Endo IQ ipad Mini védőtok. Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Endo IQ ipad Mini védőtok. Használati utasítás"

Átírás

1 Endo IQ ipad Mini védőtok Használati utasítás HU

2 SZÁNDÉKOSAN ÜRESEN HAGYOTT OLDAL 2/20 B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 /

3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Bevezető Használati javallatok Ellenjavallatok Figyelmeztetések Elővigyázatossági rendszabályok Mellékhatások Lépésenkénti útmutató A dokumentumban használt szimbólumok A védőtok kompatibilitása A csomag tartalma Az Endo IQ ipad Mini védőtok használata Az Assistive Touch (Kisegítő érintőgombos kezelés) funkció bekapcsolása Tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás Előszó Tisztítási eljárás Fertőtlenítési eljárás Műszaki jellemzők A védőtok hibakódjai Hibaelhárítás Garancia A termék ártalmatlanítása A szimbólumok azonosítása B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 / /20

4 SZÁNDÉKOSAN ÜRESEN HAGYOTT OLDAL 4/20 B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 /

5 Használati javallatok Kizárólag fogászati felhasználásra Bevezető A jelen Használati utasítás (használati utasítás) frissítését a Dentsply Sirona végzi. A legfrissebb változat elérhető a dentsplysirona.com oldalon. A használati utasítást a lehető legnagyobb gondossággal állítottuk össze. Azonban minden erőfeszítés ellenére sem zárható ki teljesen a hibák jelenléte. A használati utasításban szereplő egyes képek némileg eltérhetnek az Ön készülékétől. Az ezzel kapcsolatos jelzéseit örömmel vesszük. Kérjük, hogy hibák észlelése esetén értesítse a Dentsply Sirona vállalatot. Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 CH-1338 Ballaigues Svájc Telefon Fax endo@dentsplysirona.com dentsplysirona.com 1 HASZNÁLATI JAVALLATOK Az Endo IQ ipad Mini védőtok a Dentsply Sirona által az ipad Mini használat közbeni védelmére tervezett tartozék. Rendeltetése szerint stabilan tartja az ipad Mini készüléket, és javítja az Endo IQ alkalmazásban megjelenített információ láthatóságát. Tartsa be a jelen használati utasításban foglaltakat az Endo IQ ipad Mini védőtok biztonságának, tervezett működésének és jó karbantartásának szavatolása érdekében. Tartsa a használati utasítást naprakészen a Bevezető c. szakaszban leírtak szerint. A Dentsply Sirona semmilyen felelősséget nem vállal arra az esetre, ha az Endo IQ ipad Mini védőtokot a használati utasításban foglaltaktól eltérően használják, tárolják vagy manipulálják. 2 ELLENJAVALLATOK Nincsenek ismert ellenjavallatok. B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 / /20

6 Figyelmeztetések 3 FIGYELMEZTETÉSEK Használat előtt olvassa át az alábbi figyelmeztetéseket. A használati utasítás néhány szakasza / szövegrésze kizárólag meghatározott terület olvasóinak szól. Ilyen esetben a szakaszt / szöveget egyértelmű azonosítás jelöli, például: USA-beli / EU-beli olvasók részére. Egyéb jelölés hiányában a szöveg az összes szándékolt területen érvényes. Az Endo IQ ipad Mini védőtok kiszállításkor nincs fertőtlenítve. Az első használat előtt és két beteg között újra elő kell készíteni (kövesse a 7 Tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás szakasz utasításait). A Dentsply Sirona javasolja, hogy használjon Endo IQ ipad Mini védőtokot az ipad Mini készülékéhez. Az X-Smart IQ kézi egység mágnesesen csatlakoztatható az Endo IQ ipad Mini védőtokhoz. Hirtelen mozdulat következtében a két készülék együtt lezuhanhat. Ügyeljen arra, hogy az ipad Mini és a tartozékok stabil helyzetben legyenek a kezelés során. Az Endo IQ ipad Mini védőtok és az X-Smart IQ kézi egység állandó mágnest tartalmaz. A mágnesek kihathatnak a szívritmus-szabályozók, beültetett szívdefibrillátorok és hallókészülékek normál működésére. Ne tegye az Endo IQ ipad Mini védőtokot vagy az X-Smart IQ kézi egységet ilyen készülékek vagy más, statikus mágneses mezőkre érzékeny tárgyak közelébe. Megfelelően behelyezett védődugók nélkül ne készítse elő az Endo IQ ipad Mini védőtokot. A szervizközpontba történő beküldés előtt kötelező az Endo IQ ipad Mini védőtokot újra előkészíteni (kövesse a 7 Tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás szakasz útmutatásait). Védje az Endo IQ ipad Mini védőtokot megfelelő csomagolással, amikor beküldi a szervizbe. ipad Mini Az Apple által meghatározott működési feltételeknek és korlátozásoknak teljesülniük kell. A kezelés megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy az ipad Mini akkumulátorának töltöttsége megfelelő-e. 6/20 B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 /

7 Elővigyázatossági rendszabályok Tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás Soha ne tegye az Endo IQ ipad Mini védőtokot mosó-fertőtlenítő készülékbe, autoklávba vagy ultrahangos fürdőbe. Ha permet alakú fertőtlenítőszert használ, akkor soha ne szórja azt közvetlenül a tartozékra. Szórjon inkább felületi fertőtlenítőszert egy papírtörlőre, vagy használjon egy előre megnedvesített fertőtlenítőszeres kendőt (törlőt). Kizárólag olyan felületi fertőtlenítőszert használjon, amely klór- és aldehidmentességét hivatalosan elismert intézetek tanúsították. Kizárólag olyan tisztítószereket használjon, amelyeknek nincs fehérjemegkötő hatása. Javítás és hibák Ne használja az Endo IQ ipad Mini védőtokot, ha az feltételezhetően sérült vagy hibás. Meghibásodás esetén lépjen kapcsolatba a Dentsply Sirona munkatársaival (telefonon: vagy faxon: ). Szállítás Az ép és a hibás készülékek egyaránt szállíthatók közúton vagy légipostával, az eredeti csomagolásban. A vonatkozó követelményeknek teljesülniük kell. 4 ELŐVIGYÁZATOSSÁGI RENDSZABÁLYOK Nincsenek ismert, használat előtti óvintézkedések. 5 MELLÉKHATÁSOK Nincs ismert mellékhatás. 6 LÉPÉSENKÉNTI ÚTMUTATÓ A 3 Figyelmeztetések című fejezetben ellenőrizhető, hogy az Endo IQ ipad Mini védőtok használatának megkezdése előtt szükség van-e bármilyen speciális eljárás elvégzésére. Használat előtt ellenőrizze a csomag pontos tartalmát. Lásd 6.3 A csomag tartalma. B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 / /20

8 Lépésenkénti útmutató 6.1 A dokumentumban használt szimbólumok Szimbólum Jelentése A művelettel vagy a szolgáltatással kapcsolatos kiegészítő információk és magyarázatok. Javaslat vagy tanács. 6.2 A védőtok kompatibilitása Az Endo IQ ipad Mini védőtok kompatibilis az ipad Mini 2, ipad Mini 3 és ipad Mini 4 készülékkel. Az Endo IQ alkalmazással kompatibilis ipad modellekkel kapcsolatban lásd az Endo IQ alkalmazás Felhasználói kézkönyvében a 6. Lépésenkénti útmutató c. részt. Az Apple, az Apple logó, az ipad, az ipad Pro és az ipad Mini az Apple Inc. védjegyei az USA-ban és más országokban. Az App Store az Apple Inc. webáruháza. 6.3 A csomag tartalma Alkatrészlista Endo IQ ipad Mini védőtok Endo IQ ipad Mini védőtok nyitó 8/20 B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 /

9 Lépésenkénti útmutató Alkatrészlista Accessories for ipad Mini TM 2 or 3 Tartozékok* ipad Mini 2, 3 vagy 4 készülékhez (gumidugók és habszivacsok). *Lehetséges, hogy ezek a tartozékok nem találhatók meg minden készletben. Az alkatrészek nem szállítási tartozékok ipad ios operációs rendszerrel. 6.4 Az Endo IQ ipad Mini védőtok használata A helyes használathoz helyezze az Endo IQ ipad Mini védőtokot egy tiszta, száraz, sík felületre, és kövesse a lent leírt lépéseket. N Művelet A Óvatosan vegye ki az Endo IQ ipad Mini védőtokot a csomagolásból, és helyezze egy sík felületre. B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 / /20

10 Lépésenkénti útmutató N Művelet Használja az ipad Mini modellhez megfelelő készletet. Illessze be a készletben lévő habszivacsokat az Endo IQ ipad Mini védőtokon jelzett helyekre. B B Helyezze az ipad Mini készüléket az Endo IQ ipad Mini védőtokba, és igazítsa középre. Helyezze a megfelelő dugókat a kamerára és a töltőaljzatra. C C 10/20 B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 /

11 Lépésenkénti útmutató N Művelet Ügyeljen az ipad Mini irányára. Hiba esetén a piros kulcs segítségével nyissa ki a védőtokot. Válassza külön az X-Smart IQ kézi egységet és az X-Smart IQ kéziegység-tartót. D D Helyezze fel az X-Smart IQ kézi egységet a védőtok tartójaként. E E Helyezze az Endo IQ ipad Mini védőtokot és tartót egy stabil felületre. Több konfiguráció lehetséges. B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 / /20

12 Lépésenkénti útmutató N Művelet F Kapcsolja be az Assistive Touch (Kisegítő érintőgombos kezelés) funkciót az ipad Mini készüléken (lásd a következő szakaszt). Az 1-es pozícióban a stabilitás korlátozott. Ha ezt a pozíciót választja, akkor gondosan figyelje az eszközt. Az X-Smart IQ kézi egység az X-Smart IQ kézi egység készletben található (lásd X-Smart IQ használati utasítás), vagy megvásárolható a kereskedőtől vagy a Dentsply Sirona Endodontics vevőszolgálatától. A tartozékok egyike sincs fertőtlenítve vagy sterilizálva a kiszállításkor. 6.5 Az Assistive Touch (Kisegítő érintőgombos kezelés) funkció bekapcsolása Az Assistive Touch (Kisegítő érintőgombos kezelés) funkció helyettesíti az ipad Mini Home gombját, amely nem érhető el, amikor a készülék az Endo IQ ipad Mini védőtokban van. Ne kapcsolja be az Assistive Touch (Kisegítő érintőgombos kezelés) funkciót. N Gomb Művelet A Válassza a Settings (Beállítások) lehetőséget. B Válassza a General (Általános) lehetőséget. C D E Válassza ki az Accessibility (Kisegítő lehetőségek) lehetőséget. Válassza ki az Assistive Touch (Kisegítő érintőgombos kezelés) lehetőséget. Állítsa bekapcsolt, azaz ON állásba az Assistive Touch (Kisegítő érintőgombos kezelés) lehetőséget. Megjelenik egy virtuális Home (Alaphelyzet) gomb. 12/20 B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 /

13 Lépésenkénti útmutató A Home (Alaphelyzet) gomb megnyomása az Assistive Touch (Kisegítő érintőgombos kezelés) lehetőséggel. N Művelet Koppintson a virtuális Home (Alaphelyzet) gombra. A B Válassza a HOME (ALAPHELYZET) lehetőséget. 5 ujjal pásztázva is visszatérhet a Home (Alaphelyzet) képernyőre. B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 / /20

14 Tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás 7 TISZTÍTÁS, FERTŐTLENÍTÉS ÉS STERILIZÁLÁS Tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás előtt tekintse át az előkészítésre vonatkozó, külön X-Smart IQ első lépések című útmutatót. A következő alkatrészeket minden egyes kezelés előtt és után újra elő kell készíteni. Alkatrész Előkészítési lépések Endo IQ ipad Mini védőtok. Tisztítsa meg és fertőtlenítse. Ne sterilizálja. A Dentsply Sirona nem vállal felelősséget arra az esetre, ha a tartozékok előkészítésekor nem tartják be az utasításokat, illetve nem jóváhagyott eljárásokat alkalmaznak. 7.1 Előszó Az Endo IQ ipad Mini védőtok kiszállításkor nincs fertőtlenítve. Végezze el a szükséges lépéseket az első kezelés előtt. Mindig ügyeljen arra, hogy csak validált tisztítási és fertőtlenítési módot, rendszeresen karbantartott és átvizsgált (fertőtlenítő) felszerelést használjon, és minden ciklusban a validált paramétereket alkalmazza. Tartsa be a tisztításra és fertőtlenítésre vonatkozó nemzeti iránymutatásokat, szabványokat és követelményeket. 14/20 B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 /

15 Tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás 7.2 Tisztítási eljárás A készletben található alkatrészeket minden egyes kezelés előtt és után meg kell tisztítani, fertőtlenítő törlőkendővel letörölve. A tisztítás célja, hogy eltávolítson minden látható (szerves és szervetlen) szennyeződést az eszköz és a tartozékok felületéről, hogy a későbbi fertőtlenítés hatékony legyen. N Tisztítási lépések A B Saját biztonsága érdekében mindig viseljen védőöltözetet (kesztyű, maszk, szemüveg és vízálló köpeny) az előkészítés során. Az előtisztítás után mártson egy papírkendőt vagy puha ruhát enyhe, aldehidmentes fertőtlenítő- és tisztító- (antibakteriális és gombaölő hatású) oldatba, és tisztítsa meg/ fertőtlenítse az Endo IQ ipad Mini védőtokot. 7.3 Fertőtlenítési eljárás A fertőtlenítést a tisztítás után azonnal el kell végezni az alább leírt eljárás szerint. Az Endo IQ ipad Mini védőtok és a készlet további tartalma nem tisztítható gépben (pl. nem fertőtleníthető hőkezeléssel, mosó fertőtlenítőszerekkel), és nem ajánlott a sterilizálásuk. A védőtok előkészítésével kapcsolatos fontos információk a 3 Figyelmeztetések szakaszban találhatók. Az alkatrészek letörléssel történő fertőtlenítéséhez tegye a következőket. A fertőtlenítőszer használatával kapcsolatban lásd a gyártó által közölt információkat. B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 / /20

16 Tisztítás, fertőtlenítés és sterilizálás N Művelet A B C D E Saját biztonsága érdekében mindig viseljen védőöltözetet (kesztyű, maszk, szemüveg és vízálló köpeny) az előkészítés során. Válassza külön az X-Smart IQ tokot és az Endo IQ ipad Mini védőtokot. Az Endo IQ ipad Mini védőtok felületének fertőtlenítésekor fokozottan ügyeljen a készüléken lévő hornyokra. Használjon egyszer használatos törlőt vagy puha, tiszta szövetkendőt, amelyet kevés fertőtlenítőszerbe mártott. Távolítson el minden fertőtlenítőszer-maradványt. A fertőtlenítés után az Endo IQ ipad Mini védőtokon ne maradjon szabad szemmel látható szennyeződés vagy folyadék. Ha az előkészítés után nem használja azonnal az Endo IQ ipad Mini védőtokot, akkor tárolja biztonságos és tiszta környezetben, és kövesse a tárolásra és szállításra vonatkozó útmutatásokat. A Dentsply Sirona alkoholos kvaterner ammónium hatóanyagot tartalmazó fertőtlenítő (pl. CaviWipes vagy CaviCide ) használatát javasolja. Ne használjon CaviCide1 vagy CaviWipes1 kendőt az ebben a szakaszban látható vagy említett eszközökön. Kizárólag az EPA nyilvántartásában szereplő, tuberkulocid hatású fertőtlenítőszert használjon. Az EPA nyilvántartásában szereplő fertőtlenítőszerek listája elérhető a címen. Ezenkívül a fertőtlenítőszer legyen aldehidmentes és az eszközzel és a tartozékokkal kompatibilis (lásd 8 Műszaki jellemzők). Hagyja a fertőtlenítőszert hatni a gyártó útmutatásai szerint. Ügyeljen arra, hogy a fertőtlenítőszer ne érintkezzen az eszköz felületével a fertőtlenítőszer gyártója által ajánlottnál hosszabb ideig. Ez a készülék károsodásához vezethet. Endo IQ ipad Mini védőtok 16/20 B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 /

17 Műszaki jellemzők 8 MŰSZAKI JELLEMZŐK Specifikáció Leírás Gyártó Méretek Tömeg Anyag Környezeti feltételek Szállítási és tárolási körülmények Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 CH-1338 Ballaigues Svájc Telefon Fax endo@dentsplysirona.com dentsplysirona.com Endo IQ ipad Mini védőtok: Hosszúság: 212 mm Szélesség: 143 mm Magasság: 13 mm Endo IQ ipad Mini védőtok: 174 g (0,38 font) TPE (hőre lágyuló elasztomer) ABS/PC Somalac VP290 üveg Használat: zárt terekben Környezeti hőmérséklet: 15 C - 35 C (59 F - 95 F) Relatív páratartalom: < 80%, nem lecsapódó 0 C (32 F) hőmérsékleten Használati hely tengerszint feletti magassága: < 2000 m (~ 6561 ft 8 in) tengerszint felett A ház maximális hőmérséklete az IEC szerint Környezeti hőmérséklet: -20 C C (-4 F F) Relatív páratartalom: 20 80%, nem lecsapódó > 40 C (104 F) hőmérsékleten B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 / /20

18 A védőtok hibakódjai 9 A VÉDŐTOK HIBAKÓDJAI N/A 10 HIBAELHÁRÍTÁS N/A 11 GARANCIA A Dentsply Sirona Endodontics a következő termékgaranciát nyújtja a vevőinek: A Dentsply Sirona Endodontics garanciát vállal a termék megfelelő módon történő gyártására, a kiváló minőségű alapanyagok felhasználására, az összes előírt vizsgálat elvégzésére és a termékre vonatkozó minden törvény és előírás betartására. Az Endo IQ ipad Mini védőtok teljes működőképességére 6 hónap garancia érvényes. A garanciális időtartam a készülék vásárlásának napjával kezdődik. A vevő csak a garanciális időtartam alatt jogosult a garanciális szolgáltatásokra, és csak azzal a feltétellel, hogy a hibát a felfedezése után egy hónapon belül bejelenti a Dentsply Sirona felé. Alkatrész Védőtok Garanciális időtartam 6 hónap Ez a garancia csak a gyártási hiba által érintett egyedi alkotóelemek vagy alkatrészek cseréjére vagy javítására terjed ki. A Dentsply Sirona nem téríti meg a kereskedő részéről a vevőhöz műszaki segítségnyújtás céljából kiszálló személyzet és/vagy a vevő részéről felmerülő csomagolás költségét. A vevő a javításon túl nem élhet semmilyen más követeléssel, például kártérítési igénnyel. Ez a garancia nem terjed ki semmilyen közvetlen vagy közvetett személyi sérülésre vagy anyagi kárra. A vevő nem tarthat igényt kártérítésre a felszerelés állásidejére. A garancia nem terjed ki azokra a károkra, amelyek esetében a Dentsply Sirona bizonyítani tudja, hogy a kár a használati utasítás figyelmen kívül hagyása miatt következett be. A garancia hatálya alól kifejezetten kizártak az alábbi okokból fellépő hibák: a Dentsply Sirona részére javítás céljából történő szállítás során bekövetkező kár; környezeti események, például villámcsapás, tűz és/vagy páratartalom miatt bekövetkező kár. Ez a garancia automatikusan semmissé és érvénytelenné válik a terméknek a felhasználó, illetéktelen személy vagy harmadik fél általi, nem megfelelő módon végzett javítása, módosítása vagy manipulálása esetén. Ez nem érinti a jogi, például a termékfelelősségi törvényen alapuló igényeket. 18/20 B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 /

19 A termék ártalmatlanítása 12 A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA A termék ártalmatlanításakor tartsa be a nemzeti és regionális előírásokat, iránymutatásokat és követelményeket. 13 A SZIMBÓLUMOK AZONOSÍTÁSA Irányadó szimbólumok Szimbólum Jelentése SN Sorozatszám Tételkód Katalógusszám Tekintse át a használati utasítást Gyártó Gyártási dátum A bontott csomagok nem cserélhetők Hőmérsékleti határérték A páratartalom korlátozása Tartsa szárazon Törékeny, kezelje óvatosan Tartozék xxx C P Ne sterilizálja Műanyag CE-jelölés Vigyázat, tekintse át a használati utasítást B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 / /20

20 dentsplysirona.com Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 CH-1338 Ballaigues Svájc Telefon Fax endo@dentsplysirona.com dentsplysirona.com B HU IQPC DFU WEB / Rev.0 /

Endo IQ tartozékok. Használati utasítás

Endo IQ tartozékok. Használati utasítás Endo IQ tartozékok Használati utasítás HU SZÁNDÉKOSAN ÜRESEN HAGYOTT OLDAL 2/14 BHUIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Bevezető....................................................

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Mi 4K akciókamera vízálló tok Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2 WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása TARTALOMJEGYZÉK 1. Minden felhasználó számára Bevezetés... 3 A kézikönyv használatáról... 3 Védjegyek... 4 Mi az a RICOH Smart

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Phonak Remote. Használati útmutató

Phonak Remote. Használati útmutató Phonak Remote Használati útmutató Az első lépések A Phonak Remote alkalmazást a hallássegítő megoldások világvezető vállalata, a svájci, zürichi székhelyű Phonak fejlesztette ki. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. A Severin márka több mint 115 éve a tartósság, a minőség és a német fejlesztési

Részletesebben

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató Használat előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából. 01 Termék Áttekintő Érintőképernyő Pulzusszám Szenzor Töltő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem

Részletesebben

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció) ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás: Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Enzo zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 800 X 1200 X 1850mm Méret tálca: 800 X 1200 X 150mm Krómozott kabinkeret Oldalüvegek: 6 mm biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Használó Kamera PNI 65PR3C

Használó Kamera PNI 65PR3C Használó Kamera PNI 65PR3C Mielőtt csatlakoztatná vagy a termék, kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és tartsa ezt a használati útmutatót későbbi használatra. FIGYELEM! Áramütés veszélye,

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gemini zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 900 X 900 X 1850 Méret tálca: 900 X 900 X 150 Krómozott keret Oldalüvegek: 6 mm átlátszó biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Smoke Alarm FERION 1000 O

Smoke Alarm FERION 1000 O Smoke Alarm FERION 1000 O hu Smoke Alarm Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Graphics 4 2 Bevezetés 6 3 Felszerelés 7 4 Karbantartás 9 5 Műszaki adatok 10 6 Ügyfélszolgálat 12 Bosch Sicherheitssysteme

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

www.pillafutar.hu Tartalom

www.pillafutar.hu Tartalom Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Nokia Holder Easy Mount HH /2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő 2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG

Részletesebben

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű

Részletesebben

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók { STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

5. A szerviz nem felelős a termékek szállítás közben történő megsérüléséért. 6. A szerviz nem felelős a termékkel együtt beküldött olyan tartozékokkal

5. A szerviz nem felelős a termékek szállítás közben történő megsérüléséért. 6. A szerviz nem felelős a termékkel együtt beküldött olyan tartozékokkal 5. A szerviz nem felelős a termékek szállítás közben történő megsérüléséért. 6. A szerviz nem felelős a termékkel együtt beküldött olyan tartozékokkal kapcsolatban, amelyek nem tartoznak a termék alapfelszereléséhez.

Részletesebben

Polar S1 lábméro. Használati utasítás

Polar S1 lábméro. Használati utasítás Polar S1 lábméro Használati utasítás 1. 2. 3. 4. 5. 6. Gratulálunk A Polar S1 lábmérő a legjobb választás a futás közbeni sebesség/tempó és távolság mérésére. A mérő pontos sebesség/tempó és távolság mérési

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Kérjük, kövesse az elülső borítón látható képeket. A Polar lábmérő elemének behelyezése

Kérjük, kövesse az elülső borítón látható képeket. A Polar lábmérő elemének behelyezése Gratulálunk A Polar S1 lábmérő a legjobb választás a futás közbeni sebesség/tempó és távolság mérésére. A mérő pontos sebesség/tempó és távolság mérési adatokat továbbít a karóra egységnek. Kérjük, kövesse

Részletesebben

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató PXC 550 Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5 Biztonsági útmutató Fontos biztonsági utasítások A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott használati utasítást, biztonsági útmutatót

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

6996T. Alagútképző eszköz. Műszaki leírás

6996T. Alagútképző eszköz. Műszaki leírás 6996T Alagútképző eszköz Műszaki leírás Az alábbi lista a Medtronic védjegyeit vagy bejegyzett védjegyeit tartalmazza az Amerikai Egyesült Államokra és esetleg más országokra vonatkozóan is. Minden más

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...

Részletesebben

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819 5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819-5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Panel leírása... 3 3.0 Telepítési

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói

Részletesebben

Csak tömegmérı mérleg

Csak tömegmérı mérleg PS-50/60 Csak tömegmérı mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezıvásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu 1.

Részletesebben