Stoneridge Optimo Kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Stoneridge Optimo Kézikönyv"

Átírás

1 Stoneridge Optimo Kézikönyv Stoneridge Electronics Ltd Szerzői jog Ebben a dokumentumban szereplő információk a Stoneridge Electronics Ltd. tulajdona. A Stoneridge, Inc. írásbeli engedélye nélkül TILOS eltulajdonítani, másolni még részleteiben is! DD Rev 01 1 Stoneridge Electronics Ltd

2 Tartalom 1. Optimo csomag Optimo Light csomag Optimo 2 csomag Tápfeszültség Optimo és Optimo Light Tápfeszültség Optimo Fő képernyő Optimo, Optimo Light és Optimo 2 jellemzők Alvó üzemmód Az első lépések Tálca ikonok Műhely beállítások Bluetooth Wireless csatlakozás Csatlakozás a tachográfhoz Kalibrálás és programozás Optimo MKIII Programozó Fő képernyő Adat kiolvasás és módosítás Tachográf Információ Fixed distance 1 (W faktor mérés 1) Sebesség szimulátor C3 motorfordulat teszt Hibakódok K - faktor teszt DIL kalkulátor Fixed distance 2 (W faktor mérés 2) Görgőspadi teszt Órateszt PIN kód bevitele Soros adat teszt CANbus adat teszt m teszt Jeladó kiválasztás Tachográf reset Egyéni Asztali teszt SE5000CS Konfiguráló rendszer CS Konfiguráló rendszer Beépítési segédlet Kereszthivatkozás táblázat Tachográf csere Jeladó teszt Görgős fékpad Programfrissítés A függelék Kábel kereszthivatkozás táblázat B Függelék Rogramozható paraméterek C függelék Optimo hibakódok

3 1. Optimo csomag Tápegység C2 kábelteszter Tápegység kábel Egér Digitális adapter Töltőkábel szivargyújtó A4, A6 és A8 Tachográf kábelek Optimo B kábel Stoneridge görgőspadhoz és Flexi kapcsolóhoz Bluetooth adapter 1324 adapter 2400 adapter C1 Kábel Teszter 1.1. Optimo Light csomag Optimo Tápegység Digitális adapter WiFi kulcs B kábel Stoneridge görgőspadhoz és Flexi kapcsolóhoz A8 Tachográf kábel 3

4 1.2. Optimo 2 csomag Optimo 2 Képernyővédő Tápegység Töltőkábel szivargyújtó Digitális adapter 2. Tápfeszültség Optimo és Optimo Light akkumulátor Kapcsoló ki/be Töltő csatlakozó Lithium Ion 14.4V akkumulátor, átlagosan 4 óra üzemidő. Töltés 230V hálózati vagy jármű szivargyújtó. Töltési idő általában egy óra, az első használat előtt egy éjszaka. Töltési idő Optimo Light átlagosan 4 óra. 4

5 2.1. Tápfeszültség Optimo 2 Kapcsoló ki/be DIN csatlakozók USB csatlakozók 3. Fő képernyő Az Optimo támogatja valamennyi digitális és analóg tachográf típust. Kiegészítő kábelt kell használni az Optimo Light készülékhez. Lásd alább. 46. oldal 39. oldal 36. oldal 38. oldal 22. oldal 11. oldal 41. oldal 32. oldal 45. oldal 34. oldal 9. oldal Hiba! A könyvjelző 3. oldal 9. nem oldal létezik.. oldal 5

6 4. Optimo, Optimo Light és Optimo 2 jellemzők Összetevők Optimo Optimo Light Optimo 2 Külső USB csatlakozók Bluetooth Igen Nem Igen WiFi Igen Igen Igen Külső egér Igen Nem Nem Kamera Igen Nem Igen Kártyaolvasó Igen Igen Igen Adapter Digital, 2400, 1324 Digital Digital I/O csatlakozó A,B,C,D,E,F,G A,B,C Nincs, csak DIN csatlakozók Adapter kábelek A4, A6, A8 B, C1 és C2 A8, B Nincs csatlakozók Jeladó tesztelés Igen Nem Nem Akku töltési idő 1 óra 4 óra 2.5 óra Töltés szivargyújtóról Igen Nem Igen Képernyő fényerő Igen Nem Igen Képernyő forgatás Igen Nem Igen Képernyő védelem Igen Nem Igen 5. Alvó üzemmód 5 perc inactivítás Üres képernyő program még fut Érintse meg a képernyőt az indításhoz. 30 perc inactivítás Optimo kikapcsol Nyomja meg a bekapcsoló gombot az újra indításhoz. Kikapcsolás. Első lépés Érintse meg a Windows ikont Második lépés Érintse meg a Kikapcsolás gombot 6

7 6. Az első lépések Hogyan állítsa be az Optimoját 6.1. Tálca ikonok Műhely beállítások Az első bekapcsoláskor számos adatot kell beírni a képernyőbe. A beállítások képernyője bármikor elérhető ha megérinti ITT. Adja meg a nyelvet és az országot, írja be a műhely adatait. Valamennyi mezőt ki kell tölteni. További oldalak eléréséhez érintse meg a képernyő tetején oldalt található nyilakat, amennyiben azok kiemeltek. Segítség Nyilak A "Home" gomb bezárja az alkalmazást, és visszatér a Windows asztalhoz, vagy visszatér az alkalmazás fő képernyőjéhez. 7

8 Ez a képernyő különböző részleteket tartalmaz a műhellyel kapcsolatban. Lehetővé teszi a kiválasztást és beállítást a Rolling Roadhoz. Minden mezőt töltsön ki. x A következő kijelzőn a Fixed distance (illesztés) hosszát, a mérések számát, valamint a Standard vagy Custom asztali tesztet lehet kiválasztani. A Custom asztali tesztet lásd a 8. fejezet 28. oldal. AZ ÖSSZES INFORMÁCIÓT BE KELL VINNI MIELŐTT HASZNÁLNÁ AZ OPTIMOT. 8

