Fertőtlenítési és sterilizálási útmutató
|
|
- Orsolya Ráczné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Fertőtlenítési és sterilizálási útmutató Csak klinikai felhasználásra Ezen útmutató alvásvizsgáló laboratóriumokban, klinikákon és kórházakban több betegen használt AirFit F20 / AirTouch F20 ResMed teljes arcmaszk esetén alkalmazandó. Ha a maszkot otthon, egyedüli felhasználóként alkalmazza, olvassa el a tisztítással kapcsolatos utasításokat a használati útmutatóban. Ez az útmutató a ResMed által a maszk tisztítására, fertőtlenítésére és sterilizálására ajánlott és jóváhagyott, az ISO7664-es szabványnak megfelelő eljárásokat tartalmazza. Az AirFit F20 / AirTouch F20 maszk részei Alconox neodisher 4 Alconox Aniosyme DD Gigazyme Alconox Alconox Hővel történő fertőtlenítés Vegyszeres fertőtlenítés Sterilizálás Kézi AWD 5 CIDEX OPA Anioxyde 000 Gigasept FF STERRAD 00S STERRAD NX AirFit F20 párna 30 AirTouch F20 párna 3 Szabványos könyökidom 30 QuietAir könyökidom 3 Keret 30 Fejpánt 30 Jóváhagyott ciklusszám 2 Ez a maszk nem feltétlenül kapható minden régióban. A maszkok helyes használatára vonatkozó részletes leírást a hozzájuk tartozó Használati útmutatóban találja. Az egyes maszkrendszerekhez elérhető cserealkatrészek listájáért tekintse meg a ResMed.com weboldalon található Termékútmutatót (Product Guide). 2 Ha az egészségügyi létesítmény az összeszerelés után további fertőtlenítést vagy sterilizálást ír elő, akkor felezni kell a jóváhagyott ciklusok számát. 3 Ez az alkatrész egyetlen páciens általi ismételt használatra szolgál. 4 neodisher MediZym vagy MediClean Forte. 5 Automata mosó-fertőtlenítő berendezés (Automatic Washer-Disinfector). A Szabványos könyökidom Szelep (AAV) 2 Szellőzőnyílás 3 Oldalsó gombok 4 Forgócsatlakozó B Keret C Párna D Fejpánt 5 Mágneses kapcsok 6 Alsó fejpántszíjak 7 Felső fejpántszíjak A+B+C Keretrendszer A+B+C+D A teljes rendszer E QuietAir könyökidom Magyar
2 Hővel történő fertőtlenítési eljárások Kézi fertőtlenítés Alconox. Áztassa az alkatrészt percen keresztül C-os %-os Alconox oldatban. 2. Mialatt az alkatrész az oldatban ázik, tisztítsa percen keresztül puha sörtéjű kefével. Fordítson különös figyelmet minden résre és üregre. 3. Erőteljesen rázva öblögesse 5 liter ivóvíz minőségű vízben. Ismételje meg ezt még egyszer. Keret:. Öblögesse az alkatrészt C-os ivóvíz minőségű folyó vízben percig. 2. Áztassa az alkatrészt 5 percen keresztül 38,5 40 C-os %-os Alconox oldatban. Gondoskodjon arról, hogy ne alakuljanak ki levegőbuborékok, és hogy minden felületet érje az oldat. 3. Mialatt az alkatrész az oldatban ázik, rázza erősen még 5 percig, miközben összenyomja a rögzítőelemek anyagát. 4. További percen keresztül tisztítsa puha sörtéjű kefével. Fordítson különös figyelmet minden résre és csatlakozóra. 5. Ide-oda mozgatva öblögesse át az alkatrészt 5 liter 9 20 C-os ivóvíz minőségű vízben percig. 6. Öblögesse az alkatrészt 9 20 C-os ivóvíz minőségű vízben. Fejpánt:. Ivóvíz minőségű víz hozzáadásával készítsen %-os, azaz 0 g/l koncentrációjú, C-os Alconox oldatot a gyártó előírásainak megfelelően. 2. Áztassa az alkatrészt 3 percen keresztül az oldatban. 3. Egy puha sörtéjű kefével 2 percen keresztül alaposan tisztítsa meg az alkatrészt úgy, hogy végig az oldatba merítve tartja. Fordítson különös figyelmet minden résre és üregre. 4. Nyomja össze az alkatrészt, hogy távozzon belőle a felesleges oldat. 5. Öblítse le az alkatrészt 30 másodpercen keresztül ivóvíz minőségű, C-os folyó víz alatt úgy, hogy közben többször összenyomja az alkatrészt. Ismételje meg ezt még kétszer friss vízzel. Szabványos könyökidom (kézi fertőtlenítés):. Öblögesse az alkatrészt 5 25 C-os ivóvíz minőségű folyó vízben percig. 