2 pp > 00 LC D09 DT LC D ATV pu09m2p GV2 pp > 00 LC D09 DT LC D ATV pu2m2e GV2 pp > 00 LC D09 DT LC D ATV pu8m2p GV2 pp > 00 LC D2 DT LC D2.5 ATV HU29M2E GV2 pp LC D25 DT LC D ATV HU4M2p GV2 pp LC D32 DT LC D32 Megszakítók és kiegészítôk összeállításai DT40 Vigi TG40 Névleges érték (A) Névleges érték (A) Típus (3) Érzékenység 6 25 A "si" 30 ma 0 25 A "si" 30 ma 6 25 A "si" 30 ma A "si" 30 ma A "si" 30 ma Javaslatok különleges felhasználásokhoz: b Az összes RH0 / RH99 / RHU különálló érzékelôs maradékáram-védelmi készülék alkalmazható, a kiegészítôk típusára és érzékenységére a fenti táblázatban megadott értékek betartásával. b Tanácsos fordulatszám-szabályozónként egy differenciális maradékáram-védelmi készüléket csatlakoztatni. Ebben az esetben B típusú készüléket nem szabad A vagy AC típusú készülék kimeneti oldalán elhelyezni. () A pontok helyét töltse ki a kiválasztott fordulatszám-szabályozó rendelési számának megfelelôen, lásd a készülékcsalád táblázatát. (2) A pontok helyére nyomógombos vezérlés igénye esetén ME-t, forgatókaros vezérlés igénye esetén P-t írjon. A 2-es típusú koordinációt GV2-es megszakító és LC Dpp mágneskapcsoló kombinációjával lehet biztosítani. (3) A közvetlen érintés elleni további védelmet biztosítandó a kiegészítô védelmi modulnak 30 ma-es érzékenységû, B típusúnak kell lennie, amennyiben az alábbi feltételek teljesülnek: - a háromfázisú táplálású típusoknál minden nullapont-csatlakoztatásnak és - a fékezôellenállásnak hozzáférhetônek kell lennie. 9

11 = Méretek Altivar ATV HU05ppE/U/A, ATV PUppppE/U/A ATV HU09M2E c b 2x = H = = G = a = 60 = 72 6,5 20 5,5 ATV a b c G H Ø HU05ppE/U, PUppppE/U ± 3± 5 ATV HU2M2E, ATV HU8M2E = 60 = 72 6,5 20 5,5 ATV HU8FU/A, ATV HU29MpE/U/A, ATV HU4MpE/U/A c b 4x = H = = G = a ATV a b c G H Ø HU29Mp, HU4MpE ±0,5 3± 5 Bemeneti EMC szûrôk, VW3 A40, VW3A402 VW3 A58732, és VW3A58733 védett fékezôellenállás VW3 A58702, és VW3A58704 nem védett fékezôellenállás (2-vezetékes kimenet, hossz: 0.5 m) 8,5 b H = 40 = 60 c = G = a VW3 A70 fékezômodul (AM-ED sínre való szereléshez) VW3 a b c G H A A = = 85 =

12 Méretek, szerelés Altivar VW3 A8 szerelvény ATV 08 kiváltásához VW3 A85 és VW3 A852 szerelôlemezek 7 sínre való szereléshez 42 43,6 43,6 32,9 77,5 VW3 A83 EMC földelôlemez 37,9 77,5 VW3 A82 ventilátor készlet 39,9 22,8 6 () (2) 59,9 5 67,6 () A földelôlemez rögzítésére szolgáló két csavart a készlettel szállítjuk. (2) 5 x Ø4 mm-es csavar az EMC kapcsok rögzítéséhez. Szerelési javaslatok 23,3 59 b A készüléket függôleges (± 0 ) helyzetben szerelje fel. b Ne helyezze el fûtô berendezések közelében. b Hagyjon elegendô szabad helyet ahhoz, hogy a hûtési célokat szolgáló levegô természetes konvekcióval vagy szellôztetés révén a készülék aljától a teteje felé keringhessen. b Szabad hely a készülék elôtt: legalább 0 mm. -0 C 40 C d 50 mm: nincsen szükség különösebb óvintézkedésre. d = 0 (felszerelés egymás mellé): távolítsa el a védôborítást a fordulatszámszabályozó tetejérôl 40 C 50 C d 50 mm: távolítsa el a védôborítást a fordulatszám-szabályozó tetejérôl 50 C 60 C d 50 mm: távolítsa el a védôborítást a fordulatszám-szabályozó tetejérôl, és 50 C fölött fokonként 2,2 %-kal csökkentse a névleges áramerôsséget. Javaslatok gépvázra szereléshez (az ATV PUppppp fordulatszám-szabályozókra vonatkozik) () (2) Az ATV Ppppppp fordulatszám-szabályozókat acél vagy alumínium gépvázra vagy gépvázba lehet szerelni, az alábbi feltételek betartásával: b Legmagasabb környezeti hômérséklet: 40 C b Függôleges (±0 %) felszerelés b A fordulatszám-szabályozót legalább 0 mm-es vastagságú és acél esetén legalább 0,2 m 2, alumínium esetén legalább 0,09 m 2 -es, szabad levegônek kitett hûtôfelületû oszlop (keret) közepére kell felszerelni. b A készülék számára elôkészített, legfeljebb 00 µm-es felületi simaságú és legfeljebb 3,2 µm-es egyenetlenségû alátámasztási terület (legalább 42 x 72) szükséges b A furatokat a sorja eltávolítása végett meg kell csiszolni. b A fordulatszám-szabályozó teljes alátámasztási területét vonja be a hôátadást segítô zsírréteggel (vagy ennek megfelelô anyaggal). Amennyiben az üzemeltetési feltételek megközelítik a felsô határokat (teljesítmény, ciklus és hômérséklet), a felhasználás elôtt a fordulatszám-szabályozó termikus állapotának figyelemmel kísérésével ellenôrizni kell a megfelelô mûködést. () 2 x Ø M5-ös furat. (2) Legkisebb megmunkált terület

