Kiegészítő kezelési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV BV BV BV BV BV BV BV BV5 161
|
|
- Gergely Mészáros
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Kiadás: Eredeti üzemeltetési útmutató Magyar Kiegészítő kezelési útmutató L-BV2, L-BV5 Kiegészítés a kezelési útmutatóhoz A II. csoport készülékei, 2G kategória 2BV BV BV BV BV BV BV BV BV5 161 L-Serie L-Series Flüssigkeitsring Liquid Ring
2 1. ponthoz Biztonság Tartalomjegyzék 1. ponthoz Biztonság ponthoz Általános biztonsági utasítások2 2. ponthoz Rendeltetésszerű használat ponthoz Műszaki adatok ponthoz Üzemeltetési feltételek normál működés ponthoz Telepítés ponthoz A gépegység felállítása ponthoz A gépegység mechanikus csatlakoztatása ponthoz Szívó- és nyomócsonk csatlakozása ponthoz Berendezésoldali komponensek csatlakoztatása ponthoz Tartozékok ponthoz Motor elektromos csatlakoztatása ponthoz Üzemeltetés frekvenciaátalakítóval ponthoz Üzemeltetés ponthoz Karbantartás ponthoz Karbantartás...8 EK- Megfelelőségi nyilatkozat...9 Nyomtatvány - Ártalmatlanságra vonatkozó nyilatkozat ponthoz Biztonság 1.2 ponthoz Általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS A megfelelő nemzeti balesetmegelőző előírások betartása kötelező! FIGYELMEZTETÉS A gépegység szakszerűtlen kezelésének súlyos vagy halálos kimenetelű sérülés lehet a következménye! A kezelési útmutatót, valamint a jelen kiegészítő kezelési útmutatót a gépegységgel vagy a gépegységen végzett bármilyen munka megkezdése előtt teljes mértékben el kell olvasni és meg kell érteni, szigorúan be kell tartani, a gépegység üzemeltetésének helyén kell megőrizni. FIGYELMEZTETÉS A gépegység szakszerűtlen kezelésének súlyos vagy halálos kimenetelű sérülés lehet a következménye! Minden gépegységen és a gépegységgel végzett munkát (szállítás, telepítés, üzembe helyezés, üzemen kívül helyezés, karbantartás) csak kiképzett és megbízható személyzet végezhet! 2009 Gardner Denver Deutschland GmbH Industriestraße Bad Neustadt Germany Ennek a dokumentumnak a továbbadása valamint sokszorosítása, kiegészítése és / vagy feldolgozása, értékesítése és tartalmának közlése tilos, amennyiben azt kifejezetten nem engedélyezzük. Ezen tiltást sértő cselekmények kártérítési kötelezettséget vonnak maguk után. A szabadalomra, használati mintaoltalomra vagy ipar/kereskedelmi mintára vonatkozó bejegyzés joga fenntartva.
3 2. ponthoz Rendeltetésszerű használat 2. ponthoz Rendeltetésszerű használat A Kezelési útmutató Rendeltetésszerű használat c. 2. fejezete érvényét veszti, helyette életbe lép: Ez a kezelési útmutató érvényes a Kiegészítő kezelési útmutató L- BV2, L-BV5 (gépegység) L-BV2, L-BV5 típusokra: 2BV BV BV BV BV BV BV BV BV /9/EG irányelv szerinti robbanásvédett kivitelben, utasításokat tartalmaz a gépegység szállítására, telepítésére, üzembe helyezésére, működtetésére, üzemen kívül helyezésére, tárolására, karbantartására és selejtezésre. A kezelési útmutatót a gépegységen vagy a gépegységgel történő bármiféle munkavégzés megkezdése előtt a gépegységet kezelő és karbantartó személyeknek el kell olvasni és meg kell érteni. A kezelési útmutatót szigorúan be kell tartani. A kezelési útmutatónak a gépegység használatának helyén rendelkezésre kell állnia. A gépegységet kezelő és karbantartó személyek A L-BV2, L-BV5 gépegységeket kezelő és karbantartó személyeknek megfelelő szakképzettségű és a munkák elvégzésére jogosult szakembereknek kell lenni. Elektromos berendezéseken csak villamossági szakember végezhet munkát. Villamossági szakembernek számít, aki szakmai képzése alapján olyan ismeretekkel és tapasztalatokkal és a vonatkozó rendeletek ismeretével rendelkezik, hogy képes megítélni a rábízott feladatokat és felismerni a lehetséges veszélyeket. A L-BV2, L-BV5 gépegységek vákuumot és túlnyomást állítanak elő. alkalmazhatók az alábbi gázok / gőzök elszívására, szállítására és sűrítésére: minden nem agresszív és nem mérgező száraz és nedves gáz, levegő vagy levegő-gőz-keverékek. agresszív vagy mérgező gázoknál / gőzöknél kérjük, forduljon a gyártóhoz. a gázoknak / gőzöknek nem szabad szilárd anyagokat tartalmazni. Könnyű lebegő anyagok vagy folyadékok csekély mennyiségű szállítása megengedett. nagy vákuum tartományra alkalmazhatók. váltakozó áramú meghajtómotorral vannak felszerelve az RL 94/9/EK irányelvnek megfelelően. A pontos információk megtalálhatók a motorgyártó mellékelt kezelési útmutatójában. az alábbi két kivitelben léteznek: kivitel normál követelményekhez, kivitel magasabb korrózió és higiéniai követelményekhez (csak 2BV2 070, 2BV2 071 és 2BV5 1..). ipari létesítményekben történő használatnak megfelelően vannak kialakítva. felépítésük folyamatos üzemelést tesz lehetővé. A gépegységek üzemeltetésekor a Kezelési útmutató 3. fejezetében a "Műszaki adatok" alatt felsorolt határértékeket be kell tartani. A készülékekre vonatkozó érvényesség a 94/9/EK irányelv szerint: Robbanás elleni védelmet biztosító beltéri kialakítás A L-BV2, L-BV5 gépegységek olyan gázok /gőzök szállítására alkalmasak, amelyeknél azzal kell számolni, hogy alkalmanként robbanó képes környezeti légkör jöhet létre. Ez az adat magába foglalja a gépegységek belső terére vonatkozó 2G kategóriát. A megadott maximális hőmérsékletek betartásakor a gépegységek a T4 hőmérsékleti osztályú üzemeltetésre alkalmasak. Környezet A készülékkategória értékelésekor a belső tér mellett a gépegység üzemeltetési helyének környezetét is figyelembe kell venni. A L-BV2, L-BV5 gépegységek felállítása 3/2G és 3/2D kategóriában csak olyan területen engedélyezett, ahol számolni kell azzal, hogy Gardner Denver Deutschland GmbH 3 /
4 2. ponthoz Rendeltetésszerű használat időnként, alkalmanként robbanóképes gázok / gőzök vannak jelen. A magadott maximális hőmérsékletek betartásakor a gépegységek a T3 hőmérsékleti osztályú üzemeltetésre alkalmasak. A L-BV2, L-BV5 gépegységek üzemeltetési folyadéka FIGYELMEZTETÉS Az üzemeltetési folyadék gyulladási hőmérsékletének 150 C [302 F] felett kell lenni. Az üzemeltetési folyadékot úgy kell megválasztani, hogy az alább felsorolt követelmények / tulajdonságok teljesüljenek. A folyadék nem támadhatja meg és nem teheti tönkre a szivattyú alkatrészeit. FIGYELMEZTETÉS A berendezésbe be kell szerelni egy felügyeletet, amely a folyadékszintet figyeli induláskor, valamint egy felügyeletet, amely üzemközben figyeli az üzemeltetési folyadék zavarmentes betáplálását. Az üzemeltetési folyadék betáplálásában keletkezett hiba esetén a berendezésnek le kell kapcsolni. Üzemeltetési folyadék nélküli működtetést minden körülmények között el kell kerülni. MEGJEGYZÉS Azoknál az üzemeltetési folyadékoknál, amelyeknek hőkapacitása < 3 kj/kg K vagy a forráspontja 20 K-nél nem több mint az üzemeltetési folyadék belépési hőmérséklete, konzultáció szükséges a gyártóval. Az üzemeltetési folyadék fajtája: Általában 6-9 ph-értékű víz vagy más folyamattűrő folyadék. A folyadéknak mentesnek kell lenni: szilárd-- és idegenanyagoktól kristályosan kicsapódó anyagoktól tapadásra ill. ragadásra hajlamos anyagoktól. A sűrítési folyamat során nem szabad az üzemeltetési folyadékból szilárd anyagoknak kicsapódni. Ugyancsak nem szabad olyan anyagokat alkalmazni, amelyek önmaguktól vagy a szállító gázzal érintkezve polimerizációra lennének hajlamosak. szivattyúalkatrész és az üzemeltetési folyadék és a szállító gáz kémiai reakciókra vonatkozó összeférhetőségét. Előrelátható visszaélés Tilos: a gépegységek használata nem ipari létesítményekben, amennyiben a létesítményoldalról a gépegységet érintő szükséges intézkedéseket és óvintézkedéseket nem tették meg, mint pl. gyermekek által történő megérintéssel szembeni védelem a gépegységek felállítása és használata 0, 20, 21 és 22 zónákban, robbanóképes, éghető, agresszív vagy mérgező közegek elszívása, szállítása és sűrítése, amennyiben a gépegységet kifejezetten nem erre a célra alakították ki; közegek elszívása, szállítása és sűrítése, amelyek a csúszógyűrűs tömítést károsíthatják. gázok és gázkeverékek elszívása, szállítása és sűrítése, amelyek levegő jelenléte nélkül robbanóképesek vagy a gépegységben biztonságot érintő fontos anyagok tulajdonságait megváltoztatnák. a gépegységek üzemeltetése frekvenciaátalakítóval, a gépegység üzemeltetése a Kezelési útmutató 3. fejezetében, a "Műszaki adatok" alatt megadottaktól eltérő értékekkel. Biztonsági okokból tilosak bármilyen önkényes módosítások a gépegységeken. Olyan karbantartási és javítási tennivalók, amelyek a gépegység szétszerelését szükségessé teszik, az üzemeltető részéről nem megengedettek. Feltétlenül meg kell vizsgálni az üzemeltetési folyadék és csúszó gyűrűs tömítés, az üzemeltetési folyadék és a többi / 12 Gardner Denver Deutschland GmbH
5 3. ponthoz Műszaki adatok 3. ponthoz Műszaki adatok 3.3 ponthoz Üzemeltetési feltételek normál működés Hőmérsékletek Az üzemeltetési folyadék hőmérséklete [ C] Névleges érték: Nyomások [ F] max. +65 max min. +5 min A gáz minimális beszívó nyomása Ha a környezeti levegő belépésével a gépegységben robbanóképes gázkeverék keletkezne, a kavitációs védelemre folyamatgázt kell biztosítani. Ha a gépegység szívónyomása (p 1 min ) legalább 50 mbar-ral nem nagyobb az üzemeltetési folyadék gőznyomásánál (p gőz ) (=> p 1 min p gőz + 50 mbar), valamint ha az üzemeltetési feltételek megváltoznak (közegek, hőmérsékletek), konzultáció szükséges a gyártóval. 