Bírálat Bauko János /Ján Bauko/: Társadalom és névhasználat. Magyar névtani kutatások Szlovákiában című habilitációs értekezéséről
|
|
- Krisztina Szekeresné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Bírálat Bauko János /Ján Bauko/: Társadalom és névhasználat. Magyar névtani kutatások Szlovákiában című habilitációs értekezéséről 1. A habilitációs értekezések véleményem szerint alapvetően kettős célt szolgálnak: a) bizonyságot adnak arról, hogy szerzőjük a PhD-fokozat megszerzése után nemcsak egy szűkebb témakörben, hanem tágabb témaválasztással is reprezentálja tudományos horizontjának bővülését, érdeklődésének sokszínűségét, problémamegoldásának elmélyültségét, módszertani magabiztosságát; b) az elmélyültség mellett képes bonyolult tudományos kérdések közérthető, az egyetemi oktatásban is jól használható összefoglalására. Bauko János könyve mindkét kritériumnak eleget tesz. Ahogy maga is felhívja erre a figyelmet (pl. 15), a kézirat véglegesítése után művét tankönyvnek, oktatási segédletnek is szánja, amely elsősorban az egyetemi hallgatók névtani ismereteinek bővítését célozza. Ugyanakkor amint a könyv alcíme is jelzi olyan áttekintést is nyújtani kíván, amely a szlovákiai magyar névkutatás helyzetét az onomasztika művelői számára is korrektül, kellő részletességgel összefoglalja. A 10 főfejezetből és több járulékos egységből álló monográfia jól felépített és áttekinthető, bár néhány könyvkötészeti kérdést a kiadás előtt még át kellene gondolni. Mielőtt az érdemi részekhez kapcsolódó véleményemet kifejteném, szeretnék kitérni ezekre a nem kardinális kérdésekre. 2. A borító és a címoldal formáját, felépítését nyilvánvalóan szlovák felsőoktatási, ill. egyetemi előírások szabják meg. A borítón az intézményt és a kart felül szlovák nyelvű felirat jelzi, majd alatta a mű magyar nyelvű címe következik. Azután a habilitációs értekezésre ismét szlovák nyelvű felirat utal, alul pedig az évszám feltüntetése mellett a szerző neve szlovák névsorrend szerint, a keresztnevet is szlovákosítva. A belső címoldalon már szinte teljessé válik a kétnyelvűség, hiszen a felsorolt információk rendre előbb szlovákul, alattuk pedig magyarul jelennek meg. Névtani és névpolitikai érdekesség, hogy ez a megnyugtató kettősség csupán két 1 vonatkozásban nem teljesül: a megjelenés helyének és a szerző nevének egynyelvű feltüntetésében: Nitra 2017, PaedDr. Ján BAUKO, PhD. Nem tisztem ezeknek a sajátos körülményeknek a kommentálása, csupán felhívtam rá a figyelmet, hiszen a szerző is igen érzékenyen reagál a kétnyelvűséget, nyelvi jogokat érintő vagy a nyelvi tájképpel összefüggő jelenségekre. (A bírálatom címében magam a szerzői név kettős feltüntetését választottam.) A címoldal után 6 számozatlan oldalon magyar, szlovák és angol nyelvű kivonatok (absztraktok) és kulcsszók következnek. Ezek nagyon hasznosak, tömören összefoglalják a mű célját és felépítését, helyük lesz a megjelenő könyvben is. A hagyományos gyakorlat az, hogy a rövid tartalmi kivonatokat inkább a tanulmányok és könyvek végén helyezik el, de nem kevés az ellenpéldák száma sem. Én mindkét megoldást elfogadhatónak tartom, de ezeket az egységeket is lapszámmal kellene ellátni, különösen akkor, ha beleszámítódnak az egész mű oldalszámozásába. Ami a tartalomjegyzéket illeti: sem a kötet elején, sem a végén nem található meg, hanem a kivonatokat követi a oldalon elbújtatva, ugyancsak számozatlan lapokon. 1 Egész pontosan háromban, mivel van még egy apró betűs szlovák nyelvű szakterületi besorolás is, amely az idegen nyelvek és kultúrák részterületre utal. 1
2 Szerintem praktikusabb lenne a címnegyed után elhelyezni. Kisebb hiányosság az is, hogy nem tünteti fel az absztraktok helyét. Itt jegyzem meg, hogy a kötet vége felé, de még az irodalomjegyzék előtt olvasható egy szlovák nyelvű bővebb összefoglaló is Resumé címmel, amely tartalmilag leginkább a magyar előszóval feleltethető meg. Szerzői és kiadói ízlés kérdése, hogy ez záró egység legyen-e, vagy megelőzze a bibliográfiát, mindenesetre hasznosan szolgája a szlovákul tudó kutatók, egyetemi hallgatók és érdeklődők igényeit. Az absztraktokhoz bő kulcsszójegyzék csatlakozik, amely természetesen akár bővíthető is. Én felvenném még a sorba a névadás, névválasztás, névalkotás szavakat is, mivel a műben nemcsak előfordulnak, de lényeges tartalmakat jelölnek. A névhasználat kulcsszó felvétele szerkezetek tagjaként is jogos és szükséges, de a monográfiában minthogyha néhány rokon kifejezést már háttérbe is szorítana (l. pl. az említett névadás-t, névválasztás-t). Érdemes lenne ennek a kiemelt fogalomnak, ill. terminusnak a definiálása. Véleményem szerint névhasználatról már csak a névadás vagy névválasztás bekövetkezése után beszélhetünk. Visszatérve a tartalomjegyzékre: az említett, akár vita tárgyát is képezhető megoldásoktól eltekintve precízen, jól strukturálva követi a kötet belső szerkezetét, előre jelezve magának a könyvnek is átgondolt, logikus építkezését. A továbbiakban az értekezés fejezetei szerint haladva teszek megjegyzéseket, előrebocsátva azt, hogy szépen megírt, a szerző korábbi munkásságát is megfelelően bemutató műről van szó, amelyből magam is sokat tanultam. A kisebb megjegyzéseimet inkább a sajtó alá rendezés során hasznosítható adalékoknak szánom. 3. A tíz főfejezetet egy négy és fél oldalas Előszó vezeti be, amely a könyv céljainak ismételt felvázolása után bekezdésnyi szakaszokban ad miniatűr összefoglalókat az összes fejezetről. A didaktikus jelleget tovább erősíti, hogy maguknak a fejezeteknek a végén is találhatunk összegzéseket. Az egyes résztémákat a szerző korábban már tanulmányokban, konferencia-előadásokban kidolgozta, így ezeket csak össze kellett fésülni, ki kellett egészíteni. Ha megnézzük a saját neve alatt felsorolt bibliográfiai tételeket, azonnal feltűnik az a tudományos termékenység, amellyel választott résztémáit kidolgozta. Összesen 77 önálló közleményét számoltam meg; a leggazdagabb termése a és évnek van, ahol egyaránt 9-9 írást sorol fel. Ez a munkabírás, szorgalom, céltudatosság mindenképpen dicsérendő! 