13 Bekötési rajzok Altivar Bekötési rajzok mágneskapcsolóval ATV ppppm2p, egyfázisú táplálás V 50/60 Hz Q (4) KM () (2) (3) A U V W PA/+ PC/ + 5 V AI 0 V L N/L2 RA RC LI 2 3 LI2 LI3 4 LI4 + 5 V DO U V W A2 + M 3 PA PB (5) Potenciométer fordulatszámalapjelhez 0-20 ma vagy 4-20 ma Fékezôellenállás 0-0 V (külsô táplálás) Kéthuzalos vezérlés Háromhuzalos vezérlés ATV vezérlôbemenetek ATV vezérlôbemenetek + 5 V LI LIx + 5 V LI LI2 LIx LI: elôre LIx: hátra LI: Stop LI2: elôre LIx: hátra Analóg feszültségbemenet Külsô 0 V használata Analóg árambemenet 0-20 ma or 4-20 ma ATV vezérlôbemenetek ATV vezérlôbemenetek AI 0 V AI 0 V Potenciométer fordulatszámalapjelhez kω 0-20 ma-es vagy 4-20 ma-es forrás A KM, Q stb. jelû készülékek javasolt kombinációi megtalálhatók készülékösszeállításokról szóló részben. () Hibarelé érintkezôje: a fordulatszám-szabályozó állapotának távjelzéséhez. (2) Belsô +5 V. Amennyiben külsô +24 V-os táplálást használ, a külsô táplálás 0 V-ját csatlakoztassa a frekvenciaváltó 0 V-os csatlakozópontjára, ne használja a fordulatszám-szabályozó +5 V-os csatlakozópontját; és az LI bemenetek közös pontját csatlakoztassa a külsô táplálás +24 V-jára. (3) DO kimenet: be lehet állítani analóg vagy logikai kimenetnek. Belsô +5 V-os vagy külsô +24 V-os feszültség. (4) Galvanométer vagy alacsony jelszintû relé. (5) VW3 A70-es fékezômodul, amennyiben VW3 A587pp fékezôellenállást használ. Megjegyzés: Minden, a fordulatszám-szabályozó közelében elhelyezkedô, vagy azzal egy áramkörön levô induktív áramkörre, így a relékre, mágneskapcsolókra, mágnesszelepekre, fluoreszcens világítótestekre szereljen zavarelnyomó eszközt. 2

14 Bekötés Altivar Elektromágneses kompatibilitás Az EMC szabványok követelményeinek teljesítéséhez megfelelô bekötés Alapszabályok b A fordulatszám-szabályozó, a motor és a kábelárnyékolás földelése nagyfrekvenciásan ekvipotenciális legyen. b Használjon árnyékolt kábeleket, melyek árnyékolása 360 -ban körbefogva a földelésre van kötve a motorkábel, a fékellenállás (amennyiben fel van szerelve) és a vezérlés kábeleinek mindkét végén. Az árnyékolás részeként kábelcsövet vagy fém kábelcsatornát is lehet használni, feltéve, hogy a folytonosság nem szakad meg. b Biztosítsa a lehetô legnagyobb elkülönítést a tápfeszültség kábel (hálózati kábel) és a motorkábel között. Beépítési ábra az ATV puppppe-hez 3 2 VW3 A883-es földelôlemez, melyet a fordulatszám-szabályozóra kell szerelni. 2 Altivar 3 Árnyékolatlan hálózati kábel. 4 Árnyékolatlan kábel a hibarelé érintkezôinek kivezetéseihez. 5 A 6-os és 7-es kábelek árnyékolását a fordulatszám-szabályozóhoz lehetô legközelebb rögzítse és földelje: - csupaszolja le az árnyékolást; - az árnyékolás csupaszolt részét megfelelô méretû kábelbilinccsel rögzítse a földelôlemezhez. - A bilincs típusa: rozsdamentes fém 6 Árnyékolt kábel () a motor bekötéshez. 7 A vezérlés csatlakoztatására szolgáló árnyékolt kábel (). A nagyszámú vezetôt igénylô alkalmazásokhoz kis keresztmetszeteket (0,5 mm 2 ) kell használni. 8 Védôföld (PE) kábel. 4 () Az árnyékolás mindkét végét földelni kell. Az árnyékolásnak folytonosnak kell lennie, és ha közbensô csatlakozások elôfordulnak, akkor azokat elektromágnesesen árnyékoló fémtokozásban kell elhelyezni Megjegyzés: Ha kiegészítô bemeneti szûrôt használ, azt a fordulatszám-szabályozó mögé kell felszerelni, és egy árnyékolatlan kábellel kell közvetlenül a hálózati tápfeszültséghez kötni. Így a fordulatszám-szabályozóba csatlakozó 3-as számú kábel a szûrô kimeneti kábele lesz. Bár a fordulatszám-szabályozó, a motor és a kábelek árnyékolása között egy nagyfrekvenciás ekvipotenciális földelô csatlakozás van, mégis szükség van a PE védôvezetékek (zöld-sárga) bekötésére is az egyes készülékek megfelelô csatlakozásaira. 3

15 Bemutatás PowerSuite magasszintû felügyelet Kompatibilitás és verziószámok Hardver és szoftver kezelôi eszközök kompatibilitási feltételei frekvenciaváltókhoz és lágyindítókhoz A PowerSuite szoftver és hardver megoldások magas szintû párbeszédet tesznek lehetôvé a kezelô személyzet és a Telemecanique frekvenciaváltók és lágyindítók között. A kommunikáció révén a készülékek elérhetôvé válnak számítógéprôl (PC), zsebszámítógéprôl (PPC) ill. speciális kezelô terminálról. Az adott alkalmazáshoz tartozó beállítások PC-n ill. PPC-n is elôkészíthetôk, majd a frekvenciaváltóba, lágyindítóba letölthetôk. A PowerSuite szoftver az adott készülékhez illeszkedôen állítja elô a konfigurációs fájlokat, funkciókat és beállítási paramétereket. PowerSuite szoftver zsebszámítógéphez (PPC-hez) A zsebszámítógép (PPC) az elôkészítés, programozás, beállítás, a mûködés közbeni felügyelet és a karbantartás feladatainál is használható. A rendelhetô különbözô összeállítások - a zsebszámítógép kivételével az összes szükséges kiegészítôt tartalmazzák. A PowerSuite szoftver Windows CE környezetbe integrált, mely nyelve a rendeléskor kiválasztható (angol, francia, német, spanyol, olasz). A szoftver kezeli a készülékbe beépített kezelôegység és a külsô kezelôi terminál által elérhetô összes funkciót (a készülék konfigurációs és beállítási paramétereit, vezérlô paramétereit, jelzéseit stb.). PowerSuite szoftverrel a PPC használható: - önmagában: a konfigurációs és beállítási paraméterek elôkészítésére, azok tárolására (teleprôl vagy hálózatról üzemelve) - PC-hez csatlakoztatva: a konfigurációs és beállítási paraméterek áttöltésére (a PC-re vagy vissza), frissítésére, archiválásra - közvetlenül a frekvenciaváltóhoz (ill. lágyindítóhoz) csatlakoztatva annak konfigurálására, beállítására, mindezek frissítésére vagy készülékekben meglévô beállítások megváltoztatására, archiválására, valamint közvetlen vezérlésre. PowerSuite szoftver számítógéphez (PC-hez) A számítógép (PC) az elôkészítés, programozás, beállítás, a mûködés közbeni felügyelet és a karbantartás feladatainál is használható. A rendelhetô különbözô összeállítások - a számítógép kivételével az összes szükséges kiegészítôt tartalmazzák. A PowerSuite szoftver Microsoft Windows 95, 98, NT4 vagy 2000 környezetbe integrált, több nyelven (angol, francia, német, spanyol, olasz) kommunikál, magyarázó és segítô funkciókat is tartalmaz. A szoftver kezeli a készülékbe beépített kezelôegység és a külsô kezelôi terminál által elérhetô összes funkciót (a készülék konfigurációs és beállítási paramétereit, vezérlô paramétereit, jelzéseit stb.). PowerSuite szoftverrel a PC használható: - önmagában: a konfigurációs és beállítási paraméterek elôkészítésére, azok nyomtatására, CD-n merev és hajlékony lemezen történô archiválására, valamint az adatok továbbítására - közvetlenül a frekvenciaváltóhoz ill. lágyindítóhoz csatlakoztatva: annak konfigurálására, beállítására, mindezek frissítésére vagy készülékekben meglévô beállítások megváltoztatására, archiválására, valamint közvetlen vezérlésre. Magelis PowerSuite mátrix kezelôi terminál A mátrix kijelzôs Magelis kezelôi terminál frekvenciaváltók kezelésére, paraméterek megjelenítésére, hibadiagnosztikájára szolgálnak. Maximum 8 db Altivar 28, 38, 58, 58F sorozatú frekvenciaváltó csatlakoztatható a készülékhez, mely 5 nyelven (angol, francia, német, spanyol, olasz) kommunikál. A terminál alfanumerikus formában, európai, cirill és ázsiai betûkészlettel, 4 féle méretben képes kiírni a változókat, ill. azok értékét oszlopgrafikonnal ill. skálázott formában kijelzi. A készülék fekete-fehér ikonok és háttér képek megjelenítésére is alkalmas. A fenti szolgáltatások gyárilag programozottak és csak a Telemecanique frekvenciaváltókhoz alkalmazhatók. Frekvenciaváltó Lágyindító TeSys Ultima ATV 28, ATV 58, ATV 38 ATS 48 motorindító ATV 58F PowerSuite készlet PPC-hez Készlet beállításhoz VW3 A802 Csatlakozó készlet VW3 A8 PowerSuite készlet PC-hez CD-ROM VW3 A804 u V.0 u V.40 u V.30 u V.40 Csatlakozó készlet VW3 A806 Magelis PowerSuite mátrix kijelzôvel Kezelôi terminál XBT HM0700A8 Kiegészítôk PC csatlakozó készlet VW3 A805 u V.0 u V.40 u V.30 u V.40 Kezelôi terminál VW3 A803pp kompatibilis nem kompatibilis 4

16 Bemutatás PowerSuite magasszintû felügyelet 0 PowerSuite kommunikációs eszközök zsebszámítógéphez (Pocket PC-hez) A frekvenciaváltók zsebszámítógéppel történô kezeléséhez számos kiegészítô eszköz rendelhetô: b Készlet üzembe helyezéshez b Csatlakozó készlet Üzembe helyezô készlet tartalma: v db CD-ROM, a többnyelvû beállító szoftverrel (), mely önmagában is rendelhetô v db csatlakozó készlet Pocket PC-hez Csatlakozó készlet zsebszámítógéphez, tartalma: - 2db csatlakozó kábel, 60cm hosszú, 2db RJ45 csatlakozóval - db RJ45/9-tûs SUB-D adapter ATV-38, ATV-58 és ATV-58F frekvenciaváltóhoz - db RS232/RS485 PPC átalakító db 9-tûs SUB-D apa csatlakozóval és db RJ45 csatlakozóval - db konverter ATV-hez, db 4-tûs apa csatlakozóval és db RJ45 csatlakozóval. Leírás Rendelési szám Készlet üzembe helyezéshez Csatlakozó készlet Pocket PC-hez VW3 A802 VW3 A8 PowerSuite kommunikációs eszközök számítógéphez (PC-hez) A PowerSuite szoftvercsomag tartalma: b db CD-ROM, a többnyelvû beállító szoftverrel () b db csatlakozókészlet PC-hez Csatlakozó készlet PC-hez, tartalma: v 2db csatlakozó kábel, 3m hosszú, 2db RJ45 csatlakozóval v db RJ45/9-tûs SUB-D adapter ATV-38, ATV-58 és ATV-58F frekvenciaváltóhoz v db RS232/RS485 PPC átalakító db 9-tûs SUB-D apa csatlakozóval és db RJ45 csatlakozóval v db konverter ATV-hez, db 4-tûs apa csatlakozóval és db RJ45 csatlakozóval Leírás Rendelési szám CD-ROM a többnyelvû beállító szoftverrel () VW3 A804 Csatlakozó készlet PC-hez VW3 A806 Magelis kezelôterminál mátrix kijelzôvel A terminál egy 8-soros, 40-karakteres, háttérvilágításos LCD kijelzôt tartalmaz. Az RS485-ös csatlakozó készlet az ATV28 (VW3A2830), az ATV38 és ATV58 (VW3A58306) készülékekhez - csakúgy, mint a többi kiegészítô - önállóan is rendelhetô. Leírás Rendelési szám Magelis kezelôterminál mátrix kijelzôvel Kiegészítôk Leírás XBT HM0700A8 Rendelési szám XBT HM0700A8 db CD-ROM upgrade, többnyelvû () beállítószoftverhez (2) VW3 A805 x 6MB compact flash memória kártya, PowerSuite szoftverrel VW3 A80 Jornada 525 Pocket PC-hez (3) () angol, francia, német, spanyol, olasz. (2) A legfrissebb verzióval kapcsolatban kérjük érdeklôdjön Vevôszolgálatunknál, vagy kereskedô partnereinknél. (3) Ez a kártya lehetôvé teszi a szoftver azonnali futtatását PC-s szinkronizálás nélkül. 5

17 Funkciók Altivar A funkciók összefoglalása Üzemi fordulatszám-tartomány Gyorsítási és lassítási meredekségek Meredekség kapcsolás Lassítási meredekség automatikus illesztése Elôre beállított fordulatszámok Az AI analóg bemenet beállítása Analóg vagy logikai kimenet (DO) Forgásirány Kétvezetékes vezérlés Háromvezetékes vezérlés Automatikus DC injektálás (egyenáramú táplálás) Kapcsolási frekvencia, zajcsökkentés Hibarelé, reteszelés oldása Hibatörlés Automatikus újraindulás Forgó teher automatikus elkapása fordulatszám-kereséssel ( repülô start ) Vezérelt leállás hálózatkimaradás esetén A fordulatszám-szabályozó termikus védelme Motor termikus védelme Felügyelet Inkompatibilis funkciók A fordulatszám-szabályozó gyári beállítása A fordulatszám-szabályozó funkcióinak gyári beállítása olyan, hogy az alkalmazások többségénél azonnal kész a felhasználásra. 7. oldal 7. oldal 7. oldal 7. oldal 8. oldal 8. oldal 8. oldal 8. oldal 9. oldal 9. oldal 9. oldal 9. oldal 9. oldal 20. oldal 20. oldal 20. oldal 20. oldal 20. oldal 20. oldal 2. oldal 2. oldal A fordulatszám-szabályozó funkciói, be- és kimenetei: b kétvezetékes jelátmenetes vezérlés; v LI logikai bemenet: normál forgásirány; v LI2 logikai bemenet: fordított forgásirány; b Elôre beállított fordulatszámok: v LI3 logikai bemenet: elôre beállított fordulatszámok; v LI4 logikai bemenet: elôre beállított fordulatszámok; b AI analóg bemenet: 0 5 V-os fordulatszám-alapjel; b DO logikai / analóg kimenet: motorfrekvencia (analóg); b Lassítási meredekség illesztése; b Automatikus egyenáramú táplálás 0,5 másodpercig, álló helyzetig. A kijelzô és a gombok funkciói Altivar 3 ESC ENT 4 2 Az információ kódok vagy értékek formájában jelenik meg három, hétszegmenses kijelzôn. 2 A menük görgetésére és az értékek módosítására szolgáló gombok. 3 ESC : kilépés a menükbôl (nincs megerôsítés). 4 ENT : érvényesítô gomb menübe való belépéshez vagy a kiválasztott új érték megerôsítéséhez. 6

18 Funkciók (folytatás) Altivar b Üzemi fordulatszám-tartomány A beírt két frekvenciaérték frekvenciakorlát- határozza meg azt a fordulatszám tartományt, amely a gép mûködtetése alatt megengedhetô. f (Hz) HSP LSP: alacsony fordulatszám, 0-tól HSP-ig, gyári beállítás: 0 HSP: magas fordulatszám, LSP-tôl 400Hz-ig, gyári beállítás:50 LSP 0 V 0 V 0 ma 4 ma Alapjel 5 V 0 V (külsô táplálás) 20 ma 20 ma b Gyorsítási és lassítási meredekségek Az alkalmazásnak és a gép dinamikájának megfelelô gyorsítási és lassítási meredekségek meghatározására használt funkció f (Hz) f (Hz) 50/60 50/60 0 t Lineáris gyorsítás t beállítása: 0, 99,9 s között gyári beállítás: 3 s t 0 t t2 Lineáris lassítás t beállítása: 0, 99,9 s között gyári beállítás: 3 s b Második meredekség kapcsolás A gyorsítás és lassítás két-két különbözô, menet közben átkapcsolható meredekséggel történhet. A két-két meredekséget meghatározó idôparaméterek külön-külön állíthatók. A második meredekség érvényesítése egy logikai vezérlô bemenet hozzárendelésével történik. Alkalmas nagysebességû gépek fordulatszám-korrekciójára a felfutás és lefutás alatt (pl. anyagmozgatás), valamint pl. nagy fordulatszámú esztergagépekhez, melyek gyorsítása és lassítása bizonyos fordulatszám fölött korlátozott. f(hz) A második meredekség idôparaméterének bellítása a zsebszámítógépen futó PowerSuite szoftverrel Elôre vagy hátra GV 0 Acc Acc 2 Dec 2 Dec t t. gyorsítás (Acc ) és. lassítás (Dec ): - beállítás 0, 99,9 másodperc között - elôre beállítva 3 másodperc 2. gyorsítás (Acc 2) és 2. lassítás (Dec 2): - beállítás 0, 99,9 másodperc között - elôre beállítva 5 másodperc HSP: magas fordulatszám LI4 0 t Példa az LI4 logikai bemenet kapcsolására b Lassítási meredekség automatikus illesztése A lassítási meredekség idejének automatikus növelése, ha az eredeti beállítás a teher tehetetlenségi nyomatékához túl alacsony. A funkció megakadályozza a fordulatszámszabályozó esetleges leállását túlfeszültségi vagy túlzott fékezési hiba miatt. A funkció kikapcsolása esetén megfelelô fékezômodult és fékellenállást kell használni. 7

19 Funkciók (folytatás) Altivar b Elôre beállított fordulatszámok Elôre beállított fordulatszám-alapértékek kapcsolására használatos. Egy vagy két logikai bemenettel lehet engedélyezni. Az elôre beállított fordulatszámokat 0, Hz-es felbontással 0 Hz és 200 Hz között lehet beállítani. Prioritása magasabb, mint az analóg bemenetre érkezô alapjelnek. f (Hz) Az LIx és LIy bemenetek 0 állapotában az elért fordulatszám az LSP ill. az alapjel az AI analóg bemenet szintjének függvényében. LSP Gyári beállítások : Az elôre beállított fordulatszámok átállítása a PowerSuite PC-s szoftverrel LI 0 LIx 0 t t t Elsô fordulatszám: LSP (alacsony fordulatszám vagy alapjel) Második fordulatszám: 0 Hz Harmadik fordulatszám: 25 Hz Negyedik fordulatszám: 50 Hz LIy 0 Példa négy elôre beállított fordulatszámot alkalmazó mûködésre. b Az AI analóg bemenet beállítása Ezzel az AI analóg bemenet specifikációit (feszültségét vagy áramerôsségét) lehet megváltoztatni. Gyári beállítás: 0 5 V (csak belsô táplálás). Egyéb lehetséges értékek külsô táplálással: 0 0 V, 0 20 ma, 4 20 ma. Analóg feszültségbemenet Analóg árambemenet Külsô 0 V használata 0-20 ma vagy 4-20 ma ATV vezérlôbemenetek Altivar vezérlôbemenetek AI 0 V AI 0 V Potenciométer fordulatszámalapjelhez kω 0 20 ma-es vagy 4 20 ma-es forrás b Analóg vagy logikai kimenet (DO) A DO kimenetet be lehet állítani analóg vagy logikai kimenetnek is. Segítségével igény szerint a következô információk távjelzésére nyílik mód: v Frekvencia-küszöbérték elérése (logikai kimenet); v Alapjel elérése (logikai kimenet); v Áramerôsség-küszöbérték elérése (logikai kimenet); v Motor árama (analóg kimenet); v Motor frekvenciája (analóg kimenet). Bekötési rajz belsô táplálással Bekötési rajz külsô táplálással Altivar vezérlôbemenetek Altivar vezérlôbemenetek DO + 5 V 0 V DO Z Z 0 V Táplálás + U Logikai kimenet esetén: Z relé vagy alacsony szintû kimenet. Analóg kimenet esetén: Z lehet például egy galvanométer. R ellenállású galvanométer esetén a legnagyobb kimeneti feszültség: R( Ω) Ux R( Ω) + 000( Ω) b Mûködési irány: elôre / hátra Kétvezetékes vezérlés esetén az elôre irányt csak az LI logikai bemenethez lehet kijelölni. Háromvezetékes vezérlés esetén a leállítást csak az LI logikai bemenethez, az elôre irányt csak az LI2 logikai bemenethez lehet kijelölni. A hátra irányú mûködést le lehet tiltani - a csak egyetlen forgásirányt megengedô alkalmazásoknál - úgy, hogy a hátra irányhoz nem jelölünk ki logikai vezérlô bemenetet. 8