5.2 ponthoz A gépegység mechanikus csatlakoztatása ponthoz Szívó- és nyomócsonk csatlakozása A nyomóoldali fojtásból eredő túlterhelés megakadályozására nyomásfigyelést (G2, 1. ábra, 6. oldal) kell a gépegység gázkilépés karima után felszerelni. A Kezelési útmutató 3.3 fejezetében a "Üzemeltetési feltételek normál működés" alatt megadott maximális kilépő nyomás p 2 max túllépésekor a berendezésnek le kell kapcsolni. A kavitációs védelemmel történő üzemeltetés esetén a vezetéknek elegendő vezetőképességgel kell rendelkezni (levezető ellenállás < 10 6 Ω). Idegen tárgyak bejutását a szivattyúba feltétlenül el kell kerülni. Amennyiben fennáll annak a veszélye, hogy a szivattyúba üzemközben vagy leálláskor idegen tárgyak kerülnének be, megfelelő szűrőt kell felszerelni ponthoz Berendezésoldali komponensek csatlakoztatása A beépítendő felügyeleti rendszereknek egymástól függetlenül kell kifogástalanul működni. A rendszerek függetlenségének SPS vezérlők alkalmazásakor is meg kell maradni. 5. ponthoz Telepítés 5.1 ponthoz A gépegység felállítása Felállítási feltételek: A meghajtó motor védettségének meg kell felelni a 94/9/EK sz. irányelv által előírt környezeti feltételeknek. A berendezés komplettálásához tervezett felszerelésnek és alkatrészeknek meg kell felelni a 94/9/EK sz. irányelv szerint a II. készülékcsoport. 2. kategória követelményeinek. A berendezés komplettálásához tervezett felszerelésnek és alkatrészeknek meg kell felelni a 94/9/EK sz. irányelv szerint a II. készülékcsoport. 2. kategória követelményeinek. Minden alkatrész és felszerelt egység valamint a gépegység elektromos levezető ellenállásának beépített állapotban < 10 6 Ohm értékűnek kell lenni. A folyamatos üzemeltetési folyadékbetáplálás figyelése A folyamatos üzemeltetési folyadékbetáplálás figyelése kötelezően szükséges. A figyelést az alábbi alternatív intézkedésekkel lehet biztosítani: a) Az üzemeltetési folyadék térfogatáramának (F1, 1. ábra, 6. oldal) mérése megfelelő érzékelővel és kiértékelő egységgel. A kapcsoló parancsoknak közvetlenül a kapcsolókat kell működtetni. Térfogatáramot mérő készülék alkalmazásakor, amely blokkolható, egy redundancia figyelés megléte is szükséges. A hibabiztonságra valamint a kalibrálásra és karbantartásra vonatkozó adatokat a felügyeleti készülék kezelési útmutatója tartalmazza. Lekapcsolási feltételek: a névleges üzemeltetési folyadékáram térfogatárama 50 % (lásd a Kezelési útmutató 3.3 fejezetben a "Üzemeltetési feltételek normálműködés" alatt) Gardner Denver Deutschland GmbH 5 /
6 5. ponthoz Telepítés b) Az üzemeltetési folyadék hőmérséklete a leürítő furaton keresztül (F2, 1. ábra, 6. oldal) vagy a gépegység házán (F5, 1. ábra, 6. oldal) mérhető meg egy megfelelő hőmérséklet érzékelővel. Lekapcsolási feltétel: hőmérséklet 60 C (140 F) A mérő és a szabályozó berendezésnek tanúsítvánnyal kell rendelkezni és alkalmasnak kell lenni a lekapcsolási feltételek biztonságos érzékeléséhez és a berendezés adott esetbeni lekapcsolásához. A készüléket a beépítés helyének megfelelő kategória szerint kell minősíteni. Javasoljuk a felügyeleti rendszereket az EN ISO előírásainak megfelelően kialakítani. A térfogatmérésre beépített érzékelőnek alkalmasnak kell lenni a mérőhely belső terében uralkodó zóna számára. 2BV BV5 1.. G2 G1 G2 G1 F3 F5 F1 F3 F5 F1 F4 F4 F2 A A C F1 Átfolyásmérés az üzemeltetési folyadék betáplálásában F2 Az üzemeltetési folyadék hőmérsékletének mérése F3 Üzemeltetési folyadék töltési szintje, maximum G1 Nyomásmérés a szállító gázban a szívási oldalon a p 1 p gőz + 50 mbar szívónyomás figyelésére G2 Nyomó oldali nyomásmérés a szállító gázban a túlterhelés védelemhez. A Leürítő furat F4 Üzemeltetési folyadék töltési szintje, minimum B,C Leürítő furatok (csak 2BV5 1..) F5 Hőmérsékletmérés a házon 1. ábra Mérőhelyek elrendezése A töltési szint magasságának figyelése indulás előtt A töltési szint figyelése indulás előtt kötelezően szükséges. A figyelés biztosítható például egy induktív közelítéskapcsolóval, mágnessel vezérelt érzékelővel vagy nyomásfüggő érzékelővel egy kiértékelő berendezéssel kombinálva. A töltési szint kapcsolókat (F3, F4, 1. ábra, 6. oldal) a töltési szintet figyelő készülékbe (elrendezés 1. ábra, 6. oldal) kell beépíteni. A felügyeleti készülék érzékelőinek korrózióállónak kell lenni és 2 kategóriájú minősítéssel kell rendelkezni, ha közvetlen kapcsolatban állnak a belső térrel. A mérő és a szabályozó berendezésnek tanúsítvánnyal kell rendelkezni és alkalmasnak kell lenni a lekapcsolási feltételek biztonságos érzékeléséhez és a berendezés adott esetbeni lekapcsolásához. A készüléket a beépítés helyének megfelelő a kategória szerint kell minősíteni. Javasoljuk a felügyeleti rendszereket az EN ISO előírásainak megfelelően kialakítani. A térfogatmérésre beépített érzékelőnek alkalmasnak kell lenni a mérő hely belső terében uralkodó zóna számára / 12 Gardner Denver Deutschland GmbH
7 5. ponthoz Telepítés A gépegységet csak akkor szabad bekapcsolni, ha az előre megadott folyadékszint a h f min és h f max értékek között van (2. ábra, 7. oldal). MEGJEGYZÉS A töltési szintet figyelő készüléket (1. ábra, 6. oldal) egy lezáró szerelvénnyel kell ellátni, amely a gépegység lekapcsolásakor kinyit és a töltési szint beállítása után az indulás előtt ismét lezár. Amennyiben a készüléknek a környezeti légkörrel való kapcsolata az alkalmazott közegek miatt nem lehetséges ill. nem kívánatos, akkor a vezeték folytatását a lezáró szerelvény mögött alkalmas módon a nyomásoldalon kell a berendezésbe visszavezetni. (1. ábra, 6. oldal). 2BV BV5 1.. h f max h f max h f min h f min 0 Típus 2BV BV2061 2BV BV BV BV Minimum h f min [mm] Maximum h f max [mm] Minimum h f min [coll] Maximum h f max [coll] BV BV BV ábra Üzemeltetési folyadék töltési szintjeinek magassága Gardner Denver Deutschland GmbH 7 /
8 7. ponthoz Üzemeltetés ponthoz Tartozékok Üzemeltetési folyadék leválasztó A 2BX1 102, 2BX2 103 és 2BX1 107 nemesacél leválasztókra a 94/9/EK irányelv követelményei nem vonatkoznak, mivel ezeknek nincsen saját gyújtó forrásuk. A szállítandó gáz és az üzemeltetési folyadék nem léphet vegyi reakcióba a leválasztóval. A leválasztó levezető ellenállásának a föld felé fel- ill. beszerelt állapotban <10 6 Ohm értékűnek kell lenni. Egy nyomás oldalon működtetett leválasztónál csak a 97/23/EK irányelv előírásait teljesítő nyomásálló konstrukció alkalmazása megengedett. A katalógus szerinti standard leválasztó alkalmazása tilos. Visszacsapó szelep A 2BY6 9 típusú fémből készült visszacsapó szelepekre a 94/9/EK irányelv követelményei nem vonatkoznak, mivel ezek nem rendelkeznek saját gyújtó forrással. A szállítandó gáz és az üzemeltetési folyadék nem léphet vegyi reakcióba a visszacsapó szeleppel. A visszacsapó szelep levezető ellenállásának a föld felé fel- ill. beszerelt állapotban <10 6 Ohm értékűnek kell lenni. 5.3 ponthoz Motor elektromos csatlakoztatása A meghajtó motor kezelési útmutatójában leírtakat feltétlenül be kell tartani ponthoz Üzemeltetés frekvenciaátalakítóval FIGYELMEZTETÉS A gépegységek üzemeltetése frekvenciaátalakítóval nem megengedett. 7. ponthoz Üzemeltetés VESZÉLY Amennyiben a gépegységet üzemközben a felügyeleti rendszer lekapcsolja, a gépegység újra indítása előtt meg kell vizsgálni és meg kell szüntetni a lekapcsolás okát. A készülékkategória által megkövetelt biztonsági fokozatot nem szabad lecsökkenteni! Gázsugárzó A 2BP5 típusú fémből készült gázsugárzóra a 94/9/EK irányelv követelményei nem vonatkoznak, mivel ezek nem rendelkeznek saját gyújtó forrással. A szállítandó gáz és az üzemeltetési folyadék nem léphet vegyi reakcióba a gázsugárzóval. A gázsugárzó levezető ellenállásának a föld felé fel- ill. beszerelt állapotban <10 6 Ohm értékűnek kell lenni. A hajtógáz nem tartalmazhat statikusan feltöltődő részecskéket. 9. ponthoz Karbantartás 9.1 ponthoz Karbantartás A minden olyan karbantartási és javítási tennivaló, amely a gép szétszerelését teszi szükségessé, az üzemeltető részéről nem megengedett! Intervallum hetente 2 éventevagy üzemóránként Karbantartási tennivaló A gépegységre lerakódott port eltávolítani. Csapágyakat a szervizzel kicseréltetni vagy újból lezsíroztatni / 12 Gardner Denver Deutschland GmbH
9 EK- Megfelelőségi nyilatkozat EK- Megfelelőségi nyilatkozat EK- Megfelelőségi nyilatkozat Gyártó: Dokumentálási meghatalmazott: Megnevezés: Gardner Denver Deutschland GmbH Postfach 1510 D Bad Neustadt / Saale Holger Krause Postfach 1510 D Bad Neustadt / Saale L-sorozatú Folyadékgyűrűs vákuumszivattyú / -kompresszor L-BV2, L-BV5 Típusok 2BV D..-Z 2BV D..-Z 2BV D..-Z 2BV D..-Z 2BV D..-Z 2BV D..-Z 2BV D..-Z 2BV D..-Z 2BV D..-Z 2BV G..-Z 2BV G..-Z 2BV G..-Z 2BV G..-Z 2BV G..-Z A fent ismertetett folyadékgyűrűs vákuumszivattyú/-kompresszor, a Siemens cég mellékelt EK-megfelelőségi nyilatkozatának megfelelő motorral szállítva, teljesíti a közösség alábbi idevonatkozó harmonizált jogszabályainak előírásait: 94/9/EK 2006/42/EK Az Európai Parlament és a Tanács 94/9/EK irányelve (1994. március 23.) robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről II 2G b c T3 Az Európai Parlament és a Tanács 2006/42/EK irányelve (2006. május 17.) a gépekről és a 95/16/EK irányelv módosításáról A 2006/95/EK sz. irányelv a benne szereplő védelmi célok vonatkozásában betartásra került. Alkalmazott harmonizált szabványok: EN :1996 Kompresszorok és vákuumszivattyúk. Biztonsági követelmények. 1. rész: Kompresszorok EN :1996 Kompresszorok és vákuumszivattyúk. Biztonsági követelmények. 2. rész: Vákuumszivattyúk EN :2007 Robbanóképes közegek Robbanásmegelőzés és robbanásvédelem 1. rész: Alapelvek és módszertan EN :2001 Potenciálisan robbanásveszélyes környezetek nem villamos berendezései 1. rész: Alapmódszer és követelmények EN :2003 Potenciálisan robbanásveszélyes környezetekben használatos nem villamos berendezések 5. rész: Szerkezetbiztonsági védelem c EN :2005 Potenciálisan robbanásveszélyes környezetekben használatos nem villamos berendezések 6. rész: Védelem a gyújtóforrás vezérlésével b A műszaki dokumentációkat a közlésre kijelölt DEKRA EXAM GmbH 0158 sz. hely a BVS 03 ATEX H/B 072/ BVS 03 ATEX H/B 073 jóváhagyási szám alatt tárolja. Bad Neustadt / Saale, (Kiállítás helye és időpontja) Cégvezető Fred Bornschlegl (Név és beosztás) (Aláírás) Gardner Denver Deutschland GmbH 9 /
10 Nyomtatvány - Ártalmatlanságra vonatkozó nyilatkozat Nyomtatvány - Ártalmatlanságra vonatkozó nyilatkozat Egészségügyi ártalmatlanságra és környezetvédelemre vonatkozó nyilatkozat Munkatársaink biztonsága és a törvényes előírások betartása érdekében egészséget és a környezetet veszélyeztető anyagok esetében minden hozzánk beküldött gépegység/rendszerhez mellékelni kell ezt a hiánytalanul kitöltött nyilatkozatot. Tökéletesen kitöltött nyilatkozat nélkül javítás/selejtezés nem lehetséges és az időpont csúszások elkerülhetetlenek! A nyilatkozatot az üzemeltető jogosultsággal rendelkező szakszemélyzetének kell kitölteni és aláírni. Németország irányába szóló küldemény esetén a nyilatkozatot német vagy angol nyelven kell kitölteni. A nyilatkozatot kívül a csomagoláson kell elhelyezni. Adott esetben a szállítmányozót is informálni kell. 1. Termékmegnevezés (típus): 2. Sorozatszám (No. BN): 3. A beküldés oka: 4. Gépegység/rendszer veszélyes anyagokkal nem érintkezett. A berendezés javításkor/selejtezéskor személyekre és a környezetre nem jelent veszélyt. Tovább 6. Jogilag kötelező nyilatkozat veszélyes anyagokkal érintkezett. Tovább 5. Érintkezés veszélyes anyagokkal 5. Érintkezés veszélyes anyagokkal (adott esetben pótlappal kiegészíteni) A gépegység/rendszer alkalmazásának területe: és az alábbi jelölésre köteles vagy egészségre/környezetre veszélyes anyagokkal került érintkezésbe: Kereskedelmi név: Kémiai megnevezés: Veszélyességi besorolás: Tulajdonságok (pl. mérgező, gyúlékony, maró hatású, radioaktív): A gépegységet/rendszert a kezelési útmutatónak megfelelően teljesen kiürítették, kiöblítették valamint kívül és belül megtisztították. A biztonsági adatlapok az érvényben levő előírásoknak megfelelően mellékelve vannak ( lap). A kezelésnél az alábbi biztonsági intézkedések szükségesek (pl. egyéni védőfelszerelés): 6. Jogilag kötelező nyilatkozat Ezennel kijelentem, hogy a jelen nyilatkozatban szereplő adatok hiánytalanok és a valóságnak megfelelnek, amelyet mint a nyilatkozat aláírója meg tudok ítélni. Tudatában vagyunk annak, hogy a megbízottal szembeni minden olyan kárért felelőséget vállalunk, amelyek hiányos és valótlan adatokból keletkeztek. Kötelezettséget vállalunk arra, hogy a megbízott mentesül minden olyan harmadik személy által támasztott kártérítési igény alól, amelyek a hiányos vagy valótlan adatok miatt keletkeztek. Tudatában vagyunk annak, hogy ettől a nyilatkozattól függetlenül harmadik féllel szemben közvetlen felelőséggel tartozunk ide tartoznak különösképpen a megbízott azon munkatársai, akiket a gépegység javításával/ártalmatlanításával bíztak meg. Cég/intézet: Név, beosztás: utca: Ir.sz, város/település: Ország: Tel: Fax: Bélyegző: Dátum, aláírás: Gardner Denver Deutschland GmbH Postfach 1510 Tel: er.de@gardnerdenver.com Bad Neustadt Fax: Internet: Magyar / 12 Gardner Denver Deutschland GmbH
11 Gardner Denver Deutschland GmbH 11 /
12 Gardner Denver Schopfheim GmbH Roggenbachstraße Schopfheim Deutschland Tel Fax Gardner Denver Deutschland GmbH Industriestraße Bad Neustadt Deutschland Tel Fax Elmo Rietschle is a brand of Gardner Denver s Industrial Products Group and part of Blower Operations.
Kiegészítő kezelési utasítás G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. 610.44436.77.000 sz. kiegészítés a kezelési útmutatóhoz
Kiadás: 12.2009 610.44482.77.000 Eredeti üzemeltetési útmutató Magyar Kiegészítő kezelési utasítás G-BH7 610.44436.77.000 sz. kiegészítés a kezelési útmutatóhoz II. csoportba tartozó, 3/2GD és 3GD kategóriájú
Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH1 2BH1 1 2BH1 2 2BH1 3 2BH1 4 2BH1 5 2BH1 6 2BH1 8 2BH1 9. 610.44434.77.000 sz. kiegészítés a kezelési útmutatóhoz
Kiadás: 12.2009 610.44479.77.000 Eredeti üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH1 610.44434.77.000 sz. kiegészítés a kezelési útmutatóhoz II. csoportba tartozó, 3/2GD és 3GD kategóriájú
Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47.