3.1. Az első főfejezet a névtudomány helyét jelöli ki a tudományok rendszerében, majd áttér a szocioonomasztika területeire. Alapozó jellegénél fogva főleg egyetemi hallgatóknak hasznos. Szóba kerül a névtan önelvűségének és tudományközi kapcsolatrendszerének a kérdésköre is. Az interdiszciplináris jellegre utaló terminusok bő jegyzékébe a névdialektológia mellé felvenném a névföldrajz-ot is (19), illetőleg a nevek világának többdimenziós szemlélete és vizsgálata említésekor (20) felhívnám a figyelmet a kulturális tényezők szerepére is, akár a társadalmiakkal egybefogva (szociokulturális tényezők). A szocioonomasztika kérdései különböző aspektusokból a további fejezetekben is előkerülnek. A fejezet végén mintegy érdekességképpen szóba kerül a sziklamászóutak neveinek motivációja is. Erről bővebben az utolsó főfejezetben olvashatunk. (A West side story nevet a szerző zeneszám nevéből eredezteti, de közelebb járunk az igazsághoz, ha a híres musical címéből vezetjük le.) 3.2. A második főfejezet a Névtani kutatások Szlovákiában címet viseli. Hiánypótlónak tartom bevezetésképpen a magyar kutatók és diákok számára a szlovák névtan történetének összefoglalását. Hasznos lesz majd a mű megjelentetése előtt ezt a fejezetet magyarul tudó szlovák névtanossal is lektoráltatni. Interkulturális érzékenysége ellenére megfontolnám továbbá néhány sajátos történelmi körülmény értelmezését. A szlovák névtan kezdeteinek bemutatásánál megérne egy rövid kiegészítést például a következő mondat: A helynevek gazdag tárát tartalmazza BÉL MÁTYÁS»Notitia Hungariae novae historico- 2
3 geografica«című műve (27). Ez a nagyszabású történeti földrajz torzó volta ellenére az egész történelmi Magyarországot kívánja leírni, így elvileg (az elkészültsége függvényében) a Kárpát-medence összes nemzetisége számára szolgál névtárnak, információforrásnak, akárcsak mondjuk Lázár deák országtérképe a 16. századból vagy Joannes Lipszky névtára és térképe a 19. század elejéről, illetve PESTY FRIGYES monumentális kéziratos országos helynévgyűjtése az 1860-as évekből. Mi teszi tehát BÉL latin nyelvű, részben nyomtatásban megjelent, részben kéziratban maradt megyei monográfiasorozatát szlovák (magyar, német stb.) névtörténeti munkává? Ezt a szerzőnek kellene röviden megvilágítani, utalva BÉL sokoldalú céljaira, nyelvi és kulturális kompetenciáira, kettős anyai ágon magyar, apai ágon szlovák anyanyelvére és identitására, valamint mindezekkel ellentétben nem álló, a 18. században még természetes hungarus-tudatára. BÉL hatalmas tudása, polihisztorsága, interdiszciplináris világ- és tudományszemlélete ma is példa értékű, joggal hivatkozhat rá mind a magyar, mind a szlovák, mind az egyetemes tudomány. A szlovák névtörténeti kutatásokban és BAUKO JÁNOS összefoglalójában is (27) joggal és megérdemelten előkelő helyen szerepel a cseh VLADIMÍR ŠMILAUER, aki kiváló monográfiával írta be a nevét a szláv és egyetemes névkutatás történetébe. Jóllehet a könyv címválasztása anakronisztikus: Vodopis starého Slovenska ( A régi Szlovákia vízrajza, 1932), ismeri és szakszerűen használja a középkori magyarországi forrásokat (főleg okleveleket), és nemzeti elfogultságtól mentesen elemzi a szláv, magyar és más eredetű vízneveket. Egész más a helyzet a disszertációban ugyancsak megemlített, de röviden és kommentár nélkül beiktatott JÁN STANISLAVval. BAUKO JÁNOS ennyit ír róla: A szlovák helységnevek etimológiáját JÁN STANISLAV vizsgálta (1947). Névtani vonatkozású történeti adatokat tartalmaz a»slovenský juh v stredoveku«(szlovák dél a középkorban) című könyve is (1948). (27). Itt nemcsak a címválasztás anakronizmusával van gond (ti. hogy a középkorban mennyire beszélhetünk szlovák nyelvről vagy Szlovákiáról), hanem azzal is, hogy ebbe a szlovák délbe gond nélkül belefoglalja pl. a Dunántúlt, a Kisalföldet és a magyar Alföld jelentős részét is. A legsúlyosabb problémát azonban az jelenti, hogy számos, nyilvánvalóan magyar eredetű nevet tendenciózusan a szlávból magyaráz. Nem tudom, hogy a korszerű és tudományos alapokon álló szláv/szlovák névtudomány hogyan értékeli STANISLAV teljesítményét, de a szlavisztikában is járatos magyar névtanosok ezt a könyvet a tudománytalan vagy finomabban fogalmazva: súlyos módszertani problémákkal terhes és nemzetileg elfogult munkák közé sorolják (ill. sorolták). Megértem, hogy a szerző nem akar darázsfészekbe nyúlni, de talán még javítható lenne bizonyos tudománytörténeti részek reflektáltsága. Ebben a fejezetben nemcsak névtannal foglalkozó szerzők és művek olvashatók, hanem a szlovák névtani konferenciák sorozata és a Szlovák Névtani Bizottság tisztségviselői is. Hasonló szerkezetben, de a szlováknál bővebb terjedelemben foglalkozik a szerző a szlovákiai magyar névtani kutatásokkal. A különböző névfajtákat, bibliográfiákat és a névelméletet célzó szakirodalom alapos áttekintése után kitér a szlovákiai magyar névkutatás feladataira is, így nemcsak egy taxatív tudománytörténeti felsorolást, hanem hasznos előremutatást is kapunk, köztük olyanokat, amelyek nem csupán a helyi, hanem a határon túli vagy az egyetemes magyar névtudományt érintik, pl. a konferenciák, tanácskozások gyakoriságának fokozása, a tudományközi kapcsolatok bővítése, vagy a népi névmagyarázatok módszeres digitalizálása (48). (Ez utóbbi javaslatot én kétféleképpen is értelmezhetőnek gondolom: egyrészt az írásban rögzített anyagok digitális adatbázisba való bedolgozása, másrészt a terepmunka során az adatközlői megnyilvánulások diktafonnal való rögzítése, majd tárolása.) 3
4 A tudománytörténeti fejezet kapcsán említek meg egy hivatkozástechnikai kérdést. A disszertációban a több szerzőre történő hivatkozások során az egyes bibliográfiai tételek a szerzők nevének a betűrendjét követik (pl. 50. oldal utolsó bekezdésében), de talán praktikusabb lenne a művek megjelenésének időrendjét követni, hogy könnyebben és szervesebben lássuk magát a problématörténetet A 3. főfejezet a névtani terminológiával foglalkozik szláv magyar összevetéssel kiegészítve. Sokan gondolhatják úgy, hogy ez periferikus terület, és ha ejtünk is róla szót, elégséges valahol a könyv végén elintézni. Egyetértek a szerzővel, amikor kiemelt helyre tette ezt a témát. Ebben a vonatkozásban láthatólag változóban van a magyar és nemzetközi névtan szemlélete, mert jól érzékeli egyrészt a hiányokat és hiányosságokat, másrész a koordinálatlanságot az ide vágó szakterminológia vonatkozásában. Mindenesetre a szláv névtudomány eddig előttünk járt ebben a tekintetben, így az eredményeik támpontul is szolgálhatnak a magyar névtervezéssel foglalkozók számára. (Kedvező fejlemény, hogy a 2017-es debreceni nemzetközi névtani kongresszusra egy hiánypótló magyar és angol nyelvű kiadvány jelent meg ebben a témakörben 3 : Magyar és nemzetközi névtani terminológia. Szerk. Bölcskei Andrea, Farkas Tamás, Slíz Mariann. International Council of Onomastic Sciences. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Uppsala Budapest, 2017.) 3.4. A 4. főfejezet a rendszerváltás utáni Szlovákia kisebbségi névpolitikáját elemzi. A kérdéskör szervesen illeszkedik a nemzetiségi politika, azon belül a nyelvpolitika viszonyrendszerébe. A szerző ennek megfelelően jár el, kitérve a szlovákiai névtörvényekre, mind a személynevek, mind a helynevek, mind az intézménynevek tekintetében. A főfejezetet a nemzetközi kisebbségi névtörvényeket röviden bemutató alfejezet zárja. Kiderül, hogy bár érzékelhető előrelépés van ezen a területen, mind a törvényhozás, mind a törvényi alkalmazások területén további folyamatos erőfeszítésekre van szükség, hogy a kisebbségek jogai ezen a területen is szélesebb körben érvényesüljenek Az 5. főfejezet a Névstandardizálás és anyanyelvi névtervezés Szlovákiában címet viseli. A standardizálás egyik fontos eszköze a kodifikáció, a standard normájának rögzítése szótárakban, nyelvtanokban, helyesírási szabályzatokban, nyelvhasználati kézikönyvekben. írja a szerző (75). Ugyanakkor kiemelten fontos a névtörvények gyakorlati alkalmazásának a kérdése is, például a különböző anyakönyvekben és hivatalos dokumentumokban. Ez a fejezet követve az előzőnek és a többinek a szerkezetét először a személynevekről, majd a helyés intézménynevek hivatalos rögzítéséről ír. A névírásban a helyesírási kodifikáción túl morfológiai kérdések (pl. a női nevekben megfigyelhető -ová-zás) vagy a keresztnevek párhuzamos, kétnyelvű használatának a szocioonomasztikai jellemzői is terítékre kerülnek. A helynevek hivatalos használatában a kisebbségi variánsok kezelésén túl a magyar szlovák névpárok együttes feltüntetése az egyik neuralgikus pont, különösen a helységnévtáblákon vagy a tömegközlekedés tábláin. Kiemelten fontos még a tankönyvek és a sajtó névhasználata is. A mindennapi névhasználati problémák megoldását segíti a kisebbségi névtervezés és névmenedzselés. Ennek a segédeszközeit (pl. névjegyzékeket, névszótárakat) folyamatosan bővíteni, a jogérvényesítés metodikáját pedig finomítani kell. A határon túli magyar irodák, kutatócsoportok, kulturális és politikai szervezetek egymás segítésével, tapasztalataik kicserélésével tudnak leghatékonyabb eredményeket elérni. Ezeket az erőfeszítéseket is jól szolgálja majd a megjelenő disszertáció A 6. főfejezet tárgya a tulajdonnév identitásjelölő funkciója. Egy tankönyvekre jellemző alfejezettel kezdődik: A tulajdonnév fogalma és funkciói. Azon kívül, hogy a könyv közepe táján kicsit szokatlannak tűnik ennek az alapkérdésnek a tárgyalása, nem haszontalan ez a közel négy oldalas főleg a tudománytörténet időrendjét alapul vevő áttekintés. A alapja. 2 Ha egy szerzőtől több művet is idézünk, akkor az első közlemény megjelenésének az éve a besorolás 3 Ehelyütt megelégszem csak a magyar címleírással. 4
5 megközelítés inkább deskriptív jelleget mutat, a szerző nemigen bonyolódik vitába a különböző szempontokat érvényesítő szerzőkkel, álláspontokkal. A főfejezet súlyponti része ugyanis a tulajdonnevek etnikai identitásjelölő funkciója, amelyet egy általános átvezető alfejezet előz meg (Az identitás fogalma, a tulajdonnév mint identitásjel). A megfigyelések, a példák nagyon hitelesek és életszerűek, számos azonosságot mutatnak a többi, határon túli magyar közösség névadási, névhasználati gyakorlatával. Szóba kerül többek között az anyakönyvezés, a szóbeli és írásbeli névhasználat különbsége, a különböző nyelvi és társadalmi kontextusok kiváltotta kettősségek. A tematizálás ismét a megszokott rendet követi: személynevek, helynevek, intézménynevek. A magyar többségű településeken magyardomináns a névhasználat, egyébként a magyar lakosság többnyelvű környezetben rugalmasan használja a magyaros és szlovákos megoldásokat. Mindenesetre a magyar névadás és névhasználat minden vonatkozásban egyik fontos eszköze az identitásőrzésnek, ezért a nyelvstratégia kiemelt területének számít. A záró alfejezet esettanulmánynak tekinthető: egy a nyitrai egyetemisták körében végzett névattitűd-vizsgálatról számol be. Bár rétegvizsgálatról van szó, az eredmények jól jelzik a fiatal értelmiségiek körében érvényesülő névválasztási, névhasználati trendeket és véleményeket. (Ez utóbbiak jellegzetes részét képezik a nyelvi ideológiáknak is.) 3.7. A hetedik főfejezet a szlovákiai keresztnévdivat változásáról szól, tekintettel a magyar és szlovák névközösségre. A főfejezetet egy rövid terminológiai bevezető nyitja a keresztnév fogalmáról és megnevezéseiről, majd az anyakönyvezésben használatos névjegyzékek, névkönyvek bemutatása következik. A főhangsúlyos rész a szlovák és magyar keresztnévállomány változásának, közös és eltérő vonásainak vázolása, statisztikákkal és kommentárokkal megtámogatva. Figyelemre méltó, hogy egyre szélesebb körben használatosak a keresztnevek becézett formái, sőt a becenevek egyre gyakrabban jelennek meg anyakönyvezett keresztnévként. A kodifikált névállomány egyre bővül, és ebben fontos szerepet játszanak az internacionális körben terjedő idegen keresztnevek is. Érdekes és további kutatásra érdemes a vegyes házasságokban élők keresztnévválasztása. A névtrendek kimutatásán kívül nagyon hasznos az a bőséges és friss példatár, amelyet a szerző a könyvében felvonultat A nyolcadik főfejezet kiemelt témája a kontaktusjelenségek a szlovákiai magyarok személynévhasználatában. A könyv előző fejezeteiben már volt róla szó, milyen nyelvi kettősségeket produkálhat a kétnyelvű környezet a névadásban és névhasználatban. Ugyanúgy, ahogy a szókincs nem tulajdonnévi rétegében, a névhasználatban is jellegzetes szociolingvisztikai és kulturális tényezők determinálják a variábilis nyelvi megoldásokat (egyes vagy kettős nyelvi és nemzeti identitás, nyelvi kompetenciák, nyilvános vagy privát közeg, írott vagy beszélt nyelv, nemi, életkorbeli, kulturális determináltság stb., stb.). Számomra a legérdekesebb, legtanulságosabb szakasz a szlovákiai magyar sajtóból merített példák elemzése (de megvan a lehetőség a szlovák sajtó magyar tulajdonnév-használatának megfigyelésére is). Az egyik kínálkozó terep az újságok születési, házasságkötési és halálozási rovatainak névbejegyzései, ahol a névsorrend, a keresztnévhasználat magyar vagy szlovák alternációja, a női nevek -ová-zása a leglátványosabb jelei a nemzeti-nyelvi kötődésnek, ill. a nyelvi kontaktushatásnak. A bece- és ragadványnevek használata magyardominánsnak tekinthető a szlovákiai magyar közösségben. Ennek ellenére kitapintható a jelentéstani hatás a ragadványnévadásban: vagy szlovák > magyar névfordítás formájában, vagy asszociatív kapcsolat alapján A kilencedik főfejezet a kétnyelvűségből eredő névszemiotikai tájképpel foglakozik. A nyelvi tájkép leírása a szociolingvisztika egyik új, dinamikusan fejlődő területe, amely a feliratokban felbukkanó névhasználatot is érinti. A feliratok megjelenítése jelentős részben hatalmi kérdés, ezért a névtörvények is foglalkoznak vele. Ugyanakkor vannak olyan szabályozatlan területek, ahol a nevek nyelvi megformálása szabad választás kérdése. Itt jól 5
6 lemérhető a feliratkészítőknek a hatalomhoz, a környezethez vagy a praktikus megfontolásokhoz való viszonya. A szerző által kiemelt főbb színterek a közterületekhez, emlékhelyekhez, intézményekhez kapcsolódnak, de vannak a privát szférához tartozó névmegjelenítések is (pl. egyéni névtáblák, névjegykártyák stb.). Nagyon fontos nyelvstratégiai kérdés például a magyar intézmények, különösen az iskolák hivatalos elnevezése és ezek táblákon, feliratokon való megjelenítése. A hatalom által kevésbé uralt színtér a temetők világa, ahol a feliratok nyelvi kontextusa és névi megformálása diakrón szempontból is tanulmányozható. A helynevek vonatkozásában a legérzékenyebb névpolitikai csatatér a helységnévtáblák egy- vagy többnyelvűsége. A szerző itt is kiváló példákat sorol fel. Bár a helyzet még korántsem optimális, az erős magyar közösséggel rendelkező településeken terjedőben van a magyar feliratok legalább alternatív szintű használata Az utolsó főfejezet a Magas-Tátrához köthető magyar szlovák helynévpárokkal foglalkozik. Ez a speciális téma nagyon érdekes, a szerző egyéni kutatásaihoz is szorosan kapcsolódik, ismét egy olyan esettanulmányként értékelhető, amelyben a helyi sajátságok jól kidomboríthatók. A specifikus téma mellett az egyedin túlmutató részfejezetek is bekerültek az utolsó egységbe: a hegy mint szimbólum, a hegynév fogalma, hegyrajzi köznevek stb. A súlyponti alfejezet a hegynévadási típusokat mutatja be a névpároknál, szemantikai (motivációs) és nyelvtani megformáltsági (morfológia, szintaxis) szempontból. A szerző az írott forrásokon kívül támaszkodott az interneten felbukkanó hegynevekre is. 4. A kötetet záró irodalomjegyzék már nem annyira a tankönyvek, hanem a súlyos tudományos monográfiák világát idézi: két lap híján ötven oldalas. Ilyen terjedelem mellett a bíráló már nem azt firtatja, hogy maradt-e ki belőle valami fontos. Tüzetesebb vizsgálattal bizonyára lehetne még találni ilyen közleményeket, de ez a vadászat már inkább a szlovákiai magyar és szlovák lektorok éles szemét dicsérné. Az idegen nyelvű tételek száma is elég magas, ezek zöme érthető okokból szlovák, cseh vagy egyéb szláv nyelvű könyv, tanulmány. Itt szeretném kiemelni a bibliográfiának a filológiai precizitását, továbbá az egész könyvre jellemző mintaszerű helyesírást, szerkesztést és tipográfiát. Öröm ilyen igényesen előállított kézirattal dolgozni! Ez a példamutató megformálás az egyetemi hallgatók számára is minta lehet a tudományos dolgozatok elkészítéséhez. 5. BAUKO JÁNOS habilitációs értekezését jó volt olvasni, sokat lehetett belőle tanulni, és megelégedéssel lehetett letenni. Mind a monográfiája, mind a tudományos és oktatási munkássága alapján jó szívvel javaslom, hogy a szerző kapja meg a docens címet. Budapest, szeptember 1. Dr. Juhász Dezső egyetemi tanár Eötvös Loránd Tudományegyetem 6
Opponensi vélemény habilitációs dolgozatról
Opponensi vélemény habilitációs dolgozatról PaedDr. Bauko János, PhD.: Társadalom és névhasználat. Magyar névtani kutatások Szlovákiában. (Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem, Közép-európai Tanulmányok
Opponensi vélemény. Bauko János TÁRSADALOM ÉS NÉVHASZNÁLAT. Magyar névtani kutatások Szlovákiában. c. habilitációs dolgozatáról. Oponentský posudok
Opponensi vélemény Bauko János TÁRSADALOM ÉS NÉVHASZNÁLAT Magyar névtani kutatások Szlovákiában c. habilitációs dolgozatáról Oponentský posudok o habilitačnej práci Jána BAUKA: SPOLOČENSKÉ FUNGOVANIE PROPRIÍ
DOKTORI DISSZERTÁCIÓ
Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ LINTNER ANITA Fejezetek a kétnyelvűségről a két háború közti Csehszlovákiában (különös tekintettel Somorja nyelvi helyzetére)
A TANTÁRGY ADATLAPJA
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babeş Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar és Általános Nyelvészeti Tanszék 1.4
OPPONENSI VÉLEMÉNY. Nagy Gábor: A környezettudatos vállalati működés indikátorai és ösztönzői című PhD értekezéséről és annak téziseiről
OPPONENSI VÉLEMÉNY Nagy Gábor: A környezettudatos vállalati működés indikátorai és ösztönzői című PhD értekezéséről és annak téziseiről A Debreceni Egyetem Társadalomtudományi Doktori Tanácsához benyújtott,
Hitelintézeti Szemle Lektori útmutató
Hitelintézeti Szemle Lektori útmutató Tisztelt Lektor Úr/Asszony! Egy tudományos dolgozat bírálatára szóló felkérés a lektor tudományos munkásságának elismerése. Egy folyóirat szakmai reputációja jelentős
Interdiszciplináris Doktori Iskola
Interdiszciplináris Doktori Iskola PTE BTK Interdiszciplináris Doktori Iskola Európa és a magyarság a 18-20. században Doktori Program habilitációs kritériumai I. Publikációk 1. Két monográfia. (vagy 2.
Szakdolgozati szeminárium
Szakdolgozati szeminárium Borbély Tibor Bors munkaügyi kutató 2007. 06. 09. szakdolgozati szeminárium 1 Szakdolgozat készítése- a cél 30-tól (felsőfokú szakképzés) kb. 300 oldalig (M, PhD) terjed géppel
NYELVHASZNÁLATI JOGI HELYZETKÉP SZERBIÁBAN
NYELVHASZNÁLATI JOGI HELYZETKÉP SZERBIÁBAN A Z E L M É L E T T Ő L A G Y A K O R L A T I G, A Z A Z A S T R A T É G I Á T Ó L A V A L Ó S E R E D M É N Y E K I G K I S E B B S É G V É D E L E M E U R Ó
KÖTELES-SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *
KÖTELES-SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) * Munkáimra 90 független hivatkozást ismerek, amelyek 21 különböző szerzőtől származnak. Önállóan megjelent lektorált munkák: 1. A garamszentbenedeki
A TANTÁRGY ADATLAPJA
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babeş Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar és Általános Nyelvészeti Tanszék 1.4
Kétféle ismeret van: magunk rendelkezünk a szükséges információval, vagy tudjuk, hogy az hol lelhető fel. Samuel Johnson
Kétféle ismeret van: magunk rendelkezünk a szükséges információval, vagy tudjuk, hogy az hol lelhető fel. Samuel Johnson Szakmai közösség: eredetiség nem lehet egyedül megalapozni és elkészíteni egy tudományos
A SZAKIRODALOM HASZNA ÉS SZERKEZETE
SZAKIRODALMAZÁS A SZAKIRODALOM HASZNA ÉS SZERKEZETE Bevezetés Kétféle ismeret van: magunk rendelkezünk a szükséges információval, vagy tudjuk, hogy az hol lelhető fel. (Samuel Johnson) Évente kb. 60 millió
Értékelés a BUS programhoz elkészült termékek magyar változatáról Készítette: Animatus Kft. Jókay Tamás január 07.
Értékelés a BUS programhoz elkészült termékek magyar változatáról Készítette: Animatus Kft. Jókay Tamás 2011. január 07. Tartarlom Guide book,,...3 Trainer s slides,,...4 Trainer s handbook,,...5 CD,,...6
http://hu.languagesindanger.eu/book-of-knowledge
http://hu.languagesindanger.eu/book-of-knowledge Mi is az a Tudástár? nyelvi sokszínűségről szóló fejezetek gyűjteménye nyelvek sokfélesége az egyes nyelvi szinteket érintve a nyelvi diverzitás társadalmi
Szoftverfejlesztő Informatikai alkalmazásfejlesztő
114-06 Szoftverfejlesztés Átfogó szakdolgozat készítése, mely vagy adatmodellezés alapján adatbázis-fejlesztés és tesztelési feladat megvalósítása, vagy egy adaptációs jellegű feladat megoldása specifikációja,
TÁJÉKOZTATÓ AZ OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS DIPLOMAMUNKÁJÁNAK KÖVETELMÉNYEIRŐL
TÁJÉKOZTATÓ AZ OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS DIPLOMAMUNKÁJÁNAK KÖVETELMÉNYEIRŐL ~ ~ TÁJÉKOZTATÓ AZ OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS DIPLOMAMUNKÁJÁNAK KÖVETELMÉNYEIRŐL Az Osztatlan tanárképzés zárásaként Diplomamunkát kell
Divat- és stílustervező Divat- és stílustervező
A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,
BSc hallgatók szakdolgozatával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport
BSc hallgatók szakdolgozatával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport Az alapszakon a záróvizsgára bocsátás feltétele szakdolgozat készítése. A szakdolgozat kreditértéke:
FELHÍVÁS ELŐADÁS TARTÁSÁRA
FELHÍVÁS ELŐADÁS TARTÁSÁRA A FELSŐOKTATÁS NEMZETKÖZIESÍTÉSÉNEK AKTUÁLIS KÉRDÉSEI MILYEN LESZ AZ EURÓPAI FELSŐOKTATÁS 2020 UTÁN? KITEKINTÉSSEL A KÖZÉP-EURÓPAI TÉRSÉGRE Budapest, 2019. június 5. A Tempus
A TANTÁRGY ADATLAPJA
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babeş Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar és Általános Nyelvészeti Tanszék 1.4
SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON
1 SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON 2 A MAGYAR NYELV KÉZIKÖNYVEI VII. Sorozatszerkesztõ KISS GÁBOR A»stílus«eleven energia, amely a szavak médiumán át érzékiesen, lüktetõ érveléssel továbbít egy személyiséget
Reszegi Katalin publikációi
Reszegi Katalin publikációi Önállóan megjelent lektorált munkák: 1. HOFFMANN ISTVÁN et al.: Korai magyar helynévszótár. 1000 1350. 1. Abaúj Csongrád vármegye. A Magyar Névarchívum Kiadványai 10. Debrecen,
Szakirodalom-kutatás. Szakmai közösség: eredetiség. nem lehet egyedül megalapozni és elkészíteni egy tudományos művet
Szakirodalom-kutatás Szakmai közösség: eredetiség nem lehet egyedül megalapozni és elkészíteni egy tudományos művet Kétféle ismeret van: magunk rendelkezünk a szükséges információval, vagy tudjuk, hogy
Kommunikációs gyakorlatok
Kommunikációs gyakorlatok K á r o l i J e g y z e t e k Sólyom Réka Kommunikációs gyakorlatok Kari jegyzet a Kommunikációs gyakorlatok című tárgy oktatásához és az Anyanyelvi kritériumvizsgához Lektor:
SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *
SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) * Munkáimra 152 független hivatkozást ismerek, amelyek 22 különböző szerzőtől származnak. Önállóan megjelent lektorált munkák: 1. A garamszentbenedeki
2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXIX. SZATHMÁRI ISTVÁN
CIGÁNY KISEBBSÉGI NÉPISMERET
Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 22. CIGÁNY KISEBBSÉGI NÉPISMERET KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. május 22. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati
Kultúraközi kommunikáció Az interkulturális menedzsment aspektusai
Falkné Bánó Klára Kultúraközi kommunikáció Az interkulturális menedzsment aspektusai Szerző: Falkné dr. Bánó Klára, 2008. ISBN 978-963-394-747-0 A kiadvány szerzői jogi védelem alatt áll, arról másolat
FORMAI KÖVETELMÉNYEK A TÉKA 2015. ÉVI TANULMÁNYKÖTETÉHEZ. (magyar és angol nyelvű tanulmányok)
FORMAI KÖVETELMÉNYEK A TÉKA 2015. ÉVI TANULMÁNYKÖTETÉHEZ (magyar és angol nyelvű tanulmányok) A kéziratokat a következő címre kérjük elküldeni: Határidők: - a kézirat beküldési határideje: 2015. július
A tételsor a 21/2007. (V.21.) SZMM rendeletben foglalt szakképesítés szakmai és vizsgakövetelménye alapján készült.
A 10/007 (II. 7.) SzMM rendelettel módosított 1/006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,
A SZAKDOLGOZAT KÖVETELMÉNYEI A SZEXUÁLPSZICHOLÓGIAI SZAKPSZICHOLÓGUS KÉPZÉSBEN
A SZAKDOLGOZAT KÖVETELMÉNYEI A SZEXUÁLPSZICHOLÓGIAI SZAKPSZICHOLÓGUS KÉPZÉSBEN A szexuálpszichológiai szakpszichológusi diploma megszerzésének feltétele szakdolgozat benyújtása. Szakdolgozati témát a hallgató
Színházi moderátor Moderátor
74-10 Színházi ismeretek alkalmazása Az Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzék módosításának eljárásrendjéről szóló 133/010. (IV..) Korm. rendelet alapján. Szakképesítés, szakképesítés-elágazás,
Formai követelmények, DOSZ Közgazdász Doktoranduszok és Kutatók V. Nemzetközi Téli Konferenciája
Formai követelmények, DOSZ Közgazdász Doktoranduszok és Kutatók V. Nemzetközi Téli Konferenciája 2019. február 22. Szent István Egyetem, Gödöllő Formai követelmények Absztrakt formai követelményei: Cím
A szóbeli vizsgafeladatot ha a feladat indokolja a szaktanárok által összeállított mellékletek, segédanyagként felhasználható források egészítik ki.
1185-0 Informatikai ismeretek szakismereti alkalmazása A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/200 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 56. SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2006 4 KÖNYVEM
Útmutató a szakdolgozat elkészítéséhez a Társadalomtudományi és gazdasági szakfordító és tolmács szakirányú továbbképzési szakon
Útmutató a szakdolgozat elkészítéséhez a Társadalomtudományi és gazdasági szakfordító és tolmács szakirányú továbbképzési szakon 1. Általános tudnivalók A szakdolgozati cím a szakdolgozati lap kitöltésével
Területi egyenlőtlenség és társadalmi jól-lét
Területi egyenlőtlenség és társadalmi jól-lét [Szirmai Viktória (szerk.): A területi egyenlőtlenségektől a társadalmi jóllét felé. Kodolányi János Főiskola Székesfehérvár, 2015. ISBN 978-615- 5075-27-8,
2/ Mozgóképgyártó szakasszisztens Médiatechnológus asszisztens
A 10/2007. (II. 27.) SZMM rendelettel módosított 1/2006. (II. 17.) OM rendelet az Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,
Vaskohászati technikus Melegüzemi technikus
Az Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről szóló 133/2010. (IV. 22.) Korm. rendelet alapján. Szakképesítés, szakképesítés-elágazás, rész-szakképesítés,
Intézményi kommunikátor Kommunikátor
Az Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről szóló 133/2010. (IV. 22.) Korm. rendelet alapján. Szakképesítés, szakképesítés-elágazás, rész-szakképesítés,
ZÁRÓDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ
ZÁRÓDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ 54 481 02 Gazdasági informatikus szakképesítés 1. Tartalmi követelmények A jelölt záródolgozatként egy vállalat/vállalkozás rendszerének/alrendszerének elemző bemutatását végzi
BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY
BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY 2013/2014. tanév országos döntő I. kategória, 7-8. évfolyam 2014. április 23. szerda versenyző példánya A versenyző tanuló kódszáma: Elérhető pontszám: 71
BÖLCSKEI ANDREA N. CSÁSZI ILDIKÓ.
Hivatkozásjegyzék 1. A fanevet tartalmazó helynevek morfológiai szempontú vizsgálata. In: Név és valóság. A VI. Magyar Névtudományi Konferencia előadásai. Szerk. BÖLCSKEI ANDREA N. CSÁSZI ILDIKÓ. Bp.,
SZLAVISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK
SZLAVISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK 1. Az alapképzési szak megnevezése: szlavisztika (Slavonic Studies) 2. Az alapképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése
Farkas Tamás Slíz Mariann szerk., Magyar névkutatás a 21. század elején
234 Szemle Tolcsvai Nagy Gábor 2005. Kognitív jelentéstani vázlat az igekötős igéről. Magyar Nyelv 101: 27 43. Tolcsvai Nagy Gábor 2015. Az ige a magyar nyelvben. Funkcionális elemzés. Tinta Könyvkiadó,
DIPLOMAFORDÍTÁS - KÖVETELMÉNYEK
DIPLOMAFORDÍTÁS - KÖVETELMÉNYEK 1. TARTALMI KÖVETELMÉNYEK: A diplomafordítás tárgya csak eredeti, anyanyelvi szerző által megfogalmazott, öt évnél nem régebbi, a célnyelven még nem publikált/lefordított
szoros összefüggésben a régió társadalmi, politikai és történeti kontextusával. A vizsgálat során a jelölt azokra a kutatási módszerekre támaszkodik,
1 Vélemény Csernicskó István 150 év nyelvpolitikája: A magyar és a vele érintkező nyelvek helyzete a mai Kárpátalja területén (1867 2017): összehasonlító nyelvpolitikai áttekintés című akadémiai doktori
Köő Artúr. Erdélyi adalékok a Lex Apponyihoz
Köő Artúr Erdélyi adalékok a Lex Apponyihoz Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 9 2. Magyarország a lex Apponyit megelőző években... 11 3. Az 1907. évi Lex Apponyi... 15 3.1. A kor pedagógusainak véleménye
Társalgási (magánéleti) stílus
Társalgási (magánéleti) stílus Meghatározás kötetlen társas érintkezésben használt nyelvi formák Általános jellemzők, elvárások közvetlen, Könnyen érthető, Személyiség kifejezése Kommunikációs funkciók
FRANCIA-MAGYAR BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI SZAKFORDITÓ. szakirányú továbbképzési szak
FRANCIA-MAGYAR BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI SZAKFORDITÓ szakirányú továbbképzési szak A szak felvételének feltétele: Alapképzésben szerzett fokozat és szakképzettség birtokában bölcsészettudomány képzési területen
Szakmai önéletrajz. Fehér Krisztina Debrecen, 4032 Görgey u. 18. II/23. krfeher@gmail.com 06-30-648-2312 06-52-741-168. Munkahely:
Szakmai önéletrajz Fehér Krisztina Debrecen, 4032 Görgey u. 18. II/23. krfeher@gmail.com 06-30-648-2312 06-52-741-168 Munkahely: 2005 a Debreceni Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszékének tanársegédje
BÁBA BARBARA SZAKMAI ÖNÉLETRAJZA
BÁ RRA SZAKMAI ÖNÉLETRAJZA I. KÉPZETTSÉG, KÉPESÍTÉS megnevezés évszám kibocsátó intézmény Magyar nyelv és irodalom szakos 2007 Debreceni Egyetem BTK középiskolai tanár, bölcsész II. OKTATÁSI TEVÉKENYSÉG
ELTE Habilitációs Szabályzat 2. sz. függelék 131 KÉRELEM
67 ELTE Habilitációs Szabályzat 2. sz. függelék 131 KÉRELEM Alulírott... (születési név is)...... állampolgár, anyja neve:... születési hely:...... év... hó... nap habilitációs eljárás megindítását kérem
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS Indított szakirányok: Képzési terület, képzési ág: bölcsészettudomány Képzési ciklus: szakirányú
ADÓZÁSI KÉZIKÖNYVEK ÁFAMENTES BELFÖLDI ÜGYLETEK
ADÓZÁSI KÉZIKÖNYVEK ÁFAMENTES BELFÖLDI ÜGYLETEK Budapest, 2015 Szerző: Nagyné Véber Györgyi Sorozatszerkesztő: Kökényesiné Pintér Ilona ISBN 978-963-638-482-1 ISSN 1788-0165 Kiadja a SALDO Pénzügyi Tanácsadó
TÁJÉKOZTATÓ fizikus MSc hallgatóknak a. Diplomamunka
TÁJÉKOZTATÓ fizikus MSc hallgatóknak a Diplomamunka szerkesztéséről, alakjáról és beadásáról 1. Tartalmi követelmények A diplomamunka a fizikus MSc hallgatónak a témavezető irányításával elért önálló kutatási,
Magyar Lovasterápia Szövetség Alapítvány SZAKDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ
Magyar Lovasterápia Szövetség Alapítvány SZAKDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ 2012 Témaválasztás A téma választható a megadott témajegyzék vagy egyéni ötlet alapján. A témaválasztást legkésőbb március 31-ig jelezni
A szóbeli vizsgafeladatot ha a feladat indokolja a szaktanárok által összeállított mellékletek, segédanyagként felhasználható források egészítik ki.
A 10/007 (II. 7.) SzMM rendelettel módosított 1/00 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,
Faipari terméktervező Mérnökasszisztens
A 10/007 (II. 7.) SzMM rendelettel módosított 1/006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,
2017-től felvett hallgatóknak. A mesterképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése:
Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység
Felsőoktatási intézmények helye, szerepe a vidék városaiban a 2002-től 2015-ig terjedő időszakban
Felsőoktatási intézmények helye, szerepe a vidék városaiban a 2002-től 2015-ig terjedő időszakban Előadó: Dr. Péter Zsolt Nagyvárad, 2016. szeptember 16. Az előadás főbb témakörei Témaválasztás indoklása
A szellemi munka technikájának tanítása Zenei gyűjtemény felhasználásával
A szellemi munka technikájának tanítása Zenei gyűjtemény felhasználásával Alternatív cím Egy szellemi termék előállításának technikája és annak tanítása A könyvtárhasználati ismeretek témakörei Dokumentumismeret
Olvass. Tanulj. Vidd magaddal.
ELTE Reader Olvass. Tanulj. Vidd magaddal. Az ELTE Eötvös Kiadó a tudományegyetem intézményi könyvkiadója. Könyvkiadóként keressük azokat a lehetőségeket, amelyek a digitális publikálásban rejlenek. Egyetemi
AZ OFI KÍNÁLATA TERMÉSZETTUDOMÁNYOK
Pedagógusképzés támogatása TÁMOP-3.1.5/12-2012-0001 AZ OFI KÍNÁLATA TERMÉSZETTUDOMÁNYOK MATEMATIKA FIZIKA BIOLÓGIA FÖLDRAJZ KÉMIA Az OFI kínálata - természettudományok Matematika Matematika Ajánlatunk:
Interdiszciplináris Doktori Iskola Politikatudomány Doktori Program. Képzési program. A képzés szakaszai
Interdiszciplináris Doktori Iskola Politikatudomány Doktori Program Képzési program A KÉPZÉS ÁLTALÁNOS JELLEMZŐI A 2016 szeptemberében tanulmányaikat megkezdő doktoranduszoknak a képzés négy évében, 8
alap közép felső angol német francia orosz
Könyvtárhasználói szokások (2001) Az Országos Pedagógiai Könyvtár és Múzeum szeretné megismerni olvasóinak könyvtárhasználati szokásait. Kérjük, legyen segítségünkre, és válaszoljon az alábbi kérdésekre.
MINISZTERELNÖKI HIVATAL. Szóbeli vizsgatevékenység
MINISZTERELNÖKI HIVATAL Vizsgarészhez rendelt követelménymodul azonosítója, megnevezése: Vizsgarészhez rendelt vizsgafeladat megnevezése: 1185-06/1 Gazdasági tervezési, rendszerelemzési, tervezési vagy
P. Lakatos Ilona T. Károlyi Margit Iglai Edit, Változó nyelvhasználat a hármas határ mentén
Szemle 107 bevallott célja, hogy segítséget nyújtson az olvasónak, hogy az felismerje napjaink diskurzusaiban a korábbi időkhöz képest alig változó álcázó és ámító törekvések régebbi és újabb nyelvi eszközeit
Alkalmazott névtudomány, anyanyelvi keresztnévtervezés Szlovákiában * 1. Alkalmazott névtudomány, kisebbségi névtervezés
Nép és nyelv Alkalmazott névtudomány, anyanyelvi keresztnévtervezés Szlovákiában * 1. Alkalmazott névtudomány, kisebbségi névtervezés Az alkalmazott névtudomány minden egyéb alkalmazott tudományhoz hasonlóan
NYELVTUDOMÁNYI ÉRTEKEZÉSEK sz. CSALÁDNÉV-VÁLTOZTATÁS MAGYARORSZÁGON A NÉVVÁLTOZTATÁSOK TÉNYEZŐI ÉS TÖRTÉNETE A 20. SZÁZAD MÁSODIK FELÉBEN ÍRTA
NYELVTUDOMÁNYI ÉRTEKEZÉSEK 159. sz. CSALÁDNÉV-VÁLTOZTATÁS MAGYARORSZÁGON A NÉVVÁLTOZTATÁSOK TÉNYEZŐI ÉS TÖRTÉNETE A 20. SZÁZAD MÁSODIK FELÉBEN ÍRTA FARKAS TAMÁS AKADÉMIAI KIADÓ, BUDAPEST Megjelent a Magyar
Geográfus MSc és Földtudomány MSc szakos hallgatók diplomamunkájával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport
Geográfus MSc és Földtudomány MSc szakos hallgatók diplomamunkájával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport A mesterszakon a záróvizsgára bocsátás feltétele diplomamunka
Szakdolgozat. I. Formai követelmények
Szakdolgozat I. Formai követelmények 1. Terjedelme: - főszöveg: min. 25, max. 40 oldal (bevezetés fejezetek összegzés); a fejezetek római, az oldalak arab számmal számozódnak. Az oldalak számozása a tartalomjegyzékkel
Oktatók és kutatók teljesítmény-értékelésének szabályzata a Szegedi Tudományegyetem Mezőgazdasági Karán
Oktatók és kutatók teljesítmény-értékelésének szabályzata a Szegedi Tudományegyetem Mezőgazdasági Karán A Szegedi Tudományegyetem Mezőgazdasági Karának (a továbbiakban: Kar) Tanácsa a Karral oktatói és
Értékelési útmutató az emelt szintű szóbeli vizsgához
Értékelési útmutató az emelt szintű szóbeli vizsgához Angol nyelv Feladattípus Értékelés szempontjai Pontszámok Bemelegítő beszélgetés 1. Társalgási feladat: - egy témakör részletes megbeszélése - interakció
A TUDOMÁNYOS ÍRÁS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTŐ KURZUS
A TUDOMÁNYOS ÍRÁS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTŐ KURZUS A tudományos írásművek fajtái Tudományos igényű cikk (rövidebb) Tudományos tanulmány (hosszabb) Tudományos könyv Tudományos igényű dolgozat (pl. szakdolgozat
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS Indított szakirányok:
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS Indított szakirányok: Képzési terület, képzési ág: Képzési ciklus: Képzési forma (tagozat):
Konszolidált éves beszámoló összeállítása és elemzése
SZÁMVITEL INTÉZETI TANSZÉK Levelező tagozat SZÁMVITEL MESTERSZAK Konszolidált éves beszámoló összeállítása és elemzése Tantárgyi útmutató 2015/2016. tanév 2. félév Tantárgy megnevezése: Konszolidált beszámoló
TESTNEVELÉSI EGYETEM Szakdolgozati és diplomadolgozati követelmények
TESTNEVELÉSI EGYETEM Szakdolgozati és diplomadolgozati követelmények TARTALMI KÖVETELMÉNYEK A szakdolgozat és a diplomadolgozat (továbbiakban diplomamunka) az adott képzés szintjének és irányultságának
DEBRECENI EGYETEM BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR UNIVERSITY OF DEBRECEN FACULTY OF ARTS
Debreceni Egyetem BTK Útmutató szakdolgozatok készítéséhez (A Debreceni Egyetem Tanulmányi és vizsgaszabályzatának alapján) Az egységes, osztatlan képzésben, az alapképzésben, (BSc, BA), mesterképzésben
NÉMET NEMZETISÉGI NÉPISMERET
Német nemzetiségi népismeret középszint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. NÉMET NEMZETISÉGI NÉPISMERET KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA PROJEKT JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
Egy informatikai tankönyv bemutatása, kritikája
Kurzus címe: Oktató: Szemeszter: Informatika oktatása 1. Gy Szlávi Péter 2013/2014 ősz Egy informatikai tankönyv bemutatása, kritikája Készítette: Tóth Sándor Tibor Kurzus címe: Oktató: Szemeszter: Informatika
GYULAI LÁSZLÓ KIS- ÉS KÖZÉPVÁLLALKOZÁSOK ÜZLETFINANSZÍROZÁSA
GYULAI LÁSZLÓ KIS- ÉS KÖZÉPVÁLLALKOZÁSOK ÜZLETFINANSZÍROZÁSA Budapest, 2011 Szerzõ: Gyulai László fõiskolai docens TÁMOP pályázati lektor: Dr. Fazakas Gergely egyetemi adjunktus ISBN 978 963 638 380 0
KÖZIGAZGATÁS-TUDOMÁNYI KAR KÖZIGAZGATÁS-TUDOMÁNYI DOKTORI ISKOLA. DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS SZERZŐI ISMERTETŐJE (TÉZISFÜZET) Dr. univ.
NEMZETI KÖZSZOLGÁLATI EGYETEM EGYETEMI DOKTORI TANÁCS KÖZIGAZGATÁS-TUDOMÁNYI KAR KÖZIGAZGATÁS-TUDOMÁNYI DOKTORI ISKOLA DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS SZERZŐI ISMERTETŐJE (TÉZISFÜZET) Dr. univ. Potóczki György
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK 1 Indított szakirányok: Képzési terület, képzési ág: Képzési ciklus: Képzési forma (tagozat): A szakért felelős kar: Képzési idő: FRANCIA NYELVI REFERENS
55 146 01 0000 00 00 Gyakorlati oktató Gyakorlati oktató
A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,
TÁJÉKOZTATÓ A SZAKDOLGOZATRÓL FORDÍTÓ ÉS TOLMÁCS MESTERSZAK FORDÍTÓ SPECIALIZÁCIÓ
PÁZMÁNY PÉTER KATOLIKUS EGYETEM BÖLCSÉSZET- ÉS TÁRSADALOMTUDOMÁNYI KAR ANGOL-AMERIKAI INTÉZET ANGOL NYELVPEDAGÓGIAI ÉS FORDÍTÁSTUDOMÁNYI TANSZÉK TÁJÉKOZTATÓ A SZAKDOLGOZATRÓL FORDÍTÓ ÉS TOLMÁCS MESTERSZAK
KÉMIA KÖZÉPISKOLA DEMETER LÁSZLÓ A NEMZETI ALAPTANTERVHEZ ILLESZKEDŐ TANKÖNYV, TANESZKÖZ ÉS NEMZETI KÖZOKTATÁSI PORTÁL FEJLESZTÉSE
A NEMZETI ALAPTANTERVHEZ ILLESZKEDŐ TANKÖNYV, TANESZKÖZ ÉS NEMZETI KÖZOKTATÁSI PORTÁL FEJLESZTÉSE TÁMOP-3.1.2-B/13-2013-0001 KÉMIA KÖZÉPISKOLA DEMETER LÁSZLÓ Kémia A művelődési anyag tematikájának összeállítása
BA Germanisztika alapképzés mintatanterve (180 kredit, 6 félév)
BA Germanisztika alapképzés mintatanterve (180 kredit, 6 félév) Neptun kód Tanegység Heti Féléves Beszámolási óraszám óraszám kötelezettség Kredit Megjegyzés Előfeltétel 1. év 1. félév BTSBN001X01 Filozófia
Molnár Katalin A rendészettudósok új generációja? Kiemelkedő szakdolgozatok a Rendőrtiszti Főiskola MA szakának első évfolyamán
Molnár Katalin A rendészettudósok új generációja? Kiemelkedő szakdolgozatok a Rendőrtiszti Főiskola MA szakának első évfolyamán Sikeresen befejezték tanulmányaikat a Rendőrtiszti Főiskola mesterszakának
REGIONÁLIS ÉRTÉKELŐ ÉS KVANTITATÍV ANALÍZISEK
REGIONÁLIS ÉRTÉKELŐ ÉS KVANTITATÍV ANALÍZISEK REGIONÁLIS ORSZÁGELEMZÉSEK Készült az Eötvös Loránd Tudományegyetem Regionális Földrajzi Tanszéke alapításának 50. évfordulója alkalmából Budapest, 2002. 1.
Interdiszciplináris Doktori Iskola. A Kárpát-medence és a szomszédos birodalmak között Doktori Program. Képzési program
Interdiszciplináris Doktori Iskola A Kárpát-medence és a szomszédos birodalmak 900 1800 között Doktori Program Képzési program A KÉPZÉS ÁLTALÁNOS JELLEMZŐI A 2016 szeptemberében tanulmányaikat megkezdő
Hírek Újdonságok Mintaoldalak www.olvas.hu
Katalógus Bı ológı ológı a Fı zı zı ka Földra z Kémı a Hogy biztos legyen... Hírek Újdonságok Mintaoldalak www.olvas.hu 1 Bán Sándor, Barta Ágnes: 8 próbaérettségi biológiából (középszint) Csiszár Imre,
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához Angol nyelv Általános jellemzők FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés Nincs értékelés 1. Társalgási feladat: - három témakör
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv. Általános jellemzők. Nincs értékelés
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához Angol nyelv Általános jellemzők FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés Nincs értékelés 1. Társalgás - interakció kezdeményezés
Számvitel mesterszak. Konszolidált beszámoló összeállítása és elemzése. Nappali tagozat. Tantárgyi útmutató
Budapesti Gazdasági Főiskola Pénzügyi és Számviteli Főiskolai Kar Budapest Számvitel mesterszak Konszolidált beszámoló összeállítása és elemzése Nappali tagozat Tantárgyi útmutató 2014/2015. tanév 2. félév
Könyvtárhasználat / könyvtárismeret. Raktári rend a könyvtárban És Az időszaki kiadványok
Könyvtárhasználat / könyvtárismeret Raktári rend a könyvtárban És Az időszaki kiadványok KÖNYVEK ELHELYEZÉSE A POLCON FELTÁRÁS SZÉPIRODALMI DOKUMENTUMOK ISMERETKÖZLŐ (SZAKIRODALMI) DOK. /SZAKRENDI CSOPORTOSÍTÁS/
A szigorlat javasolt tárgyai: Főtárgy: Melléktárgy:..
Előterjesztés a PhD szigorlat tárgyairól, a szigorlati bizottság és bíráló bizottság összetételéről [A referáló doktori tanács tagja tölti ki] Név:.. Az értekezés címe: Az értekezés terjedelme:.. karakter(szóközökkel)