2. Áztassa az alkatrészt 5 percen keresztül C-os,5 2%-os Alconox oldatban. Gondoskodjon arról, hogy ne alakuljanak ki levegőbuborékok, és hogy minden felületet érje az oldat. 3. Mialatt az alkatrész az oldatban ázik, rázza erősen még 3 percig. Tisztítsa kefével az alkatrészt még egy percig. Fordítson különös figyelmet minden forgócsatlakozóra és szelepre. 4. Erőteljesen ide-oda mozgatva öblögesse az alkatrészt 5 liter 5 25 C-os ivóvíz minőségű vízben percig. 5. Öblögesse az alkatrészt 5 25 C-os ivóvíz minőségű folyó vízben percig. 6. Rázza meg az alkatrészt, hogy távozzon belőle a felesleges víz. Szabványos könyökidom (ultrahangos fürdő):. Öblögesse és tisztítsa meg az alkatrészt puha sörtéjű kefével C-os ivóvíz minőségű folyó vízben percig. Fordítson különös figyelmet minden résre, valamint üregre, és fordítsa el a mozgó alkatrészeket. 2. Töltse meg az ultrahangos tisztítóberendezést kétharmadáig C-os %-os Alconox oldattal, majd kezelje az alkatrészt ultrahangos fürdőben 20 percig. Gondoskodjon arról, hogy az oldat teljesen ellepje az alkatrészt. Használjon kosarat/tálcát, hogy megakadályozza az alkatrész és a tartály érintkezését. 3. Erőteljesen rázva öblögesse az alkatrészt 5 liter C-os ivóvíz minőségű vízben percig. Ismételje meg ezt még egyszer. /szárítás. Szemrevételezéssel vizsgálja meg, hogy tiszta-e, és ha szükséges, ismételje addig a mosást, amíg tiszta nem lesz. 2. A maszk alkatrészeit hagyja közvetlen napfénytől védett helyen megszáradni. Fertőtlenítés. Forróvizes fertőtlenítő rendszert használva áztassa be a maszk fertőtleníthető alkatrészeit az alábbi hőmérséklet időtartam kombinációk egyikének az alkalmazásával 2 : Párna / szabványos könyökidom / keret: 75 C 30 percen át; 80 C 0 percen át; 90 C percen át; 93 C 0 percen át Fejpánt: 93 C 0 percen át 2. A művelet befejezése után vegye ki a maszk alkatrészeit a forróvizes fertőtlenítő rendszerből. Nyomja össze a keretet és a fejpántot, hogy távozzon belőlük a felesleges víz. 3. A maszk alkatrészeit hagyja közvetlen napfénytől védett helyen megszáradni. A Használati útmutatóban ismertetett utasítások szerint ismét szerelje össze a maszkot. Ha a maszk alkatrészét nem az előírt módon tisztítják, előfordulhat, hogy a fertőtlenítés és a sterilizálás nem lesz megfelelő hatékonyságú. 2 A hőfertőtlenítésnek kitett vegetatív mikroorganizmusok ismert hőinaktivációs kinetikája alapján számították ki és becsülték meg (EN ISO 5883-), figyelembe véve az APIC (Association for Professionals in Infection Control and Epidemiology Az infekciókontroll és epidemiológia területén dolgozó szakemberek egyesülete az USA-ban), illetve az RKI (Robert Koch Institut Robert Koch Intézet) által javasolt időtartam hőmérséklet kombinációkat. Magyar 2
3 Hővel történő fertőtlenítési eljárások AWD AWD (automata mosófertőtlenítő berendezés) neodisher MediZym AirFit F20 párna / szabványos könyökidom / keret / fejpánt: Automata mosó-fertőtlenítő berendezés használata esetén alkalmazza a következő beállításokat: Előtisztítás Végső öblítés Fertőtlenítés Szárítás Csapvíz 4 percig 0,5%-os neodisher MediZym (enzimes, Dr. Weigert) 0 percig 45 C-on Ioncserélt víz 3 percig 93 C 0 percen át 5 perc neodisher MediClean Forte AirFit F20 párna / szabványos könyökidom / keret / fejpánt: Automata mosó-fertőtlenítő berendezés használata esetén alkalmazza a következő beállításokat: Előtisztítás Semlegesítés Végső öblítés Fertőtlenítés Szárítás Csapvíz 4 percig 0,5%-os neodisher MediClean forte (Dr. Weigert) 0 percig 55 C-on 0,%-os neodisher Z (Dr. Weigert) 6 percig Ioncserélt víz 3 percig 93 C 0 percen át 5 perc A Használati útmutatóban ismertetett utasítások szerint ismét szerelje össze a maszkot Az EN ISO 5883 szabványnak megfelelő AWD típussal validálva: Miele & Cie, KG, Guterson, G 7836 CD Magyar 3
4 Vegyszeres fertőtlenítési eljárások CIDEX OPA Alconox. Az Alconox-oldat elkészítéséhez a gyártó előírásainak megfelelően ivóvíz minőségű víz hozzáadásával készítsen %-os, azaz 0 g/l koncentrációjú, C-os oldatot. 2. Áztassa be az alkatrészt az oldatba. 3. Mialatt az alkatrész az oldatban ázik, tisztítsa percen keresztül puha sörtéjű kefével. Fordítson különös figyelmet minden résre és üregre. 4. Erőteljesen rázva öblögesse 5 liter ivóvíz minőségű vízben. Ismételje meg ezt még egyszer friss vízzel. /szárítás. Szemrevételezéssel vizsgálja meg, hogy tiszta-e, és ha szükséges, ismételje addig a mosást, amíg tiszta nem lesz. 2. A maszk alkatrészeit hagyja közvetlen napfénytől védett helyen megszáradni. Fertőtlenítés CIDEX OPA. A gyártó utasításainak megfelelően áztassa be a maszk fertőtleníthető alkatrészeit 2 percig a következő, kereskedelmi forgalomban kapható oldatok egyikébe úgy, hogy az oldat teljesen ellepje azokat: C-os szobahőmérsékletű 0,55%-os orto-ftálaldehid oldat (pl. CIDEX OPA). 2. Öblögesse át a maszk alkatrészeit 3 alkalommal 5 liter C-os ivóvíz minőségű vízben percig A maszk alkatrészeit hagyja közvetlen napfénytől védett helyen megszáradni. A Használati útmutatóban ismertetett utasítások szerint ismét szerelje össze a maszkot. Ha a maszk alkatrészét nem az előírt módon tisztítják, előfordulhat, hogy a fertőtlenítés és a sterilizálás nem lesz megfelelő hatékonyságú. 2 Ha nem megfelelően végzik az alkatrész öblítését, mérgező mennyiségben maradhat rajta CIDEX OPA anyag. Magyar 4
5 Vegyszeres fertőtlenítési eljárások Anioxyde 000 Aniosyme DD Kézi fertőtlenítés AirFit F20 párna/keret/fejpánt:. Öblítsen át minden egyes alkatrészt ivóvíz minőségű csapvízzel percig. 2. Áztassa az alkatrészeket ivóvíz minőségű vízzel 0,5%-osra hígított, 5 20 C-os Aniosyme DD oldatba 8 percig. Gondoskodjon arról, hogy az oldat teljesen ellepje az alkatrészt, ezzel megakadályozva a levegőbuborékok képződését. 3. Mialatt az alkatrészek az oldatban áznak, tisztítsa a belsejüket és külsejüket puha sörtéjű kefével a meghatározott ideig. Fordítson különös figyelmet a résekre és üregekre. Párna perc Keret perc Fejpánt 2 perc 4. Öblögesse az alkatrészeket 5 liter C-os ivóvíz minőségű vízben percig. 5. Öblögesse az alkatrész belső és külső részeit további egy percen keresztül C-os, gyorsan folyó csapvízzel. /szárítás. Szemrevételezéssel vizsgálja meg, hogy tiszta-e, és ha szükséges, ismételje addig a mosást, amíg tiszta nem lesz. 2. Hagyja az alkatrészeket a levegőn, közvetlen napfénytől védett helyen megszáradni. Fertőtlenítés Anioxyde 000 AirFit F20 párna/keret/fejpánt:. A gyártó előírásainak megfelelően aktiválja az oldatot. Az Anioxyde 000 oldatot szobahőmérsékleten használja. 2. Áztassa az alkatrészeket 5 percig az aktivált oldatban. Gondoskodjon arról, hogy az oldat teljesen ellepje az alkatrészeket, és ne alakuljanak ki levegőbuborékok. 3. Öblögesse az alkatrészeket 5 liter C-os ivóvíz minőségű vízben percig. 4. Öblögesse az alkatrészek belső és külső részeit még egy percen keresztül C-os, gyorsan folyó csapvízzel. 5. Hagyja az alkatrészeket a levegőn, közvetlen napfénytől védett helyen megszáradni. A Használati útmutatóban ismertetett utasítások szerint ismét szerelje össze a maszkot. Ha az alkatrészt nem az előírt módon tisztítják, előfordulhat, hogy a fertőtlenítés és a sterilizálás nem lesz megfelelő hatékonyságú. Magyar 5
6 Vegyszeres fertőtlenítési eljárások Gigasept FF Gigazyme Ultrahangos kezelés szabványos könyökidom:. Öblítse át az egyes alkatrészeket hideg, folyó csapvízzel percig. 2. Áztassa az alkatrészt ivóvíz minőségű vízzel %-osra hígított, 23 C-os Gigazyme oldatban. 3. Kezelje az alkatrészt tisztítóoldattal feltöltött ultrahangos fürdőben 20 percig. Gondoskodjon arról, hogy az oldat teljesen ellepje az alkatrészt, ezzel megakadályozva a levegőbuborékok képződését. Kövesse az ultrahangos fürdő gyártójának utasításait. 4. Öblögesse az alkatrészeket 5 liter C-os ivóvíz minőségű vízben percig. 5. Öblögesse az alkatrészek belső és külső részeit még egy percen keresztül C-os, gyorsan folyó csapvízzel. Kézi fertőtlenítés szabványos könyökidom:. Öblítse át az egyes alkatrészeket hideg, folyó csapvízzel percig. 2. Áztassa az alkatrészt ivóvíz minőségű vízzel %-osra hígított, 23 C-os Gigazyme oldatban 5 percig. Gondoskodjon arról, hogy az oldat teljesen ellepje az alkatrészt, ezzel megakadályozva a levegőbuborékok képződését. 3. Mialatt az oldatban ázik, rázza az alkatrészt erőteljesen 3 percig, ezután egy kefe segítségével tisztítsa az alkatrész külsejét percen keresztül. Fordítson különös figyelmet minden forgócsatlakozóra és szelepre. 4. Erőteljesen rázva öblögesse az alkatrészt 5 liter C-os ivóvíz minőségű vízben percig. 5. Öblögesse az alkatrész belső és külső részeit további egy percen keresztül C-os, gyorsan folyó csapvízzel. Kézi fertőtlenítés AirFit F20 párna/keret/fejpánt:. Öblítse át az egyes alkatrészeket hideg, folyó csapvízzel percig. 2. Áztassa az alkatrészt ivóvíz minőségű vízzel %-osra hígított, 23 C-os Gigazyme oldatban 8 percig. Gondoskodjon arról, hogy az oldat teljesen ellepje az alkatrészt, ezzel megakadályozva a levegőbuborékok képződését. 3. Mialatt az alkatrészek az oldatban áznak, tisztítsa a belsejüket és külsejüket puha sörtéjű kefével a meghatározott ideig. Fordítson különös figyelmet a résekre és üregekre. Párna perc Keret perc Fejpánt 2 perc 4. Öblögesse az alkatrészeket 5 liter C-os ivóvíz minőségű vízben percig. 5. Öblögesse az alkatrész belső és külső részeit további egy percen keresztül C-os, gyorsan folyó csapvízzel. /szárítás. Szemrevételezéssel vizsgálja meg, hogy tiszta-e, és ha szükséges, ismételje addig a mosást, amíg tiszta nem lesz. 2. Hagyja az alkatrészeket a levegőn, közvetlen napfénytől védett helyen megszáradni. Fertőtlenítés Gigasept FF AirFit F20 párna / szabványos könyökidom / keret / fejpánt:. Hideg, ivóvíz minőségű víz felhasználásával készítsen 5%-os, 5 25 C hőmérsékletű Gigasept FF oldatot. 2. Áztassa az alkatrészt 5 percen keresztül az oldatban. Gondoskodjon arról, hogy az oldat teljesen ellepje az alkatrészt, ezzel megakadályozva a levegőbuborékok képződését. Nyomja össze a keret anyagát, hogy eltávozzon belőle minden levegőbuborék. 3. Öblögesse az alkatrészeket 5 liter C-os ivóvíz minőségű vízben percig. 4. Öblögesse az alkatrészek belső és külső részeit még egy percen keresztül C-os, gyorsan folyó csapvízzel. 5. Hagyja az alkatrészeket a levegőn, közvetlen napfénytől védett helyen megszáradni. A Használati útmutatóban ismertetett utasítások szerint ismét szerelje össze a maszkot. Ha a maszk alkatrészét nem az előírt módon tisztítják, előfordulhat, hogy a fertőtlenítés és a sterilizálás nem lesz megfelelő hatékonyságú. Magyar 6
7 Sterilizálási eljárások STERRAD Alconox. Az Alconox-oldat elkészítéséhez a gyártó előírásainak megfelelően ivóvíz minőségű víz hozzáadásával készítsen %-os, azaz 0 g/l koncentrációjú, C-os oldatot. 2. Áztassa az alkatrészt percen keresztül az oldatban. 3. Mialatt az alkatrész az oldatban ázik, tisztítsa percen keresztül puha sörtéjű kefével. Fordítson különös figyelmet minden résre és üregre. 4. Erőteljesen rázva öblögesse 5 liter ivóvíz minőségű vízben. Ismételje meg ezt még egyszer. /szárítás. Szemrevételezéssel vizsgálja meg, hogy tiszta-e, és ha szükséges, ismételje addig a mosást, amíg tiszta nem lesz. 2. A maszk alkatrészeit hagyja közvetlen napfénytől védett helyen megszáradni. Sterilizálás STERRAD. A sterilizálás előtt a STERRAD sterilizálórendszer gyártójának utasításai szerint csomagolja be a maszk alkatrészeit STERRAD kémia indikátorokkal. Megjegyzés: Tasakok használata nem javasolt. 2. A STERRAD sterilizálórendszer gyártójának utasításaival összhangban sterilizálja az alkatrészt: STERRAD 00S Rövid vagy hosszú ciklus STERRAD NX Normál vagy magas fokozatú ciklus Megjegyzések: A szárítás a sterilizálási eljárás részét képezi. Ellenőrizze a STERRAD indikátorcsíkokat, hogy megbizonyosodjon a berendezés megfelelő működéséről. A Használati útmutatóban ismertetett utasítások szerint ismét szerelje össze a maszkot. Ha az alkatrészt nem az előírt módon tisztítják, előfordulhat, hogy a fertőtlenítés és a sterilizálás nem lesz megfelelő hatékonyságú. Magyar 7
8 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A ResMed nem garantálja, hogy a jelen útmutatóban felsorolt eljárásoktól való eltérések (pl. az újrafelhasználási ciklusok számának túllépése), illetve ezeknek a termék teljesítményére vagy biztonságosságára tett hatása elfogadható lesz. A maszk alkatrészeit tilos autoklávban vagy etilén-oxid gázzal sterilizálni. A tisztítószerek, fertőtlenítőszerek és sterilizálószerek használatakor mindig kövesse a gyártó utasításait. Ellentmondás esetén a jelen útmutató az irányadó. A fejpántot ne vasalja, mivel annak anyaga hőre érzékeny, és megsérül. ResMed Ltd Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 253 Ausztrália A ResMed más nemzetközi képviseleteit lásd a ResMed.com oldalon. Az AirFit, AirTouch és a QuietAir a ResMed vállalatcsalád védjegye és/vagy bejegyzett védjegye. A CIDEX és a STERRAD a Johnson & Johnson védjegye. Az Alconox az Alconox Inc. védjegye, míg a neodisher MediZym és a neodisher MediClean a Chemische Fabrik Dr. Weigert védjegye. Az Aniosyme és az Anioxyde a Laboratoires Anios védjegye. A Gigasept és a Gigazyme a Schülke & Mayr védjegye. A szabadalmakra és más szellemi tulajdonjogokra vonatkozó további információkat lásd a ResMed.com/ip oldalon. 208 ResMed Ltd / ResMed.com
Fertőtlenítési és sterilizálási útmutató
Fertőtlenítési és sterilizálási útmutató Csak klinikai felhasználásra Ezen útmutató alvásvizsgáló laboratóriumokban, klinikákon és kórházakban több betegen használt AirFit N0 / AirFit N0 for Her ResMed
AirSense 10 és AirCurve 10 újratisztítási útmutató
AirSense 10 és AirCurve 10 újratisztítási útmutató Magyar Ez az útmutató a AirSense 10 és AirCurve 10 eszközök több beteg általi használatára készült. Ha az eszközt például alváslaborban, klinikán, kórházban
SoftCup TM Advanced Cup Feeder. Használati útmutató
SoftCup TM Advanced Cup Feeder HU Használati útmutató Rendeltetésszerű használat A SoftCup TM Advanced Cup Feeder anyatej és ehhez hasonló állagú tápszer adagolására lett tervezve. Fontos biztonsági információ
SCF 702 SCF 704 SCF 706 SCF 708 HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/avent Magyar 1 Fontos! A termék használata előtt alaposan olvassa át a felhasználói útmutatót.
Mi 4K akciókamera vízálló tok
Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt
Rövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
Tisztítás és fertőtlenítés Tonométer mérőprizmák, kontaktlencsék és Desinset fertőtlenítő készlet
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztítás és fertőtlenítés Tonométer mérőprizmák, kontaktlencsék és Desinset fertőtlenítő készlet 6. kiadás / 2018
Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
V730 Pro/ ProV/ Expert BT08
GE Healthcare V730 Pro/ ProV/ Expert BT08 Függelék Magyar (Hungarian) KTD104679 GE imagination at work 4. javított kiadás 2012 by General Electric Átdolgozásra vonatkozó adatok Változat Dátum 1. változat
UTASÍTÁSOK DIASWISS MŰSZEREK TISZTÍTÁSÁHOZ, FERTŐTLENÍTÉSÉHEZ ÉS STERILIZÁLÁSÁHOZ
Előkészítést (tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás) újrahasználatos forgó fogászati műszerekhez Általános alapok Minden műszert minden egyes alkalmazást megelőzően tisztítani, fertőtleníteni és sterilizálni
MOSÓ, STERILIZÁLÓ ÉS SZÁRÍTÓ SZÁLLÍTÓSZALAG BERENDEZÉS
Food Processing Equipment NEAEN CleanJar MOSÓ, STERILIZÁLÓ ÉS SZÁRÍTÓ SZÁLLÍTÓSZALAG BERENDEZÉS A berendezést üveg, fém és műanyagkannák, üveg és más tartályok tisztítására és sterilizálására tervezték
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató. Javítva: 2014. december 7.
Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató Javítva: 2014. december 7. Tartalomjegyzék Összeszerelés Működési elv Hogyan használjuk a Lifestraw asztali vízszűrőt? A asztali Műanyag fedő Előszűrő
KÉSZÜLÉKTISZTÍTÁSI ELJÁRÁS SZIGORÚAN KÖVETENDŐ MINDEN KEZELŐI BEAVATKOZÁS ELŐTT
Page : 1/5 I - BEVEZETÉS Ezeket az utasításokat kötelező ajánlásoknak kell tekinteni : minden ezektől eltérő utasítás a végfelhasználó felelősségét vonja maga után. Ezek az utasítások a biológiai termékek
Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
-től INTRAOSSZEÁLIS INFÚZIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Speeding KFT 1126 Budapest, 722 Isom Road Ugocsa u. 5. San Antonio, Texas 78216
a -től INTRAOSSZEÁLIS INFÚZIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS Forgalmazza: Gyártó: Speeding KFT 1126 Budapest, 722 Isom Road Ugocsa u. 5. San Antonio, Texas 78216 Magyarország U.S.A. EZ-IO FÚRÓ AZ ESZKÖZ
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer
Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Kiadvány száma: J39845 HU Kiadás dátuma: 2018-05-07 Cél A VITROS 5600, illetve XT 7600 integrált
Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére
FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok
Szegedi Tudományegyetem TIOP-2.2.7-07/2F/2-2009-0008 kódszámú pályázatának keretében a Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ részére 1. részajánlati körben a központi sterilizáló eszközei és műszerkövető
Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés
Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés Magyar Oldal AirMini 1-2 Air10 -as sorozat Lumis -as sorozat 3-5 S9 -as sorozat 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 -as sorozat II VPAP
FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
series Használati utasítás
series Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró
Levegő párásító
Levegő párásító 10028741 10028742 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
UTASÍTÁSOK DFS MŰSZEREK TISZTÍTÁSÁHOZ, FERTŐTLENÍTÉSÉHEZ ÉS STERILIZÁLÁSÁHOZ
Előkészítést (tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás) újrahasználatos forgó fogászati műszerekhez Általános alapok Minden műszert minden egyes alkalmazást megelőzően tisztítani, fertőtleníteni és sterilizálni
Ápolási utasítás. ESTETICA E50 Life
Ápolási utasítás ESTETICA E50 Life Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400
Előkészítési útmutató
Előkészítési útmutató TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti előkészítési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék 1 Jelmagyarázat...................... 4 HU 2 Általános biztonsági előírások......... 4 3 Megfelelő
A lencsehasználat és ápolás megtanítása
A lencsehasználat és ápolás megtanítása Bevezetés A páciensnek adott utasítások és tanácsok minősége hatással van a lencseviselet sikerességére Még a gyakorlott lencseviselőket is pontos, naprakész utasításokkal
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
Medizin. Intézményre szabott higiénés eljárások az eszközkörforgásban. neodisher
Medizin Intézményre szabott higiénés eljárások az eszközkörforgásban neodisher A higiéné a legfontosabb A Dr. Weigert cég a különböző higiénés eljárásokat a legmagasabb szakmai színvonalon valósítja meg:
HU Előkészítési útmutató
HU Előkészítési útmutató HU DE 217695 217928 218607 2 A KOMPONENSEK ELŐKÉSZÍTÉSE (TISZTÍTÁS, FER- TŐTLENÍTÉS ÉS STERILEZÉS), (SZEMIKRITIKUS ÉRINT- KEZÉS). Alapvető szempontok Valamennyi olyan komponenset,
Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus
Telepítés Powerline 500 XAVB5421 típus A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. Megjegyzés: Az adapterek régiónként eltérhetnek. Előfordulhat, hogy adaptere nem
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Endo IQ tartozékok. Használati utasítás
Endo IQ tartozékok Használati utasítás HU SZÁNDÉKOSAN ÜRESEN HAGYOTT OLDAL 2/14 BHUIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Bevezető....................................................
Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés
Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés Magyar Oldal AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 -as sorozat 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 -as sorozat II VPAP -as sorozat III 10-12 AirSense
Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ
Ipari kapu szerelési útmutató NL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 106 991 rev. 13-04-2015 útmutató
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Használati utasítás INTRA LUX S600 LED - 1.008.8000
Használati utasítás INTRA LUX S600 LED - 1.008.8000 Forgalmazás: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39
MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
Kvarc kronográfok G10/G15 Használati utasítás
Kvarc kronográfok G10/G15 Használati utasítás Standard Modell Óramutató Percmutató Másodpercmutató Dátum Kronográf: 60 perces számláló 30 perces számláló 1/10 másodperces számláló Retrograde modell Óramutató
OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT! AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Álló porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VC-902 OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT! AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1 Olvassa el és tartsa be a Használati és karbantartási útmutató összes fejezetét, még
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
ivolve maszk Használati Útmutató - Magyar -
ivolve maszk Használati Útmutató - Magyar - 1. ivolve orrmaszk... 3 2. Alkalmazási javaslat... 3 3. A maszk használata előtt... 3 4. Az ivolve részei... 4 5. Az ivolve összeszerelése/felhelyezése... 5
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...
Endo IQ ipad Mini védőtok. Használati utasítás
Endo IQ ipad Mini védőtok Használati utasítás HU SZÁNDÉKOSAN ÜRESEN HAGYOTT OLDAL 2/20 B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 / 06-2018 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Bevezető.....................................................
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell
Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával
Gyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Q Plust választotta! A kezdés egyszerű. 2 3 A csomag tartalma Az új kamera csatlakoztatásának 3 módja Arlo Q Plus kameráját három különböző
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató
Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató Használat előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából. 01 Termék Áttekintő Érintőképernyő Pulzusszám Szenzor Töltő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
Figyelem! Megjegyzés: Ezt a sorrendet minden körülmények között be kell tartani annak érdekében, hogy a pántozat középső része körülfogja a tarkót!
MSA AUER 3S-Basis Plus Teljesálarc HU EN 136 D 2055243MEE/00 Figyelem! HU Ez a használati utasítás a termék megfelelő használatát ismerteti és a veszélyek megelőzését szolgálja. Megismerése és betartása
JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító
ames JProducts Limited Ultrahangos tisztító Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa
WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2
WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató
Ipari kapu szerelési útmutató HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 112 991 rev. 13-04-2015 útmutató
Chime. Beüzemelési útmutató
Chime Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék 2 Mi van a dobozban?... 3 Elektromossági követelmények... 4 Gyors telepítés... 5 Fényjelzések leírása... 6 A Ringgel mindig otthon érezheti magát! Mi van a dobozban?
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó
Mire van szükség? Védôkesztyû TAKARÉKOSKODJUNK A FÛTÉSSEL SPÓROLJUNK A PÉNZZEL TIPPEK ÉS ÖTLETEK. www.praktiker.hu
Mire van szükség? Habszóró Tömítôpisztoly Kés Védôkesztyû TAKARÉKOSKODJUNK A FÛTÉSSEL SPÓROLJUNK A PÉNZZEL TIPPEK ÉS ÖTLETEK www.praktiker.hu TIPPEK ÉS ÖTLETEK Tömítés Lyukak és repedések tömítése Hézagok
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.
ÁLLÓ PORSZÍVÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FIGYELMEZTETÉS - a tűz, elektromos áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentése
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Mini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
ULTRIL 377 CATEGORY III CERTIFICATION. STC377E - Rev 4 18.08.2005
STC377E - Rev 4 18.08.2005 CATEGORY III CERTIFICATION 0334 ULTRIL 377 A 0072 számú jóváhagyott testület által kibocsátott CE-típusú Vizsgálati Igazolások 0072/014/162/09/94/0013 I.F.T.H Av. Guy de Collongue
Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)
Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok
Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:
Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok
Speed Queen termékek:
Speed Queen termékek: SX25 típusú Speed Queen professzionális ipari mosógép: Softmount SX25 jellemzők: A változtatható sebességtartomány és variálható forgásirány miatt mindenféle ruha neműhöz tökéletesen
Tartalom 2. Polar H10 pulzusmérő 3. A pulzusmérő részei 3. A pulzusmérő viselése 3. Első lépések 4. Párosítás a Polar Beat alkalmazással 4
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM Tartalom 2 Polar H10 pulzusmérő 3 Polar H10 pulzusmérő 3 A pulzusmérő részei 3 A pulzusmérő viselése 3 Első lépések 4 Párosítás a Polar Beat alkalmazással 4 A pulzusmérő vízben
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
KÉT ÖSSZETEVŐBŐL ÁLLÓ FESTÉK Matt félmatt félfényes - fényes HASZNÁLATI UTASÍTÁS: KEZELENDŐ FELÜLET ELŐKÉSZÍTÉSE FELHASZNÁLÁS
MAGYAR ICE KÉT ÖSSZETEVŐBŐL ÁLLÓ FESTÉK Matt félmatt félfényes - fényes Víz alapú kettős összetevőjű tartós festék. Megőrzi a fa természetes színét, könnyedén felvihető a felületre (görgő vagy ecset).
Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки
300102 Bedienungsanleitung Thermo-Transportbehälter Instruction manual Thermo transport container Mode d emploi Conteneur isotherme pour le transport Manuale di utilizzo Contenitore termico per il trasporto
Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar
OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:
CLOSER TO YOU DAC UNIVERSAL ALAPVETŐ HIGIÉNIA
CLOSER TO YOU DAC UNIVERSAL ALAPVETŐ HIGIÉNIA FONA DAC UNIVERSAL MINDEN EGYBEN FOLYAMAT A DAC UNIVERSAL egyszerre 6 eszköz tisztítására, olajozására és sterilizálásra képes egyetlen gombnyomással. ALAPVETŐ
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás
14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa
Ultrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk
Dell Vostro 470 Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély lehetőségére
3 in 1 Mikrodermabráziós készülék
AB-203 3 in 1 Mikrodermabráziós készülék (Ultrahang, gyémántfejes csiszoló, hideg-meleg vasaló) Fontos megjegyzés: 1) Kérjük olvassa el a használati utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. 2) Ne
WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.
WITL 100 Mosógép Beszerelés és használat Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Tartalomjegyzék Üzembehelyezés...5 A készülék leírása...7 Indítás
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver
Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 Tartalomjegyzék 1. ÖSSZEÁLLÍTÁS KÉPEKKEL ILLUSZTRÁLVA... 3 2. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK... 12 a. Termékleírás... 12 b. Anyag... 12 c. Alkalmazási... 12
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása
7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása
AB7819 5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819-5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Panel leírása... 3 3.0 Telepítési
Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /
Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,
Gyors üzembe helyezési kézikönyv
Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot
Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató
Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó
PetSafe Ultrakönnyű ugatásgátló nyakörv
PetSafe Ultrakönnyű ugatásgátló nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PUSB-150-19 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1. helyet képviseli
A 2K fertőtlenítő rendszer
A 2K fertőtlenítő rendszer A Kärcher kidolgozott praktikus rendszermegoldást kínál istállók, fejőállások, tejkamrák, mezőgazdasági épületek és gépek tisztítására és fertőtlenítésére Célcsoportok Sertéshízlaldák