Kiadás: 12.2009 610.44440.77.000 Kezelési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47. L-Serie L-Series Flüssigkeitsring
Porrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása
Porrobbanás elleni védelem Villamos berendezések kiválasztása Villamos berendezések kiválasztása Por fajtája Robbanásveszélyes atmoszféra fellépésének valószínűsége 31 Por fajtája Por minimális gyújtási
Ex Fórum 2010 Konferencia. 2010. június 8. robbanásbiztonság-technika haladóknak 1
1 Zónabesorolást csak A Fokozottan tűz- és robbanásveszélyes és B Tűz- és robbanásveszélyes tűzveszélyességi osztályba sorolt területeken kell végezni? Az OTSZ 5. Melléklet II. Fejezet 2.8.-2.13. pontjai
JK-INTERNATIONAL GMBH
Tartalomjegyzék Üzemeltető címe... 1 Típustábla... 1 Általános tudnivalók... 2 Gépkönyv... 3 Üzemeltetési könyv... 5 Karbantartási kézi könyv... 9 Függelék... 15 Megjegyzés: A gépkönyvet, üzemeltetési
JK-INTERNATIONAL GMBH
H 1010944 Tartalomjegyzék Üzemeltető címe... 1 Típustábla... 1 Általános tudnivalók... 2 Gépkönyv... 3 Üzemeltetési könyv... 5 Karbantartási kézi könyv... 8 Függelék... 15 Megjegyzés: A gépkönyvet, üzemeltetési
KÉRELEM 1. ÁLTALÁNOS ADATOK. iktatószám helye EXON AKR HU
iktatószám helye KÉRELEM robbanásveszélyes légkörben való alkalmazásra szánt felszerelés és védelmi rendszer megfelelőségértékelési eljárásának lefolytatására, tanúsítására A táblázatokban zárójelben,
F-1 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-
Az F- típusú deflagrációzár rendeltetése A Földfém Kft. által gyártott F- típusú deflagrációzárak kielégítik az MSZ EN 2874:200 számú szabványban rögzített robbanászárakkal szemben támasztott követelményeket.
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
F-R/2-07 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-
Az F-R/2-07 típusú deflagrációzár rendeltetése Az F-R/2-07 típusú deflagrációzár olyan védelmi rendszer, melynek feladata a beépítés helyén fellép láng, illetve deflagráció (robbanás) továbbterjedésének
Kezelési útmutató L-BV7 2BV7 060 2BV7 061 2BV7 070 2BV7 071. L-Serie L-Series. Flüssigkeitsring. Liquid Ring
Kiadás: 04.2010 610.48060.77.000 Eredeti üzemeltetési útmutató Magyar Kezelési útmutató L-BV7 2BV7 060 2BV7 061 2BV7 070 2BV7 071 L-Serie L-Series Flüssigkeitsring Liquid Ring 2010 Gardner Denver Deutschland
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
(2006/C 168/04) (EGT vonatkozású szöveg) Az összehangolt szabvány hivatkozása és címe (és referenciadokumentum)
C 168/6 A Bizottság közleménye a robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1994. március 23-i 94/9/EK
Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL
Kiadás: 1.12.2009 BA 750-HU Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL F-RER /REL 26020 - F-RER/REL 62050 F-sorozat F-Series Radiál Radial Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................
Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel
Kiadás: 12.2009 610.44436.77.000 Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIMOT és tartozékok * _0119*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *25937235_0119* Helyesbítés Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIMOT és tartozékok Kiadás 2019/01 25937235/HU SEW-EURODRIVE
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIBLOC és tartozékok * _0119*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *25936034_0119* Helyesbítés Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIBLOC és tartozékok Kiadás 2019/01 25936034/HU SEW-EURODRIVE
Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR * _0616*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22509216_0616* Helyesbítés Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR..71 315 Kiadás 2016/06 22509216/HU SEW-EURODRIVE
H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296.
MŰSZER AUTOMATIKA KFT. H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u.10. Pf.56.Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 www.muszerautomatika.hu
Eredeti üzemeltetési útmutató V-KTN
Edition: 2.12.2009 BA 480-HU Eredeti üzemeltetési útmutató V-KTN V-KTN 15 25 40 V-Serie V-sorozat Drehschieber Forgólapát Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................
a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz
Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1034/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Az ExVÁ Kft. Vizsgálólaboratórium (1037 Budapest, Mikoviny Sámuel u. 2-4.) akkreditált területe
(Tájékoztatások) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG
2010.7.7. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 183/1 IV (Tájékoztatások) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG A Bizottság közleménye
BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj
BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály
Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:
Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor
Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati
Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők
Kezelési utasítás Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők SH O SH 25 SH 45 SH 55 SH 75 SH 95 SH 155 SH 215 SH 235 SH 275 SH 355 SH 505 N Kivitelek z a kezelési utasítás a SH oldalcsatornás
Robbanásbiztonságtechnikai kérdések és megoldások
Robbanásbiztonságtechnikai kérdések és megoldások Lakatos József Biztonságtechnika 2018 Továbbképző szeminárium Siófok, 2018.05.10. 2 Elsődleges robbanásvédelem: A potenciálisan robbanásveszélyes légkör
DL 26 NDT. Manual /32
DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk a GRADE rendszer alkatrészeihez 1 Tartalomjegyzék oldal Biztonsági jelzések és címkék... 3 Biztonsági
Dräger SAM Rendszer-összetevők
Dräger SAM 3100 3200 Rendszer-összetevők A Dräger mintavevő készülékeit úgy terveztük meg, hogy nehezen megközelíthető helyeken mérjék a mérgező és potenciálisan gyúlékony anyagok koncentrációját. Az összes
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
A Dräger PEX 1000 egy 4-20 ma távadó modul, amelyik a Dräger Polytron SE Ex DD szenzor fejek mv jeleit ma jelekké alakítja, és elküldi őket a
Dräger PEX 1000 A Dräger PEX 1000 egy 4-20 ma távadó modul, amelyik a Dräger Polytron SE Ex DD szenzor fejek mv jeleit ma jelekké alakítja, és elküldi őket a vezérlőegységhez, mint amilyen a Dräger REGARD
TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL
MŰSZERKÖNYV TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL Típusszám: 80-0-00 - Gyártási szám: Gyártás kelte: A műszerkönyvön és a terméken levő gyártási számnak azonosnak kell lennie! A változtatás
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
DRF. Több csatornás, nyitott járókerék. Általános jellemzők
Több csatornás, nyitott járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (két) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel,
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
Eredeti üzemeltetési útmutató S-VSI
Edition: 2.12.2010 BA 832-HU Eredeti üzemeltetési útmutató S-VSI S-VSI 100 300 S-Serie S-sorozat Schraube Csavar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................
KTCM 512. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz
KTCM 512 Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz IMI TA / Szabályozó szelepek / KTCM 512 KTCM 512 Nagy
Villamos és nem villamos robbanásbiztonság-technika, azonosságok és eltérések a témakör megközelítésében
Villamos és nem villamos robbanásbiztonság-technika, azonosságok és eltérések a témakör megközelítésében Robbanásveszélyes területek Mit tekintünk robbanásveszélyes térnek: Ipari területek, de nem kizárólagosan
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Szobai kezelő egység zónákhoz
2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
BÕVÍTETT RÉSZLETEZÕ OKIRAT (1)
Nemzeti Akkreditáló Testület BÕVÍTETT RÉSZLETEZÕ OKIRAT (1) a NAT-1-1034/2009 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Az ExVÁ Robbanásbiztos Berendezések Vizsgáló Állomása Kft. Vizsgálólaboratórium
Cég név: Készítette: Telefon: Dátum:
Pozíció Darab Leírás 1 MQ3-4 A-O-A-BVBP Cikkszám: 964 Megjegyzés! A berendezés fényképe különböző. Komplett rendszer Az MQ egy komplett, minden az egyben rendszer, szivattyúval, meghajtómotorral, légüsttel,
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4
M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család
Kód: B18-0000.04m M Ű S Z A K I L E Í R Á S KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki leírás 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés,
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
- MSZ EN 50110-1:2005 Villamos berendezések üzemeltetése. - MSZ 447:1998+1M:2002 Közcélú kisfeszültségű hálózatra kapcsolás
Az alábbiakban összefoglaltuk a fontosabb szabványokat, amelyek szükségesek lehetnek a mindennapi munkáink során. Igyekszünk minden változást naprakészen vezetni ezen az oldalon. Minden ezzel kapcsolatos
Eredeti üzemeltetési útmutató V-VCA / V-VCE
Edition: 1.12.2009 BA 150/3-HU Eredeti üzemeltetési útmutató V-VCA / V-VCE V-VCA 25 40 V-VCE 25 40 V-Serie V-sorozat Drehschieber Forgólapát Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................
Master Szobai egység
2 723 Master Szobai egység RRV817 szabályozóhoz QAX810 Multifunkcionális digitális szobai egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
THR880i Ex. Biztonsági előírások
THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2
Épületvillamosság. Robbanásbiztos villamos gyártmányok. Gyújtószikramentes védelem "i" MSZ EN 50020:2003
Épületvillamosság Robbanásbiztos villamos gyártmányok. I-es alkalmazási csoport. Gyújtószikramentes rendszerek. 1. rész: Szerkezet és vizsgálatok MSZ EN 50394-1:2004* Villamos gyártmányok robbanóképes
DGF. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők
Hátrahúzott vortex járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény EN-GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre, 2 (kettő) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel szerelve,
Üzemeltetési utasítás Ventilátorok
Üzemeltetési utasítás HU Ventilátorok Örömünkre szolgál, hogy bemutathatjuk Önnek az új terméket, a BLAUBERG Tubo csőventilátort. A többéves tapasztattal rendelkező, egymással együttműködő szakembercsapatunk,
JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal
JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében
Major Ferenc részlegvezető ACIS Benzinkúttechnika kft.
Kompresszor állomások telepítésének feltételei, hatósági előírások és beruházási adatok. Gázüzemű gépjárművek műszaki kialakítása és az utólagos átalakítás módja Major Ferenc részlegvezető ACIS Benzinkúttechnika
Hő- és füstelvezető rendszer időszakos karbantartási tapasztalatai
Hő- és füstelvezető rendszer időszakos karbantartási tapasztalatai Lakiteleki Tűzvédelmi Szakmai Napok 2016. szeptember 14. Szabó Mónika Halas Tűzvédelem Kft. Karbantartási munkavégzés feltételei Tűzvédelmi
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 H Kezelési utasítás 818638-00 Vaposkop Nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszély!...4 Figyelem!...4
TŰZVÉDELMI JEGYZŐKÖNYV
TŰZVÉDELMI JEGYZŐKÖNYV Ellenőrzött helyszín: Budapest, XVI. ker., Összefogás sétány 3. Ellenőrzést végző személy: Kovács András tűzvédelmi előadó Ellenőrzés időpontja: 2017. február 03. Ellenőrzés célja:
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel
BA SBU SBU-xx0x- típusú végálláskapcsolódoboz Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel az alacsonyfeszültségi 2014/35/EU irányelv szerint az elektromágneses összeegyeztethetőségről
ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT RADIÁLIS VENTILÁTOR
RFTX 140 A ATEX MK 160 hangtompító bilincs, mely megkönnyíti Nyomóoldali karima (Ø160), cső csatlakoztatásához RFTX 140 A ATEX Áramfelvétel 0.52 A Teljesítmény 110 W Fordulatszám 1300 1/min Hangnyomásszint
Energiamegtakarítás SULZER HST Turbókompresszorokkal
Energiamegtakarítás SULZER HST Turbókompresszorokkal Szennyvíztisztítás Üzemeltetési Költségeinek Csökkentése Szakmai Nap Budapest, 2018. április 19. Miért a sűrített levegő ellátás? Szennyvíztisztító
H- 6800 Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.
Dátum: 2006.01.26. Oldal:1/5 Verzió: 1 1. Termék neve Kereskedelmi elnevezés: Gyártó és forgalmazó cég: Cím: Telefon: Fax: Veszély esetén hívható: Monolit Trade Kft. 6800 Hódmezővásárhely, Garzó Imre utca
Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.
cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 36 Thursday, July 5, 007 9:40 AM sorozat leírás Felépítés Nemesacél motor Jól bevált felépítés modern INOX & kompozit kialakítás, optimalizált hatásfokú szabad örvénykerékkel.
H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087
MŰSZER AUTOMATIKA KFT. H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u.10. Pf.56.Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 www.muszerautomatika.hu
Üzemeltetési utasítás Ventilátorok
Üzemeltetési utasítás HU Ventilátorok Örömünkre szolgál, hogy bemutathatjuk Önnek az új terméket, a BLAUBERG Quatro ventilátort. A többéves tapasztattal rendelkező, egymással együttműködő szakembercsapatunk,
Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO
Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
BEA 810 / 840 / 850. Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis
BEA 810 / 840 / 850 Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis 2 HU BEA 810 / 840 / 850 A Tartalomjegyzék 1. Fontos tanácsok 3 1.1 Tanácsok a felhasználó részére 3 1.2 Biztonsági tanácsok 3 1.3 Elektromágneses
Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők
Kezelési utasítás Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők SAP F O E SAP 50 SAP 90 SAP 110 SAP 150 SAP 180 SAP 220 SAP 300 SAP 380 SAP 450 SAP 530 SAP 710 SAP 1060 SAP 1500 Q N Kivitelek
DGN. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők
Hátrahúzott vortex járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény EN-GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre, 2 (kettő) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel szerelve,
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
V5825B. Menetes kialakítású szabályzó szelep / PN25 Távfűtési kompakt szelep
V5825B Menetes kialakítású szabályzó szelep / PN25 Távfűtési kompakt szelep JELLEMZŐK Nyomáskiegyenlített k vs 1.0...10 m 3 /h Alaphelyzetben zárt Kézi működtető sapkával a telepítéshez Kis méret Menetes
* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21333947_0717* Helyesbítés MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A Kiadás 2017/07 21333947/HU SEW-EURODRIVE Driving the world
DRN. Több csatornás, nyitott járókerék. Általános jellemzők
Több csatornás, nyitott járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (kettő) ellentétes oldalon elhelyezkedő
FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex)
FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex) Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) FDnet-Ex/C-NET-Ex jelvonalhoz robbanásveszélyes ekre Sinteso Cerberus PRO FDnet-Ex / C-NET-Ex jelvonalak elektromos leválasztása az FDnet
Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár
Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár -1 MQ3-25 A-O-A-BVBP Külön kérésre Cikkszám: 9651552 Megjegyzés! A berendezés fényképe különböző. Komplett rendszer Az MQ egy komplett, minden az egyben rendszer, szivattyúval,
OTSZ 5.0 Kockázatértékelés HAZOP, FMEA ATEX Milyen kockázatértékelési feladatokkal van szoros kapcsolatban a robbanásbiztonságtechnika? Változások és szabványok a robbanásbiztonságtechnika területén Képesítési
ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.
English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29
2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.
Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.
1 781 1781P01 Symaro Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21 Felhasználás Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére A QAE21 merülő hőmérséklet érzékelők fűtési, szellőző
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
Alita lineáris levegőpumpák _
_ 1.1_Standard pumpamodellek 1.2_Nyomás- és vákuummodellek 1.3_OEM - pumpák sorozata Air and Vacuum Components 1 _ A hatékony sűrítettlevegő-termelést biztosító Alita lineáris levegőpumpák tervezésekor
A hulladéknak minősülő fémhigany tartós tárolása
A hulladéknak minősülő fémhigany tartós tárolása A hulladéklerakóval kapcsolatos egyes szabályokról és feltételekről szóló 20/2006. (IV. 5.) KvVM rendelet speciális szabályokkal egészült ki az egyes tevékenységekből
Sorozat leírás: Wilo-Star-Z NOVA
Sorozat leírás: Wilo-Star-Z NOVA Ábra hasonló Kivitel Nedvestengelyű keringető szivattyú csavarzatos csatlakozással és blokkolási áramot álló szinkronmotor. Alkalmazás Ivóvíz-keringető rendszerek az iparban
Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22128069_0718* Helyesbítés Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Kiadás 2018/07 22128069/HU
PB 4 -búvárszivattyúk
PB 4 -búvárszivattyúk házi vízellátásra kisebb vízművekbe öntözőrendszerekhez vízgazdálkodásba 1 x 230 V / 3 x 400 V 50 Hz Típuskód sorozat PB 3-50 M N névl.térfogatáram [m³/h] emelőmagasság névl. térfogatáramnál
ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás
ROG4K EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő (20-4000 A) Leírás Az áramérzékelő működése Rogowski elven alapul, EM210 fogyasztásmérővel együtt kell használni ( EM210 72D MV5 és EM210 72D MV6 verzió) egy-két
Szabad tengelyvéges centrifugál szivattyúk EN 733 szabvány szerint
Kivitel Egylépcsős szabad tengelyvéges centrifugál szivattyúk. Teljesítmények és méretek:. N, N4: szivattyúház és motor oldali pajzs: szürkeöntvény. B-N, B-N4: szivattyúház és motor oldali pajzs: bronz
GRUNDFOS MQ. A nyugalom kora. Az új házi vízellátó rendszer
GRUNDFOS MQ A nyugalom kora Az új házi vízellátó rendszer MQ: kompakt szivattyú házi vízellátási feladatokhoz A Grundfos MQ egy kompakt szivattyú és nyomásfokozó egység kifejezetten házi vízellátási, valamint
BA295I Rozsdamentes acél visszafolyásgátló
BA295I Rozsdamentes acél visszafolyásgátló Alkalmazás Termék adatlap Ezek a visszafolyásgátlók megfelelő védelmet biztosítanak az ivóvíz rendszereknek a visszanyomás, visszafolyás és visszaszivárgás ellen.
Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók
Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók Brio 2000 MT áramláskapcsoló A Brio 2000 MT áramlás és nyomás ellenőrzésére alkalmas szivattyús rendszerekben. Amíg vízáramlás van a rendszerben, az ellenőrző egység
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati