DIGITÁLIS ZONGORA. Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DIGITÁLIS ZONGORA. Használati utasítás"

Átírás

1 DIGITÁLIS ZONGORA Használati utasítás

2 Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland HP103e/102e digitális zongorára esett a választása. tulajdonságok Gazdag rezonanciával és nagy kifejez er vel rendelkez zongora hangszínek A sztereó mintavételezett zongora hang generátor valóságh en reprodukálja egy kiváló min ség koncert zongora hangzását, beleértve a kalapács hangját, amikor megüti a húrt. A maximum 64 hang polifónia biztosítja a pedálok szabad használatát anélkül, hogy túllépné az egyszerre megszólaltatható hangok számát. A hangszer rendelkezik egy Grand Sound hangszóró rendszert, ami egy koncert zongora három dimenziós megszólalását szimulálja (Grand Space), ami biztosítja a még tisztább és er teljesebb (Dynamic Emphasis) hangzást. Egy koncert zongorának megfelel billentés érzet Ez a hangszer progresszív kalapács mechanikás billenty zettel rendelkezik, ami tökéletesen visszaadja egy koncert zongora billentés érzetét (nehezebb billentés az alsó tartományban, könnyebb billentés a fels tartományban). A precízen m ködtethet pedál lehet vé teszi a tökéletes zenei kifejezést. Két fejhallgató kényelmes használata Amikor fejhallgatóval használja az egységet, speciális effekteket jelölhet ki a fejhallgatóban megszólaló hangra, ami kényelmessé teszi a zongora játék hallgatását. Az el lapon egy indikátor jelzi, amikor két fejhallgatót csatlakoztat, valamint a készüléken található akasztóra helyezheti a fejhallgatókat, amikor használaton kívül vannak. Számos praktikus gyakorlási lehet ség és beépített zongora darabok A metronóm funkció és a két sávos rögzít, valamint a beépített dalok és azok kottaanyaga olyan módon teszik lehet vé a gyakorlást, ami csak egy digitális zongorán lehetséges. Miel tt az egységet használja, figyelmesen olvassa el az alábbiakat: FONTOS BIZTONSÁGI EL ÍRÁSOK, A készülék biztonságos használata (2. oldal) és Fontos tudnivalók (4. oldal). Ezek a részek fontos információkkal szolgálnak az egység megfelel m ködtetéséhez. Továbbá annak érdekében, hogy a készülék összes lehet ségét kihasználja, olvassa el a teljes használati utasítást. rizze meg a használati utasítást referenciaként a kés bbiekre nézve. Szerz i jog 2004 ROLAND CORPORATION Az összes jog fenntartva. A kiadvány bármely részének, bármilyen formában történ reprodukálása kizárólag a ROLAND CORPORATION írásos beleegyezésével lehetséges.

3 Figyelmeztetés: Az áramütés vagy t zeset elkerülésének érdekében ne használja az egységet es ben, illetve párás környezetben. FIGYELMEZTETÉS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION: AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSÉNEK ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A FEDLAPOT (VAGY HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK BELSEJE NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEKET. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT CSAK SZAKEMBER VÉGEZHETI. A háromszög szimbólumban megjelen világos villám felhívja a felhasználó figyelmét, hogy a készülék belsejében áramütést okozó feszültség van jelen. A háromszögben megjelen világos felkiáltó jel felhívja a felhasználó figyelmét a fontos m ködtetési és karbantartási kérdésekre. Z, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK FONTOS BIZTONSÁGI EL ÍRÁSOK, KÉRJÜK TARTSA BE AZ INSTRUKCIÓKAT Óvintézkedés Amikor elektromos berendezést használ, mindig kövesse az alábbi alap óvintézkedéseket: 1. Olvassa el ezeket az instrukciókat. 2. Tartsa be ezeket az instrukciókat. 3. Figyeljen az összes óvintézkedésre. 4. Kövesse az összes instrukciót. 5. Ne használja az egységet víz közelében. 6. Csak száraz ruhával tisztítsa a készüléket. 7. Ne gátolja meg az egység szell zését. Az installálást a gyártó el írásai szerint végezze. 8. H t termel készülékek (beleértve az er sít ket is) közelében ne használja az egységet. 10. Ügyeljen, hogy ne lépjen a hálózati kábelre, illetve ne rántsa ki a készülékb l vagy hálózati csatlakozóból. 11. Csak a gyártó által javasolt kiegészít egységeket használjon. 12. Csak a gyártó által javasolt állványokon, asztalokon használja a berendezést. Ügyeljen arra, hogy az állvány vagy asztal ne boruljon fel a készülékkel együtt. 13. Villámlás esetén, illetve amikor hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza kia hálózatból. 14. Az egység szervizelését csak min sített szakemberrel végeztesse. A szervizelésre akkor van szükség, amikor a készülék vagy hálózati kábel megsérült, víz vagy nem kívánt tárgy került az egységbe, es vagy túl sok pára érte a készüléket, illetve az egység elesett. 9. A polarizált vagy földelt típusú csatlakozók biztonsági célt szolgálnak, amit tartson szem el tt. A polarizált csatlakozó két érintkez vel rendelkezik, melyek közül az egyik szélesebb. A földelt típusú csatlakozó két érintkez vel és egy harmadik földel villával rendelkezik. A széles érintkez és a földel villa biztonsági célt szolgálnak. Konzultáljon egy elektromos szakemberrel, amennyiben a csatlakozó nem helyezhet a konnektorba.

4 AZ EGYSÉG BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA Z, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉS ELKERÜLÉSÉRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK: Használja az el írásoknak megfelel en a készüléket, hogy elkerülje a személyi sérülést, illetve az anyagi vesztség lehet ségét. Használja az el írásoknak megfelel en a készüléket, hogy elkerülje a személyi sérülést, illetve az anyagi vesztség lehet ségét. * Az anyagi veszteségek vonatkoznak az otthon és annak berendezését ért károkra, illetve a háziállatok, házi kedvencek serülésére. Miel tt az egységet használja, olvassa el az alábbi instrukciókat és a Használati Utasítást. Ne nyissa ki az egységet és ne végezzen módosításokat az egység belsejében. Ne próbálja meg javítani a készüléket és ne cseréljen ki alkatrészeket (csak olyan esetekben, ahol a használati utasítás specifikus információkkal szolgál) Az egység szervizelésével kapcsolatban, forduljon a keresked jéhez vagy a legközelebbi jogosult Roland keresked höz vagy szervizhez. (Lista az Information oldalon található). Soha ne használja vagy tárolja az egységet az alábbi helyeken. Extrém h mérsékletnek kitett helyek (pl: közvetlen napfény, zárt járm, radiátor, h t termel berendezés teteje) vagy Nedves helyeken (pl: fürd szoba, mosókonyha, nedves padló) vagy Párás helyek vagy Párás vagy Es s helyek vagy Piszkos vagy Er s vibrációnak kitett helyek Minden esetben ügyelje, hogy a készülék egyenes és stabil helyre kerüljön elhelyezésre Soha ne helyezze az egységet billeg állványra vagy ferde felületre Csak a javasolt áramforráshoz csatlakoztassa a készüléket. A szimbólum figyelmezteti a felhasználót a fontos instrukciókra és óvintézkedésekre. A szimbólum specifikus jelentését a háromszögben található ábra határozza meg. A bal oldali szimbólum esetében általános figyelmeztetésr l, óvintézkedésr l van szó a veszély elkerülésének érdekében. A szimbólum figyelmezteti a felhasználót azokra a tételekre, melyek végrehajtása tiltott. Az elvégzend tétel specifikus jelentését a körben megjelen ábra határozza meg. A bal oldali szimbólum olyan tételeket jelez, amelyeke kivitelezése minden esetben tiltott. A szimbólum olyan tételekre figyelmezteti a felhasználót, melyeket el kell végezni. Az elvégzend tétel specifikus jelentését a körben megjelen ábra határozza meg. A bal oldali szimbólum esetében a hálózati kábelt húzza ki a fali csatlakozóból. Csak a tartozék hálózati kábelt használja. Ne használja egyéb készülékekhez a tartozék háló Ne rángassa vagy feszítse a hálózati kábelt, illetve ne helyezzen nehéz tárgyat a kábelre. Ellenkez esetben a kábel megsérülhet, ami m ködési hibákhoz vezet. A sérült kábel tüzet és áramütést okozhat. A készülék önállóan vagy egyéb er sít kkel, fejhallgatóval vagy hangszórókkal kombinálva olyan hanger szintet képes létrehozni, ami hallás károsodáshoz vezethet. Túl hosszú ideig soha ne használja magas hanger vel az egységet. Hogyha bármilyen hallás károsodást észlel vagy cseng a füle, azonnal forduljon szakorvoshoz. Kerülje el, hogy bármilyen tárgy (pl: gyúlékony anyagok, pénzérme stb.) vagy bármilyen folyadék (víz, ital stb.) az egységbe jusson. Azonnal kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az AC adaptert és forduljon a legközelebbi Roland/ Edirol szervizhez vagy Roland/ Edirol nagykeresked höz akik listáját az Iformation oldalon találja.amikor: A hálózati kábel vagy csatlakozó megsérült. Amikor füstöt vagy egyéb, nem általános eseményt tapasztal vagy Folyadék, illetve nem kívánt tárgy kerül a készülékbe vagy Es érte a készüléket, illetve egyéb módon vizes lett vagy ködési hibát, illetve rendellenességet tapasztal. 2

5 Gyermekek csak szül i felügyelettel használhatják a készüléket, amíg képesek elsajátítani a biztonságos m ködtetéshez szükséges ismereteket. Védje a készüléket a durva behatásoktól. (Ne ejtse le a készüléket!) Ne er ltesse a készülék hálózati kábelét egyéb készülékekbe vagy nem megfelel aljzatokba. Legyen különösen óvatos hálózati elosztó használatánál az elosztóra csatlakoztatott összes egység által használt áram felvételt vegye figyelembe.. Túlzott terhelés esetén az elosztó kábel melegedhet, illetve átolvadhat. Miel tt külföldön használja a készüléket, konzultáljon a keresked jével vagy a legközelebbi Roland/ Edirol szervizzel, illetve keresked vel, akik listáját az Iformation oldalon találja. Soha ne tegyen vizes edényt a készülékre. Ne használjon vagy tároljon parfümöt, alkoholt, köröm lemosót, dezodort, stb. a készülék közvetlen közelében. Záraz ruhával azonnal törölje le, hogyha valami rácsöppen a készülékre. Az egységet úgy helyezze el, hogy ne akadályozza annak megfelel szell zését. A hálózati kábel csatlakoztatásánál csak a csatlakozókat fogja. Id szakonként száraz ruhával tisztítsa meg a portól a hálózati csatlakozó érintkez it. Hogyha hosszabb id re nem használja a készüléket, húzza kia a hálózatból. Az AC adapter és hálózati csatlakozó közötti bármilyen szennyez dés rövidzárlatot és tüzet okozhat. Próbálja elkerülni a kábelek összegubancolódását. Helyezze el a kábeleket úgy, hogy gyermekek ne férjenek hozzá. Soha ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre. Soha ne kezelje a hálózati kábelt és csatlakozókat nedves kézzel csatlakoztatáskor. A készülék mozgatásánál vegye figyelembe az alábbiakat. Legalább két ember szükséges a készülék biztonságos mozgatásához. Tartsa szintben és kezelje óvatosan a berendezést. Az Ön épsége, illetve a készülék sérülésének elkerülése érdekében tartsa er sen az egységet. Ellen rizze, hogy a készüléket az állványhoz rögzít csavarok nem lazultak-e ki. Szorítsa meg a csavarokat, amennyiben lazának bizonyulnak. Húzza ki a hálózati kábelt. Sz ntesse meg az összes kábel csatlakoztatást. Emelje fel az állványon található beállítókat. (10. oldal) Csukja le a fedelet. Vegye le a kottatartót. Miel tt az egységet tisztítja, szüntesse meg az AC adapter csatlakoztatást és kapcsolja ki a berendezést. Villámlás veszély esetén mindenkor húzza ki a készüléket a hálózatból. A billenty zet fedél mozgatásakor, ügyeljen, hogy ne csípje be az ujját (8. oldal). Gyermekek csak szül i felügyelettel használják az egységet. Helyezze a kottatartó rögzítésére szolgáló csavarokat biztonságos helyre, hogy kis gyermekek ne férjenek hozzá a csavarok véletlenszer lenyelésének elkerülése érdekében. 3