9 Csatlakozás a WiFi - hez Érintse meg az Internet ikont. Válassza ki a hálózatot és érintse meg a Csatlakozás ikont Bluetooth Helyezze be a Bluetooth kulcsot az USB csatlakozóba, nyomja meg a fehér nyilat és látható less egy Bluetooth ikon. Érintse meg az Add a Device ikont, majd a felugró ablakból válassza ki a Bluetooth eszközt Wireless csatlakozás A tálcán két vezeték nélküli jelző, az egyik kapcsolat a tachográf, egy a Rolling Road kapcsolat. Mindkettő piros, ha megszakada kapcsolat, és zöld ha csatlakozik. Tachográf és Rolling Road nincs kapcsolat Tachográf csatlakozva, Rolling Road nincs kapcsolat 9

10 6.2. Csatlakozás a tachográfhoz 3 adapter áll rendelkezésre a Digitális, a 2400 és 1324 tachográfokhoz. Ezek kerülnek be a képen látható módon a programozó csatlakozóba. A programozás kezdete előtt várjon 5 másodpercet. Valamennyi tachográfhoz csatlakoztatható az MK-II kábelkészletével. Ez az egyetlen módja a köralakú tachográfokhoz történő csatlakozásnak. Optimo Light és Optimo 2 kapcsolat csak a mellékelt digitális adapterel Kalibrálás és programozás Érintse meg a ikont, az Optimo azonosítja a csatlakoztatott tachográfot. Ha a tachográf nem határozható meg az alábbi képernyő jelenik meg. Válassza ki a tachográf típusát. 10

11 7. Optimo MKIII Programozó Fő képernyő Mikor egy tachográfot észlel vagy kiválasztásra kerül az alábbi képernyő látható. A képernyőn a kiemelt ikonok használhatók, a szürkék nem. A következő alfejezetekben az ikonokhoz tartozó fejezetek rövid leírása található. Read and modify data 7.1 fejezet Adat kiolvasás és módosítás Tachograph information 7.2 fejezet Tachográf információ Bench test 0 fejezet Asztali teszt Fixed distance fejezet W factor mérés 1 Speed simulator 7.4 fejezet Sebességszimulátor C3 RPM test 7.5 fejezet C3 motorfordulat teszt DTCs 7.6 fejezet Hibakódok K factor test 7.7 fejezet K factor teszt DIL calculate 7.8 fejezet Dil kalkulátor Fixed distance fejezet W factor mérés 2 Rolling road 7.10 fejezet Görgőspadi mérés Clock test 7.11 fejezet Órateszt PIN 7.12 fejezet PIN kód bevitel Serial data test 7.13 fejezet Soros adat teszt CANbus data test 7.14 fejezet CANbus adat teszt 1000m test 7.15 fejezet 1000 m teszt Sensor settings 7.16 fejezet Jeladó kiválasztás Tachograph reset 7.17 fejezet Tachográf reset 11

12 7.1. Adat kiolvasás és módosítás Válassza a képernyőt tachográf programozáshoz. A Setting oszlopban az értékek megérintésével lehetséges azok megváltoztatása, vagy néhány érték kiválasztása a megfelelő gombbal. A billentyűzethez egy új képernyő szükséges. Megjegyzés 1: Minden esetben, ha a beállításokat megváltoztatta, és megérinti az enter gombot azonnal elküldi az információt a tachográfba. További képernyők elérése a lap tetején található kiemelt nyíl segítségével. Megjegyzés 2: Egyes tachográfok, mint például a Actia, ha egy beállítás megváltozott megváltoztatja a színét is, hogy mutasa a beállítást megváltoztatták, de nem küldi a tachográfba amíg meg nem érinti a Home gombot az oldal tetején, ekkor küldi az összes adatot. Egy új érték megváltoztatásához előbb használja a Backspace-t, adja meg az új értéket, majd érintse meg az Enter gombot, hogy frissítse a tachográfot. Érintse meg a Home gombot a programozás fő képernyőjéhez való visszalépéshez. Vissza Tab Caps Shift Backspace Toggle Space Enter 12

13 7.2. Tachográf Információ Érintse meg a ikont. Alkalmazható valamennyi digitalis tachográfnál. Adapter vagy kábel szükséges plusz 1324 és 2400-as adapterkábel. 13

14 Asztali teszt (Bench Test) Érintse A rádió méretű tachográfoknál ezeket a vizsgálatokat fél-automatikusan végzi, visszaszámolja a hátralévő időt a teszt minden egyes szakaszában. A kör alakú tachográfoknál először a sebességskálát kell kiválasztani. Megjegyzés: Note: a kalibráláshoz a teszt előtt vagy után egy óratesztet kell elvégezni analóg próbapadon. Minden teszt során kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat és válassza ki a tevékenységeket pld: pihenés, munka. Digitális asztali teszt Analóg Asztali teszt 14

15 Az 7.3. Fixed distance 1 (W faktor mérés 1) ikon érintésével lehetővé válik a W factor meghatározása egy fix távolságon, egy rögzített mutató segítségével. A "w" értéke minden mérés után megjelenik. Hajtsa végre a futásokat a kéréseknek megfelelően. A kész mérés. A kör alakú tachográfoknál a DIL kapcsolókat manuálisan kell beállítani. 15

16 7.4. Sebesség szimulátor Gombot megérintve, adja meg a "Speed" mezőbe és a sebességet, majd érintse meg a zöld pipát jelző gombot. Sebesség növelés Sebesség csökkentés Teszt vége 7.5. C3 motorfordulat teszt Csatlakoztassa az E kábelt az Optimo A6 kábelén keresztül. 16

17 7.6. Hibakódok Az aktuális hibákat javítani kell mielőtt a jármű elhagyja a műhelyt K - faktor teszt Csatlakoztassa a G kábelt az Optimo A6 kábelén keresztül. Az Optimo cask a 8400, 1318 vagy 1314 típusoknál biztosítja a K faktor kiolvasását. 17

18 7.8. DIL kalkulátor Írja be a W faktort. DIL kapcsolók beállításai, W és K factor értékeit jeleníti meg. Ez a funkció nem igényel tachográf kapcsolatot. 18

19 7.9. Fixed distance 2 (W faktor mérés 2) Az ikon érintésével lehetőség nyílik a W factor meghatározására fix távolságon egy külső eszköz segítségével. Ilyen a flexi kapcsoló vagy infrakapu. A flexi kapcsoló vagy infrakapu csatlakoztatása a B adapter kábelen keresztül. A "w" értéke minden mérés után megjelenik. Hajtsa végre a futásokat a kéréseknek megfelelően. A kész mérés. A kör alakú tachográfoknál a DIL kapcsolókat manuálisan kell beállítani. 19

20 7.10. Görgőspadi teszt Érintse a ikont a görgőspadi teszt vagy a sebesség ellenőrzéshez. A jármű mozgásakor érintse a Speed Verification -t, ellenőrizze a sebességet a Rolling Roaddal és hasonlítsa össze a tachográf sebességével. 20

21 Amikor megérinti "Rolling Road" ikont az Optimo meghatározza a W és l tényezőket. Amennyiben a vizsgálati eredmények teljesek el lehet küldeni azokat közvetlenül a rádió méretű tachográfokba, majd megjelenik egy megerősítő képernyő. A kör alakú tachográfoknál a W, K és l faktorok jelennek meg valamint a DIL kapcsoló beállításai amit kézzel kell elvégezni. 21

22 7.11. Órateszt Az ikon érintése után ellenőrizhető az óra pontossága, állítható az UTC és helyi idő, amennyiben szükséges. Kör alakú tachográfokhoz órateszter adapter szükséges, csak azzal tesztelhető az óra pontossága. Az Optimo UTC ideje gyári beállítás. A digitalis tachográfok kiigazítása minden alkalommal ebből a menüből PIN kód bevitele Érintse az ikont majd írja be a műhelykártya PIN kódját. Csak SE5000 és DTCO 1381 tachográfoknál működik. 22

23 7.13. Soros adat teszt Az ikon érintése után az F és H kábelek plusz A4 adapter kábelen keresztül az SE5000, vagy X és H kábel plusz A4 adapterkábelen keresztül a 2400 as tachográf soros adatai jelennek meg csak az Optimon CANbus adat teszt Érintse a ikont a CANbus adatok eléréséhez a V és A adapter kábelen keresztül. 23

24 m teszt A ikon érintésére megjelenik a k faktor, a teszt kezdéséhez érintse meg a zöld pipa gombot, a piros körön belül egy visszaszámláló jelenik meg. A kész teszt. 24

25 7.16. Jeladó kiválasztás A ikon érintésére lehetőség nyílik a néhány tachográf típusnál a jeladók kiválasztására. A következő képernyőn egy 2400-as tachográf beállításai. a Pair érintésre egy kódolt jeladó párosítása. A kész teszt. 25

26 A október 1. után aktivált 3. generációs digitális tachográfoknál az alábbi képernyő jelenik meg. Engedélyezi a 2. jelforrás kiválasztását CANbus-ról vagy C3 ról. Ki kell választani a CANbus adatátviteli sebességét a Light vehicle (könnyű jármű), Heavy vehicle (nehéz jármű). Ha C3 van engedélyezve, az l faktor értékét be kell írni, hogy a két sebesség érték a lehető legközelebb legyen egymáshoz, lásd az 1. táblázatot. A Pair érintésre a digitális jeladó párosítása. 1. tábla 26

27 Alapvető fontosságú, hogy a sebesség a második jelforrásnál szorosan illeszkedjen a sebességváltóból érkező jellel. Ennek ellenőrzéséhez és szükség szerinti módosításához a tachográfon a fel-le gombokkal keresse meg a kétsebességű képernyőt. A jármű sebessége 50 km/h, állítsa be a C3 sebességét amíg a 2: sebessége az 1: hez a legközelebbi lesz. Az 1: és 2: közötti sebességkülönbség nem haladhatja meg a 10 km/h-t Tachográf reset A ikon érintésére küld egy Ki/Be reszet impulzust a tachográf felé, mely visszaállítja az alapértelmezettre a tachográfot. Ez az Optimo képernyőjén nem látható azonban a tachográf kijelzőjén egy megszakítás jelenik meg. 27

28 8. Egyéni Asztali teszt Az analóg tachográfok esetében egyedi asztali tesztet lehet létrehozni a tevékenységek és sebesség paraméterek vizsgálatához. próbapadon a technikusok, hogy hozzanak egyedi vám és sebességparaméterek olyan országokban, amelyek ezt lehetővé teszik. Érintse meg a "Workshop Beállítások"-nál a csillagokat a "beállítása analóg próbapadon" mellett. Írja be a PIN kódot melyet a SRE képviselettől kapott. 28

29 Érintse meg a Custom gombot a legfeljebb 15 sebességteszt beírásához. Érintsen egy üres dobozt, majd adja meg a sebesség és időtartamot. 29

30 Törléséhez érintse meg a keresztet a piros mezőben, majd érintse meg a kuka ikont a lépés kihagyásához. Ha minden sebességet beírt, érintse meg a job felső piros nyílat a jobb felső sarokban, az 5 tevékenység teszthez. Érintsen meg egy üres doboz mellett a "Duty Test"-t. 30

31 Érintse meg a kiválasztandó tevékenységet a teszthez. Ha végzett a tevékenységek beírásával, érintse meg a job felső sarokban a piros nyilat vagy érintse meg a Home gombot a beállitásból való kilépéshez. Most, amikor fut egy analóg asztali teszt a tachográf típusa a "Custom Bench Test" lesz. A rádió méretű analóg tachográfoknál be vagy kikapcsolható az "Auto Duty" (automatikus tevékenység kiválasztás) a megfelelő gombbal, ezután kövesse a képernyő utasításait. 31

32 9. SE5000CS Konfiguráló rendszer Az ikon érintése után egy üzenet jelenik meg Determining the Tacho Type (tachográf típus meghatározása) majd az Optimo megerősíti az SE5000 tachográf elfogadását. Lehetővé válik egy KRM típusú tachográf járműspecifikus konfigurálása. A már aktivált tachográfba érvényes műhelykártyát kell behelyezni. Válasszon gyártót az ikon megérintésével, vagy érintse meg a Verify Tachograph (tachográf ellenőrzés) gombot a tachográf sorszám ellenőrzéséhez. Ha az llenőrzés sikeres a képernyőn megjelenik a konfigurált tachográf típusa. 32

33 A járműtípus konfigurálásához érintse meg a megfelelő gyártó logóját és kap egy listát a kapcsolódó járműtípusokról. Érintse meg a megfelelő járműtípus ikonjátés a képernyőn megjelenik, hogy az Optimo kommunikál a tachográffal. Rövid idő után az eredmény megjelenik. 33

34 CS Konfiguráló rendszer A ikon érintése után megjelenik egy üzenet: A vezetékes kapcsolat és konfigurálás előtt ellenőrizze a 1381 tachográfot (Univerzális modell rev 2.1). Ne használja ezt a funkciót vezeték nélküli módban. Az ikon érintése után egy üzenet jelenik meg Determining the Tacho Type (tachográf típus meghatározása) majd az Optimo megerősíti a 1381 tachográf elfogadását. Lehetővé válik egy 1381 típusú tachográf járműspecifikus konfigurálása A már aktivált tachográfba érvényes műhelykártyát kell behelyezni. Válasszon gyártót az ikon megérintésével, vagy érintse meg a Verify Tachograph (tachográf ellenőrzés) gombot a tachográf sorszám ellenőrzéséhez. Ha az llenőrzés sikeres a képernyőn megjelenik a konfigurált tachográf típus 34

35 A járműtípus konfigurálásához érintse meg a megfelelő gyártó logóját és kap egy listát a kapcsolódó járműtípusokról. Válassza ki a 1381 Univerzális típust, majd válassza ki a cél járműtípust. Érintse meg a megfelelő járműtípus ikonjátés a képernyőn megjelenik, hogy az Optimo kommunikál a tachográffal. Rövid idő után az eredmény megjelenik. 35

36 11. Beépítési segédlet Az ikon érintése után kiválaszthatók a tachográfok, az elektronikus sebességkorlátozók hogyan építhetők be különböző járműtípusokba. Érintse meg a kiválasztott alkalmazást. Érintse meg a megfelelő gyártó ikonját. 36

37 Érintse meg a megfelelő modell ikonját. Az alkalmazás lap jelenik meg, mely részletezi a szükséges alkatrészeket, a beépítés módját. Néhány esetben eltérhet a szabványtól. 37

38 12. Kereszthivatkozás táblázat Az ikon érintése után lehetővé válik a felhasználó számára a Stoneridge tachográfokkal megegyező kereszthivatkozások megtekintése. Írja be a kereséshez a megfelelő típust vagy szöveget. A keresett szöveg vagy szám beírása után megjelenő lista. 38

39 13. Tachográf csere A tachográf csatlakoztatása után az ikont érintve lehetőség nyílik a tachográf adatainak kiolvasására Read, illetve küldésére Send. Ez a funkció lehetővé teszi a csere zökkenőmentes lebonyolítását. Azonos típusú tachográfoknál minden paramétert átküld, más típusú tachográfok esetében cask az illesztési adatokat továbbítja. Megjegyzés: Az új tachográfokat konfigurálni kell még az aktiválás előtt. Érintse meg a Read -t az Optimo beolvassa a tachográf adatait és lehetőséget ad azok megtekintésére. 39

40 Érintse meg a tachográf gombot, hogy megjelenjenek a tárolt adatok. Megjegyzés: Nem szükséges az adatokat küldés előtt megtekinteni. A Send érintésére megjelenik a csatlakoztatott tachográf típusa és hogy milyen típusú tachográfba küldi az adatokat. Érintse meg a megfelelő gombot, a befejezést egy pipa jelzi. 40

41 14. Jeladó teszt Az ikont érintve lehetőség nyílik a kódolt jeladó és jeladókábel tesztelésére. Megjegyzés: Nem áll rendelkezésre Optimo Light vagy Optimo 2 készülékeknél. A Sensor test érintése után megjelennek az utasítások, hogy milyen kábeleket és melyik csatlakozót kell használni, hogyan kell csatlakoztatni a jeladót. 41

42 A vizsgálathoz a látható módon helyezze a jeladót a készülék bal alsó sarkában található mélyedésbe. Kis vibráció érezhető, a képernyőn megjelenik a vizsgálat eredménye. 42

43 A Cable test érintésével lehetőség nyílik a jeladókábel tesztelésére. A jeladókábel sárga csatlakozóját a C1 jelű kábelen keresztül csatlakoztassa az Optimoba, a jeladókábel másik végébe helyezze be a C2 adaptert. Érintse meg a job felső sarokban lévő piros nyilat az eredmény megjelenítéséhez. 43

44 Érintse a"sensor információk" gombot, hogy információkat kapjon a csatlakoztatott jeladóról mint például sorozatszám stb. Optimo 2 esetén új kábel vásárlásával érhető el. 44

45 15. Görgős fékpad Ha a Görgőspad vezeték nélkül csatlakozik az Optimohoz a Görgős fékpad ikon láthatóvá válik. Az alkalmazás lehetővé teszi a felhasználó számára a Görgős fékpad használatát az Optimon keresztül. Kezdetben mindkét gomb aktív lesz, mert a rendszer nem fogja tudni, milyen a fékek jelenlegi beállítása. Ha megérinti az Apply Brake gombot akkor aktívvá válnak a fékgörgők, a gombok ekkor inaktívvá válnak amíg ki nem lép a Release Brake - Fék felengedése opcióból és ugyanez fordítva. 45

46 16. Programfrissítés A programfrissítés letölthető a Stoneridge internetes oldaláról egy USB eszközre. Csatlakoztassa az USB eszközt az Optimohoz. Amikor az Optimo felismeri USB-t kinyithat egy felugró ablakot, ezt zárja be. Érintse meg és látható az aktuális és az új változat. Érintse az upgrade gombot és kövesse az utasításokat. "Error" üzenet jelenik meg, ha az Optimo nem ismeri fel az USB-eszközt, ha nincs eszköz jelen, vagy ha ez nem a megfelelő frissítés. Ha ez előfordul, ellenőrizze az USB-eszközt és a frissítést. 46

47 A függelék Kábel kereszthivatkozás táblázat Ez a táblázat mutatja, hogy a már meglévő kábelek, melyik Optimo adapterkábelével együtt használhatók. Megjegyzés: A8 csak az Optimo Ligth-hez Cikkszám Leírás Kábel azonosító Jelenlegi Din Csatlakozó A vagy B adapter Tachográf meghajtás C kábel 6 pólusú A Jármű jeladó csatlakozó D kábel 6 pólusú A Motorfordulat kalibrálás E kábel 6 pólusú A Soros adat kimenet kábel F kábel H kábellel együtt A Jack csatlakpzós kábel G kábel 6 pólusú A Soros adat kábel H kábel 4 pólusú A Adapter kábel (1400) K kábel 6 pólusú A Adapter kábel (1314) L kábel 6 pólusú A Motometer jeladó Adapter M kábel C kábellel együtt A Motometer programozó N kábel 8 pólusú A-8 kábel Jack csatlakozó O kábel G kábellel együtt A-6 adapter Programozó kábel P kábel 8 pólusú A Motometer fordulatszám Q kábel G kábellel együtt A Szalagkábel 8400 S kábel G kábellel együtt A Szalagkábel 1314 T kábel H kábellel együtt A Programozó kábel U kábel 8 pólusú A Canbus adatkábel V kábel 8 pólusú A MTCO programozó kábel W kábel 8 pólusú A soros adat adapter X kábel H kábellel együtt A Digitalis programozó kábel Z kábel 8 pólusú A Órateszter 8 pólusú A Flexi kapcsoló 4 pólusú B Kienzle infra adapter 4 pólusú B Görgőspadi kábel 4 pólusú B 47

48 Rendelkezésre álló funkciók és a szükséges kábelek Tachográf Funkciók Rolling Road Fixed Dist #1 Fixed Dist #2 VR2400 VR8400 VR8300 VR1400 K1324 K1319 K1318 K1314 Moto- Meter EGK100 U vagy D U vagy D U vagy D G+J vagy D G+J vagy D G+J vagy D Bench Test C G+S+J vagy C Speed Simulator RPM Pulse Test U vagy C G+S+J vagy C Clock Test U Clock Tester Tacho Control Identify Tacho Read/Erase DTCs Send All Data Modify Data Read All Data Program Tacho k factor Test G+J vagy D G+J vagy D G+J vagy D K K K W vagy D W vagy D W vagy D C K C vagy O C K W vagy C G+O+J G+O+J G+O+J G+O+J vagy C G+O+J vagy C G+J vagy D G+J vagy D G+J vagy D G+S+J vagy C G+S+J vagy C G+J vagy L G+J vagy L G+J vagy L G+T+J vagy L G+T+J vagy L N N N C+M vagy N C+M vagy N SE5000 DTCO Smartach Z vagy D Z vagy D Z vagy D Z or D Z vagy D Z vagy D Z vagy D Z vagy D Z vagy D Z Z Z Z Z Z E E E - W - E - N Clock Tester - W Clock Tester Clock Tester Clock Tester N Z Z Z U G+J - - W N vagy C U W Z Z Z U W Z Z Z U G+J - - W P - - N Z Z Z U W P - - N Z Z Z U W P - - N Z Z Z - G+J G+J G+O+J G+J G+J Pair / Test Z Z - Time / Z Z Z Date Enter PIN Z - - Megjegyzés: - Fixed Distance #2 megköveteli a Flexi kapcsolót vagy az infra egységet. - DIL Calculate (DIL kalkulátor), Tacho Select (Tachográf kiválasztás)és Pulser Select (Jeladó kiválasztás) nem igényel kapcsolatot 48

49 B Függelék Pogramozható paraméterek Programozható Paraméterek Hozzáférés VR DTCO Kienzle Kijelző üzenet Leírás Olvas/Ír SE Actia Efkon Gyártó azonosító O X X X X X Gyártás dátum O X X X X X Sorozatszám O X X X X X Hardware száma O X X X X X Hardware verzió száma O X X X X X Szoftver száma O X X X X X Szoftver verzió száma O X X X X X Rendszer neve vagy motor típus O X X X X X w-faktor Jármű W faktora O/Í X X X X X X k-faktor k faktor O/Í X X X X X Odometer Göngyölített távolság O/Í X X X X X X Current time + Idő/Dátum Current date + O/Í X X X X X Time offset l-faktor Kerék gördülő kerület O/Í X X X X X X Tyre size Gumi méret O/Í X X X X Next Calibration Következő kalibrálás dátuma Date O/Í X X X X Vehicle Regisztráló tagállam Registration O/Í X X X X Nation VRN Jármű rendszáma O/Í X X X X Speed Megengedett sebesség Authorised O/Í X X X X X VIN Alvázszám O/Í X X X X X X CANBus CAN engedélyezése A CAN-en enabled O/Í X X CAN CAN zárás A CAN-en Termination O/Í X CAN trip reset CAN napi számláló nullázás O/Í X CANBus type Reset Heartbeat O/P shaft factor Transmission Repetition Rate Of TCO1 Message Reset Heartbeat Message Fordulat/perc kimeneti arány O/Í X X X X O/Í X X X X O/Í X X X X X X Backlight Select Háttérvilágítás kiválasztás O/Í X Illumination Lvl Világítási szint O/Í X Illumination Off Világítás késleltetés O/Í X Illumination Világítás bemenet, (A2/CAN) Input O/Í X Speedo Output factor D6 Faktor (sebességmérő OP faktor) O/Í X X 49

50 Programozható Paraméterek Kijelző üzenet Leírás Hozzáférés Olvas/Ír SE5000 D6 pin function D6 funkció, (sebességkimenet) O/Í X X D6 pin function D6 kimenet O/Í X Filter pin B3 Szűrő jeladó jel(b3) O/Í X VR 2400 DTCO 1381 Kienzle 1324 Actia Efkon D5 pin function D4 pin function D5 Engedélyezés, (Sebességtúllépés kimenet) O/Í X D4 funkciók, (Általános figyelmeztetés) O/Í X X D7 pin function D7 engedélyezés, (K-vonal olvasás) O/Í X C1 pin function Beállítások C1 kimenet O/Í X Revs Input Fordulatszám kiválasztás (C3/CAN) C3/CAN O/Í X X RPM Factor Fordulatszám faktor (C3 faktor) O/Í X X X Serial Data Out Soros adatkimenet, (D8 Funkciók) O/Í X X Low speed Limit Alacsony - sebességhatár O/Í X X Ignition Activity Tevékenység csere gyújtás ki/be Change O X Definition Key Tevékenység gyújtás ki/be On/Off O/Í X X Pref. Language Alapértelmezett nyelv O/Í X Service delay Szerviz érvényes naptári adat O/Í X X X X Install date Tachográf beépítés dátuma O/Í X X X X Pre-Next Kalibrálás lejárata Calibration előfigyelmeztetés O/Í X Pre-Overspeed Sebességtúllépés figyelmeztetés O/Í X Display function Kijelző funkció O/Í X RD Activity Távletöltés aktiválás Status O X RD Card Writing Távletöltés kártya írás O/Í X RD CAN Távletöltés C-CAN konfiguráció Configuration O/Í X Show Remote Távletöltés jelzés Download O/Í X CAN wake up CAN ébresztés O/Í X 2.jeladó O X 2.jeladó, eltérés engedélyezés O/Í X 2. jeladó sebesség különbség O/Í X 2.jeladó CAN üzenet O/Í X C3 sebességfaktor O/Í X Add. Event Rec. D1 D2 használat rögzítés O/Í X Eng. Speed Rec. Jármű sebesség rögzítés O/Í X X VRESD Jármű motor fordulatszám rögzítés O/Í X Vehicle Speed Jármű sebesség rögzítés Rec. O/Í X VRVSD Tachográf sebességtartományok R/Í X Maximum Warranty Maximális garanciális idő O X 50

51 Programozható Paraméterek Kijelző üzenet Leírás Hozzáférés Olvas/Ír SE5000 VR 2400 DTCO 1381 Warranty Valid Garancia érvényességi ideje Time O X Warranty Time Garancia ideje O/Í X Number of Garancia idejének kiírása writes Warranty O X Activation Time Aktiválás időpontja O X Dimming Input Dim mode O/Í X CAN Dimming Can Dim mód Input O/Í X Diming Dim paraméterek Parameters. O/Í X Dim preset Dim-mód előre record O/Í X Sebesség K-vonal O/Í X Motorfordulatszám O/Í X CANbus motorfordulatszám O/Í X Fordulatszám kijelzés O/Í X km számláló vezérlő 0s O/Í X Sebességtúllépés villog O/Í X Sebességtúllépés O/Í X Ügyfél típus O/Í X Kettős hajtás O/Í X Kettős hajtás arány O/Í X Második vezető tevékenység O/Í X 7 day eject PIN O/Í X Bekapcsolt gyújtás rögzítés O/Í X Hibakód rögzítés engedélyezés O/Í X 4. írótű O/Í X Analóg fordulatszám O/Í X Fordulatszám limit Alacsony fordulatszám O/Í X Fordulatszám limit Gazdaságos fordulatszám O/Í X Fordulatszám limit Magas fordulatszám O/Í X CANBus típus CANbus típus. Tachográf Hardware szám O/Í X Javítóműhely kód vagy Teszter sorozatszáma Í X X X Programozási dátum Í X X X Kalibráló eszköz száma vagy Kalibráló szerviz száma Í X X X Kalibráció dátuma Í X X X Kalibráló eszköz szoftver száma Í X X X Kienzle 1324 Actia Efkon 51

52 C függelék Optimo hibakódok Application Codes Alkalmazás Hibakód MK3 Programozó 0x00** Kód 01 től 10 / 1F / 20 tól 29 / D0 tól FF érvényes SE5000 Konfiguráló rendszer 0x01** Kód 01 től 10 / 1F / D0 tól FF érvényes Tachográf csere 0x02** Kód 01 től 10 / 1F / D0 tól FF érvényes Jeladóteszt 0x03** Kód 01 től 10 / 1F érvényes Beépítési segédlet 0x04** Kód D0 tól FF érvényes Kereszthivatkozás 0x05** Kód D0 tól FF érvényes Műhelybeállítások 0x06** Kód D0 tól FF érvényes Kalibrálás 0x07** Kód D0 tól FF érvényes Programfrissítés 0x08** Kód C1 érvényes Taximeter DTCO1381 konfiguráló rendszer Vezetéknélküli fékpad 0x09** 0x0A** 0x0B** 52

53 Egyedi hibakódok Hibakód Kategória Hibakód Kategória 0x**01 Kommunikációs időtúllépés 0x**20 Tachográf értéke eltér a tartománytól 0x**02 Adatvisszaküldés megszakadt 0x**21 Adatfeltöltés nem támogatott 0x**03 Általános elutasítás 0x**22 A kért adat elérhetetlen 0x**04 Biztonsági hozzáférés megtagadva 0x**24 Tachográf nincs megfelelő módban 0x**05 Tartományon kívüli érték visszaküldve. 0x**25 Nem elfogadott paraméter 0x**06 Szerviz hiba 0x**26 Időtúllépés történt 0x**07 Helytelen tachográf típus 0x**27 Nincs kártya a tachográfban 0x**08 CAN vagy sorosadat időtúllépés 0x**28 Nem megfelelő kártya a tachográfban 0x**09 IF tábla kommunikációs hiba 0x**29 Érvénytelen kód bevitele a tachográfba 0x**0A PC kommunikációs kapu hiba 0x**C1 Programfrissítési hiba 0x**0B Nem támogatott funkció 0x**D0 Nem tud csatlakozni vagy adatot szeretnénk visszanyerni App. adatbázisból 0x**0C Renesas Frekvencia kalibrálási hiba 0x**D1 Adat nem található az App. adatbázisban 0x**0D Érvénytelen kulcs 0x**DF Általános adathiba 0x**0E számú kísérletet meghaladta 0x**E0 C8051 Inicial hiba 0x**0F Required Time Delay Not Expired Szükséges halasztás nem járt le 0x**E1 C8051 Hibás készülék azonosító 0x**10 Nem támogatott formátum érvénytelen 0x**E2 C8051 Nem üres 0x**11 Nem támogatott inaktív munkamenet 0x**E3 C8051 Flash frissítés nem sikerült 0x**12 Svc Nem támogatott inaktív munkamenet 0x**E4 IF alaplap frissítési hiba 0x**13 Svc Nem támogatott inaktív Diag. Mód 0x**EF IF alaplap frissítési hiba 0x**14 Adatok átvitele felfüggesztve 0x**F0 Hiba, egység nincs kalibrálva 0x**15 Általános programozó hiba 0x**F1 Bejelentkezési hiba 0x**16 Érvénytelen üzenet Len vagy érvénytelen formátum 0x**F2 Kalibrációs eredmény hiba 0x**17 Illegális byte átvitel ellenőrzési hiba (digitalis aláírás hiba) 0x**F3 Érintőképernyő szoftver nem elérhető 0x**18 A cél címe nincs ezen az eszközön 0x**FE Licensz szerződés érvénytelen 0x**19 Adatvisszahívás ismeretlen címről 0x**FF Általános hiba 53

MK-II TACHOGRÁF PROGRAMOZÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Szelpo AutoControl Systems Kft. 2012. december Rev 3.02

MK-II TACHOGRÁF PROGRAMOZÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Szelpo AutoControl Systems Kft. 2012. december Rev 3.02 MK-II TACHOGRÁF PROGRAMOZÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Szelpo AutoControl Systems Kft. 2012. december Rev 3.02 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 4 1.1 Mire használhatjuk a tachográf programozót? 4 1.2 Milyen tachográfokhoz

Részletesebben

A MEGBÍZHATÓ MŰHELYESZKÖZ

A MEGBÍZHATÓ MŰHELYESZKÖZ A MEGBÍZHATÓ MŰHELYESZKÖZ Optimo 2 a Stoneridge-tól Egy Dell tablet, amely a műhelyek igényeire lett fejlesztve, hogy könnyű kezelhetőségén és hasznos alkalmazásain keresztül növelje a műhelyek hatékonyságát

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Mk-II TACHOGRÁF PROGRAMOZÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Szelpo AutoControl Systems Kft. 2006. december

Mk-II TACHOGRÁF PROGRAMOZÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Szelpo AutoControl Systems Kft. 2006. december Mk-II TACHOGRÁF PROGRAMOZÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Szelpo AutoControl Systems Kft. 2006. december Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 4 1.1 Mire használhatjuk a tachográf programozót? 4 1.2 Milyen tachográfokhoz

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. 1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz

Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz - 2 - A készülék felépítése RS232 soros csatlakozó Dugaszolóaljzat hálózati töltő részére Csatlakozóaljzat a készülékek csatlakoztatásához

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,

Részletesebben

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0 Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Moduláris USB billentyűzet emulátor

Moduláris USB billentyűzet emulátor Moduláris USB billentyűzet emulátor Használati és programozási leírás 2016. április Ismertető A modul alkalmas általános célú HID eszközként a számítógéphez csatlakoztatva szabványos billentyűzet emulációjára.

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

Az EV3. Az EV3 technológia csatlakoztatása. LEGO.com/mindstorms. Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez

Az EV3. Az EV3 technológia csatlakoztatása. LEGO.com/mindstorms. Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez Az EV3 csatlakoztatása Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez Csatlakoztassuk az EV3 Brick-et a számítógépünkhöz USB kábellel, vagy vezeték nélküli módon Bluetooth vagy Wi-Fi segítségével.

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB

Részletesebben

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató CMP-WIFIFIND10 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató *A Wi-Fi Detektor feltöltése: 1. Vegye le a

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

MF-20. Hotel ajtózár kezelő szoftver. Gyors beállítási útmutató

MF-20. Hotel ajtózár kezelő szoftver. Gyors beállítási útmutató MF-20 Hotel ajtózár kezelő szoftver Gyors beállítási útmutató Tartalomjegyzék 1.Telepítés...3 1.1 MF-20 Hotel menedzsment szoftver telepítése...3 1.2 MF9-DATA USB kártyaolvasó telepítése...3 2. MF-20 Hotel

Részletesebben

Magyar Gyors felhasználói útmutató A GW-7100PCI driver telepítése Windows 98, ME, 2000 és XP operációs rendszerek alatt

Magyar Gyors felhasználói útmutató A GW-7100PCI driver telepítése Windows 98, ME, 2000 és XP operációs rendszerek alatt 43 Magyar Gyors felhasználói útmutató Ez a telepítési útmutató végigvezeti Önt a GW-7100PCI adapter és szoftver telepítésének folyamatán. A vezeték nélküli hálózati kapcsolat létrehozásához kövesse a következő

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

NIPRESS. P6 programozó készülék

NIPRESS. P6 programozó készülék NIPRESS P6 programozó készülék Gyártó: NIVELCO Ipari Elektronika zrt. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Tel.: 889-0100 Fax: 889-0200 E-mail: marketing @nivelco.com www.nivelco.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...

Részletesebben

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e-mailek írásához,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i8/i8+ Multimédiás Billentyűzet, Egér és Touchpad

Felhasználói Kézikönyv. Rii i8/i8+ Multimédiás Billentyűzet, Egér és Touchpad Felhasználói Kézikönyv Rii i8/i8+ Multimédiás Billentyűzet, Egér és Touchpad 1. Bevezetés Ez egy kisméretű QWERTY billentyűzet, touchpaddel és egérrel kombinálva. Kiválóan alkalmas otthoni multimédiás

Részletesebben

Android Commander Felhasználói kézikönyv

Android Commander Felhasználói kézikönyv Android Commander Felhasználói kézikönyv Android Commander felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet!

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Az alábbi útmutató ahhoz nyújt segítséget, hogy hogyan üzemelje be a TP-Link TL-WR740N eszközt.

Az alábbi útmutató ahhoz nyújt segítséget, hogy hogyan üzemelje be a TP-Link TL-WR740N eszközt. TP-Link TL-WR740N TP-Link TL-WR740N Tisztelt Ügyfelünk! Az alábbi útmutató ahhoz nyújt segítséget, hogy hogyan üzemelje be a TP-Link TL-WR740N eszközt. Kérdés esetén kollégáink várják hívását: Technikai

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot

Részletesebben

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma

Részletesebben

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével Tartalomjegyzék 1 Készülékek / mobiltelefonok telepítése 3 1.1 Infravörös kapcsolat Win2000 és WinXP operációs rendszerrel 3 1.2

Részletesebben

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

TxRail-USB Hőmérséklet távadó TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Felhasználói Útmutató. Center V2

Felhasználói Útmutató. Center V2 Felhasználói Útmutató Center V2 Verzió: v8.5 Készült: Budapest, 2012 Riarex Kft. megbízásából - 1 - Riarex Kft. 1.3 A Center V2 képernyője 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 17 17 18 19 20 21 22 1-1

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2 Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-inkkel O8H2 7062 / 00 05 / 207 Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzés. Alkalmazott szimbólumok 2 Funkciók és tulajdonságok Beszerelés

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza

Részletesebben

Wi-Fi karóra kamera használati utasítás - CW-Y30

Wi-Fi karóra kamera használati utasítás - CW-Y30 Wi-Fi karóra kamera használati utasítás - CW-Y30 Az Y-30 karóra kamera maximum 1280x720 pixeles felbontás mellett alkalmas videó felvételek rögzítésére, valamint azok élő megtekintésére mobiltelefonon

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Kameleon Light Bootloader használati útmutató

Kameleon Light Bootloader használati útmutató Kameleon Light Bootloader használati útmutató 2017. Verzió 1.0 1 Tartalom jegyzék 2 1. Bootloader bevezető: A Kameleon System-hez egy összetett bootloader tartozik, amely lehetővé teszi, hogy a termékcsalád

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

HIK-CONNECT szolgáltatás beállítása

HIK-CONNECT szolgáltatás beállítása HIK-CONNECT szolgáltatás beállítása Felhasználói segédlet v1.1 2017. 02. 15 HU Tartalomjegyzék 1. A HIK-CONNECT szolgáltatásról... 3 2. A HIK-CONNECT szolgáltatás beállítása (PORT TOVÁBBÍTÁS nélkül)...

Részletesebben

Tisztelt Telepítő! A központ és az alkalmazás összehangolását a következőképpen hajthatja végre:

Tisztelt Telepítő! A központ és az alkalmazás összehangolását a következőképpen hajthatja végre: Tisztelt Telepítő! A PowerSeries NEO GO alkalmazás segítségével távolról vezérelhetőek a NEO központok. Ehhez a központokat valamely TL280/TL2803G/3G2080 modullal kell bővíteni. A leírás a v5.x modul verziókhoz

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. Előszó miért készült ez a könyv? A könyv kiadását a TachografGURU szponzorálta

TARTALOMJEGYZÉK. Előszó miért készült ez a könyv? A könyv kiadását a TachografGURU szponzorálta TARTALOMJEGYZÉK Előszó miért készült ez a könyv? A könyv kiadását a TachografGURU szponzorálta 4. oldal 5. oldal 1. A tachográffal kapcsolatos alapvető meghatározások 6. oldal A 165/2014/EU rendelet alapvető

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i9. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i9. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i9 Vezetéknélküli Billentyűzet TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés 2. Rendszerkövetelmények 3. A csomag tartalma 4. Készülék telepítés 5. Szoftver telepítés - Microsoft Windows Mobile

Részletesebben

G H J. C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző

G H J. C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző CR-00 6-in- USB CARD READER Termékismertető F A B D I G H J E C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző F: Kártyanyílás: CF I, CF II,

Részletesebben

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni a kívánt

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához

Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához Készítette: Szentgyörgyi Attila Turcsányi Tamás Web: http://www.wyonair.com E-mail: 2008. november 8. TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 844A Digitális Zajszintmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 1 2. Termékjellemzők... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. LCD kijelző... 2 5. Műszaki jellemzők... 3 6. A műszer használata...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Sony Ericsson P910i BlackBerry Connect telepítési segédlet

Sony Ericsson P910i BlackBerry Connect telepítési segédlet Sony Ericsson P910i BlackBerry Connect telepítési segédlet A Sony Ericsson P910i BlackBerry Connect online levelezô alkalmazásának telepítése Microsoft Exchange szerverrel való együttmûködéshez : Megjegyzés:

Részletesebben

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

Felhasználói útmutató CVR mobil kliens, ios rendszerhez.

Felhasználói útmutató CVR mobil kliens, ios rendszerhez. Felhasználói útmutató CVR mobil kliens, ios rendszerhez. Működési feltételek A felhasználói útmutató ios V7.0.4 verziószámú operációs rendszer felhasználásával készült. Az applikáció telepítése 1. Az App

Részletesebben

SP-PROG (SP-PROG-BT) Univerzális USB (Bluetooth/USB) Programozó

SP-PROG (SP-PROG-BT) Univerzális USB (Bluetooth/USB) Programozó SP-PROG (SP-PROG-BT) Univerzális USB (Bluetooth/USB) Programozó Használati útmutató (v1.0) Tartalomjegyzék 1. BEVEZETÉS... HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK. 2. ELSŐ LÉPÉSEK... HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK.

Részletesebben

Felhasználói leírás a DimNAV Server segédprogramhoz ( )

Felhasználói leírás a DimNAV Server segédprogramhoz ( ) Felhasználói leírás a DimNAV Server segédprogramhoz (1.1.0.3) Tartalomjegyzék Bevezetés...3 1. Telepítés...3 2. Eltávolítás...4 Program használata...5 1. Kezdeti beállítások...5 2. Licenc megadása...6

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul

Részletesebben

Telepítés. NETGEAR 802.11ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA

Telepítés. NETGEAR 802.11ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2016_160920 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

SZINOPTIKUS PANEL CA-64 PTSA

SZINOPTIKUS PANEL CA-64 PTSA SZINOPTIKUS PANEL CA-64 PTSA Kezelési utasítás CA64T v1.4-es modulhoz, 3.00 szoftver verzióval. A szinoptikus panel 3.00-ás szoftver verzióval összeilleszthető a CA-64 es riasztó központtal vagy a STAM-1

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

H P vezeték nélküli távoli rejtett kamera

H P vezeték nélküli távoli rejtett kamera H-264-1080P vezeték nélküli távoli rejtett kamera Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ennek a terméknek egyedi ultra-hordozható tervezése van, és sok területen használható. Nagyon kényelmes, biztonságos,

Részletesebben