20 Funkciók (folytatás) Altivar b Kétvezetékes vezérlés Forgásirány vezérlése folyamatosan zárva tartott érintkezôvel. A futást (elôre vagy hátra) és a leállítást ugyanaz a logikai bemenet vezérli. Egy vagy két logikai bemenet kijelölésével lehet engedélyezni (egy vagy két irány). Ez a funkció minden irányváltásos és irányváltás nélküli alkalmazáshoz megfelelô. b Három üzemmód lehetséges: v a logikai bemenetek állapotának észlelése; v a logikai bemenetek állapotváltozásának észlelése; v a logikai bemenetek állapotának észlelése, az elôre irány elsôbbségével a hátra iránnyal szemben. Altivar vezérlôbemenetek 5 V LI LIx LI : elôre LIx : hátra ogikai bemenetek hozzárendelése PocketPC-n is futó PowerSuite szoftverrel. Bekötési ábra kétvezetékes vezérléshez b Háromvezetékes vezérlés Forgásirány vezérlése nem bennmaradó monostabil - érintkezôkkel. A futást (elôre vagy hátra) és a leállítást két különbözô logikai bemenet vezérli. Két vagy három logikai bemenet kijelölésével lehet engedélyezni (irányváltásos vagy irányváltás nélküli). Ez a funkció minden irányváltásos és irányváltás nélküli alkalmazáshoz megfelelô. f (Hz) 0 t Stop Elôre 0 0 t t Hátra 0 Példa háromvezetékes üzemelésre t Altivar vezérlôbemenetek 5 V LI LI2 LIx LI : stop LI2 : elôre LIx : hátra Bekötési ábra háromvezetékes vezérléshez Az egyenáramú táplálás - DC injektálás - funkció beállítása a PC-n mûködô PowerSuite szoftverrel. b Automatikus DC injektálás (egyenáramú táplálás) Lehetôvé teszi az egyenáramú táplálást leálláskor, amint a motor fordulatszáma nulla és amint a mûködés már nem szabályozott. Az áramerôsséget a fordulatszám-szabályozó névleges áramerôsségének 0 és,2-szeres értéke között lehet beállítani (elôre beállítva 0,7 In-re). a fékezési idô állítható: v 0,-tôl 30 másodpercig (elôre beállítva 0,5 s-ra); v vagy folyamatosra. Gyári beállítás: a funkció bekapcsolva, egyenáram táplálása 0,5 s-ig. Háromvezetékes vezérlésnél a funkció csak az LI logikai bemenet aktív (stop) állapotában mûködik. b Kapcsolási frekvencia, zajcsökkentés A közbensô egyenfeszültség nagyfrekvenciás kapcsolgatása a motor kis felharmonikus tartalmú árammal történô táplálása érdekében. Három kapcsolási frekvencia tartomány áll rendelkezésre: v véletlen kapcsolási frekvencia 2 vagy 4 khz környékén (a rezonancia elkerülése végett); v rögzített alacsony frekvencia, 2 vagy 4 khz-re állítható v rögzített magas frekvencia, 8, 2 vagy 6 khz-re állítható Gyári beállítás: 4 khz-re állított alacsony frekvencia. Minden olyan alkalmazáshoz megfelelô, ahol elvárás a motorzaj alacsony szintje. b Hibarelé, reteszelés oldása A hibarelé a fordulatszám-szabályozó bekapcsolt és hibamentes állapotában be van kapcsolva. Hiba esetén, illetve a fordulatszám-szabályozó kikapcsolásakor kinyit. A reteszelést a hiba fellépése és elhárítása után háromféle módon lehet oldani: v a fordulatszám-szabályozó lekapcsolása a kijelzés teljes megszûnéséig, majd visszakapcsolás; v a hibatörléshez kijelölt logikai bemenet bekapcsolása, amennyiben ez a funkció engedélyezve van; v az önmûködô újraindítás funkció engedélyezése. 9

21 Funkciók (folytatás) Altivar b Hibatörlés A tárolt hiba törlése és a fordulatszám-szabályozó újraindítása, amennyiben a hiba okát elhárították. A hibát az ehhez a funkcióhoz kijelölt LI logikai bemenet átmenetével lehet törölni. Gyári beállítás: a funkció ki van kapcsolva. A visszaállítás utáni újbóli bekapcsolás feltételei megegyeznek a normális bekapcsolás feltételeivel. A következô hibákat lehet törölni: a fordulatszám-szabályozó termikus túlterhelése, a motor termikus túlterhelése, túlfeszültség a tápoldalon, lassítási túlfeszültség, hálózati fáziskiesés (), hálózati feszültségcsökkenés (2). b Automatikus újraindulás Lehetôvé teszi az automatikus újraindítást a fordulatszám-szabályozó hiba miatti lekapcsolását követôen, ha azt egyéb üzemi funkciók megengedik és a hiba megszûnt. Az újraindítás növekvô idôközönként végrehajtott automatikus kísérletsorozattal történik: másodperc, 5 másodperc, 0 másodperc, majd percenként. Ha a fordulatszám-szabályozó 6 perc elteltével nem indult újra, akkor reteszelôdik, és az eljárás abbamarad, amíg kikapcsolják, majd újra bekapcsolják. Gyári beállítás: nem aktív Az újraindítást megengedô hibák: a fordulatszám-szabályozó termikus túlterhelése, a motor termikus túlterhelése, túlfeszültség a tápláláson, lassítási túlfeszültség, hálózati fáziskiesés (), hálózati feszültségcsökkenés (2). Ha a hibák valamelyike elôfordul, akkor a fordulatszám-szabályozó hibareléje meghúzva marad, amennyiben ezt a funkciót beállítottuk. A funkció megköveteli a fordulatszám alapjel és a mûködési irány-jel fennmaradását, és csak a kétvezetékes vezérléssel kompatibilis. A funkció olyan felügyelet nélküli vagy folyamatosan üzemelô gépeknél, berendezéseknél használható, melyek újraindítása nem jelent semmilyen veszélyt berendezésekre vagy személyekre. b Forgó teher automatikus elkapása fordulatszám-kereséssel ( repülô start ) A motor újraindítása a fordulatszám felvételével a következô események valamelyikének bekövetkezése után: v a hálózati táplálás rövid idejû kiesése vagy lekapcsolás; v hibatörlés vagy automatikus újraindítás; v hiba által kiváltott szabadonfutásos leállás. Újraindításkor a fordulatszám-szabályozó keresi a motor aktuális fordulatszámát, hogy újraindítsa a meredekségnek megfelelôen, és hogy az visszatérjen a fordulatszám alapjelnek megfelelô értékre. A fordulatszám keresés ideje elérheti az s-ot, a kezdeti különbségtôl függôen. Gyári beállítás: nem aktív. Hiba esetén érvényes mûködés beállítása PocketPC-n mûködô PowerSuite szoftverrel A funkcióhoz kétvezetékes vezérlés és a folyamatos egyenáramú táplálásos (DC injektálásos) fékezés kikapcsolása szükséges. A funkció olyan gépeknél használható, amelyeknél a motor fordulatszáma nem esik le gyorsan a hálózat kimaradásakor (nagy tehetetlenségi nyomatékú gépek). b Vezérelt leállás hálózatkimaradás esetén A fordulatszám-szabályozó leállítási üzemmódjának meghatározása hálózatkimaradás hiba esetére. Három leállítási üzemmód közül lehet választani. v szabadonfutásos leállás: a fordulatszám-szabályozó reteszelôdik, és a motor tehetetlenségi nyomatékának és fékezônyomatékának megfelelôen megáll; v normál leállás: leállás érvényes fékezési meredekséggel (-es vagy 2-es lassítás); v gyors leállás: a leállás ideje a motor tehetetlenségi nyomatékának és fékezési képességének függvénye. Gyári beállítás: szabadonfutásos leállás. f (Hz) gyors leállás 2 normál leállás fékezési meredekséggel 3 szabadonfutásos leállás 2 3 b A fordulatszám-szabályozó termikus védelme Közvetlen védelem a fordulatszám-szabályozó teljesítménymoduljába épített termisztorral. Ez még elégtelen szellôztetés vagy túlzott környezeti hômérséklet esetén is védi a készüléket. Hiba esetén reteszeli a fordulatszám-szabályozót. Termikus védelem beállítása a PC-n mûködô PowerSuite szoftverrel b A motor termikus védelme A motor termikus védelmének megvalósítása az elméleti hômérséklet-emelkedés folyamatos számítása révén valósul meg. A fordulatszám-szabályozó hibaállapotban reteszel, ha ez a hômérséklet-emelkedés meghaladja a normális hômérséklet-emelkedés 8 %-át. Ez a funkció minden saját vagy kényszerhûtésû motort használó alkalmazáshoz megfelelô. Megjegyzés: A motor termikus állapota nem tárolódik a fordulatszám-szabályozó kikapcsolásakor. () A hálózati fáziskiesés hiba csak háromfázisú táplálással használt fordulatszám-szabályozók esetében áll rendelkezésre, amennyiben a hibafelügyelet engedélyezve van (gyári beállítás: engedélyezve). (2) A fordulatszám-szabályozó újraindul, amint a feszültséghiány megszûnik, függetlenül attól, hogy a funkció be van-e kapcsolva. 20

Altivar 11. Felhasználói kézikönyv. Fordulatszám-szabályozók aszinkron motorokhoz

Altivar 11. Felhasználói kézikönyv. Fordulatszám-szabályozók aszinkron motorokhoz Altivar 11 Felhasználói kézikönyv Fordulatszám-szabályozók aszinkron motorokhoz A fordulatszám-szabályozó beállításának lépései 1 - Szerelje be a fordulatszám-szabályozót 2 - Csatlakoztassa a következôket

Részletesebben

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta.

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Kérjük olvassa el ezt a rövid útmutatót mielőtt üzembe helyezi a berendezést. A gyors üzembe helyezési útmutató nem tartalmaz

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

Altivar 31H. Telepítési kézikönyv. Szabályozott hajtások aszinkron motorokhoz

Altivar 31H. Telepítési kézikönyv. Szabályozott hajtások aszinkron motorokhoz Altivar 31H Telepítési kézikönyv Szabályozott hajtások aszinkron motorokhoz A fordulatszám-szabályozó bekapcsolt állapotában a teljesítményegység és a vezérlés egyes alkatrészei a tápfeszültségre vannak

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:

Részletesebben

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 00 LSTD0032 Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció

Részletesebben

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar W EGY-, KETTŐ ÉS HÁROMFÁZISÚ VEZÉRLÉSŰ FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK - ÁLTALÁNOS ADATOK FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK 30 mm min. (LAS1, LAW, LAK 15 A, LAD, LAA 30 A) 80 mm min. 30 mm min. 90 mm széles kapcsoló méretek (LAS2

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Paraméter Érték Leírás F0.00 F0.02 0 Billentyűzet potméter 4 Külső potméter VC1 bemenetre 0 Vezérlés billentyűzetről 1 Vezérlés sorkapcsokról 3 Vezérlés

Részletesebben

MPX 3 motorvédő kismegszakítók

MPX 3 motorvédő kismegszakítók MPX 3 motorvédő kismegszakítók műszaki jellemzők MOTORVÉDŐ KISMEGSZAKÍTÓK MPX 3 32S MPX 3 32H Méret 1 2 Típus termikus-mágneses termikus-mágneses Zárlati megszakítóképesség normál kiemelt Kar típusa billenőkaros

Részletesebben

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar W EGY-, KETTŐ ÉS HÁROMFÁZISÚ VEZÉRLÉSŰ FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK - ÁLTALÁNOS ADATOK FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK 30 mm min. 45 mm széles kapcsoló méretek (LAS1, LAW, LAK 15 A, LAD, LAA 30 A) 80 mm min. 30 mm min. 90

Részletesebben

CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P

CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P 9 és 100 A között 4 160 96 4 161 26 4 161 46 4 161 56 4 161 86 4 161 96 Műszaki jellemzők (60. oldal) Geometriai méretek és koordinációs táblázatok, e-katalógusban Megfelel

Részletesebben

Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320

Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 0 LST0... Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció és

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás: DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

Frekvenciaváltó Altivar 31 A dinamikus hajtás!

Frekvenciaváltó Altivar 31 A dinamikus hajtás! Frekvenciaváltó Altivar 31 A dinamikus hajtás! 3-fázisú aszinkron motorokhoz 0.18kW-tól 15kW-ig Simply Smart * Találékony, intelligens és egyszerûen használható készülékek a Telemecanique új fejlesztési

Részletesebben

DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás

DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás RUN indítás STOP / RESET leállítás/törlés ENTER menü kiválasztás, értékek mentése MODE kijelzett érték kiválasztása, visszalépés A frekvenciaváltó csatlakoztatása:

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,

Részletesebben

Hőmérséklet-szabályozás

Hőmérséklet-szabályozás Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 3 LST2... W SCHRACK INFO Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés -

Részletesebben

Telemecanique Phaseo. Tápegységek 0,3 A-tôl 40 A-ig

Telemecanique Phaseo. Tápegységek 0,3 A-tôl 40 A-ig Telemecanique Phaseo Tápegységek 0,3 A-tôl 40 A-ig Egyfázisú Univerzális kínálat b Kettôs LED-es kijelzés: U be /U ki. b EN 61000-3-2 megfelôség a beépített felharmonikus szûrônek köszönhetôen. b B osztályú,

Részletesebben

KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS

KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS ZEN-C4 nagyobb rugalmasság RS-485 kommunikációval Kínálatunk kommunikációs típussal bővült. Így már lehetősége van több ZEN egység hálózati környezetbe csatlakoztatására.

Részletesebben

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

TxRail-USB Hőmérséklet távadó TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány

Részletesebben

OPT. típusú öntáp-egységek ΩProt készülékek számára. Budapest, 2005. április. Azonosító: OP-13-6769-20

OPT. típusú öntáp-egységek ΩProt készülékek számára. Budapest, 2005. április. Azonosító: OP-13-6769-20 OmegaProt OPT típusú öntáp-egységek ΩProt készülékek számára Azonosító: OP-13-6769-20 Budapest, 2005. április Alkalmazási terület Azt OPT típusú öntáp-egység másik ΩProt készülék táplálására és az általa

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,

Részletesebben

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK

Részletesebben

DT9205A Digital Multiméter

DT9205A Digital Multiméter DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló

Részletesebben

CTX-1 ipari mágneskapcsoló

CTX-1 ipari mágneskapcsoló Te CTX-1 ipari mágneskapcsoló műszaki jellemzők Szabványok Megfelel az alábbi előírásoknak: - IEC/EN 60947-1 - IEC/EN 60947-4-1 - IEC/EN 60947-5-1 - UL 508 Környezeti feltételek Tárolási hőmérséklet: -

Részletesebben

T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet

T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet CPU5A Kártyaméret: 100x100mm 3 vagy 4 tengelyes interpoláció, max.125 KHz léptetési frekvencia. Szabványos kimenetek (Főorsó BE/KI, Fordulatszáám: PWM / 0-10V,

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített

Részletesebben

Altivar 71 frekvenciaváltók

Altivar 71 frekvenciaváltók Altivar 71 frekvenciaváltók szinkronmotorokhoz és aszinkronmotorokhoz 0,37 (0,5 HP) 45 KW (60 HP) / 200 240 V 0,75 (1 HP) 75 KW (100 HP) / 380 480 V 1,5 (2 HP) 90 KW (100 HP) / 500 690 V Felhasználói kézikönyv

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1 Hőkioldó J7TKN ) Hőkioldó Közvetlen és különálló felszerelés Egyfázisú érzékenység az IEC 947-4-1-nek megfelelően Érintésbiztos (VBG 4) Tartozékok Gyűjtősín-készletek Egyetlen felszereléshez tartozó készlet

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Műszer jellemzői Pontossági osztály IEC 62053-22szerint: 0.5 S Mért jellemzők Fázisfeszültségek (V) U L1, U L2, U L3 Vonali feszültségek (V) U L1L2,

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TERMÉK LEÍRÁS A CM507 termosztát családi házak és lakások fűtési rendszerének időprogram szerinti, automatikus szabályozására alkalmazható. Felhasználható gázkazánt, szivattyút

Részletesebben

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1 Hőkioldó J7TKN ) Hőkioldó Közvetlen, különálló felszerelés Egyfázisú érzékenység az IEC 947-4-1-nek megfelelően Érintésvédett kialakítás (BGV A2) Tartozékok Gyűjtősínkészletek Különálló felszereléshez

Részletesebben

DDC rendszerelemek, DIALOG-II család

DDC rendszerelemek, DIALOG-II család DDC rendszerelemek, DIALOG-II család KIVITEL ALKALMAZÁS BEKÖTÉS A SYS-100 L típusú készülék egyszerű légkezelő szabályzására kifejlesztet integráló szabályzó. Egy kalorifert tartalmazó légtechnikákhoz

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv ACS 100 Biztonsági előírások Figyelem! Az ACS 100-as frekvenciaváltót csak képzett szakember helyezheti üzembe. Figyelem!

Részletesebben

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Környezetérzékelés Energiatakarékos fagyvédelem-szabályozó Általános adatok Felhasználási terület Normál kültéri területek Környezeti üzemi -20 C +40 C hőmérséklet-tartomány Tápfeszültség

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

OPTIKAIKÁBEL ILLESZTŐ INT-FI

OPTIKAIKÁBEL ILLESZTŐ INT-FI OPTIKAIKÁBEL ILLESZTŐ INT-FI int-fi_hu 05/09 Az INT-FI illesztő lehetővé teszi az adatok átalakítását és optikai kábelen történő átvitelét. INTEGRA vezérlőpanelekkel kommunikációs buszával vagy az ACCO

Részletesebben

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu Kaméleon K860 Univerzális Digitális Szabályozó A K860 szabályozók általános automatizálási feladatokra kifejlesztett digitális szabályozók. Épületgépészeti alkalmazásokra kiválóan alkalmasak, gazdaságos

Részletesebben

Altivar 61 fordulatszám-szabályozók

Altivar 61 fordulatszám-szabályozók Altivar 61 fordulatszám-szabályozók szinkronmotorokhoz és aszinkronmotorokhoz 0,37 (0.5 HP) 45 kw (60 HP)/200 240 V 0,75 (1 HP) 75 kw (100 HP)/380 480 V 2,2 (3 HP) 90 kw (100 HP)/500 690 V Felhasználói

Részletesebben

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A Többfunkciós lépcsõházi automaták Mûködtetés nyomógombokkal vagy glimmlámpás világító nyomógombokkal 17,5 mm-es szélesség A késleltetési idõ 30 s-tól 20 min-ig állítható ámpakímélõ üzem a feszültség nullátmenetnél

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez s 4 516 ACVATIX Elektromotoros SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez 20 mm szelepszár elmozdulással AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérl jel AC/DC 24 V tápfeszültség, DC 0 10 V, 4 20 ma vezérl jel AC/DC

Részletesebben

TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek

TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek Az erőművekben és transzformátor alállomásokon lévő akkumulátortelepeknek hálózat kiesés esetén készenléti energiát kell szolgáltatniuk. Sajnálatos módon az

Részletesebben

ABB standard hajtások ACS150, 0.37-4 kw

ABB standard hajtások ACS150, 0.37-4 kw ABB standard hajtások ACS150, 0.37-4 kw Műszaki katalógus ÜZLETI PROFIL IPARÁGAK TERMÉKEK ALKALMAZÁSOK SZAKÉRTELEM PARTNEREK SZOLGÁLTATÁSOK ABB standard hajtás - ACS150 Az ABB standard hajtásról Az ABB

Részletesebben

88-as sorozat - Többfunkciós dugaszolható időrelék 8 A

88-as sorozat - Többfunkciós dugaszolható időrelék 8 A 88- - Többfunkciós dugaszolható időrelék 8 88- Többfunkciós időrelék vagy aszimmetrikus uẗemadók homloklapra szereléshez illetve foglalatba dugaszolható kivitelben 88.02 88.12 Többfunkciós: 7 működési

Részletesebben

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) 1/5 Termék leírás IR425 földeletlen 0...300 V AC/DC vezérlő áramkörök (IT rendszerek) szigetelési

Részletesebben

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok

Részletesebben

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység Az áramkiesés tartama alatt igen fontos a telekommunikációs és rádiókészülékek akkumulátorról történő üzemben tartása. Sajnálatos módon az ilyen akkumulátorok

Részletesebben

J7KNA. Engedélyezések. Rendelési információ. Mini motorindító mágneskapcsoló. A típusszámok magyarázata. A mágneskapcsolóról.

J7KNA. Engedélyezések. Rendelési információ. Mini motorindító mágneskapcsoló. A típusszámok magyarázata. A mágneskapcsolóról. Mini motorindító mágneskapcsoló J7KNA ) A mágneskapcsolóról áltóáramú és egyenáramú működés Integrált segédérintkezők Csavaros rögzítés és bepattintható kivitel (35 mm-es DIN-sín) 4 5,5 -os (AC 3, 380/415)

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A

OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A F3SN-A 4-es kategóriájú fényfüggöny, mely megfelel a vonatkozó IEC és EN szabványoknak magasság = Fényfüggöny magasság 189... 1822 mm védett magasság 7 m illetve 10

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató DTR-RHE-ver.3 (04.2008) A hajtás megfelel a lengyel szabványoknak: EC/EN 60439-1+AC kisfeszültségu elosztók és vezérlok www.vtsgroup.com

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő Mikrolépés lehetősége: 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16. A vezérlő egy motor meghajtására képes 0,5-4,5A között állítható motoráram Tápellátás: 12-45V közötti feszültséget igényel

Részletesebben

2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat

2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat 2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat Alkalmazási terület: A mágneskapcsolót egyen- vagy váltakozó feszültséggel vezérelve kapcsolhatunk max. 6VAC névleges feszültségű és 95A névleges áramú áramkört. A készülék

Részletesebben

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

Altistart 01 lágyindítók

Altistart 01 lágyindítók lágyindítók Katalógus 2004 Egy- és háromfázisú aszinkron motorokhoz 0,37 75 kw / 3 85 A között. Tartalom lágyindítók 0 Áttekintés.......................................... 2. Jellemzôk..........................................

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020

0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020 W BES MOTORVÉDŐKAPCSOLÓ NAGYSÁG 0 Összeépíthető 0 nagyságú mágneskapcsolóval az LSZ0D002 mechanikus összekötővel (AC tekercs) vagy az LSZ0D004-gyel (DC tekercs) Összeépíthető 00 nagyságú mágneskapcsolóval

Részletesebben

Mini motorkontaktor J7KNA Fő mágneskapcsoló Tartozékok Engedélyezések Követelmény Útmutató száma (US,C)

Mini motorkontaktor J7KNA Fő mágneskapcsoló Tartozékok Engedélyezések Követelmény Útmutató száma (US,C) Mini motorkontaktor J7KNA ) Fő mágneskapcsoló Váltóáramú és egyenáramú működés Integrált segédérintkezők Csavaros rögzítés és bepattintható kivitel (35 mm-es DIN-sín) 4 55 -os (AC 3 380/415 V) teljesítmény

Részletesebben

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Automatikus hálózati átkapcsoló készülék www.eaton.hu ATS-C Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Kisfeszültségű szünetmentes ellátás ATS-C típusú automatikus átkapcsoló készülékek az Eatontól

Részletesebben

HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó

HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó HSS60 (93.034.027) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek

Részletesebben

ME3011L Megjelenítő egység

ME3011L Megjelenítő egység ME3011L Megjelenítő egység Tartalomjegyzék Alkalmazás... 1 Főbb jellemzők:... 2 Biztonsági információ!... 2 Megjegyzés... 2 További információ... 2 Csatlakozópontok... 2 A készülék bekötési rajza... 3

Részletesebben

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22869808_0717* Helyesbítés MOVITRAC B Kiadás 2017/07 22869808/HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szobai kezelő egység zónákhoz

Szobai kezelő egység zónákhoz 2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési

Részletesebben

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. Multi-20 modul Felhasználói dokumentáció. Készítette: Parrag László Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. 49 Budapest, Egressy út 7-2. telefon: +36 469 4020; fax: +36 469 4029 e-mail: info@rubin.hu; web:

Részletesebben

DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok

DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok ,, terhelésfigyelő kontaktorok e Tanúsítványok Terhelésfigyelő kontaktorok : IEC 64-8, : NF C 61.750, EN 500 81.1 mikor a terhelések által felvett teljesítmény meghaladja a készüléken beállított küszöbszintet,

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. VIBRAC - 8 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. TS sínre szerelhető kivitel (IP 0) Verzió szám:00-00-00-009 Jellemzők: Lágy indítás, beállítható felfutás

Részletesebben

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás ROG4K EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő (20-4000 A) Leírás Az áramérzékelő működése Rogowski elven alapul, EM210 fogyasztásmérővel együtt kell használni ( EM210 72D MV5 és EM210 72D MV6 verzió) egy-két

Részletesebben

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és

Részletesebben

Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014

Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014 Kisfeszültségű termékek Termékválaszték 2014 Megbízható minőség Tartalom Moduláris alkatrészek 01-09 Kismegszakítók és moduláris kapcsolók Életvédelmi relék Időzítő relék és moduláris mágneskapcsolók Túlfeszültség

Részletesebben

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER

Részletesebben

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató DTR-RHE-ver.4 (05.2009 A hajtás megfelel a lengyel szabványoknak: EC/EN 60439-1+AC kisfeszültségu elosztók és vezérlok www.vtsgroup.com

Részletesebben

Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés

Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés W IMPULZUSKAPCSOLÓ STELLA W SCHRACK INFO Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés 142 LQ540000 W FUNKCIÓK

Részletesebben