6 Fontos tudnivalók A FONTOS BIZTONSÁGI EL ÍRÁSOK és a KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA (2.-4. oldal) fejezetekben leírtak mellett, kérjük tartsa be az alábbiakat is. Hálózati ellátás Ne csatlakoztassa az egységet közös hálózati csatlakozóra szekrénnyel, mosógéppel, mikrohullámú süt vel, légkondicionáló berendezéssel, illetve egyéb elektromos motort tartalmazó berendezéssel. Ellenkez esetben hálózati zaj keletkezhet az egységben, ami m ködési hibákat és hallható zajt okozhat. Hogyha nem lehetséges egy független hálózati aljzat használata, használjon hálózati zaj sz t az aljzat és az egység között. Miel tt a készüléket egyéb berendezésekhez csatlakoztatja, kapcsolja ki az összes egységet. Ezzel elkerülheti a ködési hibákat és a készülékek meghibásodását. Ügyeljen, hogy amikor a POWER gomb kikapcsolásával a készülék kijelz je és az egyéb LED-ek kialszanak az egység változatlanul a hálózatra van kapcsolva. Hogyha teljesen szeretné az egységet kikapcsolni, el ször kapcsolja ki a POWER gombbal, majd húzza ki a hálózati csatlakozót. Ennek érdekében tegye könnyen elérhet vé a hálózati csatlakoztatást. Elhelyezés Hogyha a berendezést er sít k vagy hasonló berendezések közelében használja zajt tapasztalhat a m ködés közben. Ennek elkerülése érdekében változtassa meg az egység helyzetét vagy helyezze távolabb a zajforrástól. A készülék zavarhatja a rádió és televízió adást. Ne használja az egységet ilyen vev k közelében. Zaj keletkezhet, hogyha vezeték nélküli készülékeket, mint például mobil telefon, használ az egység közelében. Ilyen zaj el fordulhat hívás kezdeményezésekor, hívás fogadásakor és beszélgetés közben is. Hogyha ilyen zajt tapasztal, helyezze távolabb a mobil telefont az egységt l vagy kapcsolja ki azt. Soha ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek, sugárzó nek, valamint ne hagyja az egységet zárt autóban. Ellenkez esetben extrém h mérsékleti hatásoknak teszi ki a berendezést. Ne használjon er s zongora lámpát vagy spot lámpát a készüléken úgy, hogy hosszabb id re ugyan azt a pontot világítsa meg az egység felületén. Az extrém mérséklet deformálhatja a készüléket és megváltoztathatja a színét. Amikor egymás után két nagyon eltér h mérséklet és páratartalmú helyen használja az egységet, páralecsapódás keletkezhet a készülék belsejében. Ha így használja a hangszert, az könnyen meghibásodhat. Ezért a készülék használata el tt várjon néhány órát, amíg a lecsapódás elpárolog. Ne tároljon gumi vagy m anyag anyagokat a készülék tetején túl hosszú ideig. Ezek elszínezhetik a készülék felületét. Ne hagyjon tárgyakat a készülék tetején. Ez m ködési hibákat eredményezhet, például megnyom egy billenty t és a készülék megszólal. Ne ragasszon matricákat a készülékre. Ellenkez esetben a készülék küls felülete megsérülhet. Karbantartás A készülék tisztításához használjon száraz vagy kissé nedves, puha rongyot. Próbálja azonos er vel végig törölni a készülék felületét a rongyot a fa erezetének megfelel irányban mozgatva. Az er teljes dörzsölést l a készülék felülete megsérülhet. Soha ne használjon benzint, alkoholt vagy bármilyen egyéb oldószert, mivel ezek deformálhatják, illetve elszínezhetik a készüléket. A készülék pedáljai rézb l készültek. A természetes oxidáció miatt a réz fokozatosan besötétedik. A pedálok eredeti fényének visszaállításához, polírozza meg a pedálokat általános célú fém tisztítót. További óvintézkedések Megfelel óvatossággal használja a készülék gombjait, szabályzóit és egyéb vezérl it, valamint a csatlakozókat. A durva kezelés meghibásodáshoz vezethet. A kábelek kihúzását és bedugását soha ne a kábelnél fogva végezze. Ezzel elkerülheti a rövidzárlatok kialakulását, illetve a kábelek meghibásodását. A készülék kissé melegedhet az üzemszer m ködés közben. A szomszédok zavarásának elkerülése érdekében, tartsa a hanger t normál szinten. Javasoljuk, hogy használjon fejhallgatót a kés esti gyakorláshoz, hogy elkerülje a környezete zavarását. A készülék szállításakor helyezze vissza azt a gyári csomagolásába vagy használjon megfelel véd tokot. Ellenkez esetben a készülék meghibásodhat, illetve ködési zavarok léphetnek fel. A kottatartót ne tegye ki túlzott feszítésnek. A csatlakoztatáshoz használjon Roland kábeleket. Hogyha más típusú kábeleket használ tartsa be az alábbiakat: Néhány csatlakozó kábel ellenállást tartalmazhat. Az egység csatlakoztatásához ne használjon ellenállást tartalmazó kábeleket. Ellenkez esetben a hanger szint túl alacsony lehet. Az adott kábel m szaki adataival kapcsolatban konzultáljon a kábel forgalmazójával. Miel tt felnyitja vagy lezárja a billenty zet fedelet ellen rizze, hogy bármilyen kisállat nem tartózkodik-e a hangszer tetjén. Tartsa távol a kisállatokat a készülékt l. Ellenkez esetben a kisállatok beszorulhatnak a fedél alá. Hogyha ilyen szituáció fordulna el, azonnal kapcsolja ki az egységet és a hálózati kábelt húzza ki a fali csatlakozóból. Ezután vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland keresked vel vagy szervizzel. 4

7 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A készülék biztonságos használata... 2 Fontos tudnivalók... 4 Panel leírások... 6 El lap... 6 Hátlap... 7 Miel tt játszani kezd... 8 A pedálok csatlakoztatása... 8 A hálózati kábel csatlakoztatása... 8 A fedél felnyitása és lezárása... 8 A kottatartó felszerelése... 8 Fejhallgatók csatlakoztatása...9 A fejhallgató rögzít használata... 9 A készülék ki és bekapcsolása... 9 A hanger és a hang fényének beállítása... 9 A pedálok A pedál rögzít fejezet: A bels dalok és a demo meghallgatása.11 A bels dalok meghallgatása Az összes dal folyamatos lejátszása (All Song Play) Egy dal kiválasztása és lejátszása A demo dalok meghallgatása...12 A hangszín Demo dalok meghallgatása A funkció Demo-k meghallgatása fejezet: El adás El adás különböz hangszínekkel A billentés érzékenység beállítása (Key Touch) A hang mélységének megváltoztatása (Grand Space) A fejhallgató hangzás mélységének beállítása (Grand Space)...14 Az életteli hangzás létrehozása (Dynamic Emphasis) Különböz effektek kijelölése a hangra Zengetés hozzáadása a hanghoz (Reverb) A Reverb effekt intenzitás beállítása A billenty zet transzponálása (Transpose) Két hang megszólaltatása egymás felett (Dual)...16 A hanger arány beállítása Dual Play esetén (Dual Balance) Különböz hangszínek megszólaltatása a billenty zet jobb és balkéz tartományában (Split) A Split pont megváltoztatása A metronóm használata A metronóm megszólaltatása A metronóm hanger beállítása A billenty zet felosztása négykezes el adáshoz (Twin Piano Mode) fejezet: Játék együtt a bels dalokkal 4. fejezet: Az el adás felvétele Egy új dal felvétele Rögzítés együtt egy dallal Sáv kiválasztása és felvétele függetlenül a két kézre A felvett el adások törlése fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása A Damper pedál rezonancia megváltoztatása...25 Részletes beállítások elvégzése (Function)...25 Hangolás egyéb hangszerekhez (Master Tuning)...26 A hangolás típus megváltoztatása A hangolás görbe megváltoztatása (Strecth Tuning) Damper pedál kijelölése a balkéz billenty zet tartományra...27 A Grand Space hatás kijelölésének megváltoztatása (Grand Space Mode) A beállítások megváltozásának elkerülése az el adás közben Csak zongora játék engedélyezése (Panel Lock) A gombok letiltása, amikor a zongora hangszínt l eltér hangszínt használ (Tone Lock)...27 A V-LINK funkció használata fejezet: Küls egységek csatlakoztatása Csatlakoztatás audio egységhez Csatlakoztatás számítógéphez...29 Csatlakoztatás MIDI egységhez MIDI vonatkozású beállítások...30 MIDI küld csatorna beállítások...31 A Local Control funkció ki és bekapcsolása A felvett el adások kiküldése Függelék Hibaelhárítás Hiba üzenetek/ Egyéb üzenetek Könny m ködtetés lista...34 szaki adatok Hangszín lista...36 Bels dal lista A tempó megváltoztatása Beszámolás megszólaltatása (Count-In) A két kéz külön történ megszólaltatása

8 Panel leírások El lap 1. [Power On] kapcsoló A készülék ki és bekapcsolására szolgál (9. oldal) 2. [Volume] gomb A készülék hangerejének beállítására szolgál (9. oldal). 3. [Demo] gomb A gomb megnyomásával meghallgathatja a hangszín demo-kat és számos funkció demo-ját. 4. [ (Headphones)] indikátor Ez az indikátor akkor világít, amikor fejhallgatókat csatlakoztat a fejhallgató aljzatra (9. oldal). 5. [Grand Space] gomb Mélység érzet hozzáadás a hanghoz (14. oldal). 6. [Dynamics] gomb Az életteli hangzás létrehozása (14. oldal) 7. [Brilliance] gomb A hang fényének beállítása (9. oldal). 8. [Transpose] gomb A billenty zetet transzponálja (10. oldal). 9. [Split] gomb A billenty zetet jobb és balkéz tartományra osztja fel, lehet vé téve különböz hangszínek megszólaltatását a két tartományban. Hogyha lenyomva tartja ezt a gombot és a [Reverb] gombot, majd egyéb meghatározott gombokat számos funkció beállítást érhet el ( oldalak). 10.[Reverb] gomb Zengetést adhat a hanghoz (15. oldal). 11.Tone gombok A billenty zeten megszólaltatni kívánt hangszín (hangszín csoport) kiválasztására szolgálnak (13. oldal). 12.Kijelz A kijelz jeleníti meg a beállítási értékeket, beleértve hangszín variációkat, dal számokat és tempókat. Általában ezek jelennek meg a fenti ábra szerint. 13.[-] [+] gombok Beállítási értékek meghatározására használhatóak. A [-] és [+] gombok egyszerre történ megnyomásával az adott tételt vagy funkciót az eredeti értékre állíthatja vissza. 14.[Song/Tempo] gomb Aels dalok közül választhat ( oldal). Valahányszor megnyomja ezt a gombot a dal száma és a tempó jelenik meg felváltva. Amikor a dal száma jelenik meg a gomb indikátor vörösen világít. Amikor a tempó látható a kijelz n az indikátor zölden világít. 15.[Metronome/Count In] gomb A metronóm ki és bekapcsolására szolgál (18. oldal) A gombbal továbbá megszólaltathat egy beszámolást a dal kezdete el tt, ami segíti az adott dallal történ játék pontos elkezdését (20. oldal). 16.[Play] gomb A bels dalok és a felvett el adások elindítására és megállítására szolgál ( oldal). Továbbá elindítja és megállítja egy el adás felvételét ( oldal). 17.[Rec] gomb A gomb megnyomásakor a készülék felvétel készenléti állapotba kerül ( oldal). 18.[Left] gomb Külön kézzel szólaltathat meg és rögzíthet egy el adást (21. oldal, oldal). A bels dalok balkéz szólamai vannak kijelölve erre a gombra. Ezt a gombot és a következ [Right] gombot együttesen nevezzük sáv gomboknak track buttons ). 19.[Right] gomb Külön kézzel szólaltathat meg és rögzíthet egy el adást (21. oldal, oldal). A bels dalok jobb kéz szólamai vannak kijelölve erre a gombra. 20.[Key Touch] gomb Módosítja a játék érzetet a billenty zeten (13. oldal). 6

9 Panel leírások Hátlap 1. MIDI Out/In csatlakozók Ezekre az aljzatokra csatlakoztathatja a küls MIDI egységet az el adás adatok cseréje érdekében (30. oldal). 2. Input jack csatlakozók Küls hangkelt egységeket és audió egységeket csatlakoztathat ezekre az aljzatokra, hogy megszólaltassa azokat a HP103e/102e hangszóróin (29. oldal). 3. Output jack csatlakozók A zongora hangját kiküldheti küls audió egységekre. Ez az egység lehet egy kazettás magnó vagy egyéb rögzít egység, illetve er sít rendszer stb. (29. oldal). El lap Hátlap (kép: HP103e) 4. Fejhallgató csatlakozók Fejhallgatót csatlakoztathat erre az aljzatra (9. oldal). 5. Pedál csatlakozó A pedál kábel csatlakoztatható erre az aljzatra (8. oldal). 6. AC Inlet A tartozék hálózati kábelt csatlakoztassa ide. 7

10 Miel tt játszani kezd A pedálok csatlakoztatása Csatlakoztassa a pedál kábelt a készülék alján található Pedal jack aljzatra. A kottatartó felszerelése Rögzítse a kottatartót az alábbi ábra szerint. A hálózati kábel csatlakoztatása Hajtsa ki a három kitámasztó lábat a kottatartó hátsó részén és ellen rizze, hogy a kottatartó stabilan támaszkodik-e. 1. Helyezze a tartozék hálózati kábel megfelel csatlakozóját a készülék alján található AC Inlet aljzatába. 2. Csatlakoztassa a hálózati kábel másik végét a hálózati aljzatra. NOTE: Csak a tartozék hálózati kábelt használja. A HP103e/102e mozgatása el tt, minden esetben hajtsa le a kottatartót. A fedél felnyitása és lezárása A kotta rögzít k használata Ezekkel a fülekkel a kotta oldalakat rögzítheti. Amikor nem használja a füleket, hagyja azokat lehajtva. Használja mindkét kezét és emelje fel kissé a fedelet, majd tolja el re. A fedél lezárásához húzza a fedelet maga felé, majd óvatosan engedje le. Amikor felnyitja vagy lezárja a fedelet ügyeljen, hogy ne csípje be az ujjait. Gyermekek csak szül i felügyelettel használják a készüléket. NOTE: Amikor a hangszert mozgatja, el ször zárja le a fedelet a balesetek elkerülése érdekében. 8

11 Miel tt játszani kezd Fejhallgatók csatlakoztatása A HP103e/102e egység két fejhallgató aljzattal rendelkezik. Ez lehet vé teszi, hogy két ember egyszerre hallgassa a hangszert fejhallgatón keresztül, ami jól használható zongora órákon vagy négy kezes daraboknál. Ezáltal kés esete is úgy gyakorolhat, hogy a környezetét nem zavarja. Csatlakoztassa a fejhallgatót a készülék bal alsó részén található Phones csatlakozóra. Amikor fejhallgatót csatlakoztat a [ (Headphones)] indikátor (6. oldal) világítani kezd és a készülék beépített hangszórói automatikusan kikapcsolnak. A fejhallgató hanger a [Volume] gombbal állítható be (9. oldal). A készülék ki és bekapcsolása Hogyha a csatlakoztatást befejezte, kapcsolja be a különböz egységeket a megfelel sorrendben. Hogyha a készülékeket rossz sorrendben kapcsolja be m ködési hibák léphetnek fel és megsérülhetnek a hangszórók, illetve a csatlakoztatott egységek. A készülék bekapcsolásához csavarja le teljesen a [Volume] gombot, majd nyomja meg a [Power On] kapcsolót. A készülék bekapcsol és a bal els részen található Power indikátor világítani kezd. Néhány másodperc múlva a hangszer megszólaltatható. A [Volume] gomb forgatásával állítsa be a kívánt hanger t. NOTE: Az egység védelmi áramkörrel van ellátva. Ezért a bekapcsolástól számítva egy rövid id szükséges a készülék üzemszer m ködéséhez. Phones jack aljzat x 2 Használjon sztereó fejhallgatókat. Néhány megjegyzés a fejhallgató használatához A fejhallgató kábel sérülésének elkerülése érdekében ne lógassa a fejhallgatót a kábelnél fogva, illetve ne húzza ki a fejhallgatót a kábelnél fogva. Hogyha a csatlakoztatott egység hangereje fel van csavarva amikor a fejhallgatót csatlakoztatja a fejhallgató hangszórói megsérülhetnek. A fejhallgató csatlakoztatása el tt csökkentse a HP103e/102e hangerejét. Hogyha fejhallgató használatkor túl magas hanger vel hallgatja a készüléket, halláskárosodást szenvedhet. Használja a fejhallgatókat mérsékelt hanger vel. A fejhallgató rögzít használata Amikor nem használja a fejhallgatót, használja a készülék bal alsó részén található fejhallgató tartót, hogy ráakassza a fejhallgatót. A fejhallgató rögzít használata Nyomja be, majd forgassa el a tartozék fejhallgató horgot a HP103e/102e alján található furatba (lásd alábbi ábra). Rögzítse a fejhallgató tartót szárnyas anyával. Power Indicator A készülék kikapcsolásához csavarja le teljesen a [Volume] gombot, majd nyomja meg a [Power On] kapcsolót. A HP103e/102e bal oldalán található Power indikátor kialszik és a készülék kikapcsol. A hanger és a hang fényének beállítása A[Volume] gomb forgatásával állíthatja be a készülék központi hangerejét. Nyomja meg a [Brilliance] gombot a hang fényének beállításához. Válassza ki a három beállítási lehet ség egyikét a kívánt hangzás eléréséhez. [Brilliance] gomb indikátor Sötét Vörösen Zölden világít A hang fénye Közepes Tompa Fényes Szárnyas anya Fejhallgató horog 9

12 Miel tt játszani kezd A pedálok A pedálok az alábbi funkciókkal rendelkeznek, melyek els sorban a zongora el adáshoz használhatóak. Soft Pedal Sostenuto Pedal Damper Pedal A pedál rögzít Amikor mozgatja a hangszert vagy a pedálok stabilitását nem érzi megfelel nek, rögzítse a pedálokat az alattuk található pedál rögzít vel. Csavarja ki a rögzít t, hogy a padlónak feszüljön. Hogyha a pedálok és a padló között rés van, használatkor megsérülhetnek a padálok. Ez f leg sz nyeg használata esetén fordulhat el. Használja a pedál rögzít t a padálok stabilitásának megteremtéséhez. Damper pedál (jobb pedál) Amikor megnyomja ezt a pedált a leütött hangok tovább zengenek, akkor is, amikor a kezét elveszi a billenty zetr l. Akusztikus zongorákon a damper pedál lenyomása mellett leütött hangok megrezgetik a többi szabad húrt is, ami egy gazdag rezonanciát eredményez. The HP103e/102e szimulálja ezt a damper pedál rezonanciát. NOTE: A Damper pedállal megváltoztathatja a rezonancia mértékét. Részleteket a Damper pedál rezonancia megváltoztatása részben a 25. oldalon találhat. Sostenuto pedál (középs pedál) Ez a pedál csal a lenyomás pillanatában leütött hangokat tartja ki. NOTE: Rögzít Hogyha a rögzít t nehéz forgatni, egy külön személy emelje meg a hangszert a jobb vagy bal oldalán, hogy lehet vé tegye a rögzít könny forgatását egy másik személy által. Miután a pedál rögzít t beállította, nyomja meg a pedálokat és ellen rizze azok stabil m ködését. A zongora áthelyezését követ en, mindig állítsa be a pedál rögzít t. Soft pedál (bal pedál) Amikor lenyomva tartja ezt a pedált a játék közben a hangok puhábban szólalnak meg. 10

13 1.fejezet: A bels dalok és a demo meghallgatása 1.fejezet: A bels dalok és a demo meghallgatása A bels dalok meghallgatása A dal száma néhány másodpercig megjelenik a kijelz n. A HP103e/102e összesen 66 bels zongora darabot tartalmaz. 3.fejezet: Játék a bels dalokkal (20. oldal), Bels dal lista (217. oldal) Az összes dal folyamatos lejátszása (All Song Play) A bels dalok megszólaltathatóak folyamatosan egymás után. A bels dalok kijelzésér l USr (user) Az a hely, ahová rögzíthet egy el adást. (A felvétel készítéssel kapcsolatos részleteket a 22. o találhat) Az S jelöléssel ellátott számok a bels dalokat jelölik. 2. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy kiválasszon egy dalt. Hogyha a gombot lenyomva tartja a számok folyamatosan változnak. Lejátszás 1. Tartsa lenyomva a [Song/Tempo] gombot, majd nyomja meg a [Play] gombot. A [Song/Tempo] gomb indikátor vörösen világít, a [Play] gomb indikátor villog és a dalok folyamatosan egymás után szólalnak meg az éppen kiválasztott dallal kezd en. 3. Nyomja meg a [Play] gombot. A gomb indikátor világít és a kiválasztott dal megszólal. A lejátszás megállítása 4. Nyomja meg a [Play] gombot. A gomb indikátor kialszik és a lejátszás megáll. Amikor ismét megnyomja a [Play] gombot a megállított dal az elejét l kezdve kerül lejátszásra. Amikor egy bels dalt szólaltat meg a Reverb effekt automatikusan bekapcsol (a gomb indikátor világít). A dal száma néhány másodpercig megjelenik a kijelz n. A [-] vagy [+] gombokkal kiválaszthatja a lejátszani kívánt dalt. Miután az összes kiválasztott dal megszólalt a lejátszás újra indul az els daltól. A lejátszás megállítása 2. Nyomja meg a [Play] gombot. A lejátszás megáll. Egy dal kiválasztása és lejátszása A lejátszani kívánt dal kiválasztása 1. Nyomja meg a [Song/Tempo] gombot, hogy a gomb indikátor vörösen világítson. 11

14 1.fejezet: A bels dalok és a demo meghallgatása A demo dalok meghallgatása Számos demo dalt meghallgathat, beleértve azokat, melyek demonstrálják a zongora és egyéb hangszíneket valamint a zongora hangszínekre kijelölhet funkciókat. A funkció Demo-k meghallgatása A zongora hangszínekre kijelölhet funkciókat bemutató demo-kat hallgathatja meg. A Tone Demo dalok meghallgatása 1. Nyomja meg a [Demo] gombot. A gomb indikátor villog és a hangszín demo elindul. 2. Nyomja meg az alábbi gombok bármelyikét 1. Nyomja meg a [Demo] gombot. A gomb indikátor villog és a hangszín demo elindul. A gombra kijelölt funkció demo Demo tartalom Oldal [Grand Space] Grand Space demo 14. oldal [Dynamics] Dynamic Emphasis demo 14. oldal Amikor az utolsó demo dal lejátszása befejez dött a lejátszás visszatér az els dalra. Hogyha a [Demo] gomb villogása közben bármelyik gombot megnyomja az adott gombhoz tartozó demo dal szólal meg. A gombra kijelölt demo [Piano] [E.Piano] [Harpsi] [Organ] [Strings] Demo tartalom Zongora hang demo dalok. Elektromos z ongora hang demo dalok. Csembaló demo dalok. Orgona demo dalok. Vonós demo dalok. [Split] Demo dalok a Split funkció használatával (17. o) A hangszín demo dalok megállítása 2. Nyomja meg a [Demo] gombot. A [Demo] gomb indikátor kialszik és a demo dal lejátszás megáll. Amikor megnyomja a gombot a gombra kijelölt demo lejátszása megkezd dik. Két demo verzió kerül lejátszásra az egyik magába foglalja a megnyomott gomb által elérhet funkciót, a másik nem. Amikor megnyomja a 2. pontban megnyomott gombot, válthat a demo-k között. A funkció demo-k megállítása 3. Nyomja meg a [Demo] gombot. A [Demo] gomb indikátor kialszik és a demo dal lejátszás megáll. 12

15 2. fejezet: El adás 2. fejezet: El adás El adás különböz hangszínekkel A HP103e/102e összesen 20 különböz bels hangszínt tartalmaz. A hangszínek öt csoportba vannak rendezve, melyek a [Tone] gombokra vannak kijelölve. A billentés érzékenység beállítása (Key Touch) Ezzel a beállítással a billenty zet billentés érzékenységét változtathatja meg. Egy hangszín csoport kiválasztása 1. Nyomja meg bármelyik Tone gombot. A megnyomott gomb indikátora világít. Amikor leüt egy hangot a billenty zeten a kiválasztott hangszín csoportból szólal meg egy hangszín. Részleteket a Hangszín listában találhat (216. oldal). Hangszín variációk kiválasztása 2. Nyomja meg a [Variation] gombot. Minden egyes Tone gombra négy hangszín került kijelölésre (1-4-ig számozva). A [Variation] gombbal választhat ezek közül. Valahányszor megnyomja a [Variation] gombot a gomb indikátor színt vált és kiválaszthatja a négy variáció egyikét. Hangszín szám [Variation] gomb indikátor Sötét Vörös Zöld Narancs 1. Nyomja meg a [Key Touch] gombot. A gomb indikátor világít és a billentés érzet megváltozik. Valahányszor megnyomja a [Key Touch] gombot a gomb indikátor színt vált és kiválaszthatja a kívánt billentés érzet egyikét. OFF: Közepes. Ez jelenti a legtermészetesebb billentés érzetet. Ez a beállítás áll a legközelebb az akusztikus zongorák billentéséhez. Vörös: Nehéz: A fortissimo (ff) hatás csak az általános billentés er sségnél er teljesebb billentéssel szólaltatható meg. Ez nehezebbé teszi a billentés érzetet. A dinamikus billentés még jobban növeli a dinamika érzetet. Zöld: Könny. A fortissimo (ff) hatás csak az általános billentés er sségnél er teljesebb billentéssel szólaltatható meg. Ez nehezebbé teszi a billentés érzetet. Ez a beállítás megkönnyíti a gyakorlást gyermekek számára. Narancs: Rögzített. A hanger rögzített értéken szólal meg, függetlenül a billenty k leütésének er sségét l. A 3-as és 4-es számú hangszerek közül néhány párt alkot, melyek egymásra helyezhet ek és egyszerre megszólaltathatóak. A kiválasztott hangszín szólal meg, amikor a billenty zeten játszik. Amikor Dual play (16. oldal) vagy Split play (17. oldal) funkciót használ csak az 1-es vagy 2-es hangszín használható. Hogyha a Dual vagy Slot play funkciókat a 3-as vagy 4-es hangszín számokkal használja az adott Tone gombra az 1-es hangszín kerül kiválasztásra. 13

16 2. fejezet: El adás A hang mélységének megváltoztatása (Grand Space) A HP103e/102e tartalmaz egy Grand Space funkciót, amely lehet vé teszi, hogy a megszólaltatott hangszín olyan mélységgel szólaljon meg, mint egy akusztikus koncert zongora. A funkció használata egy akusztikus koncertzongora zengését és hang mélységét szimulálja. 1. Nyomja meg a [Grand Space] gombot, hogy világítson. A Grand Space funkció bekapcsol, nagyobb hang mélység érzetet eredményezve. Amikor a Grand Space mód (27. oldal) az 1-es beállításon áll és egy fejhallgatót csatlakoztat a mélységérzetet a készülék a fejhallgatóra optimalizálja, amikor pedig nem csatlakoztat fejhallgatót a hang mélység a beépített hangszórókra kerül optimalizálásra. A Grand Space funkció törléséhez nyomja meg a [Grand Space] gombot ismét, hogy az indikátor kialudjon. A Grand Space beállítás megváltoztatása 2. Tartsa lenyomva a [Grand Space] gombot és nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. A mélység érzetet négy szintben állíthatja be. A magasabb beállítási értékeke kiválasztásával a mélység érzet fokozatosan növekszik. A Grand Space funkció bekapcsol, nagyobb hang mélység érzetet eredményezve. Amikor a Grand Space mód (27. oldal) az 1-es beállításon áll és egy fejhallgatót csatlakoztat a mélységérzetet a készülék a fejhallgatóra optimalizálja, amikor pedig nem csatlakoztat fejhallgatót a hang mélység a beépített hangszórókra kerül optimalizálásra. A Grand Space funkció törléséhez nyomja meg a [Grand Space] gombot ismét, hogy az indikátor kialudjon. A Grand Space beállítás megváltoztatása 2. Tartsa lenyomva a [Grand Space] gombot és nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. A mélység érzetet négy szintben állíthatja be. A magasabb beállítási értékeke kiválasztásával a mélység érzet fokozatosan növekszik. The [ (Headphones)] indikátor világítani kezd, amikor fejhallgatót csatlakoztat. Az életteli hangzás létrehozása (Dynamic Emphasis) Ezzel a funkcióval életteli hangzást hozhat létre, javítva a hang tisztaságát és körvonalazottságát. A fejhallgató hangzás mélységének beállítása (Grand Space) A fejhallgatóban is megteremtheti egy koncert zongora hangzásának mélységét. Ez a funkció egy olyan térhatást szimulál, mintha valóban egy koncert zongoránál ülve gyakorolna. 1. Nyomja meg a [Dynamics] gombot, hogy világítson. A Dynamic Emphasis funkció bekapcsol egy élettelibb hangzást eredményezve. 2. A Dynamic Emphasis funkció törléséhez nyomja meg ismét a [Dynamics] gombot, hogy kialudjon. A Dynamic Emphasis beállítás megváltoztatása 3. Tartsa lenyomva a [Dynamics] gombot és nyomja meg a[+] vagy [-] gombot Nyomja meg a [Grand Space] gombot, hogy világítson. Indikátor Leírás 1 Kiemeli a hang basszus és magas tartományát. Az alsó regiszterben megszólaltatott akkordok 2 tisztábban szólalnak meg. 3 Kiemeli a hang basszus tartományát. 14

17 2. fejezet: El adás Különböz effektek kijelölése a hangra Zengetés hozzáadása a hanghoz (Reverb) A billenty zet transzponálása (Transpose) A Transpose funkció használatával transzponálhatja az el adást úgy, hogy közben ugyan azokat a hangokat játssza. Pl: A sok el jegyzést tartalmazó bonyolult hangnemekben megírt darabokat áttranszponálhatja, hogy könnyebb legyen lejátszani. Amikor énekest kísér könnyen transzponálhatja a hangnemet úgy, hogy az énekes számára kényelmesen énekelhet legyen, viszont Ön a megszokott hangnemben zongorázhatja a dalt. A Reverb effekt kijelölésével az adott hangszínhez egy természetes akusztikus teret adhat, mintha egy koncertteremben játszana. 1. Nyomja meg a [Reverb] gombot. A gomb indikátor világítani kezd és a reverb effekt kijelölésre kerül a kiválasztott hangszínre. A Reverb effekt hatás megsz ntetéséhez, nyomja meg a [Reverb] gombot, hogy kialudjon. Amikor egy bels dalt szólaltat meg a Reverb effekt automatikusan bekapcsol (a gomb indikátor világít). A Reverb effekt intenzitás beállítása A reverb effekt intenzitása nyolc szinten állítható be. Amikor a készüléket bekapcsolja a gyári beállítás a es érték. 2. Tartsa lenyomva a [Reverb] gombot és nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. Az éppen kiválasztott érték jelenik meg a kijelz n. A magasabb értékek növelik az effekt intenzitást. 1. Tartsa lenyomva a továbbra is a [Transpose] gombot és nyomjon meg egy hangot, ami a transzponálás tonikáját (alaphangját) fogja jelenteni. A gomb világítani kezd és a billenty zet transzponálásra kerül. A transzponálást elvégezheti úgy is, hogy lenyomva tartja a [Transpose] gombot, majd megnyomja a [-] vagy [+] gombot. Hogyha lenyomva tartja a [Transpose] gombot az effekt intenzitás értéke megjelenik a kijelz n. Hogyha lenyomva tartja a [Transpose] gombot, majd megnyomja a [-] és [+] gombot egyszerre az eredeti beállítási értéket hívhatja vissza (0). A beállítási tartomány: (félheng léptékben) Pl: Hogyha szeretné, hogy az E hang szólaljon meg a C hang leütésekor, tartsa lenyomva a [Transpose] gombot és nyomja meg az E billenty t. A C referencia ponttól számolva, lépjen felfelé négy félhang lépést az E hang eléréséhez, a kijelz n a 4 -es érték jelenik meg. Hogyha lenyomva tartja a [Reverb] gombot az effekt intenzitás értéke megjelenik a kijelz n. A C E G leütésekor az E G# B (H) szólal meg. Amikor a transzponálás érték a 0 a gomb indikátor akkor is sötét marad, amikor megnyomja a [Transpose] gombot. A transzponálás funkció törléséhez, nyomja meg a [Transpose] gombot, hogy kialudjon. Amikor ismét megnyomja a [Transpose] gombot ismét, hogy világítson a billenty zet az itt meghatározott érték szerint kerül transzponálásra. Ez a beállítás visszatér az eredeti értékre (0), amikor kikapcsolja a készüléket. 15

18 2. fejezet: El adás Két hang megszólaltatása egymás felett (Dual) Dual el adásnak nevezzük, amikor egyetlen billenty leütésekor két különböz hangszín szólal meg. 1. Nyomja meg egyszerre az egymáson megszólaltatni kívánt két hangszín Tone gombját. Amikor a Dual play módot használja a[variation] gomb indikátor világít, jelezve a két hangszín közül a jobb oldali gombra kiválasztott hangszínt. A megnyomott gomb indikátora világít. Amikor megszólaltatja a billenty zetet a két Tone gombra kiválasztott hangszínek egyszerre szólalnak meg. A Dual el adás törléséhez, nyomja meg bármelyik [Tone] gombot. Dual play esetén csak az 1-es és 2-es számú hangszínek használhatóak. Hogyha a Dual vagy Slit play funkciókat a 3-as vagy 4-es hangszín számokkal használja az adott Tone gombra az 1-es hangszín kerül kiválasztásra. A két hangszín közül a jobb oldali gombhoz tartozó hangszín kiválasztása 1. Nyomja meg a [Variation] gombot. A Dual play most felajánlja a bal oldali Tone gomb hangszínt együtt az újonnan kiválasztott hangszínnel. A két hangszín közül a bal oldali gombhoz tartozó hangszín kiválasztása Törölje a kijelz t, majd válassza ki ismét a hangszínt. A hanger arány beállítása Dual Play esetén (Dual Balance) A két egymásra helyezett hangszín hanger aránya beállítható Dual play esetén. Amikor bekapcsolja az egységet a 8-2 beállítás lesz aktív (bal oldali hangszín hangereje jobb oldali hangszín hangereje). 1. Tartsa lenyomva a [Reverb] gombot és nyomja meg a [Split] gombot. A megnyomott gomb indikátora világít. Az aktuális hanger arány beállítás jelenik meg a kijelz n. 2. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy megváltoztassa az értéket. A hanger arány megváltozik. Az eredeti hanger arány beállításra történ visszatéréshez, nyomja meg egyszerre a [-] és [+] gombot. A bal oldali hangszín hangereje A jobb oldali hangszín hangereje Nyomja meg a [Transpose] vagy [Split] gombot és a gomb indikátor visszatér az el állapotra. 16

19 2. fejezet: El adás Különböz hangszínek megszólaltatása a billenty zet jobb és balkéz tartományában Split el adásnak nevezzük, amikor a billenty zetet jobb és balkéz tartományra osztja fel és különböz hangszíneket szólaltat meg mindkét tartományban. Azt a billenty t, ahol a felosztás történik split pont -nak nevezzük. Split pont (a készülék bekapcsolásakor a F#3 billenty ) Balkéz hangszín Jobbkéz hangszín * A split pont billenty a balkéz tartományhoz tartozik. Split play esetén csak az 1-es és 2-es számú hangszínek használhatóak. Hogyha a Slit play funkciókat a 3-as vagy 4-es hangszín számokkal használja az adott Tone gombra az 1-es hangszín kerül kiválasztásra. 1. Nyomja meg a [Split] gombot. A gomb indikátor világítani kezd. A billenty zet felosztásra kerül jobb és balkéz tartományra. A jobb oldalon megszólaltatott hangszín a [Split] gomb megnyomása el tt megszólaló hangszín lesz, miközben a bal oldalon a basszus hangszín szólal meg. A Split play törléséhez, nyomja meg a [Split] gombot, hogy az indikátor kialudjon. Amikor a Dual el adást használja, nyomja meg a [Split] gombot. A jobb kéz szólaltatja meg a Dual play mód balkéz hangszínét a balkéz pedig egy jobb kéz hangszínhez ill hangszínt szólaltat meg. A bal kéz hangszín megváltoztatása Nyomja meg a [Variation] gombot. Valahányszor megnyomja a [Variation] gombot a gomb indikátor színt vált és kiválaszthatja a négy variáció egyikét. Bizonyos hangszínek esetében a [Split] megnyomását megel en a billenty zet balkéz tartományára kiválasztott hangszín variáció kerül kiválasztásra. A jobb kéz hangszín megváltoztatása 1. Nyomja meg bármelyik Tone gombot. A jobb kéz tartomány hangszíne megváltozik. A balkéz tartományban a jobb kéz tartomány hangszínéhez ill hangszín kerül kiválasztásra. Hogyha a jobb kéz hangszín variációt szeretné megváltoztatni, törölje a Split play módot, mjd válassza ki újra a hangszínt. A Split play mód esetében a damper pedál hatás csak a jobb kéz tartományra vonatkozik. Hogyha szeretné kijelölni a damper pedált a balkéz tartományra, olvassa el a 27. oldalon leírtakat. A Split pont megváltoztatása A billenty zet felosztásának helye (split pont) megváltoztatható a B1-B6 tartományban. A készülék bekapcsolásakor a gyári beállítás a F#3 érték. Miközben lenyomva tartja a [Split] gombot, üsse le a split pontként meghatározni kívánt billenty t. A leütött billenty lesz a split pont, melyet a billenty zet balkéz tartománya foglal magába. Hogyha lenyomva tartja a [Split] gombot a kijelz n megjelenik az aktuális split pont értéke. A split pont megváltoztatásához használhatja a [-] vagy [+] gombokat, miközben lenyomva tartja a [Split] gombot. Hogyha lenyomva tartja a [Split] gombot, majd megnyomja a [-] és [+] gombot egyszerre az eredeti beállítási értéket hívhatja vissza (F3). A Split pont billenty az alábbiak szerint kerül kiküldésre. A balkéz tartományra kijelölhet hangszínekkel kapcsolatban a Hangszín listában talál b vebb információkat a 216. oldalon. Az egyes Tone gombok megjegyzik a kiválasztott balkéz hangszínt. Amikor a készüléket kikapcsolja az eredeti beállítások térnek vissza. Kijelzés Bet elnevezés 17

20 2. fejezet: El adás A metronóm használata Az üzem mutató és tempó kijelzés közötti összefüggés A metronóm megszólaltatása A HP103e/102e rendelkezik egy beépített metronómmal. Egy dal lejátszása közben a metronóm a dal tempójának és ütem mutatójának megfelel en szólal meg. Ütemmutató Tempó érték A metronóm megszólaltatása 1. Nyomja meg a [Metronome/Count In] gombot. A metronóm megszólal. A gomb vörösen és zölden villog az adott f ütések tempójával szinkronban. A gomb vörösen világít a fö ütésekre és zölden világít a hangsúlytalan ütésekre. A tempó megváltoztatása 2. Nyomja meg a [Song/Tempo] gombot, hogy zölden világítson. 3. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy megváltoztassa a tempót. A metronóm ütem mutató megváltoztatása 4. Tartsa lenyomva a [Song/Tempo] gombot és nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. Az éppen kiválasztott ütemmutató érték jelenik meg a kijelz n. Tartsa lenyomva a [Song/Tempo] gombot és nyomja meg a [- ] vagy [+] gombot az ütemmutató megváltoztatásához. Hogyha lenyomva tartja a [Song/Tempo] gombot, majd A megnyomja a [-] és [+] gombokat egyszerre az ütem mutató visszaáll a változtatás el tti állapotra. A metronóm megállítása 5. Nyomja meg ismét a [Metronome/Count In] gombot, hogy kialudjon. A metronóm megáll.. A metronóm hanger beállítása A metronóm hangerejét nyolc szinten állíthatja be. A készülék bekapcsolásakor a gyári beállítás a érték. Tartsa lenyomva a [Metronome/Count In] gombot, majd nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. Az éppen kiválasztott hanger érték jelenik meg a kijelz n. Tartsa lenyomva továbbra is a [Metronome/Count In] gombot, majd nyomja meg a [-] vagy [+] gombot a metronóm megszólaltatásához és a hanger megváltoztatásához. NOTE: Amikor lenyomva tartja a [Metronome/Count In] gombot az aktuális metronóm hanger érték jelenik meg a kijelz n. Amikor a metronóm hanger beállítása a érték, a metronóm nem szólal meg.. Kijelz ütem mutató Kijelz Ütem mutató NOTE: 2.2 2/ /4 0.4 Csak hangsúlytalan ütések 7.4 7/ / / / / / / / /8 Az ütemmutató megváltoztatása nem lehetséges a dal lejátszás vagy felvétel közben. 18

21 2. fejezet: El adás A billenty zet felosztása négykezes el adáshoz (Twin Piano Mode) Feloszthatja a billenty zetet két részre úgy, hogy két ember ugyan abban a regiszterben egyszerre játszhasson a hangszeren. 1. Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg a [Piano] gombot. A [Split] gomb indikátor világítani kezd és a Twin Piano Mode bekapcsol. 2. Nyomja meg a [Split] gombot, hogy kilépjen a funkcióból. Amikor a Twin Piano Mode bekapcsolt állapotban van, az alábbi beállításokat végezheti el: A billenty zet két részre kerül felosztásra és a hangmagasság megváltozik. A jobb oldali pedál a jobb oldali billenty zet tartomány Damper pedáljaként funkcionál, míg a bal pedál funkcionál a balkéz billenty zet tartomány Damper pedáljaként. A középs pedál Sostenuto pedálként funkcionál a jobb kéz billenty zet tartományra. NOTE: A damper resonance funkció nem m ködik a Twin Piano módban. 19

22 3. fejezet: Játék együtt a bels dalokkal 3. fejezet: Játék együtt a bels dalokkal Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan játsszon együtt a bels dalokkal. A dal lejátszásának tempóját lelassíthatja és a két kezet külön-külön is megszólaltathatja. Miel tt megpróbálja lejátszani a dalt, el ször hallgassa meg többször, hogy kapjon egy általános képet róla. A m velettel kapcsolatos részleteket a Dal kiválasztása és megszólaltatása részben a 11. oldalon találhat. Hogyha a dal lejátszás közben bekapcsolja a metronómot a metronóm az adott dal tempója és ütemmutatója szerint szólal meg. Bizonyos bels dalok tempó váltásokat tartalmaznak. A tempó megváltoztatása Hogyha az adott dal tempója túl gyors a könnyebb gyakorlás kedvéért lelassíthatja a tempót. A gyakorlás közben fokozatosan növelje a darab tempóját. Hogyha egyszerre megnyomja a [-] and [+] gombokat visszatérhet a dal alap tempójához (a módosítás el tti tempó). A tempó kijelzése a dal lejátszás közben A dal lejátszása közben az alap tempó kerül megjelenítésre, függetlenül a dalon belül el forduló tempó váltásoktól. A bels dalok kijelzése USr (user) Az a hely, ahová rögzíthet egy el adást. (A felvétel készítéssel kapcsolatos részleteket a 22. o találhat) Az jelöléssel ellátott számok a bels dalokat jelölik. Beszámolás megszólaltatása (Count-In) Amikor együtt játszik egy bels dallal a beszámolás segít abban. hogy a játékot egyszerre, tempóban tudja elkezdeni a dal lejátszásával. A dal lejátszás felvezetésére szolgáló ilyen számolást nevezzük beszámolásnak (Count-In). A HP103e/102e esetében, hogyha metronómmal együtt szólaltat meg egy bels dalt a dal kezdete el tt két ütem beszámolás hallható. A beszámolás közben az ütemek visszaszámolása megjelenik a kijelz n ( -2 majd -1 ). A bels metronóm megszólaltatása (18.oldal). El ször válassza ki a lejátszani kívánt dalt (11. oldal). 1. Nyomja meg a [Song/Tempo] gombot, hogy a gomb indikátor zölden világítson. A tempó megjelenik a kijelz n. Az üzem mutató és tempó kijelzés közötti összefüggés Ütemmutató Tempó érték Valahányszor megnyomja a [Song/Tempo] gombot a tempó és az éppen kiválasztott dal száma (S bet vel jelölve) megjelenítésre kerülnek. Amikor a tempó kerül megjelenítésre a [Song/Tempo] gomb indikátor zölden világít. Amikor a dal száma jelenik meg a gomb indikátor vörösen világít. 2. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy 20 megváltoztassa a tempót. A tempó a = tartományban állítható be. A tempót a lajátszás közben is megváltoztathatja. A [+] gomb megnyomása egy egységgel növeli a tempót. A gomb lenyomva tartása mellett a tempó folyamatosan változik. A [-] gomb megnyomása egy egységgel csökkenti a tempót. A gomb lenyomva tartása folyamatosan csökkenti a tempót.

23 3. fejezet: Játék együtt a bels dalokkal A két kéz külön történ megszólaltatása A bels dalok lehet vé teszik, hogy kiválassza a megszólaltatni kívánt el adás part-ot. A bels dalok balkéz el adása a [Left] gombra van kijelölve, míg a jobb kéz el adása a [Right] gombra. Az egyes el adás part-ok tárolásának helyét nevezzük sávnak ( track ) és a [Left] és [Right] gombokat nevezzük sáv gomboknak ( track buttons ). Track gombok A part kiválasztása, melyet Ön szeretne megszólaltatni 1. Nyomja meg a [Left] vagy [Right] gombot. A megnyomott gomb indikátora kialszik és a hozzá tartozó part nem szólal meg a továbbiakban. Pl: Hogyha a jobb kezet szeretné gyakorolni, nyomja meg a [Right] gombot hogy kialudjon. Amikor a dalt lejátssza a jobb kéz el adás nem szólal meg. A dal lejátszása 2. Nyomja meg a [Play] gombot, hogy világítson. A dal lejátszás elkezd dik. Az 1-es lépésben kiválasztott part nem szólal meg. Balkéz part Jobb kéz part Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan gyakoroljon külön kézzel, miközben visszajátssza a dalt. Gyakorolja a jobb kezet miközben lejátssza a balkéz el adást. Nyomja meg még egyszer az 1-es pontban kiválasztott gombot. A gomb világítani kezd és a hang ismét megszólal. A dal lejátszása közben is a track gombokkal elnémíthat vagy újra megszólaltathat egy hangot. A dal megállítása 3. Nyomja meg a [Play] gombot. A dal megáll. El ször válassza ki a lejátszani kívánt dalt (11. oldal). 21

24 4. fejezet: Az el adás felvétele 4. fejezet: Az el adás felvétele Az el adásokat egyszer en rögzítheti. A felvett el adás visszahallgatható és további part-ok is hozzáadhatóak. Az alábbi felvétel típusokat használhatja a készülékkel: o Csak a billenty zetem megszólaltatott el adás felvétele ( Egy új dal felvétele (22. oldal)) o Felvétel készítés a bels dalokkal ( Felvétel a bels dalokkal (23. oldal)). o Felvétel készítés külön kézzel ( A sáv felvétele külön kézzel 24. oldal)). Megjegyzések a felvétel készítéshez o Csak egy dal rögzítése lehetséges o A felvett el adás törlésre kerül, amikor kikapcsolja a készüléket. Hogyha szeretné meg rizni az el adást, rögzítsen küls audió egységre, használjon egy küls MIDI egységet a felvétel készítéshez vagy mentse az adatokat floppy lemezre. A küls egységek csatlakoztatásával kapcsolatban a 6. fejezetben talál részleteket. Hogyha az alábbiakat látja... Hogyha egy másik beépített dallal szeretne felvételt készíteni, miután el leg már elkészített egy felvételt az alábbiak jelennek meg a kijelz n és a [Rec] és [Play] gombok villognak. Hogyha szeretné jóváhagyni a törlést nyomja meg a [Rec] gombot. Hogyha nem szeretné törölni az el adást, nyomja meg a [Play] gombot. Egy új dal felvétele Ezzel a m velettel a bels dalok használata nélkül rögzíthet el adásokat. Felvétel beállítások ( válassza az USr -t) 1. Nyomja meg a [Song/Tempo] gombot, hogy a gomb indikátor vörösen világítson. A dal száma néhány másodpercig megjelenik a kijelz n. 2. Nyomja meg egyszerre a [-] és [+] gombokat, hogy az USr jelenjen meg a kijelz n. Határozza meg a felvétel hangszínét és tempóját 3. Válassza ki a megszólaltatni kívánt hangszínt (13. oldal). 4. Amennyiben szükséges kapcsolja be a metronómot. Hallgassa a metronómot, miközben beállítja a dal tempót és ütem mutatót (18. oldal). Hogyha egy új felvételt készít az el felvétel NOTE: törlése nélkül, az új felvétel a korábban rögzített felvétel tempóját és ütem mutatóját veszi fel. 5. Nyomja meg a [Rec] gombot. A [Rec] gomb indikátor világítani kezd és a [Play] gomb indikátor villog. Ezzel a készülék felvétel készenléti módba áll. Indítsa el a felvételt 6. A felvétel elindul, amikor megnyomja a [Play] gombot vagy leüt egy hangot a billenty zeten. Amikor felütéssel induló dalokat rögzít (olyan dal, amely nem az els ütésen indul) nyomja meg a [Rec] gombot, hogy a készülék felvétel készenléti módba álljon, majd nyomja meg a [Play] gombot. Két ütem beszámolást követ en a felvétel elindul. Két ütem beszámolást követ en a felvétel elindul. Ügyeljen, hogy a felvétel akkor is elindul, hogyha leüt egy billenty t a [ Play] gomb megnyomása nélkül. Ebben az esetben a két ütemes beszámolás nem szólal meg. Amikor a felvétel elkezd dik a [Play] és [Rec] gomb indikátorok világítanak. Folytassa és játsszon a billenty zeten. 22

25 4. fejezet: Az el adás felvétele A felvétel megállítása 7. Nyomja meg a [Play] vagy [Rec]gombot. A felvétel megáll és a [Play] valamint [Rec] gombok indikátorai elsötétülnek. Az Usr kijelzésr l Amikor megállítja a felvételt az kijelzés az -re vált. A jelzés a kijelz jobb alsó részén annyit jelent, hogy már létezik felvett el adás. Játssza vissza felvett el adást 8. Nyomja meg a [Play] gombot. A felvett anyag lejátszása megkezd dik. Hogyha ismét megnyomja a [Play] gombot a felvétel megáll. Kezdje el a felvételt 6. Nyomja meg a [Play] gombot. A felvétel két ütem beszámolást követ en indul. Játsszon együtt a dallal. A felvétel megállítása 7. Nyomja meg a [Play] vagy [Rec]gombot. A felvétel megáll és a [Play] és [Rec] gombok elsötétülnek. A felvett el adás tárolásra kerül USr (User) -ként. Játssza vissza felvett el adást 8. Nyomja meg a [Play] gombot. A felvett anyag lejátszása megkezd dik. Hogyha ismét megnyomja a [Play] gombot a felvétel megáll. Hogyha a felvétel készítése el tt nem határozza meg a felvétel sávot a készülék automatikusan a [Left] gombra készíti el a felvételt.. Hogyha függetlenül szeretné felvenni a jobb és bal kezet olvassa el a 24. oldalon leírtakat. Rögzítés együtt egy dallal Rögzítheti a bels dalokkal együtt megszólaltatott el adásokat. A [Left] vagy [Right] gombok használatával el adhatja és rögzítheti a jobb kéz el adást, miközben visszahallgatja a dal bal kéz játékát. Válassza ki a felvenni kívánt dalt 1. Nyomja meg a [Song/Tempo] gombot, hogy a gomb indikátor vörösen világítson. A dal száma néhány másodpercre megjelenik a kijelz n. 2. A [-] vagy [+] gombokkal kiválaszthatja a lejátszani kívánt dalt. 3. Amennyiben szükséges állítsa be a metronómot (18. oldal). 4. Nyomja meg a [Rec] gombot. A [Rec] gomb indikátor világítani kezd. Válassza ki a felvenni kívánt sávot 5. Nyomja meg a [Left] vagy [Right] gombot. Amikor a balkéz el adást szeretné felvenni, nyomja meg a [Left] gombot a jobb kéz el adás felvételéhez pedig a [Right] gombot. A megnyomott gomb és a [Play] gomb indikátora villog és a HP103e/102e felvétel készenléti módba áll. Lapozzon a 22. oldalra, hogyha a del jelenik meg a kijelz n. 23

26 4. fejezet: Az el adás felvétele Sáv kiválasztása és felvétele függetlenül a két kézre A HP103e/102e rögzít egysége két sávval rögzíthet, lehet vé téve a két kéz független felvételét. Használja a [Left] gombot vagy [Right] gombot a felvételi sáv meghatározásához. Hogyha ismét szeretné elkészíteni a felvételt, rögzítsen újra a meghatározott sávra. Amennyiben folytatja további anyagok felvételét a már felvett dal törlése nélkül, az új dal tempója, ütem mutatója és metronóm beállításai átveszik az eredeti felvétel beállításait. A felvétel megállítása 5. Nyomja meg a [Play] vagy [Rec]gombot. A felvétel megáll és a [Play] és [Rec] gombok elsötétülnek. A felvételt ezzel elkészítettük a meghatározott sáv (Track) gombra. Hogyha egy másik sávra szeretne felvételt készíteni, lépjen vissza a 2. pontra és készítse el ismét a felvételt. A felvétel készítése közben, visszahallgathatja a korábban rögzített el adást. Játssza vissza felvett el adást 6. Nyomja meg a [Play] gombot. A felvett anyag lejátszása megkezd dik. Hogyha ismét megnyomja a [Play] gombot a felvétel megáll. A felvett el adások törlése Ahogy az Új dal felvétele (22.ldal) rész 1-es és 2-es pontjában leírtuk, miel tt folytatja válassza az USr -t. Amikor beépített dalokkal készít felvételeket a beépített dal kiválasztásához lapozzon a 11. oldal Egy dal kiválasztása és megszólaltatása részre és olvassa el az 1-es és 2-es pontokat. 1. Amennyiben szükséges állítsa be a metronómot (18. oldal). 2. Nyomja meg a [Rec] gombot. A [Rec] gomb indikátor világítani kezd. A már felvett anyagot tartalmazó sávok gombjai világítanak. A sáv gomb, melyre a következ felvétel kerül, villogni kezd. Válassza ki a felvenni kívánt sávot 3. Nyomja meg a [Left] vagy [Right] gombot, hogy kiválassza a felvétel sávot. A kiválasztott gomb indikátora villogni kezd és a HP103e/102e egység felvétel készenléti módba áll. A sáv gombok lehet vé teszik, hogy egyenként készítsenek felvételt vagy a [Left] vagy a [Right] gombra. Ezzel a módszerrel törölheti a felvett el adást. El adás törlése egy meghatározott sávról Kiválaszthat egy felvett sávot és törölheti azt. Tartsa lenyomva a [Left] vagy [Right] gombot és nyomja meg a [Rec] gombot. A megnyomott gomb indikátor kialszik és a kiválasztott sáv el adása törlésre kerül.. Egy dal törlése Törölhet egy felvett dalt is. 1. Tartsa lenyomva a [Song/Tempo] gombot, majd nyomja meg a [Rec] gombot. A következ kijelzés jelenik meg és a [Rec] valamint [Play] gomb villog. Hogyha nem szeretné törölni az el adást, nyomja meg a [Play] gombot. 2. Nyomja meg a [Rec] gombot. A felvett el adás törlésre kerül. Indítsa el a felvételt 4. Nyomja meg a [Play] gombot. Két ütem beszámolást követ en a felvétel elindul. Folytassa és játsszon a billenty zeten. Ügyeljen, hogy a felvétel akkor is elindul, hogyha leüt egy billenty t a [ Play] gomb megnyomása nélkül. Ebben az esetben a két ütemes beszámolás nem szólal meg. 24

27 5. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása A Damper pedál rezonancia megváltoztatása Akusztikus zongorákon a Damper pedál lenyomása mellett leütött hangok megrezgetik a többi húrt is, ami egy gazdag zengést és telt hangzást eredményez. A HP103e/102e Damper pedálja képes szimulálni ezt az akusztikus zongorákra jellemz hangzást. Összesen nyolc rezonancia szint közül választhat. A készülék bekapcsolásakor a gyári beállítás az 5 -érték. * Ez a beállítás csak a zongora hangszínekkel használható. Ez a tulajdonság egyéb hangszínekkel nem használható. Tartsa lenyomva a [Brillance] gombot és nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. Az éppen kiválasztott érték jelenik meg a kijelz n. A magasabb értékek növelik az effekt intenzitást. 5. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása [E. Piano] [Harpsi] [Organ] Gomb Funkció Oldal Hangolás típusok Nyújtott hangolás Damper pedál kijelölése a balkéz billenty zet tartományra 26. oldal 26. oldal 27. oldal MIDI küld csatorna [Strings] 31. oldal Local Control [Variation] 31. oldal Részletes beállítások elvégzése (Function) A felvett el adás kiküldése Itt el adás vonatkozású beállításokat végezhet el, mint például hangolás vagy hangolás típusok stb. [PLAY] 31. oldal Hogyan lépjen funkció módba 1. Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg a [Reverb] gombot. A HP103e/102e egyég a beállítás módba kapcsol. A [Split] és [Reverb] gomb indikátorok és a gombok, melyekre a funkciók ki vannak jelölve, villognak. [Grand Space] Grand Space mód V-LINK 27. oldal A különböz funkciók beállítása [Right] 28. oldal 2. Nyomja meg azt a gombot, melyre a kívánt funkció ki van jelölve. A megnyomott gomb indikátora, valamint a [Split] és [Reverb] gombok villognak. Az egyes funkciókkal kapcsolatos részleteket az alábbiakban ismertetjük. Gomb Funnkció Oldal [Piano] Master hangolás 26. oldal Az egyes funkciókkal kapcsolatos részleteket az alábbiakban olvashatja. 3. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy megváltoztassa az értéket. Hogyha egyszerre nyomja meg a [-] és [+] gombokat az érték visszaáll a gyári beállításra. o Hogyan lépjen ki a funkció módból 4. Nyomja meg a [Split] vagy [Reverb] gomb. A gomb indikátorok visszatérnek a korábbi állapotukra. 25

28 5. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása Hangolás egyéb hangszerekhez (Master Tuning) Amikor zenekarral játszik a HP103e/102e lehet vé teszi, hogy beállítsa a referencia hangmagasságot a többi hangszerhez. A standard hangmagasság általában a középs A hangra vonatkozik. A hangszerek standard hangmagasságra történ beállítását nevezzük hangolásnak (tuning). Hogyha megnyomja a [Piano] gombot a Részletes beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (25. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. Kijelz Hangolás típus Leírás 5 Mean Tone 6 Werckmeister This scale makes some compromises in just intonation, enabling transposition to other keys. Ez a hangolás típus kombinálja a Mean Tone és Pythagorean hangolásokat. Ezt a hangolás típust az összes hangnemben használhatja. Ez a Mean Tone és Just hangolásnak egy tovább fejlesztett változata, ami lehet vé teszi a szabad 7 Kirnberger modulációt. Ezt a hangolás típust az összes hangnemben használhatja. Gyári beállítás 1 C Az utolsó három digit jeleníthet meg a kijelz n. A Hz jelenik meg a fels ábrán. Érték Gyári beállítás Hz Hz Hz Hz Ez a beállítás a készülék kikapcsolásáig marad érvényben. o A hangolás típus megváltoztatása Megszólaltathat különböz klasszikus el adásokat (pl: barokk zenék) a történelmi hangolások használatával. A mai kompozíciók általában a temperált hangolást használják. Habár a klasszikus zene számos egyéb hangolást használt a múltban. Hogyha a kompozíciókat az eredeti hangolással szólaltatja meg az akkordok összecsengését a zeneszerz eredeti elképzelése szerint szólaltathatja meg. Hogyha megnyomja a [Piano] gombot a Részletes beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (25. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. Hangolás Tonika Az alábbi hét hangolás típus közül választhat. Hogyha a temperált (equal) hangolás típust használja a tonika beállítására nincs szükség. * Hogyha a temperált hangolástól (equal) eltér hangolás típust Kijelz Hangolás típus 26 1 Equal 2 Pythagorean 3 Just Major 4 Just Minor Leírás Ennél a hangolásnál az oktáv 12 egyenl részre van felosztva. Ez a hangolás típus a filozófustól, Pythagorasztól származik és kiküszöböli a kvartok és kvintek disszonanciáját. Disszonancia keletkezik a hármashangzatoknál de a dallamok megszólaltatása lehetséges. Ez a hangolás kiküszöböli a félreérthet séget a kvintek és tercek esetében. Ez nem megfelel dallamo me A Just Major hangolás típus moll változata. Tonika Amikor nem a temperált hangolást (Equal) használja, határozza meg a tonikát (a C-nek megfelel hang dúr hangnemben vagy az A-nak megfelel hang moll hangnemben). Miközben lenyomva tartja az [E. Piano] gombot nyomjon meg egy hangot, hogy meghatározza kívánt tonika hangot. A meghatározott tonika hang az alábbiak szerint jelenik meg a kijelz n használ a felvétel készítéshez és szeretné visszajátszani az el adást, használja ezt a beállítást, hogy a lejátzsáshoz kiválassza ugyan azt a hangolás típust, mint amit a felvételhez használt. * Amikor zenekarral játszik, tapasztalhat némi hangmagasság elcsúszást az egyes hangszerek között a referencia hangmagassághoz képest. Ebben az esetben hangolja a HP103e/102e egységet a többi hangszer által használt referencia hangmagasságra. o A hangolás görbe megváltoztatása (Strecth Tuning) Az akusztikus zongorák hangolásánál a billenty zet fels tartományát kissé magasabbra az alsó tartományt pedig kissé alacsonyabbra hangolják a temperált hangoláshoz viszonyítva. Ezt a zongora hangolás metódust nevezzük Nyújtott hangolásnak (Stretch Tuning). Hogyha megnyomja a [Harpsi] gombot a Részletes beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (25. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. Értékek OFF Ez egy általános hangolási görbe. Ez a megfelel választás, amikor Dual play módot (16. oldal) használ vagy amikor együtt játszik más hangszerekkel egy zenekarban. On Ez a hangolás kinyújtja a basszus és magas tartományt. Ez a beállítás szóló zongora el adásokhoz alkalmas. Ez a beállítás a készülék kikapcsolásáig marad érvényben. Gyári beállítási érték On * Ez a beállítás csak a zongora hangszínekkel használható.

29 5. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása Damper pedál kijelölése a balkéz billenty zet tartományra Amikor a Split play (17. oldal) módot használja a Damper pedál hatást kijelölheti a balkéz billenty zet tartományra. Hogyha megnyomja az [Organ] gombot a Részletes beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (25. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. Értékek On On Gyári beállítási érték A Damper pedál hatás a jobb és balkéz billenty zet tartományra egyaránt vonatkozik. A Damper pedál hatás nincs kijelölve a balkéz billenty zet tartományra. OFF A Grand Space hatás kijelölésének megváltoztatása (Grand Space Mode) Hogyha megnyomja a [Grand Space] gombot a Részletes beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (25. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. Értékek Beállítás 1 2 Leírás Amikor fejhallgatót csatlakoztat a depth hatás optimalizálva van a fejhallgatóra és amikor nem csatlakoztat fejhallgatót a depth hatás a beépített hangszórókra van optimalizálva. A depth hatás a hangszórókra akkor is optimalizálva van, amikor fejhallgatót csatlakoztat, illetve amikor kihúzza a fejhallgatót. A Grand Space hatás az Output csatlakozókra is kijelölésre kerül. Ez egy kényelmes megoldás, amikor az Output csatlakozókra kapcsolt hangszórókon keresztül szeretné megszólaltatni a hangszert. A beállítások megváltozásának elkerülése az el adás közben o Csak zongora játék engedélyezése (Panel Lock) A Panel Lock funkció bekapcsolása esetén a HP103e/102e egység csak a zongora el adást engedélyezi a többi gomb letiltásával. Ezzel elkerülheti a beállítások véletlenszer megváltoztatását, amikor egy gyermek véletlenül megnyom egy gombot. A Panel Lock státuszban csak a koncert zongora hangszín szólaltatható meg. 1. Csavarja le a minimumra a hanger t, majd nyomja meg a [Power On] kapcsolót az egység kikapcsolásához. 2. Tartsa lenyomva a [Piano] gombot, majd nyomja meg a [Power On] gombot az egység bekapcsolásához. Az alábbi kijelz jelenik meg. Az összes gomb letiltásra kerül. Állítsa be a hanger t. Amikor a billenty zeten játszik a koncert zongora hangszín lesz hallható. A Panel Lock funkció törléséhez csavarja le a hanger t a minimumra, majd kapcsolja be ismét az egységet. o A gombok letiltása, amikor a zongora hangszínt l eltér hangszínt használ (Tone Lock) Amikor a Piano hangszínt l eltér hangszínt használ, beállíthatja úgy a hangszert, hogy az összes gomb letiltásra kerüljön (a pillanatnyi beállítások hatásai lesznek érvényben). Ebben az esetben nem tud rossz beállításokat aktiválni úgy, hogy játék közben véletlenszer en megnyom néhány gombot. 1. Tartsa lenyomva a [Demo] gombot, majd nyomja meg a [Key Touch] gombot. Az éppen megszólaló dal vagy metronóm hang megáll. Az alábbiak jelennek meg a kijelz n. 3 A depth hatás a hangszórókra akkor is optimalizálva van, amikor fejhallgatót csatlakoztat, illetve amikor kihúzza a fejhallgatót. Az összes gomb letiltásra kerül ennél a beállításnál. A Tone Lock funkció törléséhez tartsa lenyomva ismét a [Demo] gombot, majd nyomja meg a [Key Touch] gombot. Alternatívaként csökkentse le teljesen a hangszer hangerejét, majd kapcsolja ki a készüléket. Ezután ismét kapcsolja be az egységet. 27

30 5. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása A V-LINK funkció használata Hogyha a HP103e/102e egységet egy V-LINK kompatibilis berendezéshez csatlakoztatja, képeket vezérelhet a HP103e/102e egységr l. V-LINK A Roland által fejlesztet V-LINK ( ) lehet vé teszi, hogy kép anyaggal is gazdagítsa a zenét. Hogyha V- LINK kompatíbilis videó egységet használ, vizuális hatásokkal is kifejez bbé teheti a zenei el adást. Hogyan használja a V-LINK-et 1. Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg a [Reverb] gombot. A HP103e/102e egység a beállítás módba kapcsol. 2. Nyomja meg a [Right] gombot. A gomb indikátor világítani kezd. A tempó megjelenik a kijelz n. Értékek OFF On A V-LINK funkció kikapcsolt állapotban van. A V-LINK funkció bekapcsolt állapotban van. A billenty zet bal oldalán található tizenkét billenty vel vezérelheti a képeket. Gyári beállítási érték OFF 3. Nyomja meg a [-] és [+] gombokat a V-LINK funkció ki és bekapcsolásához. A billenty zet bal oldalán található tizenkét billenty vel vezérelheti a képeket. Amikor a V-LINK bekapcsolt állapotban van az alábbiak jelennek meg a kijelz n. Miközben a V-LINK bekapcsolt állapotban van a billenty zet bal oldalán található utolsó tizenkét billenty nem szólal meg. Hogyan lépjen ki a funkció módból 4. Nyomja meg a [Split] vagy [Reverb] gomb. A gomb indikátor visszatér az eredeti állapotra. 28

31 6. fejezet: Küls egységek csatlakoztatása 6. fejezet: Küls egységek csatlakoztatása Csatlakoztatás audio egységhez A Hp103e/102e egységet csatlakoztathatja és megszólaltathatja küls audió berendezéseken, valamint rögzítheti a Hpi-7 el adást küls kazettás magnóra vagy egyéb audió rögzít egységre. A csatlakoztatáshoz használjon külön megvásárolható audió kábeleket, melyek a megfelel csatlakozókkal rendelkeznek. Csatlakoztatási példa * A m ködési hibák és az egyéb egységek sérülésének elkerülése érdekében, csatlakoztatás el tt minden esetben csavarja le az összes egység hangerejét és kapcsolja ki azokat. Szólaltassa meg a HP103e/102e egységet egy küls audió rendszeren vagy rögzítse a HP103e/102e el adást egy küls audió rögzít egységgel. Használja az alábbi eljárást a bekapcsoláshoz. 1. Kapcsolja be a csatlakoztatott egységet. 2. Kapcsolja be a HP103e/102e egységet. 3. Állítsa be az egyes egységek hangerejét. * A HP103e/102e egységgel nem állíthatja be a csatlakoztatott hangkelt egység hangerejét. A készülék kikapcsolása 1. Állítsa be a HP103e/102e hangerejét és a csatlakoztatott egység hangerejét a minimum pozícióba. 2. Kapcsolja ki a HP103e/102e egységet. 3. Kapcsolja ki a csatlakoztatott egységet. Csatlakoztatás számítógéphez Használjon egy külön megvásárolható USB MIDI Interface kábelt, hogy a HP103e/102e egységet egy számítógéphez csatlakoztassa. Hogyha a HP103e/102e egységet olyan számítógéphez kapcsolja, melyen egy sequencer software-t futtat (pl: Roland Visual MT ) a HP103e/102e egységgel felvett anyagot elmentheti a számítógéppel. Használja az alábbi eljárást a bekapcsoláshoz. 1. Kapcsolja be a HP103e/102e egységet. 2. Kapcsolja be a csatlakoztatott egységet. 3. Állítsa be az egyes egységek hangerejét. * A csatlakoztatott hangmodul hangerejét beállíthatja a HP103e/102e egységgel. Amikor HP103e/102e el adást rögzít egy felvev egységgel: 4. Indítsa el a felvételt a csatlakoztatott egységen. Csatlakoztatási példa * A m ködési hibák és az egyéb egységek sérülésének elkerülése érdekében, csatlakoztatás el tt minden esetben csavarja le az összes egység hangerejét és kapcsolja ki azokat. * A csatlakoztatás elvégzése el tt, installáljon egy MIDI Driver software-t a számítógépre. Részleteket az adott MIDI Interface használati utasításában találhat. Egy MIDI Interface kábel segítségével, csatlakoztassa a számítógép USB csatlakozóját a HP103e/102e egység MIDI csatlakozóira. A számítógép USB csatlakozója 5. Játsszon a HP103e/102e készüléken. 6. Amikor az el adást befejezte, állítsa meg a felvételt a csatlakoztatott berendezésen. Audió egység megszólaltatása a HP103e/102e hangszóróin 29

32 6. fejezet: Küls egységek csatlakoztatása Csatlakoztatás MIDI egységhez Hogyha csatlakoztat egy küls MIDI egységet az egységek között el adás adatokat cserélhet és az egyik egységgel vezérelheti a másikat. Például kiküldhet hangot a másik egységr l vagy hangszíneket válthat a másik egységen. THRU Egy MIDI hanggenerátor megszólaltatása a HP103e/102e egységr l Hangmodul INOUT MIDI Mit nevezünk MIDI-nek? A MIDI szó a Musical Instrument Digital Interface rövidítése, ami egy nemzetközi szabványt takar az elektronikus hangszerek és számítógépek egymás közötti kommunikálására vonatkozóan. A HP103e/102e egység rendelkezik MIDI csatlakozókkal, melyek lehet vé teszik az adat cserét egy küls MIDI berendezéssel. A MIDI csatlakozók használatával kib vítheti a HP103e/102e egység lehet ségeit. * Beszerezhet egy külön MIDI Implemetntáció kiadványt. Ez teljes részletességgel tárgyalja a készülék MIDI lehet ségeit. Ezt a kiadványt külön igényelje a legközelebbi Roland keresked l vagy szervizt l. Csatlakoztatási példa * A m ködési hibák és az egyéb egységek sérülésének elkerülése érdekében, csatlakoztatás el tt minden esetben csavarja le az összes egység hangerejét és kapcsolja ki azokat. A HP103e/102e megszólaltatása egy MIDI sequencer- l/ A HP103e/102e el adás felvétele egy MIDI sequencer-el MT széria InOut MIDI * Az MT-90s/80s nem rendelkezik MIDI OUT csatlakozóval. MIDI vonatkozású beállítások Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan állítsa be a küld MIDI csatornát és hogyan végezzen el egyéb MIDI vonatkozású beállításokat. Hogyan lépjen funkció módba 1. Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg a [Reverb] gombot. A HP103e/102e egység a beállítás módba kapcsol. A [Split] és [Reverb] gomb indikátorok és a gombok, melyekre a funkciók ki vannak jelölve, villognak. A különböz funkciók beállítása 2. Nyomja meg azt a gombot, melyre a kívánt funkció ki van jelölve. A megnyomott gomb indikátora, valamint a [Split] és [Reverb] gombok villognak. Az egyes funkciókkal kapcsolatos részleteket az alábbiakban ismertetjük. 3. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy megváltoztassa az értéket. Hogyha egyszerre nyomja meg a [-] és [+] gombokat az érték visszaáll a gyári beállításra. Hogyan lépjen ki a funkció módból 4. Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg a [Reverb] gombot. A gomb indikátorok visszatérnek a korábbi állapotukra. * Állítsa be a Local Off státuszt, amikor a HP103e/102e egységet egy MIDI sequencer-hez csatlakoztatja. A Local off beállítással kapcsolatos részleteket a 31. oldalon talál. Továbbá állítsa a MIDI sequencer-t a MIDI Thru módra (a MIDI IN csatlakozón beérkez adatok változatlan formában kerülnek kiküldésre a MIDI OUT csatlakozóról). Részleteket az adott MIDI sequencer használati utasításában találhat. 30

33 6. fejezet: Küls egységek csatlakoztatása MIDI küld csatorna beállítások A MIDI rendszer összesen 16 MIDI csatornát ajánl fel (1-16). Egy megfelel kábel csatlakoztatása önmagában nem elegend a kommunikáció megteremtéséhez. A csatlakoztatott egységen be kell állítania ugyan azt a MIDI csatornát. Ellenkez esetben az egységek nem adnak hangot és nem választhatóak ki hangszínek. * A HP103e/102e mind a 16 csatornán fogad. Hogyha megnyomja a [Strings] gombot a Részletes beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (30. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. Érték 1 16 Gyári beállítási érték 1 A Local Control funkció ki és bekapcsolása Amikor egy MIDI sequencert csatlakoztat, állítsa a Local Control paramétert az OFF státuszra. Az alábbi ábra szemlélteti, hogy a billenty zeten megszólaltatott hangok két külön úton (1 és 2) érik el a bels hanggenerátort. Ennek eredményeként két hang egymáson szólal meg, ami zavaros hangzást eredményez. Ennek elkerülése érdekében az 1-es elérési utat meg kell sz ntetni a Local Off státusz beállításával. (1) Local On Sequencer Hogyha megnyomja a [Variation] gombot a Részletes beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (30. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. Érték Gyári beállítási érték On, OFF On A felvett el adások kiküldése Hogyha szeretné kiküldeni a HP103e/102e egységgel rögzített el adást egy küls MIDI egységre vagy számítógépre, állítsa ezt a beállítást az On státuszra. Az OFF státusz beállítása esetében az adat kiküldés nem lehetséges. Hogyha megnyomja a [Play] gombot a Részletes beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (30. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. Érték On, OFF Gyári beállítási érték OFF Hogyha szeretné elmenteni a HP103e/102e egységgel rögzített el adást, végezze el az alábbi eljárást. Ebben a szituációban a küls sequencer MIDI Thru paramétere az OFF státuszra van beállítva. Részleteket az adott MIDI sequencer használati utasításában találhat. 1. Csatlakoztasson egy MIDI sequencert (pl: MT széria 30. oldal). Minden hang megduplázva szólal meg. (2) A Thru function az On státuszban. Local Control ON: A billenty zet és a bels hanggenerátor összekapcsolt állapotban van. A hang megszólal 2. Rögzítse az el adást a HP103e/102e egységgel (22. oldal). 3. Állítsa ezt a beállítást az On -ra. 4. Indítsa el a felvételt a csatlakoztatott MIDI sequencer egységen. 5. Indítsa el a dal lejátszást a HP103e/102e egységgel. 6. Amikor a lejátszás befejez dik, állítsa meg a felvételt a csatlakoztatott MIDI sequencer-en. 7. Használja a csatlakoztatott MIDI sequencer-t, hogy az adatokat floppy lemezre vagy egyéb médiára mentse. Local Control OFF: A billenty zet és a bels hanggenerátor nincs összekapcsolt állapotban. A billenty zet leütése nem eredményez hangot. Nincs hang * Amikor Roland MT szériás egységet csatlakoztat a Local Off beállítás elvégzése nem szükséges. Az MT egység bekapcsoláskor automatikusan kiküld Local Off üzeneteket. Hogyha a készülékeket a HP103e/102e MT széria sorrendben kapcsolja be a Local Off automatikusan beállításra kerül. 31

34 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Hogyha m ködési problémát észlel olvassa el az alábbiakat. A készülék nem kapcsol be. Megfelel en csatlakoztatta a hálózati kábelt (8. oldal) A gomb nem m ködik. Aktív a Panel Lock funkció? (27. oldal) Aktív a Tone Lock funkció? Kapcsolja ki, majd ismét be az egységet? Nincs hang. Teljesen le van véve a HP103e/102e hangereje? (9. oldal) Csatlakoztatott fejhallgatót az egységhez? (9. oldal) Egy csatlakozó csatlakoztatva maradt a Phones jack aljzatra? Amikor fejhallgatót csatlakoztat a beépített hangszórók automatikusan kikapcsolnak. A Local Off került kiválasztásra? Amikor a Local Control paraméter az OFF státuszra van beállítva a billenty zet leütése nem eredményez hangot. Válassza a Local Control On beállítást (31. oldal). A V-LINK bekapcsolt állapotban van? Miközben a V-LINK bekapcsolt állapotban van a billenty zet bal oldalán található utolsó tizenkét billenty nem szólal meg. Nincs hang, amikor MIDI egységet csatlakoztat Bekapcsolta az összes egységet? Megfelel en csatlakoztatta a MIDI kábeleket? Megfelel ek a MIDI csatorna beállítások? (31. oldal) A hangok megduplázva szólalnak meg, amikor a billenty zeten játszik. A HP103e/102e egység Dual play módban van? (16. oldal) Amikor a HP103e/102e egységet egy küls sequencer-hez csatlakoztatja, állítsa be a Local Off módot (31. oldal). Alternatívaként beállíthatja a sequencer Soft Thru paraméterét az Off státuszra. A hang megváltozott Split vagy Dual play esetén. Hogyha a Dual vagy Slot play funkciókat a 3-as vagy 4-es hangszín számokkal használja az adott Tone gombra az 1-es hangszín kerül kiválasztásra. Bizonyos hangszínek esetében a [Split] megnyomását megel en a billenty zet balkéz tartományára kiválasztott hangszín variáció kerül kiválasztásra. Részleteket a Hangszín listában találhat (36. oldal). A hang nem vált Aktív a panel Lock funkció? (21. oldal) Aktív a Tone Lock funkció? (27. oldal) Kapcsolja ki, majd ismét be az egységet? A [Split] és [Reverb] gomb indikátorok világítanak? Funkció beállítások vannak folyamatban. Nyomja meg a [Split] vagy [Reverb] gombot, hogy kilépjen a funkció módból ( oldal). Nem szólal meg az összes leütött hang. A készülékkel egyszerre 64 hang szólaltatható meg. A damper pedál folyamatos használata vagy együtt játék egy dallal esetekben túllépheti az egyszerre megszólaltatható hangok maximumát, ami bizonyos hangok elvesztését jelenti. A dal vagy billenty zet hangolása vagy hangmagassága nem megfelel. Valamilyen transzponálás beállítás aktív? (15. oldal) Megfelel ek a hangolás és nyújtott hangolás beállítások? (26. oldal) Megfelel a hangolás (Master Tuning) beállítás? (26. oldal) A dal lejátszása nem lehetséges/a dalon belül egy adott hangszín nem szólal meg A Track gombok ([Left] és [Right] ) világítanak? (21. oldal) Hogyha az adott sávhoz tartozó Track gomb nem világít a sáv nem szólal meg. Nyomja meg a Track gombot, hogy világítson. Nem lehet felvételt készíteni. Kiválasztotta a Track gombok egyikét a felvétel készítéshez? ( oldal) A felvett dal vagy metronóm tempója nem megfelel. Hogyha olyan dalt választ, amely tempó váltást tartalmaz a tempó váltás a felvétel készítésnél is jelentkezni fog. A metronóm tempója szintén követi a tempó váltást. Hogyha további adatokat rögzít, anélkül, hogy törölné az el ekben rögzített dalt az új felvétel tempója a korábbi dal tempóját veszi fel. Kérjük, hogy az ismételt felvétel készítés el tt törölje a korábbi felvételt (24. oldal). A felvett anyag elt nt A felvett anyag a készülék kikapcsolásakor törlésre kerül. A törlés után az el adás nem hívható vissza. A pedál lenyomásának nincs hatása vagy a pedál hatás nem sz nik meg. Megfelel en csatlakoztatta a pedált? Ellen rizze, hogy a hangszer állvány pedál csatlakozó kábelét megfelel en csatlakoztatta-e a HP103e/102e egység hátlapjára (8. oldal). A pedál zörög A pedálok alatt található beállítót csavarja ki annyira, hogy a padlózatnak feszüljön. (10. oldal) A zenget hatás a Reverb gomb kikapcsolt állapotában is jelen van. Mivel a készülék zongora hangszínei tökéletesen reprodukálják egy akusztikus zongora megszólalását a Grand Space funkció használatakor tapasztalhat egy meghatározott zengést. Kapcsolja ki a Grand Space funkciót, hogyha szeretné megsz ntetni ezt a fajta zengést (14. oldal). A hangszín fels tartománya egy meghatározott billenty felett megváltozik. Akusztikus zongorákon a fels másfél oktávban leütött hangok természetes lecsengéssel szólalnak meg a damper pedál használattól függetlenül. Ez a tartomány hangszínben is kissé különbözik. A Roland digitális zongorák tökéletesen szimulálják egy akusztikus zongora hang karakterisztikáját. A HP103e/102e hangszer esetében a damper pedál által nem befolyásolt billenty zet tartomány függ a transzponálás beállítástól. Egy magas hang sípolás hallható Amikor a fejhallgatót használja: A zongora hangok némelyike tartalmaz egy magas hang komponenst, ami a hangzáshoz egy fémes rezonanciát rendel. Ez a fémes rezonancia kiemel dik, amikor sok reverb effektet használ. A probléma csökkentésének érdekében csökkentse a reverb effekt mértékét. Amikor hangszórót használ: Ebben az esetben a HP103e/102e egység által keltett rezonanciának más okai lehetnek. Konzultáljon a legközelebbi Roland keresked vel vagy szervizzel. 32

35 Hibaelhárítás A basszus tartomány furcsán szól vagy vibráló rezonancia tapasztalható Amikor hangszórót használ: Túl magas hanger használatánál a HP103e/102e közelében lév egységek berezonálhatnak. A rezonálást fénycsövek, üveg ajtók és egyéb tárgyak is okozhatják. Ez a probléma gyakrabban el fordulhat, hogyha a basszust kiemeli vagy magasabb hanger vel használja a berendezést. Az alábbi pontok szerint küszöbölheti ki a problémát: o Helyezze a hangszórókat centiméterre a falaktól vagy egyéb felületekt l. o Csökkentse a hanger t. o Helyezze a hangszórókat távolabb a rezonáló tárgyaktól. Amikor a fejhallgatót használja: Ebben az esetben a probléma egyéb okokra vezethet vissza. Konzultáljon a legközelebbi Roland keresked vel vagy szervizzel. A bemeneti csatlakoztatóra kapcsolt egység hangereje túl alacsony. Olyan kábelt használ a csatlakoztatáshoz, amely ellenállást tartalmaz? Használjon a csatlakoztatáshoz olyan kábeleket, melyek nem tartalmaznak ellenállást. Hiba üzenetek/ Egyéb üzenetek Kijelzés USr User Song. Az el adás rögzítése (22. oldal). Jelentés Usr. A kijelz n látható. jelzi, hogy már létezik el leg felvett anyag (22. oldal). S. Bels dal szám (11. oldal). PU Ez felütéssel kezd dalok lejátszásánál jelenik meg. del Ez akkor jelenik meg, amikor törölni kíván egy adott dalt ( oldal). E.32 Az el adás információk mennyisége túl nagy, ezért a további felvétel nem lehetséges. E.41 _._._. MIDI kábel csatlakoztatási probléma. Ellen rizze a megfelel MIDI kábel csatlakoztatást. V-LINK funkció be van kapcsolva On (28. oldal). * A hiba üzenetek egy bet vel vannak megjelölve a szám el tt.. Nyomja meg bármelyik gombot a hibaüzenet törléséhez. 33

36 Könny m ködtetés lista Könny m ködtetés lista No. Elérni kívánt funkció Gombok Oldal Nyomja meg egyszer a [Split] és [Reverb] gombot, majd nyomja meg a [ ] gombot. 1 Grand Space mód [Split]+ [Reverb] [Grand Space] 27. oldal 2 Master hangolás [Split]+ [Reverb] [Piano] 26. oldal 3 Hangolás típus kiválasztása Az alap hang meghatározása [Split]+ [Reverb] [E. Piano] [E. Piano] + key 26. oldal 4 Strech Tuning [Split]+ [Reverb] [Harpsi] 26. oldal 5 A damper pedál kijelölése a billenty zet balkéz tartományára [Split]+ [Reverb] [Organ] 27. oldal 6 MIDI küld csatorna beállítások [Split]+ [Reverb] [Strings] 31. oldal 7 Local Control [Split]+ [Reverb] [Variation] 31. oldal 8 Felvett el adás kiküldése [Split]+ [Reverb] [Play] 31. oldal 9 V-LINK [Split]+ [Reverb] [Right] 28. oldal Nyomja meg a [ ] gombot és nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. Dual balansz [Transpose] + [Split] [-][+] 16. oldal Tartsa lenyomva a [ ] gombot, majd nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. 1 Metronome hanger [Metronome/Count In] + [-] [+] 18. oldal 2 Metronóm ütések [Song/Tempo] + [-] [+] 18. oldal 3 Reverb effekt mélység [Reverb] + [-] [+] 15. oldal 4 Damper pedál rezonancia szint [Brilliance] + [-] [+] 25. oldal 5 Dynamic Emphasis beállítás [Dynamics] + [-] [+] 14. oldal Grand Space beállítás [Grand Space] + [-] [+] 14. oldal 6 14.oldal Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg a [Transpose] gombot. Split pont [Split] + key 17. oldal Billenty zet transzponálás [Transpose] + key 15. oldal 34

Digitális zongora. Használati utasítás. tulajdonságok

Digitális zongora. Használati utasítás. tulajdonságok Digitális zongora Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland HP107 digitális zongorára esett a választása. tulajdonságok Gazdag rezonanciával és nagy kifejez er vel rendelkez zongora hangszínek

Részletesebben

Digitális zongora. Használati utasítás. tulajdonságok

Digitális zongora. Használati utasítás. tulajdonságok Digitális zongora Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland HP101 digitális zongorára esett a választása. tulajdonságok Gazdag rezonanciával és nagy kifejez er vel rendelkez zongora hangszínek

Részletesebben

DIGITÁLIS ZONGORA Használati utasítás

DIGITÁLIS ZONGORA Használati utasítás DIGITÁLIS ZONGORA Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland DP900 digitális zongorára esett a választása. Mielőtt az egységet használja, figyelmesen olvassa el az alábbiakat: AZ EGYSÉG

Részletesebben

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik.

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik. Biztonsági előírások Csak a jelzett feszültségű áramforrást használja, mert ellenkező esetben tűz- illetve áramütés veszélye áll fenn. A készülékhez ajánlott adapter típusa: CASIO AD-12150LW. Sérült vezetéket

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE CONCERT Hordozható Pianínó CDP 202 Digitális Pianínó Használati Útmutató Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com

Részletesebben

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Backstage Gitárerősítő használati utasítás Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 A műszaki jellemzők, a funkciók és ezáltal a kezelés módosításának joga fenntartva. 1.0 változat 1201 Mindennapi használat 3 Miután beállította a következő oldalakon leírtak

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Használati útmutató. Tulajdonságok

Használati útmutató. Tulajdonságok Használati útmutató Köszönjük és gratulálunk, hogy a Boss EQ-20 grafikus equalizer-re esett a választása. Az erősítő összes előnyének kihasználása érdekében és a hosszú távú probléma mentes használat érdekében,

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

STAGE PLAYER Digitális Pianínó

STAGE PLAYER Digitális Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE PLAYER Digitális Pianínó Használati utasítás Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail:

Részletesebben

Különleges tudnivaló

Különleges tudnivaló KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Különleges tudnivaló A TERMÉK BIZTONSÁGI JELZÉSEI: A Yamaha elektronikus termékein az alábbiakban látható rajzjelek felragasztott címke vagy a készülékdobozra festett formában találhatók

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Hibaelhárítás 9. Tartozékok. Opciók (külön megvásárolható)

Hibaelhárítás 9. Tartozékok. Opciók (külön megvásárolható) Digitális zongora Használati útmutató && Tartalom Gyors útmutató (előlap) A hangszer ki/bekapcsolása... A hangerő beállítása... Egy hangszín kiválasztása... Két hangszín megszólaltatása egymás felett (Dual)...

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

Használati útmutató. Tartalom. Műszaki adatok Roland F-140R: Digitális zongora

Használati útmutató. Tartalom. Műszaki adatok Roland F-140R: Digitális zongora Használati útmutató Tartalom Kezelési útmutató...2 Előadás...2 Dalok lejátszása...4 Automatikus kíséretek (stílusok) megszólaltatása a leütött akkordok alapján...5 Előadások felvétele...6 Dalok megszólaltatása

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis

Részletesebben

BeoLab 8002. Útmutató

BeoLab 8002. Útmutató BeoLab 8002 Útmutató Mindennapi használat 3 Miután beállította a következő oldalakon leírtak szerint a hangszórókat, csatlakoztassa az egész rendszert a táphálózathoz. A jelzőfény pirosan kezd világítani,

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2 WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Z, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK Fontos biztonsági el írások Tartsa be ezeket az instrukciókat

Z, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK Fontos biztonsági el írások Tartsa be ezeket az instrukciókat Használati utasítás WARNING - Az áramütés vagy t zeset elkerülésének érdekében ne használja az egységet es ben, illetve párás környezetben. A háromszögben található villám szimbólum felhívja a felhasználó

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató 1 4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Az Európai Unióban forgalomba hozza: Cloer Elektrogeräte GmbH Von-Siemens-Straße12 D-59757 Arnsberg Magyarországon forgalomba hozza: BonAir BG Kft. 1174 Budapest rinci út 24.

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Mindig az Ön rendelkezésére áll! Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Auna AMP-5100 használati utasítás

Auna AMP-5100 használati utasítás Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

Használati utasítás. Köszönjük, hogy a Roland TD-12 Percussion hangmodulra esett a választása.

Használati utasítás. Köszönjük, hogy a Roland TD-12 Percussion hangmodulra esett a választása. Használati utasítás Köszönjük, hogy a Roland TD-12 Percussion hangmodulra esett a választása. Miel tt az egységet használja, figyelmesen olvassa el az alábbiakat: Fontos biztonsági el írások (2. oldal),

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Ultraviola cipő fertőtlenítő H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Használati utasítás FONTOS BI TONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Mielőtt használnál ezt az elektromos készüléket, különösen, ha gyerek is

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

DeLuxe masszázsülés GYVM24

DeLuxe masszázsülés GYVM24 DeLuxe masszázsülés GYVM24 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax DeLuxe masszázsülés

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás D-Tronic Q5 Elektronikus dobkészlet Használati utasítás 1 GONDOSAN ORIZZE MEG A KÖVETKEZO BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOKAT! Fontos biztonsági eloírások: FIGYELEM elektromos készülékek használatakor néhány alapveto

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Telestart T100 HTM Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Általános tudnivalók Tisztelt Webasto Ügyfelek! Köszönjük, hogy Webasto termék vásárlása mellett döntött. Feltételezzük, hogy a Telestart

Részletesebben

Duke hordozható kazetta lejátszó, USB, SD, bleutooth, FM rádió

Duke hordozható kazetta lejátszó, USB, SD, bleutooth, FM rádió Duke hordozható kazetta lejátszó, USB, SD, bleutooth, FM rádió 10030562, 10030563 Kedves Vásárló, gratulálunk termékünk vásárlásához. Kérjük figyelmessen olvassa végig a következő utasításokat és használat

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben