Billenő körfűrész WE / WKE. D /01-es kiadás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Billenő körfűrész WE / WKE. D115 0382-2006/01-es kiadás"

Átírás

1 Billenő körfűrész WE / WKE D /01-es kiadás

2

3 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 2 Gyártó... 2 Érvényesség... 2 Rendeltetésszerűhasználat... 2 Leírás... 2 A gép legfontosabb részei... 3 Matricák és jelentésük... 4 Munkavégzés a körfűrésszel... 5 Biztonsági utasítások... 5 Felállítás... 6 Üzembe helyezés... 6 Munkafolyamat A gép lekapcsolása Szállítás Ellenőrzések Fűrészlap Alumínium betét Karbantartás A fűrészlap élezése A fűrészlap terpesztése Fűrészlapcsere Ékszíj cseréje és feszítése Kenés...21 Tisztítás Kiegészítő felszerelés Billentő-meghosszabbítás Forgácselszívás Hiba - Ok - Elhárítás Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat oldal

4 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Gyártó Posch Gesellschaft m. b. H. Paul-Anton-Kellerstraße 40 A-8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 3452/82954 Telefax: +43 (0) 3452/ Érvényesség Ez az üzemeltetési útmutató az alábbi gépekre vonatkozik: Cikkszám a M1349G M1350G M1356G Géptípus WKE 7,5-700 WKE 9,0-700 WKE 5,5-700 Hajtás Villanymotor M1361G WE 5,5-700 CompactPlus M1365G WZ Kardántengely M1370G M1379G M1389G...W WZE 5,5-700 WZE 7,5-700 Kardántengely + Villanymotor WZE vídia körfűrészlappal 1. táblázat: Géptípus a....a gép cikkszáma a gép típustáblájába van beütve. Rendeltetésszerű használat A körfűrész olyan gép, amellyel tűzifa vágható a billentőn. Leírás A körfűrész olyan gép, amellyel tűzifa vágható a billentőn. A vágás során be kell tartani a következőket: A fa minimális átmérője: 2 cm A fa maximális átmérője: 24 cm Minimális vágáshossz: 10 cm A fa maximális hossza: 2 m A gépet villanymotor vagy kardántengely hajtja. 2. oldal

5 Általános tudnivalók A gép legfontosabb részei Villanymotor Tolórúd Típustábla Szállítófogantyú Kapcsoló/csatlakozódugó Billentő Billentőmarkolat Fűrészlapvédő Fűrészlap Állvány Kerék 1. ábra - Billenő körfűrész 3. oldal

6 Általános tudnivalók Matricák és jelentésük Csak az összes védőeszközzel Vigyázat! A szerszám kikapcsolás után tovább forog! helyezze üzembe! Üzem közben a védőeszközöket nem szabad kinyitni vagy eltávolítani! Javítási, beállítási, karbantartási és tisztítási munkálatokat csak kikapcsolt hajtás és álló szerszám esetén végezzen! A gép üzembe helyezése előtt feltétlenül olvassa el az üzemeltetési útmutatót! Vigyázat! Mozgó szerszámok! Viseljen védőszemüveget és fülvédőt! Viseljen védőcipőt! A meghajtásváltozat kiválasztása Fűrészlap forgásiránya Kenési hely Vigyázat! A szerszám kikapcsolás után tovább forog! Fázisváltó Fűrészlap max. átmérője A kardántengely forgásiránya Csak 60 másodperc elteltével kapcsolja be ismét! Hiba esetén cserélje ki a kapcsoló biztosítóját Kardántengely max. fordulatszáma 2. ábra - A matricák elhelyezkedése 4. oldal

7 Munkavégzés a körfűrésszel Munkavégzés a körfűrésszel Biztonsági utasítások A gépet csak olyan személyek használhatják, akik ismerik a gép működését és veszélyeit, valamint az üzemeltetési útmutatót. A körfűrészt csak sík felületen állítsa fel. Egyszerre mindig csak egy személy dolgozhat a gépen! A kezelőszemélyzet minimális életkora: 18év. A körfűrészt csak sík felületen állítsa fel. A munka során viseljen biztonsági cipőt. Viseljen fülvédőt és védőszemüveget. Ne viseljen bő ruhát (viseljen testhez simuló ruhát). A gép bekapcsolás előtt vegye le gyűrűit, láncait, karóráját stb. Soha ne dolgozzon védőkesztyűben a körfűrészlap közelében. Soha ne használjon hibás csatlakozóvezetéket. Ügyeljen arra, hogy a munkaterület elegendő megvilágítással rendelkezzen, mivel a rossz megvilágítás lényegesen növelheti a sérülésveszélyt! A villamos hajtású gépeket esőben tilos üzembe helyezni, mivel meghibásodhat a kapcsoló, ill. a villanymotor! A munka során legyen elővigyázatos! A szakszerűtlen kezelés következtében a forgó fűrészlap súlyos sérüléseket okozhat. Soha ne dolgozzon a védőberendezések nélkül. Ne használjon sérült, csorba vagy deformált fűrészlapot. A körfűrész átállítási munkáinál a hajtást mindig állítsa le és válassza le a villamos hálózatról. Soha ne működtesse a gépet felügyelet nélkül. Ne használja a körfűrészt zárt térben. A villamos készülékeken csak villamossági szakember végezhet munkát. Előírt fűrészlap-: 700 mm minimum mm Csak eredeti POSCH pótalkatrészeket használjon. Zajinformáció Tűzifa és építési fa vágásakor a gyakorlatban a kezelő fülénél mérve db(a) hangnyomásszinttel kell 5. oldal

8 Munkavégzés a körfűrésszel számolni. Ezért fülvédő viselése szükséges. Felállítás Állítsa fel a fűrészt sík felületen. Figyelem! A gépet csak stabil helyzetben szabad üzembe helyezni. Üzembe helyezés Ellenőrizze a körfűrészlap stabil helyzetét és szükség esetén húzza meg a hatlapú anyát (lásd 13. ábra - Fűrészlapcsere - E). Hajtás 5,5 kw teljesítményű villanymotorral (WE 5,5 / KWE 5,5 típus) Figyelem! A gépet csak 30mA-es FIvédőkapcsolással ellátott áramkörön szabad üzemeltetni. Figyelem! A villamos készülékeken csak villamossági szakember végezhet munkát. 1. A körfűrész csatlakoztatása az áramhálózatra: Hálózati feszültség 400 V (50Hz) 16 A-es biztosító A tápvezetékként használt kábel legalább 2,5 mm 2 keresztmetszetű legyen. Megjegyzés: Ez a kábelkeresztmetszet csupán egy minimális követelmény, hosszabb tápvezeték esetén a keresztmetszetet villamossági szakembernek kell meghatároznia. Vegye figyelembe a villanymotor forgásirányát (lásd a motoron található nyilat). A motor helytelen forgásiránya esetén: A kapcsoló csatlakozójában található egy fázisváltó, amellyel megfordítható a motor forgásiránya (a csatlakozó tárcsáját csavarhúzóval nyomja be, és fordítsa el 180 -kal). 3. ábra - Fázisváltó Figyelem! Ha nehezen jár a dugaszolható csatlakozó, akkor a kapcsolóházból kiszakadhat a CEEcsatlakozó. Ez márkás csatlakozó és szilikonspray használatával kerülhető el. Megjegyzés: A kapcsoló ilyenfajta sérülésére a jótállás nem vonatkozik. 6. oldal

9 Munkavégzés a körfűrésszel 2. A gép bekapcsolása. Nyomja meg a zöld bekapcsoló gombot. VÉSZKIKAPCSOLÓ 4. ábra - VÉSZKIKAPCSOLÓ Figyelem! Ha a fékkapcsoló hibás, akkor a körfűrész semmi esetre sem helyezhető üzembe. Figyelem! Ha a gép túlterheléskor lekapcsol, akkor a kapcsolót csak 60 másodperc elteltével szabad ismét működtetni. Megjegyzés: A kapcsolót 10 percen belül tilos ötnél többször működtetni! Hajtás 7,5 kw és 9 kw teljesítményű villanymotorral (KWE 7,5 / KWE 9 típus) Figyelem! A gépet csak 30 ma-es FIvédőkapcsolással ellátott áramkörön szabad üzemeltetni. Figyelem! A villamos készülékeken csak villamossági szakember végezhet munkát. 1. A körfűrész csatlakoztatása az áramhálózatra: Hálózati feszültség 400 V (50 Hz) 20 A-es biztosító A tápvezetékként használt kábel legalább 4 mm 2 keresztmetszetű legyen. Megjegyzés: Ez a kábelkeresztmetszet csupán egy minimális követelmény, hosszabb tápvezeték esetén a keresztmetszetet villamossági szakembernek kell meghatároznia. Vegye figyelembe a villanymotor forgásirányát (lásd a motoron található nyilat). A motor helytelen forgásiránya esetén: (lásd - Fázisváltó 6. oldal). 2. A gép bekapcsolása. Először fordítsa a kapcsológombot Y állásba, és hagyja a motort felfutni. 7. oldal

10 Munkavégzés a körfűrésszel Ezután fordítsa tovább a kapcsolót D állásba. 5. ábra - Csillag-delta kapcsoló Figyelem! Ha a fékkapcsoló hibás, akkor a körfűrész semmi esetre sem helyezhető üzembe. Figyelem! Ha a gép túlterheléskor lekapcsol, akkor a kapcsolót csak 60 másodperc elteltével szabad ismét működtetni. Megjegyzés: A kapcsolót 10 percen belül tilos ötnél többször működtetni! Hajtás vontatóról, kardántengellyel (WZ típus) 1. Szerelje fel a kardántengelyes körfűrészt a traktor hárompontos felfüggesztőjére. Üzem közben a fűrésznek a traktor két alsó függesztőkarjához rögzített állapotban kell lennie. 2. Dugja be a kardántengelyt, és szerelje fel a biztonsági láncot. 3. A traktoron kapcsolja be a teljesítményleadó tengelyt, és lassan nyomja ki a tengelykapcsolót. A teljesítményleadó tengely ajánlott fordulatszáma 500 1/min. A teljesítményleadó tengely maximális fordulatszáma 540 1/min. 6. ábra - A vontató teljesítményleadó tengelyének forgásiránya Figyelem! A vontató teljesítményleadó tengelye az óramutató járásával megegyező irányba forogjon. 4. Állítsa minimumra a vontató kézi gázkarját. 8. oldal

11 Munkavégzés a körfűrésszel 5. Lassan engedje ki a vontató teljesítményleadó tengelyének tengelykapcsolóját és indítsa el a gépet. 6. A kézi gázkarral állítsa be a teljesítményleadó tengely szükséges fordulatszámát. Figyelem! A vontató kézi gázkarját állítsa minimumra, mielőtt ismét kioldaná a kardántengely tengelykapcsolóját. Villanymotoros vagy kardántengelyes hajtás (WZE típus) Figyelem! A gép üzembe helyezése előtt ki kell választani a kívánt meghajtásváltozatot. A meghajtásváltozat kiválasztása a kiválasztó karral történik (a terület jelölve van a matricán): A kar állása Balra Középen Jobbra Hajtás Kardántengely hátul Villanymotor Kardántengely oldalt 2. táblázat: Meghajtásváltozat Megjegyzés: A villanymotormeghajtással csak akkor lehet dolgozni, ha a kiválasztó kar a középső (villanymotor) állásban helyezkedik el! Kiválasztó kar 7. ábra - A meghajtásváltozat kiválasztása 9. oldal

12 Munkavégzés a körfűrésszel Munkafolyamat Tűzifa fűrészelése a billentővel Retesz Ez a motor túlterheléséhez vezetne, és a motorvédő lekapcsolná a motort. Amennyiben mégis lekapcsolja a motort a motorvédő, akkor a motort tilos azonnal újraindítani. Csak akkor szabad ismét bekapcsolni, amikor a felületi hőmérséklete kb. 30 C-ra csökkent. 5. A billentőt a vágás után ismét állítsa vissza kiindulási helyzetbe! A gép lekapcsolása 8. ábra - A fûrészelés menete 1. Húzza meg és fordítsa le a reteszt. 2. Hajtsa vissza a billentőt kiindulási helyzetbe. 3. Helyezze be a fát a billentőbe. Figyelem! Görbe fa esetén a görbe oldal legyen a fűrészlap hasítéka felé, hogy a fa vágása során elkerüljük az átbillenést és a beszorulást. 4. A billentőt a billentőkarral vezesse a fűrészlaphoz, és vágja át a fát. Megjegyzés: A vágás során ne nyomja olyan erősen, hogy a fűrészlap fordulatszáma csökkenjen. Hajtás 5,5 kw teljesítményű villanymotorral (WE 5,5 / KWE 5,5 típus) A gép lekapcsolásához nyomja meg a piros gombot vagy a VÉSZKIKAPCSOLÓ csappantyút (lásd 4. ábra - VÉSZKIKAPCSOLÓ). Hajtás 7,5 kw és 9 kw teljesítményű villanymotorral (KWE 7,5 / KWE 9 típus) Fordítsa a csillag-delta kapcsolót O állásba. Hajtás vontatóról, kardántengellyel (WZ típus) Oldja ki a vontatón a kardántengely tengelykapcsolóját. A vontató kézi gázkarját állítsa minimumra, mielőtt ismét kioldaná a kardántengely tengelykapcsolóját. 10. oldal

13 Munkavégzés a körfűrésszel Villanymotoros vagy kardántengelyes hajtás (WZE típus) Végezze el a villanymotornál és a kardántengelynél ismertetett módon. Közúton történő szállításkor tartsa be a KRESZ szabályait. A gép hátoldalára lámpát kell szerelni. A maximális szállítási sebesség 25 km/ h! Szállítás E hajtás (villamos hajtás) esetén Kapcsolja ki a körfűrészt, és válassza le a elektromos hálózatról. Szállítófogantyú Retesz 9. ábra - Szállítófogantyú A billentőt hajtsa előre és rögzítse ott a retesszel. A szállításra szolgáló fogantyú a gép hátoldalán található. Emelje meg a gépet a fogantyúval. Z-hajtás (kardánhajtás) esetén Állítsa le a teljesítményleadó tengelyt. A traktorhidraulikával emelje meg a körfűrészt. 11. oldal

14 Ellenőrzések Ellenőrzések Figyelem! A gép karbantartási munkái előtt a gépet mindig kapcsolja le és válassza le az elektromos hálózatról. Ellenőrizzen minden biztonsági berendezést. Az első üzemóra elteltével minden csavart és anyát húzzon meg. Minden további 50 üzemóra elteltével húzza meg a csavarokat és anyákat. Pótolja a hiányzó csavarokat és anyákat. Fűrészlap Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a fűrészlap rögzítettségét. Ellenőrizze az elhasználtságot és szükség esetén végezzen élezést (lásd A fűrészlap élezése 13. oldal). Alumínium betét Ellenőrizze az elhasználtságot és szükség esetén végezzen élezést (lásd Alumínium betét 12. oldal). 12. oldal

15 Karbantartás Karbantartás Figyelem! A gép karbantartási munkái előtt a gépet mindig kapcsolja le és válassza le az elektromos hálózatról. Biztonsági utasítások Csak eredeti POSCH pótalkatrészeket használjon. A villamos készülékeken csak villamossági szakember végezhet munkát. Soha ne dolgozzon a védőberendezések nélkül. A karbantartási munkákat követően ismét fel kell szerelni az összes védőberendezést. A fűrészlap élezése Króm-vanádium fűrészlap (lásd 10. ábra - Élezés) A fűrészlap élezésekor ügyelni kell arra, hogy azonos maradjon az eredeti T mélység. Tehát a fogtövet is ki kell köszörülni. Figyelem! A tompa fűrészlap túlhevülhet! Ennek a fűrészlap repedése lehet a következménye. 10. ábra - Élezés Keményfém fűrészlap A keményfém fűrészlapot az optimális élesség elérése érdekében csak szakműhelyben éleztesse. Használati utasítás vídia körfűrészlapokhoz A keményfémlapkás körfűrészlapok hosszú élettartamukkal tűnnek ki. Ezek a körfűrészlapok kiváló minőségű szerszámok, ezért mindig ügyelni kell a szakszerűkezelésükre. Ez többek között a következőkre vonatkozik: A keményfémlapkákat különös keménységük miatt óvni kell a kitöredezéstől. A szakszerűtlen tárolás a fogcsúcsok sérüléséhez vezethet. A körfűrészlapot habgumi alátétre vagy hasonlóra helyezze le. Ne vágjon át vele a fában található szöget, fémkapcsot vagy hasonlót. 13. oldal

16 Karbantartás A körfűrészlapot tilos ütéssel vagy lökéssel terhelni. A motor bekapcsolása előtt ellenőrizze a forgásirányt és a körfűrészlap pontos szabadonfutását. A kifutó körfűrészlapot tilos külső behatással lefékezni. A szerszámelőtolásnak mindig óvatosan és folyamatosan kell történnie, azaz kerülni kell a lökésszerű vágómozdulatokat. Rendszeres időközönként gyantátlanító szerrel tisztítsa meg a körfűrészlapokat. Figyelem! Szakszerűtlen kezelés esetén nem érvényesíthető garanciaigény. A garanciális csere az elgyantásodott fűrészlapokra sem terjed ki! Megjegyzés: Üresjáratban biztosítva van a keményfém körfűrészlap zajmentes futása. A vágáskor keletkező zaj a felhasznált fa fajtájától függ. A fűrészlap terpesztése Megjegyzés: Csak króm-vanádium fűrészlapokra vonatkozik. (lásd 11. ábra - Terpesztés) Figyelem! A helytelen terpesztésű fűrészlapok túlhevülnek! Ennek a fűrészlap repedése lehet a következménye. minimum 1/4 lapvastagság max. 1/2 lapvastagság Lapvastagság 11. ábra - Terpesztés 14. oldal

17 Karbantartás A fûrészlap biztosítása A következő szabványnak megfelelően: EN Famegmunkáló gépek biztonsága, 6. rész: Tűzifavágó körfűrészgépek, ill. kombinált tűzifavágó és asztali körfűrészek kézi adagolással és/ vagy elvétellel - a fűrészlap biztosítása alumínium betétekkel történik. Alumínium betétek Fűrészlapcsere Figyelem! A gépet az átszerelési munkák előtt feltétlenül kapcsolja le, és válassza le az elektromos hálózatról! Fűrészlapvédő Fűrészlap Billentőkampó Rögzítőkarima Csavarkulcs a körfűrészhez Hatlapú anya 12. ábra - Alumínium betét Ezek az alumínium betétek kopóalkatrészek, cseréjük csak elhasználódásuk után szükséges. Csavarkulcs a rögzítőkarimához 13. ábra - Fûrészlapcsere - E 1. Szerelje le a fűrészlapvédőt. 2. Emelje meg a billenőkampót és állítsa vissza a billentőt. 3. Lazítsa meg a hajtótengely hatlapú anyáját. Ehhez használja a körfűrész és a rögzítőkarima csavarkulcsát. 4. Húzza le a rögzítőkarimát. 15. oldal

18 Karbantartás 5. Cserélje ki a fűrészlapot. A következő fűrészlapot ajánljuk: Cikkszám Megnevezés Fűrészlap 700 mm, durva fogazású Z Króm-vanádium Z Vídia 3. táblázat: Alkalmazható fűrészlaptípusok Figyelem! Csak olyan fűrészlap használható, amely megfelel az EN szabványnak! 6. Húzza meg újra a fűrészlapot és szerelje fel a fűrészlapvédőt. 7. Akassza vissza a billentőt a billentőkampóval. 16. oldal

19 Karbantartás Ékszíj cseréje és feszítése Figyelem! Az ékszíjak feszítése vagy cseréje előtt a gépet feltétlenül válassza le a villamos hálózatról. Megjegyzés: Amennyiben ékszíjcsere szükséges, akkor minden ékszíjat ki kell cserélni! Csere és feszítés villamos hajtás esetén Az ékszíj feszességének vizsgálatához szerelje le ezt a védőlemezt! ábra - Csere és feszítés villamos hajtás esetén 17. oldal

20 Karbantartás 1. Lazítsa meg a két ékszíjvédő lemez (2) csavarjait (1). Vegye le a két ékszíjvédő lemezt. 2. Lazítsa meg a hajtótengely hatlapú anyáját (3). Ehhez használja a körfűrész és a rögzítőkarima csavarkulcsát. 3. Húzza le a rögzítőkarimát (4). 4. Vegye le a fűrészlapot (5). 5. Lazítsa meg a motorbillentő (7) négy darab hatlapfejűcsavarját (6). 6. Lazítsa meg az ékszíjakat (8). Lazítsa meg a feszítőcsavar (10) biztosítóanyáit (9). A feszítőcsavart (10) forgassa balra, amíg a villanymotor (11) fel nem emelkedik. 7. A jobb tartólemezt (12) a két hatlapfejű csavar (13) meglazításával szerelje le. 8. Vegye le a két régi ékszíjat (8). Az ékszíjakat a csapágyazás jobb oldalán kell kifűzni. 9. Helyezze fel az új ékszíjakat. Figyelem! Az ékszíjakat lazán kell feltenni. Ha felfeszítik őket az ékszíjtárcsára, akkor megsérülhetnek, és rövid idő elteltével elszakadhatnak. Típus Darab Szíj Cikkszám 5,5 kw 7,5 kw 2 9 kw 2 XPA 1132lw Quad Power Z XPA 1140lw Z Quad Power 4. táblázat: Alkalmas ékszíjtípusok 10. Feszítse elő az ékszíjakat. Forgassa jobbra a feszítőcsavart (9). A motor lesüllyed és megfeszíti az ékszíjakat. Az ékszíjakat úgy kell előfeszíteni, hogy azok középen hüvelykujjal kb. 7mm-nyire benyomhatók legyenek. 11. Biztosítsa ellenanyával a feszítőcsavart (10). 12. Húzza meg a motorbillentő (7) négy hatlapfejűcsavarját (6). 13. A jobb tartólemezt (12) ismét csavarozza fel az állványra. 14. Szerelje fel a fűrészlapot (5) a hajtótengelyre, és húzza meg a hatlapú anyával (3). 15. Csavarozza fel az ékszíjvédő lemezeket (2) az állványra. Figyelem! Az üzembe helyezés előtt ismét fel kell szerelni az összes védőberendezést a gépre. 18. oldal

21 Karbantartás Csere és feszítés Z (kardántengelyes) hajtás esetén ábra - Csere és feszítés Z (kardántengelyes) hajtás esetén 1. Lazítsa meg az ékszíjvédő lemezek (2) csavarjait (1), és vegye le az ékszíjvédő lemezeket. 19. oldal

22 Karbantartás 2. Lazítsa meg a feszítőcsavar (4) biztosítóanyáját (3). 3. Egyenletesen forgassa balra a feszítőcsavart (4), amíg az ékszíjak (5) meg nem lazulnak. 4. Vegye le a két régi ékszíjat (5). 5. Helyezze fel az új ékszíjakat. Figyelem! Az ékszíjakat lazán kell feltenni. Ha felfeszítik őket az ékszíjtárcsára, akkor megsérülhetnek, és rövid idő elteltével elszakadhatnak. Csere és feszítés ZE hajtás esetén Végezze el olyan módon, mint ahogy az a(z) (lásd Csere és feszítés villamos hajtás esetén 17. oldal) és a(z) (lásd Csere és feszítés Z (kardántengelyes) hajtás esetén 19. oldal) eseténél le lett írva. Típus Darab Szíj Cikkszám Z 2 XPA 1800lw Z Quad Power 5. táblázat: Alkalmas ékszíjtípusok 6. Feszítse elő az ékszíjakat. Forgassa jobbra a feszítőcsavart (4). A hajtóművisszahúzódik és megfeszíti az ékszíjakat. Az ékszíjakat úgy kell előfeszíteni, hogy azok középen hüvelykujjal kb. 7mm-nyire benyomhatók legyenek. 7. Biztosítsa ellenanyával a feszítőcsavart (4). 8. Csavarozza fel az ékszíjvédő lemezeket (2) az állványra. Figyelem! Az üzembe helyezés előtt ismét fel kell szerelni az összes védőberendezést a gépre. 20. oldal

23 Karbantartás Kenés Megjegyzés: Az olajos, zsíros alkatrészeket, valamint a fáradt olajat a törvényi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Kenési terv A Kenés hetente (minden 40 üzemóra után, a használattól függően akár korábban is) évente Téte l A B B 16. ábra - Kenési terv A központi kenőhelyen Zsírozza meg a billentő csapágycsövét 6. táblázat: Kenési táblázat Megjegyzés: A kenési helyeket szimbólum jelöli. A fűrészlapokat a rozsdásodás megakadályozása érdekében rendszeresen olajozni kell. A derékszögű hajtómű kenése SAE 90 viszkozitási osztályú EP (rendkívüli nyomástűrésű) olajat kell használni. Gyártó Típus Elan MP 85-W90 Valvoline TransGearX táblázat: Alkalmas hidraulikaolajok Az első olajcserét 100, a továbbiakat 1500 üzemóra után kell elvégezni, de legritkábban évente egyszer. Figyelem! A lecserélt olajat környezetkímélő módon kell ártalmatlanítani. Érdeklődjön a 21. oldal

24 Karbantartás környezetvédelmi törvényi rendelkezések felől. Olajszint-ellenőrző ill. Olajleeresztő csavar 17. ábra - Derékszögű hajtómű A derékszögű hajtómű teljes feltöltési mennyisége: 0,35l A maximális üzemi hőmérséklet folyamatos üzemben 80 C. Tisztítás Az optimális működés biztosítása érdekében rendszeres időközönként tisztítsa meg a gépet. Az új gépet (az első 3 hónapban) csak szivaccsal mossa! A lakk akkor még nem keményedett ki teljesen, ezért a nagynyomású tisztítóval történő tisztítás a festés károsodásához vezethet. 22. oldal

25 Kiegészítő felszerelés Kiegészítő felszerelés Forgácselszívás A keletkező forgács elszívójának csatlakozója. Billentő-meghosszabbítás Ezzel kényelmesen vághatók hosszabb fatörzsek. Billentő-meghosszabbítás 19. ábra - Forgácselszívás Csatlakozóátmérő: 10 cm Kivágás Rögzítőkar 18. ábra - Billentő-meghosszabbítás Tolja a billentő-meghosszabítást a billentő kivágásába, és rögzítse azt a rögzítőkarral. 23. oldal

26 Hiba - Ok - Elhárítás Hiba - Ok - Elhárítás Hiba Ok Elhárítás A villanymotor nem indul Rossz a vágási teljesítmény Tönkrement a fűrészlap (kitörtek a fogak, oldalütközés stb.) Túl gyenge a tápvezeték biztosítéka Túl vékony a tápvezeték Megszólalt a motorvédő Hibásak a biztosítók a fékkártyán az elektromos fékes fékkapcsolónál A ZE hajtás változata nem jól lett kiválasztva A fűrészlap helytelen forgásiránya Életlen a fűrészlap Nem elegendő a fűrészlap terpesztése Laza a fűrészlap Elkopott az ékszíj Gyantás a körfűrészlap Helytelenül tettek be görbe fát lásd 6. oldal Hagyja lehűlni a motort Ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki a biztosítékokat lásd 9. oldal lásd 6. oldal lásd 13. oldal lásd 14. oldal Húzza meg a hajtótengely hatlapú anyáját lásd 17. oldal A körfűrészlapot tisztítsa meg gyantaoldóval (pl. nitrohígítóval) lásd 10. oldal 8. táblázat: Hiba - Ok - Elhárítás 24. oldal

27 Műszaki adatok Műszaki adatok Hajtás Típus WE 5,5 WKE 5,5 WKE 7,5 WKE 9 Hajtás módja Villanymotor Teljesítmény (S6) kw 5,5 7,5 9 Feszültség V 400 Biztosító A Motorfordulatszám 1/min Kardántengely max. fordulatszáma 1/min - Fűrészlap Átmérő cm 70 max. vágható cm 24 Zajszint Zajerősség db(a) Méretek a Hossz cm 93 Szélesség cm 92 Magasság cm 120 Tömeg kg táblázat: Műszaki adatok a...a megadott méretek és tömegek irányértékek 25. oldal

28 Műszaki adatok Hajtás Típus WZ WZE 5,5 WZE 7,5 WZE 9 Hajtás módja Kardántengely Kardántengely + villanymotor Teljesítmény (S6) kw 7,5 5,5 7,5 9 Feszültség V Biztosító A Motorfordulatszám 1/min Kardántengely max. fordulatszáma 1/min Fűrészlap Átmérő cm 70 max. vágható cm 24 Zajszint Zajerősség db(a) Méretek a Hossz cm 93 Szélesség cm 92 Magasság cm 120 Tömeg kg táblázat: Műszaki adatok a...a megadott méretek és tömegek irányértékek 26. oldal

29 Műszaki adatok Jegyzetek 27. oldal

30 EK Megfelelőségi nyilatkozat nyilatkozó: Kijelentjük, hogy a következő gép tervezése és kialakítása megfelel az EK-irányelv vonatkozó alapvető biztonsági és egészségvédelmi követelményeinek. A gép velünk nem egyeztetett módosítása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti. Billenő körfűrész WE / WKE Ez a gép az alábbi alapelveknek megfelelően készült: Az EK 98/37/EK irányelve a gépekről Az EK 73/23/EGK irányelve a kisfeszültségről Az EK 89/336/EGK irányelve az elektromágneses összeférhetőségről EN ISO , 2 A kialakítás általános elvei EN Gépek villamos szerkezetei EN 294 Biztonsági távolságok a veszélyes helyek felső végtagokkal való elérése ellen EN 811 Biztonsági távolságok a veszélyes helyek alsó végtagokkal való elérése ellen EN 349 Minimális távolságok a testrészek becsípődésének elkerülésére EN 1553 Önjáró, függesztett, félig függesztett és vontatott mezőgazdasági gépek EN Körfűrészgépek EN Biztonságtechnikai követelmények - körfűrészlapok Belső intézkedésekkel biztosítjuk, hogy a sorozatgyártású készülékek mindig megfeleljenek az aktuális EK-irányelvek és az alkalmazott szabványok követelményeinek. Az alábbi bejegyzett tanúsítóhely Deutsche Prüfstelle für Land- und Forsttechnik, Weissensteinstraße 70/72, D Kassel melynek regisztrációs száma 0363, a) van megbízva a VI. függelék szerinti dokumentáció megőrzésével. b) tanúsította, hogy a VI. függelék szerinti dokumentáció megfelel az előírásoknak. c) végezte el a típusvizsgálatot. A termék azonos azzal a típusvizsgált modellel, amely B-EG-2006/006 számon EK-típustanúsítványt kapott. Továbbá amely B-GS 2006/010 számon a munkabiztonság ellenőrzéséről tanúsítványt kapott. Leibnitz, január 01. Ing. Johann Tinnacher ügyvezető Posch Gesellschaft m. b. H. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz

31 Ihre LEIBNITZ Maschine Maschinentype Machine model/ Modèle de machine/ Machinetype/ Modelli macchine/ Maskintyp Artikelnummer Item no./ Référence/ Numero articolo/ Varenummer Seriennummer Serial number/ N de série/ Numero di série/ Tillverkningsnummer Kaufdatum Date of purchase/ Date d'achat/ Datum van aankoop/ Data d'acquisto Österreich POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Kellerstraße 40 A-8430 Leibnitz/Kaindorf Telefon 03452/82954 Telefax-Verkauf 03452/ Deutschland POSCH Gesellschaft m.b.h. Preysingallee 19 D Velden/Vils Postfach Telefon 08742/2081 Telefax 08742/2083 Technik für unsere Umwelt

32

HackBlitz 350 HomeChip 350. D115 0196 - Kiadás: 2004/22

HackBlitz 350 HomeChip 350. D115 0196 - Kiadás: 2004/22 HackBlitz 350 HomeChip 350 D115 0196 - Kiadás: 2004/22 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 2 Gyártó... 2 Érvényesség... 2 Rendeltetésszerűhasználat... 2 Leírás... 2 A HackBlitz legfontosabb részei...

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenővályús fűrészgép 700 D1150361 - - 1001 *D1150361-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Kerekes asztalos körfűrész D50467 - - V00 *D50467-V00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Asztalos-billenővályús fűrészgép D50385 - - 00 *D50385-00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Asztali és billenő körfűrész D50466 - - V00 *D50466-V00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenővályús fűrészgép GS D1150428 - - 1025 *D1150428-1025* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Hydro-Combi 19t - 30t. D115 0067 - Kiadás: 2006/44

Hydro-Combi 19t - 30t. D115 0067 - Kiadás: 2006/44 Hydro-Combi 19t - 30t D115 0067 - Kiadás: 2006/44 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 2 Gyártó... 2 Érvényesség... 2 Rendeltetésszerűhasználat... 2 Leírás... 3 A Hydro-Combi legfontosabb részei...

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - - 1001 *D1150388-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - V001 *D1150388-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Fahasító gép 1100/9 D1150406 - - 0801 *D1150406-0801* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Spaltfix K-4000 fűrész- és hasítógép. D115 0377 - Kiadás: 2005/26

Spaltfix K-4000 fűrész- és hasítógép. D115 0377 - Kiadás: 2005/26 Spaltfix K-4000 fűrész- és hasítógép D115 0377 - Kiadás: 2005/26 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 2 Gyártó...2 Érvényesség...2 Rendeltetésszerűhasználat...2 Leírás...2 A gép legfontosabb részei...3

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Schälprofi 500 D1150063 - Kiadás - 2008/01 HU Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Gyártó 1 Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Home-Split 9t. D115 0357 - Kiadás: 2004/15

Home-Split 9t. D115 0357 - Kiadás: 2004/15 Home-Split 9t D115 0357 - Kiadás: 2004/15 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 2 Gyártó... 2 Érvényességi terület... 2 Rendeltetésszerű használat... 2 Leírás... 2 A gép legfontosabb szerkezeti elemei...

Részletesebben

SplitMaster 9t. D115 0294 - Kiadás: 2007/07

SplitMaster 9t. D115 0294 - Kiadás: 2007/07 SplitMaster 9t D115 0294 - Kiadás: 2007/07 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 2 Gyártó... 2 Érvényesség... 2 Rendeltetésszerűhasználat... 2 Leírás... 2 A hasítógép legfontosabb részei... 4 Matricák

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

PackFix 1.0. D115 0388 - Kiadás: 2007/20

PackFix 1.0. D115 0388 - Kiadás: 2007/20 PackFix 1.0 D115 0388 - Kiadás: 2007/20 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 2 Gyártó...2 Érvényesség...2 Rendeltetésszerűhasználat...2 Leírás...2 A gép legfontosabb részei...3 Matricák és jelentésük...4

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás HydroCombi 20 D1150393 - V001 *D1150393-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenőtálcás fűrész D50488 - V00 *D50488-V00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás FBX szállítószalag D1150386 - - 1001 *D1150386-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 (Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenőtálcás fűrész D50488 - V00 *D50488-V00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske Cikkszám 4200 080 560 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

HackBlitz 600. D115 0339 - Kiadás: 2004/15

HackBlitz 600. D115 0339 - Kiadás: 2004/15 HackBlitz 600 D115 0339 - Kiadás: 2004/15 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 2 Gyártó...2 Érvényesség...2 Rendeltetésszerűhasználat...2 Leírás...2 A gép legfontosabb részei...3 Matricák és jelentésük...4

Részletesebben

DM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50

DM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50 (Hungarian) DM-CD0001-00 Kereskedői kézikönyv Láncfeszítő SM-CD50 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem

Részletesebben

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Spaltfix K-450 D50377 - Kiadás - 009/8 HU Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986 Használati útmutató Kerti aprító GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986 GARDENA kerti aprítók GH 2000 / GH 2300 / GH 2500 Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa

Részletesebben

W2004018 Ausgabe April 2013 EX-ungarisch. Hasítógépek és körfűrészek. Kiélezett árakkal. Termékkínálat Ausztria / érvényes: 2013.

W2004018 Ausgabe April 2013 EX-ungarisch. Hasítógépek és körfűrészek. Kiélezett árakkal. Termékkínálat Ausztria / érvényes: 2013. W2004018 Ausgabe April 2013 EX-ungarisch Hasítógépek és körfűrészek. Kiélezett árakkal. Termékkínálat Ausztria / érvényes: 2013. április 1-től Biztosan Paldu! Erős villanymotor - 230 V-os is, speciális

Részletesebben

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E 072990E_Anleitung_,GB 27.0.2011 11:0 Uhr Seite 1 INUSTRIAL Használati útmutató GB Kérjük olvassa el és őrizze meg Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra Art.-Nr. 072990E www.rothenbergerindustrial.com

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása

A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása Tartalom Műszaki adatok:... 2 A CPS-325A vágási méretei.... 2 A CPS-325B vágási méretei.... 3 A CPS-325C vágási méretei.... 3 A gép leírása

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V

PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V Az útmutató használata - megkönnyíti a készülék megismerését. - elkerüli a szakszertlen kezelésből származó üzemzavarokat és megnöveli a készülék élettartamát.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

DutyMax hidraulikus festékszórók

DutyMax hidraulikus festékszórók Használat DutyMax hidraulikus festékszórók 3A2455A HU - Kizárólag professzionális használatra - - Európában nem engedélyezett a használata robbanékony légterû helyeken - Típusok: 24M054 (EH200DI), 24M055

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Asztali billenőfűrész D50466 - V00 *D50466-V00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Részletesebben

FBX szállítószalagok. D115 0386 - Kiadás: 2006/44

FBX szállítószalagok. D115 0386 - Kiadás: 2006/44 FBX szállítószalagok D115 0386 - Kiadás: 2006/44 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 2 Gyártó...2 Érvényességi terület...2 oéåçéäíéí ëëòéêº=ü~ëòå ä~í= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKO

Részletesebben

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára HU A0411 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 SRG50 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele előtt,

Részletesebben

4 2 3 8 A B FZP 6005-E

4 2 3 8 A B FZP 6005-E FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Smoke Alarm FERION 1000 O

Smoke Alarm FERION 1000 O Smoke Alarm FERION 1000 O hu Smoke Alarm Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Graphics 4 2 Bevezetés 6 3 Felszerelés 7 4 Karbantartás 9 5 Műszaki adatok 10 6 Ügyfélszolgálat 12 Bosch Sicherheitssysteme

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Kötegelő készülék D50349 - - 00 *D50349-00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti

Részletesebben

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

LÁNCHORONYMARÓGÉP KC100. Használati utasítás

LÁNCHORONYMARÓGÉP KC100. Használati utasítás MAKITA LÁNCHORONYMARÓGÉP KC100 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben