Üzemeltetési és karbantartási útmutató.
|
|
- Zsolt Faragó
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Non-Powered, Powered ccess Non-Powered, Powered ccess Üzemeltetési és karbantartási útmutató
2 TRTLOMJEGYZÉK TRTLOMJEGYZÉK Bevezetés 2 Működési jellemzők 3 Működési diagram 3 Mit szabad és mit tilos 4 Fő alkatrészek 5 Üzemeltetési eljárások (vészhelyzet esetére is) 6-8 Karbantartási eljárások 9-12 Kerekek biztonsága és karbantartása Karbantartási periódusok összefoglalása 15 Szállítás, rakodás, vontatás, mozgatás és tárolás Létfontosságú pótalkatrészek 18 Garanciális feltételek 19 Matricák elhelyezése Szélben használható gép Működési jellemzők Szélben használható gép Üzemeltetési és biztonsági utasítások Szélben használható gép További karbantartási utasítások TEX tanúsítvánnyal rendelkező gépek melléklet B melléklet C melléklet D melléklet BEVEZETÉS z Ecolift / Ecolift 2.2 (a továbbiakban ebben az útmutatóban a gép ) egy egyszerű, biztonságos és hatékony megoldás a létra, állás és kisebb állványzatok helyett. Nem igényel akkumulátort (sem töltést) vagy elektromos tápellátást. z egyedülálló, szabadalmazott energiatároló megoldása lehetővé teszi az állás emelését a kezelő nagyon enyhe erőkifejtésével. Elsősorban arra tervezték, hogy sík, egyenes felületről végezhessenek munkát anélkül, hogy akkumulátort, villanymotort, elektronikát vagy hidraulikát kellene használni, így nagyon környezetbarát. Széles körben ideálisan alkalmazható kórházak, élelmiszer és italgyártó létesítmények, gyógyszeripar és raktározás tiszta környezetében karbantartási és árurendezési feladatain kívül például belsőépítészeti munkákhoz, akár még 1/21 besorolású veszélyes területeken is (az TEX opcióval). Bármilyen alkalmazáshoz megfelelő, a megadott üzemi feltételek keretein belül. Ha olyan alkalmazásoknál használják, mint például homokfúvás, hegesztés, festékszórás és bármilyen egyéb veszélyes anyag használata esetén, biztosítani kell a szükséges óvintézkedéseket, hogy ne következhessen be olyan sérülés, amely a biztonságot vagy megbízhatóságot veszélyeztethetné. menyiben a kezelőnek kiegészítő védelem szükséges, azt biztosítani a kezelő és a kezelő munkaadójának felelőssége. kézikönyv célja az alapvető információk biztosítása a kezelő számára és a gép karbantartásához. Ez nem javítási útmutató. mennyiben kérdése merül fel egy konkrét művelettel vagy a karbantartással kapcsolatban, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval vagy képviselőjével. kezelő vagy a karbantartást végző személyzet egészségéért és biztonságáért az egyén és/vagy munkaadója felelős, nem a Power Towers Kft. 2
3 MŰKÖDÉSI JELLEMZŐK MŰKÖDÉSI JELLEMZŐK Működési méretek Maximális munkamagasság: Maximális platform-magasság: Platform méretek: Működés alapterület igénye: Biztonságos teherbírás munkavégzéskor: Maximális kézi erő: Maximális üzemi dőlésszög: Maximális szélerősség: Maximális kerékerő: 4,20 m 2,20 m 850 mm (h) x 644 mm (s) 1280 mm x 740 mm 150 kg (1 személy + szerszámok) 200 N 0 fok Kizárólag beltéri használatra, 0 (nulla) km/h 234 kg (2,29 kn) Kerék maximális pontszerű terhelése: 234 kg (2,29 kn) Hangnyomás szint: Maximum 70 db 3.0m 2.0m 4.2m Befoglaló méretek Hosszúság: Szélesség: Magasság: Tömeg: 1280 mm 740 mm 1950 mm 305 kg 1.0m Emelési ciklusok: Korlátlan, a karbantartási program betartásától függően. 3
4 MIT SZBD ÉS MIT TILOS SZBD 1. Olvassa el, értelmezze és tartsa be a gépen feltüntetett, valamint a Használati és üzemeltetési útmutatóban leírt utasításokat. 2. z előírt módon végezze el az üzemeltetést megelőző és üzemeltetési ellenőrzéseket. 3. Kizárólag szilárd, egyenes felületen használja, amely elbírja a gép tömegét. 4. Kizárólag beltérben használja a gépet. 5. Győződjön meg arról, hogy a kezelő megfelelő egészségi állapotban van és nem fél a magasban. 6. z emelés előtt ellenőrizze, hogy a védőkorlát zárva legyen. 7. Kerítse el a gép körül a munkaterületet a gyalogos- és egyéb forgalomtól. 8. kezelő viseljen megfelelő biztonsági felszerelést. 9. platform megfelelően legyen elhelyezve, azaz ne érintkezzen fix vagy mozgó tárgyakkal. 10. biztonságos terhelés egyenletesen legyen elosztva a platformon. 11. gép használatakor be kell tartani a PUWER (munkahelyi berendezések előírásaira és használatára vonatkozó törvény) vagy a 2009/104/EK irányelv előírásait. 12. Rögzítsék kerekek fékeit, ha felügyelet nélkül hagyják a gépet. TILOS 1. Soha ne lépje túl a 150kg (1 személy + szerszámok) biztonságos teherbírást. 2. Soha ne használja a gépet áruemelőként vagy daruként. 3. Soha ne lépje túl a horizontális erőket (maximum horizontális erő 200N). 4. Soha ne használja áram alatt lévő vezetékek közelében. 5. Soha ne kísérelje meg a felemelt gép mozgatását a kerekein. 6. Soha ne növelje a platform magasságát dobozok, fellépők, létrák stb. használatával. 7. Soha ne módosítsa a gépet semmilyen módon, a gyártó teljes írásos jóváhagyása nélkül. 8. Soha ne próbáljon belépni vagy kilépni a platformra/ról, amíg az nincs teljesen leeresztve. 9. Soha ne használja a gépet ferde vagy egyenetlen talajon. 10. Soha ne működtesse a gépet kültéren vagy olyan helyen, ahol ki van téve a szél hatásának. 11. Soha ne emeljen nehéz tárgyakat a géppel, megfelelő emelő berendezés használata nélkül. 12. Soha ne használja a gépet robbanásveszélyes környezetben. 13. Soha ne használja a gépet fáradt, kimerült állapotban. 14. Soha ne használja a gépet nem megfelelő módon vagy játékra. 15. Soha ne használja a gépet alkohol vagy drog által befolyásolt állapotban. 16. Soha ne használja a gépet, ha nem egészséges vagy olyan gyógyszert szed, amely negatívan befolyásolhatja a géppel való munkavégzést. 17. Soha ne használja a gépet, ha a látását erős fény zavarja. 18. Soha ne tolja a gépet ferde felületen biztonságos módszer alkalmazása nélkül. 19. Soha ne toljon vagy húzzon tárgyakat a platformon. 20. Soha ne használja egyenetlen felületen. 4
5 FŐ LKTRÉSZEK FŐ LKTRÉSZEK ELHELYEZÉSE Szerszámtartó tálca Lendkerék fogantyú Lendkerék Kapuk Vészleeresztő eszköz Platform tálca Vízmérték utomatikus rögzítőfékkel ellátott kerék Önbeálló kerék 5
6 ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK tulajdonosok és/vagy a felhasználók felelőssége a gép útmutatóban ismertetett üzemeltetési és karbantartási eljárásoknak megfelelő karbantartása és üzemeltetése. Nagyon fontos, hogy megismerjék a megfelelő üzemeltetési eljárásokat. kezelőnek rendelkezni kell a megfelelő szakképzettséggel ehhez az emelőtípushoz. gép rendelkezik biztonsági heveder rögzítési ponttal. mennyiben a kockázatelemzés után a kezelő úgy dönt, hogy biztonsági hevedert kíván viselni, akkor megfelelő jóváhagyással rendelkező leesés ellen védő hevedertípust kell viselni nagyon rövid kötéllel. z üzemeltetési eljárások három fő témára oszthatók: 1. Működés előtti ellenőrzések. gép használata előtti teendők. 2. Normál működtetés. gép biztonságos használata. 3. Működtetés vészhelyzetben. gép leeresztése, ha a kezelő valamiért képtelen erre. 6
7 ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK MŰKÖDÉS ELŐTTI ELLENŐRZÉSEK 1. Szemrevételezéssel ellenőrizze a gépet, az esetleges sérüléseket a korlátokon, a platform tálcán, vázon és az emelőszerkezeten, beleértve a rögzítőcsavarokat is. 2. Ellenőrizze az önbeálló kereket és a kerekek szabad mozgását, valamint sértetlenségét. 3. Ellenőrizze az önbeálló kerekek tengelycsavarjainak (1. ábra) és a kerék sasszegek (2) megfelelő rögzítését. 4. Ellenőrizze a vízmérték (3. ábra) sértetlen állapotát, és a buborék középső elhelyezkedését, hogy meggyőződjön a gép megfelelő szintezéséről. 5. Ellenőrizze a kapuk, kapupántok, kapupánt rugók és kapupánt rögzítések sértetlen állapotát, valamint a kapuk teljesen nyitható állapotát, illetve azt, hogy elengedésük esetén bezáródjanak (4. ábra). 6. Ellenőrizze a fellépő leengedett és biztonságos állapotát. 7. Ellenőrizze, hogy az önbeálló kerekek ne legyenek meglazulva vagy egyéb módon sérültek. Ha rendben van, rögzítse a lock jelzésű vagy a piros pedálra lépve (attól függően, hogy melyik keréktípussal szerelt modell), majd lépjen be a kosárba. 8. kosárban állva ellenőrizze a szabadonfutó kerék kezelőszerv megfelelő működését. Fogja erősen a fogantyút és húzza maga felé a működtető gombot, majd engedje el. rugónak vissza kell húzni a gombot a kerék rögzítéséhez. Ismételje meg, de forgassa el egyszer a kereket az óramutató járásával megegyező irányba, miközben a gombot maga felé húzza. keréknek szabadon kell forogni. Forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba a leeresztéshez (5. ábra). 9. Ellenőrizze, hogy a vészleeresztő eszköz a vázhoz legyen rögzítve és ne legyen sérült. Ha a fenti elemek valamelyike sérült vagy nem működik megfelelően, akkor ne használja a gépet. NORMÁL MŰKÖDTETÉS Kizárólag beltérben használja a gépet, szilárd, vízszintes felületen. Győződjön meg arról, hogy egy személy elérhető legyen a talaj szintjén, hogy vészhelyzet esetén tudjon segíteni. 1. Helyezze el a gépet az alkalmazáshoz. 2. Ellenőrizze vízmértékkel a gép szintezését. 3. Győződjön meg arról, hogy az önbeálló kerekek rögzített helyzetben legyenek, a működés előtti ellenőrzések szakasz leírása szerint. 4. Lépjen a platformra a kapun keresztül és ne feledje maga után bezárni a kapukat. NE EMELJE FEL, MÍG NINCSENEK ZÁRV. 5. Ellenőrizze, hogy ne legyen a gép felett semmilyen akadály. 6. z emeléshez: húzza maga felé a működtető gombot és forgassa az óramutató járásának irányában. megálláshoz hagyja abba a kerék forgatását és engedje el a rögzítőgombot a rögzítéshez. 7. leereszkedéshez ismételje a fenti eljárást, de az óramutató járásával ellentétes irányba forgassa. Megjegyzés: Csak akkor forgassa a szabadonfutó kereket, amikor a platform védőkorlátokon belüli részén áll. Soha ne működtesse a védőkorlátokon kívül állva, kivéve a Leeresztési eljárás vészhelyzetben követésekor mennyiben a felhasználó a gyártó által megadott eljárásoktól és feltételektől eltérő speciális munkavégzési eljárást igényel, mindig kérje a gyártó iránymutatását és jóváhagyását. 7
8 ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK LEERESZTÉSI ELJÁRÁS VÉSZHELYZETBEN Soha ne kísérelje meg a gép/kezelő mentését, ha fenn áll a veszélye annak, hogy a gép áram alatt lévő vezetékkel/kábellel érintkezett, ezért elképzelhető, hogy áram alatt van. Soha ne használja a vészhelyzeti leeresztést, ha nincs személyzet a platformon, különben súlyos sérülés történhet. Leeresztési eljárás vészhelyzetben a platform magasból történő leeresztésére használatos, amennyiben erre a kezelő képtelen, egyéb célra használni tilos. 1. Keresse meg a vészhelyzeti leeresztő eszközt a vázon (1. ábra) és vegye ki a rögzítéséből. Ha az eszközt figyelmeztető matrica biztosítja, akkor szakítsa el azt, hogy hozzáférjen az eszközhöz. 2. Álljon a gép oldalához és rögzítse a vészhelyzeti leeresztő eszköz végén lévő akasztót a kosárban lévő szabadonfutó gombhoz, oldja ki a gombot és forgassa a kereket az óramutató járásával ellentétes irányba a platform leeresztéséhez (2. ábra). 3. Maradjon távol a szerkezettől, amíg az ereszkedik. 4. mikor leereszkedett, mindig távolítsa el a leeresztő eszközt a személy kimentése előtt, hogy a platform biztosan rögzítve legyen. 5. felemelt platform magasságától függően szükség lehet az eszköz meghosszabbítására. Forgassa az eszköz rögzítőtengelyét az óramutató járásával ellentétes irányba a hosszabbításhoz, majd húzza vissza a tengelyt és forgassa az óramutató irányába a kívánt pozíció rögzítéséhez. 1 Soha ne mentse ki a személyt anélkül, hogy előtte kioldaná és eltávolítaná a leeresztő eszközt. 2 Forgassa a kereket az óramutató járásával ellentétes irányba a platform leeresztéséhez. 8
9 KRBNTRTÁSI ELJÁRÁSOK Kérjük, ne feledje, hogy bár a gépet nagyon egyszerű karbantartani, minden munkát szakképzett személynek kell elvégezni. MEGJEGYZÉS: Be kell tartani a PUWER (munkahelyi berendezések előírásaira és használatára vonatkozó 1998-as törvény) vagy a 2009/104/EK irányelv vonatkozó előírásait. Kölcsönzéssel foglalkozó vállalatoknak a berendezést megfelelő és teljesen szervizelt állapotban kell átadni. telephelyen már a bérlő/ munkáltató felelőssége a gép megfelelő állapotban tartása. bérlőnek/munkaadónak kell gondoskodni arról, hogy a kezelő megfelelő képzettséggel és ismeretekkel rendelkezzen a gépről és a gyártó üzemeltetési eljárásairól. kezelő vagy a karbantartást végző személyzet egészségéért és biztonságáért az egyén és/vagy munkaadója felelős. NPI KRBNTRTÁS Megjegyzés: teleszkópos oszlop egy szigetelt egység, amely tartalmaz egy nyomás alatt lévő hengert, és kizárólag szakképzett, a gyártó jóváhagyásával rendelkező személy szerelheti szét. legfontosabb rendszeres karbantartási művelet, amit a kezelőnek végre kell hajtani, az a szemrevételezéses ellenőrzés, működés előtti ellenőrzésként. Napi ellenőrzések naponta, minden munkavégzési szakasz előtt végrehajtandó biztonság szempontjából kritikus műveletek a következők: 2. Ellenőrizze, hogy a védőkorlátok ne legyenek megsérülve és minden rögzítés biztonságos legyen. 3. Ellenőrizze, hogy a kapuk és a kapupántok biztonságosan rögzítve legyenek és a kapuk teljesen bezáródjanak, amikor elengedi. Győződjön meg arról, hogy a kapuk nem nyithatók kifelé. 4. Ellenőrizze, hogy a váz ne legyen sérült és a vízmérték sértetlen és működőképes legyen 5. Ellenőrizze, hogy az oszlop minden rögzítése a helyén legyen és biztonságos legyen. 6. Ellenőrizze a szabadonfutó kerék megfelelő működését: ehhez lépjen be a platformra (ne kísérelje meg a kosáron kívülről működtetni). Húzza maga felé a szabadonfutó kerék gombját, majd engedje el. Ellenőrizze, hogy a rugó visszahúzza a gombot a kerék rögzítéséhez. Forgassa a kereket egy fordulattal az óramutató járásának irányába, majd azzal ellentétesen. Győződjön meg arról, hogy mindkét irányba szabadon mozogjon. 7. Ellenőrizze az automatikus kerék-fék működését az alábbi módon: Győződjön meg róla, hogy az önbeálló kerék fékje ki legyen oldva, ismételje meg a 6. eljárást a platform legalább 100mm-re emelt állapotában és egy kolléga segítségével próbálja eltolni a gépet. gép nem mozdulhat el, a kerekeknek le kell fékeződni. 8. Ellenőrizze, hogy a vészleeresztő eszköz a vázhoz legyen rögzítve és sértetlen legyen. Havi ellenőrzések napi ellenőrzésekkel (1-8. pont) azonos. 1. Ellenőrizze, hogy a következők ne legyenek megsérülve: kerekek és önbeálló kerekek, valamint ellenőrizze, hogy a rögzítésük megfelelő legyen. gép ezeken az alkatrészeken keresztül kapcsolódik a talajhoz; ha ezek megsérülnek, akkor a gép működtetése veszélyes lehet és súlyos sérülést eredményezhet. 9
10 KRBNTRTÁSI ELJÁRÁSOK HT HVONKÉNTI ELLENŐRZÉSEK - LOLER 1. gép belső mechanizmusának ellenőrzéséhez el kell távolítani a következő burkolatokat; szerszám tálca (. ábra), oszlop fedő lemez (B. ábra, az oszlop fedő lemez a szerszámtálca eltávolítása után látható) és a kerék burkolat (C. ábra). Távolítsa el a szerszám tálcát 5mm imbuszkulccsal, majd távolítsa el az oszlop fedő lemezt 6mm imbuszkulccsal. z oszlop fedő csavarokat (B. ábra, nyíllal jelölve) menetrögzítő ragasztó is biztosítja. Ha nehézséget észlel a csavarok eltávolításakor, melegítse azokat néhány percig hőlégfúvóval. Távolítsa el a kerék burkolatát egy speciális 5mm imbuszkulcs használatával, amely beszerezhető a gyártótól vagy képviselőjétől. 2. Ellenőrizze és kenje a fogaskerekeket. Omega 73 no. 2 durva környezethez alkalmas kenőzsírt, vagy azzal megegyezőt használjon. Ne használjon szabványos kenőzsírt, mert az idő előtt kiszárad és a fogaskerék idő előtti kopásához vezet. 3. Emelje fel a platformot kb. 20mm-rel, hogy a szíj rögzítőkonzol hátoldala, valamint a két süllyesztett fejű rögzítőcsavar látható legyen. z ellenőrző furaton (D. ábra, négyszögben) átnézve ellenőrizze, hogy a két csavar meg legyen húzva. Nézzen be az oszlop részre felülről a rögzítő hátoldalán (E. ábra), és győződjön meg arról, hogy a két anya meg legyen húzva. Emelje fel és eressze le teljesen a platformot és közben vizsgálja meg a hajtószíjat megfelelő lámpa használatával. Győződjön meg arról, hogy a szíj a felső tárcsán (F. ábra, nyíl) és az alsó tárcsán (G. ábra, nyíl) halad és a fogakkal hajt. Ha az alsó tárcsa nem látható jól, nézzen be az oszlop görgő feletti résen (H. ábra, bekarikázva). Ehhez távolítsa el az oszlop görgő fedelét, amely a platform alatt található, a két M12 anyát meglazítva és a fedelet kihúzva (I. ábra, a fedél eltávolítva, az alsó tárcsa látható, nyíllal jelölve). belső vizsgálat befejezése után helyezze vissza az oszlop fedőlemezt és tegye vissza a csavarokat közepes erősségű menetrögzítővel. Festékkel zárja le a csavarokat. Helyezze vissza a kerék fedelét és tegye vissza a csavarokat közepes erősségű menetrögzítővel. Festékkel zárja le a csavarokat. Szerelje vissza a szerszámtartó tálcát. Különösen fontos, hogy minden csavart visszahelyezzen. 4. Ellenőrizze az oszlop rögzítésének sérülésmentességét és megfelelő működését. Ellenőrizze a burkolat sérüléseit és távolítsa el a véglemezt. (K. ábra, nyíl). Illesszen egy lapos fejű csavarhúzót (kb. 300mm hosszú) az ütköző csavar és az alsó tárcsa egység közé (L. ábra, nyíl) és nyomja lefelé maximum 10kg erővel. Ügyeljen, hogy ne alkalmazzon túl nagy erőt, mert az ütköző csavar megsérülhet. z egység mozgatásakor figyelje a rögzítőcsavar végét (M, ábra, nyíl) és győződjön meg arról, hogy befelé és kifelé mozogjon, amikor az egység fel- és lefelé mozog. Helyezze vissza a fedelet és a csavart. Festékkel zárja le a visszaszerelt csavart. 5. z automatikus kerékrögzítő állapotának ellenőrzése. Nézzen a tisztítószalag alá a váz hátoldalán, amikor a platform fel van emelve, ezért az oszlop külső része kilátszik a vázból. Ellenőrizze, hogy a féktárcsa lemezek (N. és. ábra, 12. oldal) sértetlenek legyenek és a két rögzítőcsavar meg legyen húzva. Egy segítővel, aki leereszti a platformot, figyelje meg a tárcsák működését és a fékcsapok elmozdulását. Ellenőrizze, hogy szabadon mozogjanak és a csapok nem érintkeznek a keréktárcsákkal. mikor a platform fel van emelve, ellenőrizze, hogy a csapok teljesen beakadjanak a féktárcsákba. Győződjön meg arról, hogy a kerekeken lévő fészkek jó állapotban legyenek. szíj felületének kismértékű kopása és látható acél erősítő huzalok elfogadhatók. zonban ne legyen látható a beszőtt acél huzalok kopása. Ha az acél huzalok kopottak, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Vizsgálja meg a szíjrögzítő-lemezt (J. ábra, nyíl). Győződjön meg arról, hogy a szíjrögzítő-lemez ne mozogjon az oszlop felemelésekor és leeresztésekor. 10
11 KRBNTRTÁSI ELJÁRÁSOK B C D E F G H I J K L M N O 11
12 KRBNTRTÁSI ELJÁRÁSOK 6. Győződjön meg arról, hogy a platform bejárati kapui szabadon nyithatók és zárhatók legyenek, elengedéskor pedig maguktól bezáródjanak. Ellenőrizze a forgócsapok és a rugók esetleges fáradását és sérülését. 7. Ellenőrizze a hajtókar gomb megfelelő rögzítését M12 műanyag betétes önzáró anyával és a műanyag végén átmenő csappal. Ellenőrizze, hogy a rugó szabadon visszatérjen a rögzített helyzetbe. 8. gépet alá kell vetni az alábbi tesztelési eljárásnak: a) Teljesen eressze le a platformot szállítási helyzetbe. b) Egy kalibrált digitális rugós mérleggel fejtsen ki 25kg erőt a hajtókerékre az óramutató járásával ellentétes irányban (leeresztés), először oldja ki a rögzítőgombot a hátlapon, hogy a kerék forogni tudjon (B. ábra). Ha bármilyen okból alkatrészeket cserél, kizárólag OEM megjelölésű alkatrészeket válasszon, vagy a gyártótól vagy a gyártó írásos jóváhagyásával rendelkező partnertől. Ha eltérő alkatrészeket épít be, a garancia és a tervezési jóváhagyások érvénytelenek lesznek. gyártó írásos jóváhagyásának megkérése elengedhetetlen bármilyen a stabilitást, szilárdságot vagy teljesítményt befolyásoló módosítás végrehajtása előtt. hátsó kerék cseréjekor mindig új sasszeget használjon (4mm átmérő x 32mm 2 rozsdamentes acél). SOH NE SZERELJEN BE HSZNÁLT SSSZEGET. 9. Ellenőrizze a hátsó kerekeken a kopás jeleit, valamint, hogy szabadon forogjanak. Győződjön meg arról, hogy ne legyen 4mm-től mélyebb vágás vagy kopás az abroncson. kerék eredeti átmérője 200mm. Ellenőrizze a hátsó kerék sasszegek sértetlen és biztonságos állapotát (O. ábra). 10. Ellenőrizze az önbeálló kerekek megfelelő állapotát a 13. és 14. oldalon látható ábrák alapján. Nézze meg a gép sorozatszámát, hogy eldönthesse melyik eljárást kell végrehajtani. Pamut tekercs Platform felemelve Oszlop Max 25kg 11. Szemrevételezéssel ellenőrizze a vészleeresztő eszköz állapotát, hogy ne legyen rajta semmilyen sérülés vagy meghajlás, valamint biztonságosan legyen rögzítve a vázhoz. 12. Ellenőrizze, hogy az összes címke látható és tiszta legyen. Ellenőrizze a létfontosságú pótalkatrészeket. Ellenőrizze, hogy az alumínium azonosító tábla tiszta és olvasható legyen. Kerék rögzítőcsap Tárcsa Platform leeresztve. ábra B. ábra 12
13 KEREKEK BIZTONSÁG ÉS KRBNTRTÁS Fontos. Ezek az utasítások kizárólag a H sorozatszám ELŐTTI gépekre vonatkoznak (valamint: H, H, H, H, H). ÖNBEÁLLÓ KERÉK BIZTONSÁG ÉS KRBNTRTÁS nnak biztosításához, hogy az önbeálló kerekek működőképes és biztonságos állapotban maradjanak, rendszeres ellenőrzés szükséges, különösen nehéz körülmények vagy nem megfelelő használat esetén. biztonságos működőképes állapot fenntartásának másik kulcsfontosságú része az önbeálló kerék rögzítőcsavar, amelynek körülményei általában meghatározhatók az önbeálló kerék konzol állapotából. z önbeálló kerék nagy teherbírású alkalmazásra megfelelő, ezért egyértelműen látható sérülés esetén jelentős erőhatást szenvedhetett, ezért ilyen esetben az önbeálló kereket és a rögzítőcsavart cserélni kell. z erőhatás jellemző jelei, amikor az önbeálló kereket és a rögzítését cserélni kell: Oldalsó sérülés és a lábpedál sérülése jelentős oldalirányú erőhatás miatt. lábpedál sérülése jelentős szemből érkező erőhatás következtében; valószínűleg a felső lemez és a csapágy is megsérült. felső rögzítőlemez sérülése egyszeri jelentős erőhatás vagy többszöri kisebb erőhatás eredményeképp. kkor is cserélni kell, ha az önbeálló kerék többi része megfelelő állapotban van. Megfontolandó lehet az önbeálló kerék javítása, ha sokszor fordul elő ilyen eset, azonban súlyos szerkezeti sérülést szenvedhet a fejcsapágy és az önbeálló kerék egység, valamint a fő rögzítőcsavar. Z ÖNBEÁLLÓ KEREKET ÉS RÖGZÍTŐCSVRT CSERÉLNI KELL. Egy önbeálló kerék működőképességének ellenőrzésekor fordítson különös figyelmet a fej önbeálló csapágyára (ha lehetséges, hasonlítsa össze egy újjal) valamint a nyúlványra és horonyra, amely áthalad az önbeálló csapágy középpontján, és amely összerögzíti az egységet. Ha az önbeálló kerék hibátlan állapotban van, sérülésektől mentes, akkor elegendő lehet csak a fő rögzítőcsavart lecserélni egy nagyobb szakítószilárdsággal rendelkezőre, egy távtartó alátéttel együtt, amely lehetővé teszi nagyobb meghúzási nyomaték alkalmazását. Ez növeli a rögzítés megbízhatóságát, de nem növeli az önbeálló kerék egység szilárdságát. z új rögzítőanyát és csavart 80Nm nyomatékkal kell meghúzni. M12 műanyag betétes önzáró anya meghúzása nyomaték: 80Nm. M12 szabványos alátét. Speciális vékony alátét az önbeálló kerék önbeálló csapágyának tetején. M12X csavar. rögzítőcsavar cseréjéhez először el kell távolítani a kerék tengely csavart, az alacsony anyát és a csillag alátétet, a központi persely csővel és az M12 végalátétekkel. Ez lehetővé teszi a kerék eltávolítását, így az önbeálló kerék rögzítőcsavar cserélhető. kerék visszaszerelésekor a tengely csavart, az alacsony anyát és a csillag alátétet OEM besorolású új alkatrészekre kell. ábra cserélni és 40Nm nyomatékkal kell meghúzni (. ábra). Ne feledje a tengely cső és az egység kis mértékű zsírozását az egyenletes működés biztosításához a fékpedál működtetésekor. Önbeálló kerék rögzítőcsavar (M12): Önbeálló kerék tengely csavar: Önbeálló kerék rögzítőcsavar z önbeálló csapágyfejnek szabadon kell forogni, de nem lehet laza Nyomaték - 80 Nm Nyomaték - 40 Nm Power Towers Kft. egyértelműen javasolja minden 3 évnél idősebb önbeálló kerék egység vagy rögzítőcsavar újra cserélését. 13
14 KEREKEK BIZTONSÁG ÉS KRBNTRTÁS Fontos. Ezek az utasítások minden gépre érvényesek a H sorozatszám UTÁN (kivéve: H, H, H, H, H). Megfontolandó lehet az önbeálló kerék javítása, ha sokszor fordul elő ilyen eset, azonban súlyos szerkezeti sérülést szenvedhet a fejcsapágy és az önbeálló kerék egység, valamint a fő rögzítőcsavar. Z ÖNBEÁLLÓ KEREKET ÉS RÖGZÍTŐCSVRT CSERÉLNI KELL. ÖNBEÁLLÓ KERÉK BIZTONSÁG ÉS KRBNTRTÁS nnak biztosításához, hogy az önbeálló kerekek működőképes és biztonságos állapotban maradjanak, rendszeres ellenőrzés szükséges, különösen nehéz körülmények vagy nem megfelelő használat esetén. biztonságos működőképes állapot fenntartásának másik kulcsfontosságú része az önbeálló kerék rögzítőcsavar, amelynek körülményei általában meghatározhatók az önbeálló kerék konzol állapotából. z önbeálló kerék nagy teherbírású alkalmazásra megfelelő, ezért egyértelműen látható sérülés esetén jelentős erőhatást szenvedhetett, ezért ilyen esetben az önbeálló kereket és a rögzítőcsavart cserélni kell. Egy önbeálló kerék működőképességének ellenőrzésekor fordítson különös figyelmet a fej önbeálló csapágyára (ha lehetséges, hasonlítsa össze egy újjal) valamint a nyúlványra és horonyra, amely áthalad az önbeálló csapágy középpontján, és amely összerögzíti az egységet. z önbeálló kerék alsó oldala z erőhatás jellemző jelei, amikor az önbeálló kereket és a rögzítését cserélni kell. Önbeálló kerék rögzítőcsavar z önbeálló csapágyfejnek szabadon kell forogni, de nem lehet laza Önbeálló kerék rögzítőcsavar (3/4 UNC): Önbeálló kerék tengely csavar: Nyomaték - 120Nm Nyomaték - 40 Nm lábpedál sérülése jelentős erőhatás következtében; valószínűleg a felső lemez és a csapágy is megsérült. rögzítőlemez sérülése egyszeri jelentős erőhatás vagy többszöri kisebb erőhatás eredményeképp. kkor is cserélni kell, ha az önbeálló kerék többi része megfelelő állapotban van. 14
15 KRBNTRTÁSI PERIÓDUSOK ÖSSZEFOGLLÁS KRBNTRTÁSI PERIÓDUSOK ÖSSZEFOGLLÁS z alábbi táblázat összefoglalja a gépen végrehajtandó oldalon részletezett ellenőrzések gyakoriságát. KRBNTRTÁSI PERIÓDUSOK TÁBLÁZT lkatrész Kerekek és önbeálló kerekek Védőkorlátok Kapuk Vízmérték Oszlop rögzítések Lendkerék fogantyú utomatikus rögzítőfékkel ellátott kerék Vészleeresztő eszköz Szemrevételezéses ellenőrzés Fogaskerék kenés Hajtókar fogantyú erő Hajtókar fogantyú gomb működése Hajtószíj Oszlop reteszelés Önbeálló kerék csavar meghúzási nyomaték Útmutató táblák Naponta Havonta 6 Havonként (LOLER) 15
16 SZÁLLÍTÁS, RKODÁS, VONTTÁS, MOZGTÁS ÉS TÁROLÁS SZÁLLÍTÁSI UTSÍTÁSOK szállító jármű vezetőjének felelőssége a gép biztonságos rögzítése a szállító járművön. Ellenőrizze, hogy a jármű kapacitása és méretei megfelelőek legyenek a gép súlyához és méreteihez. Legalább két hevedert használjon, egyiket a vázon keresztül, az oszlop résznél és húzza ki a gép hátuljánál. másik hevedert a váz elején kell átvezetni és előre vinni, hogy a gép négy átlós ponton legyen lekötözve. Soha ne vezesse át a hevedert a platformon vagy a védőkorláton. Ellenőrizze, hogy a hevederek/láncok megfelelő teherbírással rendelkezzenek a szállítandó gép rögzítéséhez. Mindig ellenőrizze, hogy a szállított gép függőleges helyzetben legyen. Soha ne fektesse oldalra. Ellenőrizze, hogy a szállító jármű egyenes felületen parkoljon és a rögzítőféket behúzták. gép emelővillás targoncával, emelőhátfallal vagy csörlővel mozgatható. Soha ne tolja a gépet emelkedőn csörlő segítségével. Emelővilla használata esetén kb mm magasra emelje a gépet, hogy az első kerék fékek kioldjanak. Ellenőrizze, hogy az önbeálló kerekek rögzítése működjön és az emelővilla fogai teljesen átfogják a váz mélyedéseit. gép szállító járműre helyezésekor ügyeljen, hogy úgy helyezze el a gépet, hogy a hevederek elhelyezhetők legyenek a gép alapja körül anélkül, hogy a vezetőnek fel kellene mászni a jármű rakfelületére. Megjegyzés: kizárólag szakképzett emelővillás targoncás rakodhatja a gépet. 16 RKODÁS Ha a szállító járműre rakodást egy csörlő és rámpa segítségével végzi, csatlakoztassa a csörlő kábelét az önbeálló kerékhez/ajtó végéhez a vázon, az önbeálló kerék teteje körül, majd csatlakoztassa a csörlő kábelt a szíjhoz. Ellenőrizze, hogy az önbeálló kerék fékek ki legyenek oldva, valamint a platform teljesen le legyen eresztve, szállítási pozícióba. gép csörlő kábelről lekötése előtt rögzítse az önbeálló kerék féket. Ha a rakodást emelőhátfallal végzi, ellenőrizze, hogy az emelőhátfal teherbírása és méretei megfelelőek legyenek a gép emeléséhez. Ellenőrizze, hogy az emelőhátfal és a jármű sík felületen álljon.
17 SZÁLLÍTÁS, RKODÁS, VONTTÁS, MOZGTÁS ÉS TÁROLÁS Ellenőrizze, hogy a platform teljesen le legyen eresztve, szállítási helyzetbe és a kerék az emelőhátfal rakfelületén legyen. Miután megfelelően elhelyezte a rakfelületen, rögzítse az önbeálló kerék fékeket. Z IRÁNYÍTÁS MÓDJ Emelje fel az emelőhátfalat a jármű rakfelület magasságához. Oldja az önbeálló kerekek rögzítését és irányítsa a kívánt helyre a járművön és kötözze le a fenti leírás szerint. VONTTÁS járművezető felelőssége a biztonságos eljárás alkalmazása, amíg a gép a jármű rakfelületére kerül, a gép irányítása és a lekötözése során. Egyik lehetőség a jármű felszerelése megfelelő védőeszközökkel, amely megakadályozza, hogy a vezető leessen a talajra. TÁROLÁS Ha a gépet egy hónaptól hosszabb ideig kell tárolni, a következő óvintézkedéseket kell végrehajtani: győződjön meg arról, hogy a gép teljesen le legyen eresztve és lehetőleg takarja le a gépet. Kizárólag függőleges helyzetben tárolja és szállítsa a gépet. tárolás befejezésekor és a használat megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy megfelelően elvégezték a működés előtti ellenőrzéseket, ellenőrizze a LOLER tanúsítvány érvénességét. 17
18 LÉTFONTOSSÁGÚ PÓTLKTRÉSZEK lkatrész-szám Önbeálló kerék* PT-M-102 B Önbeálló kerék** PT-M C Vízmérték PEL-M-451 D Kerék ECL-M-600 E Szerszámtartó tálca ECL-M-601 F Váz burkolat ECL-M-602 G Fogantyú burkolat ECL-M-603 H Kapuk (párban) ECL-M-700 I Fellépő ECL-M-701 J Vészleeresztő eszköz ECL-M-703 K Paltform tálca ECL-M-704 L 1. matrica készlet ECL-M-800 M 2. matrica készlet (Ecolift) ECL-M matrica készlet (Ecolift 2.2) ECL-M B C D E F G H I 18 J K L M Non-Powered, Powered ccess Non-Powered, Powered ccess TRTLÉK ÖNBEÁLLÓ KERÉK: * (. ÁBR) H sorozatszám előtt (beleértve: H, H, H, H, H) ** ((B. ÁBR) H sorozatszámtól (kivéve: H, H, H, H, H).
19 GRNCIÁLIS FELTÉTELEK GRNCI FONTOS z Ön által megvásárolt Ecolift/Ecolift 2.2 vagy az Ecolift WR/Ecolift 2.2 WR (a berendezés) a vásárlási feltételekben meghatározott alkatrész- és részegység-garanciával rendelkezik. gyártó, a Power Towers Ltd. (a vállalat) vállalja, hogy a garanciális időszakon belül ingyenesen kicserél vagy megjavít a vállalat megítélése szerint hibás kivitelezés vagy anyaghiba eredményeként előállt minden hibás alkatrészt vagy részegységet, a következő esetek kivételével: teleszkópos oszlop egy szigetelt egység. Ha az oszlopot kinyitják, a garancia érvényét veszítheti. z elhanyagolásból, nem megfelelő használatból vagy engedély nélküli átalakítás miatt bekövetkező hibák. garancia a gyártó saját megítélése szerint, érvénytelen lehet, ha nem végzik el a jelen útmutató szerinti ütemezett javítást/ ellenőrzéseket. gyártó és/vagy képviselői, vezetői vagy alkalmazottai nem vonhatók felelősségre olyan sérülések, veszteségek vagy költségek miatt, amelyek a gép nem megfelelő használatával kapcsolatban vagy annak eredményeképp következnek be. MÓDOSÍTÁSOK Ha kiegészítő berendezés vagy egyéb harmadik fél általi munkavégzés szükséges a gépen, a gép hegesztéssel, fúrással vagy egyéb anyag roncsolásos eljárással végrehajtott módosításaihoz vagy változtatásaihoz a gyártó előzetes írásos hozzájárulása szükséges. Nem megfelelő használat, felborulás miatt bekövetkező sérülés, vagy egyéb hasonló sérülés, amit a szállítási, tárolási, üzembe helyezési, terhelési vagy üzemeltetési utasítások elmulasztása eredményez. Olyan módosítás, kiegészítés vagy javítás, amit nem a gyártó vagy viszonteladója hajtott végre. gyártóhoz vagy viszonteladóhoz, vagy a gyártótól vagy viszonteladótól a gép vagy alkatrésze garanciális javítási idénye miatt történő szállítás költsége. gép kopás miatti felújításának, javításának vagy alkatrészek cseréjének anyagköltsége és/vagy munkadíja. Nem szabványos vagy kiegészítő alkatrészek használata miatti hibák vagy ezek következményeként olyan sérülés vagy kopás, amit ilyen alkatrészek felszerelése vagy használata okoz. 19
20 MTRICÁK ELHELYEZÉSE C B B B C 2 5 B 7 20
21 MTRICÁK ELHELYEZÉSE Ábra Leírás Matrica helye kg maximális terhelés szerszámtálca belsejében, elől 2.. Ne kötözze le a védőkorlátokon keresztül, x 4 védőkorlát mind a négy oldalán, a kapuk közelében a felső és alsó korlátokon kg maximális kerék terhelés, x 4 váz bal és jobb oldalán, mindkét oldalon 2, a kerekek mellett Megjegyzés: Szélben használható gép esetén a kerék maximális terhelése 245kg (matricák ugyanott) B. Emelővillás emelési pont, x 2 váz bal és jobb oldalán, az emelővilla számára kialakított nyílások között C. Emelés előtt rögzítse az önbeálló kerekeket, x 2 váz bal és jobb oldalán, a maximális kerék terhelés mellett 4.. Vízmérték útmutató vízmérték bal oldalán, a váz burkolaton Megjegyzés: Szélben használható gép esetén szélben használható vízmérték útmutatót használjon (matrica ugyanott) B. Emelési és lekötési pont, x 2 váz elején, az emelési és lekötési pontok mellett 5.. Termék logo, x 2 platform tálca bal és jobb oldalán B. Ne lépjen be alá váz burkolat közepe, az oszlop előtt 6.. Emelési és lekötési pont, x 2 váz hátoldalán, az emelési és lekötési pontok mellett 7.. Kezelési útmutató Bal oldali kapu, felső panel. B. Használati tanács matrica Jobb oldali kapu, felső panel. Megjegyzés: Szélben használható gép esetén távolítsa el a matrica Kizárólag beltéri használatra részét, mielőtt felragasztja a gépet. C. 150kg SWL Bal oldali kapu, alsó panel 8.. Biztonsági irányelvek z oszlop közepe, belső felület B. Használati pont z oszlop közepe, belső felület 9.. Emelés fogantyú burkolat közepe 21
22 MTRICÁK ELHELYEZÉSE C 9 11 B 8 B Ábra Leírás Matrica helye 10.. Tartsa tisztán az oszlop felületét z oszlop közepe, külső felület 11.. Típustábla z oszlop alja, külső felület B. Kézsérülés veszélye váz hátoldalán, a tisztítószíj mellett C. Leeresztési eljárás vészhelyzetben váz bal oldalán, az oszlop bal oldalán 12.. Soha ne oldja ki ezeket a csavarokat..., x 2 z oszlop mindkét oldalán, a szerszámtálca alatt 22
23 MELLÉKLET - Z ECOLIFT WR / ECOLIFT 2.2 WR MŰKÖDÉSI JELLEMZŐI SZÉLBEN HSZNÁLHTÓ GÉP MŰKÖDÉSI JELLEMZŐI Működési méretek Maximális munkamagasság: Maximális platform-magasság: Platform méretek: Működés alapterület igénye: Biztonságos teherbírás munkavégzéskor: Maximális kézi erő: Maximális üzemi dőlésszög: Maximális szélerősség: Maximális kerékerő: Kerék maximális pontszerű terhelése: Hangnyomás szint: 4,20 m 2,20 m 850 mm (h) x 644 mm (s) 1280 mm x 950 mm 150 kg (1 személy + szerszámok) 200 N 3 fok Belső/külső, 12,5 m/s 245 kg (2,4 kn) 245 kg (2,4 kn) Maximum 70 db Befoglaló méretek Hosszúság: Szélesség: Magasság: Tömeg: 1280 mm 950 mm 1950 mm 340 kg Emelési ciklusok korlátlan, a karbantartási program betartásától függően. 3º szélben használható gép akár 3 lejtőn és akár 12,5m/s szélben is használható 23
24 B MELLÉKLET - Z ECOLIFT WR / ECOLIFT 2.2 WR ÜZEMELTETÉSI ÉS BIZTONSÁGI UTSÍTÁSI ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK tulajdonosok és/vagy a felhasználók felelőssége annak biztosítása, hogy az Ecolift WR / Ecolift 2.2 WR (ebben az útmutatóban a továbbiakban a WR gép ) karbantartását és üzemeltetését az, B és C mellékletekben bemutatott üzemeltetési és karbantartási eljárások szerint végezzék a jelen útmutató 1 22 oldalain bemutatott üzemeltetési és karbantartási eljárások mellett. Nagyon fontos, hogy megismerjék a megfelelő üzemeltetési eljárásokat. kezelőnek rendelkezni kell a megfelelő szakképzettséggel ehhez az emelőtípushoz. WR gép rendelkezik biztonsági heveder rögzítési ponttal. mennyiben a kockázatelemzés után a kezelő úgy dönt, hogy biztonsági hevedert kíván viselni, akkor megfelelő jóváhagyással rendelkező leesés ellen védő hevedertípust kell viselni nagyon rövid kötéllel. MŰKÖDÉS ELŐTTI ELLENŐRZÉSEK 1. Szemrevételezéssel ellenőrizze a WR gépet. Ellenőrizze az esetleges sérülésre utaló jeleket a szerkezeten, az önbeálló kerekeket, kerekeket és kezelőszervet is beleértve. 2. Biztonságosan helyezze el a WR gépet. Biztosítsa, hogy ne legyenek felette akadályok vagy veszélyes tárgy. 3. Ellenőrizze, hogy a talaj megfelelő legyen. WR gépet megfelelően szilárd és maximum 3 meredekségű sík felületen kell használni, amely elbírja a WR gépet és a biztonságos teherbírását. 4. Mielőtt a platformra lép, ellenőrizze, hogy az önbeálló kerekek rögzítve legyenek. 5. Ellenőrizze a kezelőszerv megfelelő működését a kapun keresztül a kosárba lépve (ne feledje maga után teljesen bezárni a kapukat). Kissé húzza meg a kezelőgombot saját maga felé, majd engedje el: a gombnak vissza kell térni eredeti helyzetébe a kezelőszerv forgásának megakadályozásához. Ne használja a WR gépet, ha a gomb sérült vagy szorul. 6. Kerítse el a munkaterületet az irányelveknek megfelelően. 7. WR gép biztonságos teherbírása 1 személy plusz szerszámok, összesen 150kg, a személlyel együtt. Soha ne léje túl a biztonságos teherbírást. NORMÁL MŰKÖDTETÉS 1. WR gép kizárólag szilárd, maximum 3 meredekségű talajon használható. Győződjön meg arról, hogy egy személy elérhető legyen a talajon, hogy vészhelyzet esetén tudjon segíteni. 2. Helyezze el a WR gépet az alkalmazáshoz. Ellenőrizze a felette lévő akadályokat vagy veszélyt okozó tárgyakat. 3. Vízmértékkel ellenőrizze a WR gép vázát, hogy biztosítsa a WR gép maximum 3 lejtését. Csak akkor használja a WR gépet, ha a buborék a 3 körön belül marad. 4. WR gép használatához lépjen a platformra a kapukon keresztül. Győződjön meg arról, hogy a kapukat teljesen bezárta maga után. Óvatosan húzza a kezelőgombot maga felé, majd forgassa a kezelőszervet az óramutató járásának irányába az emeléshez. Mindig figyeljen a felette lévő akadályokra és veszélyekre. z emelkedés leállítása: hagyja abba a kezelőszerv forgatását; engedje el a gombot. Forgassa a kezelőszervet az óramutató járásával ellentétes irányba az ereszkedéshez. Soha ne próbálja mozgatni a WR gépet, amikor fel van emelve. LEERESZTÉSI ELJÁRÁS VÉSZHELYZETBEN Soha ne kísérelje meg a WR gép/kezelő mentését, ha fenn áll a veszélye annak, hogy a WR gép áram alatt lévő vezetékkel/kábellel érintkezett, ezért elképzelhető, hogy áram alatt van. Soha ne használja a vészhelyzeti leeresztést, ha nincs személyzet a platformon, különben súlyos sérülés történhet. Leeresztési eljárás vészhelyzetben a platform magasból történő leeresztésére használatos, amennyiben erre a kezelő képtelen, egyéb célra használni tilos. 1. Vegye le a vázról a vészhelyzeti leeresztő eszközt. Ha az eszközt figyelmeztető matrica biztosítja, akkor szakítsa el azt, hogy hozzáférjen az eszközhöz. 2. Kövesse a Leeresztési eljárás vészhelyzetben matricán és az útmutató 8. oldalán található utasításokat. 24
25 B MELLÉKLET - Z ECOLIFT WR / ECOLIFT 2.2 WR ÜZEMELTETÉSI ÉS BIZTONSÁGI UTSÍTÁSI SZBD TILOS 1. Olvassa el, értelmezze és tartsa be a WR gépen feltüntetett, valamint a Használati és üzemeltetési útmutatóban megadott utasításokat. 2. z előírt módon végezze el az üzemeltetést megelőző és üzemeltetési ellenőrzéseket. 3. Kizárólag szilárd, maximum 3 meredekségű felületen használja, amely elbírja a WR gép tömegét. 4. Győződjön meg arról, hogy a kezelő megfelelő egészségi állapotban van és nem fél a magasban. 5. z emelés előtt ellenőrizze, hogy a védőkorlát zárva legyen. 6. Győződjön meg róla, hogy a WR gép körüli munkaterület el legyen kerítve a gyalogos- és egyéb forgalomtól. 7. kezelő viseljen megfelelő biztonsági felszerelést. 8. platform megfelelően legyen elhelyezve, azaz ne érintkezzen fix vagy mozgó tárgyakkal. 9. biztonságos terhelés egyenletesen legyen elosztva a platformon. 10. Győződjön meg arról, hogy a WR gépet a PUWER (munkahelyi berendezések előírásaira és használatára vonatkozó törvény) vagy a 2009/104/EK irányelv szerint használják. 11. Győződjön meg arról, hogy a kerekek fékeit rögzítik, amikor felügyelet nélkül hagyják a WR gépet. 1. Soha ne lépje túl a 150kg (1 személy + szerszámok) biztonságos teherbírást. 2. Soha ne használja a WR gépet áruemelőként vagy daruként. 3. Soha ne lépje túl a horizontális erőket (maximum horizontális erő 200N). 4. Ne használja, ha a szélsebesség nagyobb mint 12,5m/sec. 5. Soha ne használja áram alatt lévő vezetékek közelében. 6. Soha ne kísérelje meg a felemelt WR gép mozgatását a kerekein. 7. Soha ne növelje a platform magasságát dobozok, fellépők, létrák stb. használatával. 8. Soha ne módosítsa a WR gépet semmilyen módon, a gyártó teljes írásos jóváhagyása nélkül. 9. Soha ne próbáljon belépni vagy kilépni a platformra/ról, amíg az nincs teljesen leeresztve. 10. Soha ne emeljen nehéz tárgyakat a WR géppel, megfelelő emelőberendezés használata nélkül. 11. Soha ne használja a WR gépet robbanásveszélyes környezetben. 12. Soha ne használja a WR gépet fáradt, kimerült állapotban. 13. Soha ne használja a WR gépet nem megfelelő módon vagy játékra. 14. Soha ne használja a WR gépet alkohol vagy drog által befolyásolt állapotban. 15. Soha ne használja a WR gépet, ha nem egészséges vagy olyan gyógyszert szed, amely negatívan befolyásolhatja a WR géppel való munkavégzést. 16. Soha ne használja a WR gépet ha a látását erős fény zavarja. 17. Soha ne tolja a WR gépet ferde felületen biztonságos módszer alkalmazása nélkül. 18. Soha ne toljon vagy húzzon tárgyakat a platformon. 19. Soha ne használja 3 -tól meredekebb felületen. 25
26 C MELLÉKLET - Z ECOLIFT WR / ECOLIFT 2.2 WR KIEGÉSZÍTŐ KRBNTRTÁSI UTSÍTÁSI D MELLÉKLET - TEX TNÚSÍTVÁNY KEREKEK ÉS ÖNBEÁLLÓ KEREKEK Létfontosságú a kerekek és az önbeálló kerekek jó állapotának mindenkori fenntartása, a következő két okból: Először is, ezek stabilizálják a gépet, és mivel a terhelhetőségük meghaladja a gép névleges terhelhetőségét, bármilyen hiba súlyos sérüléshez vezethet. Másodszor, ha a csapágyak megszorulnak, a gép nehezen irányítható. Egy vízszintes irányú erőhatással egyszerűen meghatározható a kerékcsapágyak állapota. Egyenletes felületen a WR gép 9 10 kg erővel mozgatható a középső védőkorlát magasságában terhelve. maximális megengedett erőhatás 20 kg. Természetesen ez az erő a felülettől és a meredekségtől függ, de a fenti az elfogadott mérési mód, a HSE irányelveknek megfelelően. TEX TNÚSÍTVÁNNYL RENDELKEZŐ GÉPEK z Ecolift / Ecolift 2.2 és az Ecolift WR / Ecolift 2.2 WR gépek 1. és 21. zónák esetére TEX tanúsítvánnyal rendelkezik. Ezt harmadik fél, az SGS Baseefa (tanúsítvány száma: Baseefa 13TEX0150) tanúsítványa biztosítja. gépnek nincsenek esetleges veszélyesként azonosítható alkatrészei. Nincs olyan további az TEX tanúsítvánnyal rendelkező géphez szükséges karbantartási eljárások, kivéve azt, hogy a földelés sértetlen legyen és érintkezzen a talajjal. Ellenőrizze a hátsó kerekek rögzítő sasszegének biztonságos behelyezését és sértetlen állapotát. Ha bármilyen okból alkatrészeket cserél, kizárólag OEM megjelölésű alkatrészeket válasszon, vagy a gyártótól vagy a gyártó írásos jóváhagyásával rendelkező partnertől. Ha eltérő alkatrészeket épít be, a garancia és a tervezési jóváhagyások érvénytelenek lesznek. gyártó írásos jóváhagyásának megkérése elengedhetetlen bármilyen a stabilitást, szilárdságot vagy teljesítményt befolyásoló módosítás végrehajtása előtt. hátsó kerék visszaszerelésekor mindig új sasszeget használjon (4mm átmérő x 32mm 2 rozsdamentes acél). SOH NE SZERELJEN BE HSZNÁLT SSSZEGET. 26
27 VIZSGÁLTI EREDMÉNYEK ÉS MEGJEGYZÉSEK Leírás Elvégzett munka Dátum MÓDOSÍTÁSOK ÉS JVÍTÁSOK Leírás Elvégzett munka Dátum
28 ECO-OP HUN 12: % Brit tervezés és gyártás.
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK :: Olvassa el az utasításokat a kerékpár
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ
Ipari kapu szerelési útmutató NL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 106 991 rev. 13-04-2015 útmutató
Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát
Szerelési útmutató Puritan Bennett TM 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz Ellenőrizze a csomag tartalmát Ellenőrizze, hogy a csomagban benne van-e
HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató
Ipari kapu szerelési útmutató HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 112 991 rev. 13-04-2015 útmutató
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
Boat Nest Swing Használati útasítás
Boat Nest Swing Használati útasítás FIGYELEM! Csak otthoni használatra, nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Figyeljen a kötél hosszára fulladás veszély!
A cserét a következő sorrendben végezze:
Opel Corsa B hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa B autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800
(Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos
Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony
Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
A cserét a következő sorrendben végezze:
Volkswagen Golf III hátsó dobfék A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Volkswagen Golf III autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a
130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
3 Funkciós gondolás kerti hinta
HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon
DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000
(Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG
DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000
(Hungarian) DM-TRSL001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG
Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X
Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Tetőcsomagtartó létraszállítóval
FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLLÍTÓ SÍNEK (1 & 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLLÍTÓ SÍN - x 1 CIKKSZÁM: A02-01-M Renault Master Opel Movano és Nissan Primastar típusokhoz - BELSŐ
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Tetőcsomagtartó létraszállítóval
Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
Fix fali tartó. Felhasználói útmutató
Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Teljesen mozgatható fali tartó
Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta
KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató
Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások
Országúti tárcsafék agy
(Hungarian) DM-HB0004-01 Kereskedői kézikönyv Országúti tárcsafék agy HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Stepper 2 az 1-ben S3088
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Stepper 2 az 1-ben S3088 FELHASZNÁLÓ KÉZIKÖNYVE BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Ez a termék kizárólag otthoni használatra, az optimális biztonság érdekében készült. Vegye figyelembe az alábbi biztonsági
A cserét a következő sorrendben végezze:
Opel Corsa C hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa C autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Rosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási
Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések
Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Használati és Összeszerelési Útmutató
MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával
UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató
UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár
(Hungarian) DM-PD0001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lapos pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Szérián kívüli PD-GR500 TARTALOM FONTOS
Összeszerelési útmutató. Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014)
Összeszerelési útmutató Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014) 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Termékeink egyedi kézi gyártásúak, ezért a szokásosnál nagyobb ügyességet igényel
A cserét a következő sorrendben végezze:
Audi 80 B4 hátsó felfüggesztő rugó A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Audi 80 B4 autóján párban cserélje a rugókat. Helyezzen ékeket az első kerekek alá. Külön szerelje ki a rugókat. 2 3 Emelje
Fontos használati utasítások:
1 2 Fontos használati utasítások: 1. Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útasítást. Ellenőrizze le, hogy a szobabicikli megfelelően van összerakva és az összes csavar megfelelően van rögzitve.
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
GD Dollies Műszaki leírás
GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen
Tetőcsomagtartó létraszállítóval
KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - x1 CIKKSZÁM: A802-0095-M 7 - BAL ELSŐ RÖGZÍTŐ TALP - x1 CIKKSZÁM: 702--PCBAC
SKYCAMP Használati útmutató
SKYCAMP Használati útmutató Használati útmutató További útmutatásért és bemutató videókért kérjük, látogassa meg az alábbi weboldalt: https://ikamper.hu/pages/szerelesi-utmutatok A SKYCAMP SÁTOR JÁRMŰRE
F40PT ventilátor használati útmutató
F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata
Használati útmutató Flipcut TM A szerszám használata MEGJEGYZÉS: Az alábbiakban részletezett műveleti sorrend a furat elején a kúpsüllyesztés, a furat végén pedig a visszasüllyesztés hagyományos pengével,
F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás
MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás Tartalom: Biztonsági utasítások Alkatrészek felsorolása Alkatrészek képes listája Robbantott rajz Szerelési leírás Bemelegíítő
Q40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
7 747 004 225 06/2004 HU
7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános
Üzemeltetõi kézikönyv
Üzemeltetõi kézikönyv karbantartási tudnivalókkal Second Third Edition Seventh First Printing Printing Part No. 97780HU 43645 Üzemeltetői kézikönyv Harmadik kiadás Első nyomtatás Fontos A munkagép használata
Azura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
A cserét a következő sorrendben végezze:
Ford Focus II első felfüggesztés A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Ford Focus II autóján mindkét lengéscsillapítót egyidőben cserélje. 2 Húzza be a kéziféket. 3 Helyezzen ékeket az hátsó kerekek
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
Használati utasítás. SD BannerWeld Pro. Figyelem! A leírásban foglalt utasítások elmulasztása a berendezés meghibásodásához vezethet!
Használati utasítás SD BannerWeld Pro 1. Figyelem! A leírásban foglalt utasítások elmulasztása a berendezés meghibásodásához vezethet! 5100 Jászberény, Alkotás u. 4. - Ügyfélszolgálat: +36 57 506510 -
Lumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE
KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE A csomagküldéssel rendelt kerékpárt összeszerelés és beállítás után helyezzük vissza egy dobozba (előfordulhat, hogy a bicikli nem a saját dobozába kerül vissza). A kormányt elfordítjuk,
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Üzemeltetői kézikönyv
karbantartási tudnivalókkal Third Edition Third Printing Part No. 1000061HU CE Models Harmadik kiadás Harmadik utánnyomás Fontos A munkagép használata előtt olvassa el, értse meg, majd tartsa be ezeket
16 TARTOZÉKOK. siegmund
16 TARTOZÉKOK 594 siegmund 16 Szerszámkocsi / Szerszámtartó 596 Moduláris szerszámtartó / Hegesztő védőfal 598 Oldal Kefe / Hegesztőpisztoly tartó 600 Imbuszkulcs / Földelés 602 Emelőfül 604 siegmund 595
WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató
WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató Kedves Vásárlónk! Útmutatónk segítségével elvégzett helyes telepítés elősegíti, hogy WPC kerítését és annak előnyét (például a fáénál várható hosszabb
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR A fenntartható fejlődés elvei szerint, a felszerelés bármikor módosítható előzetes figyelmeztetés nélkül. Ez csak a terméktől függ. Használata előtt
FAAC / 770 föld alatti nyitó
1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
A cserét a következő sorrendben végezze:
Suzuki Swift 3 első felfüggesztő A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Suzuki Swift 3 autóján párban cserélje a rugókat. Húzza be a kéziféket. 2 3 Helyezzen ékeket az hátsó kerekek alá. Lazítsa meg
HU 34. max. terhelhetőség FZZ 4008, O
HU 34 max. terhelhetőség 60 O Tartalom 35 HU Többfunkciós 3-részes létra FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNV A használati útmutató több nyelvi változatban készült. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a többfunkciós 3-részes
Elülső váltó. Kereskedői kézikönyv SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. ORSZÁGÚTI MTB Túra
(Hungarian) DM-MBFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső váltó SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000
IN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
A cserét a következő sorrendben végezze:
Skoda Octavia 1Z első felfüggesztés A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Skoda Octavia 1Z autóján mindkét lengéscsillapítót egyidőben cserélje. 2 Húzza be a kéziféket. 3 Helyezzen ékeket az hátsó
Tetőcsomagtartó létraszállítóval
AZ UTASÍTÁS CSAK AZ ILLUSZTRÁCIÓ CÉLJÁT SZOLGÁLJA KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 és 2) AZONOSAK, ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN LRP-090 CIKKSZÁM: 02-0116-M
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50 1 TARTALOM RAJZ... 3 ALKATRÉSZLISTA... 4 SZERELÉS... 8 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ... 18 2 RAJZ 3 ALKATRÉSZLISTA 1 2 3 4 első távtartó
Tippek és trükkök 2. Tehergépjármű baleseteknél alkalmazható, valamint új típusú mentési módszerek.
Tippek és trükkök 2. Tehergépjármű baleseteknél alkalmazható, valamint új típusú mentési módszerek www.weber-rescue.com 2 Tartalom TARTALOM Oldal 1. BESZORULT SÉRÜLT MENTÉSE TEHERGÉPJÁRMŰ BALESETEKNÉL
UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
A cserét a következő sorrendben végezze:
Audi 80 B4 hátsó féktárcsa csere A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A féktárcsákat mindkét tengelyen komplett szettben cserélje Audi 80 B4 gépkocsin, függetlenül attól, hogy az alkatrészek milyen
Használati és Összeszerelési Útmutató
Használati és Összeszerelési Útmutató 3047 - Alumínium teleszkópos létra 2,6 méter 3048 - Alumínium teleszkópos létra 3,2 méter Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos
CSAVAROK. Oldal 685 Univerzális csavar hosszú. Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar hosszú. Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar rövid
680 CSAVAROK Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar rövid Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar hosszú Oldal 685 Univerzális csavar rövid Oldal 685 Univerzális csavar hosszú Oldal 686 Gyors szorítócsavar rövid rövid
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat