Kezelési útmutató Optikai szintérzékelő O1D300

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési útmutató Optikai szintérzékelő O1D300"

Átírás

1 Kezelési útmutató Optikai szintérzékelő O1D / / 2017 HU

2 Tartalomjegyzék 1 Előzetes megjegyzés Alkalmazott szimbólumok Alkalmazott figyelmeztető jelzések Biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használat Alkalmazási területek Az alkalmazási terület korlátozása Üzemmódok Kapcsolási funkció Hiszterézis funkció Ablak funkció Analóg funkció Áramkimenet Feszültségkimenet A lézer lekapcsolása IO-Link Üzemeltetés IO-Link master segítségével Kibővített funkciók Beszerelés A beszerelés feltételei Elhelyezés Szerelési tartozékok Villamos csatlakozás Kezelő- és kijelzőelemek Menü A menü felépítése A menü bemutatása Gyári beállítás Főmenü Kibővített funkciók Üzembe helyezés Paraméterezés

3 10.1 Általános paraméterbeállítás A paraméterérték beállítása Váltás az 1. menüszintről a 2. menüszintre Elektronikus zár A referenciaszint meghatározása (a készülék gyári beállítás esetén) A tartálymagasság szabad megválasztása Az üres állapot betanításának végrehajtása Beállítás a referenciaszinthez Sikertelen beállítás A referenciaszint sikeres beállítása Az alapbeállítások konfigurálása A kijelzett mértékegység kiválasztása A kijelző beállítása OUT1 konfigurálása OUT1 hiszterézis funkció kapcsolási pontjainak beállítása OUT1 ablak funkció kapcsolási pontjainak beállítása Az OUT2 konfigurálása OUT2 hiszterézis funkció kapcsolási pontjainak beállítása Kapcsolási pontok beállítása az OUT2 ablak funkcióhoz Mérési tartomány (analóg kimenet) skálázása Kibővített funkciók Késleltetési idő beállítása a kapcsoló kimenetekhez Kimenetek válasza hiba esetén Késleltetési idő beállítása jelvesztés után A mérési frekvencia beállítása Ismétőképesség és pontosság táblázat A középérték szűrő beállítása Összes paraméter visszaállítása gyári beállításra Működés Üzemmódok Normál üzemmód...32hu Kijelzés üzemmód Tárgy-reflektivitás Programozás üzemmód Hibajelzések Karbantartás, javítás, ártalmatlanítás

4 14 Gyári beállítások Előzetes megjegyzés Műszaki adatok, tanúsítványok, tartozékok és további információk a címen érhetők el. 1.1 Alkalmazott szimbólumok Kezelési utasítás > Reakció, eredmény [ ] Nyomógombok, kapcsolók vagy kijelzések jelölése Kereszthivatkozás Fontos megjegyzések Figyelmen kívül hagyása hibás működést vagy üzemzavart okozhat. Információ Kiegészítő megjegyzések. 1.2 Alkalmazott figyelmeztető jelzések VIGYÁZAT Figyelmeztetés súlyos személyi sérülésekre.halált vagy súlyos, maradandó sérülést okozhat. 2 Biztonsági utasítások A termék üzembe helyezése előtt olvassa el és a teljes élettartam alatt őrizze meg ezt a dokumentumot. A terméknek korlátozás nélkül alkalmasnak kell lennie az adott alkalmazásra és környezeti feltételekre. A terméket csak rendeltetésszerűen használja ( 3 Rendeltetésszerű használat). A terméket csak az engedélyezett közegekkel használja ( Műszaki adatok). A használati tudnivalók vagy műszaki adatok figyelmen kívül hagyása anyagi károkat és/vagy személyi sérüléseket okozhat. A terméken történt módosításokból, ill. a termék helytelen használatából eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget és jótállást. 4

5 A termék szerelését, villamos csatlakoztatását, üzembe helyezését, kezelését és karbantartását csak kiképzett, a berendezés üzemeltetője által felhatalmazott szakszemélyzet végezheti. A készülékeket és kábeleket védje a sérülések ellen. VIGYÁZAT Látható lézerfény; 2-es lézervédelmi osztály Más vezérlés vagy -beállítások alkalmazása veszélyes sugárzási expozíciót eredményezhet. Fennáll a kötőhártya sérülésének veszélye. Ne nézzen a lézersugárba! A mellékelt matricákat (figyelmeztetés lézerre) a készülék közvetlen közelébe helyezze el. Vegye figyelembe a termékcímkén található figyelmeztetéseket és felhívásokat. Használja a mellékelt címkét a tápkábelhez. Címke a tápkábelhez D Essen Termékcímke 4.0 HU

6 3 Rendeltetésszerű használat A készülék folyamatosan, optikai elven érzékeli a szintet, és a paraméterezésnek megfelelően kimeneti jeleket generál. 3.1 Alkalmazási területek Az optikai szintérzékelő a 20, ,0 cm közötti mérési tartományban érzékeli a közegeket. Ezek egy előre definiált referenciaszinthez viszonyítva kerülnek megjelenítésre. A készülék > m háttérelnyomással rendelkezik. A beállított kimeneti funkciónak megfelelően 2 kimeneti jel generálható. A felhasználónak az érzékelő és a háttér közötti távolságot max. 100 m-re kell korlátozni. A mérési értékek ellenkező esetben félreérthetők lehetnek 5.1 A beszerelés feltételei. 3.2 Az alkalmazási terület korlátozása A készülék granulátumokhoz, ömlesztett áruhoz és zavaros folyadékokhoz alkalmazható. A por és a gőz befolyásolhatja a mérés minőségét. A készülék nem használható olajakhoz és tiszta folyadékokhoz. 4 Üzemmódok 4.1 Kapcsolási funkció Hiszterézis funkció A kimenetek a beállított kapcsolási határok túllépésekor, ill. az azok alá csökkenéskor megváltoztatják kapcsolási állapotukat. A hiszterézis a kapcsolási és a visszakapcsolási pont közötti távolság. A hiszterézis stabilan tartja a kimenet kapcsolási állapotát, ha a mérési érték a kapcsolási távolság körül ingadozik. Mindkét kimenet (OUT1 és OUT2) beállítható hiszterézis funkcióként ( és ). 6

7 Példa: Hno 1. A [Hno] kimeneti funkciónál a kimenet a [SPx] kapcsolási pont túllépésekor növekvő töltésszint esetén bekapcsolásra kerül. 2. Ha a töltésszint újra csökken, akkor a kimenet csak akkor kapcsol vissza, ha az érték az [rpx] visszakapcsolási pont alá csökken. Az [rpx] visszakapcsolási pont kisebb, mint az [SPx] kapcsolási pont. 1 2 [SPx] [SPx] HY HY [rpx] [rpx] [SPx] = kapcsolási pont; [rspx] = visszakapcsolási pont; HY = hiszterézis Ha a [Hnc] kimeneti funkciót választották ki, akkor a kapcsolási és visszakapcsolási pont fel van cserélve. A kimenet növekvő töltésszint esetén kikapcsol. Ha a töltésszint újra az [rpx] alá csökken, akkor a kimenet bekapcsol. A kimenetek kapcsolási állapota Kimeneti funkció Töltésszint (L) Kapcsolási állapot [Hno] L > [SPx] zárva L < [rpx] nyitva [Hnc] L > [SPx] nyitva L < [rpx] zárva HU 7

8 4.1.2 Ablak funkció Az ablak funkció lehetővé teszi egy meghatározott jó-terület definiálását. Mindkét kimenet (OUT1 és OUT2) beállítható ablak funkcióként ( és ). Kapcsol, ha a közeg felismerésre kerül. Ha a mérési érték az [rpx] alsó határérték és az [SPx] felső határérték között mozog, akkor a kimenet zárva van (ha [OUx] = [Fno]). HY [Fno] [SPx] FE HY [rpx] FE = ablak; HY = hiszterézis*; [SPx] = felső határérték; [rpx] = alsó határérték Lekapcsol, ha a közeg felismerésre kerül Ha a mérési érték az [rpx] alsó határérték és az [SPx] felső határérték között mozog, akkor a kimenet nyitva van (ha [OUx] = [Fnc]). HY FE [Fnc] [SPx] HY [rpx] FE = ablak; HY = hiszterézis*;[spx] = felső határérték; [rpx] = alsó határérték *Mindkét ablak határértéknél egy-egy kapcsolási hiszterézis valósul meg. Ez nem konfigurálható, hanem a távolságtól és a mérési sebességtől függ. 8

9 A kimenetek kapcsolási állapota Kimeneti funkció Töltésszint (L) Kapcsolási állapot [Fno] [Fnc] L < [SPx] L > [rpx] [SPx] < L < [rpx] L < [SPx] L > [rpx] [SPx] < L < [rpx] zárva nyitva nyitva zárva Mindkét ablak határértéknél ([SPx] és [rpx]) egy kapcsolási hiszterézissel dolgozik Hiszterézis funkció / példa a [Hno] kimeneti funkcióra 4.2 Analóg funkció Lehetőség van egy távolsággal arányos analóg jel kiadására a 2. kimenetnél (OUT2) Mérési tartomány (analóg kimenet) skálázása Áramkimenet Gyári beállítás Skálázott mérési tartomány 0 (ASP) 9795,5 (AEP) 0 ASP AEP MEW HU MEW = mérési tartomány végértéke A beállított mérési tartományban a kimeneti jel 4 és 20mA között van. Ezen kívül a hibák is kijelzésre kerülnek 12 Hibajelzések. 9

10 4.2.2 Feszültségkimenet Gyári beállítás Skálázott mérési tartomány 0 (ASP) 9795,5 (AEP) 0 ASP AEP MEW MEW = mérési tartomány végértéke A beállított mérési tartományban a kimeneti jel 0 és 10V között van. 4.3 A lézer lekapcsolása Biztonsági okokból és karbantartási célokból az 5. pinen keresztül átmenetileg kikapcsolható a készülék lézerdiódája. Bemeneti jel az 5. pin esetében Low / nem foglalt High 4.4 IO-Link Lézer A készülék egy IO-Link konfigurációs interfésszel rendelkezik, mely közvetlen hozzáférést biztosít a folyamat- és diagnosztikai adatokhoz. Ezen kívül lehetőség van a készülék üzem közbeni paraméterezésére. A készülék IO-Link interfészen keresztül történő üzemeltetéséhez egy IO-Link masterre van szükség. Üzemen kívüli rendszer esetén a kommunikáció PC-vel, megfelelő IO-Link szoftverrel és IO-Link adapterkábel segítségével biztosítható. A készülék konfigurálásához szükséges IODD-k, folyamatadatok felépítésének részletes információi, diagnosztikai információk és paramétercímek, valamint a szükséges IO-Link hardverre és szoftverre vonatkozó információk a címen érhetők el. 10 BE KI

11 4.4.1 Üzemeltetés IO-Link master segítségével A készülék A osztályú (A-típusú) IO-Link master porttal kompatibilis. A B osztályú (B típusú) IO-Link master porttal történő üzemeltetés során vegye figyelembe a következőket: A készülék alapvetően nem kompatibilis a B osztályú (B típusú) IO-Link master porttal. A 2. pin (OU2) és az 5. pin (IN1) gyártóspecifikus funkciókhoz kerül felhasználásra. Ezáltal a készülék fő- és segédfeszültség ellátása (B osztályú master port a 2./5. pinnél) galvanikusan nem választható szét. A készülék a következő konfigurációkkal használható a B osztályú master porttal: A készülék és az IO-Link master összekötése 3 vezetéken keresztül: A készüléken az 1., 3. és 4. pint kösse össze az IO-Link masterrel (a 2. és 5. pint ne kösse össze). A készülék és az IO-Link master összekötése 4 vezetéken keresztül: Deaktiválja a 2. pint (OU2) IO-Link-en keresztül (OU2 = "off beállítás), a készülék 1., 2., 3. és 4. pinjét pedig kösse össze az IO-Link masterrel (az 5. pint ne kösse össze) Kibővített funkciók Az IO-Link révén bővített mérési adatok állnak rendelkezésre. A tárgy-reflektivitása a kijelzőn keresztül és folyamatadat-értékként (PDV) hívható elő IO-Link-en keresztül. A tárgy-reflektivitása például az érzékelő szennyezettségének felismerésére használható. HU 11

12 5 Beszerelés 5.1 A beszerelés feltételei A készüléket úgy szerelje fel, hogy az érzékelni kívánt közeg a 20, ,0 cm közötti mérési tartományban legyen. Az érzékelő biztos tartományát 100m értékre állították be. A > m tartományban levő töltésszintek elnyomásra kerülnek. Az érzékelő közvetlen sugárnyalábjában levő tükröző felületek a 100 m- nél nagyobb tartományban is kerülendők. Ellenkező esetben félreérthető mérési eredmények születhetnek. 5.2 Elhelyezés Az érzékelőt úgy szerelje fel, hogy legalább 20,0cm távolság (D) legyen a lehetséges legmagasabb töltésszint és az érzékelő elülső üvege között.. A maximális mérési távolság (H) az érzékelő elülső üvege és a tartály alja vagy a betanított töltésszint között 10 m. Ennél nagyobb távolságra lévő vonatkoztatási felület nem állítható be. H D D = min. mérési távolság / holttér H = max. mérési távolság 12

13 5.3 Szerelési tartozékok A készülék szerelési tartozékok nélkül kerül kiszállításra. Példák szerelési tartozékokra O1D fedőlemez Szerelőkészlet E2D101 + E E20951 Szerelőkészlet O1D, O2D (Ø 12 mm kerek profilhoz) Kerek profil, egyenes Ø 12 mm / M10 Szerelőkészlet O1D, O2D (Ø 14 mm kerek profilhoz) Kerek profil, egyenes Ø 14 mm / M12 Szerelési- és finombeállítási egység O1D lézerkészülékekhez (kerek profilhoz vagy felülethez; szorítóhengertől függően) Rendelési szám. E21133 E21079 E2D101 E20938 E2D111 E20939 E1D Szerelési példa: 1: Szerelőkészlet Ø 12 mm-es rúdhoz Rendelési szám. E2D101 2: Kerek profil, egyenes Ø 12 mm / M10 Rendelési szám. E20938 HU 13

14 6 Villamos csatlakozás A készüléket kizárólag villanyszerelő szakember telepítheti. Tartsa be a villamos berendezések beszerelésére vonatkozó országos és nemzetközi előírásokat. Tápfeszültség az EN 50178, SELV, PELV szerint. A berendezést feszültségmentesítse. A készüléket az alábbi módon csatlakoztassa: : Out2 4: Out L+ IN L 2: Out2 4: Out L+ IN L Érszínek ifm-kábelcsatlakozók esetén: 1 = BN (barna), 2 = WH (fehér), 3 = BU (kék), 4 = BK (fekete), 5 = GR (szürke). 14

15 7 Kezelő- és kijelzőelemek 1: 4x sárga LED (kettő nem használva) A kapcsolási állapot kijelzése; világít, ha az érintett kimenet kapcsol. 2: 4x zöld LED Világító LED = Tápfeszültség és beállított mértékegység (cm, m, inch). 3: 4 digites alfanumerikus kijelző 4: Programozó gomb: [MODE/ENTER] 5: Programozó gomb: [SET] A mért távolság, a paraméterek és a paraméterértékek kijelzése. A paraméterek kiválasztása és a paraméterértékek megerősítése. A paraméterértékek beállítása (folyamatos léptetés nyomvatartással; léptetés rövid megnyomásokkal). HU 15

16 8 Menü 8.1 A menü felépítése 1: Gyári beállítás 2: Normál üzemmód 3: Főmenü 4: Kibővített funkciók = [MODE / ENTER] = [SET]

17 8.2 A menü bemutatása A gyári beállítások az útmutató végén találhatók ( 14 Gyári beállítások) Gyári beállítás Főmenü A mértékegység beállítása A mértékegység beállítása a [SP1], [SP2], [ASP], [AEP] vonatkozásában Opciók:[cm] [m] [Inch] A kijelzett mértékegység kiválasztása A tartálymagasság szabad megválasztása Ha ismert a tartály magassága, akkor azt megadhatja anélkül, hogy a készüléket be kellene építeni. A megadott távolság referenciaszintként kerül alkalmazásra. 20, ,5 cm közötti távolságok választhatók A tartálymagasság szabad megválasztása Az üres állapot betanításának végrehajtása Az üres tartály alja referenciaszintként betanítható Az üres állapot betanításának végrehajtása. Beállítás a referenciaszintre A részben töltött tartály aktuális töltésszintje megadható numerikus értékként. Ezen adat alapján kerül kiszámításra a jövőbeli referenciaszint Beállítás a referenciaszinthez Konfiguráció az 1. kimenethez 4 kapcsolási funkció állítható be: [Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc] OUT1 konfigurálása Kapcsolási pont az OUT1 ablak- és hiszterézis funkcióhoz Hiszterézis funkció Az a felső határérték, ahol a hiszterézis funkcióval rendelkező kimenet kapcsolási állapota megváltozik (a közeg közelebb / távolabb a beállított távolságnál). [SP1] a bekapcsolási pont, ha [OU1] = [Hno] [SP1] a kikapcsolási pont, ha [OU1] = [Hnc] OUT1 hiszterézis funkció kapcsolási pontjainak beállítása HU Ablak funkció [SP1] az a felső határérték, ahol az ablak funkcióval rendelekező kimenet kapcsolási állapota megváltozik, ha [OU1] = [Fno] vagy [Fnc] OUT1 ablak funkció kapcsolási pontjainak beállítása 17

18 Visszakapcsolási pont az ablak- és a hiszterézis funkcióhoz 1 Az [rp1]-et az [SP1]-től külön kell beállítani. [rp1] < [SP1] Hiszterézis funkció Az az alsó határérték, ahol a hiszterézis funkcióval rendelkező kimenet kapcsolási állapota megváltozik (a közeg közelebb / távolabb a beállított távolságnál). [rp1] a kikapcsolási pont, ha [OU1] = [Hno]. [rp1] a bekapcsolási pont, ha [OU1] = [Hnc] OUT1 hiszterézis funkció kapcsolási pontjainak beállítása Ablak funkció [rp1] az az alsó határérték, ahol az ablak funkcióval rendelkező kimenet kapcsolási állapota megváltozik, ha [OU1] = [Fno] vagy [Fnc] OUT1 ablak funkció kapcsolási pontjainak beállítása Konfiguráció az 2. kimenethez 4 kapcsolási funkció és 2 analóg jel állítható be: [Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc], [I], [U] Az OUT2 konfigurálása Kapcsolási pont az OUT2 ablak- és hiszterézis funkcióhoz Hiszterézis funkció Az a felső határérték, ahol a hiszterézis funkcióval rendelkező kimenet kapcsolási állapota megváltozik (a közeg közelebb / távolabb a beállított távolságnál). [SP2] a bekapcsolási pont, ha [OU2] = [Hno]. [SP2] a kikapcsolási pont, ha [OU2] = [Hnc] OUT2 hiszterézis funkció kapcsolási pontjainak beállítása Ablak funkció [SP2] az a felső határérték, ahol az ablak funkcióval rendelkező kimenet kapcsolási állapota megváltozik, ha [OU2] = [Fno] vagy [Fnc] Kapcsolási pontok beállítása az OUT2 ablak funkcióhoz 18

19 8.2.3 Kibővített funkciók Visszakapcsolási pont az OUT2 ablak- és a hiszterézis funkcióhoz Az [rp2]-t az [SP1]-től külön kell beállítani. [rp2] < [SP1] Hiszterézis funkció Az az alsó határérték, ahol a hiszterézis funkcióval rendelkező kimenet kapcsolási állapota megváltozik (a közeg közelebb / távolabb a beállított távolságnál). [rp2] a kikapcsolási pont, ha [OU2] = [Hno]. [rp2] a bekapcsolási pont, ha [OU2] = [Hnc] OUT2 hiszterézis funkció kapcsolási pontjainak beállítása Ablak funkció [rp2] az az alsó határérték, ahol az ablak funkcióval rendelkező kimenet kapcsolási állapota megváltozik, ha [OU2] = [Fno] vagy [Fnc] Kapcsolási pontok beállítása az OUT2 ablak funkcióhoz Analóg kezdőpont Mérési érték, ahol 4 ma / 0 V kerül kiadásra. Az [ASP] csak akkor aktív, ha [OU2] = [I] vagy [U] Mérési tartomány (analóg kimenet) skálázása Analóg végpont Mérési érték, ahol 20 ma / 10 V kerül kiadásra. Az [AEP] csak akkor aktív, ha [OU2] = [I] vagy [U] Mérési tartomány (analóg kimenet) skálázása Kibővített funkciók A [SET] gomb megnyomásával a Kibővített funkciók almenü nyílik meg Kibővített funkciók Késleltetési idő a kapcsoló kimenetekhez [drx] = kikapcsolási késleltetés. A kimenet csak a késleltetési idő letelte után változtatja meg kapcsolási állapotát. Ha a késleltetési idő letelte után a kapcsolási esemény már nem áll fenn, akkor nem változik meg a kimenet kapcsolási állapota Késleltetési idő beállítása a kapcsoló kimenetekhez A kapcsoló kimenetek hibaválasza A [FOUx] segítségével definiálható az [OUx] viselkedése belső hiba esetén. [FOUx] = [ON] A kapcsoló kimenet kapcsol vagy 20 ma / 10 V analóg érték kerül kiadásra. [FOUx] = [OFF] A kapcsoló kimenet nem kapcsol vagy 4 ma / 0 V analóg érték kerül kiadásra Kimenetek válasza hiba esetén HU 19

20 Késleltetési idő jelvesztés után Lehetőség van s késleltetési idő beállítására az OUT1 és OUT2 kapcsolási viselkedésére vonatkozóan. A hibahelyzetek rövid időre elrejthetők. A [0] esetén a késleltetési idő inaktív Késleltetési idő beállítása jelvesztés után Kijelző beállítása 2 beállítás választható: [ON], [OFF] A kijelző beállítása. Mérési frekvencia beállítása A mérési frekvencia megadja azt az időtartamot, amely után új mérési eredmény érkezik, a kimenetek pedig frissülnek A mérési frekvencia beállítása A középérték szűrő beállítása A középérték szűrő elnyomja a töltésszint ingadozásait a beállított időtartamon belül. Ezen időtartam mérési eredményei átlagolva kerülnek kiadásra, és ennek megfelelően befolyásolják a kapcsolási állapotot. Ezután újabb átlagolás kezdődik. A beállítási tartomány [OFF] és s A középérték szűrő beállítása A gyári beállítás visszaállítása Összes paraméter visszaállítása gyári beállításra 9 Üzembe helyezés Szerelés, elektromos csatlakoztatás és paraméterezés után ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően működik. > > Megfelelően elvégzett üzembe helyezés után töltésszinttől mért távolság kerül megjelenítésre A referenciaszint meghatározása (a készülék gyári beállítás esetén). Lézerdióda élettartama: óra. 10 Paraméterezés A paraméterezés során a készülék normál üzemmódban marad. A felügyeleti funkcióit a már meglévő paraméterek alapján végzi, mindaddig amíg a módosítás be nem fejeződik. 20

21 A készülék gyári beállítása esetén először a referenciaszintet kell beállítani, ellenkező esetben a készülék nem üzemkész A referenciaszint meghatározása (a készülék gyári beállítás esetén) Paraméterezésre az IO-Link interfészen keresztül is van lehetőség 4.4 IO-Link Általános paraméterbeállítás A paraméterérték beállítása Állítsa be a kijelzett mértékegységet[uni], mielőtt beállítaná a paraméterek értékeit. A kijelzett mértékegység utólagos módosítása esetén a belső átváltásnál kerekítési hibák tehetik hamissá a beállított értékeket A kijelzett mértékegység kiválasztása Paraméter kiválasztása Nyomja meg a [MODE/ENTER] gombot, amíg a kívánt paraméter meg nem jelenik a kijelzőn. Paraméterérték beállítása Nyomja meg és tartsa lenyomva a [SET] gombot. > > Az aktuális paraméterérték 5 s-ig villogva kerül megjelenítésre. A gomb egyszeri megnyomásával lépésenként vagy nyomva tartásával folyamatosan növelje a beállított értéket. Az érték csökkentése: Hagyja, hogy a kijelző elérjen a maximális értékig. Az érték ezután átvált a minimális beállítási értékre. A paraméterérték megerősítése Röviden nyomja meg a [MODE/ ENTER] gombot. > > A paraméter újra megjelenik; az új paraméterérték lép életbe. További paraméterek beállítása Kezdje újra az 1. lépéssel. HU 21

22 5 A paraméterek beállításának befejezése Várjon 15 s-ig vagy nyomja meg a [MODE/ENTER] gombot. > > Megjelenik az aktuális mérési érték Váltás az 1. menüszintről a 2. menüszintre. Nyomja meg a [MODE/ENTER] gombot, amíg az [EF]meg nem jelenik. Röviden nyomja meg a [SET] gombot. > > Megjelenik az almenü első paramétere (itt: [dr1]) Elektronikus zár A készülék a beállítások véletlen módosításának megakadályozása érdekében elektronikusan zárolható. Gyári beállítás esetén a készülék nincs lezárva. Zárolás Győződjön meg róla, hogy a készülék normál üzemmódban van. Tartsa lenyomva a [MODE/ENTER] + [SET] gombokat, míg meg nem jelenik a kijelzőn [Loc] felirat. > > A készülék zárolásra került. Ha működés közben a zárolt készüléken próbálja módosítani a paramétereket, röviden megjelenik a [Loc] felirat. Feloldás Tartsa lenyomva a [MODE/ENTER] + [SET] gombokat, míg meg nem jelenik a kijelzőn a [uloc] felirat. > > A készülék ezzel fel van oldva a zárolás alól. Időtúllépés Ha a paraméter beállítása közben 15 másodpercig semmilyen gombot nem nyom meg, akkor a készülék változatlan értékekkel visszavált normál üzemmódba. 22

23 10.2 A referenciaszint meghatározása (a készülék gyári beállítás esetén) Gyári beállítás esetén a készülék nem üzemkész. Először be kell állítani a referenciaszintet. A teljes paraméterezési menü csak ezt követően lesz hozzáférhető. A referenciaszint három módon határozható meg A tartálymagasság szabad megválasztása Ha ismert a tartály magassága (az O1D elülső üvege és a tartály alja közötti távolság), akkor azt a készülék beszerelése nélkül is meg lehet adni. Ekkor a megadott távolság referenciaszintként kerül alkalmazásra. 1 Helyezze feszültség alá a készüléket. > > A kezdőképernyő jelenik meg. 2 Nyomja meg a [MODE/ENTER] gombot, amíg az [EMP] felirat meg nem jelenik. 3 4 Tartsa lenyomva a [Set] gombot, amíg az előre beállított érték villogni nem kezd. 5 s után a beállítási értékeket lépésenként a gomb egyszeri megnyomásával vagy folyamatosan, a gombot nyomva tartva módosíthatja. Az érték folyamatosan növekszik. Érték csökkentése: hagyja, hogy a kijelző elérjen a maximális értékig. Az érték ezután átvált a minimális beállítási értékre. A [MODE/ENTER] lenyomásával erősítse meg. HU Az üres állapot betanításának végrehajtása Az üres tartály feneke referenciaszintként tanítható be. Helyezze feszültség alá a kijelzőt. 1 > > Megjelenik a kezdő kijelzés. 23

24 2 Nyomja le a [MODE/ENTER] gombot, míg meg nem jelenik a [cemp] kijelzés. 3 Nyomja le és tartsa lenyomva a [Set] gombot, míg megnem jelenik villogva a [cemp] kijelzés. 4 > > 5 s után megjelenik a [WAIT] kijelzés, miközben elvégzésre kerül a mérés. > > A [done] azt jelzi, hogy az új beállítási érték elmentésre került. Ha a betanítási folyamat sikertelenül végződött, akkor rövid időre megjelenik az ok, majd a [FAIL] kijelzés. Az új referenciapont elvetésre kerül Beállítás a referenciaszinthez A részben töltött tartály aktuális töltésszintje numerikus értékként adható meg. Ebből kerül kiszámításra a referenciaszint. 1 Helyezze feszültség alá. > > A kezdőképernyő jelenik meg. 2 Nyomja meg a [MODE/ENTER] gombot, amíg a [cmed] felirat meg nem jelenik Tartsa lenyomva a [Set] gombot, amíg a kijelző villogni nem kezd. 5 s után a beállítási értékeket lépésenként a gomb egyszeri megnyomásával vagy folyamatosan a gombot nyomva tartva módosíthatja. Az érték folyamatosan növekszik. Érték csökkentése: hagyja, hogy a kijelző elérjen a maximális értékig. Az érték ezután átvált a minimális beállítási értékre.

25 4 A [MODE/ENTER] gomb megnyomásával erősítse meg. > > A mérés alatt a [WAIT] felirat jelenik meg. > > A [done] felirat jelzi, hogy az újonnan beállított érték elmentésre került. Sikertelen beállítás esetén annak oka rövid ideig megjelenik, azt követően a [FAIL] felirat. Az új referenciapont elvetésre kerül Sikertelen beállítás Sikertelen beállítás esetén annak oka rövid ideig megjelenik ([++], [- -], [near], [Far], [bad], [deep]), majd a [FAIL]. Az új referenciapont elvetésre kerül. Kijelző [++] Lehetséges ok túl sok fény, pl. tükröződő felület [- -] túl kevés fény, nincs közeg [near] [Far] [bad] [deep] A töltésszint 20,0 cm-nél kisebb minimális mérési távolság alá csökkent A töltésszint túllépte a 1000,0 cm-nél nagyobb maximális mérési távolságot A referenciaszint sikeres beállítása A mérés túl zajos Referenciaszint 1000,0 cm-nél nagyobb Azon paraméterértékek ([SPx], [rpx], [ASP], [AEP]), melyek az újonnan betanított referenciaszinttel kapcsolatban nem valósíthatók meg, a módosított mérési tartomány alapján újra kiszámításra kerülnek. HU 25

26 10.3 Az alapbeállítások konfigurálása A kijelzett mértékegység kiválasztása Állítsa be a kijelzett mértékegységet az [Uni] -ban, mielőtt meghatározná az [SPx], [ASP], [AEP] paramétereket. A kijelzett mértékegység utólagos módosítása esetén a belső átváltásnál kerekítési hibák fordulhatnak elő, amik hamissá tehetik a beállított értékeket. Lépjen át az [EF] almenübe. Válassza ki az [Uni]-t és állítsa be a mértékegységet. A mértékegység kiválasztása:[cm], [m], [Inch] > > A kiválasztott mértékegységet zöld LED jelzi a kijelzőn A kijelző beállítása Lépjen át az [EF] almenübe. Válassza ki a [dis] opciót, és végezze el a beállításokat. 2 beállítás választható: [ON] = a mérési érték kijelzése normál (Run) üzemmódban be van kapcsolva. A mérési érték frissítése 600 ms-onként [OFF] = a mérési érték kijelzése normál (Run) üzemmódban ki van kapcsolva. Gomb lenyomásakor 15 s-ig az aktuális mérési érték kerül kijelzésre. A mérési érték frissítése csak a kijelzőre vonatkozik. A kimeneteket nem befolyásolja. A LED-ek kikapcsolt kijelző esetén is aktívak maradnak OUT1 konfigurálása Válassza ki az [OU1]-et, és állítsa be a kapcsolási funkciót. Kapcsolási funkciók: [Hno] = hiszterézis funkció / záró [Hnc] = hiszterézis funkció / nyitó [Fno] = ablak funkció / záró [Fnc] = ablak funkció / nyitó 26

27 OUT1 hiszterézis funkció kapcsolási pontjainak beállítása Az [OU1]-nél válassza ki a [Hno] vagy a [Hnc] kimeneti funkciót. Válassza ki az [SP1]-et, és állítsa be a kapcsolási pontot. Válassza ki az [rp1]-et, és állítsa be a visszakapcsolási pontot OUT1 ablak funkció kapcsolási pontjainak beállítása Az [OU1]-nél válassza ki a [Fno] vagy a [Fnc] kimeneti funkciót. Válassza ki az [SP1]-et, és állítsa be a felső határértéket. Válassza ki az [rp1]-et, és állítsa be az alsó határértéket Az OUT2 konfigurálása Válassza ki az [OU2]-t. Kapcsolási funkciók vagy analóg jelek beállítása: [Hno] = hiszterézis funkció / záró [Hnc] = hiszterézis funkció / nyitó [Fno] = ablak funkció / záró [Fnc] = ablak funkció / nyitó [I] = ma analóg áramkimenet [U] = V analóg feszültségkimenet OUT2 hiszterézis funkció kapcsolási pontjainak beállítása Az [OU2]-nél válassza ki a [Hno] vagy a [Hnc] kimeneti funkciót. Válassza ki az [SP2]-t, és állítsa be a kapcsolási pontot. Válassza ki az [rp2]-t, és állítsa be a visszakapcsolási pontot. HU 27

28 Kapcsolási pontok beállítása az OUT2 ablak funkcióhoz Az [OU2]-nél válassza ki a [Fno] vagy a [Fnc] kimeneti funkciót. Válassza ki az [SP2]-t, és állítsa be a felső határértéket. Válassza ki az [rp2]-t, és állítsa be az alsó határértéket Mérési tartomány (analóg kimenet) skálázása Az [OU2]-nél válassza ki az [I] vagy az [U] opciót. Válassza ki az [ASP]-t, majd állítsa be az Analóg kezdőpontot. Az [ASP] segítségével állítható be, hogy melyik mérési értéknél legyen 4 ma / 0 V a kimeneti jel. Válassza ki az [ASP]-t, majd állítsa be az Analóg végpontot Az [ASP] segítségével állítható be, hogy melyik mérési értéknél legyen 20 ma / 10 V a kimeneti jel. Úgy is kiválasztható, hogy az érték az [ASP] előtt legyen. Ezzel lefutó él valósítható meg. Minimális távolság az [ASP] és az [AEP] között: 10,0 cm A minimális szint alá való csökkenéskor megjelenik a "SIZE hibaüzenet Kibővített funkciók Késleltetési idő beállítása a kapcsoló kimenetekhez Válassza az [EF] opciót. Nyomja meg a [SET] gombot az [EF] menübe való átváltáshoz. A [MODE/ENTER] gomb megnyomásával válassza ki a paramétert: [drx] = kikapcsolási késleltetés A [SET] gomb megnyomásával állítsa be a paraméterértéket: Beállítási tartomány [s]: 0 / 0,1...5 s, 0,1 s lépésekben (0 esetén a késleltetési idő nem aktív) 28

29 Kimenetek válasza hiba esetén Válassza ki az [EF] opciót. Nyomja meg a [SET] gombot az [EF] menübe való átváltáshoz. Válassza ki az [FOUx]-ot. A [SET] gomb megnyomásával állítsa be a paraméterértéket: [ON] = A kimenet hiba esetén kapcsol vagy 20 ma / 10 V analóg érték kerül kiadásra. [OFF] = A kimenet hiba esetén visszakapcsol vagy 4 ma / 0 V analóg érték kerül kiadásra Késleltetési idő beállítása jelvesztés után Válassza ki az [EF] opciót. Nyomja meg a [SET] gombot az [EF] menübe való átváltáshoz. Válassza ki a [dfo] opciót. A [SET] gomb megnyomásával állítsa be a paraméterértéket:beállítási tartomány [s]:0,0...1,0...5, A mérési frekvencia beállítása Válassza ki az [EF] opciót. Nyomja meg a [SET] gombot az [EF] menübe való átváltáshoz. Válassza ki a [rate] opciót. Nyomja meg a [SET] gombot, amíg az előre beállított mérési frekvenciaérték. A [SET] gomb egyszeri megnyomásaival lépésenként növelje az értéket. > > A [rate] újra megjelenik a kijelzőn Ismétőképesség és pontosság táblázat 15 Hz-es mérési frekvenciánál, külső fény max. 40 klx* Távolság [cm]-ben fehér 90 % remisszió Ismétlőképesség szürke 18 % remisszió fehér 90 % remisszió Pontosság szürke 18 % remisszió 20, ,0 ± 0,45 cm ± 0,6 cm ± 1,5 cm ± 1,6 cm 100, ,0 ± 0,5 cm ± 0,8 cm ± 1,5 cm ± 1,8 cm 200, ,0 ± 1,6 cm ± 1,9 cm ± 2,5 cm ± 3,0 cm 400, ,0 ± 2,4 cm ± 3,3 cm ± 3,5 cm ± 4,5 cm HU 29

30 600, ,0 ± 5,0 cm ± 6,5 cm 15 Hz-es mérési frekvenciánál, külső fény klx* Távolság [cm]-ben fehér 90 % remisszió Ismétlőképesség szürke 18 % remisszió fehér 90 % remisszió Pontosság szürke 18 % remisszió 20, ,0 ± 1,4 cm ± 1,4 cm ± 2,4 cm ± 2,4 cm 200, ,0 ± 2,5 cm ± 3,0 cm ± 3,5 cm ± 4,0 cm 400, ,0 ± 3,1 cm ± 4,5 cm ± 4,1 cm ± 5,5 cm 600, ,0 ± 6,0 cm ± 7,0 cm 1 Hz-es mérési frekvenciánál, külső fény max. 40 klx* Távolság [cm]-ben fehér 90 % remisszió Ismétlőképesség szürke 18 % remisszió fehér 90 % remisszió Pontosság szürke 18 % remisszió 20, ,0 ± 0,40 cm ± 0,45 cm ± 1,4 cm ± 1,5 cm 100, ,0 ± 0,45 cm ± 0,6 cm ± 1,5 cm ± 1,6 cm 200, ,0 ± 1,35 cm ± 1,4 cm ± 2,3 cm ± 2,4 cm 400, ,0 ± 1,9 cm ± 2,1 cm ± 2,9 cm ± 3,1 cm 600, ,0 ± 3,7 cm ± 4,7 cm 30

31 1 Hz-es mérési frekvenciánál, külső fény klx* Távolság [cm]-ben fehér 90 % remisszió Ismétlőképesség szürke 18 % remisszió fehér 90 % remisszió Pontosság szürke 18 % remisszió 20, ,0 ± 1,0 cm ± 1,0 cm ± 2,0 cm ± 2,0 cm 200, ,0 ± 1,8 cm ± 1,9 cm ± 2,8 cm ± 2,9 cm 400, ,0 ± 2,3 cm ± 2,7 cm ± 3,3 cm ± 3,7 cm 600, ,0 ± 3,8 cm ± 4,8 cm * Feketére vonatkoztatott tartomány (6 % remisszió) 400,0 cm. Az értékek a következőkre vonatkoznak: --állandó környezeti feltételek (23C / 960 hpa) --10 perc min. bekapcsolási időtartam A középérték szűrő beállítása Válassza ki az [EF] opciót. Nyomja meg a [SET] gombot az [EF] menübe való átváltáshoz. Válassza ki a [mean] opciót A [SET] gomb megnyomásával állítsa be a paraméterértéket:beállítási tartomány [s]: [OFF] = középérték-szűrő inaktív Összes paraméter visszaállítása gyári beállításra Válassza ki az [EF] opciót. Nyomja meg a [SET] gombot az [EF] menübe való átváltáshoz. Válassza ki a [res] opciót Tartsa lenyomva a [SET] gombot, amíg meg nem jelenik a [----] kijelzőn. > > A készülék visszaáll gyári beállításokra. > > A kezdőképernyő jelenik meg. HU 31

32 11 Működés 11.1 Üzemmódok Normál üzemmód Run a normál munka üzemmód. A tápfeszültség bekapcsolása után a készülék normál (Run) üzemmódban van. A készülék felügyeleti funkciót hajt végre, és a beállított paramétereknek megfelelően kimeneti jeleket generál. A kijelzőn az aktuális töltésszint látható (a referenciaszinthez viszonyítva), a sárga LED-ek a kimenetek kapcsolási állapotát jelzik Kijelzés üzemmód A paraméterek és a beállított paraméterértékek kijelzése. Röviden nyomja meg a [MODE/ENTER] gombot. > > A készülék kijelző üzemmódba vált. Belső rendszer normál üzemmódban marad. A beállított paraméterértékek leolvashatók: A paraméterek közötti tallózáshoz röviden nyomja meg a [MODE/ENTER] gombot. A vonatkozó paraméterérték megjelenítéséhez röviden nyomja meg a [SET] gombot. > > 15 s után a készülék visszavált normál üzemmódba Tárgy-reflektivitás A tárgy-reflektivitás megjelenítése: Normál üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. > > A készülék egy tájékoztatási értéket jelenít meg a tárgy-reflektivitásra vonatkozóan (pl. a +100 fehér objektumnak, a +020 szürke objektumnak felel meg) Programozás üzemmód Paraméterértékek beállítása 10.1 Általános paraméterbeállítás. 32

33 12 Hibajelzések Kijelző Lehetséges ok Kapcsoló kimenet Áramkimenet Hno Hnc Fno Fnc AEP < ASP ASP < AEP near far Errp LoFF Kezdőképernyő Referenciaszint nincs betanítva túl sok fény, pl. tükröződő felület túl kevés fény, nincs közeg Töltésszint < 20 cm Töltésszint > 999,5 cm Elfogadhatóság (pl. közeg túl gyors) Lézerdióda kikapcsolva OFF inaktív 3,5 ma Beállításoktól függ FOU1 / FOU2 FOU = [ON]: Kapcsoló kimenet kapcsolt vagy analóg érték = 20,5 ma / 10 V FOU = [OFF]: Kapcsoló kimenet kikapcsolva vagy analóg érték = 3,5 ma / 0 V Alultöltés. A töltésszint nem éri el a betanított referenciaszintet OFF ON OFF ON 20,5 ma 10 V 3,5 ma 0 V SC1 Rövidzárlat az 1. kapcsoló kimenetnél SC2 SC Rövidzárlat a 2. kapcsoló kimenetnél Rövidzárlat az 1. és 2. kapcsoló kimenetnél Az [SC2] vagy az [SC] csak akkor aktív, ha az OUT2 kapcsoló kimenetként került konfigurálásra. HU 33

34 Kijelző IO-Link-folyamatérték Töltésszint *) Tárgy-reflektivitás *) IO-Link-készülék állapota *) Normál üzemmód Functional Check NoData ++ OL - - UL near far OL UL NoData Out-of-Specification Errp Utolsó érvényes mérési érték LoFF NoData UL Normál üzemmód Device is operating properly SC1 Zavar az IO-Link-nél SC2 Normál üzemmód Functional Check SC Zavar az IO-Link-nél *) lásd a készülék-specifikus IODD-t 34

35 13 Karbantartás, javítás, ártalmatlanítás A meghibásodott érzékelő javítását csak a gyártó végezheti el. A készülék elülső üvegét tartsa tisztán a szennyeződésektől. A készüléket használat után az érvényes országos rendelkezések szerint környezetbarát módon ártalmatlanítsa. HU 35

36 14 Gyári beállítások Gyári beállításban a paraméterezési menü nem jelenik meg teljes egészében. Csak az [Uni], [EMP], [cemp], [cmed] paraméterértékek állíthatók be. A teljes paraméterezési menü csak a referenciaszint beállítása után érhető el. Paraméter Beállítási tartomány Gyári beállítás Uni cm, m, inch cm OU1 Hno, Hnc, Fno, Fnc Hno SP1 [cm] ,5 100 rp1 [cm] ,5 80 OU2 Hno, Hnc, Fno, Fnc, I, U I SP2 [cm] 20, ,5 200 rp2 [cm] 20, ,5 180 ASP [cm] ,5 0 AEP [cm] ,5 979,5 dr1 [s] 0...0, dr2 [s] 0...0, FOU1 ON ; OFF OFF FOU2 ON ; OFF OFF dfo [s] 0...0, ,2 EMP [cm] 20, ,5 20,0 cmed [cm] 20, ,5 dis ON ; OFF ON rate [Hz] mean [s] OFF; OFF Saját beállítás Műszaki adatok és további információk a címen érhetők el. 36

Használati útmutató Optikai szintérzékelő O1D300

Használati útmutató Optikai szintérzékelő O1D300 Használati útmutató Optikai szintérzékelő O1D300 706153 / 00 08 / 2012 HU Tartalomjegyzék 1 Bevezető megjegyzés4 1.1 Alkalmazott szimbólumok 4 1.2 Alkalmazott figyelmeztető elemek 4 2 Biztonsági utasítások

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő. O5D10x / / 2014

Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő. O5D10x / / 2014 Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő O5D10x 80000261 / 00 08 / 2014 Tartalomjegyzék 1 Bevezető megjegyzés3 1.1 Alkalmazott szimbólumok 3 1.2 Alkalmazott figyelmeztető elemek 3 2 Biztonsági utasítások

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2 Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-inkkel O8H2 7062 / 00 05 / 207 Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzés. Alkalmazott szimbólumok 2 Funkciók és tulajdonságok Beszerelés

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Elektronikus nyomásérzékelő PN7xxx

Üzemeltetési útmutató Elektronikus nyomásérzékelő PN7xxx Üzemeltetési útmutató Elektronikus nyomásérzékelő PN7xxx 8000579 / 00 08 / 208 Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzés4. Alkalmazott szimbólumok 4 2 Biztonsági utasítások 4 3 Funkciók és tulajdonságok 5 3.

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Örvényáramlás-mérő. SVxxx / / 2015

Üzemeltetési útmutató Örvényáramlás-mérő. SVxxx / / 2015 Üzemeltetési útmutató Örvényáramlás-mérő SVxxx4 80226711 / 00 06 / 2015 Tartalomjegyzék 1 Bevezető megjegyzés3 1.1 Alkalmazott szimbólumok 3 1.2 Alkalmazott figyelmeztető elemek 3 2 Biztonsági utasítások

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Nyomásérzékelő. PN30xx / / 2010

Üzemeltetési utasítás Nyomásérzékelő. PN30xx / / 2010 Üzemeltetési utasítás Nyomásérzékelő PN30xx 704791 / 00 05 / 2010 Tartalomjegyzék 1 Előzetes megjegyzés...3 1.1 Alkalmazott szimbólumok...3 2 Biztonsági tudnivalók...3 3 Rendeltetésszerű használat...4

Részletesebben

Kezelési útmutató Áramlásérzékelő SI5000 SI / / 2010

Kezelési útmutató Áramlásérzékelő SI5000 SI / / 2010 Kezelési útmutató Áramlásérzékelő SI5000 SI5001 704056 / 03 08 / 2010 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók... 3 2 Rendeltetésszerű használat... 4 2.1 Alkalmazási terület... 4 2.2 Áramlásfelügyelet működési

Részletesebben

Használati útmutató Áramlásérzékelő SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40

Használati útmutató Áramlásérzékelő SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40 Használati útmutató Áramlásérzékelő SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40 HU 80260078 / 00 01 / 2017 Tartalomjegyzék 1 Bevezető megjegyzés4 2 Biztonsági utasítások 4 3 Funkciók és tulajdonságok 5 4 Működés 5 4.1

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Ultrahangos áramlási sebességérzékelő SU7000 SU8000 SU / / 11

Üzemeltetési útmutató Ultrahangos áramlási sebességérzékelő SU7000 SU8000 SU / / 11 Üzemeltetési útmutató Ultrahangos áramlási sebességérzékelő SU7000 SU8000 SU9000 HU 80011616 / 00 2014 / 11 Tartalomjegyzék 1 Bevezető megjegyzés4 1.1 Alkalmazott szimbólumok 4 1.1 Alkalmazott figyelmeztető

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

NIPRESS. P6 programozó készülék

NIPRESS. P6 programozó készülék NIPRESS P6 programozó készülék Gyártó: NIVELCO Ipari Elektronika zrt. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Tel.: 889-0100 Fax: 889-0200 E-mail: marketing @nivelco.com www.nivelco.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Mágneses-indukciós áramlásmérő SM4x00 SM6x00 SM7x00 SM8x00 SM6x01 SM7x01 SM8x01

Üzemeltetési útmutató Mágneses-indukciós áramlásmérő SM4x00 SM6x00 SM7x00 SM8x00 SM6x01 SM7x01 SM8x01 Üzemeltetési útmutató Mágneses-indukciós áramlásmérő SM4x00 SM6x00 SM7x00 SM8x00 SM6x01 SM7x01 SM8x01 HU 80224865 / 00 2018 / 11 Tartalomjegyzék 1 Bevezető megjegyzés4 2 Biztonsági utasítások 4 3 Funkciók

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

VDT-24 Felhasználói kézikönyv

VDT-24 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Használati útmutató Elektronikus manométer. PG24xx

Használati útmutató Elektronikus manométer. PG24xx Használati útmutató Elektronikus manométer PG24xx 706086/00 08/20 Tartalom Bevezető...3. Alkalmazott szimbólumok...3 2 Biztonsági tudnivalók...3 3 Rendeltetésszerű használat...4 3. Felhasználási terület...4

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK:...

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

A sűrített levegő max. olajtartalma Ütőszilárdság max. (XYZ-irány) Rezgésállóság (XYZ-irány) Pontosság %-ban (a végértékhez képest) Kapcsolási idő

A sűrített levegő max. olajtartalma Ütőszilárdság max. (XYZ-irány) Rezgésállóság (XYZ-irány) Pontosság %-ban (a végértékhez képest) Kapcsolási idő Érzékelési módok Nyomásérzékelők Kapcsolási nyomás: - - 2 bar Elektronikus Kimenő jel Digitális: 2 kimenet - kimenet IO-Link Elektr. Csatlakozás: Dugó, M2x, 4-pólusú 233 Tanúsítványok Mérési nagyság Kijelzés

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek.

Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek. Gyorsindítás Mérés üzemmód Az üzemi feszültség rákapcsolása után a készülék az érzékelő azonosítása után automatikusan Mérés üzemmódba lép. A mérés üzemmód behívása másik üzemmódból (pl. diagnosztika,

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

TxRail-USB Hőmérséklet távadó TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kiegészítő egység VDT SC6V VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Kábelezési rajz... 4 5 Konfiguráció... 5 5.1 A

Részletesebben

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár

Részletesebben

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) 1/5 Termék leírás IR425 földeletlen 0...300 V AC/DC vezérlő áramkörök (IT rendszerek) szigetelési

Részletesebben

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Valena Life/ Valena Allure , , , , Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

AC 1-27 DIGITÁLIS PID SZABÁLYZÓ

AC 1-27 DIGITÁLIS PID SZABÁLYZÓ AC 1-27 DIGITÁLIS PID SZABÁLYZÓ HÛTÉS-FÛTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: ld. táblázat Méret: 72 x 94 x 47mm Bemenet: választható Üzemi hõmérséklet: -10-50 C Kimenet: jelfogó: 230V/4A

Részletesebben

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V2.20141208 3032258305-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben