Használati útmutató. Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati útmutató. Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival"

Átírás

1 Használati útmutató Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival

2 Tartalom Panel leírások Előlap Felső panel / Oldal panelek Fő képernyő Alapműveletek Az eszköz bekapcsolása Az eszköz kikapcsolása A kurzor mozgatása Egy tétel kiválasztása A beállítási érték megváltoztatása [MENU] gomb Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival Dalok kiválasztása Dalok megjelenítése kategóriák szerint kedvenc dal regisztrálása (BEST 30) Dalok kiválasztása USB flash memóriáról Dalok törlése Gitározás dal kísérettel A lejátszás mód megváltoztatása Hangolás Előadások felvétele Effektek váltása A dal tempójának megváltoztatása A dal hangmagasságának megváltoztatása A középről megszólaló hang minimalizálása (Center Cancel) Egy meghatározott dal szakasz ciklikus lejátszása (AB REPEAT)...12 Az AB REPEAT szegmens precíz beállítása Dalok importálása számítógépről a JS-10-re (eband Song List Editor) Mielőtt az eband Song List Editor-t használja A JS-10 csatlakoztatása számítógéphez Az eband Song List Editor telepítése számítógépre Az eband Song List Editor elindítása Az eband Song List Editor használata Dalok átemelése CD-ről a JS-10-re (Ripping) Dal információk editálása Mielőtt az eszközt használja, figyelmesen olvassa el a következő részeket: AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA (40.o.) és FONTOS TUDNIVALÓK (41.o.). Ezek a fejezetek fontos információkat tartalmaznak a készülék rendeltetésszerű használatával kapcsolatban. A készülék összes lehetőségének kihasználása érdekében kérjük, olvassa el a teljes Használati útmutatót. Őrizze meg a használati útmutatót, hogy a későbbiekben kéznél legyen, ha szükséges. Szerzői jog 2012 BOSS CORPORATION Az összes jog fenntartva. Ezen kiadvány egyetlen részlete sem reprodukálható semmilyen formában a BOSS CORPORATION írásbeli engedélye nélkül. A számítógépes kapcsolat megszűntetése Praktikus funkciók Effektek editálása Hangszínek vizuális editálása (EZ EDIT) Hangszínek haladó editálása (PATCH EDIT) Egy EFFECT képernyő menü Patch-ek mentése Két patch felcserélése (EXCHANGE) Effekt beállítások inicializálása (INITIALIZE) SD kártyán tárolt adatok archiválása egy számítógépre (BACK UP) 20 Archivált adatok visszaállítása egy számítógépről az SD kártyára (RECOVERY) Dal paraméterek megváltoztatása Dal információk megjelenítése Dalok elnevezése Dalok kiírása USB flash memóriára (Export) USB Flash memórián tárolt dalok importálása a JS-10-re (Import) 22 A patch megváltoztatása dalok váltásakor (PATCH SYNC) Audio beállítások meghatározása Az INPUT aljzat érzékenységének beállítása A mély és magas frekvencia tartomány arányának beállítása (Global EQ) A JS-10 beépített hangszóróinak kikapcsolása JS-10 rendszer beállítások Az USB COMPUTER Port funkciójának beállítása Funkciók kijelölése a lábpedálokra Effect User Patch-ek archiválása egy SD kártyára Effect User Patch-ek visszaállítása egy SD kártyáról Az SD kártya és USB Flash memória szabad kapacitásának megjelenítése A kijelző kontraszt beállítása Az Auto Off funkció engedélyezése Az SD kártyán tárolt file-ok megszólaltatása dal listaként..26 Egy SD kártya inicializálása (FORMAT) A JS-10 gyári alapbeállításainak visszahívása A JS-10 használata USB Audio interfészként Egy USB Driver előkészítése Az USB Driver telepítése Dalok megszólaltatása számítógépről a JS-10 eszközön keresztül Kereskedelmi forgalomban kapható SD kártyák használata Az SD kártya cseréje Lábkapcsolók és expression pedálok használata Funkciók kijelölése a lábpedálokra Függelék Effekt paraméter lista Hibaüzenetek Hibaelhárítás Jelút A JS-10 memória konfigurációja Műszaki adatok AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA FONTOS TUDNIVALÓK Index

3 Panel leírások Előlap Kijelző Dal nevek, Effekt patch nevek és más információk megjelenítése. [MENU] gomb Függően az éppen megjelenő képernyőtől, ezzel a gombbal különböző funkciókat hívhat be kül (6.18.o.). (6. [POWER] gomb Az eszköz ki/ bekapcsolása (5.o.) [SONG] gomb Az SD kártyán vagy USB flash memórián tárolt dalok megjelenítése (7.o.). [ ][ ] (kurzor) gombok Ezekkel a gombokkal mozgathatja a kurzort a kijelzőn. Használja a tárcsát a kiválasztott tétel (paraméter) beállításához. Tárcsa (Dial) A tárcsával beállításokat és beállítási értékeket változtathat meg. [EXIT] gomb [ENTER] gomb A gomb lenyomásával beállításokat törölhet, illetve visszatérhet az előző képernyőkre. Ezzel a gombbal egy tétel jóváhagyását végezheti el és beállítási értékeket válthat. [ Ez a gomb elindítjaa a dal lejátszást. ] (PLAY) gomb Panel leírások [ ] (STOP) gomb Ez a gomb megállítja a felvételt vagy lejátszást. [ ] (REC) gomb Ez a gomb elindítja a felvltelt. Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival [SPEED] gomb Ez a gomb a dal sebességét/ hangmagasságát változtatja meg vagy elnémítja a dal fő szólamát (11.12.o.). [ ] (Rewind) gomb Ezzel a gombbal a lejátszás pozíciót pörgetheti vissza. [ ] (Fast Forward) gomb Ezzel a gombbal a lejátszás pozíciót pörgethetii előre. [A B] gomb Ez a gomb elindítja a ciklikus lejátszást (12.o.). [TUNER] gomb [EFFECTS] gomb Ezzel a gombbal jelenítheti meg az AMP képernyőt (18.o.). Ezzel a gombbal jelenítheti meg a TUNER képernyőt (9.o.). Ezzel a gombbal választhatki egy effekt patch-t vagy editálhat egy effektet (10.17.o.). eband Song List Editor [AMP] gomb Ezekre az aljzatokra gitárokat vagy mikrofonokat csatlakoztathat. Praktikus funkciók INPUT 1 (GUITAR/MIC) aljzat, INPUT 2 (GUITAR/MIC) aljzat [MASTER LEVEL] gomb A JS-10 átfogó hangerejét állítja be. INPUT 2 (AUX) aljzat [INPUT LEVEL 1 Ez az aljzat digitális audio lejátszók csatlakoztatására szolgál. A középső gomb állítja be az INPUT 1 aljzatra csatlakoztatott eszközök hangerejét, miközben a külső gomb az INPUT 2 aljzatra csatlakoztatott eszközök hangerejének beállítására szolgál. 2] gomb Függelék 3

4 Panel leírások Előlap / Oldalpanelek USB port lezárók Ide helyezheti el az USB RY port vagy USB COMPUTER port lezárókat. Biztonsági csatlakozó ( ) PHONES aljzat Fejhallgatók csatlakoztatása (külön megvásárolható). USB COMPUTER port DC IN aljzat A tartozék AC adapter csatlakoztatására USB RY port Ide csatlakoztassa a külön megvásárolható USB flash memóriát. Csatlakoztassa az JS-10 eszközt és a számítógépet egy USB kábellel (13.27.o.). LINE OUT aljzatok Külső hangszórók csatlakoztatása. Hálózati kábel a hálózati aljzatra AC adapter Indikátor SD CARD foglalat Ide helyezhet el egy SD kártyát. EXP PEDAL/CTL 1, 2 aljzat Külön beszerezhető lábkapcsolót vagy expression pedált csatlakoztathat ezekre az aljzatokra (30.o.). * A hangszórók és más berendezések meghibásodásának és károsodásának elkerülése érdekében a csatlakoztatások előtt halkítsa le és kapcsolja ki az összes készüléket. * Soha ne távolítsa el, illetve ne csatlakoztassa az SD vagy SDHC kártyát, miközben a készülék bekapcsolt állapotban van. Ha mégis ezt teszi, a kártyán található adatok elveszhetnek és/vagy meghibásodhat az SD vagy SDHC kártya. * Óvatosan helyezze az USB flash meghajtót, SD kártyát vagy SDHC kártyát az eszközbe. * Helyezze el úgy az AC adaptert, hogy az indikátor (lásd ábra) felfelé nézzen. Az indikátor világít, amikor az AC adaptert a hálózatra csatlakoztatja. Fő képernyő (alapképernyő) A készülék bekapcsolásakor ez a képernyő kerül behívásra. Hangnem és Dal cím Az éppen kiválasztott dal hangnemét (21.o.) és nevét (21.o.) mutatja. Bemeneti érzékenység ikonok Ikonok megjelenítése a GAIN beállítások alapján (23.o.). IN2 Amikor a kurzort erre a pozícióra mozgatja az INPUT 2 (GUITAR/ MIC) aljzatra használt effekt patch száma és neve jelenik meg. IN1 Az INPUT 1 (GUITAR/MIC) aljzatra használt effekt patch számának és nevének Szintmérő A következő jelek összesített szintjét mutatja: Az éppen megszólaló dal Az INPUT 1 és INPUT 2 aljzaton, valamint az USB COMPUTER porton beérkező jelek Lejátszás mód A lejátszás típusának megjelenítése (9.o.). Dal lejátszás pozíció A dalon belüli aktuális pozíció kijelzése. AB REPEAT szegmens A ciklikus lejátszásra beállított dal szakaszt mutatja (12.o.). A dallejátszás ideje A dallejátszás idejét S/P/C ikonok Ezek az ikonok akkor jelennek meg, amikor a dal sebességét vagy hangmagasságát megváltoztatja, illetve amikor aktív a Center Cancel funkció. S: A dal lejátszás tempója megváltozott P: A dal hangmagassága megváltozott C: A Center Cancel funkció bekapcsolt 4 A használati útmutató magyarázatai a kijelzőn jellemzően megjelenő tipikus képernyőket mutatják. Előfordulhat azonban, hogy az Ön készüléke egy újabb, továbbfejlesztett rendszer-változatot tartalmaz (pl. újabb hangzásokkal rendelkezik), így a kijelzőn ténylegesen megjelenő képernyők eltérhetnek az útmutatóban közöltektől.

5 Alapműveletek Ez a fejezet mutatja be a JS-10 működtetésének alapjait. Bekapcsolás Miután elvégezte a csatlakoztatásokat (4.o.), kövesse az alábbi eljárást az eszközök bekapcsolásához. Működési zavarok, illetve meghibásodás fordulhat elő, ha nem megfelelő sorrendben kapcsolja be az eszközöket. Az eszközök ki/ bekapcsolása előtt, minden esetben csavarja le a hangerőt. A hangerő lecsavart állapotában is hallhat némi zajt, amikor ki/ bekapcsolja az eszközt. Ez normális jelenség, nem jelent rendellenességet. A gyári beállítás alapján a JS-10 automatikusan kikapcsol, amennyiben 30 percig nem működteti. Ha nem szeretné, hogy az eszköz automatikusan kikapcsoljon, állítsa az Auto Off beállítást az "OFF" státuszra (26.o.). 1. Állítsa a [MASTER LEVEL] gombot a minimum jelszintre. Kikapcsolás 1. Állítsa a [MASTER LEVEL] gombot a minimum jelszintre. 2. Nyomja meg a [POWER] gombot. A készülék kikapcsol. A kurzor mozgatása A kijelzőn több paraméter kiválasztására/ beállítására van lehetőség. Használja a [ ] [ ] kurzor gombokat a kurzor mozgatásához. A kurzor pozícióban lévő érték kijelölésre kerül. Egy beállítási tétel kiválasztása A kijelzőn megjelenő beállítási tétel vagy ikon kiválasztásához, mozgassa a kurzort a kívánt tételre vagy ikonra, majd nyomja meg az [ENTER] gombot. A Használati útmutató az alábbiak szerint mutatja a következő művelet sorrendet: nyomja meg a [MENU] gombot, válassza ki a SYSTEM lehetőséget, majd nyomja meg az [ENTER] gombot. [MENU] gomb SYSTEM [ENTER] gomb 2. Nyomja le a [POWER] gombot a bekapcsoláshoz Az eszköz kijelzője világítani kezd. * Az eszköz védelmi áramkörrel van ellátva. Ezért a bekapcsolástól számítva, néhány másodperc szükséges az üzemszerű működésig. 3. A [MASTER LEVEL] gomb forgatásával állítsa be a kívánt hangerőt. A tartozék SD kártyán található fájlok A következő fájlokat találja a tartozék SD kártyán. eband Song List Editor Ez egy PC-re készült szoftverft, amely lehetővé teszi, hogy dalokat emeljen át egy CD-ről a JS-10-re, illetve lehetővé teszi az eband dalok elnevezését.a szoftver használatához csatlakoztassa a JS-10 eszközt egy számítógéphez. Részletek, lásd Importing Songs from a PC to the JS-10 (eband Song List Editor) (13.o.). USB driver Ez egy PC driver, amely lehetővé teszi a PC-s hangszínek meghallgatását a JS-10 eszközön. Részletek, lásd Using the JS-10 as a USB Audio Interfaces (27.o.). Beállítási értékek megváltoztatása A paraméter beállítás megváltoztatásához, mozgassa a kurzort a kívánt paraméterre, majd forgass a tárcsát a beállítási érték módosításához. A beállítási érték növekszik, amikor a tárcsát jobbra forgatja. ROLAND mappa A JS-10 működtetéséhez szülséges fájlokat találja ebben a mappában. Ne változtassa meg, illetve ne törölje ennek a mappának a tartalmát! A JS-10 memória konfigurációval vagy az elmentett adatokkal kapcsolatban lásd Memory Configuration in the JS-10 (38.o.). Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék 5

6 Alapműveletek [MENU] gomb Nyomja le a [MENU] gombot egy képernyő eléréséhez. Fő képernyő menü Nyomja le a fő képernyőn a [MENU] gombot a MENU képernyő eléréséhez. A JS-10 beállításokat érheti el ezen a képernyőn. A JS-10 az alábbi menü képernyőket használja. Fő képernyő menü (6.o.) Song List képernyő menü (7.o.) EFFECT képernyő menü (18.o.) MENU SONG BEST 30 EDIT AB EDIT PATCH SYNC AUDIO SETTING SYSTEM SONG INFO SONG NAME EXPORT IMPORT ERASE INPUT EQ SPEAKER USB MODE PEDAL PATCH BACKUP PATCH RECOVER SD INFO USB RY SETTING SD CARD FORMAT (*) FACTORY RESET Dal információk megjelenítése (21.o.). Dal nevek megváltoztatása (21.o.). A kiválasztott dal mentése USB flash memóriára (22.o.). Az USB flash memórián tárolt dalok mentése az SD kártyára (22.o.). A kiválasztott dal törlése (8.o.). Az aktuális dal hozzáadása a BEST 30 (legjobb harminc) dal kategóriához (7.o.). Az AB REPEAT funkció precíz beállítása (12.o.). PATCH SYNC beállítások (22.o.). Az INPUT 1 és INPUT 2 aljzatokra csatlakoztatott eszköznek megfelelő bemeneti érzékenység és egyéb beállítások (23.o.). Átfogó equalizer kijelölés és equalizer balansz beállítások (23.o.). A JS-10 beépített hangszórójának ki/ bekapcsolása. Az USB MODE váltása (24.o.). Funkciók kijelölése a csatlakoztatott lábkapcsoló pedálra (30.o.). Effekt beállítások archiválása (24.o.). Archivált effekt beállítások visszaállítása (25.o.). Az SD kártya szabad kapacitásának ellenőrzése (25.o.). Az USB flash memória szabad kapacitásának ellenőrzése (25.o.). Különböző JS-10 beállítások (24.o.). SD kártya inicializálása (29.o.). A JS-10 gyári beállításainak visszahívása (26.o.). (*) Az eszköz tartozék SD kártyája nem formattálható. 6

7 Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival Dalok kiválasztása Az alábbiakban bemutatjuk a dalok és ritmusok megszólaltatását. Dalok megjelenítése kategóriák szerint Kategóriák szerint is megjelenítheti a dalokat, úgy mint album címe vagy előadó neve. 1. Végezze el a következő lépéseket: [SONG LIST] gomb [MENU] gomb. A Menü ablak jelenik meg. 2. Válasszon kategóriát 1. Nyomja le a [SONG LIST] gombot. A SONG LIST képernyő jelenik meg. MENU ALL SONGS USER A JS-10 által felvett dalok, valamint az album címekkel és előadó nevekkel regisztrált dalok listázása. A JS-10 által felvett dalok listázása. BEST 30 A harminc kedvenc dal listázása (1 30). ALBUM ARTIST RHYTHM USB RY SD CARD REMOVE Dalok listázása album cím alapján. Dalok listázása előadó név alapján. A csatlakoztatott SD kártyán tárolt ritmusok listázása. A csatlakoztatott USB flash memórián tárolt fájlok listázása. A csatlakoztatott SD tárolt fájlok listázása. A kiválasztott dal törlése a BEST 30 listából. 2. Használja a tárcsát egy dal kiválasztásához. 3. Nyomja le a [ENTER] gombot. A SONG LIST képernyőn, nyomja le a [ ] (PLAY) gombot a kiválasztott dal lejátszásához. A JS-10 legfeljebb dal kezelésére képes. * Az ALBUM és ARTIST csak akkor használhatóak, ha a dalra regisztrálva van az album címe vagy az előadó neve. Az SD CARD csak abban az esetben elérhető, ha az SD VIEW (26.o.) bekapcsolt ("ON") státuszban van. A REMOVE csak abban az esetben elérhető, ha a BEST 30 képernyő látható a kijelzőn. Az eband Song List Editor (13.o.) segítségével, számítógépen regisztrálhat és editálhat album címeket és előadó neveket. Amikor audio fájlokat importál, kiválaszthatja a célhely dal listát (Song, Rhythm vagy User). A JS-10 által tárolt és az eband Song List Editor által tárolt dalok egyaránt kategorizálhatóak (13.o.). 3. Nyomja le a [ENTER] gombot. 30 kedvenc dal regisztrálása ( BEST 30) A BEST 30 kategóriába 30 kedvenc dalt csoportosíthat. Ez lehetővé teszi a kedvenc, gyakran használt dalok gyors elérését és kiválasztását. 1. Mielőtt elkezdené, először válasszon ki dalokat, amelyeket a 30 kedvenc közé szeretne regisztrálni. 2. Végezze el a következő lépéseket: [MENU] gomb BEST 30 EDIT [ENTER] gomb. A BEST 30 képernyő jelenik meg. 3. Válassza ki a besorolást. 4. Nyomja le a [ENTER] gombot. USB flash memórián tárolt dalok nem regisztrálhatóak BEST 30-ként. Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék 7

8 Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival USB flash memórián tárolt dalok kiválasztása USB flash memóriáról is kiválaszthat dalokat 1. Végezze el a következő lépéseket: [SONG LIST] gomb [MENU] gomb USB RY [ENTER] gomb. A gitár megszólaltatása egy dal lejátszása közben A kedvenc dalokat kíséretként is használhatja a gitározáshoz. 2. Válassza i a megszólaltatni kívánt dalt 3. Nyomja le a [ENTER] gombot. A JS-10 által támogatott fájl formátumok eband formátum A Roland/BOSS által használt formátum 1. Nyomja le a [ ] (PLAY) gombot. A dal lejátszása elkezdődik. MP3 formátum MP3 Mintavételezési ráta Bit ráta Formátum 44.1 khz 64 K 320 Kbps WAV formátum WAV Mintavételezési ráta Kvantálás bit ráta Formátum 44.1 khz 16 bit Dalok törlése Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan törölheti a kiválasztott dalt. NOTE A törölt dalok visszaállítása nem lehetséges. 1. Válassza ki a törölni kívánt dal a folytatás előtt (7.o.). 2. Végezze el a következő lépéseket: [MENU] gomb SONG [ENTER] gomb ERASE [ENTER] gomb. Megjelenik a Are you sure? üzenet. 3. A dal törléséhez, nyomja le az [ENTER] gombot A kiválasztott dal törlésre kerül. 2. Fokozatosan forgassa jobbra a [MASTER LEVEL] gombot a kívánt hangerő eléréséhez. 3. Állítsa az [INPUT LEVEL 1] és [INPUT LEVEL 2] gombot a minimum pozícióra (teljesen balra). 4. Miközben a gitáron játszik, fokozatosan forgass jobbra az [INPUT LEVEL 1] vagy [INPUT LEVEL 2] gombot a kívánt hangerő eléréséhez. 5. Nyomja le a [ ] (STOP) gombot a dal lejátszás megállításához. Amikor a dal megállított helyzetében nyomja le a [ gombot, visszatérhet a dal legelejére (00:00). ] (STOP) Használja a [ ] (Rewind) vagy [ ] (Fast Forward) gombot a dal előre vagy visszapörgetéséhez. Gerjedés léphet fel, függően a mikrofon és a hangszórók helyzetétől. Ez a következőkkel orvosolható: 1. Megváltoztatja a mikrofon irányát. 2. Nagyobb távolságra helyezi a mikrofont a hangszóróktól. 3. Csökkenti a hangerő szintet. 8

9 Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival A gitár megszólaltatása egy dal audio lejátszóról történő lejátszása közben Hangolás Használja a JS-10 beépített hangolóját az INPUT 1 vagy INPUT 2 aljzatra csatlakoztatott gitár behangolásához. Használjon sztereó mini dugóval ellátott kábeleket a csatlakoztatáshoz. Hordozható audio lejátszó stb. 1. Nyomja meg az [TUNER] gombot. A TUNER képernyő jelenik meg. Amikor hangszereket csatlakoztat az INPUT 2 (GUITAR/MIC) A Play mód kapcsolása A dalok lejátszásának módja meghatározható. Kijelző Az aktuális dal egyszeri lejátszása. Az aktuális dal ciklikus lejátszása. A dal listában szereplő dalok lejátszása sorrendben. * A dal listában szereplő dalok lejátszása sorrendben. A lejátszás a [ ] (Stop) gomb megnyomásáig tart. * A dal listában szereplő dalok lejátszása véletlenszerű sorrendben. * A dal listában szereplő dalok lejátszása véletlenszerű sorrendben. A lejátszás a [ ] (Stop) gomb megnyomásáig tart. * Regisztrált A időpont ( Repeating Playback of a Specified Segment (AB REPEAT) (12.o.)). A lejátszás az A és B pontok között ismétlődik ( Repeating Playback of a Specified Segment (AB REPEAT) (12.o.)). Amikor egy csillag (*) jelöléssel ellátott Play módot választ, az aktuális dal egyszeri lejátszását követően a dal lejátszás megáll, amennyiben a fő képernyőtől (4. oldal) eltérő képernyő látható a kijelzőn. PITCH Az A4 hang ( a zongora középső A hangja) frekvenciájának 2. Végezze addig a hangolást, amig a kívánt hangmagasság látható a kijelzőn és mindkét Kijelző Túl alacsony Pontos Túl magas A [TUNER] gomb világít, amikor a hangolás pontos. Normál hangolás Gitár B E A D G B E 9 Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék

10 Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival Előadások felvétele Pontosan ugyan azt a hangot veheti fel, amely megszólal a JS-10-ről. 1. A dal lejátszás közben történő felvétel készítéshez, először nyomja le a [ ] (PLAY) gombot, majd a [ ] (REC) gombot. A megszólaló dal együtt kerül felvételre az INPUT 1 és INPUT 2 aljzatokon beérkező hangokal. Effektek váltása A belső effektek kiválaszthatóak. 1. Válassza ki az IN1 vagy IN2 lehetőséget. IN1 Az INPUT 1 (GUITAR/MIC) aljzatra használt effekt IN2 Az INPUT 2 (GUITAR/MIC) aljzatra használt effekt Az effekt nem kerül kijelölésre az AUX aljzaton. 2. Nyomja le az [EFFECTS] gombot. A PATCH SELECT képernyő jelenik meg. 3. Válasszon kategóriát Amennyiben csak az INPUT 1 és INPUT 2 aljzaton beérkező hangot szeretné felvenni, nyomja le csak a [ ] (REC) gombot (a [ ] (PLAY) gomb használata nélkül). 2. Nyomja le a [ ] (STOP) gombot a felvétel megállításához. A REC END ablak jelenik meg. Kategória Gitárra 3. Döntse el, hogy mit a célja felvett dallal. Ikon SAVE ERASE PREVIEW (Nyomja le a [ gombot) ] (PLAY) A felvétel a dal lista USER kategóriájába kerül mentésre. A felvétel törlése. (A felvett anyag nem kerül mentésre.) Hallgassa vissza a felvételt. Az eszköz automatikusa elnevezi a felvett dalokat: "SONG****: (a dal eredeti neve) (a dal száma **** ). A dal eredeti nevét megváltoztathatja az eband Song List Editor segítségével. Alkalmazható Basszusgitárra Mikrofonra User Patch-re 10

11 Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival 4. Válasszon ki egy Patch-t. A dalok hangmagasságának megváltoztatása A lejátszás tempó változása nélkül, beállíthatja a dalok hangmagasságát. A gyári beállítások szerint SD kártyán tárolt egyes dalokra a megfelelő effekt patch-ek vannak kijelölve. Részletek, lásd A patch megváltoztatása dalok váltásakor (PATCH SYNC) (22.o.). 1. Nyomja le a [SPEED] gombot. A dalok sebességének megváltoztatása A dalok lejátszási sebessége megváltoztatható. Ez lehetővé teszi a gyors és nehéz zenei részek lassabb tempóban történő gyakorlását. A dalok tempójának megváltoztatása nem befolyásolja a dal hangmagasságát. 2. Válassza ki a PITCH vagy FINE lehetőséget. 1. Nyomja le a [SPEED] gombot. 2. Válassza ki a SPEED lehetőséget. 3. Nyomja le a [ENTER] gombot. A PITCH FINE bekapcsol ( ON ). Most megváltoztathatja a dal hangmagasságát. 4. Végezze el a PITCH vagy FINE beállítást. A hangmagasság megváltozik. A PITCH beállítás tartománya: (félhang léptékben). A FINE beállítás tartománya: (1 cent léptékben). Amikor megváltoztatja a hangmagasságot a fő képernyőn megjelenő P ikon jelzi a hangmagasság változást. Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival 3. Nyomja le a [ENTER] gombot. Válassza a SPEED ON beállítást a tempó megváltoztatásához. 4. Állítsa be a lejátszás sebességet. Beállítási tartomány: (%). Normál esetben a 100-as beállítás aktív. Amikor megváltoztatja a lejátszás sebességet a fő képernyőn megjelenő S ikon jelzi a tempó változást. Amikor a dal paramétereknél aktív egy KEY beállítás (21.o.), a KEY indikátor a PITCH beállítások szerint működik. KEY indikátor eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék 11

12 Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival A középről megszólaló hang megszüntetése ( Center Cancel) A dal lejátszás közben a középről megszólaló hangot (általában ének vagy szóló hangszer) megszűntetheti. 1. Nyomja le a [SPEED] gombot. Egy meghatározott dal szakasz ciklikus lejátszása ( AB REPEAT) Ez a megoldás lehetővé teszi egy meghatározott dal szakasz ciklikus megszólaltatását a gyakorláshoz. 1. Nyomja le a [ ] (PLAY) gombot. 2. Nyomja le az [A B] gombot az ismételni kívánt dal szakasz elején és végén. 2. Válassza ki a CENTER CANCEL lehetőséget. 3. Nyomja le a [ENTER] gombot. Válassza a CENTER CANCEL ON beállítást. 4. Határozza meg a megszűnteti kívánt hang helyét. A C0 beállítás a középről megszólaló hangot, az L** beállítás a balról megszólaló hangot, míg az R** beállítás a jobbról megszólaló hangot szűnteti meg. A Center Cancel funkció az INPUT 2 (AUX) aljzaton és az USB COMPUTER port-on keresztül beérkező hangot is processzálja. Elképzelhető, hogy a kívánt hang nem szűntethető meg tökéletesen. Amikor a Center Cancel bekapcsolt állapotban van a fő képernyőn a C ikon jelenik meg. Az AB REPEAT szegmens Az AB REPEAT kikapcsolásához, nyomja le ismét az [A B] gombot. Az AB REPEAT szegmens precíz beállítása Az ismételni kívánt dal szakasz kezdő és végpontját precízen is beállíthatja. 1. Végezze el a következő lépéseket: [MENU] gomb AB EDIT [ENTER] gomb. 2. Az AB EDIT képernyőn, állítsa be a kezdő (A) és végpontot (B). Az [ENTER] gomb AB REPEAT EDIT képernyőn történő lenyomásával, ki és bekapcsolhatja az AB REPEAT funkciót. MP3 adatok esetén elképzelhető, hogy a lejátszás nem lehetséges egy meghatározott időponttól. Az A és B pontok közötti távolság nem lehet kevesebb egy másodpercnél. 12

13 Dalok importálása egy PC-ről a JS-10-re ( eband Song List Editor) Az eband Song List Editor egy PC-n alkalmazható szoftver. Az alábbi feladatokat végezheti el, amikor egy USB kábel segítségével JS-10 eszközt egy PC-re csatlakoztatja és elindítja az eband Song List Editor-t. CD dalok importálása a JS-10-re. PC-n tárolt WAV és MP3 fájlok importálása a JS-10-re. A JS-10 eszközön tárolt dalok editálása. Az eband Song List Editor használatával kapcsolatos részleteket a szoftver Help menüjében talál. Mielőtt az eband Song List Editor-t használja Készítse elő használatra az eband Song List Editor-t a számítógépen. Az eband Song List Editor telepítése a számítógépre Telepítse az eband Song List Editor-t a számítógépre. Az eband Song List Editor szoftvert a JS-10-hez mellékelt SD kártyán találja. Amennyiben a eband Song List Editor legújabb verziója már telepítve van a számítógépre, folytassa a Starting Up eband Song List Editor (13.o.) részben leírtakkal. A számítógép műveletek Windows operációs rendszer esetében a My Computer-t (vagy Computer-t) vagy MAC OS esetében a Finder-t fogják használni. 1. Keresse meg a számítógépen a mappákat a JS-10 EBAND -nél. 2. Kattintson duplán az alábbi fájlok egyikére. A JS-10 csatlakoztatása a számítógéphez Fájl név Win.zip Mac.dmg Támogatott operációs rendszer Windows 7, Vista vagy XP Mac OS 1. Végezze el a következő lépéseket: [MENU] gomb SYSTEM [ENTER] gomb USB MODE [ENTER] gomb eband SONG LIST EDITOR [ENTER] gomb. 2. Csatlakoztassa a JS-10 eszközt és a számítógépet a tartozék USB kábel segítségével. USB port USB COMPUTER port A fájl tartalma megjelenik. 3. Másolja át a Song List mappát a PC-re. Javasoljuk, hogy olyan mappába végezze a másolást, amelyet egyszerűen megtalál a későbbiekben. 4. Ha Windows-t használ, zárja be a Win.zip ablakot. Ha Mac OS-t használ, húzza a Mac ikont az Eject ikonra. 5. Olvassa el a PC-re másolt Song List mappában található ReadmeEN.txt fájlt, majd telepítse az eband Song List Editor-t. Az eband Song List Editor elindítása Windows felhasználók 1. Kattintson a PC [Start] gombra [All Programs] eband Song List Editor eband Song List Editor. Mac OS felhasználók 1. Kattintson duplán az Application mappára Roland mappára eband Song List Editor mappára eband Song List Editor. Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék 13

14 Dalok importálása egy PC-ről a JS-10-re (eband Song List Editor) Az eband Song List Editor használata [Import] gomb Ezzel a gombbal audio fájlokat (WAV/MP3) importálhat a számítógépről a JS-10 eszközre. [Export] gomb Ez a gomb átalakítja a kiválasztott eband dalt WAV formátumra és elmenti számítógépre. [Delete] gomb Ezzel a gombbal törölheti a kiválasztott dalt. [Write] gomb Ezzel a gombbal elmentheti a lista tartományban editált tartalmat az SD kártyára. [Disconnect] gomb Ezzel a gombbal megszűntetheti a kommunikációt a JS-10 és a csatlakoztatott számítógép között. [CD Ripping] gomb Ezzel a gombbal dalokat emelhet át a JS-10 eszközre egy zenei CD-ről (15.o.). List Mode gombok Ezekkel a gombokkal válthatja a dal listákat (Song/ Rhythm/User). Lista tartomány Ebben a mezőben editálhatja a dal információkat. A List Mode gombokkal (Song/Rhythm/User) válthatja a lista tartományban megjelenő tartalmat. A JS-10 Search funkciója" az eband Song List Editor dal listában beállított információkat (dal címe, előadó neve, album címe) használja az egyes dalok megkereséséhez. A JS-10 legfeljebb dal kezelésére képes. 14

