DIGITÁLIS ZONGORA. Használati útmutató A zongora megszólaltatása Különböző hangszínek megszólaltatása

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DIGITÁLIS ZONGORA. Használati útmutató A zongora megszólaltatása Különböző hangszínek megszólaltatása"

Átírás

1 DIGITÁLIS ZONGORA Használati útmutató A zongora megszólaltatása Különböző hangszínek megszólaltatása 6. oldal A hangszer számos hangszínt tárol. Ezeket a hangszíneket szabadon kiválaszthatja és megszólaltathatja. Előadás két egymásra helyezett hangszínnel(dual Play) 7. oldal Egyetlen billentyűvel, akár két hangszínt is megszólaltathat. Különböző hangszínek megszólaltatása a billentyűzet jobb és bal kéz tartományában (Split Play) 7. oldal A billentyűzetet feloszthatja jobb és bal zónára és kijelölhet különböző hangszíneket az egyes zónákra. Élő előadások A hang színezetének beállítása (Equalizer) 6. oldal A hangkaraktert ízlés szerint állíthatja be az adott hely akusztikájának megfelelően. Előadás beállítások behívása (Registration) 15. oldal Az előadás beállításokat elmentheti, majd a későbbiekben bármikor egyszerűen behívhatja. Ének megszólaltatása az előadáshoz 14. oldal Csatlakoztathat egy mikrofont (külön beszerezhető) is az FP-90 hangszerhez és ezáltal a zongorán kísérheti az éneket. Az énekhanghoz effektet is használhat. Praktikus funkciók Felvételek készítése 10. oldal A játékot fel is veheti. Dalokkal együtt is készíthet felvételeket. Bluetooth funkció 21. oldal Használhatja a Bluetooth-kompatibilis alkalmazást (pl. Piano Partner 2 ) vagy megszólaltathat audiót egy okostelefonról. Egyéni zongora hangzás kialakítása (Piano Designer) 13. oldal A zongorahang különböző alkotóelemeinek beállításával, kialakíthatja a saját zongora hangzását. A Bluetooth funkciók használata A Bluetooth funkciók elérése csak meghatározott országokban forgalomba kerülő hangszerek esetében lehetséges. Amennyiben a hangszer rendelkezik Bluetooth A Bluetooth logó jelenik meg, amikor bekapcsolja a hangszert. Mielőtt a készüléket használja, kérjük figyelmesen olvassa el a következő részeket: A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA és FONTOS TUDNIVALÓK ( A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA külön lap és Használati útmutató (27.o.). Az elolvasást követően őrizze meg ezeket a dokumentumokat Roland Corporation

2 A FP-90 hangszer használata állványon Ügyeljen, hogy az állvány összeállításakor ne csípje be az ujját. Kérjük, használja a következő Roland állványok valamelyikét a FP-90 hangszerhez: KSC-90, KS-G8B, KS-18Z vagy KS-12. Az állvány használatával kapcsolatos részleteket a következő termékleírásban talál: KSC-90 Lásd KSC-90 Használati útmutató KS-G8B Illessze a FP-90 hangszer alján látható összeeresztést (a hangszer középtájékán található) az állvány gumi lábainak sarkaihoz. Helyezze el úgy a FP-90 hangszert az az állványon, hogy a gumilábak az állvány belső oldalára essenek. Felülnézet KS-18Z A FP-90 eleje legyen egy síkban az állvány elejével. Állítsa be az állvány szélességét úgy, hogy a FP-90 gumi lábai az alábbi ábra szerint helyezkedjenek el. KS-12 Állítsa be az állvány szélességét úgy, hogy a FP-90 hangszer alján található gumi lábak az állványon található furatokba illeszkedjenek. Felülnézet 2

3 Tartalom Az FP-90 hangszer használata állványon Műszaki adatok Panel leírások Hátlap Működtetési útmutató Haladó műveletek Az előadás felvétele SMF felvétel Egy új dal felvétele Audió felvétel Egy dal átnevezése (Rename Song) Egy elmentett dal átmásolása (Copy Song) Egy elmentett dal törlése (Delete Song) Saját zongora hangzás kialakítása (Piano Designer) A mikrofon használata Egy mikrofon csatlakoztatása Egy effekt kijelölése a mikrofonra (Mic Effects) A mikrofon effekt beállítása Előadás beállítások mentése (Regisztrációk) Mi a regisztráció? Egy Regisztráció behívása Aktuális beállítások mentése egy Regisztrációra Egy regisztráció szett mentése (Registration Set Export).. 16 Egy elmentett Regisztráció szett betöltése (Registration Set Import) Praktikus funkciók A memória újra formázása (Format Media) A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset) Beállítások fenntartása a kikapcsolást követően (Memory Backup) Különböző beállítások (Function Mode) A Funkció mód használata A billentés érzékenység beállítása (Key Touch) Hangolás más hangszerekhez (Master Tuning) A hangolás típus beállítása (Temperament) A tonika meghatározása (Temperament Key) Az Equalizer beállítások megváltoztatása Az audió lejátszó vagy Bluetooth Audió hangerejének beállítása (Input/Bluetooth Volume) A dal (SMF) lejátszás mód meghatározása (SMF Play Mode) A felvétel formátum kiválasztása (Recording Mode) A pedál hatás kijelölésének megváltoztatása (Damper Pedal Part) A középső pedál funkciójának megváltoztatása (Center Pedal) A pedál hatás kijelölésének megváltoztatása (Center Pedal Part) A bal pedál funkciójának megváltoztatása (Left Pedal) A pedál hatás kijelölésének megváltoztatása (Left Pedal Part) Regisztrációk váltása a pedállal (Reg. Pedal Shift) Hangszín váltás információk kiküldése (Transmit MIDI Information) Hangduplázás elkerülése szekvenszer használatakor (Local Control) MIDI külső csatorna beállítások (MIDI Transmit Ch.) A kijelző fényének beállítása (Display Contrast) A gombok fényének beállítása (Panel Brightness) Automatikus kikapcsolás (Auto Off) A Bluetooth funkció használata Mire használható? A Bluetooth Audio használata Egy mobil készülék regisztrálása (Pairing) Egy már társított mobil készülék csatlakoztatása A Bluetooth Audio hangerő beállítása MIDI adatok kiküldése A pedál használata kottaoldalak lapozásához egy Music Score alkalmazáson Csatlakozás egy már társított mobil készülékhez A kottalapozáshoz használható billentyűk megváltoztatása A kottalapozás művelet megváltoztatása Hibaelhárítás Hibaüzenetek Hangszín lista Elmenthető beállítások A HANGSZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA FONTOS TUDNIVALÓK Műszaki adatok Roland FP-90: Digitális zongora FP-90 FP-90 Hanggenerátor Billentyűzet Bluetooth funkció Hálózati ellátás Teljesítmény Méretek Zongora hangszínek: SuperNATURAL zongora modellezés PHA-50 billentyűzet: Fa/műanyag hibrid konstrukció, kiváltópont, ébenfa/ elefántcsont tapintás (88 billentyű) Audió: Bluetooth Ver 3.0 (SCMS-T tartalom védelem támogatva) MIDI, kottalapozás: Bluetooth Ver 4.0 AC adapter 12 W Kottatartó nélkül: 1,340 (H) x 390 (SZ) x 136 (M) mm FP-90 KSC-90 kottatartóval: 1,340 (H) x 418 (SZ) x 932 (M) mm Súly Tartozékok Opciók (külön megvásárolható) 23.6 kg (FP-90 kottatartóval) 37.8 kg (FP-90 KSC-90, KPD-90 kottatartóval) Használati útmutató, A HANGSZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA lap, Kottatartó, AC adapter, Hálózati kábel, Zengető pedál (folytonos pedálút érzékeléssel) Állvány: KSC-90 Pedálok: KPD-90 Billentyűzet állvány: KS-G8B, KS-18Z, KS-12 USB Flash memória (*1) *1: Csak a Roland által forgalmazott USB Flash memóriát vagy driver-t használjon a hangszerrel. Nem garantáljuk, hogy az összes kereskedelmi forgalomban kapható USB memória használható a hangszerrel. 3

4 Panel leírások [L] gomb A kottatartó felszerelése Az FP-90 bekapcsolása * Miután elvégezte a csatlakoztatásokat, végezze el alábbi műveletet a készülékek bekapcsolásához. Működési zavarok, illetve meghibásodás fordulhat elő, ha nem megfelelő sorrendben kapcsolja be a készülékeket. 1. A [Volume] szabályzót állítsa a minimum pozícióra. 2 Csökkentse minimumra a Tartsa lenyomva a [L] gombot a "Roland Digital Piano" kijelzés megjelenéséig. A hangszer bekapcsol, a Tone és más gombok világítani kezdenek. 3. Állítsa be a hangerőt a [Volume] szabályzóval. 1. Lazítsa meg a csavarokat. 2. Illessze a kottatartó rögzítő füleinek kivágásait a csavarfejek mögé. 3. Húzza meg a csavarokat. Kikapcsolás 1. A [Volume] szabályzót állítsa a minimum pozícióra. 2. Tartsa lenyomva a [L] gombot a "Don t disconnect the power" kijelzés megjelenéséig. A hangszer kikapcsol. Előlap Ez a hangszer kezelőfelülete. 6. oldal Az Auto Off funkcióra vonatkozó tudnivalók A hangszer automatikusan kikapcsol, amennyiben az előre meghatározott idő intervallumon belül nem működteti (Auto Off funkció). Ha nem szeretné, hogy a készülék automatikusan kikapcsoljon egy bizonyos idő után, kapcsolja ki az "Auto Off" funkciót (20.o.). A készülék kikapcsolásakor az összes folyamatban lévő szerkesztés törlésre kerül. Minden esetben mentse a megőrizni kívánt beállításokat. Az automatikus kikapcsolást követően, ismét be kell kapcsolni a hangszert. Fejhallgató aljzat Ide csatlakoztassa a (külön megvásárolható) fejhallgatót. Pedálok (KPD-90/RPU-3: külön megvásárolható) KPD-90 (külön megvásárolható) Damper (zengető) pedál Ezzel a pedállal kitarthatja a leütött hangokat. A pedál lenyomva tartása közben leütött hangok hosszan zengenek, akkor is hogyha a kezét közben elveszi a billentyűkről. Amikor egy akusztikus zongora zengető pedálját használja, hallani fogja, ahogy a tompítók elengedik a húrokat. Ezután a hangszeren ténylegesen leütött hangok rezgésbe hozzák a többi szabad húrt is, ami gazdag rezonanciákat eredményez. Amikor "fél-pedál" technikákat használ a hang magja gyorsan lecseng, miközben a gazdag és telt rezonanciák tovább szólnak. A hangszer tökéletesen szimulálja a "fél-pedál" technikával keltett hangzást, továbbá a tompítók által keltett zajokat (Damper Noise), valamint rezonanciákat (Damper Resonance). Amikor egy akusztikus zongorán a pedálra lép, először csak enyhe pedál ellenállást tapasztal, ami fokozatosan erősödik a pedál további lenyomásakor. A KPD-90 tökéletesen szimulálja ezt a pedál érzetet. Sostenuto (prolongációs) pedál Csak a pedál lenyomásának pillanatában leütött hangok zengenek tovább. Soft (tompító) pedál A pedál használatakor a hang puhábban szól. Amikor a Soft pedál lenyomva tartása mellett játszik a hang nem lesz olyan erőteljes, mint a pedál felengedésekor. Ez ugyan az a hatás, mint amikor egy akusztikus zongorán lenyomja a bal pedált. A hang puhasága a pedál lenyomásának függvényében változik. RPU-3 (külön megvásárolható) * Amikor a pedált használja, ügyeljen, hogy ne csípje be az ujját a mozgó részek közé. Kisgyermekek csak szűlői felügyelet mellett használják a hangszert. 4

5 Panel leírások Hátlap Pedálok és USB flash drive csatlakoztatása. Helyezze el úgy az AC adaptert, hogy az indikátor (lásd ábra) felfelé nézzen. Az indikátor világítani kezd, amikor az AC adaptert a hálózatra csatlakoztatja. AC adapter Hálózati kábel Aktív hangszórók Indikátor Hálózati csatlakozó Kábelrögzítő Számítógép USB flash memória Pedálok Mikrofon Audió lejátszó DP-10 Külön megvásárolható: KPD-90, RPU-3, 1 USB Computer port Egy külön beszerezhető, általános USB-kábel segítségével, erről az aljzatról csatlakoztathatja a FP-90 hangszert egy számítógéphez. Egy megfelelő szoftver segítségével a számítógéppel rögzítheti és játszhatja le az FP-90 előadásokat. 2 USB Memory port Egy USB flash drive csatlakoztatását követően az alábbiakra nyílik lehetőség: Egy számítógépről átmásolt WAV, MP3 fájlok és SMF fájlok megszólaltatása. Audió felvételek készítése az FP-90 előadásról. Egy regisztráció szett exportálása/importálása. * Soha ne kapcsolja ki a készüléket, illetve ne szüntesse meg az USB memória csatlakoztatást, amikor az USB memória elérés indikátor villog. * Csak a Roland által forgalmazott USB Flash memóriát vagy driver-t használjon a hangszerrel. Nem garantáljuk, hogy az összes kereskedelmi forgalomban kapható USB memória használható a hangszerrel. 7 Mic Input aljzat Egy külön megvásárolható kondenzátor mikrofont csatlakoztathat erre az aljzatra. 8 Mic [Gain] potméter A mikrofon hangerejének beállítása. 9 Input Stereo aljzat Csatlakoztasson egy audió lejátszót erre az aljzatra. * Beépített ellenállást tartalmazó kábel használatakor előfordulhat, hogy az Input Stereo aljzatra csatlakoztatott készülék hangereje túl alacsony lesz. Cserélje ki olyan kábelre, amelynek nincs ellenállása. 10 Output R, L/Mono aljzatok Az FP-90 hangját küldi ki aktív hangszórókra. 3 DC IN aljzat A tartozék AC adaptert csatlakoztathatja erre az aljzatra. 4 MIDI Out/In aljzatok Ezekre az aljzatokra külső MIDI készülékeket csatlakoztathat. 5 Pedal Damper/Sostenuto/Soft aljzatok Pedálokat csatlakoztathat ezekre az aljzatokra. * Csak az előírt pedált csatlakoztassa a Pedal Damper aljzatra. * Az EV-5 csak a Pedal Sostenuto/Soft aljzattal kompatibilis. 6 Speaker [Off/On] kapcsoló A FP-90 beépített hangszóróinak ki/bekapcsolása. * A csatlakoztatott berendezések meghibásodásának és károsodásának elkerülése érdekében a csatlakoztatások előtt halkítsa le és kapcsolja ki az összes készüléket. 5

6 Kezelési útmutató Alapműveletek Egy beállítási tétel kiválasztása A beállítás módosítása Nyomja meg a [K] [J] gombokat. Nyomja meg a [-] [+] gombokat. Egy hangszín kiválasztása (Single) A zongora hangszínek mellett, a hangszer lehetővé teszi más hangszínek megszólaltatását is. Ezeket a belső hangszíneket Tones -nak nevezzük. A hangszínek öt különböző csoportba vannak rendezve, melyek az egyes Tone gombokra kerültek kijelölésre. Egy hangszín kiválasztása 1. Nyomja meg a Tone (pl. [Piano]) gombok egyikét és használja a [] [+] gombokat. A kijelzőn megjelenő információk Ütemmutató Tempó Ütem Hangszín csoportok [Piano] gomb [E. Piano] gomb Billentyűzet Hangszín Dal Különböző historikus billentyűs hangszereke megszólaltatása, beleértve koncertzongora és csembaló hangszíneket. Különböző elektromos zongora és egyéb hangszíneket megszólaltatása. [Strings] gomb [ORGAN] gomb [Pad] gomb [Other] gomb Vonós hangszínek megszólaltatása, melyek kiválóan alkalmazhatóak Dual üzemmódban a zongora hangszínekkel együtt. Orgona hangszínek kiválasztása. Ha rotary effektet használó hangszínt választ, az [Organ] gombbal változtathatja meg az effekt sebességét. Egy szintetizátor pad hangszín kiválasztása. Ének, rézfúvós és GM2 hangszínek kiválasztása. Amikor tremoló vagy vibrátó hatást alkalmazó hangszínt választ, a moduláció sebességének beállításához, tartsa lenyomva az adott TONE gombot és használja a Tempo [Slow] [Fast] gombokat. Hangszínek meghallgatása (Tone Demo) 1. Tartsa lenyomva a [Split/Dual] gombot és nyomja le a [Transpose] 2. Nyomja le a TONE gombok egyikét. A villogó TONE gombok mindegyikéhez külön demó tartozik. Single Split A hangerőarány beállítása (Part Volume) Amikor a Split Play vagy Dual Play módot használja, beállíthatja a billentyűzet hangerőarányát. Dual Amikor a Normal (Single) Play módot használja Amikor a Split Play módot használja Amikor a Dual Play módot használja [Lower] szabályzó Nincs használatban A Split pont alatti tartomány hangerejének beállítása. A Tone 2 hangerő beállítása. [Upper] szabályzó A billentyűzet hangerőt állítja be. A Split pont feletti tartomány hangerejének beállítása. A Tone 1 hangerő beállítása. A kimeneti hangerőarány beállítása (Volume) Itt állíthatja be a hangszer beépített hangszóróinak hangerejét vagy a fejhallgató hangerőt. A hang színezetének beállítása (Equalizer) Ezekkel a szabályzókkal a mély, magas és közép frekvencia tartományokat állíthatja be. 19. oldal Téreffekt hozzáadása (Ambience) 1. Nyomja le a [Ambience] 2. Nyomja meg a [-] [+] gombokat. Ezzel a hang akusztikus karakterét állíthatja be. Ha megnyomja a [J] gombot, megjelenik egy képernyő, ahol beállíthatja fejhallgatóban megszólaló hang akusztikus karakterét (Headphones 3D Ambience). Az előadás transzponálása (Transpose) A billentyűzet vagy dal transzponálás félhang léptékben végezhető el. Például: Ha egy E dúrban megírt dalt, C dúrban zongorázva szeretne megszólaltatni, Transpose beállításként válassza a 4 -es értéket. Kbd Transpose Dal transzponálás (alapértelmezett érték: 0) A billentyűzet transzponálásához, tartsa lenyomva a [Transpose] gombot, majd nyomja meg a tonikaként (a hangnem alaphangjaként) beállítani kívánt billentyűt (alapértelmezett érték: 0) A C E G leütésekor0 az E G# H 6

7 Kezelési útmutató Eltérő hangszínek megszólaltatása a jobb és bal kézzel (Split Play) Különböző hangszíneket szólaltathat meg egy maghatározott billentyűtől jobbra és balra eső billentyűzet tartománnyal. Például a bal kézzel egy basszus hangszínt, a jobb kézzel pedig egy zongora hangszínt. Ezt nevezzük Split Play funkciónak, Split Point -nak pedig a billentyűzet felosztásának helyét. A Split mód bekapcsolása A jobb és bal kéz hangszín megváltoztatása Split Point Left Shift Nyomja le többször a [Split/Dual] gombot a Split képernyő eléréséhez. 1. Használja a [K] [J] gombot a jobb kéz vagy bal kéz hangszín kiválasztásához. 2. Nyomjon meg egy Tone 3. Használja a [+] [] gombokat. A split pont beállítása A Split pontot úgy is meghatározhatja, hogy lenyomva tartja a [Split/Dual] gombot és lenyomja a kívánt billentyűt. B1B6 (alapértelmezett érték: F#3) A bal kéz hangszín hangmagasságának megváltoztatása oktáv léptékben (alapértelmezett érték: 0) F#3 Bal kéz hangszín Jobb kéz hangszín Split pont (alapértelmezett beállítás: F#3 Két hangszín megszólaltatás egymás felett (Dual) Az alábbi funkcióval két hangszínt szólaltathat meg egymáson. Ezt nevezzük Dual Play -nek. A Dual mód bekapcsolása A Tone 1 és Tone 2 megváltoztatása. Tone 2 Shift A hangok elnevezése (pl. C4) Nyomja le többször a [Split/Dual] gombot a Dual képernyő eléréséhez. Két Tone gomb egyszerre történő megnyomásával is bekapcsolhatja a Dual Play funkciót. 1. Használja a [K] [J] gombokat az "Tone 1" vagy "Tone 2" kiválasztásához. 2. Nyomjon meg egy Tone 3. Használja a [+] [] gombokat. A Tone 2 hangszín hangmagasságának megváltoztatása oktáv léptékben: (alapértelmezett érték: 0) * A hangszín kombinációtól függően, elképzelhető, hogy az effekt nem kerül kijelölésre a kiválasztott hangszínre, ezért a megszokottól eltérően szólhat. Például a Split Point beállításnál a hangok elnevezése egy betű és egy szám kombinációjával jelenik meg. A C4 például balról indulva a negyedik 'C' hangot jelöli a billentyűzeten. * A hangszín kombinációtól függően, elképzelhető, hogy az effekt nem kerül kijelölésre a kiválasztott hangszínre, ezért a megszokottól eltérően szólhat. C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 Előadás beállítások behívása ( Registration) Az aktuális előadás beállításokat regisztrációként mentheti a hangszer belső memóriájába, ami lehetővé teszi a beállítások későbbi gyors behívását. 15. oldal Egy regisztráció behívása 1. Nyomja meg a [Registration] 2. Nyomja meg az [1] - [6] számozott gombok egyikét a regisztráció kiválasztásához. 3. Használja a [] [+] gombokat a regisztráció variáció kiválasztásához. Az aktuális beállítások mentése regisztrációként 1. Végezze el a kívánt előadás beállításokat. 2. Miközben lenyomva tartja a [Registration] gombot, nyomja le az [1] - [6] gombok egyikét a kívánt regisztráció kiválasztásához, majd használja a [] [+] gombokat egy regisztráció variáció kiválasztásához. 3. Használja a [] [+] és [K][J] gombokat a regisztráció elnevezéséhez. 4. Nyomja meg a [Function] Referencia A hangszer által tárolható tételekkel kapcsolatban az Elmenthető beállítások (26.o.) fejezetben talál részleteket. 7

8 Kezelési útmutató Kijelzés A kijelzőn különböző információk - pl. hangszín neve, dal neve, ütemmutató, tempó stb. - jelennek meg a hangszer működtetése közben. Single Split Dual Hangszín Dal Ütemmutató Tempó Ütem Bluetooth státusz Billentyűzet Jobb kéz hangszín Bal kéz hangszín Tone 1 Tone 2 Különböző beállítások (Function Mode) Itt végezheti el a hangszer részletes beállításait. 1. Nyomja meg a [Function] 2. A [K] [J] gombokkal, válassza ki a beállítani kívánt tételt. 3. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, az érték beállításához. 18.o. A metronóm megszólaltatása Az előadáshoz vagy gyakorláshoz használhat metronómot is. A metronóm tempóját, ütemmutatóját és hangját megváltoztathatja. Egy dal lejátszása közben a metronóm a dal tempójának és ütem mutatójának megfelelően szólal meg. A metronóm megszólaltatása A tempó megváltoztatása Ütemmutató Metronóm főütés Metronome Pattern Metronóm hangerő Metronóm hang Kapcsolja be a [Metronome] Nyomja meg a Tempo [Slow] vagy [Fast] A metronóm ütemmutatójának beállítása. Az ütemmutatót úgy is megváltoztatásához, hogy a [Metronome] gomb lenyomva tartása közben használja a [Slow] [Fast] gombokat. 2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8, 9/8, 12/8 (alapértelmezett: 4/4) Fő ütések megszólaltatása. Off, On (alapértelmezett érték: On) A metronóm pattern megváltoztatása Off (kikapcsolva), Eighth note (nyolcad), Eighth-note triplet (nyolcad triola), Shuffle, Sixteenth note (tizenhatod), Quarternote triplet (negyed triola), Quarter note (negyed hang), Dotted eighth (pontozott nyolcad) (alapértelmezett érték: Off) A metronóm hangerő megváltoztatása. Off, 110 (alapértelmezett érték: 5) A metronóm hang megváltoztatása. Click, Electronic, Voice (Japanese), Voice (English) (alapértelmezett érték: Click) 8

9 Kezelési útmutató Egy dal kiválasztása Hívja be a dal képernyőt és válassza ki a dalt. 1. Nyomja meg a [SONG] gombot a Song képernyő eléréséhez. Kategória Kategória lista Kategória USB Memory Belső memória Leírás USB flash memóriára mentett dalok. A belső memóriába mentett dalok. Dal címe Zeneszerző Singing Winds (eredeti) Dal neve Tempó Ütemmutató Ütem 2. Használja a [K] [J] gombokat a kategória kiválasztásához. 3. Használja a [-] [+] gombokat a dal kiválasztásához. 4. Nyomja meg az [s] gombot a dal megszólaltatásához. Ha egy USB flash memórián tárolt mappából szeretne dalt kiválasztani, végezze el a következő lépéseket. Preset dal Melancolie City Lights The Nutcracker Waltz of the Flowers (Jazz Arrangement) * Floral Pursuits * Swan-derful Samba * (eredeti) (eredeti) Peter Ilyich Tchaikovsky Eredeti hangszerelés Léo Delibes Eredeti hangszerelés Peter Ilyich Tchaikovsky Eredeti hangszerelés A mappa megnyitása Kilépés a mappából Használja a [-] [+] gombokat a mappa kiválasztásához, majd nyomja meg az [s] Használja a [-] gombot az "(up)" kiválasztásához, majd nyomja meg az [s] Windy Afternoon The Marriage of Figaro "Overture" Widmung S.566 R.253 (eredeti) Wolfgang Amadeus Mozart Robert Alexander Schumann Franz Liszt hangszerelés Étude, op Fryderyk Franciszek Chopin * Minden jog fenntartva. A zenei anyag csak személyes, privát célra használható fel. Minden ettől eltérő felhasználás törvénybe ütközik. Lejátszás vagy felvétel Itt mutatjuk be a dalok felvételét és lejátszását. Visszatérés a dal elejére Nyomja meg az [u] Indítás/megállítás Nyomja meg az [s] Egy mikrofon használata (Mic) Az FP-90 hangszerhez mikrofont is csatlakoztathat és együtt szólaltathatja meg a zongorázással. 14. oldal A felvétel készenléti mód aktiválása. Felvétel A kiválasztott kategória összes dalának lejátszása (All Song Play) A dal tempójának megváltoztatása Lejátszás rögzített tempóval (Tempo Mute) Beszámolás megszólaltatása (*1) A dal megállított helyzetében, nyomja meg a [t] Felvétel készenléti módban, nyomja meg az [s] Tartsa lenyomva a [Song] gombot és nyomja meg az [s] Nyomja meg a Tempo [K] [J] gombokat. Tartsa lenyomva a [s] gombot és nyomja meg a Tempo [K] vagy [J] A Tempo Mute funkció törléséhez, tartsa lenyomva ismét a [s] gombot és nyomja meg a Tempo [K] vagy [J] Tartsa lenyomva a [Metronome] gombot és nyomja meg az [s] A dal hangerejének beállítása (Song Vol.) 1. Használja a [Song Vol.] szabályzót a dal hangerejének beállításához. Ez állítja be a dal hangerejét (SMF/audió). * A hangszín demókhoz használt néhány hangszín a Part [Upper] [Lower] szabályzókkal állítható be. Amennyiben az összes part-ot szeretné beállítani a [Song Vol.] szabályzóval, állítsa az SMF Play Mode (19.o.) paramétert az External -ra. *1 Beszámolásnak nevezzük dal lejátszás indítása előtt tempóban megszólaló ritmust. Ez segít belerázódni a dal tempójába, még mielőtt az ténylegesen megszólalna. Új felvétel készítése 1. Válassza ki a kívánt hangszínt. 2. Nyomja meg a [t] 3. Nyomja meg az [s] gombot a felvétel elindításához. 4. Nyomja le a [s] gombot a felvétel megállításához. A hangszer által megszólaltatható dal formátumok A hangszer a következő fájl formátumokat képes megszólaltatni. MIDI fájlok: SMF format 0/1 Audió fájlok: WAV formátum (44.1 khz, 16-bit lineáris) Audió fájlok: MP3 formátum, 44.1 khz, 64 kbps320 kbps 9

10 Haladó felhasználás Az előadás felvétele Egyszerűen rögzítheti a saját játékát. Az előadás felvételével ellenőrizheti a saját játékát, illetve kíséretként is használhatja a felvett anyagot. Felvétel típusok SMF felvétel Az előadás MIDI adatként kerül felvételre. SMF Format 0 A felvett előadás meghallgatása A felvételt követően az új dal kerül kiválasztásra. 1. Nyomja meg az [s] A lejátszás a felvett előadás elejéről indul. Audió felvételek készítése Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan rögzíthet előadásokat audióként a hangszerrel. A felvett dalt használhatja számítógépen is. SMF felvétel Egy új dal felvétele Előkészületek a felvételhez Előkészületek a felvételhez Válassza ki a kívánt hangszínt (6.o.). 2. Az előadáshoz vagy gyakorláshoz használhat metronómot is (8.o.). A metromóm tempóját, ütemmutatóját és hangját megváltoztathatja. A metronóm tempót és ütemmutatót tárolja a felvett dal, ezért a metronóm szinkronban szól a dal lejátszásakor is. 3. Nyomja meg a [t] A [t] gomb világít, az [s] gomb villog és a hangszer felvétel készenléti módba lép. Ha mégse szeretné elkészíteni a felvételt, nyomja meg ismét a [t] A felvétel elindítása és mentése Csatlakoztassa az USB flash memóriát az USB RY portra (5.o.). * Audió adatok mentése nem lehetséges a hangszer belső memóriájába. 2. Válassza ki a kívánt hangszínt (6.o.). 3. Tartsa lenyomva a [t] gombot és használja a [+] gombot az "Audio" kiválasztásához. Ezt a Function mód Recording Mode beállításánál (19.o.) is meghatározhatja. 4. Nyomja meg a [t] A [t] gomb világít, az [s] gomb villog és a hangszer felvétel készenléti módba lép. Ha mégse szeretné elkészíteni a felvételt, nyomja meg ismét a [t] Ne kapcsolja ki a hangszert és ne húzza ki az USB memóriát a felvétel közben. 5. Az előadáshoz vagy gyakorláshoz használhat metronómot is (8.o.). A felvétel elindítása és mentése 1. Nyomja meg az [s] Két ütem beszámolást követően ( -2 és -1 a kijelzőn) a felvétel elindul. Amikor a felvétel elkezdődik a [t] és [s] gombok világítanak. A felvételt úgy is elindíthatja, hogy egyszerűen elkezd játszani a hangszeren. Ebben az esetben nincs beszámolás. 2. Nyomja meg az [s] A felvétel megáll és a hangszer automatikusan menti a felvett előadást. A felvett dal neve megváltoztatható (11.o.). A felvett dal törölhető (12.o.). Ne kapcsolja ki a hangszert, miközben a Saving... üzenet látható a kijelzőn Nyomja meg az [s] A felvétel elindul. Amikor a felvétel elkezdődik a [t] és [s] gombok világítanak. 2. Nyomja meg az [s] A felvétel megáll és a hangszer automatikusan menti a felvett előadást. A felvett dal neve megváltoztatható (11.o.). A felvett dal törölhető (p. 12). A felvett előadás meghallgatása A felvételt követően az új dal kerül kiválasztásra. 1. Nyomja meg az [s] A lejátszás a felvett előadás elejéről indul. 10

11 Haladó felhasználás Egy SMF dal átkonvertálása audió dallá Az SMF-ként felvett dalt újra felveheti audióként, lehetővé téve ezzel a dal számítógépen történő lejátszását. 1. Válassza ki a konvertálni kívánt dalt (9.o.) 2. Végezze el a felvétel előkészületeket ( Felvétel előkészületek (10.o.). 1. Csatlakoztass az USB flash memóriát. 2. Tartsa lenyomva a [t] gombot és használja a [+] gombot az "Audio" kiválasztásához. 3. Nyomja meg a [t] 3. Nyomja meg a [J] kurzor gombot a dal kiválasztásához. 4. Nyomja meg az [s] gombot az audió felvétel elindításához ( A felvétel elindítása és mentése (10.o.). * Felvétel közben a billentyűzeten leütött hangok, Mic Input aljzaton, Input Stereo aljzaton, USB port-on vagy Bluetooth-on keresztül étkező hangok szintén felvételre kerülnek. * Bizonyos SMF felvételek konvertálása nem lehetséges. Egy dal átnevezése (Rename Song) Itt mutatjuk be egy előzőleg felvett dal átnevezését. 1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] gombokat a Rename Song kiválasztásához. 2. Nyomja meg a [Function] (Enter) A Rename Song képernyő jelenik meg. 3. Használja a [+] [-] gombokat, hogy kiválassza a médiát, amely az átnevezni kívánt dalt tárolja. 4. Nyomja meg a [J] 5. Használja a [+] [-] gombokat az átnevezni kívánt dal kiválasztásához, majd nyomja meg a [J] 6. Nevezze át a dalt. Gomb [K] [J] gombok Művelet Válassza ki a megváltoztatni kívánt karaktert [-] [+] gombok A karakter megváltoztatása. Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] 7. Nyomja meg a [Function] (Enter) Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg. Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] 8. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd nyomja meg a [Function] (Enter) A dal átnevezése megtörténik. Soha ne kapcsolja ki a készüléket, illetve ne szüntesse meg az USB flash memória csatlakoztatást, amikor az Executing. üzenet látható a kijelzőn. 9. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból történő kilépéshez. 11

12 Haladó felhasználás Egy elmentett dal átmásolása (Copy Song) A belső memóriába mentett dalokat átmásolhatja USB memóriára. Továbbá az USB memóriára mentett dalokat bemásolhatja a hangszer belső memóriájába. * Az audió fájlok átmásolása nem lehetséges. * Az "USB Memory" opció csak akkor választhat ki, ha előzőleg csatlakoztatott USB flash memóriát. 1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] gombokat a Rename Song kiválasztásához. 2. Nyomja meg a [Function] (Enter) A Copy Song képernyő jelenik meg. Egy elmentett dal törlése (Delete Song) Az alábbi művelettel a belső memóriában vagy USB memórián tárolt dalokat törölhet. Ha az USB memóriára vagy belső memóriába mentett összes dalt szeretné törölni, inicializálja a memóriát (17.o.). * Ha egy USB flash memóriáról (külön beszerezhető) szeretne törölni egy dalt, a folytatás előtt csatlakoztassa az USB flash memóriát az USB Memory portra. 1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] gombokat a Delete Song kiválasztásához. 2. Nyomja meg a [Function] (Enter) A Delete Song képernyő jelenik meg. 3. Használja a [-] [+] gombot, hogy kiválassza a másolás forrás memóriát. 4. Nyomja meg a [J] 3. Használja a [+] [-] gombokat, hogy kiválassza memóriát, melyről szeretné törölni a dalt. 4. Nyomja meg a [J] 5. A [-] vagy [+] gombokkal kiválaszthatja az átmásolni kívánt dalt. Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] 6. Nyomja meg a [Function] (Enter) A másolás megtörténik. Soha ne kapcsolja ki a készüléket, illetve ne szüntesse meg az USB flash memória csatlakoztatást, amikor az Executing. üzenet látható a kijelzőn. Hogyha már mentett azonos név alatt egy fájlt, az Overwrite? üzenet jelenik meg. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd nyomja meg a [Function] (Enter) 7. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból történő kilépéshez. 5. A [-] vagy [+] gombokkal kiválaszthatja a törölni kívánt dalt. 6. Nyomja meg a [Function] (Enter) Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg. Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] 7. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd nyomja meg a [Function] (Enter) A törlés jóváhagyásra kerül. Soha ne kapcsolja ki a készüléket, illetve ne szüntesse meg az USB flash memória csatlakoztatást, amikor az Executing. üzenet látható a kijelzőn. 8. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból történő kilépéshez. 12

13 Haladó felhasználás Saját zongora hangzás létrehozása (Piano Designer) Mit nevezünk Piano Designer-nek? Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a hangot befolyásoló különböző tényezők (paraméterek) beállításával kialakítsa a saját, személyes zongora hangzását. Ezt a funkciót nevezzük Piano Designer -nek. Hammer Noise A zongora hang beállítása saját ízlés szerint String Resonance A Piano Designer funkcióval csak a [Piano] gombhoz (1-4) tartozó hangszínek egyéni beállítása lehetséges. A beállítások mentésre kerülnek a [Piano] gombhoz tartozó egyes hangszínekre. Paraméter Érték Leírás Duplex Scale Off, 110 A Duplex skála együtt rezgésének beállítása. A magasabb beállítási értékeknél ez a rezonancia hangsúlyosabb. Full Scale String Res. Damper Resonance Key Off Resonance Cabinet Resonance Off, 110 Off, 110 Off, 110 Off, 110 Beállítja a zengető pedál használatakor, a húrok együtt rezgéséből fakadó rezonanciákat. A beállítási érték növelésével egyre hangsúlyosabbá válnak ezek a rezonanciák. Egy akusztikus zongora átfogó rezonanciáinak beállítása a damper pedál használatakor. A beállítási érték növelésével egyre hangsúlyosabbá válnak ezek a rezonanciák. Ezzel állíthatja be a billentyűk elengedésekor keletkező rezonanciát. A beállítási érték növelésével egyre hangsúlyosabbá válik ez a rezonancia. Beállítja, a zongoratest rezonanciáit. A magasabb értékek növelik a rezonanciát. Soundboard Type 15 Az akusztikus zongora rezonáns által keltett rezonanciák beállítása. Öt különböző rezonancia típus közül választhat. 1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] gombokat a Piano Designer kiválasztásához. 2. Nyomja meg a [Function] (Enter) A Piano Designer képernyő jelenik meg. 3. A [K] [J] gombokkal, válassza ki a szerkeszteni kívánt tételt. 4. Használja a [-] [+] gombokat az érték megváltoztatásához. 5. Miután befejezte a Piano Designer használatát, nyomja meg az [Exit] Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg. Damper Noise Off, 110 Single Note Tuning Single Note Volume Single Note Character Reset Setting Ezzel állíthatja be a zengető pedál zajt (a pedál lenyomásakor a tompítók elhagyják a húrokat, ami speciális zajt eredményez). Ezzel meghatározhatja a nyújtott hangolást stretched tuning, ami egy akusztikus zongora specifikus hangolási módszer. Ilyenkor a felső regisztereket kissé magasabbra, míg az alsó regisztereket kissé alacsonyabbra hangolják az általánosnál. Az egyes billentyűk hangerejét állítja be. A magasabb beállítási értékek növelik a hangerőt. Az egyes billentyűk hangkarakterének beállítása. A magasabb beállítási értékek keményebb hangzást eredményeznek. Ezzel a zongora gyári alapbeállításait hívhatja vissza. 1. Nyomja meg a [Function] (Enter) Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] 2. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd nyomja meg a [Function] (Enter) A beállítások visszatérnek a gyári értékekre. Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] (Cancel) 6. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd nyomja meg a [Function] (Enter) A Piano Designer beállítások mentésre kerülnek. Ha a beállítások mentése nélkül szeretne kilépni, használja a [K] gombot a No kiválasztásához, majd nyomja meg a [Function] (Enter) Piano designer paraméter Paraméter Érték Leírás Fedél 06 A zongoratető pozíciójának beállítása. A hangzás egyre tompább lesz, ahogy a virtuális zongora tetőt kezdi lezárni a képernyőn. A hangzás egyre fényesebb lesz, ahogy a zongora tetőt kezdi felnyitni a képernyőn. Key Off Noise Off, 110 Az billentyűk elengedésekor tapasztalható zaj mértékének beállítása. A magasabb beállítási értékeknél növekszik a zaj. Hammer Noise Beállítja a húrok megütésekor keletkező kalapács zörejt. A magasabb beállítás értékeknél a kalapács zörej erőteljesebben hallható. 88-billentyűs beállítások 1. Válassza ki a Single Note Tuning, Single Note Volume vagy Single Note Character paramétereket és nyomja meg a [Function] (Enter) 2. Üsse le a szerkeszteni kívánt billentyűt és használja a [] [+] gombokat a kiválasztott billentyű szerkesztéséhez. Használja a [K] [J] gombokat egy másik 88-key paraméter kiválasztásához. Mit nevezünk duplex skálának? A Duplex skála egy akusztikus zongorákra jellemző húr rendszer, ami együtt rezeg a többi húrral. Ezeket az együtt rezgő húrokat nem ténylegesen nem ütik meg a kalapácsok, hanem felveszik a többi húr rezonanciáját. A felhang rezonancia által, ezek a húrok gazdagítják és teltebbé teszik a hangzást. Ezeket a húrokat csak a felső regiszterekhez használják, általában a középső C4 hang felett. Mivel ezekhez a húrokhoz nem kapcsolódnak tompítók, tovább szólnak a tompítókkal rendelkező billentyűk elengedését követően. 13

14 Haladó felhasználás A mikrofon használata A hangszer Mic Input aljzatára csatlakoztathat egy külön beszerezhető mikrofont, ami lehetővé teszi énekhang megszólaltatását is, miközben zongorázik. Mikrofon csatlakoztatása Az alábbiakban bemutatjuk egy mikrofon csatlakoztatását a Mic Input aljzatra. 1 Egy effekt kijelölése a mikrofon hangra (Mic Effects) Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan jelölhet ki egy effektet a mikrofon hangra Nyomja meg a [Mic] A Mic Effects képernyő jelenik meg A [K] [J] gombokkal, válassza ki a kijelölni kívánt effektet. 3. Használja a [-] [+] gombokat a beállítás ki/ bekapcsoláshoz. Mikrofon 2 A Mic Effect beállítása Az alábbiak szerint állíthatja be a kijelölt effekt. 1. A Mic Effects képernyőn, nyomja meg a [J] 2. Állítsa be az effektet. 1. A [Mic Vol.] szabályzót állítsa a minimum pozícióra. 2. Csatlakoztasson egy mikrofont a Mic Input aljzatra. A mikrofon bemenet bekapcsol. 3. Használja a [Mic Vol.] szabályzót a mikrofon hangerejének beállításához. * Ha túl magas a hangerő beállítás, zajt tapasztalhat a hangszórókból. Amennyiben a mikrofon hang túl halk vagy torzít, forgassa a hátlapon található [Gain] potmétert a mikrofon hangerejének beállításához. A hangerő arány egy audió keverőhöz hasonlóan állítható be. Zongora (Part) hangerő Dal hangerő Mikrofon Kijelzés [K] [J] gombok Compressor Type Doubling Type Doubling Width Doubling Level 0-10 Echo Type 1-7 Echo Level 0-10 Paraméter [-] [+] gombok Soft, Normal, Hard One Voice, Two Voice Light, Normal, Deep Leírás Beállítja az effekt mértékét az audió bemeneti jelszinthez. A Soft, Normal és Hard beállítások egyre erőteljesebb effekt hatást eredményeznek. Ez az effekt megduplázza az énekhangot. A hozzáadott hang hangmagasságának beállítása az eredeti énekhanghoz képest. Light, Normal és Deep beállítások egyre erőteljesebb effekt hatást eredményeznek. A duplázó effekt hangerejét határozza meg. A visszhang effekt típusának kiválasztása. A magasabb beállítási értékek esetén erőteljesebb visszhang tapasztalható. 14

15 Haladó felhasználás Előadás beállítások mentése (Regisztrációk) Mit nevezünk regisztrációnak? Aktuális beállítások mentése egy regisztrációra A Dual Play, Split Play és más hasonló hangszín beállításokat "regisztrációként" mentheti a későbbi egyszerű behívás érdekében. Az FP-90 hangszer hat ([1][6]) regisztráció gombbal rendelkezik. Ezek mindegyikére öt különböző regisztrációt menthet. Ez annyit jelent, hogy összesen 30 regisztráció tárolására van lehetőség. A 30 regisztrációt együtt Regisztráció szett -nek nevezzük. Variáció Itt mutatjuk be az aktuális beállítások mentését egy regisztrációra. Amikor regisztrációt ment egy memória helyre, ez felülírja a mentési célhelyen tárolt korábbi regisztrációt regisztráció = Regisztzráció szett Végezze el a kívánt előadás beállításokat. 2. Tartsa lenyomva a [Registration] gombot és nyomja meg az [1][6] gombok egyikét, majd a [-] [+] gombokkal válassza ki beállítások mentési célhelyét. Amikor elengedi a [Registration] gombot, az alábbi képernyő jelenik meg. A regisztrációként mentésre kerülő beállításokkal kapcsolatban lásd Regisztációra menthető beállítások (26.o.). A regisztráció szettek mentése USB flash memóriára (külön beszerezhető, 16.o.) történhet. Egy regisztráció behívása Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan hívhatja be regisztrációként mentett beállításokat Nyomja meg a [Registration] Az alábbi képernyő jelenik meg, amikor a hangszer bekapcsolását követően először megnyomja a [Registration] 3. Nevezze át a regisztrációt. Gomb [K] [J] gombok Művelet Válassza ki a megváltoztatni kívánt karaktert [-] [+] gombok A karakter megváltoztatása. Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] (Cancel) 4. Nyomja meg a [Function] (Store) Az előadás beállítások tárolásra kerülnek. A [Registration] gomb folytonos fényre vált. Soha ne kapcsolja ki a készüléket, miközben az Executing..." üzenet látható. 5. Nyomja meg az [Exit] Az összes regisztrációt visszaállíthatja a gyári alapértékekre. Részletek lásd A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset) (17.o.). 2. Nyomja le az ([1] - [6]) számozott gombok egyikét, hogy kiválassza a kívánt regisztráció tárolási helyét. 3. Használja a [] [+] gombokat a regisztráció variáció kiválasztásához. A kijelző ezek alpján változik meg. Egy pedállal is behívhat regisztrációt (20.o.). Regisztráció szetteket betölthet egy USB flash memóriáról (16.o.). 4. Nyomja meg az [Exit] 15

16 Haladó felhasználás Egy regisztráció szett mentése (Registration Set Export) Itt mutatjuk be egy FP-90 regisztráció szett mentését egy USB flash drive-ra. * Ha egy USB flash memóriára (külön beszerezhető) szeretne menteni, a folytatás előtt csatlakoztassa az eszközt az USB memory portra. 1. Nyomja meg a [Function] 2. Használja a [K] [J] gombokat a "Reg. Ser Export." kiválasztásához. 3. Nyomja meg a [Function] (Enter) A Reg. Set Export képernyő jelenik meg. 4. A regisztráció szett átnevezése Egy elmentett regisztráció szett betöltése (Registration Set Import) Az USB flash drive-ra mentett regisztráció szettet a későbbiekben visszatöltheti az FP-90 hangszerbe. * Ha egy USB flash memóriáról (külön beszerezhető) szeretne betölteni egy regisztráció szettet, a folytatás előtt csatlakoztassa az USB flash drive-ot hangszer USB memory portjára. Amikor betölt egy regisztráció szettet, ez törli a regisztráció memória által tárolt összes beállítást. Ha szeretné megőrizni ezeket a regisztrációkat, végezzen mentést egy USB flash drive-ra. 1. Nyomja meg a [Function] 2. Használja a [K] [J] gombokat a "Reg. Ser Import." kiválasztásához. 3. Nyomja meg a [Function] (Enter) A Reg. Set Import képernyő jelenik meg. Gomb [K] [J] gombok Művelet Válassza ki a megváltoztatni kívánt karaktert [-] [+] gombok A karakter megváltoztatása. Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] 5. Nyomja meg a [Function] (Enter) A regisztráció szett mentésre kerül. Soha ne kapcsolja ki a készüléket, illetve ne szüntesse meg az USB flash drive csatlakoztatást, amikor az Executing. üzenet látható a kijelzőn. 6. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból történő kilépéshez. 4. A [-] vagy [+] gombokkal kiválaszthatja a betölteni kívánt regisztráció szettet. 5. Nyomja meg a [Function] (Enter) Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg. Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] 6. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd nyomja meg a [Function] (Enter) A regisztráció szett betöltésre kerül. Soha ne kapcsolja ki a készüléket, illetve ne szüntesse meg az USB flash drive csatlakoztatást, amikor az Executing. üzenet látható a kijelzőn. 7. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból történő kilépéshez. 16

17 Haladó felhasználás Praktikus funkciók A memória formázása (Format Media) Végezze el a memória formázást, ha az összes belső memóriába vagy USB flash drive-ra mentett dalt törölni szeretné. A belső memóriába vagy USB flash drive-ra mentett összes dal törlésre kerül, amikor inicializálja a médiát. Végezze el a Factory Reset műveletet, amennyiben a hangszer gyári alapbeállításait szeretné visszaállítani (17.o.). 1. Ha USB flash memóriát szeretne inicializálni, csatlakoztassa az USB flash drive-ot a hangszer USB memory portjára (5.o.). 2. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] gombokat a Format Media kiválasztásához. 3. Nyomja meg a [Function] (Enter) A Format Media képernyő jelenik meg. A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset) Itt állíthatja vissza a hangszer összes beállítását a gyári alapértékekre. Ezt a műveletet Factory Reset -nek nevezzük. A Factory Reset művelet az összes elmentett beállítást visszaállítja a gyári alapértékekre. Ez a funkció nem törli a hangszer belső memóriájában vagy USB flash memórián (külön beszerezhető) tárolt dalokat. Amennyiben az összes dalt törölni szeretné a belső memóriából vagy egy USB flash drive-ról, lásd A memória formázása (Format Media) (17.o.). 1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] gombokat a Factory Reset kiválasztásához. 2. Nyomja meg a [Function] (Enter) Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg. Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] 4. A [-] vagy [+] gombokkal kiválaszthatja a formázni kívánt médiát. 5. Nyomja meg a [Function] (Enter) Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg. Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] 6. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd nyomja meg a [Function] (Enter) A memória formázása elkezdődik. Ne kapcsolja ki a hangszert és ne húzza ki az USB flash memóriát miközben az "Executing..." üzenet látható a kijelzőn. 7. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból történő kilépéshez. Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] 3. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd nyomja meg a [Function] (Enter) A beállítások visszatérnek a gyári alapértékekre. Soha ne kapcsolja ki a készüléket, miközben az Executing..." üzenet látható. 4. Kapcsolja ki, majd ismét be a hangszert (4.o.). Beállítások tárolása a hangszer kikapcsolása előtt (Memory Backup) A hangolás, equalizer és más hasonló beállítások törlésre kerülnek, amikor kikapcsolja a hangszert. Ezeket a beállításokat tárolhatja a belső memóriába. A Memory Backup funkció által mentésre kerülő beállítások listáját a Elmenthető beállítások (26.o.) oldalon találja. 1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] gombokat a Memory Backup kiválasztásához. 2. Nyomja meg a [Function] (Enter) Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg. Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] 3. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd nyomja meg a [Function] (Enter) A Memory Backup művelet elkezdődik. Soha ne kapcsolja ki a készüléket, miközben az Executing..." üzenet látható. 4. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból történő kilépéshez. 17

18 Haladó felhasználás Különböző beállítások (Function Mode) A Funkció mód használata 1. Nyomja meg a [Function] A [Function] gomb világít, és a hangszer Funkció módba lép. 2. Nyomja le a [K] [J] gombot, hogy kiválassza a megváltoztatni kívánt beállítást. Függően a kiválasztott tételtől, megjelenhet egy további képernyő is. 3. Használja a [-] [+] gombokat az érték megváltoztatásához. 4. Nyomja meg az [EXIT] gombot a művelet befejezéséhez. * Ha kikapcsolja a FP-90 hangszert, a szerkesztett rendszer beállítások visszatérnek az alapértékekre. Ha az aktuális beállításokat a belső memóriába menti, ezeket ismét elérheti a hangszer következő bekapcsolásakor. Lásd Beállítások fenntartása a kikapcsolást követően (Memory Backup) (17.o.). Kijelzés [K] [J] gombok Key Touch Master Tuning Temperament Temperament Key Piano Designer Paraméter [-] [+] gombok Leírás A billentés érzékenység beállítása (Key Touch) Ízlés szerint beállítható, hogy a billentyűzet hogyan reagáljon a billentés erősségére. FIX, A magasabb beállítási értékeknél a billentés érzet nehezebb. A "Fixed" beállításnál az összes hang rögzített hangerővel szólal meg, függetlenül a billentés erősségétől. Hangolás más hangszerekhez (Master Tuning) Amikor egy zenekarban más hangszerekkel játszik, egyeztetheti a hangszer standard hangmagasságát a többi hangszerhez. A standard hangmagasság általában a középső A hangra vonatkozik. Ha együtt játszik egy vagy több hangszerrel, a hangzás tisztaságának érdekében az összes hangszert egy közös hangmagasságra kell behangolni Hz440.0Hz466.2Hz A hangolás típus megváltoztatása (Temperament) Megszólaltathat különböző klasszikus előadásokat (pl: barokk zenék) a történelmi hangolások használatával. A legtöbb modern zeneművet temperált (equal) hangolásra komponálták, habár a régi klasszikus zeneművekben egyéb hangolás fajtákkal is találkozhat. Hogyha a kompozíciókat az eredeti hangolással szólaltatja meg az akkordok összecsengését a zeneszerző eredeti elképzelése szerint szólaltathatja meg. Equal Just Major Just Minor Pythagorean Kirnberger I Kirnberger II Kirnberger III Meantone Werckmeister Arab Ez a hangolás az oktávot tizenkét egyenlő részre osztja. A legtöbb mai zongora ezt a hangolás rendszert használja. Minden egyes hangköz ugyan azt az enyhe disszonanciát hordozza. Ennél a hangolásnál az alapvető hármashangzatok tökéletesen konszonánsok. Ez a típus nem megfelelő dallamok megszólaltatására és nem transzponálható de képes gyönyörű összecsengésekre. A Just hangolás eltérő dúr és moll hangnemekben. Ezt a típus a görög filozófus nevéhez köthető és megszünteti a kvartok és kvintek disszonanciáját. A hármashangzatok kissé disszonánsak, de egyszerű dallamvezetésű dalokhoz mégis megfelelő ez a hangolás. A Just hangolásokhoz hasonlóan az alapvető hármashangzatok kanszonánsok ennél a hangolásnál is. Gyönyörű hangzás érhető el, amikor a megszólaltatott dal hangneme megfelelő ehhez a hangoláshoz. Ez egy módosított verziója a Kirnberger I hangolásnak és csökkenti a hangnemek használatával kapcsolatos korlátokat. Ez a Mean Tone és Just hangolásnak egy tovább fejlesztett változata, ami lehetővé teszi a szabad modulációt. Ezt a hangolás típust az összes hangnemben használhatja (III). Mivel a rezonanciák eltérnek a különböző hangnemek esetében, ennél a hangolásnál az akkordok eltérően szólnak az Equal hangoláshoz képest. Ez a hangolás kissé szűkíti a kvinteket a Just hangolásokhoz képest. A Just hangolás eltérő dúr és moll hangnemekben. Ezzel a hangolással ugyan azt a hatást érheti el, mint a Just Major esetében, csak moll hangnemben. A transzponálás nem lehetséges minden hangnemre. Ez a hangolás nyolc tiszta kvintet és négy szűkített kvintet használ. MInden hangnemben használható. Mivel az egyes hangnemek rezonanciái eltérőek, az akkordok összecsengése eltérő az Equal hangolással összehasonlítva (Werckmeister I (III)). Ez a hangolás Arab zenék megszólaltatására alkalmas. Tonika meghatározása egy dalhoz (Temperament Key) Amikor nem a temperált hangolást használja, határozza meg a tonikát (a C-nek megfelelő hang dúr hangnemben vagy az A-nak megfelelő hang moll hangnemben). Ha a temperált (equal) hangolás típust használja a tonika beállítására nincs szükség. CB Hammer Response Off, 110 A lehetővé teszi, hogy a hangot befolyásoló különböző tényezők (paraméterek) beállításával kialakítsa a saját, személyes zongora hangzását. Lásd Saját zongora hangzás kialakítása (Piano Designer) (13.o.). Ez állítja be a billentyű leütése és a hang megszólalása között eltelt időt. A magasabb beállítási értékek esetén nagyobb a késleltetés. 18

19 Kijelzés [K] [J] gombok Equalizer Bluetooth Audio Bluetooth Turn/MIDI Bluetooth ID Input/Bluetooth Vol. SMF Play Mode Recording Mode Rename Song Copy Song Delete Song Format Media Damper Pedal Part Center Pedal Center Pedal Part Paraméter [-] [+] gombok Leírás Haladó felhasználás Equalizer beállítások szerkesztése Az equalizer segítségével a megszólaló hang hangkarakterét módosíthatja, kiemelve vagy tompítva annak mély vagy magas frekvenciás hangtartományát. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd nyomja meg a [Function] (Enter) A mély frekvencia tartomány frekvencia pontja EQ Low Freq (Hz) Ez változtatja meg a meghatározott sávszélességnél és sávszélesség alatt tapasztalható szintet. EQ Mid Freq A magas frekvencia tartomány frekvencia pontja. (Hz) Ez változtatja meg a meghatározott sávszélesség szintjét, az itt beállított frekvenciával középértékként. 0.5, 1.0, 2.0, A közép-magas frekvencia tartomány sávszélességét állítja be. EQ Mid Q 4.0, 8.0 A sávszélesség szűkül az értékek növelésével. EQ High Freq A magas frekvencia tartomány frekvencia pontja (Hz) Ez változtatja meg a meghatározott sávszélességnél és sávszélesség alatt tapasztalható szintet. Lásd A Bluetooth Audio használata (21.o.). Lásd A pedál használata kottaoldalak lapozásához egy Music Score alkalmazáson (22.o.). Lásd A Bluetooth ID meghatározása (21.o.). Egy audió lejátszó vagy a Bluetooth Audio hangerejének beállítása (Input/Bluetooth Volume) Ezzel az audió lejátszó készülék hangerejét állíthatja be, amikor az Input Stereo aljzatra vagy Bluetooth-on keresztül csatlakoztatja. 010 A dal (SMF) lejátszás módjának (SMF Play Mode) meghatározása Egy SMF dal esetén, válassza ki a megfelelő beállítást attól függően, hogy belső dalt vagy külső dalt szólaltat meg. Az SMF Play Mode beállítást úgy is elvégezheti, hogy lenyomva tartja az [s] gombot és megnyomja a [-] [+] gombokat. Bizonyos Piano Designer effekteknek nincs hatása, amikor az SMF Play Mode beállítás az External. Auto-Select Internal External Ez automatikusan váltja az SMF lejátszási módot az "Internal" és External" között az adott daltól függően. A megszólaltatott dalnak legmegfelelőbb hangzás van kiválasztva. Ez a beállítás a belső dalok és a hangszerrel felvett dalok megszólaltatásához ideális. Az éppen kiválasztott hangzás van használatban a dal lejátszásához. Ez a beállítás külső dal adatok megszólaltatásához ideális. A felvétel formátum kiválasztása (Recording Mode) Meghatározhatja, hogy SMF-ként vagy audióként kívánja-e felvenni a dalt. Az Recording Mode beállítást úgy is elvégezheti, hogy lenyomva tartja az [t] gombot és megnyomja a [-] [+] gombokat. SMF Az előadás MIDI adatként kerül felvételre. (SMF format 0) Audio Az előadás audió adatként kerül felvételre. WAV formátum (44.1 khz, 16-bit lineáris) Lásd Egy dal átnevezése (Rename Song) (11.o.). Lásd Egy elmentett dal átmásolása (Copy Song) (12.o.). Lásd Egy elmentett dal törlése (Delete Song) (12.o.). Lásd A memória formázása (Format Media) (17.o.). A pedál hatás kijelölés módjának megváltoztatása (Damper Pedal Part) Ha Dual vagy Split üzemmódban megnyomja a Damper Pedal aljzatra csatlakoztatott pedált, a pedál hatás normál esetben mindkét hangszínre kijelölésre kerül. Ezzel a beállítással azonban kiválaszthatja, hogy a pedál hatás a két hangszín közül, melyikre kerüljön kijelölésre. Right & Left Right (jobb) Left (bal) Mindkettő engedélyezett. Csak a Tone 1-re kijelölve (Dual módban)/jobb kéz hangszínre (Split módban) Csak a Tone 2-re kijelölve (Dual módban)/bal kéz hangszínre (Split módban) A középső pedál funkciójának beállítása (Center Pedal) 10. oldal Itt állathatja be a Pedal Sostenuto aljzatra csatlakoztatott pedál funkcióját. Sostenuto *1 A prolong pedál funkcióját állítja be. Start/Stop A pedál ugyan azt a funkciót látja le, mint a [s] gomb. Layer Dual Play módban a Tone 2 hangerejét szabályozza. Soft *2 A tompító pedál funkcióját állítja be. Expression *3 A hangerő vezérlése. Praktikus lehet egy expression pedál csatlakoztatása (EV-5: külön beszerezhető). Ez nem módosítja a felvett előadást. Master Expression Az FP-90 kimeneti hangerejének beállítása. Bend Up *3 A hangmagasság növekszik, amikor lenyomja a pedált. Bend Down *3 A hangmagasság csökken, amikor lenyomja a pedált. Modulation *3 Vibrátó hatás a pedál lenyomásakor. Mic Doubling Sw A pedál a "Doubling" mikrofon effekt ki/bekapcsolását végzi. Mic Echo Sw A pedál az "Echo" mikrofon effekt ki/bekapcsolását végzi. Rotary Sw Amikor rotary effektet használ, ez vált a Slow (lassú) és Fast (gyors) rotary sebesség között. *1 Csak a Center Pedal funkcióra működik. *2 Csak a Left Pedal funkcióra működik. *3 Csak a megfelelő pedál part-ra beállított hangszínre működik (Center Pedal Part vagy Left Pedal Part). * Csak az előírt Expression pedált haszálja. Ha más Expression pedált használ, működési hibák léphetnek fel, illetve meghibásodhat a készülék. A pedál effektek kijelölésének megváltoztatása (Center Pedal Part) Ha Dual vagy Split üzemmódban megnyomja a Damper Pedal aljzatra csatlakoztatott pedált, a pedál hatás normál esetben mindkét hangszínre kijelölésre kerül. Ezzel a beállítással azonban kiválaszthatja, hogy a pedál hatás a két hangszín közül, melyikre kerüljön kijelölésre. Lásd A pedálhatás kijelölés módjának beállítása (Damper Pedal Part) (19.o.). 19

20 Haladó felhasználás Kijelzés [K] [J] gombok Left Pedal Left Pedal Part Reg. Pedal Shift Reg. Set Export Reg. Set Import Paraméter [-] [+] gombok Leírás A bal oldali pedál funkciójának beállítása (Left Pedal) Itt állathatja be a Pedal Soft aljzatra csatlakoztatott pedál funkcióját. Lásd A középső pedál funkciójának megváltoztatása (Center Pedal) (19.o.). A pedál effektek kijelölésének megváltoztatása (Left Pedal Part) Ha Dual vagy Split üzemmódban megnyomja a Damper Pedal aljzatra csatlakoztatott pedált, a pedál hatás normál esetben mindkét hangszínre kijelölésre kerül. Ezzel a beállítással azonban kiválaszthatja, hogy a pedál hatás a két hangszín közül, melyikre kerüljön kijelölésre. Lásd A pedálhatás kijelölés módjának beállítása (Damper Pedal Part) (19.o.). Egy pedál használata a regisztráció váltáshoz (Reg. Pedal Shift) A kijelölt pedállal egymás után válthatja a regisztrációkat. Valahányszor megnyomja a pedált a következő regisztrációra vált. Off Left Pedal Center Pedal A Pedal Soft és Pedal Sostenuto aljzatra kijelölt funkciók vannak használatban. A Pedal Soft aljzatra csatlakoztatott pedállal csak regisztrációkat válthat. A Pedal Sostenuto aljzatra csatlakoztatott pedállal csak regisztrációkat válthat. Lásd Egy regisztráció szett mentése (Registration Set Export) (16.o.). Lásd Egy elmentett Regisztráció szett betöltése (Registration Set Import) (16.o.). Hangszín váltás információk kiküldése (Transmit MIDI Information) Amikor regisztrációt vált, az FP-90 a következő információkat küldi ki: Program Change, Bank Select MSB és Bank Select LSB. Az adatátviteli csatornát is meghatározhatja. Reg. Transmit Ch. Off, 1-16 A Program Change küldő csatorna beállítása. Reg. Bank MSB 0 (00)127 (7F) A bank választás MSB kiküldése. Reg. Bank LSB 0 (00)127 (7F) A bank választás LSB beállítása. Reg. PC 1 (00)-128 (7F) A Program Change szám beállítása Local Control MIDI Transmit Ch. Display Contrast Panel Brightness Auto Off Memory Backup Factory Reset Verzió A hang duplázás elkerülése, amikor szekvenszert csatlakoztat (Local Control) Amikor MIDI szekvenszert csatlakoztat, válassza a Local Off paraméter beállítást. Mivel a legtöbb szekvenszeren a Thru funkció bekapcsolt állapotban van, a billentyűzeten lejátszott hangok megduplázva szólalnak meg, ami nagyon zavaró. Ennek elkerülése érdekében, válassza a Local Off beállítást, ami elektronikusan elválasztja a billentyűzetet a hanggenerátortól. Off On A Local Control kikapcsolva. A billentyűzet és szekvenszer nem csatlakozik a belső hanggenerátorhoz. A billentyűzeten leütött hangok nem szólalnak meg. A Local Control bekapcsolva. A billentyűzet és szekvenszer csatlakozik a belső hanggenerátorhoz. MIDI átviteli csatorna beállítások (MIDI Transmit Ch.) Ezzel a beálltással meghatározhatja a hangszer MIDI átviteli csatornáját. A hangszer fogad adatokat mind a 16 csatornán (1-16). Off, 1-16 A kijelző fényének beállítása (Display Contrast) Az FP-90 kijelző fényének megváltoztatása. 110 A gombok fényének beállítása (Panel Brightness) Itt állíthatja be az FP-90 gombjainak fényét. Dim, Bright Automatikus kikapcsolása (Auto Off) A gyári beállítások alapján a hangszer automatikusan kikapcsol, amennyiben 240 percig nem működteti. Ha nem szeretné, hogy az eszköz automatikusan kikapcsoljon, változtassa meg az "Auto Off" beállítást! Off, 10, 30, 240 (perc) Ha kikapcsolja a FP-90 hangszert, a szerkesztett rendszer beállítások visszatérnek az alapértékekre. Ha az aktuális beállításokat a belső memóriába menti, ezeket ismét elérheti a hangszer következő bekapcsolásakor. Lásd Beállítások fenntartása a kikapcsolást követően (Memory Backup) (17.o.). Lásd A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset) (17.o.). A hangszer rendszer verziójának megjelenítése. 20

21 Haladó felhasználás A Bluetooth funkciók használata A Bluetooth funkciók használata A Bluetooth funkciók elérése csak meghatározott országokban forgalomba kerülő hangszerek esetében lehetséges. Amennyiben a hangszer rendelkezik Bluetooth A Bluetooth logó jelenik meg, amikor bekapcsolja a hangszert. Lehetőségek A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolatot hoz létre a hangszer és egy mobil készülék (pl. okostelefon, tablet stb.) között. Ezáltal a következőkre nyílik lehetőség: Bluetooth audió A mobil készülékkel lejátszott hangadatok megszólaltatása a hangszer hangszóróin keresztül. MIDI adatok küldése és fogadása MIDI adatok cseréja a mobil eszköz és a hangszer között. Kották lapozása A mobil készüléken megjelenő kották vezérlése a hangszerről. A Bluetooth Audio használata Egy mobil készülék regisztrálása (társítás) 21. oldal 22. oldal 22. oldal A társítás annyit jelent, hogy a használni kívánt mobil készüléket Társítás regisztrálja a hangszeren (ezáltal a két készülék felismeri egymást). Végezze el úgy a beállításokat, hogy mobil készüléken tárolt zenei adatok vezeték nélküli kapcsolaton keresztül szólaljanak meg a hangszeren. A társítást elegendő egyszer elvégezni. Amennyiben a hangszert olyan mobil készülékhez kívánja csatlakoztatni, amelyet előzőleg más készülékkel társított, lásd Csatlakozás egy már társított mobil készülékhez (21.o.). A Factory Reset műveletet követően ismét szükséges a társítás elvégzése (17.o.). 1. Helyezze közel a hangszerhez a csatlakoztatni kívánt mobil készüléket. Ha több JC-01 készülék van egymás mellett, csak a társítani kívánt készüléket kapcsolja be ( a többi JC-01 legyen kikapcsolva). 2. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] gombokat a Bluetooth Audio kiválasztásához. 3. Nyomja meg a [Function] (Enter) A Bluetooth Audio képernyő jelenik meg. 4. A [K] [J] gombokkal válassza ki a "Bluetooth Pairing" lehetőséget, majd nyomja meg a [Function] (Enter) A kijelzőn a Now pairing... üzenet látható, miközben a hangszer várja a mobil készülék csatlakozását. Ha mégse szeretné elvégezni a társítást nyomja meg az (Exit) 5. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobil készüléken. A következő példában egy iphone csatlakoztatását mutatjuk be. A részletekért nézze át a mobil készülék használati útmutatóját. 6. Érintse meg a mobil készülék Bluetooth képernyőjén megjelenő Audio vagy FP-90 Audio lehetőséget. A hangszer és mobil készülék társítása megtörténik. Miután a társítás sikeresen megtörtént, az Audio vagy FP-90 Audio hozzáadásra kerül a Paired Devices listához a mobil készüléken. Amennyiben a mobil készülék jelszót kér, adja meg a 0000 (négy nulla) karaktereket. 7. Nyomja meg a [Function] gombot a Funkció mód elhagyásához. A Bluetooth ID meghatározása Meghatározhatja az eszköz neve után hozzáadásra kerülő számot. amely megjelenik a Bluetooth-on keresztül csatlakoztatott készülék kijelzőjén. Ha több egyforma hangszert használ, ezzel megkülönböztetheti a hangszereket. 1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] gombokat a Bluetooth ID kiválasztásához. 2. Nyomja meg a [Function] (Enter) 3. Használja a [-] [+] gombokat a beállítási érték szerkesztéséhez. Csatlakozás egy már társított mobil készülékhez 1. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobil készüléken. Amennyiben a fenti művelettel nem tud kapcsolatot létesíteni a mobil készülék és hangszer között, érintse meg mobil készülék Bluetooth képernyőjén megjelenő Audio vagy FP-90 Audio lehetőséget. A kapcsolat megszüntetéséhez, kapcsolja ki hangszer Bluetooth Audio funkcióját (Function mode 0 Bluetooth Audio 0 Bluetooth Audio Off) vagy kapcsolja ki a mobil készülék Bluetooth funkcióját. A Bluetooth audió hangerejének beállítása Normás esetben a mobil készüléken állíthatja be a hangerőt. Amennyiben nem végezhető el hangerő beállítás a mobil készüléken, állítsa be a hangerőt az alábbiak szerint: 1. Végezze a Egy mobil készülék regisztrálása (Pairing) (21.o.) rész 2-3. lépéseit. 2. Használja a [K] [J] gombokat a Input/Bluetooth Vol. kiválasztásához, majd a[] [+] gombokkal állítsa be a hangerőt. 21

22 Haladó felhasználás MIDI adatok továbbítása Itt mutatjuk be a MIDI adatok küldésének/fogadásának beállításait a hangszer és a külső mobil készülék között. Megjegyzések egy már társított ios készülék használatához ios A következő műveletekre van szükség minden olyan esetben, amikor a Bluetooth kottalapozás/midi funkciót váltja, vagy elvégez egy Factory Reset műveletet. A pedál használata kottaoldalak lapozásához Itt mutatjuk be, hogyan használhatja a hangszer pedálját a mobil készülék kijelzőjén megjelenő kottaoldalak lapozásához. 1. Helyezze közel a hangszerhez a csatlakoztatni kívánt mobil készüléket. Ha több JC-01 készülék van egymás mellett, csak a társítani kívánt készüléket kapcsolja be ( a többi JC-01 legyen kikapcsolva). 2. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] gombokat a Bluetooth Turn/MIDI kiválasztásához. 3. Nyomja meg a [Function] (Enter) 4. Használja a [K] [J] gombokat a Bluetooth Turn/ MIDI kiválasztásához, majd válassza ki a "Page Turn" lehetőséget. 1 A FP-90 kapcsolat megszakítva. 2 Kapcsolja ki. A "Page Turn&MIDI kiválasztását követően egyszerre használhatja a kottalapozás és a MIDI küldés/fogadás funkciókat. Ezáltal a pedállal működtetheti a kottalapozás funkciót és közben MIDI üzeneteket is küldhet/fogadhat. 5. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobil készüléken. A részletekért nézze át a ios készülék használati útmutatóját. 1. Helyezze közel a hangszerhez a csatlakoztatni kívánt mobil készüléket. Ha több JC-01 készülék van egymás mellett, csak a társítani kívánt készüléket kapcsolja be ( a többi JC-01 legyen kikapcsolva). 2. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] gombokat a Bluetooth Turn/MIDI kiválasztásához. 3. Nyomja meg a [Function] (Enter) 4. Használja a [K] [J] gombokat a Bluetooth Turn/MIDI kiválasztásához, majd válassza ki a "MIDI" lehetőséget. 5. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobil készüléken. A következő példában egy iphone csatlakoztatását mutatjuk be. A részletekért nézze át a mobil készülék használati útmutatóját. 6. A mobil alkalmazáson (pl. Piano Partner 2), létesítsen kapcsolatot a hangszerrel. Ne érintse meg mobil készülék Bluetooth beállításai között megjelenő FP-90 -t. 6. Érintse meg a mobil készüléken a FP-90 lehetőséget. A hangszer és mobil készülék társítása megtörténik. Miután a társítás sikeresen megtörtént, a hangszer neve ( vagy FP-90 ) hozzáadásra kerül a mobil készülék Paired Devices listájához. Ha egy ios készüléket (iphone vagy ipad) használ, az ios készülék kijelzőjén a Bluetooth Pairing Request üzenet jelenik meg. Érintse meg a [Pair] Amennyiben a mobil készülék jelszót kér, adja meg a 0000 (négy nulla) karaktereket. 7. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból történő kilépéshez. Indítsa el a kotta alkalmazást a mobil készüléken és használja a zongora sostenuto (prolong) pedálját a következő kotta oldal eléréséhez, vagy a soft (tompító) pedált az előző oldal eléréséhez. * A Page Turn élvez proritást a Center/Left Pedal Function -val (19.o.) szemben (amikor külön megvásárolható pedált használ). Ha billentyűzet nem látható a mobil készülék kijelzőjén Függően a mobil készülék alkalmazástól, bizonyos esetekben a billentyűzet nem jelenik meg a mobil készülék kijelzőjén, ezért nem elérhető. Ha szeretné megjeleníteni a billentyűzetet a lapozás funkció használata közben, tartsa lenyomva a hangszer [Exit] gombját, majd nyomja meg a [Function] A billentyűzet elrejtéséhez, tartsa ismét lenyomva a hangszer [Exit] gombját, majd nyomja meg a [Function] Csatlakozás egy már társított mobil készülékhez 1. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobil készüléken. A hangszer és mobil készülék vezeték nélküli kapcsolata létrejön. Amennyiben a fenti lépésekkel nem sikerül kapcsolatot létesíteni, érintse meg a hangszer nevét ( vagy FP-90 ) a mobil készülék Bluetooth képernyőjén. A kapcsolat megszüntetéséhez, kapcsolja ki hangszer Bluetooth Page Turn funkcióját (Function mode 0 Bluetooth Tirn/MIDI 0 Bluetooth Turn&MIDI (*1) Off) vagy kapcsolja ki a mobil készülék Bluetooth funkcióját. (*1) A Funkció mód Bluetooth Turn/MIDI beállításától függően, a képernyő a Bluetooth Page Turn -t vagy Bluetooth MIDI -t jeleníti meg. 22

Használati útmutató. Tartalom. Műszaki adatok Roland F-140R: Digitális zongora

Használati útmutató. Tartalom. Műszaki adatok Roland F-140R: Digitális zongora Használati útmutató Tartalom Kezelési útmutató...2 Előadás...2 Dalok lejátszása...4 Automatikus kíséretek (stílusok) megszólaltatása a leütött akkordok alapján...5 Előadások felvétele...6 Dalok megszólaltatása

Részletesebben

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik.

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik. Biztonsági előírások Csak a jelzett feszültségű áramforrást használja, mert ellenkező esetben tűz- illetve áramütés veszélye áll fenn. A készülékhez ajánlott adapter típusa: CASIO AD-12150LW. Sérült vezetéket

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Hibaelhárítás 9. Tartozékok. Opciók (külön megvásárolható)

Hibaelhárítás 9. Tartozékok. Opciók (külön megvásárolható) Digitális zongora Használati útmutató && Tartalom Gyors útmutató (előlap) A hangszer ki/bekapcsolása... A hangerő beállítása... Egy hangszín kiválasztása... Két hangszín megszólaltatása egymás felett (Dual)...

Részletesebben

Vevőtájékoztató 2012

Vevőtájékoztató 2012 Roland digitális zongora Vevőtájékoztató 2012 Új HP sorozat HP507 HP505 HP503 A zongorajáték Az új HP500 sorozat zongoráinak autentikus megszólalása és kifinomult billentése tökéletesen visszaadja a zongorista

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn

Részletesebben

Digitális zongora. Használati utasítás. tulajdonságok

Digitális zongora. Használati utasítás. tulajdonságok Digitális zongora Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland HP101 digitális zongorára esett a választása. tulajdonságok Gazdag rezonanciával és nagy kifejez er vel rendelkez zongora hangszínek

Részletesebben

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE CONCERT Hordozható Pianínó CDP 202 Digitális Pianínó Használati Útmutató Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com

Részletesebben

DIGITÁLIS ZONGORA Használati utasítás

DIGITÁLIS ZONGORA Használati utasítás DIGITÁLIS ZONGORA Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland DP900 digitális zongorára esett a választása. Mielőtt az egységet használja, figyelmesen olvassa el az alábbiakat: AZ EGYSÉG

Részletesebben

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: WHOOPEE Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító: SPKR-BT-ECHO-WL Tulajdonságok:

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Használati útmutató. Szintetizátor. Tartalom. Használati útmutató (melyet a kezében tart) A PDF használati útmutató elérése

Használati útmutató. Szintetizátor. Tartalom. Használati útmutató (melyet a kezében tart) A PDF használati útmutató elérése Használati útmutató Szintetizátor Tartalom Panel leírások......................................... 2 Előlap.............................................. 2 Hátlap (csatlakoztatások)...............................

Részletesebben

Digitális zongora. Használati utasítás. tulajdonságok

Digitális zongora. Használati utasítás. tulajdonságok Digitális zongora Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland HP107 digitális zongorára esett a választása. tulajdonságok Gazdag rezonanciával és nagy kifejez er vel rendelkez zongora hangszínek

Részletesebben

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése 2. Üzembe helyezés 3. Főmenü 4. COMPUTER 5. OPEN FILE 6. PLAY 7. LEVEL 8. SOUND 9. REMOTE 10. SAVE A Z80TAPE készülék 1. A készülék

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

DIGITÁLIS ZONGORA. Használati utasítás

DIGITÁLIS ZONGORA. Használati utasítás DIGITÁLIS ZONGORA Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland HP103e/102e digitális zongorára esett a választása. tulajdonságok Gazdag rezonanciával és nagy kifejez er vel rendelkez zongora

Részletesebben

STAGE PLAYER Digitális Pianínó

STAGE PLAYER Digitális Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE PLAYER Digitális Pianínó Használati utasítás Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail:

Részletesebben

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 2-688-631-91(1) NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 Kezelési útmutató HU 2006 Sony Corporation 4 Tartalomjegyzék Mellékelt tartozékok... 6 Menü bemutatása... 7 Alapműveletek Alkatrészek és

Részletesebben

BeoSound 4. Kiegészítés

BeoSound 4. Kiegészítés BeoSound 4 Kiegészítés Menürendszer Ez a kiegészítés a BeoSound 4 úmutatóra vonatkozó módosításokat tartalmazza. Az új szoftvernek köszönhetően, a zenei rendszer új szolgáltatásokkal bővült. A menürendszer

Részletesebben

USB keylogger PRO. Használati útmutató. A szállító elérhetősége:

USB keylogger PRO. Használati útmutató. A szállító elérhetősége: USB keylogger PRO Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás Az USB keylogger egy

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

- 1 - FUB-26 Használait útmutató

- 1 - FUB-26 Használait útmutató FUB-26 Használait útmutató Tartalom 1.1 Óvintézkedések 1.2 Lejátszó jellemzői 1.3 A termék felépítése. A csomag az alábbiakat tartalmazza: 1.4 PC követelmény 2 Funckiók leírása 2.1 Lejátszó kezelői felületének

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Biztonsági utasítások és garancia

Biztonsági utasítások és garancia 10030409 10030410 Biztonsági utasítások és garancia A használati utasítás célja, hogy megismertesse Önt a termék működésével. Ezért tartsa meg ezeket az utasításokat, hogy a jövőben akármikor hozzáférhessen.

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

TA-462S 1.A KÉSZÜLÉ JELLEMZŐI

TA-462S 1.A KÉSZÜLÉ JELLEMZŐI TA-462S 1.A KÉSZÜLÉ JELLEMZŐI 1. Duplex üzemmód : Felvétel és visszajátszási lehetőség egy időben 2. Maximum 60 fsp felvételi sebesség 3. USB kulcson történő rögzítés 4. Állítható képernyő pozíció 5. Videó

Részletesebben

U42S Felhasználási példák Gitárjáték rögzítése

U42S Felhasználási példák Gitárjáték rögzítése U42S Felhasználási példák Gitárjáték rögzítése Az U42S gyors használatbavételéhez kövesse az itt leírtakat. Ebben a példában Cubase LE 4-et használunk, de az U42S ugyan úgy használható más hangszerkesztőkkel

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai

Részletesebben

A HANGSZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA FONTOS TUDNIVALÓK

A HANGSZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA FONTOS TUDNIVALÓK Használati útmutató Tartalom Bevezető................................................. 2 A szíjak felszerelése.................................... 2 A basszus szíj felszerelése..............................

Részletesebben

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE SPORT CLIP MP4 PLAYER MP4 PŘEHRÁVAČ SPORT CLIP MP4 PREHRÁVAČ SPORT CLIP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPORT CLIP MP4 LEJÁTSZÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI ODTWARZACZ

Részletesebben

PDF használati útmutató (webről letölthető)

PDF használati útmutató (webről letölthető) Használati útmutató Előkészületek...................................... 2 Csatlakoztatás................................... 2 A csatlakoztatott erősítő típusának meghatározása... 3 A gitár behangolása

Részletesebben

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

RC12 Air Mouse. Használati útmutató RC12 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

Használati útmutató. Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival

Használati útmutató. Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival Használati útmutató Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival Tartalom Panel leírások.................................................... 3 Előlap...........................................................

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

RC11 Air Mouse. Használati útmutató RC11 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2017_170501 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁTTEKINTÉS Különleges design Az egyedi kialakításnak köszönhet ően kézbe simuló forma. Támogatott zenei formátumok Támogatott formátumok: MP3, WMA, WAV. USB csatlakozó

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve KENWOOD KDC-5057SD http://hu.yourpdfguides.com/dref/5533140

Az Ön kézikönyve KENWOOD KDC-5057SD http://hu.yourpdfguides.com/dref/5533140 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás Weierwei Viv 1000 Használati utasítás verzió Robika1001 weierwei v 1000 HU 1 Első Lépések Antenna : Ha összeszereltük a rádiót, ellenőrizzük hogy megfelelően a helyére csatlakoztattuk e az antennát. Rádió

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 844A Digitális Zajszintmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 1 2. Termékjellemzők... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. LCD kijelző... 2 5. Műszaki jellemzők... 3 6. A műszer használata...

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 Tartalomjegyzék Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 A termék részei...3 Csatlakozások...4 Csatlakozás Külső Audio Készülékhez... 4 Az egységen

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása 1. Legfontosabb tulajdonságok 1,5 colos TFT képernyő MP3, WMA, FLAC, APE audio formátumok támogatása MPEG-4 (AVI) video formátum támogatása Beépített FM rádió A zeneszámok szövegének egyidejű kijelzése

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás

Részletesebben

2. Válassza ki a TD-1KV vagy TD-1K terméket.

2. Válassza ki a TD-1KV vagy TD-1K terméket. Tartalom A dobokkal kapcsolatos tudnivalók... A dob szett részei... A játék alapjai... Összeszerelés...4 Dob szett összeszerelés...4 Kábelek csatlakoztatása...7 Gyors kezdés...8 Csatlakoztatások...8 Előlap...8

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával

Részletesebben

-AY YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA CLAVINOVA CVP-301

-AY YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA CLAVINOVA CVP-301 1 YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA CLAVINOVA CVP-301 2 Használati útmutató ÓVINTÉZKEDÉSEK Kérjük a használatba vétel elõtt figyelmesen elolvasni! FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi óvintézkedéseket feltétlenül tartsa

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-N890W BDV-N790W HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-N790W BDV-N890W 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-N890W 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

DIGITAL MUSIC PLAYER. MPaxx MP 600/1GB XRed MP 600 FM/1GB XRed MAGYAR

DIGITAL MUSIC PLAYER. MPaxx MP 600/1GB XRed MP 600 FM/1GB XRed MAGYAR DIGITAL MUSIC PLAYER MPaxx MP 600/1GB XRed MP 600 FM/1GB XRed MAGYAR TARTALOM 4 MP 600/1GB XRed MP 600 FM/1GB XRed Mellékelt tartozékok Különlegességek Biztonság Környezetvédelmi tudnivalók 5 Áttekintés

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-N9100W BDV-N8100W BDV-N7100W HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-N8100W BDV-N7100W BDV-N9100W 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-N9100W

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

Vertikális sztereo mikrorendszer PLL FM rádióval, CD/MP3, USB és SD/MMC lejátszóval SENCOR SMC 808

Vertikális sztereo mikrorendszer PLL FM rádióval, CD/MP3, USB és SD/MMC lejátszóval SENCOR SMC 808 Vertikális sztereo mikrorendszer PLL FM rádióval, CD/MP3, USB és SD/MMC lejátszóval SENCOR SMC 808 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A zenehallgatás nagyobb élményéért és a készülék összes

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK TERMÉK LEÍRÁSA TELEPÍTÉS HÁLÓZATI CSATLAKOZÁS ANTENNA TELEPÍTÉSE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ HANGSZORÓ FREKVENCIASÁV KIVÁLASZTÁSA

TARTALOMJEGYZÉK TERMÉK LEÍRÁSA TELEPÍTÉS HÁLÓZATI CSATLAKOZÁS ANTENNA TELEPÍTÉSE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ HANGSZORÓ FREKVENCIASÁV KIVÁLASZTÁSA CB RÁDIÓ AM/FM MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK TERMÉK LEÍRÁSA ELŐLAP HÁTLAP MIKROFON TELEPÍTÉS HÁLÓZATI CSATLAKOZÁS ANTENNA TELEPÍTÉSE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ HANGSZORÓ FREKVENCIASÁV KIVÁLASZTÁSA FREKVENCIASÁV

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk AX-3003P AX-6003P 1. A kezelési útmutató használata A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Átolvasás után is tartsa kéznél az útmutatót, hogy szükség esetén elérhető legyen.

Részletesebben

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék

Részletesebben

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon Digitális Esonic MQ-U400N diktafon Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal Gyors beüzemelés 1.

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Biztonsági előírások. CTK-2080/2200/3200 használati útmutató

Biztonsági előírások. CTK-2080/2200/3200 használati útmutató Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót

Részletesebben

Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz

Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz - 2 - A készülék felépítése RS232 soros csatlakozó Dugaszolóaljzat hálózati töltő részére Csatlakozóaljzat a készülékek csatlakoztatásához

Részletesebben

WARNING - Az áramütés vagy tűzeset elkerülésének érdekében ne használja a hangszert esőben, illetve párás környezetben.

WARNING - Az áramütés vagy tűzeset elkerülésének érdekében ne használja a hangszert esőben, illetve párás környezetben. Használati útmutató WARNING - Az áramütés vagy tűzeset elkerülésének érdekében ne használja a hangszert esőben, illetve párás környezetben. A termék megfelel az EMC 2004/108/EC sz. EU-direktívában támasztott

Részletesebben

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv. ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

YAMAHA PSR-125 Használati útmutató

YAMAHA PSR-125 Használati útmutató YAMAHA PSR-125 Használati útmutató Gyári sz: ÓVINTÉZKEDÉSEK Kérjük a használatba vétel előtt figyelmesen elolvasni! FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi óvintézkedéseket feltétlenül tartsa be, hogy megelőzze a súlyos

Részletesebben

Wipod. Vezeték nélküli vízálló audio rendszer masszázsmedencékbe HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Wipod. Vezeték nélküli vízálló audio rendszer masszázsmedencékbe HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Wipod Vezeték nélküli vízálló audio rendszer masszázsmedencékbe HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék: A. A termék tartozékai B. Specifikáció C. Az ön biztonsága érdekében D. Alapműveletek 1. A gombok funkciója

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

Alapvető különbségek az akusztikus és digitális zongorák között

Alapvető különbségek az akusztikus és digitális zongorák között digitális zongora 1 Tartalom 7 9 11 Gyerekként elkezdett zongorázni, de végül nem folytatta tovább? Vagy még soha nem került a zongorázás közelébe? Egy biztos: sokunkban ott rejtőzik a zongorázás iránti

Részletesebben