15 Dalok importálása egy PC-ről a JS-10-re (eband Song List Editor) Dalok átemelése CD-ről a JS-10- re ( Ripping) Zenei CD-kről átemelhet dalokat a JS-10-re. Ezek a dalok a List Mode gombbal ([Song] gomb, [Rhythm] gomb vagy [User] gomb) kiválasztott dal listához kerülnek hozzáadásra. Ha egy CD-ről szeretne dalokat átemelni a JS-10-re, adminisztrátori hozzáférésre lesz szükséges a számítógépen. 1. Kattintson a List Mode gombra, hogy kiválassza az a dal listát, amelyhez szeretné hozzáadni a dalt. Döntse el, hogy melyik dal listához szeretné hozzáadni a CD-n szereplő dalt. 2. Helyezze a CD-t a számítógép CD meghajtójába. 3. Kattintson az eband Song List Editor [CD Ripping] gombjára. A CD Ripping képernyő jelenik meg a számítógépen. A dal formátum kiválasztása a dalok átemeléséhez Itt mutatjuk be a dal formátum kiválasztását, amikor átemel dalokat egy CD-ről a JS-10-re. 1. Végezzen beállításokat az Options menüben a Conserve Card Memory -ra történő kattintással. Conserve Card Memory ON (kiválasztva) OFF (törölve) Importálás formátum eband dal formátum Adat kompresszálás és importálás kártya kapacitás prioritással. WAV formátum Importálás audio minőség prioritással (nem kompresszált). Alapbeállítás: ON (Conserve Card Memory). Track információ [Obtain again] gomb Letölti és újra megjeleníti a dal címeket és előadó neveket. Ehhez Internetes kapcsolat szükséges. A CD-n található dalok track számai jelennek meg itt. Ha a számítógéppel Internetre csatlakozik, a Gracenote MusicID segítségéveé a dal címek és előadó nevek automatikusan megjelennek. Az elérhető információk eltérhetnek az egyes CD-k esetében. 4. Az eband Song List Editor-ban, válassza ki a JS-10-re átemelni kívánt dalt. 5. Kattintson az [OK] gombra. Ezzel a kiválasztott dal átmásolásra kerül a JS-10 SD kártyára. Amikor az átmásolás befejeződik a dal hozzáadásra kerül a dal listához. Ne végezzen dal átemelést, miközben folyamatban van egy zenei CD lejátszása a számítógépen. Az CD-ről átemelt dal hordozhat zajokat. Importálható fájl formátumok Az alábbi fájl formátumok és típusok importálhatóak az eband Song List Editor segítségével: MP3 formátum Formátum Mintavételezési ráta Bit ráta Fájl név kiterjesztés Hosszúság Beállítások 44.1 khz 64 K 320 Kbps.mp3 Egy másodperc vagy több Az MP3 fájlok importálás MP3 formátumban történik, függetlenül a Conserve Card Memory beállítástól. Ha az importálni kívánt MP3 fájl ID3 tag-eket is tartalmaz a dal címre, előadó névre és album címre, ezek az információk is importálhatóak. WAV formátum Formátum Mintavételezési ráta Kvantálás bit ráta Kódolás Fájl név kiterjesztés Hosszúság Beállítások 44.1 khz 16 bit Kompresszálatlan (Lineáris).wav Egy másodperc vagy több Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék 15

16 Dalok importálása egy PC-ről a JS-10-re (eband Song List Editor) Dal információk editálása A dal információkat editálhatja a JS-10-re mentett dalok esetében. Az editált dal információk jelennek meg a JS-10 kijelzőjén. Song Name / Rhythm Name A dal vagy ritmus nevének megjelenítése. Artist (*1) Az előadó nevének megjelenítése. [Write] gomb Ezzel a gombbal elmentheti a lista tartományban editált tartalmat az SD kártyára. Type A listában tárolt dal formátumának megjelenítése. Ez a kijelzés nem változtatható Album (*1) Az album címének megjelenítése. Protect A dal védelem beállítás (On/Off) megjelenítése. (*1) Amikor a Rhythm vagy User dal lista látható, az "Album és Artist nem jelenik meg. Maximum album cím és előadó név kombinációt tárolhat a JS-10 eszközön. A eband Song List Editor lehetővé teszi a dupla bájtos karakterek (pl. Japán) a dal címekhez, előadó nevekhez és album címekhez. Továbbá a dupla bájtos dal címek megjelenítése is lehetséges, amikor ezeket az eband Song List Editor segítségével a JS-10 eszközre importálja. Szöveg magadása 1. Válassza ki az editálni kívánt cellát. Amennyiben Windows-t használ, kattintson a megfelelő cellára a jobb egér gombbal. Ha Mac OS-t használ, kattintson duplán a megfelelő cellára. 2. Adja meg a szöveget. 3. Miután befejezte a szöveg megadását, nyomja le az [Enter] billentyűt (vagy [return] billentyűt) a számítógép klaviatúrán. Ezzel megtörténik a megadott szöveg jóváhagyása. A szövegek megadásával kapcsolatos részleteket az eband Song List Editor szoftver Help menüjében talál. Az editált információ mentése. 1. Kattintson a [Write] gombra. Az editált információ mentésre kerül a JS-10 SD kártyára. NOTE A dal információk editálását követően, ne felejtse el a [Write] gomb lenyomását. Ha mentés nélkül bezárja az eband Song List Editor-t vagy megszűnteti a számítógép és JS-10 csatlakoztatását, az editált információk elvesznek. A számítógéppel történő kapcsolat megszűntetése 1. Kattintson az eband Song List Editor [Disconnect] gombjára. 2. Nyomja le az [EXIT] gombot a JS-10 eszközön. Megjelenik a Are you sure? üzenet. 3. A kapcsolat megszűntetéséhez, nyomja le az [ENTER] gombot a JS-10 eszközön. 16

17 Praktikus funkciók Az effektek editálása Az alábbikaban a JS-10 beépített effektjeinek editálását mutatjuk be a kívánt hangzások létrehozásához. A hang vizuális editálása (EZ EDIT) Létrehozhat hangzásokat vizuális úton is, amely lehetővé teszi több paraméter egyetlen gombbal történő szabályzását. 1. Válassza ki a két elérhető effekt közül azt, amelyiket editálni szeretné. Válassza az IN1 lehetőséget az INPUT 1 aljzatra használt effekt editálásához, míg az IN2 lehetőséget az INPUT 2 aljzatra alkalmazott effekt editálásához. IN1 Effekt az INPUT 1 aljzatra. IN2 Effekt az INPUT 2 aljzatra. 2. Nyomja le az [EFFECTS] gombot. A PATCH SELECT képernyő jelenik meg. IN1/IN2 A bemeneti aljzat számának megjelenítése a beállított effektre. Patch number Az egyes patch-ek számának megjelenítése. CATEGORY Az effekt zenei alapstílusa. PATCH Több effekt és elmentett beállítás kombinációja (patch-ek). 3. Válassza ki a kategóriát a létrehozni kívánt hangszínhez. 4. Nyomja le a [ ] (kurzor) gombot. A kurzor a PATCH-re mozdul. 5. Válasszon ki egy, a létrehozni kívánt hangszínhez hasonló hangszínt. 6. Nyomja le a [ ] (kurzor) gombot. Az EZ EDIT képernyő jelenik meg. Állítsa be a paramétereket a kurzorral és tárcsával. SOFT A torzítás csillapítása. / Kiválasztja a kurzor mozgásának irányát. NOTE Kurzor BACKING Kíséret hangzás. Forgassa a tárcsát, hogy a kurzort a / gombokkal kiválasztott irányba mozgassa. SOLO Szóló hangzás. AMBIENCE HARD A torzítás növelése. Forgassa a tárcsát a zengetés hosszúságánek meghatározásához. Ha patch-t vált egy editált effekt mentése előtt, elveszíti az editált beállításokat. Az editált beállításokat abban az esetben is elveszíti, ha dalokat vált a PATCH SYNC paraméter "ON" beállítása mellett, mivel ezzel együtt a patch is megváltozik. Az editált paraméterek mentésével kapcsolatban a Saving Patches (19.o.) részben talál részleteket.. A patch editálást még precízebben is elvégezheti. Lásd Hangszínek haladó editálása (PATCH EDIT) (18.o.). Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék 17

18 Praktikus funkciók Hangszínek haladó editálása (PATCH EDIT) Az effekt patch-ek különböző effektek és beállítások kombinációjából épülnek fel. A PATCH EDIT segítségével editálhatja az összes effekt paramétert. Egy EFFECT képernyő menü Az effekt vonatkozású képernyőkön, úgy mint PATCH SELECT vagy PATCH EDIT, nyomja le a [MENU] gombot az EFFECT MENU képernyő megjelenítéséhez. 1. Kövesse a Hangszínek vizuális editálása (EZ EDIT) (17.o.) részben leírt műveletet az EZ EDIT képernyő eléréséhez. 2. Nyomja le többször a [ ] (kurzor) gombot. A PATCH EDIT képernyő jelenik meg. Kurzor Kiválasztja az editálni kívánt effektet. EFFECT MENU WRITE/NAME EXCHANGE INITIALIZE Az editált patch mentése (vagy másolása az éppen kiválasztott patch-re). Az éppen kiválasztott patch felcserélése egy másik patch-re. A gyári effekt alapbeállítások visszaállítása. A megjelenített menü tételek különbözhetnek az adott képernyőtől vagy a kurzor pozíciójától függően. Tárcsa Forgassa a tárcsát a kiválasztott effekt ki/ bekapcsolásához. ENTER A kiválasztott effekt jóváhagyása (folytassa a 3. lépéssel). 3. Nyomja le a [ENTER] gombot. Az effektek editálására használható képernyő jelenik meg (az alábbiakban az AMP képernyő és MOD SELECT képernyő látható). Szimbólumok használata ( ) ( ) Amikor ezeket a szimbólumikat látja, a [ ] [ ] (kurzor) gombok ahsználatával más editálás képernyők jelennek meg. ENTER Az effekt ki és bekapcsolása. Az előlap [AMP] gombjával is megjelenítheti az AMP képernyőt. Az effekt paraméterekkel kapcsolatos részleteket az Effekt paraméter lista (31.o.) részben találja. 18

19 Praktikus funkciók Patch-ek mentése Az effekt beállítások patch-ként történő mentése lehetővé teszi, hogy a későbbiekben egyszerűen hívhassa be a kívánt hangzást. NOTE Ha mentés nélkül vált effektet vagy dalt, az editált információk elvesznek. 1. Az effekt editálás képernyőn, kövesse az alábbi lépéseket: [MENU] gomb WRITE/NAME [ENTER] gomb. A PATCH WRITE képernyő jelenik meg. Válassza ki a mentési célhely patch számot (U001 U100). Két patch felcserélése (EXCHANGE) Az éppen kiválasztott patch számot felcserélheti egy másik patch számmal. 1. A PATCH SELECT képernyőn, végezze el a következő lépéseket: [MENU] gomb EXCHANGE [ENTER] gomb. A PATCH EXCHANGE képernyő jelenik meg. A felülírni kívánt patch szám kiválasztása. Használja a [ ] [ ] (kurzor) gombokat és a tárcsát a nevek meghatározásához. ENTER Az aktuális effekt beállítások mentésre kerülnek a kiválasztott patch számra. Használja az alábbi gombokat a szöveg törléséhez vagy space beillesztéséhez. Gomb [ ] (Rewind) gomb [ ] (Fast Forward) gomb [SPEED] gomb [A B] gomb 2. Nyomja le a [ENTER] gombot. Az effekt mentésre kerül. Egy patch másolása Váltás a nagybetűs vagy kisbetűs karakterek között. A karakter típus váltása (betűk/számok/ szimbólumok). Megjelenít egy üres (space) karaktert a kurzor pozícióban. Törli az adott karaktert és a további karaktereket balra mozdulnak. Hívja be az átmásolni kívánt patch-t (10.o.), és végezzen mentést egy másik patch számra a Saving Patches (p. 19) részben leírtak szerint. Az éppen kiválasztott patch. ENTER A patch szám felülírása. Az effekt beállítások inicializálása (INITIALIZE) Ezzel a művelettel visszaállíthatja egy effekt alapbeállításait. Használja ezt a műveletet, ha elölről szeretné létrehozni az effektet. 1. Az effekt editálás képernyőn, végezze el a következő lépéseket: [MENU] gomb INITIALIZE [ENTER] gomb. Megjelenik a Are you sure? üzenet. 2. Nyomja le a [ENTER] gombot. Az effekt beállítások visszatérnek az alapértékekre. Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék 19

20 Praktikus funkciók SD kártyán tárolt adatok archiválása egy számítógépre (BACK UP) Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan archiválhat SD kártyán tárolt adatokat egy számítógépre. A számítógép műveletek Windows operációs rendszer esetében a My Computer-t (vagy Computer-t) vagy MAC OS esetében a Finder-t fogják használni. 1. Kövesse a Az USB COMPUTER Port funkciójának megváltoztatása (24.o.) részben leírt műveletet és állítsa az USB MODE paramétert az eband SONG LIST EDITOR -ra. 2. Csatlakoztassa a JS-10 eszközt és a számítógépet egy USB kábel segítségével. Számítógépre archivált adatok visszaállítása az SD kártyára (RECOVERY) Ezzel a művelettel a számítógépre archivált JS-10 adatokat állíthatja vissza az SD kártyára. A számítógép műveletek Windows operációs rendszer esetében a My Computer-t (vagy Computer-t) vagy MAC OS esetében a Finder-t fogják használni. 1. Kövesse a Az USB COMPUTER Port funkciójának megváltoztatása (24.o.) részben leírt műveletet és állítsa az USB MODE paramétert az eband SONG LIST EDITOR -ra. 2. Csatlakoztassa a JS-10 eszközt és a számítógépet egy USB kábel segítségével. 3. Nyissa meg a JS-10 EBAND ikont és húzza a ROLAND mappát a lomtárba (törlés). A Removable Disk (*:) jelenhet meg a számítógépen a JS-10 EBAND ikon helyett. 4. Áthúzással másolja át a számítógépre mentett teljes ROLAND mappát a JS-10 EBAND ikonra. 3. Keresse meg a számítógépen a mappákat a JS-10 EBAND -nél. A Removable Disk (*:) jelenhet meg a számítógépen a JS-10 EBAND ikon helyett. 4. Másolja át a JS-10 EBAND ikonon belül található teljes ROLAND mappát a számítógép egy mappájába. NOTE Másolja át a teljes "ROLAND" mappát. Ha csak a ROLAND mappa egy részét másolja át, előfordulhat, hogy az átmásolt adatok nem használhatóak a későbbiekben. 5. Szűntesse meg a csatlakoztatást a JS-10 és számítógép között. Windows 7 esetén A képernyő jobb alsó részén, kattintson a [ ] ikonra [ ] ikonra, majd az Eject JS-10 EBAND -re. Windows Vista/XP esetén A képernyő jobb alsó részén, kattintson a [ ] ikonra ([ ] XP esetén), majd a Safely remove USB Mass Storage Device -ra. Mac OS esetén Húzza a JS-10 EBAND ikont az Eject ikonra. NOTE Az archivált adatok visszaállításával (másolásával) felülírja az SD kártyán tárolt adatokat. Másolja át a teljes "ROLAND" mappát. Ha csak a ROLAND mappa egy részét másolja át, előfordulhat, hogy az átmásolt adatok nem használhatóak a későbbiekben. 5. Szűntesse meg a csatlakoztatást a JS-10 és számítógép között. Windows 7 esetén A képernyő jobb alsó részén, kattintson a [ ] ikonra [ ] ikonra, majd az Eject JS-10 EBAND -re. Windows Vista/XP esetén A képernyő jobb alsó részén, kattintson a [ ] ikonra ([ ] XP esetén), majd a Safely remove USB Mass Storage Device -ra. Mac OS esetén Húzza a JS-10 EBAND ikont az Eject ikonra. 6. Nyomja meg az [EXIT] gombot. Megjelenik a Are you sure? üzenet. 7. A kapcsolat megszűntetéséhez, nyomja le az [ENTER] gombot a JS-10 eszközön. 20 Effekt patch-eket is archiválhat SD kártyára. Részletek, lásd Effekt User Patch-ek archiválása egy SD kártyára (24.o.). 6. Nyomja meg az [EXIT] gombot. Megjelenik a Are you sure? üzenet. 7. A kapcsolat megszűntetéséhez, nyomja le az [ENTER] gombot a JS-10 eszközön.

21 Praktikus funkciók Dal paraméterek megváltoztatása A dalok az alábbi információkat tárolják az audio adatok mellett. Lejátszás hangerő beállítások Dal védelem beállítások Hangnem beállítások Ezek az információk megjeleníthetőek és megváltoztathatóak. Az USB memóriára mentett dalok esetében a dal paraméterek nem változtathatóak meg. 1. Válasszon ki egy dalt 2. Végezze el a következő lépéseket: [MENU] gomb SONG [ENTER] gomb SONG INFO [ENTER] gomb. A SONG INFO képernyő jelenik meg. Dalok elnevezése Itt mutatjuk be a dalok elnevezését, illetve a dalok elnevezésének megváltoztatását. Miután az eband Song List Editor segítségével editálta a dal információkat (16.o.), a dal elnevezése, valamint a dal elnevezés megváltoztatása nem lehetséges az alábbi műveletekkel. Ilyen esetekben használja az eband Song List Editor-t a dal elnevezés editálásához. 1. Válasszon ki egy dalt 2. Végezze el a következő lépéseket: [MENU] gomb SONG [ENTER] gomb SONG NAME [ENTER] gomb. A SONG NAME képernyő jelenik meg. 3. A dal elnevezése. 3. Változtassa meg a beállításokat. SONG LEVEL A megszólaló dal hangerejének PROTECT KEY A dal név előtt megjelenítheti a dal hangnemét (p. 11). Ez lehetővé teszi a hangnem gyors ellenőrzését. Az "ON" beállítás esetén az adott dal editálása vagy törlése nem lehetséges. Dal információk megjelenítése Megjeleníthet információkat a kiválasztott dal esetében. 1. A SONG INFO képernyőn, nyomja le többször a [ ] (kurzor) gombot. A SONG INFO képernyő jelenik meg. TYPE A dal típusának megjelenítése. LENGTH A dal hosszúságának megjelenítése. SIZE A dal méretének megjelenítése. Használja a [ ] [ ] (kurzor) gombokat és a tárcsát a nevek meghatározásához. ENTER A dal most az új névvel szerepel. Használja az alábbi gombokat a szöveg törléséhez vagy space beillesztéséhez. Gomb [ ] (Rewind) gomb [ ] (Fast Forward) gomb [SPEED] gomb [A B] gomb 4. Nyomja le a [ENTER] gombot. Megjelenik a Are you sure? üzenet. Váltás a nagybetűs vagy kisbetűs karakterek között. A karakter típus váltása (betűk/számok/ szimbólumok). Megjelenít egy üres (space) karaktert a kurzor pozícióban. Törli az adott karaktert és a további karaktereket balra mozdulnak. 5. Nyomja meg az [ENTER] gombot a név beállításához. A dal most az új névvel szerepel. Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék 21

22 Praktikus funkciók Dalok mentése egy USB Flash memóriára (Export) Az alábbiakban az SD kártyára mentett eband daloka USB flash memóriára történő mentését mutatjuk be. 1. Csatlakoztassa az USB flash memóriát az USB RY aljzatra. 2. Válasszon dalt a JS-10 eszközön. 3. Végezze el a következő lépéseket: [MENU] gomb SONG [ENTER] gomb EXPORT [ENTER] gomb. A SONG EXPORT képernyő jelenik meg. A patch megváltoztatása dalok váltásakor ( PATCH SYNC) Ha előre beállít egy patch számot a dalra, ez a patch szám kerül behívásra automatikusan, amikor dalt vált. A PATCH SYNC funkció nem használható USB flash memórián tárolt dalokra. 1. Végezze el a következő lépéseket: [MENU] gomb PATCH SYNC [ENTER] gomb. A PATCH SYNC képernyő jelenik meg. 4. Nyomja le az [ENTER] gombot a dalok exportálásához. A dal mentésre kerül az USB flash memóriára. 2. Adja meg a PATCH SYNC beállításokat. Állítsa be az IN1 patch számot az INPUT 1 effektre és az IN2 patch számot az INPUT 2 effektre. USB Flash memórián tárolt dalok importálása a JS-10-re (Import) Itt mutatjuk be az USB flash memórián tárolt dalok importálását a JS-10-re. IN1/IN2 OFF P*** U*** A patch nem változik meg, amikor dalt vált. A meghatározott preset patch szám behívása, amikor dalt vált. A meghatározott user patch szám behívása, amikor dalt vált. 1. Csatlakoztassa az USB flash memóriát az USB RY aljzatra. 2. Válasszon dalt az USB flash memórián. 3. Végezze el a következő lépéseket: [MENU] gomb SONG [ENTER] gomb IMPORT [ENTER] gomb. A SONG IMPORT képernyő jelenik meg. A PATCH SYNC funkció letiltása. A JS-10 PATCH SYNC funkciója ki és bekapcsolható. Válassza az OFF beállítást, amennyiben szeretné, hogy a PATCH SYNC-nél beállított patch szám mindig le legyen tiltva. 1. Nyomja le az [ENTER] gombot a PATCH SYNC képernyőn. Nyomja le az [ENTER] gombot a ki vagy bekapcsoláshoz. 4. Nyomja le a [ENTER] gombot. A dal USER-ként kerül mentésre az SD kártyára. A JS-10 memória konfigurációval vagy az elmentett adatokkal kapcsolatban lásd A JS-10 memória konfigurációja (38.o.). SYNC SW OFF ON A PATCH SYNC funkció letiltva. A PATCH SYNC-nél beállított patch szám nincs figyelembe véve és az aktuális effekt beállítások vannak használatban. A PATCH SYNC funkció engedélyezve. Amikor dalt vált, a patch a PATCH SYNC-nél beállított számra vált. Az aktuális patch beállítása a PATCH SYNC-nél Beállíthatja az aktuális effekt patch számát a PATCH SYNC-nél. 1. Mozgassa a kurzort az IN1 vagy IN2 patch számra a PATCH SYNC képernyőn. Húzza a kurzort a PATCH SYNC-hez hozzáadni kívánt effektre. 2. Nyomja le a [SPEED] gombot. Az aktuális patch szám beállításra a PATCH SYNC-nél. Amikor legközelebb behívja ezt a dalt, a beállított patch szám automatikusan beállításra kerül. 22

23 Praktikus funkciók Audio beállítások meghatározása Itt határozhatja meg az audio bemeneti és kimeneti beállításokat. Az INPUT aljzat érzékenységének beállítása Válassza ki a JS-10 INPUT 1 és INPUT 2 (GUITAR/MIC) aljzatára csatlakoztatott eszköznek megfelelő bemeneti érzékenységet. A mély és magas frekvencia tartományok arányának beállítása ( Global EQ) Itt mutatjuk be az átfogó equalizer kijelölést és equalizer balansz beállításokat. 1. Végezze el a következő lépéseket: [MENU] gomb AUDIO SETTING [ENTER] gomb EQ [ENTER] gomb. A GLOBAL EQ képernyő jelenik meg. 2. Adja meg a GAIN beállítást az egyes frekvencia sávokra. 1. Végezze el a következő lépéseket: [MENU] gomb AUDIO SETTING [ENTER] gomb INPUT [ENTER] gomb. Az INPUT képernyő jelenik meg. GAIN A bemeneti érzékenység beállítása. GAIN PAN A panoráma beállítása az INPUT aljzaton beérkező hangra. Válassza ezt a beállítást, amikor gitárt csatlakoztat az INPUT aljzatra. Válassza ezt a beállítást, amikor mikrofont csatlakoztat az INPUT aljzatra. A fő képernyőn látható bemeneti érzékenység ikon a GAIN beállítások szerint változik. Bemeneti érzékenység ikonok GLOBAL EQ LOW GAIN MID GAIN HIGH GAIN A mély tartomány beállítása. A közép tartomány beállítása. A magas tartomány beállítása. A GLOBAL EQ képernyőn, nyomja le az [ENTER] gombot az equalizer ki és bekapcsolásához. A JS-10 beépített hangszóróinak kikapcsolása A JS-10 LINE OUT aljzatain kiküldött audio jelet megszólaltathatja külső rendszereken. Ilyen esetekben célszerű lehet a JS-10 beépített hangszóróinak kikapcsolása. 1. Végezze el a következő lépéseket: [MENU] gomb AUDIO SETTING [ENTER] gomb SPEAKER [ENTER] gomb. Végezze el a SPEAKER SW beállításokat. SPEAKER SW OFF ON A beépített hangszórók kikapcsolt állapotban. A beépített hangszórók bekapcsolt állapotban. Az OUTPUT aljzaton kiküldött hang minősége a SPEAKER SW beállítások szerint változik. Ez nem jelent meghibásodást. Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék 23

24 Praktikus funkciók A JS-10 rendszer beállításai A JS-10 SYSTEM képernyőjén különböző beállításokat végezhet el. 1. Végezze el a következő lépéseket: [MENU] gomb SYSTEM [ENTER] gomb. A MENU > SYSTEM képernyő jelenik meg. Funkciók kijelölése a lábkapcsolókra A JS-10-re csatlakoztatott pedálokra különböző funkciókat jelölhet ki. Lásd Lábkapcsolók és expression pedálok használata (30.o.). Effekt user patch-ek archiválása egy SD kártyára Effekt user patch-eket is archiválhat SD kártyára. Az oldal kijelzés váltása. 1. A MENU > SYSTEM képernyőn, végezze el a következő lépéseket: PATCH BACKUP [ENTER] gomb. A PATCH BACKUP képernyő jelenik meg. Az USB COMPUTER port funkciójának megváltoztatása Itt mutatjuk be, hogyan választhatja ki a JS-10 USB COMPUTER portjának funkcióját. 2. Nyomja le a [ENTER] gombot. Megjelenik a Are you sure? üzenet. 3. Nyomja meg az [ENTER] gombot a a patch archiválásához. Az effekt beállítások tárolásra kerülnek. 1. A MENU > SYSTEM képernyőn, végezze el a következő lépéseket: USB MODE [ENTER] gomb. Az USB MODE ablak jelenik meg. 2. Végezze el az USB MODE beállítást. USB MODE eband SONG LIST EDITOR AUDIO Válassza ezt a lehetőséget, amikor az eband Song List Editor-t használja (13.o.). Válassza ezt a lehetőséget, amikor a JS-10 segítségével számítógépes hangszíneket szólaltat meg, illetve amikor egy számítógépes alkalmazással felvételt készít a JS-10-ről (27.o.). 3. Nyomja le a [ENTER] gombot. 24

25 Praktikus funkciók Archivált effekt user patch-ek visszaállítása az SD kártyáról Az SD kártyára archivált effekt user patch-eket visszaállíthatja a JS-10 eszközre. 1. A MENU > SYSTEM képernyőn, végezze el a következő lépéseket: PATCH RECOVER [ENTER] gomb. A PATCH RECOVER képernyő jelenik meg. Az SD kártya és USB Flash memória szabad kapacitásának megjelenítése Az alábbi művelettel az JS-10 eszközre csatlakoztatott SD kártya és USB flash memória szabad kapacitását ellenőrizheti. 1. A MENU > SYSTEM képernyőn, végezze el a következő lépéseket: SD INFO vagy USB RY [ENTER] gomb. Az SD CARD INFO (vagy USB RY INFO) képernyő jelenik meg. 2. Végezze el a MODE beállítást. MODE ALL USER PATCH ONE USER PATCH Az archivált összes user pat visszaállításra kerül a JS-10-re. Csak a meghatározott user patch kerül visszaállításra a JS-10-re A ONE USER PATCH kiválasztása esetén, válassza ki a forrás és célhely user patch számát. A visszaállítani kívánt patch szám kiválasztása. A patch szám kiválasztása (visszaállítás célhely), amelyre a visszaállítás történik a JS-10 eszközön. Tétel TOTAL SIZE REMAIN SIZE REC REMAIN A memória teljes méretének megjelenítése. A memórián fennmaradó szabad hely megjelenítése. Az SD kártyán fennmaradó elvétel idő megjelenítése (csak az SD INFO képernyőn alkalmazható). A kijelző kontraszt beállítása Beállíthatja a JS-10 kijelzőjének fényét. 1. A MENU > SYSTEM képernyőn, végezze el a következő lépéseket: SETTING [ENTER] gomb. Végezze el az LCD CONTRAST beállításokat. Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival 3. Nyomja le a [ENTER] gombot. Megjelenik a Are you sure? üzenet. 4. Nyomja meg az [ENTER] gombot a a patch visszaállításához. A user patch visszaállításra kerül a JS-10 eszközön. LCD CONTRAST 1-16 A kijelző kontraszt beállítása. Minél magasabb értéket választ, annál erősebb lesz a kijelző fénye. eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék 25

26 Praktikus funkciók Az Auto Off funkció engedélyezése A JS-10 automatikusan kikapcsolt 30 perc után (gyári beállítás), amennyiben nem működteti. Az automatikus kikapcsolásig eltelt időt beállíthatja. NOTE Ez a beállítás törlésre kerül, ha editálás közben kikapcsolja a készüléket. Ennek elkerülése érdekében végezzen mentést sz eszköz kikapcsolása előtt. 1. A MENU > SYSTEM képernyőn, végezze el a következő lépéseket: SETTING [ENTER] gomb. Végezze el az AUTO OFF beállítást. AUTO OFF OFF 10MIN, 30MIN, 240MIN Az Auto Off funkció kikapcsolva. Állítsa be perc léptékben a JS-10 automatikus kikapcsolásáig eltelt időt. Fájlok megszólaltatása az SD kártyáról dal listaként Az SD kártyán tárolt fájlokat megjelenítheti listaként a SONG LIST képernyőn. 1. A MENU > SYSTEM képernyőn, végezze el a következő lépéseket: SETTING [ENTER] gomb. Végezze el az SD VIEW beállítást. A JS-10 gyári alapbeállításainak visszahívása Az alábbi művelettel a JS-10 eredeti alapbeállításait hívhaja vissaz. 1. A MENU > SYSTEM képernyőn, végezze el a következő lépéseket: FACTORY RESET [ENTER] gomb. A FACTORY RESET képernyő jelenik meg. 2. Válassza ki (jelölje ki) a paramétert, amelynek beállításait szeretné visszaállítani a gyári alapértékekre. ALL Az összes paraméter visszaállítása a gyári alapértékekre. SYSTEM A system effekt patch-ek visszaállítása a gyári alapértékekre. USER PATCH A user effekt patch-ek visszaállítása a gyári alapértékekre. NOTE A gyári alapértékekre visszaállítani kívánt user effekt A Factory Reset művelet elvégzésekor az adott paraméter aktuális beállításai felülírásra kerülnek. 3. Nyomja le a [ENTER] gombot. Megjelenik a Are you sure? üzenet. SD VIEW OFF ON Ez a gyári alapbeállítás. Az SD CARD jelenik meg a SONG LIST "SEARCH" képernyőjén. Amennyiben az SD CARD kerül kiválasztásra, az SD kártyán tárolt fájlok jelennek meg listaként. 4. A gyári beállítások visszahívásához, végezze el a következő lépéseket: OK [ENTER] gomb. A beállítások visszatérnek az eredeti gyári értékekre. Egy SD kártya inicializálása (FORMAT) Ez a művelet lehetővé teszi, hogy a kereskedelmi forgalomban lévő SD kártyákat alkalmassá tegye a JS-10 eszközzel történő használatra. Lásd Egy SD kártya inicializálása (FORMAT) (29.o.). 26

27 Praktikus funkciók A JS-10 használata USB Audio interfészként A JS-10 lehetővé teszi, hogy a számítógépről USB úton érkező hangot megszlaltassa az eszközön, illtve lehetővé teszi a JS-10 ről érkező hang felvételét egy számítógép szoftver segítségével. Egy USB Driver alkalmazása 6. Szűntesse meg a csatlakoztatást a JS-10 és számítógép között. Windows 7 esetén A képernyő jobb alsó részén, kattintson a [ ] ikonra [ ] ikonra, majd az Eject JS-10 EBAND -re. Windows Vista/XP esetén A képernyő jobb alsó részén, kattintson a [ ] ikonra ([ ] XP esetén), majd a Safely remove USB Mass Storage Device -ra. Mac OS esetén Húzza a JS-10 EBAND ikont az Eject ikonra. Mentse az USB driver fájlokat a számítógépre. Csak előszöri használata előtt szükséges telepíteni az USB driver-t a számítógépre. Az USB driver fájlt a tartozék SD kártyán találja. Az USB driver legfrissebb verzióját a Roland weboldalán találja meg. A driver-t csak Intel processzort alkalmazó Mac számítógépre telepítheti. Miután az USB driver fájlt átmásolta a számítógépre, végezze el a Az USB Driver telepítése (27.o.) részben leírtakat. A számítógép műveletek Windows operációs rendszer esetében a My Computer-t (vagy Computer-t) vagy MAC OS esetében a Finder-t fogják használni. 1. Kövesse a Az USB COMPUTER Port funkciójának megváltoztatása (24.o.) részben leírt műveletet és állítsa az USB MODE paramétert az eband SONG LIST EDITOR -ra. 2. Csatlakoztassa a JS-10 eszközt és a számítógépet egy USB kábel segítségével. USB port USB COMPUTER port 3. Keresse meg a számítógépen a mappákat a JS-10 EBAND -nél. 4. Kattintson duplán az alábbi fájlok egyikére. Fájl név Win.zip Mac.dmg A fájl tartalma megjelenik. Támogatott operációs rendszer Windows 7, Vista vagy XP Mac OS 5. Másolja át a Drivers mappát a PC-re. Javasoljuk, hogy olyan mappába végezze a másolást, amelyet egyszerűen megtalál a későbbiekben. 7. Nyomja le a JS-10 [EXIT] gombját. Megjelenik a Are you sure? üzenet. 8. A kapcsolat megszűntetéséhez, nyomja le az [ENTER] gombot a JS-10 eszközön. Az USB Driver telepítése Az alábbiakban az USB driver telepítését mutatjuk be. 1. Szűntesse meg az JS-10 eszköz USB kábel csatlakoztatását. 2. Kövesse a AzUSB COMPUTER Port funkciójának megváltoztatása (24.o.) részben leírt műveletet és állítsa az USB MODE paramétert az AUDIO -ra. Létrejön az USB driver-t tároló mappa. 3. Olvassa le a mappában található Readme.htm fájlt és telepítse a meghajtót az útmutatások szerint. Számítógépről érkező dalok megszólaltatása a JS-10 eszközön A számítógépről érkező dalokat megszólaltathatja a JS-10 beépített hangszóróin. 1. Kövesse a Az USB COMPUTER Port funkciójának megváltoztatása (24.o.) részben leírt műveletet és állítsa az USB MODE paramétert az AUDIO -ra. 2. Csatlakoztassa a JS-10 eszközt és a számítógépet egy USB kábel segítségével. 3. Állítsa be céleszközként a JS-10 készüléket az audio lejátszáshoz. Az audio kimeneti rendeltetés beállításához, használja az adott szoftver használati útmutatóját. Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék 27

28 Praktikus funkciók Kereskedelmi forgalomban lévő SD kártyák használata A tartozék SD kártya mellett, használhat kereskedelmi forgalomban lévő más SD kártyákat is. A JS-10 eszközzel használható SD kártyák műszaki paraméterei A JS-10 eszköz az alábbi műszaki paramétereknek megfelelő SD kártyákat támogatja Kapacitás: 1-32 GB SD/SDHC Az SD kártya cseréje Itt mutatjuk be, hogyan cserélheti ki a tartozék SD kártyát egy másik SD kártyára. NOTE Soha ne távolítsa el, illetve ne csatlakoztassa az SD vagy SDHC kártyát, miközben a készülék bekapcsolt állapotban van. Ha mégis ezt teszi, a kártyán található adatok elveszhetnek és/vagy meghibásodhat az SD vagy SDHC kártya. 1. Nyomja le a [POWER] gombot a JS-10 kikapcsolásához. 2. Távolítsa el az SD kártya foglalat fedelét. SD CARD foglalat DC IN aljzat A SD által támogatott SD kártyák További információkat a Roland weboldalon talál a JS-10 eszközzel használható SD kártyákkal kapcsolatban. A JS-10 támogatja az SDHC kártyákat. Bizonyos gyártók által forgalmazott SD kártyák esetében a felvétel és lejátszás problémákba ütközhet a JS-10 eszköz esetében. SD kártya kapacitás és felvétel idő Csavar SD CARD foglalt fedél Az alábbi táblázat hozzávetőleg pontossággal mutatja a különböző kapacitású SD kártyákon tárolható dalok számát és az elérhető felvétel időket. 3. Finoman nyomja az SD kártyát befelé majd engedje el az ujjával. Méret Dalok / GB 32 GB eband dalok esetében 50 dal (4 óra) dal (130 óra) WAV fájlok esetében 20 dal (1.5 óra) 600 dal (50 óra) MP3 fájlok esetében 200 dal (17 óra) dal (550 óra) 4. Húzza ki a kártyát a készülékből. 5. Helyezze el az új SD kártyát a készülékbe. Nyomja be. A táblázatban megadott értékek öt perc hosszúságú dalokra vonatkoznak. A tartozék SD kártya dalokat, USB meghajtókat és egyéb adatokat is tárol. Ennek köszönhetően a tartozék kártya szabad kapacitása kevesebb, mint a fent magadott értékek. Az MP3 dalok esetében a megadott értékek 44.1 khz-re és 128 Kbps-ra vonatkoznak. A WAV dalok esetében a megadott értékek 44.1 khz-re és 16 bitre vonatkoznak. A kártyára felvehető dalok száma a kártyán tárolt dalok számától függ. Függetlenül a kártya szabad kapacitásától, maximum dal tárolását teszi lehetővé a JS-10 eszköz. SD kártya 6. Helyezze vissza az SD kártya foglalat fedelét. 28

29 Praktikus funkciók Az SD kártya írásvédelem funkciója ( LOCK) Az SD kártya tartalma írásvédetté tehető. Ehhez csúsztassa az SD kártya oldalán található Write Protect kapcsolót a "LOCK" pozícióra. A JS-10 funkciók használatához, szűntesse meg a kártya írásvédelmét. Írásvédelem kapcsoló Egy SD kártya inicializálása ( FORMAT) Ez a művelet lehetővé teszi, hogy a kereskedelmi forgalomban lévő SD kártyákat alkalmassá tegye a JS-10 eszközzel történő használatra. NOTE Az adatvédelem érdekében a JS-10 tartozék SD kártyája nem formattálható az eszközzel. Ha számítógéppel inicializálja a tartozék SD kártyát, elveszíti a kártyán tárolt dalokat, USB meghajtókat és eband Song List Editor-t. A dal védelem beállításokat nem veszi figyelembe a formattálás művelet. Mivel a formattálást követően az adatok visszaállítása nem lehetséges az SD kártyán, a művelet elvégzése előtt mentse a kártyán tárolt fontos adatokat egy számítógépre (20.o.). 1. Végezze el a következő lépéseket: [MENU] gomb SYSTEM [ENTER] gomb SD CARD FORMAT [ENTER] gomb. Az SD CARD FORMAT képernyő jelenik meg. 2. Nyomja le a [ENTER] gombot. Megjelenik a Are you sure? üzenet. 3. Az SD kártya inicializálásához végezze el a következő lépéseket: OK [ENTER] gomb. A SD kártya inicializálásra kerül. Kövesse az alábbi műveletet, amennyiben adatokat szeretne átmásolni egy SD kártyáról egy másik formattált SD kártyára Archiválja az első SD kártya adatait (p. 20) Állítsa vissza az archivált adatokat az új SD kártyára (p. 20). Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék 29

30 Praktikus funkciók Lábkapcsolók és Expression pedálok használata Lábbal is elvégezhet számos műveletet az eszközön. Ennek érdekében csatlakoztathat két BOSS FS-5U (külön beszerezhető), egy BOSS FS-6 (külön beszerezhető) vagy egy Roland EV-5 (külön beszerezhető) pedált. Ezek egyike csatlakoztatható. EXP PEDAL/CTL 1,2 aljzat Sztereó 1/4-inch phone típus Sztereó 1/4-inch phone típus A sztereó 1/4-inch phone típusú dugó csúcsa 1/4-inch phone típus 1/4-inch phone típus Sztereó 1/4-inch phone típus 1/4-inch phone típus Amikor egy EV-5 stb. pedált csatlakoztat Amikor egy FS-5U pedált csatlakoztat Amikor egy FS-5Us pedált csatlakoztat Amikor egy FS-6 pedált csatlakoztat vagy vagy vagy CTL1 CTL2 CTL1 CTL2 CTL1 POLARITY kapcsoló MODE és POLARITY kapcsolók A lábkapcsoló vagy expression pedál csatlakoztatását csak a készülék kikapcsolt álapotában végezze. Csak az előírt expression pedált használjon (Roland EV-5, külön megvásárolható). Ha eltérő expression pedált használ, működési hibák léphetnek fel, illetve megsérülhet az eszköz. Funkciók kijelölése a lábkapcsolókra 1. Végezze el a következő lépéseket: [MENU] button SYSTEM [ENTER] gomb PEDAL [ENTER] gomb. Állítson be egy funkciót a CTL 1-re vagy CTL 2-re. CTL 1 / CTL 2 PLAY/STOP REC/STOP IN1 PATCH +1 IN1 PATCH -1 IN2 PATCH +1 IN2 PATCH -1 A lejátszó működtetése (Play/Stop). A felvevő működtetése (Rec/Stop). Az INPUT 1 (GUITAR/MIC) aljzatra használt effekt patch számának váltása (+1). Az INPUT 1 (GUITAR/MIC) aljzatra használt effekt patch számának váltása (-1). Az INPUT 2 (GUITAR/MIC) aljzatra használt effekt patch számának váltása (+1). Az INPUT 2 (GUITAR/MIC) aljzatra használt effekt patch számának váltása (-1). Az expression pedállal vezérelhető funkciók Az expression pedal (külön beszerezhető) funkciója függ az INPUT 1-re használt WAH effekt ki vagy bekapcsolt állapotától. Az expression pedál vezérlés az INPUT 1 aljzaton beérkező hangra vonatkozik. WAH effekt (35.o.) ON OFF Expression pedál funkciók Wah pedálként működik az INPUT 1-re. Hangerő pedálként működik az INPUT 1-re. 30

31 Függelék Effekt paraméter lista A listában előforduló terméknevek, tulajdonosaik bejegyzett védjegyei vagy márkanevei. A használati útmutatóban ezek az elnevezések segítenek beazonosítani a COSM technológia által szimulált hangzásokat. Paraméter/ Tartomány T-AMP LEAD SLDN A Hughes & Kettner Triamp AMP3 modellezése. A Soldano SLO-100 modellezése. A '80-as éek tipikus hangzása DRIVE A Peavey EVH 5150 lead csatornájának modellezése. AMP A COSM technológia számos preamp karakterisztikát, hangfal méretet és hangfal kialakítást képes szimulálni. Paraméter/ Tartomány ON/OFF OFF, ON TYPE A preamp típusának beállítása. NATURAL CLEAN FULL RANGE COMBO CRUNCH STACK CRUNCH HiGAIN STACK POWER DRIVE EXTREME LEAD CORE METAL JC-120 CLEAN TWIN PRO CRUNCH TWEED DELUXE CRUNCH VO DRIVE VO LEAD MATCH DRIVE BG LEAD BG DRIVE MS1959 I MS1959 I+II R-FIER VINTAGE R-FIER MODERN Az AMP effekt ki/ bekapcsolása. Tiszta hangzás, amely minimalizálja az erősítőkre jellemző túl magas és túl mély hangkaraktereket. Széles frekvencia tartomány és nagy mértékben visszafogott érzékenység jellemző erre a típusra. Akusztikus gitárhoz alkalmas Crunch hangzás, amely lehetővé teszi a pengetés összes árnyalatának visszaadását, hitelesebben mint a legtöbb általános combo erősítő esetében. A pengetés dinamikára különösen érzékeny crunch hangzás a 4 x 12 -es hangláda karakterisztikáinak tökéletes modellezésével. Erőteljes vintage Marshall hangzás, amely csak a COSM modellezés technológiával szimulálható tökéletesen. Kiegyenlített drive hangzás, amely a legtöbb zenei szituációban jól alkalmazható, legyen szó kíséretről vagy szólózásról. Ez a hangzás nem érhető el egyetlen létező combo vagy több részes erősítővel sem. Ez egy új típus, amely kiegyenlíti a frekvencia ingadozásokat, ami a nagy méretű több részes erősítőkre jellemző. Nagy méretű, több részes erősítőkre jellemző hangzás, amely metál zenéhez tökéletes. A Roland JC-120 hangzásának modellezése. A Fender Twin Reverb hangzásának modellezése. A Fender Pro Reverb modellezése. This models a Fender Bassman 4 x 10 Combo. Egy Fender Bassman 4 x 10 Combo modellezése. A VOX AC-30TB drive hangzásának modellezése. Jellegzetes '60-as stílusú Brit-rock hangzás. A VOX AC-30TB lead hangzásának modellezése. A Matchless D/C-30 bal oldali bemenetének hangmodellezése. Egy, a bluestól a rockig széles körben használt modern csöves erősítő hangját szimulálja. A MESA/ Boogie combo amp lead hangjának modellezése. A késői '70-es és a '80-as évekre jellemző csöves erősítőhang. A MESA/Boogie modellezése bekapcsolt TREBLE SHIFT SW kapcsolóval. A Marshall 1959 I. bemenetének hangmodellezése. Hard rockhoz használható szólóhangzás. A gitárerősítő 1-es és 2-es bemenetének párhuzamos kötésekor keletkező hangot szimulálja, az 1-es bemenetnél teltebb mélytartománnyai. A MESA/Boogie DUAL Rectifier VINTAGE Mode-jának (2. csatorna) hangmodellezése. A MESA/Boogie DUAL Rectifier MODERN Mode-jának (2. csatorna) hangmodellezése. BASS CLEAN BASS CRUNCH BASS HIGAIN GAIN Basszusgitárokhoz kiváló clean hangzás. Basszusgitárokhoz kiváló crunch hangzás, természetes torzítással. High-gain hangzás basszusgitárokhoz Az erősítő torzítás beállítása. LEVEL BASS Az átfogó preamp hangerő beállítása. * Ne használjon túl magas Level beállítást A hang mély frekvenciás tartományának beállítása. MIDDLE A hang közép frekvenciás tartományának beállítása. TREBLE A hang magas frekvenciás tartományának beállítása. PRESENCE BRIGHT A bright beállítás ki/ bekapcsolása. A hang ultra magas frekvenciás tartományának beállítása. * A BRIGHT paraméter beállítás csak bizonyos preamp típusokra elérhető. OFF ON T-COMP A Bright nincs használatban. A Bright paraméter bekapcsolva Egy erősítő csőkompressziójának szimulálásáa. 31 Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék

32 Függelék COMP/ LIMITER Ez az effekt hosszab hang kitartást és kiegyenlítetteb hangrőt eredményez a bemeneti jelre. Amennyiben a limiter-t választja csak a hang túlvezérléseket akadályozhatja meg a torzítás elkerülése érdekében. Paraméter/ Tartomány ON/OFF OFF, ON TYPE COMP LIMITER SUSTAIN * ATTACK * THRESHOLD * RELEASE * TONE A COMP/LIMITER effekt ki/ bekapcsolása. Az effekt kompresszorként működik. Az effekt kompresszorként működik. Beállítja az alacsony jelszintek kiemelésének időintervallumát. A magasabb beállítási értékek, hosszabb kitartást eredményeznek. Beállítja a hangfelfutás meredekségét, amikor megpenget egy hrt. A magasabb beállítási értékek meredekebb hangfelfutást eredményeznek, így a tisztább és definiáltabb lesz. Állítsa be ezt a paramétert a gitárról érkező bemeneti jelnek megfelelően. Amikor a bemeneti jel meghaladja az itt beállított szintet, a jel csillapítása automatikusan megtörörténik. Beállítja a jel THRESHOLD érték alá csökkenése és a jelcsillapítás megszűnése között eltelt időt A hangzás beállítása. LEVEL A hangerő beállítása. *1. Alkalmazható, amikor a TYPE beállítás a COMP. *2. Alkalmezhetó, amikor a TYPE beállítás a LIMITER. OD/ DS ( Overdrive/ Distortion) Ez az effekt torzítja a hangot és hosszabb lecsengést eredményez. Paraméter/ Tartomány ON/OFF OFF, ON TYPE A torzítás típusának kiválasztása. CLN BOOST BLUES OD OD-1 T-SCREAM DISTORTION RAT GUV DS DST+ METAL ZONE 60s FUZZ OCT FUZZ MUFF FUZZ DRIVE Az OD/DS effekt ki/ bekapcsolása. Nem csak booster-ként funkcionál, hanem tiszta, átütő hangzást produkál annak ellenére, hogy önállóan használj. A BOSS BD-2 crunch hangzása. Torzított hangot hoz létre, mely pontosan visszaadja a pengetés finomságait A BOSS OD-1 modellezése. Szelídebb, mérsékelt torzítást hoz létre. Az Ibanez TS-808 modellezése. Hagyományos, torzított alap-hangzás. A Proco RAT modellezése. A Marshall GUV NOR modellezése. Az MXR DISTORTION+ modellezése. A BOSS MT-2 hangzása. Széles tartományú metál hangzás az old style -tól a slash metal -ig. A FUZZFACE modellezése. Telt fuzz hangzás. Fuzz hangzás, gazdag felharmonikus összetevőkkel. Egy Electro-Harmonix Big Muff hangzásának modellezése A törzítás mélységének beállítása. BOTTOM TONE A mély frekvenciás tartomány hangzásának beállítása. Az alacsonyabb beállítási értékek kiemelik a hang mélytartományát A hangzás beállítása. EFFECT LEVEL Az effekt hang hangerejének beállítása. 32

33 Függelék NS ( Noise Suppressor) Ez az effekt csökkenti a gitár pickup-ok által továbbított zajokat. A zajcsökkentés követi a gitárhang burkoló görbéjét (a hangerő időbeni változását), miközben magát a gitárhangot nem befolyásolja. Paraméter/ Tartomány ON/OFF OFF, ON THRESHOLD A NOISE SUPPRESSOR effekt ki és bekapcsolása. Ezzel állíthatja be az effektet a zajszintnek megfelelően. Ha a zajszint túl magas, magasabb beállítási értékekre van szükség és fordítva. Állítsa be úgy a paramétert, hogy a gitárhang lecsengése a legtermészetesebb legyen. * Ha túl magas beállítási értéket választ, halk pengetéseknél a gitár nem szólal meg. MODULATION A MOD SELECT segítségével választhatja ki a használni kívánt effektet. Paraméter/ Tartomány ON/OFF OFF, ON MOD SELECT (Modulation Select) A moduláció típus kiválasztása. A MODULATION effekt ki/ bekapcsolása. PHASER Phaser 33.o. FLANGER Flanger 34.o. CHORUS Chorus 34.o. TREMOLO Tremolo 34.o. ROTARY Rotary 34.o. UNI-V Uni-Vibe 34.o. PAN Pan 34.o. EQ ( Equalizer) Beállítja a különböző frekvencia tartományok hangerőszintjét. Parametrikus típusú equalizer a magas, közép és mély frekvencia tartományra. Paramétar/ Tartomány ON/OFF OFF, ON LOW GAIN dB HIGH GAIN dB LEVEL dB Az EQUALIZER effekt ki/ bekapcsolása. A mély frekvenciás tartomány beállítása. A magas frekvenciás tartomány beállítása. Az equalizer átfogó hangerejének beállítása. LO-MID FREQ (Low Middle Frequency) 20.0Hz 10.0kHz LO-MID Q (Low Middle Q) LO-MID GAIN (Low Middle Gain) dB Beállítja a LO-MID GAIN által befolyásolt frekvencia tartomány közepét. Beállítja a LOW MID FREQ által befolyásolt tartomány szélességét. A magasabb beállítási értékek szűkítik a tartományt. A mély-közép frekvencia tartomány hangjának beállítása. HI-MID FREQ (High Middle Frequency) 20.0Hz 10.0kHz HI-MID Q (High Middle Q) HI-MID GAIN (High Middle Gain) dB LOW CUT (Low Cut Filter) FLAT, 20Hz 800Hz HIGH CUT (High Cut Filter) 630Hz 12.5kHz, FLAT Beállítja a HI-MID GAIN által befolyásolt frekvencia tartomány közepét. Beállítja a HI MID FREQ által befolyásolt tartomány szélességét. A magasabb beállítási értékek szűkítik a tartományt. A magas-közép frekvencia tartomány hangjának beállítása. Beállítja a frekvenciát, amelynél a mélyvágó szűrő működésbe lép. A FLAT beállítás esetén a mélyvágó szűrőnek nincs hatása. Beállítja a frekvenciát, amelynél a magasvágó szűrő működésbe lép. A FLAT beállítás esetén a magasvágó szűrőnek nincs hatása. PHASER Különböző fáziseltolású hangok hozzáadása a direkt hanghoz. A Phaser effet örvénylő karaktert kölcsönöz a hangbak. Paraméter/ Tartomány TYPE Itt választhatja ki a phaser effekt által használt szintek számát. 4 STAGE 8 STAGE 12 STG BI-PH. RATE Ez egy négy fázisú effekt. Enyhe fáziseltolt effekt hatás hallható. Ez egy nyolc fázisú effekt. Ez a legáltalánosabb phaser effekt. Ez egy tizenkét fázisú effekt. Mély fázis eltolt effekt hatás hallható. Ez az effekt két sorba kapcsolt phaser körrel rendelkezik (*) A paser effekt ráta beállítása. DEPTH A phaser effekt mélységének beállítása. RESONANCE A rezonancia (visszacsatolása) mértékének beállítása. Az érték növelésével egyre hangsúlyosabbá válik az effekt. 33 Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék

34 Függelék Paraméterek beállítása a Tap segítségével A csillaggal (*) jelölt paramétereket úgy is beállíthatja, hogy azok megfeleljenek a [SPEED] gomb megnyomásakor használt tampónak (Tap Tempo). Érintse meg többször, tempóban a [SPEED] gombot, hogy meghatározza a tempót a paraméter számára. FLANGER A flanger effekt hullámzó karakterisztikát kölcsönöz a hangnak. Paraméter/ Tartomány RATE (*) Itt állíthatja be az effekt sebességét. DEPTH Itt állíthatja be az effekt mélységét. RESONANCE MANUAL Itt állíthatja be a rezonancia (visszacsatolás) mértékét.az érték növelésével egyre hangsúlyosabbá válik az effekt. beállítja a középfrekvenciát, amelynél az effekt kijelölésre kerül. CHORUS Ez effet frekvencia modulációt ad a hanghoz, így teltebb és nagyobb kiterjedésű hangzás jön létre. Paraméter/ Tartomány MODE A chorus mód kiválasztása. MONO ST1 ST2 RATE Ez chorus effekt, ugyan azt a hangot küldi ki a jobb és bal csatornán. Ez egy stereo chorus effekt, amely különböző chorus hangokat ad az L ás R csatornához. Ez egy térbeni szintézist használó stereo chorus effekt, melynél a direkt hang az L csatornán, míg az effekt hang az R csatornán szólal meg (*) A chorus effekt ráta beállítása. DEPTH EFFECT LEVEL A chorus effekt mélységének beállítása. A duplázó effekt hatéshoz, válassza a 0 értéket Az effekt hang hangerejének beállítása. ROTARY Rotary hangszóróknak megfelelő hangzást hoz létre. Paraméter/ Tartomány RATE (*) A rotáció sebeségének beállítása. UNI-V ( Uni-Vibe) Ez az effekt egy Uni-Vibe hangját modellezi. Habár a hangzása hasonlít a phaser effektre, mégis egy különleges hullámzó hanghatást is tapasztalhat, ami hiányzik az általános phaser hatásból. Paraméter/ Tartomány RATE (*) Itt állíthatja be az effekt sebességét. DEPTH Itt állíthatja be az effekt mélységét. PAN Váltakoztatja a hangerő szintet a bal és jobb csatorna között. Sztereó visszahallgatás esetén, a gitárhang repked a jobb és bal oldali hangszórók között. Paraméter/ Tartomány RATE (*) Itt állíthatja be a változás sebességét. DEPTH Itt állíthatja be az effekt mélységét. WAVE SHAPE A hangerő szint változás beállítása. A magasabb beállítási értékeknél meredekebb a hullámforma alakja. TREMOLO A tremolo effekt ciklikus hangerő változásokat hoz létre. Paraméter/ Tartomány RATE (*) A változás sebességének beállítása. DEPTH A tremolo effekt mélységének beállítása. WAVE SHAPE A hangerő szint változás beállítása. A magasabb értékek megedekebb hullámformát eredményeznek. 34

35 Függelék DELAY Ez az effekt késletett hangot ad a direkt hanghoz, így a hangzás testesebbé válik, illetve speciális effekek megszólaltatását is lehetővé teszi. Paraméter/ Tartomány ON/OFF OFF, ON DELAY TIME 1ms 1000ms (*) FEEDBACK HIGH CUT (High Cut Filter) 630Hz 12.5kHz, FLAT EFFECT LEVEL A DELAY effekt ki/ bekapcsolása. A delay idő meghatározása. A bemenetre visszacsatolt késleltetett hang mértékének beállítása. A magasabb beállítási értékek növelik az ismétlődések számát. Ezzel állíthatja be a frekvenciát, amelynél a magsvégó szűrő működésbe lép. Amikor a FLAT beállítást választja, a magsavágó szűrőnek nincs hatása A dely hang hangerejének beállítása. EZ CHAR Paraméter/ Tartomány EZ CHAR (EZ Character) WAH Az érték növelésével a hangzás egyre inkább szólókhoz alkalmas, mig az érték csökkentésével inkább kísérethez. Ha egy expression pedált csatlakoztat az EXP PEDAL CTL1/2 aljzatra, a pedállal valós időben vezérelheti a wah effektet. A WAH hatás csak az INPUT 1 aljzatra elérhető. Paraméter/ Tartomány ON/OFF OFF, ON A WAH effekt ki/ bekapcsolása. REVERB Ez az effekt zengetést ad a hanghoz. Paraméter/ Tartomány ON/OFF OFF, ON TYPE Itt választhatja ki a reverb típusát. AMBI. (AMBIENCE) ROOM HALL PLATE REV TIME (Reverb Time) A REVERB effekt ki/ bekapcsolása. Egy felvétel készítéshez használatos tér mikrofont szimulál. A térmikrofon távolsága a hangforrástól. A zengetés hatás kiemelése helyett, ez a reverb effekt nyitottabb és hangzást hoz létre. Egy kis szoba akusztikáját szimulálja. Meleg zengetést hoz létre. Egy koncert terem akusztikáját szimulálja. Tiszta zengetés nagy térérzetettel. Plate reverb hatás hoz létre. Ez egy stúdió effekt, amely nagy fémlemezek segítségével hozza létre a reverb hatást. Fémes hangzás, kontúros magas hang tartománnyal. 0.1 s 10.0 s A zengetés hosszúságánek beállítása. HIGH CUT (High Cut Filter) 630Hz 12.5kHz, FLAT EFFECT LEVEL Ezzel állíthatja be a frekvenciát, amelynél a magsvégó szűrő működésbe lép. Amikor a FLAT beállítást választja, a magsavágó szűrőnek nincs hatása A reverb hang hangerejének beállítása. Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék 35

36 Függelék Hibaüzenetek Üzenet Oldal Cannot Edit Song Name! Card Full! A dal elnevezése nem editálható. Használja az eband Song List Editor-t a név módosításához. Az eband Song List Editor által módosított dal elnevezés megjeleníthető, de nem editálható a JS-10 eszközön. Nincs szabad hely az SD kártyán. Törölje a szükségtelen file-okat a kártyáról vagy használjon másik kártyát. 13.o. 8.o., 28.o. Card Locked! Aktivált az írásvédelem az SD kártyán. Kapcsolja ki az írásvédelmet. 29.o. Card Read Error! Card Write Error! * Az SD kártya beolvasása nem lehetséges. Formattálja az SD kártyát. Ügyeljen, hogy a formattálás művelettel törli az összes kártyán tárolt adatot. * Nem lehetséges az adatmentés a kártyára. Formattálja az SD kártyát. Ügyeljen, hogy a formattálás művelettel törli az összes kártyán tárolt adatot. Data Not Found! NIncsenek archivált adatok az SD kártyán. Data Too Long! A lejátszás/ felvétel nem lehetséges, mivel a dal túl hosszú. Data Too Short! A lejátszás/ felvétel nem lehetséges, mivel a dal túl rövid. Disconnect USB Cable! USB kábel van csatlakoztatva a JS-10-re. Szűntesse meg a Drive Busy! Az adatbeolvasás vagy mentés nem elég gyors. Ha ezt az üzenetet látja, amikor USB memóriáról szólaltat meg egy dalt, használja az IMPORT funkciót, hogy a dalt az SD kártyára importálja a használat előtt. No Card! Nincs kártya a JS-10 eszközben. 28.o. No File! Song Erased! A kiválasztott dal nem található az SD kártyán. Törölje a dal listából a hibát okozó dalt. Preset Data Exists! A JS-10 tartozék SD kártyája nem formattá. 29.o. Protected! A dal védett. Kapcsolja ki a védelmet. 21.o. Stop Player! System Error! Too Many Songs! Unformatted Card! Unformatted USB Memory! Unsupported Card! Unsupported USB Memory! A művelet nem végezhető el, miközben folyamatban van a lejátszás vagy felvétel. Nyomja le a [ ] (STOP) gombot és állítsa le a felvételt/ lejátszást. Az adatok nem menthetőek a JS-10 belső memóriájába. Működési hiba lépett fel. Vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland szervizzel vagy kereskedővel. Az SD kártyán maximum dalt tárolhat. Törölje a szükségtelen file-okat a kártyáról vagy használjon másik kártyát. Az SD kártya vagy USB memória nincs formattálva vagy nem megfelelő a formátum a JS-10 számára. Formattálja a kártyát vagy USB memóriát a JS-10 eszközön. * A formattálás művelet törli a kártya vagy USB memória teljes tartalmát. Ez a kártya (vagy USB memória) nem használható a JS-10 eszközzel. Használjon a Roland által javasolt SD kártyát (vagy USB memóriát). Részleteket a Roland weboldalán talál: Unsupported Format! A dal nem szólaltatható meg, mivel a formátumot nem támogatja a JS-10. USB Memory Full! Nincs szabad hely az USB memórián. 29.o. 29.o. 22.o. 8.o. 8.o., 28.o. Törölje a szükségtelen file-okat az USB memóriáról vagy használjon másik USB memóriát. 8.o., 28.o 29.o. USB Memory Read Error! * Az USB memória beolvasása nem lehetséges. Inicializálja az USB memóriát a számítógépen. * Ügyeljen, hogy az USB memória inicializálásakor, az összes adat törlésre kerül. USB Memory Write Error! * Nem lehetséges az adatmentés az USB memóriára. Inicializálja az USB memóriát a számítógépen. * Ügyeljen, hogy az USB memória inicializálásakor, az összes adat törlésre kerül. 36

37 Függelék Hibaelhárítás Probléma Ellenőrzés Oldal Az eszköz nem kapcsol be Ellenőrizze az AC adapter csatlakoztatását a hálózatra, illetve a JS-10-re. 4.o. Lecsavart állapotban van a MASTER LEVEL gomb? 3.o. No sound Fejhallgatót csatlakoztatott a PHONES aljzatra? 4.o. OFF státuszra van állítva a SPEAKER kapcsoló? 23.o. Tárol dalokat az SD kártya? 7.o. Túl magas értékre állította az [INPUT LEVEL 1] és [INPUT LEVEL 2] gombot? A felvett hang torzít Állítsa be úgy az INPUT LEVEL 1/2 gombokat vagy SONG LEVEL paramétert, hogy a ne világítson. 3.o. Az MP3/WAV file lejátszás nem lehetséges Támogatja a JS-10 az adott MP3 vagy WAV file mintavételezési és bit rátáját? 8.o. Az AB REPEAT szegmens idő nem állíthatóak be megfelelően Az INPUT 1 vagy INPUT 2 aljzatra csatlakoztatott eszköz hangereje túl alacsony Az eszköz nem működik A felvétel készítés nem lehetséges A dalok importálása nem lehetséges Az SD kártyára történő mentés ne lehetséges Az eband Song List Editor-ról a JS-10-re történő adatmentés nem lehetséges Az Unsupported Card üzenet látható a kjelzőn Az SD kártya sérült lehet Nem ismeri fel az eszköz az USB memóriát Nem lehetséges az exportálás az USB memóriára A számítógép kapcsolat nem működik A Point A és Point B között beállított érték, nem lehet kevesebb 1 másodpercnél. Válasszon 1 másodpercnél nagyobb értéket. Ellenállása van a csatlakoztatáshoz használt kábelnek? Használjon olyan kábelt, amelynek nincs ellenállása. Megfelelő a külső eszköz hangerő beállítása? Lecsavart helyzetben van az [INPUT LEVEL 1] és [INPUT LEVEL 2] gomb? Megfelelő az INPUT GAIN beállítás, mikrofon csatlakoztatása esetén? Végezze el az INPUT GAIN beállítást. Az IDLING... üzenetet látja a JS-10 képernyőjén? Próbálja működtetni az eszközt az USB csatlakoztatás megszűntetése után. Megfelelően helyezte a kártyát az eszközbe? Kikapcsolta az írásvédelmet az SD kártyán? Túl kevés szabad hely van az SD kártyán? Támogatja az adott kártyát a JS-10? Túllépte a dalt (beleértve WAV és MP3 fájlok)? Törölje a szükségtelen dalokat. A JS-10 maximum előadó és album cím kombináció tárolására képes. Törölje a szükségtelen adatokat. Megfelelően helyezte a kártyát az eszközbe? Támogatja az adott kártyát a JS-10? Az alábbi okokra vezethető vissza, ha az SD kártyán tárolt adatok megsérülnek. Kikapcsolta az eszközt felvétel közben (USB csatlakoztatás mellett)? Megszakította az USB kábel csatlakoztatást működés közben? Eltávolította az SD kártyát az eszköz bekapcsolt állapotában? Durva külső hatás érte az SD kártyát? Formattálja az SD kártyát. Megfelelően csatlakoztatta az USB memóriát? A JS-10 a FAT-formattált USB memóriát támogatja. Formattálja újra a számítógépen az USB memóriát, FAT formátumra. Írásvédett az USB memória? Nincs elegendő szabad hely az USB memórián? Megfelelő az USB kábel csatlakoztatás? Bekapcsolta a számítógépet? Olyan operációs rendszert használ, melyet támogat a JS-10? Megfelelően csatlakoztatta az SD kártyát? Támogatja az adott kártyát a JS-10? 12.o. 3.o. 3.o., 8.o. 23.o. 28.o. 29.o. 28.o. 28.o. 8.o. 8.o. 28.o. 29.o. 13.o., 27.o. 13.o. 28.o. 28.o. Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék 37

38 Függelék Jelút PHONES aljzat INPUT 1 (GUITAR/MIC) aljzat IN1 Fejhallgató Gitár INPUT 2 (GUITAR/MIC) aljzat IN2 Processzor LINE OUT aljzatok Hi-Fi berendezés vagy más eszköz Mikrofon Audio lejátszó INPUT 2 (AUX) aljzat JS-10 beépített hangszórók Dalok Dal lejátszó INPUT ALL Audio felvevő PC USB COMPUTER port USB COMPUTER port PC USB AUDIO OUT: [MENU] SYSTEM SETTING A JS-10 memória konfigurációja JS-10 Nem újraírható memória Effekt preset patch-ek Újraírható memória Effekt user patch-ek Rendszer beállítások Recover (20.o.) Backup (20.o.) USB flash memória Audio fájlok (WAV) Export (22.o.).) SD kártya ROLAND mappa Audio fájlok (MP3) Import (22.o.) eband dalok Effekt user patch-ek Backup (20.o.) Win.zip Windows USB driver eband Song List Editor Mac.dmg Mac OS USB driver eband Song List Editor PC ROLAND mappa Recover (20.o.) 38

39 Függelék Műszaki adatok BOSS eband JS-10: AUDIO LEJÁTSZÓ és GITÁR EFFEKTEK Kapacitás Adat típusok Külső memória AD átalakítás DA átalakítás Mintavételezési frekvencia Effekt Patch-ek Felvétel idő * Ezek az értékek megközelítőek. Eltéréseket tapasztalhat a létrehozott dalok számától függően. Névleges bemeneti szint Bemeneti impedancia Névlegese kimeneti szint Kimeneti impedancia Beépített hangszórók SD/SDHC kártya: 1 G 32 GB eband dalok (felvétel/ lejátszás) WAV (kvantálás bit ráta: 16 bit, csak lejátszás) MP3 (Bit ráta: 64 K 320 Kbps, csak lejátszás) USB Flash memória (külön beszerezhető) * A Roland által forgalmazott USB Flash memória. Más USB memória használata esetén nem garantáljuk a megfelelő működést. 24 bit + AF metódus 24 bit 44.1 khz Preset: 130 User: 100 eband dalok WAV/16 bit/sztereó MP3/128 Kbps/Sztereó INPUT 1 (GUITAR/MIC) INPUT 2 (GUITAR/MIC) INPUT 2 (AUX) INPUT 1 (GUITAR/MIC) INPUT 2 (GUITAR/MIC) INPUT 2 (AUX) LINE OUT: -10 dbu LINE OUT: 1 kω Óra/GB: 4 óra 32GB: 130 óra Óra/ GB: 1.5 óra 32GB: 50 óra Óra/GB: 17 óra 32GB: 550 óra -10 dbu (INPUT GAIN = GUITAR) -32 dbu (INPUT GAIN = MIC) -20 dbu 1 MΩ 47 kω 2.1 csatorna (2-csatorna sztereó és Woofer) Kimeneti teljesítmény 12 W (sztereó hangszórók 3.5 W x 2 + Woofer 5 W) Kijelző Csatlakozók Áramfelvétel Méretek Súly Tartozékok Opciók (külön megvásárolható) 0dBu = 0.775Vrms 132 x 64 képpont, grafikus LCD (megvilágított) INPUT 1 (GUITAR/MIC) aljzat (1/4 inch phone típus) INPUT 2 (GUITAR/MIC) aljzat (1/4 inch phone típus) INPUT 2 (AUX) aljzat (sztereó mini phone típus) PHONES aljzat (sztereó mini phone típus) LINE OUTaljzatok (RCA phono típus) EXP PEDAL/CTL1, 2 aljzat (1/4 inch TRS phone típus) USB RY port (Type A) USB COMPUTER port (Type B) DC IN aljzat 700 ma 264 (W) x 169 (D) x 209 (H) mm 1.8 kg (AC adapter nélkül) AC adapter SD kártya USB kábel Használati útmutató Lábkapcsoló (BOSS FS-5U) Duál lábkapcsoló (B0SS FS-6) Expression pedál (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H) USB Flash memória * Csak a Roland által forgalmazott USB Flash memóriát használjon. Más USB memória használata esetén nem garantáljuk a megfelelő működést. * A termékfejlesztés érdekében az eszköz megjelenése és műszaki adatai változtatás tárgyát képezik, előzetes bejelentés nélkül. * AF metódus (Adaptive Focus method) Ez a Roland & BOSS által alkalmazott metódus, amely nagyban javítja az A/D és D/A átalakítók jel/ zaj viszonyát. Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék 39

40 AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA FIGYELMEZTETÉS Ne szerelje szét és ne javítsa saját kezűleg az eszközt Ne nyissa fel a készüléket és a hálózati adaptert, és ne végezzen rajtuk semmilyen módosítást. Ne javítsa az eszközt, illetve ne cserélje az alkatrészeket Ne próbálkozzon a készülék javításával vagy alkatrészeinek cseréjével, csak akkor, ha az útmutatóban kifejezetten erre vonatkozó utasítást talál. Szervizelési kérdésekben forduljon a legközelebbi Roland márkakereskedőhöz vagy Roland szervizközponthoz. Ezek felsorolását megtalálja az információs lapon. Ne használja, illetve tárolja a készüléket az alábbi helyeken: Szélsőséges hőmérsékletnek kitett helyek (pl. közvetlen napsütés zárt járműben, fűtés cső közelsége, fűtőtest felülete); Nedves helyek (fürdőszoba, mosdó, nedves padlóburkolat); Füstös helyek; Só kicsapódásnak kitett helyek; Magas páratartalomnak kitett helyek; Esőnek kitett helyek; Poros helyek; Erős vibrációnak kitett helyek. Ne helyezze instabil felületre a készüléket Ügyeljen a készülék stabil, rázkódásmentes elhelyezésére. Ne tegye olyan felületre, amely nem vízszintes vagy inog. FIGYELMEZTETÉS Csak a tartozék AC adaptert használja a megfelelő hálózati feszültség mellett Csak a tartozék AC adaptert használja a készülékkel. Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e az AC adapter bemeneti feszültségének. Más AC adapterek eltérő polaritást használnak, ezért használatuk működési hibához, áramütéshez és a készülék sérüléséhez vezethet. Csak a tartozék hálózati kábelt használja. Csak a tartozék hálózati kábelt használja. Ne használja egyéb készülékekhez a tartozék hálózati kábelt. Ne feszítse meg, illetve ne helyezzen nehéz tárgyat a hálózati kábelre Ne rángassa vagy feszítse a hálózati kábelt, illetve ne helyezzen nehéz tárgyat a kábelre. Ellenkező esetben a kábel megsérülhet, ami működési hibákhoz vezet. A sérült kábel tüzet és áramütést okozhat. Kerülje el a tartósan magas hangerőt A készülék - önmagában vagy erősítővel, hangszórókkal vagy fejhallgatóval együtt - olyan hangerőszinten szólhat, amely maradandó halláskárosodást okozhat. Ne üzemeltesse a készüléket hosszú ideig túl magas hangerővel. Ha bármilyen hallászavart észlel vagy cseng a füle, azonnal forduljon szakorvoshoz. Ügyeljen, hogy idegen tárgy vagy folyadék ne jusson a készülék belsejébe Ügyeljen hogy idegen tárgyak, folyadékok stb, ne jussanak a készülék belsejébe. Ezek meghibásodást okozhatnak. FIGYELMEZTETÉS Kapcsolja ki az eszközt, ha bármilyen működési hibát észlel A következő esetekben azonnal kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt és forduljon Roland márkakereskedőjéhez vagy a legközelebbi Roland Szervizközponthoz: ha megsérült a hálózati adapter vagy annak csatlakozókábele, vagy Füstöt vagy egyéb, nem általános eseményt tapasztal Valamilyen tárgy vagy folyadék került a készülék belsejébe, vagy A készüléket eső vagy más nedvesség érte A készülék nem a megszokott módon vagy rendellenesen működik. Kisgyermekek csak szülői felügyelet mellett tartózkodjanak az eszköz közelében Ügyeljen, hogy kisgyermekek ne kezeljék önállóan az eszközt. Kisgyermekek csak szülői felügyelet mellett használják az eszközt. Ne tegye ki a hangszert durva külső behatásoknak Óvja a készüléket a túlzott külső behatástól. (Ne ejtse le a készüléket!) 40

41 FONTOS TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS Ne használja a készüléket közös hálózati aljzatról, túl sok más eszközzel Ne csatlakoztassa a készüléket olyan hálózati aljzatra vagy elosztóra, amelyről már túl sok más készüléket működtet. Óvatosan járjon el a hosszabbítók használatakor is. Az összes készülék együttes teljesítményigénye nem haladhatja meg a csatlakozókábel / aljzat teljesítményét (watt / amper). A túlterhelés a kábel szigetelésének felmelegedéséhez és megolvadásához vezethet. Ne használja a hangszert tengerentúlon Mielőtt külföldön használná a készüléket, forduljon a legközelebbi Roland márkakereskedőhöz vagy Roland szervizközponthoz. Ezek felsorolását megtalálja az útmutató végén. FIGYELMEZTETÉS Használja a készüléket jól szellőző helyen A készüléket és a hálózati adaptert úgy helyezze el, hogy megfelelő szellőzésük biztosítva legyen. FONTOS TUDNIVALÓK Hálózati ellátás Ne csatlakoztassa az eszközt közös hálózati csatlakozóra hűtőszekrénnyel, mosógéppel, mikrohullámú sütővel, klíma berendezéssel, illetve egyéb elektromos motort tartalmazó berendezéssel. Az elektromos eszköz használatától függően az áramellátási zajok rendellenes működést vagy hallható zajt okozhatnak ezen a készüléken. Ha nincs mód külön elektromos aljzat igénybe vételére, csatlakoztasson zajszűrőt e közé és a másik elektromos készülék közé. A hálózati adapter a több órás folyamatos üzem során felmelegszik. Ez normális jelenség, nem ad okot aggodalomra. A működési rendellenességek és a készülékek meghibásodásának elkerülése érdekében, a csatlakoztatások elvégzése előtt, kapcsolja ki az összes eszközt. A gyári beállítás alapján a JS-10 automatikusan kikapcsol, amennyiben 30 percig nem működteti. Ha nem szeretné, hogy az eszköz automatikusan kikapcsoljon, állítsa az Auto Off beállítást az "OFF" státuszra p. 26. * Az editált beállítások elvesznek, amikor kikapcsolja a készüléket. Ha szeretné megőrizni ezeket a beállításokat, végezzen mentést az eszköz kikapcsolása előtt. FIGYELMEZTETÉS A hálózati kábelt csak a dugónál fogva csatlakoztassa és húzza ki Az AC adapter kábel csatlakoztatásánál és kihúzásánál csak a csatlakozó dugókat fogja. Időszakonként tisztítsa le az AC adapter csatlakozót Bizonyos időközönként húzza ki a csatlakozódugót és száraz ruhával törölje le az érintkezőkről a felhalmozódott port. Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a csatlakozókábelt a hálózati aljzatból. A csatlakozó és a hálózati aljzat között felhalmozódott porréteg rossz szigeteléshez vezethet és tüzet okozhat. Rendezze el biztonságosan a kábeleket Óvja a hálózati kábelt a megtöréstől. Úgy helyezze el a kábeleket, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá. Soha ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre Soha ne nehezedjen a készülékre és ne tegyen rá nehéz tárgyakat. Nedves kézzel ne végezze az AC adapter csatlakoztatását Soha ne nyúljon nedves kézzel az adapterhez és csatlakozóihoz, amikor kihúzza vagy bedugja azokat a hálózatba vagy a készülékbe. Elhelyezés Zajt okozhat, ha a készüléket erősítő vagy más, transzformátort tartalmazó berendezés közelében használja. A probléma kiküszöböléséhez változtassa meg a készülék elhelyezkedését vagy tegye távolabb a zavart okozó berendezéstől. A készülék zavarhatja a rádió- és televízió vételt, ezért ne használja ilyen vevőkészülékek közelében. Zajt okozhat, ha a készülék közelében vezeték nélküli kommunikációs eszközt, pl. mobiltelefont használ. Ilyen zaj hívás kezdeményezésekor, fogadásakor és átirányításakor egyaránt előfordulhat. Ha ilyen problémát tapasztal, helyezze távolabb a készüléktől a vezeték nélküli eszközt, vagy kapcsolja ki. Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, ne helyezze hőt sugárzó tárgyak közelébe, ne hagyja lezárt járműben, és más módon se tegye ki extrém hőmérsékleti viszonyoknak. A túlzott hőhatás a készüléken elszíneződést vagy alakváltozást okozhat. FIGYELMEZTETÉS Az eszköz mozgatása előtt, szűntesse meg a csatlakoztatásokat A készülék mozgatása előtt húzza ki a hálózati kábelt és az összes egyéb csatlakozókábelt. A tisztítás előtt húzza ki az AC adaptert a hálózatból Mielőtt az eszközt tisztítja, szüntesse meg az AC adapter csatlakoztatást és kapcsolja ki a berendezést. (p. 4). Hogyha fennáll az áramszünet lehetősége, húzza ki az eszközt a hálózatból Villámveszély esetén húzza ki a falból a hálózati csatlakozókábelt. Az apró alkatrészeket tartsa távol kisgyermekektől Az alábbi alkatrészeket tartsa távol kisgyermekektől: Tartozékok SD kártya (p. 28) Eltávolítható alkatrészek USB fedelek (p. 4), SD CARD foglalat fedél (p. 28), csavar (p. 28) Ha a készüléket az addigitól nagyon eltérő hőmérsékletű és/vagy páratartalmú helyre szállítja, akkor a belsejében pára csapódhat le. A készülék ilyen állapotban történő használata károsodást vagy meghibásodást okozhat. Ezért várjon néhány órát a nedvesség teljes elpárolgásáig, mielőtt használni kezdi a készüléket. A hangszer elhelyezésére szolgáló felület anyagától és hőmérsékletétől függően a gumilábak elszíneződhetnek vagy beszennyezhetik a felületet. Használjon egy darab filcet vagy egyéb textíliát, ennek elkerülése érdekében. Ekkor ügyeljen arra, hogy a hangszer ne csússzon vagy mozduljon meg hirtelen. Ne használjon vagy tároljon parfümöt, alkoholt, köröm lemosót, dezodort, stb. a készülék közvetlen közelében. Záraz ruhával azonnal törölje le, hogyha valami rácsöppen a készülékre. Panel leírások Kísérje gitárjátékát kedvenc dalaival eband Song List Editor Praktikus funkciók Függelék 41

42 FONTOS TUDNIVALÓK 42 Karbantartás A készülék napi tisztítását puha, száraz vagy kissé megnedvesített ruhadarabbal végezze. A makacs szennyeződések eltávolításához finom, dörzsölés mentes tisztítószerrel impregnált ruhadarabot használjon. Utána törölje át a készüléket egy száraz ruhadarabbal. Soha ne használjon benzint, hígítót, alkoholt vagy más oldószert, mert ezek elszíneződést és alakváltozást okozhatnak. Javítás és adatok Kérjük, vegye figyelembe, hogy a javításra beküldött készülék memóriájában levő adatok elveszhetnek. A fontos adatokról mindig készítsen biztonsági másolatot SD kártyára SDHC kártyára vagy számítógépére, illetve írja le azokat papírra (ha lehetséges). Javítás közben mindent megteszünk az adatvesztés elkerülése érdekében. Bizonyos esetekben azonban (áramköri vagy memória problémák) az adatok megőrzése nem lehetséges javítás közben. Az ilyen típusú adat vesztésért a Roland Corporation nem vállal felelősséget. Egyéb fontos tudnivalók Kérjük, vegye figyelembe, hogy a memória tartalma meghibásodás vagy üzemeltetési hiba miatt helyrehozhatatlanul elveszhet. Hogy elkerülje a fontos adatok elvesztését, javasoljuk, hogy időszakinként mentse az eszköz memóriájában tárolt adatokat egy USB memóriára. A készülék memóriájában tárolt, elveszett adatok visszaállítására sajnos nincs lehetőség. A Roland Corporation nem vállal felelősséget az ilyen veszteségekért. A készülék kezelőszerveit és csatlakozóit kellő óvatossággal használja. A durva kezelés meghibásodáshoz vezethet. Soha ne nyomja meg erősen a kijelző felületét. A kábelek csatlakoztatásakor és kihúzásakor mindig a csatlakozót fogja meg, sohasem a kábelt. Ezzel elkerülheti a rövidzárlatok kialakulását, illetve a kábelek meghibásodását. A szomszédok zavarásának elkerülése érdekében, tartsa a hangerőt normál szinten. Javasoljuk, hogy használjon fejhallgatót a késő esti gyakorláshoz, hogy elkerülje a környezete zavarását. Ha szállítania kell a készüléket, lehetőleg csomagolja az eredeti dobozba (a kitöltő anyaggal együtt), vagy gondoskodjon azzal egyenértékű védelmet nyújtó csomagolásról. Csak a megadott típusú (külön megvásárolható Roland EV-5, BOSS FV-500L/ FV-500H; ) expression pedált használja. Más típusú Expression pedálok használata a működési zavarokat vagy meghibásodást okozhat. Egyes csatlakozókábelek ellenállást tartalmaznak. Ehhez a készülékhez ne használjon ellenállást tartalmazó kábelt. Az ilyen kábelek használatakor esetén előfordulhat, hogy a hangerőszint nagyon kicsi lesz, esetleg semmi nem lesz hallható. A kábel műszaki jellemzőit annak gyártójától tudhatja meg. Mielőtt a külső memóriát használja Óvatosan helyezze az USB flash memóriát, SD vagy SDHC kártyát a készülékbe, ügyelve arra, hogy teljesen a helyére kerüljön. Soha ne érintse meg az USB flash memória, SD vagy SDHC kártya érintkezőit. Ügyeljen, hogy az érintkezők ne szennyeződjenek. Az USB flash memória, SD és SDHC kártyák precíziós alkatrészekből állnak, ezért óvatosan kezelje azokat, különös tekintettel az alábbiakra. Hogy elkerülje a kártya statikus elektromosság okozta károsodását, használat előtt szüntesse meg a saját teste által esetlegesen okozott statikus feltöltődést. Ne érintkezzen fém tárgy a kártya érintkező részeivel. Óvja a kártyákat a hajlítástól, leeséstől, erős ütésektől és rázkódástól. Ne tegye ki a kártyát direkt napfénynek zárt gépjárműben vagy egyéb helyeken. Óvja a kártyákat a nedvességtől. Ne szerelje szét a kártyákat, és semmilyen módosítást ne végezzen rajtuk. Liszensz/ Kereskedelmi védjegyek A szerzői jogokkal védett hangfelvételek, video anyagok részleges vagy teljes átmásolása, sokszorosítása, terjesztése, sugárzása, illetve más módon történő felhasználása csak a szerzői jog tulajdonosának engedélyével törvényszerű. Ne használja a készüléket olyan célra, mellyel sértheti egy harmadik fél szerzői jogait. A Roland nem vállal felelősséget, ha Ön az eszköz használata során szerzői jogot sért. Az eszköz által tárolt hullámforma adatok, stílus adatok, kíséret pattern-ek, frázis adatok, audio loop-ok és kép adatok szerzői jogtulajdonosa a Boss Corporation. Az eszköz által tárolt tárolt tartalom csak saját zenei munkákhoz használható fel. A termék megvásárlója, nem terjesztheti az hangszer által tárolt gyári adatokat (módosított formában sem) az interneten vagy más számítógépes hálózaton keresztül. MMP ( Moore Microprocesszor Portfolio) egy szabadalmi portfólió mikroprocesszor architektúrával, melyet a Technology Properties Limited (TPL) fejlesztett ki. A TPL Group ezen technológiájának liszenszével a Roland rendelkezik. Az MPEG Layer-3 audio compression technológia a Fraunhofer IIS Corporation és THOMSON Multi media Corporation által védett. A CD és zenei vonatkozású adatok szerzői jogtulajdonosa a Gracenote, Inc Gracenote. Gracenote Software, szerzői jog Gracenote. A Gracenote és CDDB regisztrált védjegyei a Gracenote-nak. A Gracenote logo és Powered by Gracenote logo regisztrált védjegye a Gracenote-nak. Az SD logo ( ) és SDHC logo ( ) kereskedelmi védjegye az SD-3C-nek, LLCnek. A temék ecros integrált software-t használ, amely kereskedelmi védjegye az esol Co.,Ltd-nek. Az MP3 codec szerzői joggal védett , SPIRIT. A Roland, BOSS, COSM és eband regisztrált kereskedelmi védjegyei a Roland Corporation-nek az Egyesült Államokban és más országokban. A jelen dokumentumban említett összes cég és termék elnevezés a tulajdonos saját, bejegyzett védjegye.

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁTTEKINTÉS Különleges design Az egyedi kialakításnak köszönhet ően kézbe simuló forma. Támogatott zenei formátumok Támogatott formátumok: MP3, WMA, WAV. USB csatlakozó

Részletesebben

U42S Felhasználási példák Gitárjáték rögzítése

U42S Felhasználási példák Gitárjáték rögzítése U42S Felhasználási példák Gitárjáték rögzítése Az U42S gyors használatbavételéhez kövesse az itt leírtakat. Ebben a példában Cubase LE 4-et használunk, de az U42S ugyan úgy használható más hangszerkesztőkkel

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

4csatornás DVS, 7 LCD

4csatornás DVS, 7 LCD 4csatornás DVS, 7 LCD Tömör kezelési utasítás 4-CS M OZGÁS Távirányító LAN OPCIÓ Mielőtt bekapcsolja a készüléket Kérjük megfelelően csatlakoztassa a SATA táp- és adatkábelt, amikor a SATA HDD-t a DVR-be

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE SPORT CLIP MP4 PLAYER MP4 PŘEHRÁVAČ SPORT CLIP MP4 PREHRÁVAČ SPORT CLIP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPORT CLIP MP4 LEJÁTSZÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI ODTWARZACZ

Részletesebben

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya A csomag tartalma 1. Prestigio webkamera főegység 2. Alkalmazás szoftver CD Használatvétel 3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya 1. Kapcsolja be a PC-t, vagy notebookot. 2. Dugja be az USB csatolót a PC,

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése 2. Üzembe helyezés 3. Főmenü 4. COMPUTER 5. OPEN FILE 6. PLAY 7. LEVEL 8. SOUND 9. REMOTE 10. SAVE A Z80TAPE készülék 1. A készülék

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2017_170501 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System)

Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System) QSG_hun 29/12/04 15:17 Page 67 Magyar Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System) Olvassa el ezt az ismertetőt, mielőtt használatba veszi PSS-ét. Személyi hangrendszer (pss) eszközének használatához

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

PDF használati útmutató (webről letölthető)

PDF használati útmutató (webről letölthető) Használati útmutató Előkészületek...................................... 2 Csatlakoztatás................................... 2 A csatlakoztatott erősítő típusának meghatározása... 3 A gitár behangolása

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat.

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat. Tartalom Óvintézkedések Ez az útmutató információkat tartalmaz a fontos biztonsági óvintézkedésekről és a készülék helyes kezeléséről. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el az összes információt,

Részletesebben

MultiBoot. Felhasználói útmutató

MultiBoot. Felhasználói útmutató MultiBoot Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó kizárólagos

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Rendszerkövetelmények

Rendszerkövetelmények Használati útmutató Tulajdonságok: (1) Felhasználóbarát állomáskeresés TV Expert egyszerűen meghatározható TV lejátszóként, mindegy hogy digitális TV jelről vagy analog TV jelről van szó. A nem felhasználóbarát

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman MP3 Manager Software for Sony Network Walkman Használati útmutató A WALKMAN a Sony Corporation sztereó fejhallgatós termékcsaládot (Headphone Stereo) fémjelző bejegyzett védjegye. A a Sony Corporation

Részletesebben

A Windows az összetartozó adatokat (fájlokat) mappákban (könyvtárakban) tárolja. A mappák egymásba ágyazottak.

A Windows az összetartozó adatokat (fájlokat) mappákban (könyvtárakban) tárolja. A mappák egymásba ágyazottak. Mappakezelés WINDOWS-7 A Windows az összetartozó adatokat (fájlokat) mappákban (könyvtárakban) tárolja. A mappák egymásba ágyazottak. A PC legnagyobb mappája, amely az összes többi mappát is magában foglalja,

Részletesebben

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját.

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját. A termék a következő operációs rendszerekkel működik: Windows XP, 2000, Me, and 98SE Kezdő lépések DSM-320 Vezeték nélküli Médialejátszó A következőkre lesz szüksége: Windows XP, 2000, Me vagy 98SE, 500MHz-es

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE) DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700 Gyors üzembe helyezési útmutató Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék A gyors üzembe helyezési útmutatóról... 2 Használatba vétel előtt... 3 Első lépés... 4 Alapvető működés...

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése 1. oldal, összesen: 14 Az MA-660 eszközillesztő program telepítése Megjegyzés: A hardver telepítésének megkezdéséhez helyezze be az Handset Manager szoftver CD-lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába,

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

Telepítési kézikönyv és használati útmutató

Telepítési kézikönyv és használati útmutató Megjegyzés: A készülék tápfeszültsége 12 V / 24 V. A túl magas vagy túl alacsony feszültség a készülék károsodását vagy meghibásodását okozhatja. A készüléket az USB lemezzel vagy SD kártyával csak a jármű

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2016_160920 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.

Részletesebben

- 1 - FUB-26 Használait útmutató

- 1 - FUB-26 Használait útmutató FUB-26 Használait útmutató Tartalom 1.1 Óvintézkedések 1.2 Lejátszó jellemzői 1.3 A termék felépítése. A csomag az alábbiakat tartalmazza: 1.4 PC követelmény 2 Funckiók leírása 2.1 Lejátszó kezelői felületének

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 2-688-631-91(1) NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 Kezelési útmutató HU 2006 Sony Corporation 4 Tartalomjegyzék Mellékelt tartozékok... 6 Menü bemutatása... 7 Alapműveletek Alkatrészek és

Részletesebben

Mobil Telefonon Keresztüli Felügyelet Felhasználói Kézikönyv

Mobil Telefonon Keresztüli Felügyelet Felhasználói Kézikönyv Mobil Telefonon Keresztüli Felügyelet Felhasználói Kézikönyv Tartalomjegyzék 1. Symbian rendszer...2 1.1 Funkciók és követelmények...2 1.2 Telepítés és használat...2 2. Windows Mobile rendszer...6 2.1

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának

Részletesebben

MultiBoot Felhasználói útmutató

MultiBoot Felhasználói útmutató MultiBoot Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó kizárólagos

Részletesebben

Audacity. Nyissunk meg egy.wav hangállományt a Fájl / Megnyitás menüponttal.

Audacity. Nyissunk meg egy.wav hangállományt a Fájl / Megnyitás menüponttal. Audacity Az Audacity program egy ingyenes elérhető hangmanipuláló program, amely magyar nyelvű felülettel is rendelkezik. Futtatható Windows, MAX OS X és Linux operációs rendszeren is. A program a http://audacity.sourceforge.net/

Részletesebben

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv Médiatár Rövid felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés Bevezetés... 3 Kezdô gondolatok... 4 Hálózati követelmények... 4 Támogatott operációs rendszerek a számítógépeken...

Részletesebben

BeoSound 4. Kiegészítés

BeoSound 4. Kiegészítés BeoSound 4 Kiegészítés Menürendszer Ez a kiegészítés a BeoSound 4 úmutatóra vonatkozó módosításokat tartalmazza. Az új szoftvernek köszönhetően, a zenei rendszer új szolgáltatásokkal bővült. A menürendszer

Részletesebben

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Motion Picture kiválasztásához. Ez a mód lehetővé teszi a kijelző fényerejének beállítását, a gombok megvilágítási színének módosítását és a kijelző

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU011 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe. A

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR. PC-s visszatekintő program használati utasítása

KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR. PC-s visszatekintő program használati utasítása KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR PC-s visszatekintő program használati utasítása Tartalomjegyzék Hogyan kell kivenni a memóriakártyát? 3 Szoftver installálás 3 Az adatok visszanyerése 5 Az adatok megjelenése

Részletesebben

Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge

Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge Tartalomjegyzék Bevezetés 2 Szükséges hardver és szoftver konfiguráció 3 Testreszabások lementése előző Solid Edge verzióból 4 Előző Solid

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

AC1750 intelligens WiFi router

AC1750 intelligens WiFi router Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR embléma és a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. vagy leányvállalatai védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az itt közölt

Részletesebben

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv. ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék

Részletesebben

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása Merevlemez üzembe helyezése, particionálása (gyakorlati) A meghajtók és partíciók fogalma A meghajtó egy fizikai tárolóeszközt, például a merevlemez-meghajtó vagy a cserélhető USB-meghajtó. A partíció

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

NeoTV 350 médialejátszó NTV350

NeoTV 350 médialejátszó NTV350 NeoTV 350 médialejátszó NTV350 2011 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át, nem tárolható mások által

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az

Részletesebben

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai

Részletesebben

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása 1. Legfontosabb tulajdonságok 1,5 colos TFT képernyő MP3, WMA, FLAC, APE audio formátumok támogatása MPEG-4 (AVI) video formátum támogatása Beépített FM rádió A zeneszámok szövegének egyidejű kijelzése

Részletesebben

VarioFace dokumenta cio

VarioFace dokumenta cio VarioFace dokumenta cio Tartalom Felhasználói dokumentáció... 2 1. A program felépítése... 2 1.1. Vario csatlakoztatása... 2 1.2. Főablak... 3 1.3. Képkijelölő ablak... 4 2. A program használata... 4 2.1.

Részletesebben

A csomag tartalma. A termék rövid idmertetése

A csomag tartalma. A termék rövid idmertetése Előszó Köszönjük, hogy Prestigio 170-es digitális képkeretet vásárolt médialejátszó eszközként. Kitűnő választás volt, és bízunk benne, hogy a készülék valamennyi funkcióját élvezni fogja. Kérjük, hogy

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Samsung GT-S7230 (Wave 723) Exchange ActiveSync beállítása Virtualoso levelezésre

Samsung GT-S7230 (Wave 723) Exchange ActiveSync beállítása Virtualoso  levelezésre Samsung GT-S7230 (Wave 723) Exchange ActiveSync beállítása Virtualoso email levelezésre A következô lépések segítségével egyszerûen beállíthatja a Virtualoso email levelezést Samsung GT-S7230 készülékre.

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

A csomag tartalma. R6100 WiFi útválasztó Telepítési útmutató

A csomag tartalma. R6100 WiFi útválasztó Telepítési útmutató Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

Hálózati betekint ő program telepítése mobil telefonra. Symbian. alarm shop. Windows mobile Android IPhone Blackberry

Hálózati betekint ő program telepítése mobil telefonra. Symbian. alarm shop. Windows mobile Android IPhone Blackberry Glover Electric kft. www.visiotech.hu Hálózati betekint ő program telepítése mobil telefonra. Symbian Windows mobile Android IPhone Blackberry 1.Symbian Operációs Rendszer 1. Először telepítenie kell a

Részletesebben

A Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése

A Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése Telepítő fájl letöltése honlapunkról A Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése A honlapunkon (www.novitax.hu) található telepítő fájlt (novitax2007-setup.exe) le kell tölteni a számítógép egy

Részletesebben

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Telepítés előtt olvassa el ezt a fontos megjegyzést! 1. A VideoCAM ExpressII

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419463-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális memóriakártyák behelyezése..............

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Memeo Instant Backup Rövid útmutató. 1. lépés: Hozza létre ingyenes Memeo fiókját. 2. lépés: Csatlakoztassa a tárolóeszközt a számítógéphez

Memeo Instant Backup Rövid útmutató. 1. lépés: Hozza létre ingyenes Memeo fiókját. 2. lépés: Csatlakoztassa a tárolóeszközt a számítógéphez Bevezetés A Memeo Instant Backup egyszerű biztonsági másolási megoldás, mely nagy segítséget nyújt a bonyolult digitális világban. A Memeo Instant Backup automatikus módon, folyamatosan biztonsági másolatot

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: WHOOPEE Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító: SPKR-BT-ECHO-WL Tulajdonságok:

Részletesebben

hakkumulátor h Számítógép

hakkumulátor h Számítógép Köszönjük, hogy IBM ThinkPad R sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

Használati útmutató. Így csatlakoztassa a Classic LP-t a számítógéphez. Felvétel. Lejátszás

Használati útmutató. Így csatlakoztassa a Classic LP-t a számítógéphez. Felvétel. Lejátszás CLASSIC LP Használati útmutató Győződjön meg róla, hogy az összes, itt felsorolt tartozék a csomagban van. CLASSIC LP Hálózati adapter USB-kábel 45 RPM adapter Előre szerelt Slipmat (csúszásgátló alátét)

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben