MAJOR CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 3/2018. Ha traktor, akkor Zetor óta.
|
|
- Ágoston Gál
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 MAJOR CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 3/ Ha traktor, akkor Zetor óta.
2 ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával. Annak ellenére, hogy Önök közül bizonyára már sokan gazdag tapasztalatokkal rendelkeznek más típusú ZETOR traktorok üzemeltetésével kapcsolatban, kérjük, amennyire csak lehet, alaposan tanulmányozzák át a jelen kezelési utasítás tartalmát. A kézi könyvben sok új információt fognak majd találni, valamint tökéletes áttekintést kapnak arról, hogy a traktort a különböző munkáknál mily módon használhatják ki a legjobban. Amennyiben betartják a traktor itt felsorolt kezelési- és karbantartási, valamint a működtetésre vonatkozó biztonsági utasításait, akkor az új traktor hosszú éveken át az Ön megbízható társa lesz. A traktor gyártója ezennel kíván Önnek sok ezer óra megelégedéssel elvégzett munkaórát. ZETOR Brno A műszaki adatokra, a konstrukcióra, a felszerelésre, az anyagra és a külső kinézetre vonatkozó adatok a nyomtatás időpontjában érvényesek. A gyártó a változtatás jogát fenntartja. A használati útmutató a traktor tartozéka. 1
3 2
4 TARTALOMJEGYZÉK Adattábla elhelyezése vezetőfülkés traktoron... 9 Biztonsági előírások Általános biztonsági szabályok Megfelelő öltözék A motor indítása A traktor működtetése Traktorfelborulás veszélye Személyszállítás, kezelés Tűzvédelmi előírások Megelőző napi karbantartás Vezetőülés A fülke védelme permettel szemben A traktor külső zajszintje A traktor belső zajszintje Testre ható rezgések a vezetőülésben Munkaeszköz / pótkocsi csatlakoztatása a traktorhoz Homlokrakodóval szerelt traktorok A homlokrakodóval szerelt traktorok üzemeltetési alapszabályai Erdei munkákhoz használt Zetor traktorok Biztonsági címkék Napi karbantartás Megelőző napi karbantartás Üzemanyag rendszer tömítettsége Motorolaj-szint Hűtőrendszer Hidrosztatikus kormánymű Pótkocsi fékek Függesztő berendezések Hűtőradiátorok ellenőrzése Homlokkapcsolású gépekkel végzett munka után Gumiabroncsok és kerekek Rövid funkcióvizsgálat A traktor bemutatása Biztonsági fülke Ajtók nyitása kívülről Az ajtó nyitása belülről Hátsó ablak Alsó hátsó ablak Oldalablak Tetőablak Vészkijáratok Vezetőülés A kormánykerék beállítása A tetőn elhelyezett kapcsolók Műszerfali kapcsolók, kezelőszervek Irányjelző kapcsoló kar Világítás kapcsoló Elülső szélvédő mosó és törlő Figyelmeztető lámpák kapcsolója Kulcs '0' állásban Kulcs 'I' állásban Kulcs 'II' állásban A vezetőfülke fűtése Légbefúvók Légkondicionáló rendszer Műszerfal Információs kijelző - alap megjelenítések Információs kijelző - hibaüzenetek Információs kijelző - kézifék figyelmeztető jel Információs kijelző - kihajtó tengelyek bekapcsolásának a kijelzése Információs kijelző - kihajtó tengelyek figyelmeztető kijelzése Kézi gázkar A hidraulikus kezelőszervek
5 TARTALOMJEGYZÉK A kihelyezett hidraulika kezelőszervei Pedálok Differenciálzár Irányváltó kar Sebességváltó kar Közúti és terep fokozatváltó kar Kézifék kar és TLT tengelykapcsoló kézikar TLT kapcsoló kar TLT fordulatszám (540, /perc) kapcsoló Elektromos rendszer főkapcsoló Üzemanyag tartály Üzemanyag minimális mennyisége az üzemanyag tartályban A traktor vezetése A motor indítása előtt A motor indítása Ha a motor nem indul be Az önindító manipulálása Közvetlenül az indítás után Motormelegítés Motorteljesítmény korlátozása Hibajelzés Információs kijelző - kézifék figyelmeztető jel Elindulás Közúti és terep fokozatok kapcsolása Sebességi fokozat kapcsolás Haladási irány választás - irányváltó kar Magasabb sebességi fokozatba kapcsolás (felkapcsolás) Alacsonyabb fokozatba kapcsolás (visszakapcsolás) Vezetés emelkedőn felfelé (hegymenet) Vezetés lejtőn lefelé (völgymenet) Differenciál zár A mellső tengely hajtás kapcsolása Haladás bekapcsolt mellső tengely hajtással Üzemifék pedálok Pótkocsi és félpótkocsi fékek Pótkocsi vagy félpótkocsi ABS rendszerének a csatlakoztatása Pótkocsi vagy félpótkocsi fék ideiglenes deaktiválása Pótkocsi és félpótkocsi légfék Figyelmeztető jelzés a légfékrendszer nyomásesésére Egy- és kétvezetékes fékberendezések Egyvezetékes fékberendezések Kétvezetékes fékberendezések A pótkocsik hidraulikus fékberendezései A pótkocsi hidraulikus féktömlőjének csatlakoztatása a gyorscsatlakozók segítségével A rögzítő (kézi) fék használata A motor leállítása A traktor elhagyása Fontos figyelmeztetés Bejáratás Általános alapelvek az új traktor első 100 motor-üzemóra alatt történő bejáratásánál Az első 10 motor-üzemóra alatt motor-üzemórától A traktor használata szállítási munkákra Mellső vonóhorog Állítható helyzetű, multifunkciós pótkocsi-gyorskapcsoló vonófej A vonófej helyzetének állítása, vagy leszerelése Automatikus kapcsolású állítható helyzetű vonófej Lengő vonórúd Kapcsoló modul pótkocsi, félpótkocsi csatlakoztatásához Lengő vonórúd keret Pótkocsis, félpótkocsis gépcsoport A vonófej függőleges irányú megengedett max. terhelése
6 TARTALOMJEGYZÉK Munkavégzés mezőgazdasági munkagépekkel Munkavégzés TLT hajtással TLT védőburkolat Információs kijelző - kihajtó tengelyek bekapcsolásának a kijelzése Információs kijelző - kihajtó tengelyek figyelmeztető kijelzése Kihajtó tengelyeket működtető elemek Hátsó kihajtó tengely kuplung kikapcsoló kézi kar TLT hajtás kapcsoló kar TLT fordulatszám választó kapcsoló (540, 1000 ford/perc) Első kihajtó tengely kapcsoló Kihajtó tengely üzemmódok Hátsó kihajtótengely bekapcsolása - független fordulatszám - normál üzemmód Hátsó kihajtótengely bekapcsolása - független fordulatszám - álló helyzetben végzett munka A hátsó TLT sebesség arányos hajtása Mellső TLT - Zuidberg Az első kihajtótengely bekapcsolása - normál üzemmód Az első kihajtótengely bekapcsolása - helyhez kötött üzemmód Max. átvitt teljesítmény Nagy tehetetlenségi nyomatékú munkagépek hajtása (pl. aprítógép, forgó borona, fűkasza.) Hidraulikus hajtás Hidraulika rendszer A hidraulika rendszer kezelőszervei A függesztő szerkezethez kapcsolt munkagép szabályozási módjai A belső hidraulika rendszer kezelőszervei Úszóhelyzet A hárompont függesztő szerkezet süllyesztési sebességének beállítása A hidraulika rendszer érzékenységének szabályozása A hátsó hárompont függesztő szerkezet emelési pozíciójának szabályozása A hárompont függesztő szerkezet emelési erejének szabályozása A hárompont függesztő szerkezet emelésének vegyes szabályozása Külső hidraulikus kör A külső hidraulikus kör kezelőszervei Kétkaros kezelőpanel kezelőkar funkciói Egykaros kezelőpanel kezelőkar funkciói Gyorscsatlakozók használata (tömlő csatlakoztatás, lekapcsolás) Gépek és szerkezetek csatlakoztatása a külső hidraulikus körre Az első hárompontos-függesztés működtetése Első külső hidraulikus kör kimenetek Külső hidraulika kör vezérlőkarjának különböző funkciói Függesztőszerkezet Hátsó hárompont függesztő szerkezet Biztonsági előírások az emelőszerkezet használatához A függesztőrudak hosszának változtatása Az alsó függesztő karok rögzítése és szabad elmozdulása Az alsó függesztőkarok oldalirányú rögzítése Támasztórúd A tartókonzol bekötési pontjai Alsó függesztőkarok kitolható végdarabokkal Alsó függesztőkarok gyorskapcsoló (CBM) horoggal A CBM horgokkal szerelt alsó függesztő karok rögzítése *Mellső hárompont függesztő szerkezet A mellső hárompont függesztő szerkezet működtetése A mellső hárompont függesztő szerkezet süllyesztési sebességének szabályozása A mellső függesztő szerkezet hidraulikus rögzítése A mellső függesztő szerkezet munka-, ill. Szállítási helyzete A traktor üzemeltetése a mellső függesztő szerkezetre kapcsolt munkagép esetén Nyomtávolság állítás A kerekek nyomtávolságának megváltoztatása a mellső hajtott tengelyen Az ütközők beállítása az első hajtótengelynél Az első kerekek kerékösszetartása Kerékösszetartás beállítása mellső hajtással rendelkező traktoroknál A mellső kerekek sárvédői A hátsó kerekek nyomtávolságának változtatása
7 TARTALOMJEGYZÉK Pótsúlyozás Mellső pótsúlyok A hátsó kerekek pótsúlyozása A kerekek feltöltése folyadékkal A mellső kerekek rögzítése A kerekek feltöltése folyadékkal A folyadék leengedése a kerekekből Fagyálló folyadék a kerekek feltöltéséhez Elektromos rendszer Alapvető információk Akkumulátor Főkapcsoló Az akkumulátor karbantartása Generátor Generátor javítás Biztosítéktábla A biztosítékok elhelyezkedése A fényszórók ellenőrzése A fényszórók beállítása A vezetőfülke tetőn elhelyezett munkalámpák Izzólámpák jegyzéke Karbantartás, javítás Szervizszemlék A motor indítása előtti teendők A motor indítása utáni teendők üzemóránként elvégzendő feladatok üzemóránként elvégzendő feladatok Karbantartási feladatok 500 üzemóránként Munkafolyadékok, szűrők cseréje Munkafolyadék feltöltési mennyiségek ZETOR üzemi folyadékok Motorolajok Mellső futómű olaj specifikáció Zetor traktorokban kipróbált egyéb üzemi folyadékok Sebességváltó olajok Olajok a mellső hajtóműbe Olajok a mellső TLT-hez Plasztikus kenőanyagok Hűtőfolyadék Üzemanyag Kenési terv Biztonsági utasítások a traktor kenéséhez Hárompont függesztő szerkezet és hátsó féltengely csapágyak Mellső három-pont függesztés Karbantartási utasítás A motorháztető felnyitása Az olajmennyiség ellenőrzése a motorban A motorolaj leeresztése A motorolaj szűrő cseréje Motor olajjal való feltöltése Üzemanyag szűrés Üzemanyag durva-szűrő iszaptalanítása Az üzemanyag durva szűrőbetét cseréje Az üzemanyag finom szűrőbetét cseréje Az üzemanyagrendszer légtelenítése A száraz levegőszűrő (MANN) karbantartása A légszűrő karbantartása A fő szűrőbetét tisztítása A biztonsági szűrőbetét cseréje A szűrőbetétek beszerelése A fűtésrendszer légtelenítése Hűtőfolyadék csere Olajszint ellenőrzés a sebességváltóban, a vég-lehajtásnál és a hátsó hídban
8 TARTALOMJEGYZÉK Olajszűrő belső elemeinek cseréje Hidraulika szívószűrő csere A hidrosztatikus kormánymű szűrőbetét cseréje A kormánymű hidrosztatikus rendszerének légtelenítése Hidrosztatikus kormánytömlők cseréje A sebességváltó olajleeresztő nyílása Olajcsere a sebességváltóban A mellső hajtómű feltöltő, leeresztő, ellenőrző nyílása Az első kerékagy olajbeöntő-, ellenőrző- és leeresztő nyílása Mellső tlt hajtómű A levegőellátó rendszer tömítettség ellenőrzése Fűtési rendszer szűrőbetét Légkondicionáló levegő szűrőbetét A szűrőbetétek tisztítása Kondenzvíz leengedés a légtartályból A légkondicionáló rendszer karbantartása Az első PTO olajhűtő karbantartása A gumiabroncsok kezelése, karbantartása A traktor leállítása és javasolt emelési pontok Beállítás A tartozékokat hajtó lapos szíj feszítése A légkondicionáló kompresszort hajtó ékszíj feszítése A kompresszort hajtó ékszíj feszítése A TLT kézi tengelykapcsolója A tengelykapcsoló pedál játéka Lábfék ellenőrzése A lábfék beállítása A kézifék beállítása Műszaki adatok Geometriai méretek (mm) Tömeg A motor műszaki adatai Megengedett max. mellső tengely terhelés (kg) Megengedett max. hátsó tengely terhelés (kg) A gépcsoport max. Tömege 'traktor + függesztett munkagép' (kg) Mellső gumiabroncsok terhelhetősége Hátsó gumiabroncsok terhelhetősége Hidraulika rendszer Sebesség névleges fordulatszámon (km/h) Hátsó TLT teljesítmény Sebességarányos TLT fordulatszám névleges motorfordulatszámon Motorarányos TLT fordulatszám Első teljesítmény-leadó tengely fordulatszáma Fordulókör átmérő Traktor terhelhetőségi határértékeinek a kiszámítása Tárgymutató
9 8
10 ADATTÁBLA ELHELYEZÉSE VEZETŐFÜLKÉS TRAKTORON MGP16N A traktor gyártási száma 2. A biztonsági vezetőfülke gyártási száma 3. A motor adattáblája 4. Traktor sorozatszáma A motor gyártási száma a motor felső részén elhelyezett táblába van beütve. Alkatrészek megrendelésekor és minden egyes írásos, vagy szóbeli kapcsolattartás esetén kérjük, adja meg a traktorának típusát és sorozatszámait. Ha teheti, mielőbb írja fel ezeket a számokat az alábbi keretekbe! Traktortípus A traktor gyártási száma A motor gyártási száma 9
11 ADATTÁBLA ELHELYEZÉSE VEZETŐFÜLKÉS TRAKTORON A 'jobb oldalon', 'bal oldalon', 'elől', 'hátul' megjelölések mindig az előremenethez képest értendők. NM13N082 10
12 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Fordítson különös figyelmet a használati és karbantartási útmutatóban az alábbi jelekkel megjelölt utasításoknak és tájékoztatásoknak. A biztonságos üzemeltetéshez kapcsolódó figyelmeztetések mellett található ez a jel. Az utasításokat tartsa be és legyen különösen óvatos! A figyelmeztetésekről tájékoztassa a traktorral vagy a traktoron dolgozó egyéb személyeket is. A traktor használata, javítása, karbantartása vagy beállítása előtt az így megjelölt fejezeteket figyelmesen olvassa el. Az indítómotor kezeléséhez, javításához, karbantartásához és beállításához kapcsolódó fontos figyelmeztetéseknél valamelyik jel fel van tüntetve. Az utasításokat tartsa be és legyen különösen óvatos! A használati útmutatóban ezzel a jellel vannak megjelölve a környezetvédelmi intézkedések. A jelölést a veszélyes hulladékok kezelési utasításainál is megtalálja. Ezzel a jellel a vevő által megrendelt és a gyártás közben felszerelt opciós tartozékok vannak megjelölve. Ezzel a jellel vannak megjelölve azok a részek a használati útmutatóban, amelyek csak a részecskeszűrővel (DPF) ellátott modellekre vonatkoznak. Ezek a jelek a forró felületeket jelölik. Munka közben legyen óvatos, ellenkező esetben égési sérülést szenvedhet.. A nem standard, illetve nem a vevő által megrendelt * tartozékok, amelyeket nem a gyártás közben szereltünk fel a traktorra, nem képezhetik reklamáció tárgyát! 11
13 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános biztonsági szabályok A traktorral kizárólag csak képzett és érvényes traktorvezetői jogosítvánnyal rendelkező személy dolgozhat, aki alaposan ismeri az üzemeltetési- és biztonsági utasításokat. A biztonsági utasításokon kívül az üzemeltető köteles azon ország általánosan érvényes biztonsági és közlekedési előírásait betartani, amelyben a traktort üzemeltetik. Megfelelő öltözék A traktorral kizárólag csak képzett és érvényes traktorvezetői jogosítvánnyal rendelkező személy dolgozhat, aki alaposan ismeri az üzemeltetési- és biztonsági utasításokat. A biztonsági utasításokon kívül az üzemeltető köteles azon ország általánosan érvényes biztonsági és közlekedési előírásait betartani, amelyben a traktort üzemeltetik. A motor indítása Csak a vezetőülésből, teljesen kinyomott tengelykapcsoló pedállal indítson. Halálos veszély az önindító kapcsainak rövidre zárásával történő indításkor! A kulcsnak a kapcsoló 'I' állásában kell lennie. A motor elektromos melegítővel történő melegítésekor a csatlakozó vezeték dugós csatlakozóját először a melegítőbe dugja be, és csak azután csatlakoztassa a hálózathoz. A melegítés befejezése után először a hálózatról kapcsolja le a berendezést. A motort a lejtőn lefelé gurulva elindítani tilos. A motor elindításához a traktort egy másik traktorral vagy más járművel vontatni tilos. 12
14 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A traktor működtetése Rendszeresen ellenőrizni kell a hidrosztatikus vezérlés, a fékek és az üzemanyagrendszer csöveit és sérülési jelek észlelése esetén azonnal ki kell azokat cserélni. Tömlősérülések jeleként a tömlő felszínén lévő repedések, a tömlőcsatlakozás feszességének csökkenése, amely a csatlakozó tömlőnek a csatlakozó csonkról történő egyszerű lehúzásával ellenőrizhető, valamint a tömlő mechanikus sérülései említhetők. Az élettartammal megjelölt tömlőket annak elteltével ki kell cserélni. Aféknek és a kormánynak mindig kifogástalanul kell működnie. Közúton pótkocsival és munkagépekkel történő közlekedéskor a fékpedálokat összekötő pánttal kell összekötni. Lejtőn lefelé üresjáratban haladni tilos! Különös figyelemmel vezessen hegyoldalon, csúszós, sáros, homokos, jeges és egyenetlen felületű utakon. Ügyeljen a megengedett lejtési szög betartására, ami max.12. Ha a traktorra munkaeszközt szereltek fel, akkor ügyelni kell a traktor stabilitására. A felszerelt munkaeszköz hatással lehet a traktor stabilitására. Ügyeljen a traktor maximális össztömegének, illetve a max. vontatható súly betartására, amely a traktor adattábláján, ill. a hátsókerék sárvédőjén lévő figyelmeztető táblán van feltüntetve. Ne használja a differenciálzárat kanyarban. Mozgó traktorra fel- ill. leugrani tilos. Ha a felszerelések a hátsó felfüggesztést terhelik, a kormányzott kerekek tengelyére eső teher nem lehet kevesebb, mint a pillanatnyi összsúly 18 %-a. Haolyan mezőgazdasági munkagépekkel használja a traktort, amelyek a mellső hárompont függesztő rendszerre vannak függesztve, csökkentse a sebességet 20 km/h-ra. Ha a Zetor traktorhoz nagy húzóerő igényű munkagépet vagy munkaeszközt üzemeltet, fordulatszám csökkenés estén (a motor le akar állni) ne használja az 1R, 2R terepfokozatokat! (Fennáll a tengelyelcsavarodás veszélye!) Traktorfelborulás veszélye A traktorfelborulás kockázata növekszik: keskeny nyomtáv használata esetén, a menetsebesség helytelen megválasztása esetén, dombon történő forduláskor, vagy dombon végzett vízszintes irányú mozgás közben, árkon való áthaladáskor, árok szélén való haladáskor, rossz minőségű, gödrös, lejtős stb. talajon való haladáskor, vízfolyások, tavak stb. szélén való haladáskor, meredek lejtőre való felhajtáskor (a traktor hátrafelé bukhat), pótkocsi vagy félpótkocsi vontatásakor, a hárompontos felfüggesztésbe fogott eszköz emelve történő szállításakor (megváltoztatja a traktor eredeti súlypontját), pótkocsi vagy félpótkocsi billentésekor. A fenti jegyzék nem tartalmazza az összes lehetőséget, amely a traktor felborulását okozhatja. Legyen felkészülve a váratlan helyzetekre, ügyeljen a traktor folyamatos stabilitására. 13
15 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Személyszállítás, kezelés A traktoron szállított személyek száma nem haladhatja meg a Forgalmi Engedélyben megadott számot. A traktor kiegészítő berendezéseinek működtetésére fel nem hatalmazott személyek nem tartózkodhatnak a traktor és a pótkocsi (munkagép) közötti térben. Mielőtt a traktort elindítja, ellenőrizze, hogy nem tartózkodnak-e illetéktelen személyek, vagy nem áll-e akadály a traktor útjában. Műszaki mentés, vontatás Elakadt traktor kiszabadításához a mellső vonószemhez kapcsolt vontató rudat, vagy kötelet kell használni. Soha ne használjon láncot! Láncszakadás esetén halálos veszély áll fenn! A műszaki mentési munkák során a vontató kötél közelében tartózkodni veszélyes Az elakadt traktor kihúzásához a vonóeszköz beakasztására tilos használni a tengelyeket és a kerekeket! A traktor mellső vonóhoroggal van felszerelve, amelyet csak önállóan a traktor vontatására szabad használni, tehát, pótkocsi, vagy más vontatmány nélkül! Műszaki mentésnél a vontatás során a terep fokozatot kapcsolja ki! Más járművek (utánfutó, pótkocsi és hasonlók) traktorral történő tolásakor ne használjon semmilyen rögzítetlen fagerendát vagy rudat a traktor és a tolt jármű között. Ha traktor mentéshez, kihúzáshoz, vontatáshoz stb. használják, akkor erre a célra csak a hátsó függesztést szabad használni. A traktor vontatása esetén a lassító áttétel működtető karját üresbe kell állítani. A traktor elhagyása A traktorral csak sík terepen szabad megállni parkolás céljából. Amennyiben a terep nem sík, a kerekeket elgurulás ellen támassza ki. Felemelt függesztett berendezéssel leparkolni tilos! Mielőtt a traktort elhagyja, ne felejtse el a kézi féket behúzni (sebességfokozatba kapcsolás önmagában nem elég), a kulcsot a gyújtáskapcsolóból kivenni, és a fülkét bezárni. Járó motor esetén a vezetőfülke elhagyása előtt húzza be a kéziféket és a sebességváltót kapcsolja semleges (üres) fokozatba. Normál használat esetén a traktort a bal oldalon hagyja el. Nézzen körül, hogy közeledik-e jármű, amely veszélyeztetné Önt és csak ez után nyissa ki az ajtót. Ha az első vagy hátsó hárompontos-függesztéshez valamilyen eszköz van csatlakoztatva, akkor a traktor elhagyása előtt ezt az eszközt a talajra kell leengedni (a hárompontos-függesztés alsó helyzetbe mozgatásával). A traktor nem szabad elhagyni, ha a hárompontos-felfüggesztéssel együtt a csatlakoztatott eszköz a levegőben van. A kiszálláskor használja a lépcsőfokokat és a kapaszkodókat. A sebességfokozat kapcsoló kar és a kézigáz kar környezetében óvatosan mozogjon. 14
16 Teendők kizárólag a motor leállítása után BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Minden, a tankolással, tisztítással, kenéssel, ill. a traktor vagy felszerelései beállításával kapcsolatos munkálat csak a motor és minden egyéb mozgó szerkezeti egység leállítása után végezhető el, kivéve a fékműködés felülvizsgálatát, a hidraulikus rendszer és az akkumulátortöltés ellenőrzését. A burkolat leszerelése előtt a motort mindig le kell állítani. Zárt épületben, vagy helyiségben a motort csak abban az esetben szabad járatni, ha a megfelelő szellőztetés biztosítva van. A kipufogógáz egészségre ártalmas. Tűzvédelmi előírások Üzemanyag újrafeltöltés kizárólag leállított motor mellett végezhető a műszak után. Nyáron ne töltse fel az üzemanyagtartályt teljesen. A kifolyt üzemanyagot azonnal törölje le. Az üzemanyag-tankolás nyílt láng közelében és dohányzás mellett tilos. Az akkumulátor elektrolit szintjének ellenőrzésekor a dohányzás, vagy nyílt láng használata tilos. Afokozottan tűzveszélyes környezetben (szénapajták, szénakazlak, stb.) a tűzvédelmi utasítások következetes betartása kötelező. A traktort tűzoltó készülékkel kell felszerelni, melynek mindig üzemkész állapotban kell lennie. A tűzoltó készülék nem gyári tartozék. Egészség- és környezetvédelem Traktor a fülkébe beszívott frisslevegő szűrésére nincs felszerelve speciális szűrőkkel. Ezek hiányában nem alkalmas aeroszolokkal, vagy más egészségre ártalmas anyaggal való munkavégzésre. Apetróleum, a dízel üzemanyagok, az ásványi olajok, valamint más kőolajtermékek, melyeket a traktor működtetéséhez és karbantartásához használnak, a bőrrel történő közvetlen érintkezés esetén bőrgyulladásokat idézhetnek elő, izgató hatást fejthetnek ki a nyálkahártyára és a szemre, az emésztő- és a légző szervekre. Sőt ezek közül némelyik teljes mérgezést okozhat, annak lenyelésével. Azok a dolgozók, akik a kőolajtermékekkel érintkezésbe kerülnek, kötelesek szigorúan betartani a vonatkozó biztonsági és higiéniai előírásokat, megfelelő védő felszereléseket kell használniuk, és jól szellőztetett helyiségekben kell dolgozniuk. Kőolajtermékekkel végzendő munkák esetén A munka befejeztével, vagy étkezés előtt nem irritáló szerrel alaposan le kell mosakodni és a kezeket megfelelő regeneráló kenőccsel, vagy krémmel le kell kezelni. A hidraulikus rendszer gyors kapcsolóinak fel- és lekapcsolásakor használjon nedvszívó rongyot a csatlakozó aljzatban, ill. a gyorscsatlakozó dugaszolójában visszamaradt olaj eltávolításához. Hulladékeltávolítás Az élettartam végén a traktor, vagy szerkezeti egységeinek (beleértve az üzemi kenőanyagokat is) megsemmisítése esetén, kötelező a hulladékokról szóló érvényben lévő törvényi előírások figyelembe vétele és betartása. Az utolsó kereskedő a hulladéktörvény értelmében az eladáskor köteles tájékoztatást nyújtani a traktor néhány használt alkatrészének visszavételi biztosításáról. Ebben az esetben olajokról, üzemi kenőanyagokról, akkumulátorokról és gumiabroncsokról van szó. Ezen használt termékek visszavételét a fogyasztó részéről történő fizetési igény nélkül kell végrehajtani. 15
17 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Megelőző napi karbantartás Naponta, vagy 8-10 üzemóránként hajtsa végre. Biztonsági fülke Amennyiben a biztonsági vezetőfülke védőkerete rozsdásodás, baleset, vagy egyéb okból kifolyólag megsérül, a biztonsági fülkét ki kell cserélni. Klímaberendezés A klímaberendezés csavarkötése semmi esetre se szerelhető le, vagy fordítható el, vagy egyéb más módon nem manipulálható. A hűtőközeg hirtelen eltávozása gyors helyi fagyást eredményez. Érintéskor, vagy az alkotórészek kézben történő befagyásakor a bőr súlyos sérülésére kerülhet sor. A klímaberendezést gyorskapcsolókkal szerelték fel, amelyek szükség esetén lehetővé teszik a fülkének a traktorházról történő levételét anélkül, hogy a hűtőközeg eltávozna. A klímaberendezésen beavatkozásokat csak szakszerviz végezhet. Elektromos rendszer A traktor elektromos berendezésén kiegészítő beavatkozások nem végezhetők, vagy más elektromos berendezések a lehetséges túlterhelés miatt nem csatlakoztathatók! Az elektromos rendszer jellemzői:névleges feszültség 12 V = TEST negatív pólus (-). Más feszültséggel vagy polaritással rendelkező elektromos segédforrások alkalmazása a traktor működésében zavarokat okozhat. Akkumulátor-telep mozgatásakor óvatosan kell eljárni, és a rövidzárlatot el kell kerülni. A Forterra HSX traktorok lekapcsolt akkumulátorral történő üzemeltetése súlyos kár bekövetkezéséhez vezethet. Az akkumulátor-leválasztóval felszerelt traktorok esetében ezt a leválasztót az akkumulátor mozgatása közben ki kell kapcsolni. A Zetor lekapcsolt akkumulátor teleppel nem működtethető, mivel az súlyos működési zavarokra kelthet. Munkavégzés agresszív vegyi környezetben Aggresszív környezetben végzett munkák esetén (pl. növényvédelmi, tápanyag utánpótlási munkák, magas porkoncentráció) a traktort a munkanap végén alaposan le kell mosni, az agresszív vegyi anyagokat semlegesíteni kell. 16
18 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Vezetőülés Ha a vezetőülésre biztonsági öv is fel van szerelve, akkor a traktor üzemeltetése során a biztonsági övet is használni kell. A fülke védelme permettel szemben A standard kivitelű fülke nem rendelkezik permetek és egyéb hasonló szennyezőanyagok elleni védelemmel. A standard kivitelű fülke védelme az EN :2009 szabvány - 2. szint követelményeinek felel meg (csak por elleni védelem). FH13N003 17
19 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A traktor külső zajszintje Az erős és hosszantartó zaj halláskárosodást, vagy akár süketséget is okozhat. Védje a fülét megfelelő munkavédelmi eszközökkel, pl. fülvédővel vagy füldugóval. A traktor közelében tartózkodó személyeket érő zajterhelés zajszintjének a mérése a 2015/96/EU rendelet III. melléklete szerint. Model Major 60 Major 80 Menetsebesség Mozgásban lévő traktor zajszintje db 30 km/h 78,0 79,0 Álló traktor zajszintje db 78,0 78,5 A traktor belső zajszintje Az erős és hosszantartó zaj halláskárosodást, vagy akár süketséget is okozhat. Védje a fülét megfelelő munkavédelmi eszközökkel, pl. fülvédővel vagy füldugóval. A traktorban tartózkodó traktorvezetőt érő zajterhelés zajszintjének a mérése a 1322/2014/EU rendelet XIII. melléklete szerint. Model Major 60 Major 80 Menetsebesség Zajszint a fülkében - ablakok zárva - db (A) 30 km/h 84,0 85,0 Testre ható rezgések a vezetőülésben A ZETOR traktorok az A kategória I/II, osztályába tartoznak. Az A kategória (köszönhetően a hasonló specifikus szerkezeteknek és a meghatározott rezgéseknek), az összes traktort tartalmazza. A következő táblázat a 1322/2014/EU irányelv, XIV. melléklete szerint tesztpadon végrehajtott mérési eredményeket tartalmazza. Az a*ws érték a vibráció irányaiból számolt és módosított súlyozott hatékony gyorsulás. I/II. osztály Vezetőülés gyártó Modell Rugózás (1) Az értékek 50 kg súlyú járművezetőre érvényesek. (2) Az értékek 120 kg súlyú járművezetőre érvényesek. a* ws (1) (m/s²) a* ws (2) (m/s²) COBO SC80/M200 mechanikus 1,28 1,25 18
20 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Munkaeszköz / pótkocsi csatlakoztatása a traktorhoz Munkaeszköz / pótkocsi / félpótkocsi csatlakoztatása esetén be kell tartani a csatlakoztatott eszköz gyártója által kiadott használati útmutató előírásait is! Homlokrakodóval szerelt traktorok A Zetor traktorok alapkivitelben mezőgazdasági munkákhoz használhatók. Speciális célokra nem alkalmasak. Az Európai Unió területén üzemeltetett homlokrakodós traktorokat védő szerkezettel (FOPS - Falling Object Protective Structure) kell ellátni, amelyek megvédik a járművezetőt az esetlegesen leeső tárgyaktól. Az Európai Unió területén kívüli országok esetében az üzemeltetés országának a nemzeti előírásait kell alkalmazni. A Zetor traktorok fülkéje két tetőtípussal készül Standard fülketető. Az OECD code 10 (FOPS) előírásnak megfelelő fülketető, homlokrakodóval szerelt traktorokhoz A ZETOR által gyártott és homlokrakodóval szerelt traktorok esetében a fülketető a 2. pontnak felel meg. Biztonsági okokból, a standard kivitelű és homlokrakodó nélkül szállított ZETOR traktor (1. pont szerinti tetővel), nem szerelhető fel homlokrakodóval. A homlokrakodó utólagos felszerelése előtt a traktort a 2. pont szerinti fülketetővel kell ellátni. A ZETOR traktorokra kizárólag csak a ZETOR TRACTORS cég által jóváhagyott homlokrakodókat szabad felszerelni. A ZETOR TRACTORS cég által jóváhagyott homlokrakodót kizárólag csak a ZETOR márkaszervize szerelheti fel utólag a traktorra. A ZETOR TRACTORS cég által jóvá nem hagyott homlokrakodót a traktorra felszerelni tilos. Ezen utasítás figyelmen kívül hagyása súlyos baleseteket okozhat. A homlokrakodó gyártója által mellékelt használati útmutató előírásait mindig tartsa be. 19
21 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A homlokrakodóval szerelt traktorok üzemeltetési alapszabályai A homlokrakodó gyártója által mellékelt használati útmutatót figyelmesen olvassa el. Amennyiben eltérést talál a homlokrakodó gyártója által mellékelt használati útmutató és a homlokrakodóval szerelt traktorok üzemeltetési alapszabályai között, akkor a homlokrakodó gyártója által kiadott előírásokat kell alkalmazni. A homlokrakodót nyilvános, bárki részére hozzáférhető területen anyagok szállítására használni tilos. Az illetéktelen személyektől elzárt területen a homlokrakodót anyagok szállítására csak korlátozott mértékben szabad használni. Ilyen esetben a homlokrakodó gyártója által mellékelt használati útmutató előírásait kell betartani. A helyi előírásokat is be kell tartani. A homlokrakodóval személyeket emelni vagy szállítani szigorúan tilos. A felemelt (üres vagy megrakott) homlokrakodó alatt tartózkodni szigorúan tilos. Megemelt homlokrakodóval haló haladás során fennáll a rakomány leesésének a kockázata (például a traktor egyensúlyvesztése miatt). Megemelt homlokrakodóval a traktort leállítani tilos. A motorház kinyitása előtt a homlokrakodót a traktorról le kell szerelni vagy le kell kötni, illetve a homlokrakodó emelő munkahengerét fém támasszal elmozdulás ellen ki kell támasztani. A homlokrakodó hidraulikus körének az üzemi nyomása max. 20 MPa (200 bar) lehet. A hidraulikus kört átalakítani és a tömlőcsatlakozókat megváltoztatni tilos. A ZETOR TRACTORS (a traktor vásárlásának az időpontjában érvényben lévő) ajánlásainak a figyelmen kívül hagyásával, bármilyen ZETOR homlokrakodó felszerelése esetén a teljes szállítmányra vonatkozó garancia érvényét veszti. A homlokrakodót csak olyan személyek használhatják, szerelhetik és tarthatják karban, akik a homlokrakodót tökéletesen ismerik és tisztában vannak az esetleges kockázatokkal. Közúton és nyilvános helyeken való haladás során a homlokrakodóban anyagot szállítani tilos. Be kell tartani az idevonatkozó baleset-megelőzési, műszaki biztonsági, munkavédelmi, higiéniai és közlekedési szabályokat és előírásokat is. A gyártó nem vállal felelősséget a homlokrakodó (a gyártó jóváhagyása nélkül végrehajtott) átalakítása miatt bekövetkező károkért. A homlokrakodót ne alakítsa át, illetve az átalakított homlokrakodót a ZETOR jóváhagyása nélkül ne használja. Az előző utasítás be nem tartása miatt a homlokrakodó használata veszélyes lehet. A ZETOR TRACTORS semmilyen felelősséget sem vállal a fentiek miatt bekövetkező károkért és sérülésekért. A homlokrakodó használata során a traktorra kiegészítő ellensúlyokat ne szereljen fel (ütközés veszélye). A mellső és hátsó futómű terhelése a jelen útmutatóban meghatározott maximális értéket nem haladhatja meg. A homlokrakodó használatához a traktor hátsó részére meghatározott ellensúlyt kell felszerelni. Minden munkaeszköz specifikus feladatok végrehajtására lett megtervezve, meghatározott terhelhetőséggel és tartóssággal. A homlokrakodót talajmegmunkáláshoz és erdőirtáshoz használni tilos. Az ilyen munkák speciális gépeket igényelnek, a homlokrakodó ilyen célokra nem használható. Olyan működtető elemek használata szigorúan tilos, amelyek a homlokrakodót anélkül mozgásba hoznák, hogy a traktorvezető folyamatosan fogná a kezelőelemet. Az ilyen működtetések nem felelnek meg az idevonatkozó szabványoknak. A rakodott anyagba való behatoláshoz elsősorban a traktor mozgási energiáját használja ki. A hidraulikus nyomóerő alkalmazása jobban megterheli a homlokrakodót és a traktort is. A hidraulikus rendszert ne terhelje túl, illetve ügyeljen a dugattyúk kinyomott véghelyzeteiben ható maximális terhelésekre is. A homlokrakodót kizárólag csak a vezetőülésben ülve szabad működtetni. A vezetőülést a homlokrakodó megfelelő leblokkolása nélkül elhagyni tilos. A homlokrakodó munkaterületén belül senki sem tartózkodhat. A homlokrakodó megemelése során ügyeljen a környezetben található légvezetékekre és kábelekre stb. A homlokrakodós traktort vízszintes helyzetben és szilárd talajon kell leparkolni, az emelőkart az alsó helyzetébe kell leengedni. A homlokrakodó használata után a traktort parkolja le és a homlokrakodót engedje le. 20
22 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK További információkat a homlokrakodó használati útmutatójában tal. Fontos figyelmeztetés! Meggondoltan és biztonságos módon dolgozzon! Erdei munkákhoz használt Zetor traktorok A Zetor traktorok alapkivitelben nem nyújtanak védelmet az erdei munkák során előforduló kockázatokkal szemben (fakidőlés, ág leesése, tárgyak fülkébe hatolása, erdei területen való haladás stb.). Az Európai Unió területén erdei munkákhoz használt traktorokat megfelelő védelemmel kell ellátni. Az Európai Unió területén kívüli országok esetében az üzemeltetés országának a nemzeti előírásait kell alkalmazni. A megfelelő védelem biztosításához a traktorokat specifikus, az erdei munkagépekre vonatkozó szabványok előírásainak megfelelő védő szerkezetekkel (pl. FOPS / OPS - Falling Object Protective Structure / Operator Protective Structure) kell ellátni. A ZETOR traktorokra kizárólag csak a ZETOR TRACTORS cég által jóváhagyott erdei felépítményeket szabad felszerelni. Amennyiben a traktorra utólag szerelnek fel erdei munkákhoz felépítményeket, akkor a biztonsági előírások (pl. FOPS / OPS) betartásáért és a jóváhagyás összes feltételeiért (pl. kilátás a vezetőfülkéből, világítás, méretek, megengedett tömegek stb.), valamint a védelmi berendezések megfelelő felszereléséért teljes mértékben a felépítmény gyártója és/vagy forgalmazója felel. A felépítmény és a védő szerkezetek gyártója és/vagy forgalmazója köteles biztosítani a traktor üzemeltetési országában érvényes előírások szerinti jóváhagyások és homologációk megszerzését is. Biztonsági címkék A gép fontos és veszélyes helyeire, a lehetséges veszélyekre figyelmeztető címkék vannak kihelyezve. A sérült és olvashatatlan címkéket cserélje ki, a hiányzó címkéket pótolja. Új alkatrészek vagy főegységek felszerelése esetén helyezzen ki aktuális figyelmeztető címkéket. A biztonsági címkéket tartsa jól látható és olvasható állapotban! 21
23 JEGYZETEK 22
24 Megelőző napi karbantartás Naponta, vagy 8-10 üzemóránként hajtsa végre. NAPI KARBANTARTÁS NM13N083 Üzemanyag rendszer tömítettsége Ellenőrizze az üzemanyagrendszert, beleértve az üzemanyagtartály kifolyó nyílását is a tömítettségre vonatkozóan. A tömítetlenségeket azonnal meg kell szüntetni. NM14D027 Motorolaj-szint Az ellenőrzést az üzembe helyezés előtt mindennap hajtsa végre, a traktor álljon vízszintes talajon és a motor ne legyen elindítva. Az olajszint mérő (1) a motor jobb oldalán található. A nívópálcát (1) húzza ki, szálakat nem eresztő ruhával törölje meg, majd ütközésig dugja vissza. A nívópálca ismételt kihúzása után ellenőrizze le az olajszintet. Az olajszintnek a MIN és MAX jel között kell lennie. Szükség szerint töltsön be olajat a motorba. NM15D65 Hűtőrendszer Ellenőrizze a motor hűtőrendszerének csatlakozásait a tömítettségre és a hűtőfolyadék mennyiségét a kiegyenlítő tartályban. A kiegyenlítő tartály csak a jobboldali oldalburkolat levétele után válik hozzáférhetővé. A hiányzó mennyiséget pótolja a 'MAX' jelzésig történő utántöltéssel. A minimális megengedett szintmagasság a hűtőfolyadék mérőpálca alsó jelzésénél található. A hűtősapkát csak a lehűlés után lazítsa fel - leforrázási veszély! NM15D028 23
25 Hidrosztatikus kormánymű ellenőrizze le a kormányzó rudak és karok csavarjainak és anyáinak a meghúzását ellenőrizze le a kormány hidraulika kör minden tömlőjét, azokon sérülés vagy szivárgás nem lehet Pótkocsi fékek NAPI KARBANTARTÁS Pótkocsi légfék Ellenőrizze le a légfék rendszer tömítettségét és próbálja ki a traktor fékezési hatékonyságát a csatolt pótkocsival együtt. A légfék rendszer megfelelő nyomását a minimális nyomás kijelző kikapcsolása mutatja a műszerfalon. Pótkocsi hidraulikus fék Ellenőrizze le a hidraulikus fékrendszer tömítettségét és próbálja ki a traktor fékezési hatékonyságát a csatolt pótkocsival együtt. NM13N085 Függesztő berendezések Ellenőrizze a függesztő- és csatlakoztató berendezések állapotát a pótkocsiéval együtt. NM13N063 Hűtőradiátorok ellenőrzése A mellső motorháztető felnyitása után ellenőrizze le, hogy a hűtőfolyadék (motor hűtő), a légkondicionáló kondenzátor, mellső kihajtó tengely olajhűtő, hajtómű olajhűtő (ha ilyenek vannak a traktorra felszerelve) lamellái között nincs-e szennyeződés. A szennyeződéseket sűrített levegővel tisztítsa ki a lamellák közül. 24
26 Homlokkapcsolású gépekkel végzett munka után Ha a traktor elejére felszerelt eszközzel dolgozik: - ellenőrizze le az első hárompontos-függesztés hidraulikus működtetésének a tömítettségét, - hajtsa végre a légszűrő karbantartását, - ellenőrizze le a hűtőradiátorok tisztaságát, NAPI KARBANTARTÁS Amennyiben a hűtőradiátorok szennyezettek: - lazítsa le és húzza ki a hűtőradiátort a traktor bal oldalára, - a motor hűtő (sebességváltó hűtő, légkondicionáló kondenzátor) homlokfalát sűrített levegővel tisztítsa meg (a levegőt a motor felöli oldalról kell befújni) - a motorházon belül található szennyeződéseket is távolítsa el (nehogy a ventilátor ismét beszívja). C113 - a traktor jobb oldalán csavarozza ki a csavart (1) és a mellső PTO olajhűtőjét hajtsa ki -az olajhűtő falát sűrített levegővel tisztítsa meg NM15D022 Gumiabroncsok és kerekek Ellenőrizze a gumiabroncsok légnyomását elől és hátul. Állítsa be azokat a munkavégzés jellegétől függően. Ellenőrizze a csavarok meghúzását az első és hátsó kerekeken, ill. húzza utána. (keréktalp/tárcsa és tárcsa/keréktengely csatlakozás) Soha se közlekedjen anélkül, hogy a kerekek csavarjait ne húzná utána! NM13N086 Rövid funkcióvizsgálat A motor beindítása után ellenőrizze, hogy a hidrosztatikus kormányzás zavarjelzésének ellenőrző lámpája, a motorkenés ellenőrző lámpája és a töltés ellenőrző lámpája kialudt-e. Ellenőrizze a hidraulikus kormánymű működését és tömítettségét. NM14D050 25
27 JEGYZETEK 26
28 A TRAKTOR BEMUTATÁSA A traktor üzemeltetőjének tisztában kell lennie az ajánlott eljárásokkal és utasításokkal a traktor biztonságos üzemeltetése céljából. Az üzemeltetés során ez már túl késő. Biztonsági fülke A traktorra történő fel-, ill. leszálláskor általában a traktor baloldalát használja. A fülkébe történő fel-, ill. leszálláskor használja a lépcsőket és a kapaszkodókat. Fokozott óvatosságot kell tanúsítani a kapcsoló kar. Ajtók nyitása kívülről A fülke bal ajtaja kívülről zárható. A fülke jobb ajtaja kívülről csak gombbal van ellátva. Kinyitás és a zárgomb megnyomása után, a fogantyúnál meghúzva az ajtó kinyitható. NM13N088 Az ajtó nyitása belülről Az (1) nyomógomb megnyomását követően az ajtó belülről nyitható. A (2) jelű kar a jobboldali ajtó lezárására szolgál. A záráshoz a kart nyomja a nyíllal jelzett irányba. A nyitáshoz a kart húzza meg. Nyitott állapotban az ajtót gázrugós teleszkóp tartja. NM13N025 A nyitott ajtóval történő haladás balesetveszélyes és TILOS! NM13N026 27
29 A TRAKTOR BEMUTATÁSA Hátsó ablak A hátsó ablak fogantyúval, és gázrugós teleszkóppal van felszerelve. Az (1) nyomógomb megnyomásával az ablak kinyitható. Záráskor a zárszerkezet nyelve automatikusan zárási pozícióba kattan. Egyenetlen, rázós terepen célszerű az ajtót a kinyílás ellen lezárva tartan, ezzel az esetleges üvegtörés, egyéb sérülés elkerülhető. Nyitott hátsó ablak esetén a három pont függesztő szerkezetre kapcsolt munkagép felemelésével az ablaktörés elkerülése érdekében különös figyelemmel járjon el. Az esetleges figyelmetlenségből adódó káresemény elkerülése érdekében függesztett munkagép esetén a munkavégzést zárt hátsó ablak mellett javasoljuk NM13N027 Alsó hátsó ablak A hátsó alsó ablak nyitásához nyomja meg az (1) jelű kart a nyíllal jelölt irányban.a záráshoz húzza be az ablakot. A zárnyelv automatikusan bekattan zárási helyzetbe. NM13N028 Oldalablak Az oldalablak nyitásához az (1) jelű kart hátra kell húzni, majd a nyíl irányába mozgatva az ablak kinyitható. A zárást ezzel ellentétes mozdulattal kell elvégezni. NM13N029 Tetőablak A tetőablak nyitásához fordítsa az (1) jelű kart a nyíl irányába, majd nyomja a fogantyút felfelé. Ne felejtse el, hogy a tetőablak kinyitásával a traktor magassági mérete megnövekszik! Magasság korlátozás, szűk belmagasságú helyeken közlekedés esetén ez balesetveszélyes lehet. NM13N030 28
30 A TRAKTOR BEMUTATÁSA Vészkijáratok A traktor felborulása esetén, vagy ha korlátozva van a traktorból való kiszállás, akkor vészkijáratként használja a jobb vagy bal ajtót, a hátsó nyitható ablakot vagy a tetőablakot. NM15D65 Vezetőülés 1. Ülés háttámla dőlésszög beállítása (a gombot forgassa el az ülés háttámla dőlésszög beállításához). 2. Ülés hosszirányú beállítása (a kart húzza ki, állítsa be az ülés hosszirányú helyzetét, majd a kart engedje el). 3. Vezető testsúlyától függő ülésrugózás beállítása (a gomb elforgatásával állítsa be a kívánt rugózást). Jobbra forgatással a beállított súlyt csökkenti, balra forgatással a súlyt növeli. 4. Ülés magassági beállítása (az ülés magasságát a gomb forgatásával állítsa be). Jobbra forgatással a beállított magasságot csökkenti, balra forgatással a magasságot növeli. C126 A kormánykerék beállítása Oldja az (1) jelű rögzítőkart a nyíllal jelölt irányba, és a kormánykereket döntse a megfelelő, kényelmes szögbe. Az adott pozicióban rögzítse a karral a kormányoszlopot. A (2) jelű nyomógomb megnyomásával a rögzítőkar bármely megfelelő szögállásba fordítható. NM13N031 A tetőn elhelyezett kapcsolók 1. Légkondicionáló kapcsoló 2. Légkondicionáló ventilátor kapcsoló 3. Fénysziréna kapcsoló 4. Hátsó ablaktörlő kapcsoló 5. Fülketetőn található hátsó munkalámpa kapcsoló 6. Fülketetőn található első munkalámpa kapcsoló Megj.: a légkondicionáló csak a légkondicionáló ventilátor bekapcsolása után indul el. MCL18N003 29
31 A TRAKTOR BEMUTATÁSA Műszerfali kapcsolók, kezelőszervek 1. Irányjelző lámpa kapcsoló 2. Fényszóró választó kapcsoló 3. Vészvillogó kapcsoló 4. Fényszóró kapcsoló 5. Mellső hajtás kapcsoló. Részletesebben a MENETÜZEM fejezetben. 6. Ködlámpa kapcsoló (be - ki). A ködlámpa bekapcsolását a kapcsoló jelének a felgyulladása mutatja. 7. Fűtés kapcsoló 8. Fűtésszelep működtető 9. Kapcsolószekrény 10. Pótkocsi fék ideiglenes deaktiválása. Részletesebben a MENETÜZEM fejezetben. 11. Mellső kihajtó tengely tengelykapcsoló. Részletesebben a MEZŐGAZDASÁGI ESZKÖZÖK HAJTÁSA fejezetben 12. Mellső szélvédő ablaktörlő és ablakmosó kapcsoló MCL18N001 Irányjelző kapcsoló kar Az irányjelző a kar (a) vagy (b) helyzetbe kapcsolásával történik. a - irányjelzés jobbra b - irányjelzés balra NM14D031 Világítás kapcsoló A (4) jelű világítás főkapcsoló felkapcsolását követően a (2) jelű fényváltó kar az alábbi helyzetekbe kapcsolható: a - helyzetjelző b - tompított fény c - távolsági fény A gyújtáskulcs kihúzását követően bekapcsolva felejtett világítás esetén figyelmeztető hangjellzés hallható. NM14D032 Elülső szélvédő mosó és törlő A mellső ablaktörlőt és ablakmosót a (12) kapcsolóval lehet működtetni. a - kikapcsolva b - mellső ablaktörlő cikluskapcsoló c - mellső ablaktörlő bekapcsolva A mellső ablaktörlő ciklikus működését a (12) tolókapcsolóval lehet beállítani. A kapcsolót (a) helyzetből rövid időre tolja (b) helyzetbe, majd vissza. Az újabb törléshez beállítani kívánt idő eltelte után a kapcsolót (a) helyzetből tolja (b) helyzetbe. A kapcsolót hagyja ebben az állásban (a mellső ablaktörlő az így beállított ciklus ismétlésével törli az ablakot). A mellső szélvédő ablakmosásához a kart (12) húzza a kormánykerék felé. 30
32 A TRAKTOR BEMUTATÁSA Figyelmeztető lámpák kapcsolója A kapcsoló (3) bekapcsolása után a bal és a jobb irányjelzők egyidejűleg villognak. A kapcsoló (3) bekapcsolását az irányjelző kijelzők egyidejű villogása, valamint a kapcsoló jelének a villogása jelzi ki. MCL18N012 Kulcs '0' állásban A kulcs révén működtetett összes fogyasztó feszültsége kikapcsolva. A kulcs kivehető. S43 Kulcs 'I' állásban A feszültség minden fogyasztóhoz csatlakozik, kivéve az önindítót. A kulcs ebben az állásban van a motor járásakor. A kulcs kivehető. S44 Kulcs 'II' állásban Ebben az állásban van a kulcs az indításkor. A feszültség kapcsolatban áll az önindítóval és minden fogyasztóval, az ablaktörlőkkel, az ablakmosóval, a fülke ventillátorával és a klímaberendezéssel. Az indítás után a kulcs automatikusan az 'I'-állásba tér vissza. S45 31
33 A TRAKTOR BEMUTATÁSA A vezetőfülke fűtése A fűtés a műszerfal panelbe van beépítve. A fűtést a (7) kapcsolóval kell bekapcsolni. A kapcsolónak négy állása van: 0 - kikapcsolva I - fűtésventilátor legalacsonyabb fordulatszáma II - fűtésventilátor közepes fordulatszáma III - fűtésventilátor legmagasabb fordulatszáma A befújt levegő hőmérsékletét a fűtésszelep szabályozóval (8) kell beállítani. A szabályozó gomb (8) nyíl irányába való elforgatásával a befújt levegő hőmérséklete növekszik, ellenkező irányba forgatva a levegő hőmérséklete csökken. MCL18N002 Légbefúvók A légbefúvók a műszerfal felső és elülső részén találhatók. Az alsó légbefúvó nyílások a (1) jelű csappantyúk elforgatásával kezelhetők. A zárás a nyillal ellentétes irányba mozgatással lehetséges. NM15D089 Légkondicionáló rendszer A fülke légkondicionálását a (1) kapcsolóval kapcsolja be, a ventilátor teljesítményét a (2) kapcsolóval állítsa be. A kapcsolók a fülke mennyezetén (A) találhatók. A légkondicionáló (3) befúvó nyílásai a fülke (B) mennyezetén találhatók. Ha a fülke légkondicionáló be van kapcsolva, akkor a befúvó nyílásokat (2) úgy állítsa be, hogy a kiáramló hideg levegő ne áramoljon közvetlenül a fülkében található személyek testrészeire (az intenzív hideg levegő megfázást, vagy egyéb megbetegedést okozhat). A légkondicionáló csak akkor fog működni, ha mindkét kapcsoló (1) és (2) be van kapcsolva! MCL18N004 32
34 A TRAKTOR BEMUTATÁSA Műszerfal MCL18N Traktor jobb irányjelző lámpák kijelzése (zöld). 2. Traktor bal irányjelző lámpák kijelzése (zöld). 3. Üzemanyag mérő. 4. Üzemanyag fogyás kijelző (sárga). Ha az üzemanyag mennyisége a tartályban 1/6-1/10 alá csökken, akkor bekapcsol. 5. Motor meghibásodás kijelző (piros). Motor meghibásodás esetén bekapcsol. 6. Töltéskijelző (piros). Ha a motor működése közben kapcsol be, akkor töltéshibát jelez ki. 7. Motor-kenés kijelző (piros). Ha a motor működése közben kapcsol be, akkor a kenőrendszer meghibásodását jelzi ki. 8. Motor izzítás kijelző (sárga). A motor indítását megkönnyítő izzítást jelzi ki. 9. Motor levegő szűrő eltömődés kijelző (piros). Ha a motor működése közben bekapcsol, akkor a motor levegő szűrőt ki kell tisztítani. Részletesebben a KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ fejezetben. 10. Rögzítőfék (piros). Világít a rögzítőfék (kézifék) behúzása után. 11. Fékrendszer minimális légnyomás kijelzése (piros). Akkor kapcsol be, ha légfék rendszerben a levegő nyomása a kritikus érték alá süllyed. 12. Hidrosztatikus kormányrendszer meghibásodás kijelzése (piros). Ha a motor működése közben kapcsol be, akkor a hidrosztatikus kormányrendszer meghibásodását jelzi ki pótkocsi irányjelző lámpák kijelzése (zöld) pótkocsi irányjelző lámpák kijelzése (zöld). 15. Kihajtó tengely kuplung kikapcsolás kijelzése (narancssárga). 16. Traktor körvonaljelző lámpák kijelzése (zöld). A körvonaljelző lámpák bekapcsolása esetén világít. 17. Távolsági fényszóró kijelzése (kék). A távolsági fényszóró bekapcsolása esetén világít. 18. Hőmérő. 19. Hűtőfolyadék túlmelegedés kijelző. Bekapcsol, ha a hűtőfolyadék hőmérséklete túllépi a 110 C-t. 20. Információs kijelző. 21. Nincs bekötve. 22. Pótkocsi fékhiba kijelző (piros). 23. Motor meghibásodás kijelző (narancssárga). Motor meghibásodás esetén bekapcsol. 24. Fékrendszer hiba kijelző (piros). 33
35 A TRAKTOR BEMUTATÁSA Információs kijelző - alap megjelenítések A kijelzőn az alábbi értékek jelennek meg: 1. Motor fordulatszáma (percenkénti motorfordulat) 2. Feszültség a traktor elektromos rendszerében 3. Üzemórák száma összesen MCL18N006 Információs kijelző -hibaüzenetek Súlyosabb motorhiba esetén a kijelzőn megjelenik a DTC hibakód. Ezzel együtt bekapcsol a motor hibakijelző piros vagy narancssárga kijelző is. Ha egyidejűleg több hiba is bekövetkezett, akkor a DTC hibakódok 2 másodpercenként, egymást követve jelennek meg. DTC hibakód addig látható, amíg a hiba nem szűnt meg. Ha ez az állapot bekövetkezik, akkor a traktort állítsa le és vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel. MCL18N007 Információs kijelző - kézifék figyelmeztető jel A kézifék figyelmeztető jel akkor jelenik meg a képernyőn, ha a traktort a kézifékkel kell lefékezni. A kézifék jel megjelenését hangjelzés is kíséri. Részletesebben a MENETÜZEM fejezetben. MCL18N009 34
36 A TRAKTOR BEMUTATÁSA Információs kijelző - kihajtó tengelyek bekapcsolásának a kijelzése MCL18N008 A kihajtó tengelyek bekapcsolását a képernyőn a hajtások jelének a bekapcsolása jelzi ki. A - Hátsó kihajtó tengely bekapcsolása B - Első kihajtó tengely bekapcsolása C - Hátsó és első kihajtó tengely bekapcsolása Információs kijelző - kihajtó tengelyek figyelmeztető kijelzése A kihajtó tengelyek figyelmeztető kijelzése akkor jelenik meg a képernyőn, ha a kihajtó tengely hibás működtetése miatt a rendszer a motort leállítja. A kihajtó tengelyek figyelmeztető jelének a megjelenését hangjelzés is kíséri. Részletesebben a MEZŐGAZDASÁGI ESZKÖZÖK HAJTÁSA fejezetben. Kézi gázkar a - Alapjárati fordulatszám b - Üresjárati felső fordulatszám A karral a teljes fordulatszám tartományba állítható a hajtóanyag adagolás. MCL18N010 NM14D036 35
37 A hidraulikus kezelőszervek Az (A) jelű hidraulikus kezelőszervek a jobboldali sárvédőn találhatók. A (B) jelű kezelőszervek a vezetőülés előtt találhatók. A TRAKTOR BEMUTATÁSA NM13N040 A kihelyezett hidraulika kezelőszervei A kihelkyezett hidraulika kezelőkarok a jobb hátsó sárvédőn helyezkednekl el. NM13N042 Pedálok 1. Tengelykapcsoló pedál 2. Összekapcsolható fékpedálok 3. Gázpedál NM15N087 Differenciálzár A differenciálzár a vezetőülés jobboldalán található pedállal kapcsolható. A pedál nyomva tartása alatt a diferenciálzár bekapcsolt állapotban van. A pedál felengedésekor a diferenciálzár old. Kanyarban a diferenciázárat ne használja! A diferenciálzárat alacsony motorfordulatszámon kapcsolja be. NM13N043 36
38 Irányváltó kar Az irányváltó kar (1) a hátramenet váltásra szolgál. F - Előremenet, előretolt karállás N - Semleges (üres) állás R - Hátramenet, hátrahúzott karállás A TRAKTOR BEMUTATÁSA Indulási sebesség kapcsolás álló helyzetben, kinyomott tengelykapcsolóval. NM13N044 Sebességváltó kar A sebességváltó kar a haladási sebességi fokozatok bekapcsolására szolgál. Sebességváltáshoz nyomja ki a tengelykapcsoló pedált. NM13N045 Közúti és terep fokozatváltó kar A váltókar a közúti és a terep fokozatokat adó fogaskerékcsoportok kapcsolására szolgál. H Közúti fokozatok M Normál szántóföldi fokozatok N Semleges (üres) állás L Terep fokozatok A kapcsolókarral a fokozatválasztást álló helyzetben, kinyomott tengelykapcsoló mellett végezze. NM13N046 Kézifék kar és TLT tengelykapcsoló kézikar A kézifék kar és a TLT tengelykapcsoló kézikar a vezetőülés baloldalán található. 1. TLT tengelykapcsoló kézikar 2. Kézifékkar NM13N047 37
39 TLT kapcsoló kar A TLT hajtás kapcsoló karja (1) a vezetőülés baloldalán található. a - Haladási sebesség arányos TLT hajtás - a TLT fordulatszám sebesség arányos n - Semleges (üres) állás b - Haladási sebességtől független TLT hajtás - a TLT fordulatszáma a motor fordulatszámával arányos A kívánt TLT hajtási módot álló helyzetben, a TLT tengelykapcsoló kar használatával kapcsolja be. A TRAKTOR BEMUTATÁSA NM13N004 TLT fordulatszám (540, /perc) kapcsoló A hátsó TLT fordulatszáma (540 vagy /perc) az (1) jelű karral állítható be, amely a TLT fölött található. a ford/perc b ford/perc A fordulatszám választást a TLT kapcsolókar semleges állásában kell elvégezni. A TLT hajtás beállítását a kapcsolt munkagép hajtására vonatkozó előírásoknak megfelelően végezze el. NM13N005 Elektromos rendszer főkapcsoló A elektromos rendszer főkapcsolója a vezetőfülke jobboldali elülső részében található. a - Főkapcsoló bekapcsolva b - Főkapcsoló lekapcsolva Hosszabb idejű leállás, javítási munkák, meghibásodás, vagy baleset esetén a főkapcsolót kapcsolja le, ezzel feszültség mentesítve az elektromos rendszert. NM13N049 Figyelem! A motor leállítása után a motor vezérlőegység az üzemeltetési adatok elmentése miatt kb. 1 percig még bekapcsolt állapotban marad. Ezen idő alatt nem szabad az akkumulátort lekapcsolni! Az akkumulátort csak a fenti idő eltelte után szabad lekapcsolni! 38
40 A TRAKTOR BEMUTATÁSA Üzemanyag tartály Palivová nádrž je umístěna na levé straně traktoru. Standardně je montována plastová nádrž s obsahem 80 litrů. Ne álljon az üzemanyag tartályra! NM13N089 Üzemanyag minimális mennyisége az üzemanyag tartályban Lejtőn való munka közben, amikor a traktor dőlésszöge közelít a maximálisan megengedett lejtés értékéhez (12 hoz), az üzemanyag tartályban a teljes mennyiségnek legalább a 20%-a legyen a tartályban. NM14D055 39
41 JEGYZETEK 40
42 A TRAKTOR VEZETÉSE Az új traktorral történő elindulás előtt szükséges, hogy megismerkedjék a sebességváltási fokozatok kapcsolási rajzával és kipróbálja a kapcsoló kar minden egyes állását is álló motornál. Az elindulás előtt normál üzemben győződjék meg arról, hogy a gép műszaki állapota kielégíti-e a biztonságos működtetés előírásait. A motor indítása előtt MCL18N014 A motor indítása előtt győződjön meg arról, hogy: 1. a sebességváltó fő kar üres helyzetben áll-e, 2. a traktor szabályszerűen le van-e fékezve, 3. a hátsó kihajtó tengelyt kapcsoló kar üres helyzetben áll-e, 4. az irányváltó kar üres helyzetben áll-e 5. az első kihajtó tengely kapcsolója a műszerfalon le van-e kapcsolva. Amennyiben az első vagy a hátsó kihajtó tengely be van kapcsolva, akkor a gyújtáskulcs 0-ból I állásba fordítása után a képernyőn megjelennek a kihajtó tengelyek jelei. A - mindkét kihajtó tengely be van kapcsolva, a hátsó kihajtó tengelyt kapcsoló kart állítsa üres helyzetbe, az első kihajtó tengely kapcsolóját a műszerfalon kapcsolja le. B - a hátsó kihajtó tengely be van kapcsolva, a hátsó kihajtó tengelyt kapcsoló kart állítsa üres helyzetbe. C - az első kihajtó tengely be van kapcsolva, az első kihajtó tengely kapcsolóját a műszerfalon kapcsolja le. 41
43 A TRAKTOR VEZETÉSE A motor indítása MCL18N A traktorvezetőnek a vezetőülésen kell ülnie (bekapcsol az indítás megszakító). 2. Nyomja be a kuplungpedált (bekapcsol az indítás megszakító). 3. Az irányváltó kapcsolókart állítsa üres állásba (bekapcsol az indítás megszakító). 4. Húzza meg a kézi kuplung kart (bekapcsol az indítás megszakító). 5. Az üzemanyag szabályozó kézi kart állítsa üresjárat állásba. 6. Dugja az indítókulcsot a gyújtáskapcsolóba. A gyújtáskapcsolóban a kulcsot fordítsa el '0' állásból 'I' állásba. Az izzítás kijelző bekapcsol. Várja meg, amíg az izzítás befejezését, a kijelző kikapcsolását (az időtartam függ a hűtőfolyadék hőmérsékletétől). 7. Az izzítás kijelző elalvása után azonnal (5 másodpercen belül) fordítsa el a kulcsot 'I' állásból 'II' állásba. 8. A motor elindulása után a kulcsot engedje el, a kulcs visszatér 'I' állásba. Ne indítózzon 15 másodpercnél hosszabb ideig. Ha a motor nem indul be Állítsa vissza az indító kulcsot a '0' állásba, várjon 30 másodpercet és ismételje meg az indítást. Max. 6 indítási ciklus megengedett (15 másodperc indítás, és 30 másodperc megszakítás egy ciklust jelent). A következő motorindítás az önindító környezeti hőmérsékletre történő lehűlése után megengedett. Lefulladni akaró motornál soha se sem szabad önindítóval rásegíteni. Fennáll az önindító tönkretételének a veszélye. Az önindító manipulálása NM13N091 Tilos a traktort az önindító kapcsainak rövidre zárásával indítani! A traktort csak a vezető ülésből indítsa! Az önindító mindenfajta manipulációja, vagy javítása esetén az akkumulátor negatív pólusát le kell kapcsolni, valamint a sebességváltó karokat, a TLT kapcsolót is üres állásba kell kapcsolni. Az önindító kapcsait egy burkolattal fedték le. NM13N093 42
44 A TRAKTOR VEZETÉSE Közvetlenül az indítás után A motor indítása után állítsa be a fordulatszámot f/p-re, majd ezen a fordulaton, terhelés nélkül, üzemeltesse körülbelül 2 percig. Ez idő alatt ellenőrizze le a motor kenését, az akkumulátor töltését (a kijelzőik nem világíthatnak), valamint a motor megfelelő működését biztosító egyéb funkciókat. Különösen téli időszakban fontos, hogy a motor üresjárati futásának az idejét tartsa be.v této době proveďte kontrolu mazání, dobíjení (kontrolky musí zhasnout) a ostatních fun MCL18N015 Motormelegítés A motor további melegítését már menetközben végezze. A hosszú üresjárattal és a magas fordulatszámmal történő motorbemelegítés a motort károsítja. Amennyiben a hűtőfolyadék hőmérséklete a 45 C-ot nem érte el, ne engedje a motor fordulatszámát 2000 ford/perc fölé. Motorteljesítmény korlátozása A motor vezérlőegysége automatikusan korlátozza a motor által leadott teljesítményt a következő esetekben: ha a hűtőfolyadék hőmérséklete túllépi a 110 C-t - a műszerfalon (A) található kijelző bekapcsol. Ne folytassa tovább a munkát a traktorral, a motort addig futtassa üresjáraton, amíg a hűtőfolyadék kellő mértékben le nem hűl (a kijelző kikapcsol). Ha a hűtőfolyadék hőmérsékletét nem sikerül a motor üresjáraton való üzemeltetésével csökkenteni, akkor a motort állítsa le és ellenőrizze le a hűtőfolyadék mennyiségét (szintjét). ha a hűtőfolyadék rendszerben (a kiegyenlítő tartályban) a kritikus szint alá süllyed a hűtőfolyadék, akkor a kijelzőn DTC hibaüzenet jelenik meg: 111/1 (B). Ellenőrizze le a hűtőfolyadék rendszer tömítettségét és a hűtőfolyadék szintjét. Töltsön hűtőfolyadékot a rendszerbe (a MAX jelig). MCL18N019 A tartályról a sapkát csak a hűtőfolyadék kellő mértékű lehűlése után vegye le! Ellenkező esetben a kifröccsenő folyadék égési sérüléseket okozhat! 43
45 A TRAKTOR VEZETÉSE Hibajelzés MCL18N025 A traktor üzemeltetése közben jelentkező hibákat az adott kijelző lámpa felgyulladása, hangjelzés és a műszerfal képernyőjén megjelenő hibaüzenet jelzi ki. A hiba megszüntetéséig, vagy az adott hibaállapot normál állapotba való visszatértésig az adott kijelző világít. 1, 2, 3 - A motor hibákat a piros (1) vagy a narancssárga (2) kijelző bekapcsolása, illetve ezzel egyidejűleg a műszerfal képernyőjén (3) a hibakód megjelenése jelzi ki. Ha a hiba a motor működése közben jelenik meg, akkor állítsa le a motort és vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel. 4 - Töltéskijelző (piros), ha a motor működése közben világít, akkor vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel. 5 - Motor kenés kijelző (piros), ha a motor működése közben világít, akkor a motort azonnal állítsa le és vegye fel a és kapcsolatot a márkaszervizzel. 6 - Fékrendszer hiba kijelző (piros), ha a traktor működése közben világít, akkor a traktort azonnal állítsa le és vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel. 7 - Motor levegő szűrő eltömődés kijelző (piros). Ha a motor működése közben bekapcsol, akkor a motor levegő szűrőt ki kell tisztítani. Részletesebben a KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ fejezetben. 8 - Fékrendszer minimális légnyomás kijelzése (piros). Akkor kapcsol be, ha légfék rendszerben a levegő nyomása a kritikus érték alá süllyed. Ha traktorral pótkocsit vagy félpótkocsit vontat, akkor a kijelző bekapcsolása után álljon meg a traktorral, és várja meg a rendszer feltöltődését levegővel. 9 - Hidrosztatikus kormányrendszer meghibásodás kijelző (piros). Ha a traktor (motor) működése közben kapcsol be, akkor a traktort állítsa le és vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel. A motor indításakor vagy alacsony fordulatszámon a kijelző felvillanhat. Ha a motor elindulása vagy a fordulatszám növelése után a kijelző elalszik, akkor nincs hiba. A rendszer rendben van Pótkocsi fékhiba kijelző (piros), ha a traktor működése közben, pótkocsit vagy félpótkocsit vontatva bekapcsol, akkor a traktort állítsa le és vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel Hűtőfolyadék túlmelegedés kijelző. Bekapcsol, ha a hűtőfolyadék hőmérséklete túllépi a 110 C-t. Ne folytassa tovább a munkát a traktorral, a motort addig üzemeltesse üresjáraton, amíg a hűtőfolyadék kellő mértékben le nem hűl (és a kijelző ki nem kapcsol). Ha a hűtőfolyadék hőmérsékletét nem sikerül a motor üresjáraton való üzemeltetésével csökkenteni, akkor a motort állítsa le és ellenőrizze le a hűtőfolyadék mennyiségét (szintjét). Ha a hűtőfolyadék szintje megfelelő, akkor vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel. Információs kijelző - kézifék figyelmeztető jel A kézifék figyelmeztető jel akkor jelenik meg a képernyőn, ha a vezetőülésről feláll, miközben a motor működik és a kéziféket nem húzta be. A kézifék jel megjelenését hangjelzés is kíséri. Ha ez a helyzet bekövetkezik, akkor húzza be a kéziféket vagy üljön vissza a vezetőülésbe. MCL18N009 44
46 A TRAKTOR VEZETÉSE Elindulás NM13N Nyomja be a tengelykapcsoló pedált. 2. Tolja a fő sebességváltó kart üres állásba. 3. Indítsa be a motort. 4. Állítsa be a fordulatszámot 800 ford/perc értékre. 5. Kapcsolja a közúti-, vagy a csökkentett sebességfokozatot. 6. Kapcsolja az irányváltó kart az Ön által kívánt menetirányba (előre, vagy hátra). 7. Kapcsolja a megfelelő sebességfokozatot a traktor elindításához. 8. Növelje egy kissé a motor fordulatszámát. 9. Készítse a kéziféket a kiengedéshez. 10. Engedje fel a tengelykapcsoló pedált a traktor megmozdulásáig, és egyidejű fordulatszám növelés mellett fokozatosan engedje fel a tengelykapcsoló pedált. 11. A kéziféket engedje ki teljesen. 12. Az elindulás lassan és fokozatosan történjen. A túl gyors indulás a hajtómű túlterhelését, magasabb üzemanyag-fogyasztást, túlzott abroncskopást és a rakomány sérülését okozhatja. Az I. sebességfokozattal történő elindulást csak abban az esetben használja, ha nehéz pótkocsit húzat fel emelkedőn, vagy ha a traktorral nehéz terepen halad. 45
47 Közúti és terep fokozatok kapcsolása A váltókarral a közúti illetve a terep fokozatokat adó fogaskerékcsoportok kapcsolhatók. A TRAKTOR VEZETÉSE H M N L Közúti fokozat Normál szántóföldi fokozat Semleges (üres) állás Nehéz terep fokozat A fokozat választást álló traktoron, kinyomott tengelykapcsolóval végezze! NM13N046 Sebességi fokozat kapcsolás A sebességi fokozatok a sebességváltó karral kapcsolhatók. A kívánt sebességi fokozatot kinyomott tengelykapcsolóval kapcsolja. A haladási irány kiválasztása az irányváltó karral történik. NM13N045 Haladási irány választás - irányváltó kar Az irányváltó kar (1) a haladási irány kiválasztására szolgál. F - Előre tolt kar, előre haladás N - Semleges, középállás R - Hátra húzott kar, tolatás Irányváltást álló helyzetben, kinyomott tengelykapcsoló pedállal vágezzen. NM13N044 Magasabb sebességi fokozatba kapcsolás (felkapcsolás) Nyomja ki a tengelykapcsoló pedált (tengelykapcsoló kiemelve). Ezzel egyidőben lépjen le a gázpedálról, és kapcsolja a kívánt sebességi fokozatot. Folyamatosan engedje fel a tengelykapcsoló pedált és ezzel párhuzamosan gázadással biztosítsa a megfelelő hajtóanyag adagolást. Figyelem! A magasabb sebességi fokozatba kapcsolás esetén a kettős kuplungolás alkalmazásával a szinkrongyűrűk, és ezzel a tengelykapcsoló élettartama növelhető. NM13N052 46
48 Alacsonyabb fokozatba kapcsolás (visszakapcsolás) Nyomja ki a tengelykapcsoló pedált, és a váltókart az üres álláson keresztül kapcsolja a kívánt alacsonyabb sebességi fokozatba. Figyelem: Az alacsonyabb sebességi fokozatba kapcsolás esetén a kettős kuplungolás és gázfröccs alkalmazásával a szinkrongyűrűk, és ezzel a tengelykapcsoló élettartama növelhető. A TRAKTOR VEZETÉSE NM13N058 Vezetés emelkedőn felfelé (hegymenet) Hegymenet esetén időben végezze el a magasabb sebességfokozatból alacsonyabb sebességfokozatba történő kapcsolást, hogy a motor fordulatszáma ne csökkenjen 800 ford/percalá. Ne engedje, hogy a motor a túlterhelés miatt leálljon. NM13N095 Vezetés lejtőn lefelé (völgymenet) Lejtőn lefelé tilos bekapcsolt sebességfokozat nélkül vezetni. Ha egy hosszabb lejtőn halad lefelé annál alacsonyabb sebességfokozatba kell kapcsolni minél meredekebb a lejtő. Amennyiben lehetséges még a lejtő előtt kapcsoljon alacsonyabb sebességfokozatba. Megjegyzés: Amilyen sebességfokozattal tud felmenni megbízhatóan az emelkedőre, ugyanazzal a sebességfokozattal tud biztonságosan lejönni a lejtőről. NM13N096 Differenciál zár A differenciál zár a vezetőülés jobboldalán található pedállal kapcsolható. A pedál lenyomva tartása alatt a differenciál zár bekapcsolt állapotban van. A pedál felengedésével a differenciál zár old, és a pedál visszaáll alaphelyzetbe. Kanyarban ne kapcsolja be a differenciál zárat! A differenciál zárat a traktor álló helyzetében, alacsony fordulatszámon kapcsolja be. NM13N043 47
49 A TRAKTOR VEZETÉSE A mellső tengely hajtás kapcsolása A mellső futómű hajtását a műszerfalon található kapcsolóval kell bekapcsolni. A mellső futómű hajtásának a bekapcsolt állapotát a kapcsoló jelének a felgyulladása jelzi ki. A mellső futómű hajtását a műszerfalon található kapcsolóval kell kikapcsolni. A mellső futómű hajtásának a kikapcsolt állapotát a kapcsoló jelének elalvása jelzi ki. A leállított traktoron (traktor befékezve, motor leállítva, gyújtáskapcsoló 0 állásban) a mellső futómű hajtása be van kapcsolva. A motor ismételt elindítása után a mellső futómű hajtása abba az állapotba kapcsol vissza, amely a motor leállítása előtt volt érvényben. A mellső futómű hajtását terhelés alatt és menet közben is be lehet kapcsolni, a kuplungpedál benyomása nélkül. MCL18N016 Megjegyzés: közúton való haladáskor és magasabb menetsebességek esetén a mellső futómű hajtását kapcsolja ki. Mindkét fékpedál megnyomása esetén a mellső futómű hajtása automatikusan bekapcsol. Haladás bekapcsolt mellső tengely hajtással A mellső tengely hajtását a hátsó kerekek csúszása esetén, a vonóerő növelése céljából kell bekapcsolni.szilárd burkolatú úton a mellső tengely hajtása az elülső kerekek gumiabroncsainak intenzívebb kopását eredményezi. Mellső függesztésű munkagéppel történő munkavégzés esetén indokolt a folyamatos mellső tengely hajtás. Ebben az esetben a megengedett max. haladási sebesség 15 km/h. C220 Üzemifék pedálok A lábfék mechanikus működtetésű nedves tárcsafék, kétpedálos. A - A pedálok retesszel egymáshoz vannak kötve B - A pedálok önállóan működtethetők Közúton való haladás közben a két pedált a pedálretesszel össze kell kapcsolni. A jobb vagy bal kereket fékező pedálokat csak terepen vagy a mezőn szabad szétkapcsolni. Megjegyzés: meredek lejtőről való lefelé hajtás során (amennyiben légfékes vagy hidraulikus fékes félpótkocsi vagy pótkocsi van a traktorhoz csatlakoztatva), már a lejtő elején fékezni kell a lábfékkel! NM15N001 Egy fékpedál benyomása esetén a pótkocsi fékek nem működnek! 48
50 A TRAKTOR VEZETÉSE Pótkocsi és félpótkocsi fékek Pótkocsi vagy félpótkocsi ABS rendszerének a csatlakoztatása Ha a vontatni kívánt pótkocsi vagy félpótkocsi ABS rendszerrel van ellátva, akkor a működtető kábelt csatlakoztassa a traktor hátsó részén, a külső hidraulika kör kimenetek közelében található aljzathoz. MCL18N017 Pótkocsi vagy félpótkocsi fék ideiglenes deaktiválása MCL18N018 A pótkocsi vagy félpótkocsi fék ideiglenes deaktiválásával lehet megállapítani azt, hogy pótkocsis szerelvényt a traktor parkoló féke, vagy a behúzott kézifék képes-e mozdulatlan állapotban tartani a traktort a csatlakoztatott pótkocsival (vagy félpótkocsival). Álló traktoron (amelyhez pótkocsi vagy félpótkocsi van csatlakoztatva) húzza be a kéziféket (a gyújtáskapcsolóban a kulcs I-es állásban áll), majd nyomja meg a pótkocsi vagy félpótkocsi fék ideiglenes deaktiválását szolgáló gombot. A gomb benyomása alatt a pótkocsi vagy félpótkocsi nem fékez. A pótkocsi vagy félpótkocsi fék ideiglenes deaktiválását szolgáló gomb elengedése után a pótkocsi vagy félpótkocsi ismét fékez. A pótkocsi vagy félpótkocsi fék ideiglenes deaktiválását szolgáló kapcsoló csak a légfék rendszert deaktiválja. 49
51 A TRAKTOR VEZETÉSE Pótkocsi és félpótkocsi légfék A traktor és a pótkocsi (vagy félpótkocsi) légfokrendszere szinkronizált. Pótkocsival vagy félpótkocsival való haladáskor a fékpedálok összekapcsolt helyzetben legyenek! Egypedálos fékezés esetén a pótkocsi légfék nem működik! Figyelem: Légfékkel ellátott pótkocsival, vagy félpótkocsival lejtőn történő haladás előtt a fékezést a lejtő elérése előtt kezdje meg! NM13N097 A pótkocsi vagy félpótkocsi légféktömlők csatlakoztatása előtt a kéziféket be kell húzni. Figyelmeztető jelzés a légfékrendszer nyomásesésére A légfék rendszerben a nyomás kritikus érték alá csökkenését a műszerfalon piros kijelző bekapcsolása mutatja. Amennyiben a traktorhoz fékezett pótkocsi vagy félpótkocsi van csatlakoztatva és légfék rendszerben a nyomás kritikus érték alá csökken (bekapcsol a piros kijelző), akkor a traktorral addig nem szabad továbbhaladni. Egy- és kétvezetékes fékberendezések 1. - csatlakozó fejek az egyvezetékes fékrendszerhez 2. - csatlakozó fejek a kétvezetékes fékrendszerhez. MCL18N020 A csatlakozó fejeket lekapcsolás után, illetve csatlakoztatott pótkocsi, vagy nyerges pótkocsi hiányában nélkül sapkákkal kell lezárni. Egyvezetékes fékberendezések A zárófedél fekete színű. A működtető szelepen beállított üzemi nyomás 600 ± 20 kpa. NM15D056 Az adott típusú traktorhoz jóváhagyott (maximálisan vontatható tömegű) pótkocsi csatlakoztatása után a járműszerelvény megengedett maximális sebessége 30 km/h! A maximálisan megengedett járműszerelvény sebesség ennél kisebb is lehet, ha a vontatott pótkocsi(k) maximálisan megengedett sebessége ennél kisebb. NM15D057 50
52 A TRAKTOR VEZETÉSE Kétvezetékes fékberendezések Az üzemi nyomás 740 ± 20 kpa-ra van beállítva. A légtartály térfogata 20 l. A bal csatlakozófej fedele sárga (légfék ág), a jobb csatlakozófej fedele piros (töltőág). Az adott típusú traktorhoz jóváhagyott (maximálisan vontatható tömegű) pótkocsi csatlakoztatása után a járműszerelvény megengedett maximális sebessége 30 km/h! A maximálisan megengedett járműszerelvény sebesség ennél kisebb is lehet, ha a vontatott pótkocsi(k) maximálisan megengedett sebessége ennél kisebb. nm15d058 A pótkocsik hidraulikus fékberendezései Az utánfutóhoz vagy a félpótkocsihoz csatlakozó hidraulikus fékeket a nyíl mutatja. A pótkocsi hidraulikus fékberendezéseinek vezérlését a traktor fékberendezéseinek vezérlésével, a fékhatást is beleértve, szinkronizálják. Az üzemi nyomást az olajnyomás állítja elő, amelyet a hidraulika ki nem kapcsolható fogaskerekes szivattyúja szállít. A rendszerben a fékszelep a szivattyú után helyezkedik el. A fékpedál maximális lenyomása esetén a csatlakozó fejen lévő nyomásnak MPa értéket kell kitennie. A pótkocsi fékszelepe előnyben részesíti a fékberendezések működését a hidraulika vezérlésével szemben. A traktor fékberendezéseinek légtelenítésénél ne felejtse el a fékszelepet is légteleníteni. Ha a fékpedál lenyomásakor rázkódások (lökések) lépnek fel a hidraulika kör csővezetékében, úgy a fékszeleptől a gyorscsatlakozóig a vezető tömlőt légteleníteni kell. NM14D040 A pótkocsi vagy félpótkocsi ABS kábelrendszer csatlakoztatásához tartozó aljzatkonzol mögött egy olyan vezeték van kivezetve, amellyel a hidraulikus fékrendszerrel szerelt pótkocsi vagy félpótkocsi kéziféke működtethető. A pótkocsi hidraulikus féktömlőjének csatlakoztatása a gyorscsatlakozók segítségével A gyorscsatlakozók csatlakoztatása, lekapcsolása esetén a csatlakozó szerelvényekben kis mennyiségben olaj marad vissza. A környezet védelme érdekében az olajmaradékot mindig gondosan törölje le! A rögzítő (kézi) fék használata Álló helyzetben mindig használja a rögzítő féket: 1. Nyomja ki a tengelykapcsoló pedált. 2. Kapcsolja a sebességváltó kart üres állásba. 3. Elgurulás ellen a traktort rögzítse a kézi rögzítőfékkel. A rögzítőfék behúzott állapotát a műszerfalon kontrollámpa jelzi. NM13N060 51
53 A TRAKTOR VEZETÉSE A motor leállítása Ha a traktor motorja munka során nagy terheléssel üzemelt, akkor biztosítani kell a motor megfelelő mértékű lehűlését. 1. A motor leállítása előtt csökkentse a fordulatszámot f/p-re és ezen a fordulaton üzemeltesse körülbelül 5 percig. 2. Az üzemanyag szabályozó kézi kart állítsa üresjárat állásba. 3. A motor leállításához a kulcsot 'I' állásból fordítsa '0' állásba. MCL18N023 A traktor elhagyása A motor leállítását követően a vezetőfülke elhagyása előtt vegye ki a gyújtáskulcsot a gyújtáskapcsolóból. A kulcs a '0' pozícióban húzható ki, az 'I' és a 'II' pozícióban nem! A traktort a nemkívánt elgurulás ellen rögzíteni kell: 1. motor leállítása 2. az 1. sebességi fokozat bekapcsolása 3. rögzítőfék behúzása Lejtős terepen a fentieken kívül a kerekeket ékkel kell kitámasztani. NM13N062 Figyelem! A motor leállítása után a motor vezérlőegység az üzemeltetési adatok elmentése miatt kb. 1 percig még bekapcsolt állapotban marad. Ezen idő alatt nem szabad az akkumulátort lekapcsolni! Az akkumulátort csak a fenti idő eltelte után szabad lekapcsolni! A traktor elhagyása után az akkumulátor főkapcsolót (áramtalanítót) le kell kapcsolni. Fontos figyelmeztetés Amennyiben a kenési, töltési, vagy a hidrosztatikus kormányzási rendszer hibajelző kontrollámpája üzem közben világít, a motort azonnal állítsa le, és a meghibásodást a márkaszerviznek jelezze. Ezzel súlyos meghibásodás, vagy baleset bekövetkezésének kockázata hárítható el. MCL18N021 52
54 BEJÁRATÁS Új traktor első használatba vétele előtt szerezzen jártasságot a sebességváltó használatában. Álló motor mellett kapcsolja a váltót különböző sebességi fokozatokba. A munkakezdés előtt győződjön meg az előírt műszaki állapotnak való megfelelőségről. Általános alapelvek az új traktor első 100 motor-üzemóra alatt történő bejáratásánál Az első 100 motor-üzemóra alatt: a motort csak normál körülmények mellett terhelje kerülje a motor szakaszos megterhelését kerülje a hosszantartó üresjárati üzemelést ellenőrizze gyakran az olajszintet a motorban (ez alatt az idő alatt a fokozott olajfogyasztás normálisnak tekinthető) különösen a traktor hordozó részeinek csavarkötéseit ellenőrizze a megállapított hibákat azonnal szüntesse meg, ezáltal elkerüli a károsodásokat és az üzembiztonság veszélyeztetését is ugyanezt az eljárást kell betartani a traktor főjavítása után is nm15d059 Az első 10 motor-üzemóra alatt A bejáratást csak forgalomban végezze. Az első- és hátsó kerekek rögzítő anyáit, beleértve a tartóbak/keréktalp rögzítő anyáit is, az előírt meghúzási nyomatékkal húzza utána. NM13N motor-üzemórától A bejáratás befejezése után a traktorral minden korlátozás nélkül dolgozhat. A motor üzemeltetési előírásai: Ajánlott üzemi fordulatszám üresjárati fordulatszám olajnyomás üresjárati fordulatszám mellett max. hűtőfolyadékhőmérséklet ford/perc 900 ford/perc min. 0,14 MPa 110 C E256 53
55 JEGYZETEK 54
56 A TRAKTOR HASZNÁLATA SZÁLLÍTÁSI MUNKÁKRA A traktorral való elindulás előtt győződjék meg arról, hogy a traktor műszaki állapota a biztos üzemeltetés feltételeinek megfelel-e. Ha pótkocsit, vagy bármilyen munkagépet csatlakoztat, ellenőrizze a csatlakoztatást és a rakomány megfelelő rögzítését. Menet közben sohase szálljon ki a traktorból azért, hogy a pótkocsit saját maga kapcsolja hozzá. Ügyeljen kísérőjének biztonságára is. Mellső vonóhorog A mellső vonóhorog a traktor vontatására szolgál hozzákapcsolt pótkocsi, vagy más kiegészítő berendezés nélkül. Egy traktor kiszabadításához vontatórudat, vagy kötelet használjon. Soha ne használjon láncot! Láncszakadás esetén halálos balesetveszély! Tilos a traktor tengelyeit (a hajtott kerekeket) csörlőként használni az elakadt traktor mentésénél. MCLN034 A traktor felszereltségétől függően különböző kivitelű első vonószerkezeteket lehet használni. A vonórúd, vagy vonókötél rögzítéséhez (az első vonószerkezetbe) kizárólag csak eredet csapot és eredeti biztosító szeget kell használni. Állítható helyzetű, multifunkciós pótkocsi-gyorskapcsoló vonófej Ez a felfüggesztés kéttengelyes, vagy könnyebb egytengelyes pótkocsik csatlakoztatására szolgál. A vonófej magassági pozíciója állítható. Különböző munkagépek esetén a bekötési pont magassága szükség szerint állítható, illetve a gyorskapcsoló vonófej leszerelhető. A vonófej helyzetének állítása, vagy leszerelése A rögzítő nyomógomb (1) benyomását követően a kilincs (2) elforgatható a rajzon jelölt nyíl irányába. Ekkor a rögzítőszerkezet kiold. A vonófej függőleges irányú elmozdítása, vagy leszerelése lehetővé válik. A több pozíciót biztosító tartókonzolon a vonófej a kívánt helyzetben rögzíthető. E302 NM13N024 55
57 A TRAKTOR HASZNÁLATA SZÁLLÍTÁSI MUNKÁKRA Automatikus kapcsolású állítható helyzetű vonófej Lehetővé teszi a pótkocsi automatikus összekapcsolását a traktorral. A csatlakoztatáskor az (1) jelű kar nyíl irányú elfordításával a vonócsapot (3) a felső állásba kell beemelni. Ezt a helyzetet az oldalt kicsúszó (4) jelű jelzőcsap mutatja. (lásd 'A' ábra). Amint a vonórúd vége ütközik a vonófej belső felületével, a csap automatikusan becsúszik a hozzákapcsolandó pótkocsi vonószemébe. A vonócsap a (2) jelű kar segítségével manuálisan is bekapcsolható a vonószembe. A bekapcsolt vonócsap helyzetét az oldalt kicsúszó (4) jelű jelzőcsap mutatja. (lásd 'B' ábra). A felkapcsolás után győződjék meg arról, hogy bekattant-e a biztosítócsap. E304 Lengő vonórúd A vonókészüléket oldalirányba 5 helyzetben lehet rögzíteni. Az adott helyzetben a vonókészüléket cuppánt csavarral kell rögzíteni. NM14D043 Kapcsoló modul pótkocsi, félpótkocsi csatlakoztatásához 1. Hajtsa ki a rögzítőcsavart (1). 2. Vegye ki a rögzítőcsapokat (2). 3. Lefelé tolva vegye ki a kapcsoló modult a tartókonzolból. Az összeszerelést fordított sorrendben végezze. NM13N064 Lengő vonórúd keret A lengő vonórúd keret a többfokozatú tartókonzolhoz csatlakoztatható. Lengő vonórúd Leszerelés: 1. Vegye ki a rögzítőcsapot (1). 2. Húzza ki a vonórudat a nyíl irányába. Az összeszerelést fordított sorrendben végezze. E306 56
58 A TRAKTOR HASZNÁLATA SZÁLLÍTÁSI MUNKÁKRA Pótkocsis, félpótkocsis gépcsoport A megfelelő fékműködés érdekében csak a traktorhoz illeszthető pótkocsit csatlakoztasson. Félpótkocsi csatlakoztatása esetén a traktor hátsó tengely terhelése nem haladhatja meg a megengedett értéket. NM13N097 A vonófej függőleges irányú megengedett max. terhelése Vonófej kialakítása Megengedett függőleges, statikus terhelés Ø vonócsap átmérője Vonófej kialakítása Megengedett függőleges, statikus terhelés Ø vonócsap átmérője 1275 kg 31 mm 736 kg 31 mm CBM GTF30023 CBM GTB kg 38 mm 1500 kg 32 mm CBM GTF30014 ZETOR kg 47 mm 1700 kg 32 mm DROMONE DROMONE A kapcsolt pótkocsi, félpótkocsi megengedett max. tömege nem haladhatja meg az adattáblán illetve a forgalmi engedélyben szereplő értéket. A gépcsoport max. haladási sebessége nem haladhatja meg az erőgépre vagy a pótkocsira megengedett értéket. ZETOR vonószerkezet, max. pótkocsi tömeg kg 57
59 JEGYZETEK 58
60 MUNKAVÉGZÉS MEZŐGAZDASÁGI MUNKAGÉPEKKEL Munkavégzés TLT hajtással A traktor teljesítmény-leadó tengelyével meghajtott gépek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a munkagép illetve a traktor teljesítmény leadó tengelyének fordulatszáma megegyezik-e (540 vagy 1000 ford/perc). Különböző fordulatszámok súlyos károkat és baleseteket okozhatnak. A kihajtó tengelyhez csatlakoztatott munkaeszközök javítása, karbantartása és beállítása, vagy a csatlakoztatott munkaeszközök közelében végrehajtott tereprendezés és egyéb munkák előtt, a traktor motorját le kell állítani (a gyújtáskapcsolóban a kulcsot 0 állásba kell fordítani). 1. A TLT hajtást csak az előírt védőburkolatokkal használja. 2. A munkavégzés befejeztével a kihajtótengely védőburkolatát tegye vissza a helyére. NM13N A hátsó TLT-hez kapcsolható kardántengely le és felszereléséhez állítsa le a motort, kapcsolja ki a TLT hajtást, valamint a TLT hajtásmód kapcsoló kart állítsa semleges (N) állásba! 4. A mellső TLT-hez kapcsolható kardántengely le és felszereléséhez állítsa le a motort, és a TLT hajtás kapcsolókart tegye semleges (üres) állásba! 5. A TLT hajtású munkagép bármely szerelési vagy tisztítási munkáinak elvégzéséhez állítsa le a motort, kapcsolja ki a TLT hajtást, valamint a TLT hajtásmód kapcsoló kart állítsa semleges (N) állásba. 6. Hátsó TLT hajtású munkagéppel végzett munka befejezése után a TLT hajtásmód kapcsoló kart állítsa semleges (N) állásba. NM13N002 TLT védőburkolat A TLT védőburkolata (1) a rajzon jelölt nyíl irányába kihajtható. A TLT védőburkolata (2) a nyíl irányába eltolható és lebillenthető a munkavégzés megkezdéséhez. NM13N003 59
61 MUNKAVÉGZÉS MEZŐGAZDASÁGI MUNKAGÉPEKKEL Információs kijelző - kihajtó tengelyek bekapcsolásának a kijelzése MCL18N008 A kihajtó tengelyek bekapcsolását a képernyőn a hajtások jelének a bekapcsolása jelzi ki. A - Hátsó kihajtó tengely bekapcsolása B - Első kihajtó tengely bekapcsolása C - Hátsó és első kihajtó tengely bekapcsolása A kihajtó tengelyek fordulatszáma nem jelenik meg a műszerfal képernyőjén. A fordulatszámok a FŐ MŰSZAKI PARAMÉTEREK fejezetben vannak feltüntetve. Információs kijelző - kihajtó tengelyek figyelmeztető kijelzése A kihajtó tengelyek figyelmeztető kijelzése akkor jelenik meg a képernyőn, ha a kihajtó tengely hibás működtetése miatt a rendszer a motort leállítja. A kihajtó tengelyek figyelmeztető jelének a megjelenését hangjelzés is kíséri. Kihajtó tengelyeket működtető elemek Hátsó kihajtó tengely kuplung kikapcsoló kézi kar A kézikar felhúzásával a TLT hajtás tengelykapcsolója oldott állapotba kerül.a kézikar felhúzott helyzetében a tengelykapcsoló oldását a műszerfalon kontrollámpa jelzi.felhúzott helyzetben a kart egy nyomógombbal működtethető rögzítőszerkezet pozícionálja.a ker elülső részén elhelyezett gomb megnyomásával a a kar leengedhető alaphelyzetbe. A kézikar állásai: MCL18N010 Felhúzva Leengedve tengelykapcsoló old tengelykapcsoló zár Huzamosabb ideig tartó oldott állapotban a TLT tengelykapcsoló intenzívebben kopik. MCL18N024 60
62 MUNKAVÉGZÉS MEZŐGAZDASÁGI MUNKAGÉPEKKEL TLT hajtás kapcsoló kar A hátsó TLT hajtás kapcsolókarja (1) a vezetőülés baloldalán helyezkedik el. a - n - b - haladási sebesség függő hajtás hajtás kikapcsolva motor fordulatszám függő hajtás A kapcsolást álló motor mellett, zárt TLT tengelykapcsolóval végezze. NM13N004 TLT fordulatszám választó kapcsoló (540, 1000 ford/perc) a TLT fordulatszám választó kapcsolókar (1) a traktor hátulján, a TLT közelében található. a - b ford/perc ford/perc A fordulatszám választó kapcsolóval a kapcsolást álló motor mellett, a TLT kapcsolókar semleges (N) állásában végezze. A TLT fordulatszáma a munkagép fordulatszám igényétől függ. NM13N005 Első kihajtó tengely kapcsoló Az első kihajtó tengelyt a műszerfalon található kapcsolóval kell be- és kikapcsolni. A bekapcsolt állapotot a kapcsoló jelének a felgyulladása mutatja. A véletlen bekapcsolások ellen egy mechanikus retesz (1) védi a kapcsolót. Bekapcsoláskor a reteszt (1) nyomja a nyíl irányába. Motor indításakor a kapcsoló nem lehet bekapcsolt állapotban. MCL18N026 Kihajtó tengely üzemmódok Két kihajtó tengely üzemmód áll rendelkezésre a traktoron. A kiválasztott üzemmódot a műszerfal képernyője mutatja. A - normál üzemmód a kihajtó tengely forog amikor a traktor halad vagy áll, a traktorvezetőnek a vezetőülésben kell ülnie B - álló helyzetű üzemmód, a traktor egy helyben áll - a traktor más eszköz erőforrásaként üzemel, hajtja a csatlakoztatott eszközt (pl. aprítógépet stb.). a kihajtó tengely forog, ha a traktor áll, a traktor kézifékkel be van fékezve és a traktorvezető nem ül a vezetőülésben 61
63 MUNKAVÉGZÉS MEZŐGAZDASÁGI MUNKAGÉPEKKEL Hátsó kihajtótengely bekapcsolása - független fordulatszám - normál üzemmód MCL18N027 A mellékhajtás tengelyének a fordulatszáma a motor fordulatszámától függ. Álló traktoron, működő motor mellett: A - A karral (1) válasszon megfelelő hátsó kihajtó tengely fordulatszámot: 540 vagy f/p. B - Üljön a vezetőülésbe. C - Húzza a kézi kuplung kart a felső helyzetbe. D - A kihajtó tengely hajtást kapcsoló kart (n) helyzetből tolja (b) helyzetbe. A kézi kuplung kar alsó helyzetbe engedése után a hátsó kihajtó tengely forogni kezd. A hátsó kihajtó tengely független fordulatszám üzemmódban (normál munka) való használata esetén a traktorvezetőnek a vezetőülésen kell ülnie. A hátsó kihajtó tengely rövid idejű kikapcsolásához (a forgatónyomaték átvitel szüneteltetéséhez) húzza fel a kézi kuplung kart. A hátsó kihajtó tengely hosszabb idejű kikapcsolásához (a forgatónyomaték átvitel hosszabb szüneteltetéséhez), a kihajtó tengely hajtást kapcsoló kart (n) állásba kell tolni. Független fordulatszámú kihajtó tengely fordulatszáma - lásd a Fő műszaki paraméterek fejezetben. MCL18N028 Ha a traktorvezető a hátsó kihajtó tengely használata közben elhagyja a vezetőülést (pl. feláll) és a kézi kuplung kar nincs felhúzva, illetve a kihajtó tengely hajtást kapcsoló kar nincs (n - üres) állásba tolva, akkor hangjelzés hallatszik, a műszerfal képernyőn megjelenik a kihajtó tengely jele, majd a motor automatikusan leáll. 62
64 MUNKAVÉGZÉS MEZŐGAZDASÁGI MUNKAGÉPEKKEL Hátsó kihajtótengely bekapcsolása - független fordulatszám - álló helyzetben végzett munka MCL18N029 A mellékhajtás tengelyének a fordulatszáma a motor fordulatszámától függ. Álló traktoron, működő motor mellett: A - A karral (1) válasszon megfelelő hátsó kihajtó tengely fordulatszámot: 540 vagy f/p. B - Húzza a kézi kuplung kart a felső helyzetbe, a traktort kézi fékkel fékezze le. C - Álljon fel és hagyja el a vezetőülést. D - A kihajtó tengely hajtást kapcsoló kart (n) helyzetből tolja (b) helyzetbe. A kézi kuplung kar alsó helyzetbe engedése után a hátsó kihajtó tengely forogni kezd.čí. A hátsó kihajtó tengely független fordulatszám üzemmódban (helyhez kötött munka) való használata esetén a traktorvezető nem ülhet a vezetőülésen. A hátsó kihajtó tengely rövid idejű kikapcsolásához (a forgatónyomaték átvitel szüneteltetéséhez) húzza fel a kézi kuplung kart. A hátsó kihajtó tengely hosszabb idejű kikapcsolásához (a forgatónyomaték átvitel hosszabb szüneteltetéséhez), a kihajtó tengely hajtást kapcsoló kart (n) állásba kell tolni. Független fordulatszámú kihajtó tengely fordulatszáma - lásd a Fő műszaki paraméterek fejezetben. Ha a hátsó kihajtó tengelyt helyhez kötött traktorhelyzetben használja, akkor a vezetőülésbe üléssel az automata üzemmód normál üzemmódba kapcsol át. A hátsó TLT sebesség arányos hajtása A haladási sebesség arányos TLT hajtásmód választása esetén a hátsó TLT forgásiránya, fordulatszáma bekapcsolt sebességi fokozattól függ, így a hajtásátvitelt az irányváltó, a sebességváltó és a terepfokozat váltó bekapcsolt erőátviteli egységei és azok pozíciója determinálja. A TLT hajtásmód kapcsoló az (a) állásban legyen. A tengelykapcsoló pedál kinyomásával a hajtásátvitel rövid időre szüneteltethető. Hosszabb idejű hajtásmegszakítás érdekében a TLT kapcsolót (n), vagy a sebességváltó kart, vagy a terepfokozat kapcsoló kart (n) állásba kell kapcsolni. A kézi TLT tengelykapcsoló karral a hajtáslánc nem szüntethető meg. Az elérhető fordulatszámokat a műszaki adatokat ismertető táblázat tartalmazza. NM13N007 63
65 MUNKAVÉGZÉS MEZŐGAZDASÁGI MUNKAGÉPEKKEL Mellső TLT - Zuidberg A mellső TLT 6 vagy 21 bordás kialakítású, és csak /min fordulatszámú. Kérésre a traktor változtatható forgásirányú mellső TLT tengellyel szállítható. a - b - a TLT forgásiránya megegyezik a motor forgásirányával a TLT forgásiránya ellentétes a motor forgásirányával (*opció, csak rendelésre) NM15D066 Az első kihajtótengely bekapcsolása - normál üzemmód MCL18N031 Álló vagy haladó traktoron, működő motor mellett: A - a traktorvezető üljön a vezetőülésen, B - a műszerfalon nyomja meg az első kihajtótengelyt működtető kapcsolót. A kapcsoló megnyomása idején a traktorvezetőnek a vezetőülésen kell ülnie.. C - Az első kihajtó tengely bekapcsolását a kapcsoló jelének a felgyulladása mutatja, valamint az első kihajtó tengely jele megjelenik a műszerfal képernyőjén is. Ha normál üzemmódban, az első kihajtó tengely használata közben a traktorvezető elhagyja a vezetőülést, akkor hangjelzés hallatszik, a műszerfal képernyőn figyelmeztető jel jelenik meg, majd az első kihajtó tengely leáll. Ameddig a figyelmeztető jel a képernyőn látható, az első kihajtó tengely kapcsolójának a bekapcsolt állapota (és a kapcsolón a jel világítása) ellenére sem forog az első kihajtó tengely. Az első kihajtó tengely ismételt bekapcsolásához a vezetőülésre kell ülni, majd az első kihajtó tengely kapcsolóját először ki, majd be kell kapcsolni a műszerfalon. MCL18N010 64
66 MUNKAVÉGZÉS MEZŐGAZDASÁGI MUNKAGÉPEKKEL Az első kihajtótengely bekapcsolása - helyhez kötött üzemmód MCL18N032 Álló traktoron, működő motor mellett: A - a traktorvezető nem ülhet a vezetőülésen, B - a traktort kézifékkel fékezze be, C - a műszerfalon nyomja meg az első kihajtótengelyt működtető kapcsolót. A kapcsoló megnyomása idején a traktorvezető nem ülhet a vezetőülésen.. D - Az első kihajtó tengely bekapcsolását a kapcsoló jelének a felgyulladása mutatja, valamint az első kihajtó tengely jele megjelenik a műszerfal képernyőjén is. Helyhez kötött üzemmódban, az első kihajtó tengely használata közben, ha a traktorvezető a vezetőülésre ül, vagy nincs behúzva a kézifék, akkor hangjelzés hallatszik, a műszerfal képernyőn figyelmeztető jel jelenik meg, majd az első kihajtó tengely leáll. Ameddig a figyelmeztető jel a képernyőn látható, az első kihajtó tengely kapcsolójának a bekapcsolt állapota (és a kapcsolón a jel világítása) ellenére sem forog az első kihajtó tengely. Az első kihajtó tengely ismételt bekapcsolásához a vezetőülést el kell hagyni, a traktort kézifékkel kell rögzíteni, majd az első kihajtó tengely kapcsolóját először ki, majd be kell kapcsolni a műszerfalon. MCL18N010 65
67 Max. átvitt teljesítmény MUNKAVÉGZÉS MEZŐGAZDASÁGI MUNKAGÉPEKKEL Kihajtó tengely přední Átvitt teljesítmény 1000 f/p teljes motorteljesítmény zadní 1000 f/p teljes motorteljesítmény 540 f/p teljes motorteljesítmény P15N038 Nagy tehetetlenségi nyomatékú munkagépek hajtása (pl. aprítógép, forgó borona, fűkasza.) A kardánhajtású rendszerbe épített biztonsági szabadonfutó közbeiktatásával kell a hajtásátviteli rendszert védeni, ezzel a TLT hajtás kikapcsolását követő munkagép visszahajtás elkerülhető. C220 66
68 HIDRAULIKUS HAJTÁS A hidraulikus rendszer a hárompontos függesztő szerkezetre csatlakoztatott mezőgazdasági gépek és eszközök felemelésére és leengedésére szolgál. Hidraulika rendszer Külső és belső hidraulika rendszerből áll. A rendszer tápegysége egy fogaskerék szivattyú. A rendszerben munkafolyadékként a sebességváltó és a véglehajtás közös olaja kering. A szivattyú nem kapcsolható ki. Ha a motor jár, a szivattyú is működik. A szivattyú térfogatárama 50 l/min. A rendszer maximális nyomását a nyomáshatároló 18 MPa értékre korlátozza. A hidraulika rendszer kezelőszervei A hidraulikát működtető panel a jobb sárvédőnél található. A külső hidraulika működtetővel (A) a traktor mellső és hátsó részén található hidraulika kimenetek (gyorscsatlakozók), és a mellső első hárompontosfüggesztés működtethető. A belső hidraulika működtetővel (B) a traktor hátsó hárompontos-függesztése működtethető. A függesztő szerkezethez kapcsolt munkagép szabályozási módjai NM13N009 NM13N101 A hárompont függesztő szerkezetre kapcsolt munkagép szabályozási módjai az alábbiak: Helyzetszabályozás (1) esetén a talajban járó művelőelemek munkamélysége állandó értéken tartható. Vegyes szabályozás (2) a helyzet és az erőszabályozás egyesítése. Elsősorban változó talajellenállású parcellákkal jellemzett területeken használható. Erőszabályozás (3) estén a talajműveló eszközök munkamélysége a változó talajellenállás miatt a vonóerő állandó értéken tartása érdekében változtatható. Mindhárom szabályozási módszer alkalmazható támkerékkel rendelkező munkagépek esetén az ún. úszóhelyzetben történő munkavégzésre. 67
69 HIDRAULIKUS HAJTÁS A belső hidraulika rendszer kezelőszervei 1. A helyzet vagy erőszabályozás kapcsolókarja 2. Úszóhelyzet, a függesztőszerkezet emelési magasság szabályozása, vegyes szabályozás kapcsolókarja 3. A hidraulika rendszer érzékenységének szabályozása 4. A hárompont függesztős szerkezet süllyesztési sebességének szabályozása NM13N010 Úszóhelyzet Az úszóhelyzet a támkerékkel rendelkező munkagépek szabályozására használatos.a függesztőszerkezet karjai ebben az esetben szabadon mozognak. A (2) jelű kar úszó helyzetbe (a) legyen kapcsolva. Az (1) jelű kar helyzete nem meghatározó. NM13N011 A hárompont függesztő szerkezet süllyesztési sebességének beállítása A hárompont függesztő szerkezet függesztő karjainak süllyesztési sebessége a (4) forgató gombbal állítható fojtószeleppel szabályozható.a forgatógomb (b) irányba történő forgatásával a függesztő karok süllyesztési sebessége csökken, az (a) irányba forgatással az ejtési sebesség növekszik. A forgatógomb (b) irányba ütközésig történő elforgatásával a süllyesztési sebesség 0-ra csökken, és a függesztő szerkezet az adott helyzetből nem engedhető le. NM13N013 A hidraulika rendszer érzékenységének szabályozása A (3) jelű forgatógombbal a hidraulika rendszer érzékenysége az erőszabályozási illetve vegyes szabályozási mód vonatkozásában állítható. A forgatógomb (a) irányba állításával a rendszer érzékenysége növekszik, míg a (b) irányba forgatással az érzékenység csökken. NM13N012 68
70 HIDRAULIKUS HAJTÁS A hátsó hárompont függesztő szerkezet emelési pozíciójának szabályozása NM13N014 A hátsó hárompont függesztő szerkezet emelési magasságának szabályozása eredményeként a függesztő szerkezetre kapcsolt munkagép emelési felső helyzete automatikusan állandó értéken tartható. Tolja az (1) jelű kart előre, a (d) pozícióba. Állítsa be a (2) karral a kívánt függőleges helyzetet a (b) tartományban. A munkagép függőleges max. pozíciója az 1-9 skálán több fokozatban állítható. Az 1. pozíció a legelacsonyabb, míg a 9. pozíció a legmagasabb helyzetnek felel meg. A kar (c) állásában a munkagép a szállítási helyzethez, a legmagasabbra emlehető. A munkagép szállítási helyzetbe emelését követően a hárompont függesztő szerkezet süllyesztési sebességét állító fojtószelepet zárja el (forgatás a nyíl irányába ütközésig). Amennyiben a függesztett munkagép szállítási helyzetben nem süllyeszthető, ellenőrizze a fojtószelep állását a forgatógomb (3) nyíllal ellentétes irányba történő elforgatásával. Hosszú, nagy tömegű munkagép esetén a függesztő karokat szállítási helyzetben blokkolni kell. Amennyiben a süllyesztési sebességet állító fojtószelep nyitott állásában a munkagép nem engedhető le, állítsa a (2) kart rövid ideig úszó helyzeti állásba (c), majd tolja süllyesztési helyzetbe (b). A függesztő karok ejtése a (2) kar állásának megfelelően megtörténik. A hárompont függesztő szerkezet emelési erejének szabályozása NM13N015 A hárompont függesztő szerkezet emelési erő szabályozása lehetővé teszi, hogy a függesztett munkagép függőleges munkahelyzete a talaj ellenállás függvényében kerüljön automatikus utánállításra. Állítsa a (2) kart az(f) pozícióba. Állítsa az (1) kart a (g) pozícióba, indítsa be a traktort, majd az (1) kart a nyíl irányába tolva állítsa be a munkagép művelési mélységét (a 'g' pozícióban a munkamélység a legkisebb). A megfelelő munkamélység elérésekor az (1) kart hagyja az adott pozícióban. A tábla végére érve a (2) jelű kart húzza az (e) pozícióba, majd a forduló végén a (2) jelű kart tolja ismét az (f) pozícióba. A művelőelemek automatikusan beállnak a beállított mukamélységbe. Amennyiben a váltakozó talajellenállás miatt a hátul függesztett munkagép beleng, a hidraulikus szabályozó rendszert kisebb érzékenységre kell állítani a (4) jelű szabályozó gomb nyíl irányába történő forgatásával. 69
71 HIDRAULIKUS HAJTÁS A hárompont függesztő szerkezet emelésének vegyes szabályozása NM13N016 A hárompont függesztő szerkezet emelésének vegyes szabályozása azt jelenti, hogy a függesztett munkagép függőleges helyzete automatikusan beállításra kerül a talajellenállás függvényében. Alacsony talajellenállású parcellákban a művelőelemek a kívánt munkamélységnél mélyebbre nem hatolnak be. A munkamélység az (1) karral állítható be, az erőszabályozós üzemmódnak megfelelően. Tolja a (2) kart a nyíl irányába, és a hárompont függesztő szerkezet lassan emelni kezd. A vegyes szabályozás így beállításra kerül. A hárompont függesztő szerkezetre kapcsolt munkagép felemeléséhez a tábla szélének elérésekor a (2) kart az (e) pozícióba kell tolni. A munkagép visszaáll a beállított munkamélységbe a (2) kar eredeti helyzetbe állításakor. Külső hidraulikus kör A gyorscsatlakozókon keresztül a traktorhoz kapcsolt munkagépek hidraulikus energia ellátására szolgál.. A kihelyezett gyorscsatlakozók megfelelnek az ISO szabványnak, jellemző méretük 12,5 mm. NM13N017 A külső hidraulikus kör kezelőszervei A külső hidraulikus kör működtető karjai különböző színekkel vannak megjelölve, A kar színe megfelel annak a gyorscsatlakozó porvédő sapka színének, amelyet az adott kar működtet. A külső hidraulikus kör kezelőszervei a jobboldali sárvédőn találhatók. A traktor a csatlakoztatandó munkagépektől függően az alábbi kezelőpanelekkel látható el:. A - két kezelőkaros panel B - egy kezelőkaros panel a - kezelőkar az (1) és (2) gyorscsatlakozók kapcsolt munkagépekhez b - kezelőkar a (3) és (4) gyorscsatlakozókhoz kapcsolt munkagépekhez A (0) jelű gyorscsatlakozó közvetlenül a visszatérő ábga van bekötve és a hidraulikus munkavégző szerv visszatérő olajának elvezetésére szolgál (pl. hidromotor). NM13N018 70
72 HIDRAULIKUS HAJTÁS Kétkaros kezelőpanel kezelőkar funkciói Az (a) kezelőkar funkciói: N - Semleges (üres) állás. Az olaj utja az (1) és (2) gyorscsatlakozók felé zárva van. A csatlakoztatott hidraulikus munkavégző szerv adott pozícióban áll, a munkafolyadék nem áramlik. Az (a) kar ebben az állásban rögzítve van. 1 - Az (1) gyorscsatlakozó a nyomott ágban van. A (2) gyorscsatlakozó a visszatérő ágban van. A kar az elengedést követően visszaáll az (N) pozícióba. 2 - A (2) gyorscsatlakozó a nyomott ágban van. Az (1) gyorscsatlakozó a visszatérő ágban van. A kar az elengedést követően visszaáll az (N) pozícióba. P - Úszó helyzet. Mindkét gyorscsatlakozó a visszatérő ágban van és az olaj mindkét irányban szabadon áramolhat. Az (a) kar ebben a pozícióban rögzítve van. NM13N019 A (b) kezelőkar funkciói: N - Semleges (üres) állás. Az olaj utja az (3) és (4) gyorscsatlakozók felé zárva van. A csatlakoztatott hidraulikus munkavégző szerv adott pozícióban áll, a munkafolyadék nem áramlik. A (b) kar ebben az állásban rögzítve van. 3 - A (3) gyorscsatlakozó a nyomott ágban van. A (4) gyorscsatlakozó a visszatérő ágban van. A kar az elengedést követően visszaáll az (N) pozícióba. 4 - A (4) gyorscsatlakozó a nyomott, a (3) gyorscsatlakozó a visszatérő ágban van. A kar az elengedéskor visszaáll (N) pozícióba. A (0) jelű gyorscsatlakozó közvetlenül a visszatérő ábga van bekötve és a hidraulikus munkavégző szerv visszatérő olajának elvezetésére szolgál (pl. hidromotor). NM13N020 71
73 HIDRAULIKUS HAJTÁS Egykaros kezelőpanel kezelőkar funkciói Az (a) kezelőkar funkciói: N - Semleges (üres) állás. Az olaj utja az (1) és (2) gyorscsatlakozók felé zárva van. A csatlakoztatott hidraulikus munkavégző szerv adott pozícióban áll, a munkafolyadék nem áramlik. Az (a) kar ebben az állásban rögzítve van. 1 - Az (1) gyorscsatlakozó a nyomott ágban van. A (2) gyorscsatlakozó a visszatérő ágban van. A kar az elengedést követően visszaáll az (N) pozícióba. 2 - A (2) gyorscsatlakozó a nyomott ágban van. Az (1) gyorscsatlakozó a visszatérő ágban van. A kar az elengedést követően visszaáll az (N) pozícióba. P - Úszó helyzet. Mindkét gyorscsatlakozó a visszatérő ágban van és az olaj mindkét irányban szabadon áramolhat. Az (a) kar ebben a pozícióban rögzítve van. NM13N021 A (0) jelű gyorscsatlakozó közvetlenül a visszatérő ábga van bekötve és a hidraulikus munkavégző szerv visszatérő olajának elvezetésére szolgál (pl. hidromotor). NM13N022 Gyorscsatlakozók használata (tömlő csatlakoztatás, lekapcsolás) A gyorscsatlakozókon történő munkavégzés során ne feledje, hogy a rendszerben olaj marad vissza! Az esetlegesen kifolyó olajat gondosan itassa fel puha ruhával. C220 72
74 HIDRAULIKUS HAJTÁS Gépek és szerkezetek csatlakoztatása a külső hidraulikus körre Kettős működésű munkahenger csatlakoztatása A kettős működésű munkahenger hidraulika tömlőit az összetartozó gyorscsatlakozó párokhoz csatlakoztassa. Több funkcionális egységből álló munkagép csatlakoztatása Olyan munkagépek esetében, amelyek több funkcionális munkavégző szervből állnak, az oldalszárnyak a középső gerendelyhez csatlakoznak, szállítási helyzetben az oldalszárnyaik munkahengerekkel függőleges helyzetbe behajthatók, és a munkahengerek a traktor kihelyezett gyorscsatlakozóihoz kapcsolhatók javasolt az emelő munkahengerek nyomó ágait a (2) vagy a (4) gyorscsatlakozókhoz kapcsolni, mivel ezekben a hidraulika ágakban van irányváltó szelep. Forgó hidromotor csatlakoztatása Forgó hidromotornál a visszatérő ágat a '0' jelű gyorscsatlakozóhoz csatlakoztassa. Megfordítható forgásirányú hidromotor csatlakoztatása Megfordítható forgásirányú hidromotort összetartozó gyorscsatlakozókhoz kell kapcsolni. Mindkét ágban legyen biztonsági nyomáshatároló szelep a nyomáscsúcsok elleni védelem érdekében. A résolaj ág a '0' csatlakozóhoz legyen kapcsolva. Hidraulikus hajtású munkagép a traktor sebességváltójában lévő olajnak megfelelő olajjal legyen feltöltve! A gyorscsatlakozók és a kapcsolódó hidraulika tömlők csatlakozó felületei legyenek tiszták! 73
75 HIDRAULIKUS HAJTÁS Az első hárompontos-függesztés működtetése A hárompontos-függesztés mozgatásáról két egyoldali működtetésű hidraulikus munkahenger gondoskodik, amelybe az olaj a hidraulika kiegészítő elosztójából érkezik. A függesztés emelését és süllyesztését a kiegészítő elosztó karjával (a) kell végrehajtani. '1' karhelyzet '2' karhelyzet 'N' karhelyzet 'P' karhelyzet emelés süllyesztés függesztés rögzítése használaton kívül NM13N019 Amennyiben a traktor első hárompontos-függesztéssel van felszerelve, akkor ezt az (a) karral kell működtetni. Az első gyorscsatlakozókat az első hárompontos-függesztés használata idején nem szabad bekötni, mert a gyorscsatlakozókban az első hárompontos-függesztést működtető olajnyomás jelenik meg! Az első hárompontos-függesztés használatának a befejezése után a hárompontos-függesztést szállítási helyzetbe kell felemelni, majd az első hárompontos-függesztést működtető kart 'zárt' helyzetbe kell kapcsolni. Első külső hidraulikus kör kimenetek Opciósan a traktor első külső hidraulikus kimenetekkel is felszerelhető a traktor elülső részén. Az (3) és (4) gyorscsatlakozók az előremenő (nyomott) olaj továbbítását szolgálják, a (0) gyorscsatlakozó az elosztóhoz csatlakozik és a visszafolyó olajat fogadja a külső hidraulikus berendezésekből. 12,5 mm belső átmérőjű gyorscsatlakozók az ISO nemzetközi előírásoknak felelnek meg. Külső hidraulika kör vezérlőkarjának különböző funkciói A (b) kezelőkar funkciói: N - Semleges (üres) állás. Az olaj utja az (3) és (4) gyorscsatlakozók felé zárva van. A csatlakoztatott hidraulikus munkavégző szerv adott pozícióban áll, a munkafolyadék nem áramlik. A (b) kar ebben az állásban rögzítve van. 3 - A (3) gyorscsatlakozó a nyomott ágban van. A (4) gyorscsatlakozó a visszatérő ágban van. A kar az elengedést követően visszaáll az (N) pozícióba. 4 - A (4) gyorscsatlakozó a nyomott, a (3) gyorscsatlakozó a visszatérő ágban van. A kar az elengedéskor visszaáll (N) pozícióba. NM15D061 NM13N019 A traktor mellső részén található (3) és (4) gyorscsatlakozók össze vannak kötve a traktor hátsó részén található (3) és (4) gyorscsatlakozókkal. A traktor üzemeltetése közben mindig csak egy pár gyorscsatlakozót lehet használni! 74
76 FÜGGESZTŐSZERKEZET Hátsó hárompont függesztő szerkezet Mezőgazdasági munkagépek és eszközök függesztett vagy félig függesztett csatlakoztatását szolgálja, a függesztési pontok ISO szerinti besorolása: II. kategória. II. kategória alsó függesztőkar távolság alsó függesztőkar csatlakozó gömb Ø az ISO szerint felső függesztőkar furat Ø 870 mm 28 mm 25 mm NM13N felső függesztőkar 2. bal emelőrúd 3. jobb emelőrúd 4. határoló rúd 5. alsó függesztőkar Biztonsági előírások az emelőszerkezet használatához A traktor és a munkagép között a munkavégzésben részt nem vevő illetéktelen személy nem tartózkodhat. (A) A traktor felemelt munkagéppel leállítani, leparkolni tilos!(b) Munkagép nélkül történő haladáskor a függesztőkarokat mozgás ellen biztosítani kell. Függesztett munkagéppel történő vonulás esetén az alsó függesztőkarok oldalirányú mozgását korlátozni kell a (4) jelű mozgáshatároló rudakkal. NM13N102 75
77 A függesztőrudak hosszának változtatása Emelje fel az (1) jelű fogantyút, és forgatásával a függesztőrúd hosszát mnetesen tudja változtatni. FÜGGESZTŐSZERKEZET E453 Az alsó függesztő karok rögzítése és szabad elmozdulása Az alsó függesztőkarok rögzítése.(a): A csapszeg feje(1)és az alátét(2)vízszintes pozícióban áll. Az alsó függesztő karok szabad elmozdulása(b): A csapszeg feje(1)és az alátét(2)függőleges pozícióban áll. Ebben a helyzetben az alsó függesztőkarok szabadpn elmozdulhatnak függőlegesen, ezzel a munkagép csatlakoztatása megkönnyíthető. E454 Az alsó függesztőkarok oldalirányú rögzítése Az oldalmozgás határoló rudak (1) korlátozzák, vagy teljesen megakadályozzák az alsó függesztő karok oldalirányú elmozdulását. A pozícionáláshoz az (a) jelű csapot a (b) jelű furatok valemelyikében kell elhelyezni. Mindkét korlátozó rudat egyformán kell pozícionálni. NM13N054 76
78 FÜGGESZTŐSZERKEZET Támasztórúd A támsztórúd (1) hosszirányú mérete változtatható.a támasztórúd a tartókonzolon lévő furatok valemelyikébe csatlakoztatható. A bekötési pontban a csatlakoztatott munkagép terhelő nyomatékának megfelelően szabályozásra kerül a hidraulikus rendszer. A munkagép szállítási helyzetében a támsztókar a legfelső (c) pontba legyen bekötve a túlterhelés és a munkagép leesés elkerülése érdekében. NM13N055 A támasztórúd nyújtásához mindkét menetes tengelyvéget egyforma hosszúságban hajtsa ki. NM13N056 A tartókonzol bekötési pontjai A támsztórúd bekötése a tartókonzol (a), (b) vagy (c) furatába befolyásoljaa hidraulikus szabályozórendszer érzékenységét. Az (a) furatban a szabályozás a legérzékenyebb, míg a (c) furatban a legkevésbé érzékeny. NM13N057 77
79 FÜGGESZTŐSZERKEZET Alsó függesztőkarok kitolható végdarabokkal Az alsó függesztőkarok fél-automatikus kitolható végdarabbal (CBM) rendelkeznek. E végdarabok megkönnyítik a munkagép kapcsolását. A rögzítő csapok (1) felemelése után a végdarabok (2) szabadon kihúzhatók. A kihúzott végek ezután csatlakoztathatók a munkagép függesztő csapokhoz. A csatlakoztatást követően a hidraulika vezérlőkar kezelésével süllyessze meg az alsó függesztő karokat, majd óvatos hátratolatással a végdarabok (2) az alsó függesztő karokba csúsznak, a munkahelyzeti pozícióba állnak, és automatikusan záródnak a rögzítő csapok (1) segítségével. Ellenőrizze a kitolható végdarabok illetve a rögzítő csap pozícióját (3. ábra). Alsó függesztőkarok gyorskapcsoló (CBM) horoggal Mind az alsó (3) mind a felső (4) függesztőkarok CBM gyorskapcsoló horoggal rendelkeznek. Elsőként helyezze el a kapcsoló hüvelyeket (1), és állítsa be az alsó függesztőkarok közötti távolságot a feszítőhüvelyes határoló rud segítségével. Tolasson a munkagépre, majd emelje fel a három-pont függesztő szerkezetet, amíg az alsó függesztőkarok horga beakad a munkagép függesztő csapjába. Ezt követően a vezetőfülkéből a felső függesztő rúd (4) beakasztható a munkagép felső függesztő csapjába. A munkagép lekapcsolásához emelje fel a 4. jelű felső függesztő rudat és süllyessze le az emelőhidraulikát az 3. jelű alsó függesztőkarok kiakasztásához. E459 E460 A CBM horgokkal szerelt alsó függesztő karok rögzítése Nagyon nehéz munkafeltételek mellett, pl. nagy tömegű összeszerelt gépekkel lejtőn vagy nagy oldalterhelésű gépeknél ajánljuk, hogy az alsó függesztőkarok horgait rögzítse egy M8-as csavar, S- sel jelölt furatba illesztésével és rögzítse csavaranyával. X901 78
80 FÜGGESZTŐSZERKEZET *Mellső hárompont függesztő szerkezet Az ISO II. kategóriás függesztő szerkezettel szerelt mezőgazdasági gépek, és eszközök csatlakoztatására szolgál. Hordozott eszköz szállításakor a függesztő szerkezetet felemelt helyzetben, hidraulikusan rögzítse a golyós szeleppel, amely a traktor baloldalán az első tengely felett található. Ez a hidraulikus rögzítés abban az esetben is ajánlatos, ha a hárompont felfüggesztéshez nem kapcsolnak eszközt. E461 A mellső hárompont függesztő szerkezet működtetése A felfüggesztést két egyszeres működésű hidraulikus munkahengerrel látták el, amelyekhez az olajat a külső kiegészítő elosztótól vezetik. Az emelés és süllyesztés a külső tömb (a) vezérlőkarjának segítségével történik. 1. állás emelés 2. állás süllyesztés N állás rögzített állás P állás nem használt Ha a traktor el van látva elülső három-pont felfüggesztéssel, használja a b ábrán látható kart a vezérléshez. Ha az első három-pont csatlakozót használja, a gyorscsatlakozókat nem tudja használni, mert a bennük lévő nyomás a mellső három-pont felfüggesztés nyomásával egyenlő. Ha befejezte a három-pont csatlakozással végzett munkát és használni akarja a gyorscsatlakozó egység 1-as és 2- es csatlakozóját, amelyre az első három-pont felfüggesztés is fel van kapcsolva, akkor emelje fel a függesztő karokat szállítási helyzetbe és rögzítse a vezérlőkert! NM13N019 A mellső hárompont függesztő szerkezet süllyesztési sebességének szabályozása A mellső hárompont függesztő szerkezetre akasztott munkagéppel történő munkavégzés megkezdése előtt a fojtószelepet (3) úgy állítsa be, hogy a felső véghelyzetből az alsó véghelyzetbe történő süllyesztés időtartama 1-1,5 s legyen. A szeleptestet balra (a nyíl irányába forgatva) a süllyesztési sebesség növekszik. Az állítás közben a szelep kezelőkarjai vízszintes helyzetben álljanak. X463 79
81 FÜGGESZTŐSZERKEZET A mellső függesztő szerkezet hidraulikus rögzítése Az első három-pont felfüggesztés rögzítését a hidraulikus munkahengerek bármely helyzetében el lehet végezni a traktor elejére szerelt szelep használatával. A B szabad állás a szelepkar vízszintes helyzetű. - a függesztőkarok a fülkéből vezérelhetőek. rögzített (elzárt) állás a szelepkar függőleges helyzetű. - a függesztőkarok X464 A mellső függesztő szerkezet munka-, ill. Szállítási helyzete A a függesztő szerkezet munkahelyzete B a függesztő szerkezet szállítási helyzete A függesztő karok pozíciójának változtatása: 1. Szerelje ki a rugós biztosító csapot (1) a furatból. 2. Emelje a függesztő kart az 'A' pozícióból a 'B' pozícióba. 3. helyezze el és rögzítse a rugós biztosítócsapot a 2. jelű furatban. A balesetveszély elkerülése érdekében az ujját ne duglya bele a furatba! E466 A traktor üzemeltetése a mellső függesztő szerkezetre kapcsolt munkagép esetén A mellső függesztő szerkezetre kapcsolt munkagéppel való haladás megengedett maximális sebessége 15 km/h. Használaton kívül a függesztő szerkezet alsó függesztő karjait szerelje át szállítási helyzetbe. FH12N066 80
82 NYOMTÁVOLSÁG ÁLLÍTÁS A kerekek nyomtávolságának megváltoztatása a mellső hajtott tengelyen G503a_2 A nyomtávolság állítható a keréktárcsa és a kerékpánt helyzetének változtatásával. Mindenek előtt rögzítse a traktort elmozdulás ellen. Emelje fel a tengelyemelővel és biztonságosan támassza alá. Szerelje le a mellső kerekeket. Csavarja ki a kerékpántot a tárcsára rögzítő csavarokat. Helyezze el a kerékpántot a keréktárcsán a kívánt nyomtávolságnak megfelelő pozícióban. Rögzítse a kerékpántot a csavarok, alátétek, csavaranyák segítségével. A csavaranyákat Nm nyomatékkal kell meghúzni. A mellső kerékcsavarokat Nm nyomatékkal kell meghúzni. Minden kerékszerelésnél az előírt nyomatékkal húzza meg a csavarokat. Ellenőrizze a rögzítő csavarok meghúzását 100 m terhelés nélkül megtett út után. Szükség szerint végezzen után húzást. Ellenőrizze a rögzítő csavarok meghúzását 3 óra, terheléssel eltöltött üzemidőt követően. Szükség szerint végezzen után húzást. A keréktárcsa és kerékpánt összekötő csavarok meghúzását ellenőrizze 10 óra terheléssel eltöltött üzemidőt követően. 81
83 NYOMTÁVOLSÁG ÁLLÍTÁS Az ütközők beállítása az első hajtótengelynél A beállítást minden esetben végezze el nyomtávolság állítás, illetve gumiabroncs csere esetén. A beállítást úgy kell elvégezni, hogy a kerék és a traktorváz legközelebbi pontja közötti távolság a mellső tengely keresztirányú lengése esetén sem legyen kisebb, mint 50 mm. A kerékütköző beállításának ellenőrzése 1. Fordítsa ki a kormányzott mellső kerekeket az egyik oldalra és ellenőrizze, hogy a kerék és a traktorváz legközelebbi pontja közötti távolság van-e legalább 50 mm. Az ellenőrzést mindkét keréken végezze el. 2. Forgassa ki ütközésig a kormányt a másik irányba, és ebben az állásban is végezze el a fenti ellenőrzést. 3. Emelje fel megfelelő emelővel az egyik oldalon a kereket a maximális keresztirányú tengelyhajlás eléréséig, és végezze el az 1. és 2. pontban leírtakat. 4. Emelje fel megfelelő emelővel a másik oldalon a kereket a maximális keresztirányú tengelyhajlás eléréséig, és végezze el az 1. és 2. pontban leírtakat. Az ütközőn az (A) távolság beállítható. Oldja a (2) jelű rögzítő anyát, és a csavart a kívánt távolságnak megfelelően hajtsa be, vagy ki. A beállított értéknél a rögzítő anyát húzza meg. F13BN033 A kerékelfordulási szög állítását követően a fenti 1-4 pontokban ismertetett ellenőrzést el kell végezni! Az első kerekek kerékösszetartása Az első kerekek kerékösszetartása a kerékpánton mérve: a hajtott tengelyen mérve 0-4 mm. Az 'S' összetartási értéket a hátul és elöl mért értékek különbségével határozzák meg: S = b - a. A kerékösszetartás ellenőrzése előtt az első kerekek csapágyaiban lévő játékot ellenőrizni kell, ill. be kell állítani, és az első gumiabroncsokat az előírt nyomásra fel kell fúvatni. A kerékösszetartás mérését a kerékpántoknál végzik. F_02_189 82
84 NYOMTÁVOLSÁG ÁLLÍTÁS Kerékösszetartás beállítása mellső hajtással rendelkező traktoroknál C507 Megjegyzés: A traktorokat standard kivitelben hidrosztatikus kormányzással szerelik fel. Állítsa be a kerekeket a traktor hossztengelyével párhuzamosan. Elől, a keréktengelyek vízszintes síkjában mérje le a kerékpántok közötti távolságot. Jelölje meg a mérési helyeket. Haladjon a traktorral előre, úgy hogy a megjelölt helyek a keréktengelyek vízszintes síkjában hátul legyenek (fordulás 180 -kal), és mérje le ismét a megjelölt helyek közötti távolságot. Lazítsa meg a hidraulikus munkahenger kormányösszekötő rúdjain (a menetes gömbcsukló szárak) lévő rögzítőanyákat (2). A kerékösszetartás a megkövetelt értékre beállítható a menetes rudak (3) ki-, vagy behajtásával. A rudakat felváltva, azonos mértékben állítsa be. A mérést a kerékpánt oldalán kell végezni. Húzza meg szorosan a gömbcsukló fejek rögzítő anyáit Nm meghúzási nyomatékkal. A gömbcsukló fejek felső felületeinek (1) párhuzamosnak kell lenniük egymással. A mellső kerekek sárvédői A sárvédőket beállítható tartókra szerelték fel, amelyek alapfelszerelésként mind oldalirányban (az 'a'-val jelölt csavarok állításával másik furatokba), mind pedig magasságában (a 'b'-vel jelölt csavarok állításával másik furatokba), a kívánt nyomtávolságnak és a használt abroncsfajtának megfelelően állíthatók be. C508 83
85 A hátsó kerekek nyomtávolságának változtatása NYOMTÁVOLSÁG ÁLLÍTÁS C509 Kerékméret Abroncs szél. mm 16, ,9R /70R ,9R Állítható nyomtávolság A gyári beállítású nyomtávolság:1512 mm. A hátsó nyomtávolságot akerékpánt és a keréktárcsa egymáshoz viszonyított helyzete határozza meg. A szereléshez emelje fel és támassza alá a hátsó tengelyt. A traktor felemelése előtt a mellső kerekeket ékelje ki elmozdulás ellen! A keréktárcsa és a kerékpánt rögzítőcsavarjait Nm nyomatékkal húzza meg. A kerékanyák meghúzási nyomatéka Nm. Terheletlen állapotban 100 m út megtétele után ellenőrizze a csavarok meghúzási nyomatékát. Terhelt állapotban, 3 üzemórát követően ellenőrizze a csavarok meghúzási nyomatékát. 10 üzemórát követően ellenőrizze a csavarok meghúzási nyomatékát. Az első 100 üzemórában rendszeresen 8legalább 6 alkalommal) ellenőrizze a csavarok meghúzási nyomatékát. A csavarok meghúzási nyomatékát az üzemeltetés során 100 üzemóránként ellenőrizze. 84
86 A pótsulyok szükségesek a tengelyterhelés növeléséhez, a traktor kormányozhatóságának biztosításához, vagy a traktor stabilitásához. (Homlokrakodó géppel való munkavégzés esetén kövesse a gyártó utasításait.) Mellső pótsúlyok Pótsúly Pótsúly tömege kombináció (db) 4+1 4x PÓTSÚLYOZÁS A hátsó kerekek pótsúlyozása Pótsúlyok száma Pótsúlyok tömege [kg] x x NM13N072 A kerekek feltöltése folyadékkal A gumiabroncsok szelepeihez csatlakoztatható adapter segítségével az abroncsok a tengelyterhelés növelése érdekében feltölthetők. NM14D026 A belső tömlő nélküli abroncsokat nem szabad feltölteni. A hátsó tengelyekre folyadékkal töltött dupla kerekek felszerelése tilos! A mellső kerekek rögzítése NM13N104 A hátsó tengely megemelése előtt a mellső kerekeket ki kell ékelni! NM13N103 85
87 PÓTSÚLYOZÁS A kerekek feltöltése folyadékkal E A tehermentesített kereket fordítsa a szeleppel felfelé (A). 2. Engedje ki a belső tömlőből a levegőt a tűszelep kiszerelésével. 3. Csatlakoztassa az adaptert a szelephez. 4. Töltse fel a tömlőt az előírt folyadékmennyiséggel. 5. A feltöltés végezhető szabadeséssel tartályból (B), vagy túlnyomásos vízvezetékből (C). 6. Szerelje le az adaptert a szelepről. 7. Szerelje vissza a tűszelepet, és fújtassa fel a kereket az előírt nyomásértékre. 8. A szelepet lássa el szelepsapkával. 9. A tengelyen lévő másik kereket is töltse fel folyadékkal a fenteknek megfelelően. A folyadék leengedése a kerekekből E A tehermentesített kereket fordítsa szeleppel felfelé (A). 2. Engedje kia a szelepen keresztül a levegőt, csavarja ki a tűszelepet és fordítsa a kereket lefelé. 3. Fújtasson a kerékbe levegőt a folyadék tökéletes eltávolítása érdekében(c). 4. Várja meg, amíg a lgtömlőn keresztül a folyadék teljesen kicsepeg. 5. Szerelje ki az adaptert. 6. Szerelje vissza a tűszelepet és fújtassa fel a gumiabroncsot az előírt nyomásra(d). 7. A szelepet lássa el zárósapkával. 8. A folyadékot minden kerékből engedje le. A folyadék tökéletes leengedése érdekében a kereket időnként fordítsa szeleppel felfelé (B)! 86
88 Fagyálló folyadék a kerekek feltöltéséhez A fagyálló oldat víztartalma kalcium klorid CaCl 2 kalcium hidroxid PÓTSÚLYOZÁS Oldat sűrűség 20 C hőmérsékleten Fagyáspont Összes mennyiség (l) (kg) (kg) ( C) (l) (kg) 45 11,8 0,21 1, ,9 0,23 1, ,4 0,25 1, Pótsúly Oldatkészítés: 1. Figyelem: A kalcium kloridot öntse a vízbe és ne a vizet a kalcium kloridhoz! 2. Az oldatkészítés nem veszélyes, azonban kellő gondossággal kell elvégezni! Kicseppent anyagot gondosan itasson fel! 3. Az oldatot a feltöltés előtt hagyja lehülni!a kalcium hidroxid előírt keverési arányát tartsa be! 4. Az oldat ne érintkezzen fémmel, elektromos vezetékkel, csatlakozóval.az oldat nem ártalmas a gumiabroncsra és a szelepre. 5. A fagyálló abroncstöltő folyadék nem alkalmas a hűtőrendszerben való felhasználásra! 6. Az oldatot a felhasználást követően a veszélyes hulladékokra vonatkozó előírásoknak megfelelően semmisítse meg! 87
89 JEGYZETEK 88
90 ELEKTROMOS RENDSZER Alapvető információk Az akkumulátor negatív pólusa fémes 'testhez', a pozitív pólusa a generátor pozitív pólusához csatlakozik. A fordítva bekötött akkumulátor a generátor félvezetőinek meghibásodását okozza. Amennyiben a traktor indításához segéd akkumulátort kell igénybe venni, az akkumulátorok azonos pólusait kösse össze (pozitív saru a pozitív saruval, negatív saru a negatív saruval). a töltő áramkör részleges cseréje, vagy javítása szükséges, kösse le az akkumulátor negatív pólusáról a csatlakozó vezetéket. Ezzel bármilyen véletlenszerű elektromos rövidzárlat bekövetkezése elkerülhető. Az indítómotoron végzendő bárminemű szerelési, javítási munkák megkezdése előtt a sebességváltó, illetve a TLT kapcsoló karokat kapcsolja üres állásba, és az áramütés elkerülése érdekében vegye le az akkumulátor negatív pólusáról a csatlakozó sarut. Az indítómotor saruinak rövidre zárásával történő indítás TILOS! A traktort a vezetőülésből indítsa! Figyelem! A motor leállítása után a motor vezérlőegység az üzemeltetési adatok elmentése miatt kb. 1 percig még bekapcsolt állapotban marad. Ezen idő alatt nem szabad az akkumulátort lekapcsolni! Az akkumulátort csak a fenti idő eltelte után szabad lekapcsolni! Akkumulátor Az akkumulátor a traktor baloldalán, tárolódobozban található. A nyíllal jelölt csavarok oldásával az akkumulátor fedele levehető. Főkapcsoló Az akkumulátor a vezetőfülke alatt, jobboldalon található. A főkapcsoló(1)a traktor jobboldalán a vezetőfülke elülső részén van elhelyezve. a - Főkapcsoló bekapcsolva b - Főkapcsoló lekapcsolva NM13N076 Hosszabb ideig tartó üzemen kívül helyezés esetén háromhavonta töltse az akkumulátort az önkisülés miatt.üzemen kívül a főkapcsolót kapcsolja le, ezzel az akkumulátor az elektromos rendszerről lekapcsolásra kerül. NM13N77 Figyelem! A motor leállítása után a motor vezérlőegység az üzemeltetési adatok elmentése miatt kb. 1 percig még bekapcsolt állapotban marad. Ezen idő alatt nem szabad az akkumulátort lekapcsolni! Az akkumulátort csak a fenti idő eltelte után szabad lekapcsolni! 89
91 ELEKTROMOS RENDSZER Az akkumulátor karbantartása E604 Az akkumulátort és a sarukat tartsa tisztán. A saruk jól érintkezzenek. Az akkumulátor rögzítő szerkezete az akkumulátor házat ne deformálja. Az elektrolit a szintjelzésig legyen feltöltve. Az utántöltéshez kizárólag desztillált víz használható! 1. Tanulmányozza figyelmesen az akkumulátorhoz mellékelt kezelési utasítást! 2. Az akkumulátoron végzett munkaműveletek során viseljen védőszemüveget! 3. Az elektrolite maró anyag, kezelje különös körültekintéssel!amennyiben bőre elektrolittal érintkezik, bő szappanos vízzel mossa le! Az elektrolittal szennyezett ruházatot mielőbb mossa ki! Az elektrolit közelében gyermek ne tartózkodjon! 4. Az akkumulátor töltésekor felszabaduló hidrogén a levegővel robbanásveszélyes elegyet képez! Akkumulátor közelében dohányozni tilos! 5. Akkumulátortöltés közben a saru csatlakozók le, vagy felkapcsolása elektromos szikrát képezhet, amely robbanásveszélyes lehet! 6. Akkumulátor csere esetén tartsa szem előtt, hogy a használt akkumulátor veszélyes hulladék. 7. Nem megfelelően feltöltött akkumulátor télen fagyveszélynek van kitéve. Generátor A generátor a motorháztető felhajtásával hozzáférhető.a töltésjelző kontrollámpa a műszerfalon található, a motor beindulását követően kialszik. Esetleges hegesztési munkák megkezdése előtt vegye le a generátor csatlakozó saruit. Az akkumulátor pozitív pólusát óvja a rövidzárlattól. Generátor javítás NM14D045 A traktor mosásakor a generátorba víz ne kerüljön! Üzem közben a generátort ne kapcsolja le az elektromos rendszerről! A lekapcsolt B vagy D csatlakozókon rákapcsolásával a generátor hirtelen üzembe helyezése meghibásodást okozhat. Ilyen esetben a növekvő fordulatszámmal előálló áramlökés a félvezetők meghibásodásához vezethet. A generátor csatlakozó pontjainak rövidre zárása meghibásodást eredméynez! A generátor túlterhelése a félvezetők meghibásodását eredményezi! A generátor csatlakozási felületei tiszta, sérülésmentes állapotúak legyenek! 90
92 ELEKTROMOS RENDSZER Biztosítéktábla A biztosítéktábla a kormányoszlop baloldali takaróburkolatának leszerelésével hozzáférhető.a burkolat az (1) jelű rögzítőcsavar oldásával szerelhető le. A biztosítékok (2) késes csatlakozásúak. Cseréjük esetén az előírt értéket be kell tartani. A biztosíték többszöri cseréje elektromos meghibásodásra utal, amelynek elhárítása érdekében forduljon szakszervizhez. NM13N078 A biztosítékok elhelyezkedése Tétel Méret A védett rendszeregység 1 20A mellső és hátsó ablaktörlő 2 15A fűtés, légkondicionálás 3 20A munkalámpák 4 15A rádió, ablakmosó, szivargyújtó, fénysziréna, fülkevilágítás 5 10A bal tompított fényszóró 6 10A jobb tompított fényszóró 7 15A jobb körvonaljelző lámpák 8 15A bal körvonaljelző lámpák, rendszámtábla világítás 9 15A fényszóró és a kijelző lámpája 10 20A műszerfal tápellátás 11 15A féklámpa 12 15A irányjelző lámpák 13 80A izzítás 14 üres 15 3A mellső PTO 16 30A motor vezérlőegység 17 25A üzemanyag szivattyú NM14D054 91
93 ELEKTROMOS RENDSZER A fényszórók ellenőrzése E609 A fényszórók fényvetésének ellenőrzéséhez álljon sík területre, a gumiabroncsok nyomását állítsa be az előírt értékre.az alap vertikális beállítás 3,5 % a traktor üzemi tömege mellett. Hosszirányban a fényszórók által kibocsátott fénynyaláb a traktor hossztengelyével párhuzamos legyen. I - A fényszórók távolsága a megvilágított falfelülettől (5 m) h - A fényszórók távolsága a talaj síkjától Δh - A vetített fénynyaláb oldalirányú esése a faltól mért táv. 3,55% -a ='17.5' cm α - az aszimmetrikus világítási kép emelése (15%) A fényszórók beállítása A vertikális és a horizontális helyzetszabályozó csavarokat egyidejűleg állítsa.beállításkor az éppen nem állított csavarok rugói előfeszített állapotban legyenek. mindegyik lámpát külön-külön kell beállítani. A lámpatest búrája szükség esetén külön cserélhető. NM13N106 92
94 A vezetőfülke tetőn elhelyezett munkalámpák ELEKTROMOS RENDSZER NM13N105 A vezetőfülke tetjén elhelyezett munkalámpák által a traktor hossztengelyével párhuzamosan vetett fénynyaláb max. 30 m távolságban világítsa meg a traktor előtti útfelületet. A fénynyaláb legyen párhuzamos a traktor hossztengelyével. A fényvetés ellenörzését a traktor menetkész tömege mellett kell vizsgálni.a vezetőfülke tetején elhelyezett munkalámpákat abban az esetben szabad használni, ha a traktoron mellső függesztésű munkagép van, illetve amennyiben az eltakarja az első fényszórókat. Izzólámpák jegyzéke NM15D95 Tétel Izzó rendeltetése és helye Feszültség Teljesítmény Foglalat Megjegyzés 1 Fő fényszórók 12 V 55/60 W H4 2 Munka- és szántó-lámpák 12 V 55 W H3 3 Irányjelző lámpák 12 V 21 W BA 15s 4 Körvonaljelző lámpák 12 V 5 W BA 15s 5 Féklámpák 12 V 5 /21W BAY 15d 6 Rendszámtábla világítás 12 V 5 W C5W 7 Fülkevilágítás 12 V 5 W C5W 93
95 JEGYZETEK 94
96 Szervizszemlék A szervizszemléket a következőknek megfelelően kell végrehajtani. Az első szervizszemlét legkésőbb a 100. üzemóra elérésekor, vagy az üzembe helyezést követő 6 hónapon belül kell végrehajtani. A második szervizszemlét további 400 üzemóra után (az üzemóra számláló állása max. 500), vagy legkésőbb az első szervizszemlét követő 12. hónap végén kell végrehajtani. Ezt követően a szervizszemléket 500 üzemóránként, vagy legkésőbb az előző szervizszemlét követő 12. hónap végén kell végrehajtani. A szervizszemle végrehajtása a traktor karbantartásának a része. A Zetor márkaszerviz a gyártó előírásai szerint, és szakszerűen hajtja végre a szervizszemlét. A motor indítása előtti teendők Motorolaj szintellenőrzése Hűtőfolyadék rendszer tömítettségének és a hűtőfolyadék mennyiségének az ellenőrzése Olajszint ellenőrzése a sebességváltóban és a főhajtóműben Légnyomás ellenőrzése a gumiabroncsokban Kerékcsavarok meghúzásának az ellenőrzése Vonó- és függesztő készülékek állapotának az ellenőrzése A motor indítása utáni teendők Motorolaj kenés ellenőrzés (kontrollámpa) Töltés megfelelőség ellenőrzés (kontrollámpa) Kormányzási rendszer megfelelősége (kontrollámpa) Atraktor fékrendszerének ellenőrzése A kapcsolt pótkocsi, félpótkocsi fékrendszerének ellenőrzése 100 üzemóránként elvégzendő feladatok Száraz levegőszűrő tisztítása (naponta, ha a traktorra előre felfüggesztett eszköz van felszerelve) Traktor kenése a kenési terv szerint. A hűtőlamellák sűrített levegővel történő tisztítása. Olajszint ellenőrzése a sebességváltóban és a hajtóműben. Olajszint ellenőrzés a mellső futómű kerékagy bolygóműveiben és a főhajtóműben. Kondenzátum leeresztése a légtartályokból. Akkumulátor pólusok tisztítása és bekenése vékony zsírréteggel. Üzemanyag durva-szűrő iszaptalanítása. Olajszint ellenőrzés a első kihajtó tengely hajtóművében. 500 üzemóránként elvégzendő feladatok Minden 100. üzemóra után elvégzendő feladatok A fogazott szíjak feszességének ellenőrzése A hidrosztatikus kormányzási rendszer funkcionális ellenőrzése. A hajtott mellső tengely függőcsapjának ellenőrzése. A tengelykapcsoló-, és a fékpedál játék ellenőrzése A TLT tengelykapcsoló működés ellenőrzése A pótkocsi fékrendszerének ellenőrzése A levegő ellátó rendszer tömítettségének és nyomásának ellenőrzése A vezetőülés ellenőrzése, kenése. Karbantartási feladatok 500 üzemóránként Új-, vagy nagyjavításon átesett traktoron Üzemórák száma Hidrosztatikus kormányrendszer tömlőcsere Üzemi és rögzítőfék ellenőrzés o o o o o o Első nyomtávolság ellenőrzés o 2000 Tartozékokat hajtó ékszíj csere KARBANTARTÁS, JAVÍTÁS Ezt követően... üzemóra után minden 3500 üzemóra vagy 4 évente Feszítőgörgő csere
97 Munkafolyadékok, szűrők cseréje Új traktoron vagy főjavításon átesett traktoron Üzemóra számláló állása Motorolaj csere o o o o o 500 Motorolaj szűrőbetét csere o o o o o 500 Üzemanyag durva szűrőbetét csere o o 1000 Üzemanyag finomszűrő csere o o o o 500 ezt követően minden... üzemóra eltelte után Légszűrőbetét csere o o o o 500 vagy minden évben Légszűrő biztonsági betét csere Fűtés és légkondicionáló szűrőbetét csere Hűtőfolyadék csere Olajcsere a sebességváltóban és a főhajtóműben Szívószűrő csere (hidraulika szivattyú szívóoldali szűrő) o o 1000 vagy 2 évente o o 1000 üzemóránként vagy 2 évente 2 évente o 1500 o o o o o 500 Hidraulika szivattyú nyomóoldali szűrőbetét csere o o o o o 500 Hidrosztatikus kormánymű szivattyú nyomóoldali szűrőbetét csere Mellső futómű főhajtómű olajcsere Mellső futómű kerékagy bolygómű olajcsere Olajcsere az első kihajtó tengely hajtóművében és az olajszűrő szita tisztítása KARBANTARTÁS, JAVÍTÁS o o o o o 500 o o o 1000 o o o 1000 o o o o
98 KARBANTARTÁS, JAVÍTÁS Munkafolyadék feltöltési mennyiségek Rendeltetés Hűtőfolyadék Hűtőfolyadék, fülkével 12 Motorolaj 8 Mellső futómű főhajtómű olaj 5,5 Mennyiség literben Mellső futómű kerékagy bolygómű olaj 2x0,6 Sebességváltó és főhajtómű olaj 35 Üzemanyag 80 Első kihajtótengely hajtómű olaj 2,7 Klíma töltet 0,8 kg A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget a jelen használati útmutatóban meghatározott követelményeknek meg nem felelő üzemi folyadékok és olajok traktorban való használatáért. ZETOR üzemi folyadékok A traktor üzemeltetési tulajdonságainak a megőrzéséhez javasoljuk, hogy használjon eredeti Zetor üzemi folyadékokat. A traktor hajtóműveiben használt olaj: ZETOR EXTRA 10W30 STOU A hajtott mellső futóműben használt olaj: ZETOR LS 80W Motorolajok Olajcseréhez vagy az olaj utántöltéséhez a motorban csak a következő specifikációnak megfelelő olajat használjon: DQC III-10 LA Sebességváltó és főhajtómű olaj specifikáció Viszkozitási osztály SAE Teljesítményszint API 10W - 30 GL-4 Mellső futómű olaj specifikáció Viszkozitási osztály SAE Teljesítményszint API 80W 80W-90 10W - 30 GL-4 / GL-5 Differenciálzár (korlátozott megcsúszás) adalékanyaggal kiegészített hajtómű olajat használjon. Zetor traktorokban kipróbált egyéb üzemi folyadékok Sebességváltó olajok Gyártó Jelölés Viszkozit. osztály SAE Paramo Traktol STOU 10W - 30 GL-4 Aral SuperTraktoral 10W - 30 GL-4 ÖMV Austrotrac 10W - 30 GL-4 Fuchs AGRIFARM STOU 10W-30 MC 10W - 30 GL-4 Teljesítm. osztály API 97
99 Olajok a mellső hajtóműbe Gyártó Jelölés Viszkoz. osztály SAE Agip Rotra MultiTHT 80W GL-4 Aral Fluid HGS 80W GL-4 Esso Torque Fluid 62 80W GL-4 Olajok a mellső TLT-hez Gyártó Olaj megnevezése Teljesítm. osztály API Fuchs Titan Supergear 80W/90 GL-4/GL-5 Titan Hydramot1030MC 10W/30 GL-4 Titan Renep8090MC 80W/90 GL-4/GL-5 ÖMV Gear Oil LS 85W/90 GL-5 Shell SpiraxAX 80W/90 GL-5 MOL Hykomol K 80W-90 80W - 90 GL-5 ORLEN OIL Platinum Gear 80W-90 80W - 90 GL-5 Shell BP Donax TX Autran DX III Fluid 9 Esso ATF E Castrol Elf FINA Mobil Transmax S Elfmatic G2 Syn Elfmatic G3 Finamatic HP Finamatic S6726 Mobil ATF Texaco Texamatic 7045 Valvoline Beverol JD Total MOL ATF Dextron II-E Dextron II-E (Fina)matic HP Hygard JDMJ 20C Fluide AT42 Fluidematic Syn ATF 3G Plasztikus kenőanyagok Gyártó Minősítés MOGUL LA 2 ISO 6743/9 CCEB 2/3, ISO - L - XBCEA 2 MOGUL LV 2M ISO 6743/9 CCEB 2/3 ÖMV signum DIN K 2 C-30 Shell retinax HD2 DIN KP 2 K-20 MOL ORLEN OIL Liton LT 2EP KARBANTARTÁS, JAVÍTÁS Liten Premium ŁT-4 EP2 98
100 KARBANTARTÁS, JAVÍTÁS Hűtőfolyadék Hűtőfolyadék és desztillált víz 1:1,5 arányban (a keveréket ilyen arányban töltse a rendszerbe). Hűtőfolyadék cseréhez vagy a hűtőfolyadék utántöltéséhez csak az alábbi előírt specifikációnak megfelelő hűtőfolyadékot használjon. Specifikáció ASTM D3306 ASTM D 4985 SAE J 1034 A traktor hűtőfolyadék rendszerébe fagyálló nélküli vizet tölteni tilos! Két éves üzemeltetés után a hűtőfolyadékot cserélje le. Üzemanyag A traktorban használt gázolaj feleljen meg az EN 590 szabványnak. A Common-Rail befecskendezési rendszerrel szerelt motorok esetében a gázolajban nem lehet petróleum vagy más adalékanyag. 99
101 KARBANTARTÁS, JAVÍTÁS Kenési terv Biztonsági utasítások a traktor kenéséhez traktoron karbantartást kizárólag csak kioktatott, az üzemeltetési és biztonsági utasításokat tökéletesen ismerő dolgozó hajthat végre. A traktor karbantartása során használjon megfelelő (előírt) munkavédelmi eszközöket (védőcipő, kesztyű, védőszemüveg stb.). A munka megkezdése előtt a traktort elmozdulás ellen a kézifék behúzásával rögzíteni kell. Kenési munkákat kizárólag csak álló motorú traktoron szabad végrehajtani! Mellsö tengely Kenési Megnevezés hely 1 Függőcsapok 4 2 Forgócsap 2 3 Kardántengely 2 Kenési pontok száma Hárompont függesztő szerkezet és hátsó féltengely csapágyak Kenési Megnevezés Kenési pontok hely száma 1 Hátsó féltengely csapágyak 2 2 Függesztő kar 2 3 Támasztókar tartókonzol 3 8P Mellső három-pont függesztés Sorszám Megnevezés Kenési pont sorszáma 1 Mellső három-pont felfüggesztés munkahengereinek csapjai 4 NM13N073 02F 100
102 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS A traktor vezetője vagy használója a tervezett karbantartást önmaga is elvégezheti. Amennyiben a bonyolultabb munkákhoz nincsenek szerszámai, bízza azt speciális szakszervizre. A traktor és a kapcsolt munkagép tisztítási, kenési és beállítási munkáit csak szakember végezheti a motor és egyéb forgó alkatrészek leállítása után, kivéve a fékvezérlést, a töltő és hidraulika rendszert. A motorháztető felnyitása Tető felnyitása: A tető nyitásához az 1-el jelölt nyomógombot kell benyomnia, majd a nyilaknál meg kell fogni a tető és fel kell emelni. A tetőt kiemelt helyzetében egy gázteleszkóp tartja meg. A tető lezárása: Fogja meg a tetőt a nyilakkal jelzett helyen és húzza le a rögzítési hang hallatszódásáig. A motorháztető gyors zárása károsíthatja az első hűtőmaszkban lévő fényszórókat! NM13N107 Az olajmennyiség ellenőrzése a motorban Az ellenőrzést az üzembe helyezés előtt mindennap hajtsa végre, a traktor álljon vízszintes talajon és a motor ne legyen elindítva. Az olajszint mérő (1) a motor jobb oldalán található. A betöltő nyílás (2) a motor bal oldalán található. A nívópálcát (1) húzza ki, szálakat nem eresztő ruhával törölje meg, majd ütközésig dugja vissza. A nívópálca ismételt kihúzása után ellenőrizze le az olajszintet. Az olajszintnek a MIN és MAX jel között kell lennie. Szükség szerint töltsön be olajat a betöltő nyíláson (2) keresztül. NM15D63 A motorolaj leeresztése A motorolaj leeresztését a munka befejezése után hajtsa végre, vagy a leeresztés előtt a motort üzemi hőmérsékletre melegítse fel. A motorolaj leeresztése előtt a traktorral vízszintes talajon álljon meg és a motort állítsa le. Az olajleeresztés előtt a betöltő nyílás sapkáját csavarozza le (vagy húzza ki a nívópálcát). A motor olajteknőjén két leeresztő csavar található, a jobb és a bal oldalon. 1. Helyezzen gyűjtőedényt a motor bal oldalán található leeresztő csavar (1) alá. 2. A motor bal oldalán található leeresztő csavart (1) csavarozza ki. 3. Az olajt a gyűjtőedénybe engedje ki. 4. A leeresztő csavart tisztítsa meg. 5. Csavarja vissza a leeresztő csavart (1) a helyére. NM14D007 A fenti lépéseket ismételje meg a motor jobb oldalán található leeresztő csavarnál (2) is. 101
103 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS A motorolaj szűrő cseréje A teljes átfolyású olajszűrő (a) a motor bal oldalán található és a motorházfedél felnyitása után férhető hozzá. Az olajszűrőt minden olajcsere során ki kell cserélni. 1. Az olajszűrő alá helyezzen egy olajgyűjtő edényt (a kifolyó olaj felfogásához). 2. Megfelelő szerszám (pl. olajszűrő fogó) segítségével az olajszűrőt lazítsa meg, majd csavarja le. 3. Az új szűrő felcsavarozása előtt a tömítő felületet a motoron (1) és az olajszűrőn (2) is törölje tisztára. 4. Az új olajszűrő gumi tömítését vékonyan kenje be motorolajjal, majd a szűrőt csavarozza fel. 5. A szűrő felütközése után a szűrőt csak kézzel húzza meg. NM14D008 Speciális olajszűrő szerszám használata esetén az előírt meghúzási nyomaték Nm. 6. A tömítettséget ellenőrizze le a motor elindítása után. Motor olajjal való feltöltése A motoron két olajbetöltő nyílás található: a motor felső részén (a) a motor bal oldalán, a nívópálca felett (b) A motor felszereltségétől függően választhat, hogy melyik nyíláson keresztül tölti be a motorolajat. 1. A beöntő nyíláson keresztül töltse be az előírt olajmennyiséget. 2. Az olaj mennyiségét nívópálcával ellenőrizze le. 3. A motort indítsa el, majd 2-3 percig járassa kb. 800-as fordulatszámon. 4. A motor leállítása és az olaj tartályba folyása után a nívópálcával (1) ismét ellenőrizze le az olaj mennyiségét, ellenőrizze le a tömítettséget, a leeresztő csavarok környékét, majd a beöntő nyílásra a sapkát csavarozza fel. NM14D009 Üzemanyag szűrés Az üzemanyag szűrők a traktor bal oldalán találhatók. Az üzemanyag szűrése kétfokozatú: durva szűrő, leválasztóval (1) finomszűrő (2) MCL18N
104 Üzemanyag durva-szűrő iszaptalanítása Állítsa le a motort, a kulcsot '0' állásban hagyja a gyújtáskapcsolóban. KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1. A durva üzemanyag szűrő alá helyezzen egy edényt. 2. A leeresztő csavart (1) lazítsa meg. 3. Addig engedje folyni az üzemanyagot, amíg az teljesen tiszta nem lesz. 4. A leeresztő csavart 1,3-1,9 Nm nyomatékkal húzza meg. 5. A motor elindulása után ellenőrizze le a durva szűrő tömítettségét. NM14D011 Az üzemanyag durva szűrőbetét cseréje 1. A durva szűrő alá helyezzen egy edényt. 2. Kösse le a kondenzátum szintet figyelő érzékelő (3) vezetékét. 3. Megfelelő szerszám segítségével a durva szűrőt lazítsa meg, majd csavarja le. 4. Szerelje ki a leeresztő csavart (4) és a kondenzátum szintet figyelő érzékelőt. 5. Az új szűrőbetét felcsavarozása előtt a tömítő felületet a szűrőn (1) törölje tisztára. 6. A szűrőbetét (2) gumi tömítését kenje be vékonyan üzemanyaggal, majd a betétet csavarozza fel. 7. A szűrő felütközése után a szűrőt csak kézzel húzza meg. 8. Szerelje vissza a leeresztő csavart (4) és a kondenzátum szintet figyelő érzékelőt. 9. Kösse be a kondenzátum szintet figyelő érzékelő (3) vezetékét. 10. Légtelenítse le az üzemanyag rendszert. 11. A motor elindulása után ellenőrizze le a durva szűrő tömítettségét. NM14D012 A szűrőbetétbe ne töltsön a szerelés előtt üzemanyagot (ellenkező esetben abba szennyeződés kerülhet). 103
105 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS Az üzemanyag finom szűrőbetét cseréje 1. A finomszűrő alá helyezzen egy edényt. 2. Megfelelő szerszám segítségével a durva szűrőt lazítsa meg, majd csavarja le. 3. Az új szűrőbetét felcsavarozása előtt a tömítő felületet a szűrőn (1) törölje tisztára. 4. A szűrőbetét (2) gumi tömítését kenje be vékonyan üzemanyaggal, majd a betétet csavarozza fel. 5. A szűrő felütközése után a szűrőt csak kézzel húzza meg. 6. Légtelenítse le az üzemanyag rendszert. 7. A motor elindulása után ellenőrizze le a finomszűrő tömítettségét. A szűrőbetétbe ne töltsön a szerelés előtt üzemanyagot (ellenkező esetben abba szennyeződés kerülhet). NM14D013 Az üzemanyagrendszer légtelenítése Az üzemanyag rendszer légtelenítését az elektromos adagoló szivattyú segítségével hajtsa végre. A légtelenítés ideje alatt a motort ne indítsa el, ellenkező esetben hibaüzenet jelenik meg. 1. A gyújtáskapcsolóban a kulcsot fordítsa el '0' állásból 'I' állásba. 2. Az adagoló szivattyú kb. 20 másodpercre bekapcsol és a rendszerből kinyomja a levegőt, valamint biztosítja az adagoláshoz szükséges nyomást. 3. Várja meg az adagoló szivattyú leállását. 4. A gyújtáskapcsolóban a kulcsot fordítsa el 'I' állásból '0' állásba. 5. A fenti lépéseket ismételje meg még legalább kétszer. 6. A motor elindulása után ellenőrizze le az üzemanyag rendszer tömítettségét. 104
106 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS A száraz levegőszűrő (MANN) karbantartása A száraz légszűrő karbantartása az alábbi tevékenységekből áll: 1. Szívócső ellenőrzése (csatlakozások tömítettsége, tömlők épsége) 2. Szűrőegység ellenőrzése (szennyezettség, sérülések) 3. Biztosító szűrőbetét ellenőrzése A sérült alkatrészeket ki kell cserélni! A légszűrő karbantartása A légszűrő a traktor elején található és a motorházfedél felhajtása után férhető hozzá. A légszűrőn karbantartást kell végrehajtani: 1. naponta, ha a traktor elejére eszköz van felszerelve, vagy poros helyen dolgozik; üzemóránként; 3. a kijelző a légszűrő eltömődése miatt bekapcsol. A légszűrő karbantartását a következő lépések szerint hajtsa végre: 1. hajtsa fel az első motorház fedelet, 2. lazítsa meg a légszűrő fedél bilincset (nyíllal jelölve), 3. a fedelet (1) vegye le. NM14D014 A fő szűrőbetét tisztítása A száraz légszűrő fő szűrőbetétjét (2) húzza ki. Puha ruhával törölje ki a szűrő műanyag fedeleit. Ha a fő szűrőbetét nem sérült meg (a belső felén nem lehet por), akkor sűrített levegővel (a belső oldalról kifelé) tisztítsa ki a szűrőbetétet. A szűrőbetétet évente 1-szer, vagy 500 üzemóránként cserélje ki. Amennyiben a fő szűrőbetét sérült, akkor mindkét szűrőbetétet cserélje ki. NM14D015 A biztonsági szűrőbetét cseréje A száraz légszűrő biztosító szűrőbetétjét (3) húzza ki. A biztosító szűrőbetétet nem lehet regenerálni. A biztosító szűrőbetétet mindig ki kell cserélni: -a fő szűrőbetét sérülése esetén (ha a biztosító szűrőbetéten por található), üzemóra után vagy kétévente egyszer (amelyik előbb bekövetkezik). NM14D
107 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS A szűrőbetétek beszerelése A légszűrőt ellenkező sorrendben szerelje össze. Az összeszerelés során ügyeljen a következőkre: -a felfekvő felületek tisztaságára - a betét a szerelés során nem deformálódhat, használat közben pedig nem rezeghet - a fedél felhelyezése után ellenőrizze le a légszűrő tömítettségét (nem lehet fals levegő beszívás) NM15D092 A levegőszűrő fedelét az ábra szerinti helyzetben kell visszaszerelni! A fűtésrendszer légtelenítése A fűtésrendszer légtelenítő szelep (1) a traktor bal oldalán, a fülke előtt található, és a motorház fedél felhajtása után férhető hozzá. A légtelenítés lépései: A műszerfalon a fűtésszelep működtetőt állítsa maximumra. A légtelenítő szelep csőcsonkjára húzzon rá egy hajlékony csövet, amelynek a másik végét dugja egy hűtőfolyadékot tartalmazó edénybe. Indítsa el a motort. A légtelenítő szelep csavarját lazítsa meg. Növelje a motor fordulatszámát 1500 f/p-re. Az edényben lévő hűtőfolyadékba mártott hajlékony csőből buborékok áramlanak ki. A buborékok megszűnése után a légtelenítő szelep csavarját húzza meg. Állítsa le a motort. NM14D005 Ellenőrizze le a hűtőfolyadék mennyiségét a kiegyenlítő tartályban, ha szükséges, akkor töltsön be hűtőfolyadékot. A tartályról a sapkát csak a hűtőfolyadék kellő mértékű lehűlése után vegye le! Ellenkező esetben a kifröccsenő folyadék égési sérüléseket okozhat! 106
108 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS Hűtőfolyadék csere A műveletet az alábbiak szerint végezze el: A gyújtáskapcsolóban a kulcsot fordítsa el '0' állásból 'I' állásba. 1. Nyissa ki a fűtés szelepet (A) és csavarja le a biztonsági zárókupakot a kiegyenlítő tartályon (B). NM15D Engedje le a hűtőfolyadékot a radiátorból(c).a leeresztő csavar a motorháztető felnyitása után hozzáférhető. 3. Engedje le a hűtőfolyadékot a motorblokkból (D).A leeresztő csavar a motorháztető felnyitása után hozzáférhető. 4. A hűtőfolyadék lefolyását követően zárja a leeresztőnyílást(a fűtés szelepet hagyja nyitva). NM15D A hűtőfolyadék rendszerbe töltsön fagyálló folyadékot. 6. Indítsa el a motort és kb. 1 percig futtassa. 7. A kiegyenlítő tartályba töltsön annyi fagyálló folyadékot, hogy a hűtőfolyadék szintje a MAX jelig érjen. 8. A kiegyenlítő tartályra csavarozza fel a sapkát. 9. A motor üzemi hőmérsékletre melegítése és a termosztát kinyitása után állítsa le a motort, majd várja meg a hűtőfolyadék teljes lehűlését. Szükség esetén a rendszerbe töltsön még hűtőfolyadékot. 10. Ha szükséges, akkor hajtsa végre a fűtésrendszer légtelenítését is. A tartályról a sapkát csak a hűtőfolyadék kellő mértékű lehűlése után vegye le! Ellenkező esetben a kifröccsenő folyadék égési sérüléseket okozhat! A fagyálló folyadékot kétévente cserélje ki. NM14D
109 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS Olajszint ellenőrzés a sebességváltóban, a vég-lehajtásnál és a hátsó hídban E szerkezeti egységek közös kenéssel rendelkeznek. Az olajszint a véglehajtás hátsó felületén található nívópálcával (A) ellenőrizhető.a nívópálca nyílásán át végezhető olajfeltöltés. Az ellenőrzsét sík terepen álló traktoron végezze. Az olajszint a nívópálca jelölésének megfelelő legyen. Olajszűrő belső elemeinek cseréje NM13N066 Az olajszűrő a sebességváltó bal oldalán található.. MHS16N043 Az olajszűrő betét cseréje előtt a szűrő alá helyezzen le egy edényt, az esetleg lecsepegő olaj felfogásához. 1. a szűrőházat (1) csavarozza ki 2. cserélje ki a szűrőbetétet 3. szerelje vissza a szűrőházat Megjegyzés: a visszaszerelés előtt az O-gyűrűt olajjal kenje be. 108
110 Hidraulika szívószűrő csere A hidraulika szívószűrő a traktor bal oldalán, az üzemanyagtartály mögött található. A szűrőt a sebességváltó olaj leeresztése után kell kicserélni. KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS Az olajszűrő cseréje előtt a szűrő alá helyezzen le egy edényt, az esetleg lecsepegő olaj felfogásához. 1. csavarozza ki a bilincset (1) és a szalagot (2) 2. vegye ki a szűrőbetétet 3. tegyen be új szűrőbetétet MHS16N042 A hidrosztatikus kormánymű szűrőbetét cseréje Az olajszűrő a traktor bal oldalán, az üzemanyagtartály előtt található.. Az olajszűrő cseréje előtt a szűrő alá helyezzen le egy edényt, az esetleg lecsepegő olaj felfogásához.. 1. Megfelelő szerszám (pl. olajszűrő fogó) segítségével az olajszűrőt (1) lazítsa meg, majd csavarja le. 2. Az új olajszűrő felcsavarozása előtt a tömítő felületeket törölje tisztára. 3. Az olajszűrő gumi tömítését kenje be vékonyan olajjal, majd az olajszűrőt csavarozza fel. 4. A szűrő felütközése után az olajszűrőt (1) csak kézzel húzza meg. 5. Ellenőrizze le az olajszintet a sebességváltóban, ha szükséges akkor töltsön be olajat. MCL18N
111 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS A kormánymű hidrosztatikus rendszerének légtelenítése E Biztosítsa a traktort elmozdulás ellen, és emelje meg az első tengelyt. 2. Indítsa be a motort és járassa üres járatban kb. 1 percig. 3. alapjárati fordulatszámon többször forgassa el a kormánykereket néhányszor mindkét oldalra. 4. A maximális motorfordulatszám mellett forgassa el a kormánykereket háromszor lassan és gyorsan váltakozva mindkét oldalra végkitérésig, a kerekek határoló ütközőjéig. 5. Állítsa le a motort. 6. A légtelenítés befejezése után ellenőrizze az olajszintet, esetleg töltsön utána olajat az ellenőrző mérőpálca vonaljelzéséig. Ellenőrizze az összes csatlakozás, a hidrosztatikus kormánymű hidrosztatikus körének és vezetékeinek tömítését. 7. Engedje le a traktort az első kerekekre. Hidrosztatikus kormánytömlők cseréje A hidrosztatikus kormánytömlőket a gyártásuktól számított 4 év (a gyártás időpontja azok felületén fel van tüntetve), vagy 3500 motor-üzemóra, illetve bármely károsodás jele után ('kiizzadó víz' képződés a tömlőn, helyi kidudorodások, a munkafolyadék szivárgása a tömlővégeknél és a tömlő felszínén, a tömlőkörülfonás sérülése a fémtárgyak súrlódása révén, külső fonalsérülés az ND-tömlőknél) le kell cserélni. A szivattyúnál fellépő zavar, vagy a motor leállása esetén a kormányozhatóság megmarad, de a szükséges kormányzási erő megnő. Alacsony sebességgel a traktor a legközelebbi javító műhelyig elvezethető. A kormánykereket nem szabad sokáig a végállásokban tartani (a maximális időtartam 20 mp), különben az olaj a hidrosztatikus kormánykörben túlmelegszik. 110
112 A sebességváltó olajleeresztő nyílása A leeresztő csavar a mellső tengely hajtás házán található. KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS NM13N068 Olajcsere a sebességváltóban 1. Hajtsa ki az olajleeresztő csavart (1) az olaj üzemmeleg állapotában. 2. Várja meg, amíg az olaj kifolyik (Használjon fáradt olajgyűjtő edényzetet. Az olaj könnyebben kifolyik, ha a nívópálcát kihúzza). 3. Tisztítsa meg az olajleeresztő csavart és csavarja vissza a helyére. 4. Cserélje ki az olajszűrőt (3). 5. Töltse fel a rendszert friss olajjal a nívópálca nyíláson ét (2). 6. Indítsa be a motort és hagyja járni kb. 3 percig. 7. A motor leállítása, és az olajszint stabilizálódása után ellenőrizze a nívópálcával az olajszintet. NM14D025 A mellső hajtómű feltöltő, leeresztő, ellenőrző nyílása 1. A tengelycsonk-csapszeg kenőszelencéje. 2. Az első hajtótengely csúszó csapágya (2 db). 3. Véglehajtás-ház leeresztő furata. 4. A véglehajtás-ház olajellenőrző és betöltő nyílása (az ellenőrző csavar kicsavarása után az olajszintnek el kell érnie az ellenőrző nyílás alsó szélét). E733 Az első kerékagy olajbeöntő-, ellenőrző- és leeresztő nyílása A nyílás feltöltő, ellenőrző, és leeresztő funkciója elforgatással érhető el. 1. Olajszint ellenőrzés- a nyílás oldalt helyezkedik el. (A csavar kihajtását követően az olajszint a nyílás alsó szélén legyen.) 2. Olajfeltöltés - a nyílás felső helyzetben van. 3. Olajleeresztés - a nyílás alsó helyzetben van. C
113 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS Mellső tlt hajtómű A mellső TLT hajtóműház olajszintjelző és feltöltő nyílása a hajtóműház mellső oldalán található. Megjegyzés: A különleges tervezésnek megfelelően dugó vagy üreges csavarok vannak beépítve. Az üreges csavar az olajhűtő tömlő helyett a normál forgási irányú első TLT hajtás ellenőrző és töltő furatába került beépítésre. Az ellenőrzések végén az üreges csavar el kell távolítani. Az olajszint ellenőrző nyílás csavarját kihajtva a feltöltés a nyíláson keresztül elvégezhető. Az olajszint a nyílás alsó szélénél legyen. Olajcsere esetén szükséges az olajtisztító kémlelő nyílásának tisztítása (2). A kémlelőnyílás kiszerelése után elérhető a rögzítő gyűrű és a fedél. F206 A levegőellátó rendszer tömítettség ellenőrzése - A légtartályt töltse fel a maximális nyomásig (600 ± 20 kpa). - Állítsa le a motort, a minimális légnyomást jelző lámpa nem kapcsolhat be 10 percen belül. Ha pótkocsit vagy félpótkocsit vontat, akkor ezt az ellenőrzést naponta hajtsa végre! Ha a légfékrendszerben a levegő nyomása kritikus érték alá süllyed, akkor a műszerfalon a figyelmeztető kijelző bekapcsol. NM14D
114 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS Fűtési rendszer szűrőbetét A motorháztető alatt, a vezetőfülkével szemben található. A (2) jelű csavarok kihajtását követően a szűrőbetét (1) kivehető. NM13N111 Légkondicionáló levegő szűrőbetét A légkondicionáló rendszer levegő szűrőbetétje a vezetőfülke hátsó részén a menyezeten található. A (2) jelű csavarok kihajtását követően a szűrőbetét (1) kivehető. NM15D093 A szűrőbetétek tisztítása A szűrőbetét a szennyeződés mértékétől függően tisztítható: - ütögetéssel a por kihullik, -kifújás sűrített levegővel A szűrőbetétet ellenőrizze naponta. A nem tisztítható betétet cserélni kell. A vezetőfülkében speciális szűrőbetét nincs. A szűrőbetét nem véd az aeroszolok, vegyi anyagok káros hatásai ellen. NM13N110 Kondenzvíz leengedés a légtartályból A légtartály jobboldalon, a vezetőfülke alatt található. A víz leengedése a szelep meghúzásával történik. A leeresztő szelep a tartály alján található. NM13N
115 A légkondicionáló rendszer karbantartása KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS A karbantartás legfontosabb feladata a kondenzátor (a motor hűtőradiátor előtt található) tisztítása. Az eltömődött kondenzátor csökkenti nem csak a légkondicionáló, de a motorhűtő rendszer hatásfokát is. Nyissa fel a motorháztetőt, hajtsa le a csavaranyát (1) és tolja ki oldalra a kondenzátort. Fújja ki a szennyeződést sűrített levegővel, vagy mossa ki nagynyomású mosóval. Tolja vissza a kondenzátort a helyére és rögzítse a csavaranyával. E740 Az első PTO olajhűtő karbantartása Az eltömődött olajhűtő nem csak az első PTO olajhűtésének, hanem a motor hűtésének a hatékonyságát is csökkenti. Nyissa ki a motorháztetőt, a traktor bal oldalán csavarozza le az anyát (1), a hűtőt hajtsa ki oldalra, és sűrített levegővel vagy nagy nyomású vízzel tisztítsa ki (a traktor menetirányával szemben). A hűtőt dugja vissza a helyére, majd az anyával jól rögzítse le. Ügyeljen a hűtőhöz vezető tömlők megfelelő elhelyezésére. NM15D022 A gumiabroncsok kezelése, karbantartása Rendszeresen ellenőrizze a gumiabroncsokat defekt, rendellenes kopás, sérülés felderítése érdekében. NM13N071 A traktor leállítása és javasolt emelési pontok A traktor hosszabb időre (tárolás) történő leállítása esetén a traktort alá kell ékelni és a gumiabroncs nyomását a minimumra kell csökkenteni (a kerekeknek nem szabad a talajt érinteniük). E
116 BEÁLLÍTÁS A következőkben bemutatott munkaműveletek jelentős része kellő szakmai tapasztalatot és speciális szerviz- illetve diagnosztikai eszközt követel meg. Ajánlatos ezért ezekkel a munkákkal szakműhelyt, vagy feljogosított műhelyt megbízni. A tartozékokat hajtó lapos szíj feszítése A tartozékokat hajtó lapos szíjat (A) nem kell feszíteni. A szíjfeszítés automatikus. A légkondicionáló kompresszort hajtó ékszíj feszítése Az ékszíj (B) feszessége akkor megfelelő, ha az ékszíjat középen 50 N erővel megnyomva az ékszíj behajlása 5,5 mm. Az ékszíj megfeszítéséhez a légkondicionáló kompresszort rögzítő csavart lazítsa meg, állítsa be a szíj feszességét, majd a csavart jól húzza meg. NM14D002 A kompresszort hajtó ékszíj feszítése Az ékszíj (C) feszessége akkor megfelelő, ha az ékszíjat középen 50 N erővel megnyomva az ékszíj behajlása 5,5 mm. Az ékszíj megfeszítéséhez a feszítőgörgő csavarját lazítsa meg, a görgőt állítsa be, majd a csavart húzza meg. NM14D003 NM14D
117 BEÁLLÍTÁS A TLT kézi tengelykapcsolója NM13N114 A TLT tengelykapcsoló kar játéka (a) a bowden feszességének állításával szabályozható. Az (1) jelű rögzítőanya oldását követően a (2) jelű állítócsavarral a bowden hossza állítható. A beállítást követően húzza meg a záróanyát (1). A beállítás során fogja meg bowdent a (3) jelű hatlapú felületen az elfordulás megakadályozása érdekében. A TLT tengelykapcsoló kar szabad játéka mm. A kézikar játéka az az elmozdulás, amely az alsó helyzet és azon pont között mérhető, ahol a tengelykapcsoló emelőkar elmozdul, és az ehhez szükséges erő már érezhető. A tengelykapcsoló pedál játéka A tengelykapcsoló pedál játékát (a) a bowden hossza határozza meg. A játék az (1) jelű anya feszítésével állítható. A tengelykapcsoló pedál játéka (a) mm legyen. A játék a pedálnak azon elmozdulása, amely a felső holtpont és azon pont között mérhető, ahol a pedálerő érezhetően növekedni kezd. Lábfék ellenőrzése Kapcsolja szét a fékpedálokat. Nyomja le a pedált maximálisan kb. 500 N erővel. Ha a fékpedált az konzol alsó szélén felütközik, akkor beállítás szükséges. NM13N113 NM15D
118 BEÁLLÍTÁS A lábfék beállítása NM15N089 A lábfék beállítása előtt a kézifék működtető kart állítsa kikapcsolt helyzetbe. Állítsa be a bal és jobb fék vonórúd hosszát (A = 614 mm). A vonórúd hosszúságát az ábra szerint, a csapközéptől kell mérni. A pedálok felső ütközőjét állítsa be a beállító csavarral (C) úgy, hogy a pedálok vízszintes helyzetben legyenek. A bovden (B) fix végét a pedálnál úgy állítsa be, hogy a menetes rész 20 mm-t álljon ki. Az alapbeállítás után ellenőrizze le a lábfék működését, a fékhatásnak mindkét keréken azonosnak kell lennie. Ha ez nem így van, akkor azon az oldalon, ahol nagyobb a fékhatás, a beállító anyát (B) lazítsa meg és a bovdent állítsa be a. A pedálok önálló működtetése esetén, maximális erő (500 N) mellett a pedál nem érhet hozzá az alsó ütközőhöz (felöntés a konzol alsó részén). Amennyiben a fék beállítása során a bovden menetes része (elhasználódás miatt) már nem elegendő a beállításhoz, akkor a bovdent cserélje ki. 117
119 BEÁLLÍTÁS A kézifék beállítása NM15N090 A kéziféket a lábfék beállítása után kell beállítani. Állítsa be a vonórúd hosszúságát (D = 145 mm), a méretet az ábra szerint, a csapközéptől mérje. A kézifék bovden fix végét (E) a konzolon úgy állítsa be, hogy a menet 30 mm-rel álljon ki. Emelje meg a traktort úgy, hogy mindkét hátsó kerék a levegőben legyen, majd a kézifék karját az ötödik fogra állítsa be. Egy segítőtárs forgassa meg az egyik kereket, miközben Ön addig húzza a beállító anyát (F) a kézifék bovdenjén, amíg a kerék le nem fékeződik. A beállítás után ellenőrizze le a kézifék működését és a fékhatás mértékét. A kézifék oldása után a kerekeknek szabadon kell forogniuk. A fékhatások eltérése a jobb és bal oldali keréken nem lehet 20%-nál nagyobb. A kézifék beállítása után ismételten ellenőrizze le a lábfék működését és hatékonyságát! 118
120 Geometriai méretek (mm) Fordulókör átmérő - mellső orr-pótsúlyok nélkül Tömeg A traktor tömege (kg) mellső orr-pótsúlyokkal Szélesség a hátsó gumiabroncsok felett A kipufogócső magassága Magasság a vezetőfülke felső pereménél Szabad hasmagasság a mellső tengelynél Az állítható magasságú vonófej felső bekötési pontjának magassága A lengő vonórúd magassága(belső, alulsó villa felületen mérve) A hátsó TLT magassága /840/790/ Tengelytávolság MŰSZAKI ADATOK 119
121 A motor műszaki adatai Traktor típus Major 60 Major 80 Motor típus Hengerelrendezés Működés További füstgázkezelési Hengerszám 4 Hengerürtartalom cm TCD 2.9 L4 FuratxLöket mm 92x110 Névleges fordulatszám min MŰSZAKI ADATOK álló, soros elrendezésű, vízhűtéses négyütemű diesel, túrbótöltős, közvetlen befecskendezéses Oxidációs katalyzátor (DOC) Üresjárati felső fordulatszám min Alapjárati fordulatszám min Gyújtási sorrend Kompresszióviszony 1:17,8 Maximális teljesítmény (ECE24) fajlagos fogyasztás (2200 min -1 ) kw 45 55,4 g.kw.h 237,77 229,67 Max. nyomaték / min -1 Nm / min / /1600 Olajnyomás 80 C olajhőmérsékleten, 900 min -1 fordulatszámon Max. hűtőfolyadék hőmérséklet MPa 0,14 C
122 Megengedett max. mellső tengely terhelés (kg) Haladási sebesség (km/h) Nyomtávolság (mm) A megadott értékek csak a mellső tengelyre vonatkoznak, a gumiabroncs terhelési értékek a 'Mellső gumiabroncs teherbírás' cím alatt találhatók. Megengedett max. hátsó tengely terhelés (kg) Haladási sebesség (km/h) Nyomtávolság (mm) A megadott értékek csak a hátsó tengelyre vonatkoznak, a gumiabroncs terhelési értékek a 'Hátsó gumiabroncs teherbírás' cím alatt találhatók. A gépcsoport max. Tömege 'traktor + függesztett munkagép' (kg) Haladási sebesség (km/h) Max. tömeg Mellső gumiabroncsok terhelhetősége Méret Haladási sebesség 30 km.h -1 Terhelhetőség (kg) 1 abroncsra tengely nyomás(kpa) 11, /85R ,2 R /70R MŰSZAKI ADATOK Figyelem: A fenti értékek mm mellső nyomtávolságra alkalmazhatók, összhangban a tengelyterheléssel. Szilárd burkolatú úton a nyomásértékek30kpa-lal növelhetők a csúszás és a gumiabroncs kopás csökkentés érdekében. Hátsó gumiabroncsok terhelhetősége Méret Haladási sebesség 30 km.h -1 Terhelhetőség (kg) 1 abroncsra tengely nyomás(kpa) 16, /70R ,6 R ,9 R Figyelem: A fenti értékek 1725 mm hátsó nyomtávolságra alkalmazhatók, összhangban a tengelyterheléssel. Szilárd burkolatú úton a nyomásértékek 30 kpa-lal növelhetők a csúszás és a gumiabroncs kopás csökkentés érdekében. 121
123 Hidraulika rendszer Traktor típusa Major 60 Major 80 Maximális emelőerő a hátsó hárompontosfüggesztés alsó rúdján, maximálisan megengedett nyomás esetén (kn) 26 Emelőerő a hátsó hárompontos-függesztés alsó rúdján az emelési löket teljes tartományában, maximálisan megengedett nyomás esetén (kn) 24 Hidraulika szivattyú kapacitása (l/perc) 50 Üzemi nyomás (MPa) 18 Sebesség névleges fordulatszámon (km/h) Sebességfokozat Fokozat Előremenet Hátramenet L 1 L L L L M 1 M M M M H 1 H H H H Hátsó TLT teljesítmény TLT teljesítmény (kw ± 2%) - alábbi motorfordulatszámon, 1000 min -1 TLT fordulatszámon MŰSZAKI ADATOK Major 60 Major 80 Névleges fordulatszám (2200 min -1 ) 38,4 48,6 122
124 Sebességarányos TLT fordulatszám névleges motorfordulatszámon Sebességfokozat Fokozat L 1 L Motorarányos TLT fordulatszám 2 L L L M 1 M M M M H 1 H H H H Felirat TLT fordulat/motor fordulat TLT fordulat/motor fordulat / / / / 2231 Első teljesítmény-leadó tengely fordulatszáma Forgásirány TLTfordulatszám/motor fordulatszám * - opció TLTfordulatszám/motor fordulatszám Jobbra (a) 1000/ /2200 *balra (b) 1000/ /2200 MŰSZAKI ADATOK Fordulókör átmérő Nyomtávolság mellső 1502 mm Gumiabroncs mellső 11,2-24 hátsó 1505 mm méret hátsó 16,9-30 Fordulókör átmérő (mm) Fordulókör átmérő (tér helyigény) (mm) NM15D066 bal jobb mellső hajtás nélkül mellső hajtással mellső hajtás nélkül mellső hajtással
125 MŰSZAKI ADATOK Traktor terhelhetőségi határértékeinek a kiszámítása A traktor elejére vagy hátuljára, a hárompontos függesztésre felszerelt, és a traktor hidraulikájához kötött munkagépek, eszközök stb. esetén sem szabad túllépni a traktor összsúlyát, egyenkénti tengelyterheléseit és a gumiabroncsok terhelhetőségeit. Ezért még az adott munkagép vagy eszköz megvásárlása előtt győződjön meg arról, hogy a traktor műszaki adatainak megfelelneke az alábbi számítások eredményei. GT A számításokhoz az alábbi adatokat kell ismerni: T L (kg) - üres traktor tömege T v (kg) - első futómű tengelyterhelése T H (kg) - hátsó futómű tengelyterhelése G H (kg) - traktor hátuljára függesztett gép, eszköz, ellensúly tömege G V (kg) - traktor elejére függesztett gép, eszköz, ellensúly tömege a (m) - traktor elejére függesztett gép, eszköz, ellensúly súlypontjának, és az első futómű középtengelyének a távolsága b (m) - traktor tengelytávolság c (m) - hátsó futómű középtengelyének és a hátsó függesztés alsó rúd forgási középpontjának a távolsága d (m) - a hátsó függesztés alsó rúd forgási középpontjának és a traktor hátuljára függesztett gép, eszköz, ellensúly súlypontjának a távolsága lásd a traktor használati útmutatóját lásd a függesztett gép, eszköz, ellensúly használati útmutatóját méréssel meghatározható 124
126 MŰSZAKI ADATOK Hátulra függesztett gép, vagy első és hátsó terhelés kombinációja 1. A minimális első pótsúly kiszámítása G V min A számított minimális első pótsúly értékét írja be a táblázatba. Előre függesztett gép 2. A minimális hátsó pótsúly kiszámítása G H min A számított minimális hátsó pótsúly értékét írja be a táblázatba. 3. A tényleges első tengelyterhelés kiszámítása T v tat Ha az előre függesztett gép (G V ) könnyebb, mint a minimális első pótsúly, a függesztett gép tömegét annyival meg kell növelni, hogy elérje a minimális pótsúly értékét. A tényleges első tengelyterhelés értékét és a traktor kezelési útmutatójában megadott, megengedett első tengely terhelést írja be a táblázatba. 4. A tényleges össztömeg kiszámítása G tat Ha a hátulra függesztett gép (G H ) könnyebb, mint a minimális hátsó pótsúly, a függesztett gép tömegét annyival meg kell növelni, hogy elérje a minimális pótsúly értékét. A tényleges össztömeg értékét és a traktor kezelési útmutatójában megadott, megengedett össztömeget írja be a táblázatba. 5. A tényleges hátsó tengelyterhelés kiszámítása T h tat A tényleges hátsó tengelyterhelés értékét és a traktor kezelési útmutatójában megadott, megengedett hátsó tengely terhelést írja be a táblázatba. 6. Gumiabroncsok terhelhetősége Írja be a megengedett abroncsterhelés dupla értékét (két abroncs) a táblázatba (lásd pl. az abroncsgyártó dokumentációját). 125
127 A traktor és a tengelyek megengedett terhelései Táblázat A kiszámított értékeknek a megengedett értéknél kisebbnek, vagy azzal egyenlőnek kell lennie. Traktor össztömege Első tengely terhelés Tényleges érték számítás szerint MŰSZAKI ADATOK Megengedett érték a gyártó szerint 4300kg 2000kg Hátsó tengely terhelés 2300kg Minden terhelési feltétel esetében biztosítani kell az első tengely kormányozhatóságát, tehát a traktor össztömegének legalább a 20 %-a az első tengelyt terhelje. Amennyiben a traktorra oldalsó gépet, eszközt (pl. fűnyírót, ároktisztítót stb.) szerelnek fel, akkor a traktor bal és jobb oldalán eltérő lesz a hátsó futómű terhelése. Biztosítani kell, hogy a futómű egyoldalú terhelése ne haladja meg a hátsó futómű terhelhetőségének a ½-t. GT_6 G H max - hátsó futómű megengedett terhelése 126
128 TÁRGYMUTATÓ A A belső hidraulika rendszer kezelőszervei 68 A biztonsági szűrőbetét cseréje 105 A biztosítékok elhelyezkedése 91 A CBM horgokkal szerelt alsó függesztő karok rögzítése 78 A fényszórók beállítása 92 A fényszórók ellenőrzése 92 A fő szűrőbetét tisztítása 105 A folyadék leengedése a kerekekből 86 A függesztő szerkezethez kapcsolt munkagép szabályozási módjai 67 A függesztőrudak hosszának változtatása 76 A fülke védelme permettel szemben 17 A fűtésrendszer légtelenítése 106 A gépcsoport max. Tömege 'traktor + függesztett munkagép' (kg) 121 A gumiabroncsok kezelése, karbantartása 114 A hárompont függesztő szerkezet emelésének vegyes szabályozása 70 A hárompont függesztő szerkezet emelési erejének szabályozása 69 A hárompont függesztő szerkezet süllyesztési sebességének beállítása 68 A hátsó hárompont függesztő szerkezet emelési pozíciójának szabályozása 69 A hátsó kerekek nyomtávolságának változtatása 84 A hátsó kerekek pótsúlyozása 85 A hátsó TLT sebesség arányos hajtása 63 A hidraulika rendszer érzékenységének szabályozása 68 A hidraulika rendszer kezelőszervei 67 A hidraulikus kezelőszervek 36 A hidrosztatikus kormánymű szűrőbetét cseréje 109 A homlokrakodóval szerelt traktorok üzemeltetési alapszabályai 20 A kerekek feltöltése folyadékkal 85 A kerekek feltöltése folyadékkal 86 A kerekek nyomtávolságának megváltoztatása a mellső hajtott tengelyen 81 A kézifék beállítása 118 A kihelyezett hidraulika kezelőszervei 36 A kompresszort hajtó ékszíj feszítése 115 A kormánykerék beállítása 29 A kormánymű hidrosztatikus rendszerének légtelenítése 110 A külső hidraulikus kör kezelőszervei 70 A lábfék beállítása 117 A légkondicionáló kompresszort hajtó ékszíj feszítése 115 A légkondicionáló rendszer karbantartása 114 A légszűrő karbantartása 105 A levegőellátó rendszer tömítettség ellenőrzése 112 A mellső függesztő szerkezet hidraulikus rögzítése 80 A mellső függesztő szerkezet munka-, ill. Szállítási helyzete 80 A mellső hajtómű feltöltő, leeresztő, ellenőrző nyílása 111 A mellső hárompont függesztő szerkezet működtetése 79 A mellső hárompont függesztő szerkezet süllyesztési sebességének szabályozása 79 A mellső kerekek rögzítése 85 A mellső kerekek sárvédői 83 A mellső tengely hajtás kapcsolása 48 A motor indítása 12 A motor indítása 42 A motor indítása előtt 41 A motor indítása előtti teendők 95 A motor indítása utáni teendők 95 A motor leállítása 52 A motor műszaki adatai 120 A motorháztető felnyitása 101 A motorolaj leeresztése 101 A motorolaj szűrő cseréje 102 A pótkocsi hidraulikus féktömlőjének csatlakoztatása a gyorscsatlakozók segítségével 51 A pótkocsik hidraulikus fékberendezései 51 A rögzítő (kézi) fék használata 51 A sebességváltó olajleeresztő nyílása 111 A száraz levegőszűrő (MANN) karbantartása 105 A szűrőbetétek beszerelése 106 A szűrőbetétek tisztítása 113 A tartókonzol bekötési pontjai 77 A tartozékokat hajtó lapos szíj feszítése 115 A tengelykapcsoló pedál játéka 116 A tetőn elhelyezett kapcsolók 29 A TLT kézi tengelykapcsolója 116 A traktor belső zajszintje 18 A traktor bemutatása 27 A traktor elhagyása 52 A traktor használata szállítási munkákra 55 A traktor külső zajszintje 18 A traktor leállítása és javasolt emelési pontok 114 A traktor működtetése 13 A traktor üzemeltetése a mellső függesztő szerkezetre kapcsolt munkagép esetén 80 A traktor vezetése 41 A vezetőfülke fűtése 32 A vezetőfülke tetőn elhelyezett munkalámpák 93 A vonófej függőleges irányú megengedett max. terhelése 57 A vonófej helyzetének állítása, vagy leszerelése 55 Adattábla elhelyezése vezetőfülkés traktoron 9 Ajtók nyitása kívülről 27 Akkumulátor 89 Alacsonyabb fokozatba kapcsolás (visszakapcsolás) 47 Alapvető információk 89 Állítható helyzetű, multifunkciós pótkocsi-gyorskapcsoló vonófej 55 Alsó függesztőkarok gyorskapcsoló (CBM) horoggal 78 Alsó függesztőkarok kitolható végdarabokkal 78 Alsó hátsó ablak 28 Általános alapelvek az új traktor első 100 motor-üzemóra alatt történő bejáratásánál 53 Általános biztonsági szabályok 12 Automatikus kapcsolású állítható helyzetű vonófej 56 Az ajtó nyitása belülről 27 Az akkumulátor karbantartása 90 Az alsó függesztő karok rögzítése és szabad elmozdulása 76 Az alsó függesztőkarok oldalirányú rögzítése 76 Az első 10 motor-üzemóra alatt 53 Az első hárompontos-függesztés működtetése 74 Az első kerékagy olajbeöntő-, ellenőrző- és leeresztő nyílása 111 Az első kerekek kerékösszetartása 82 Az első kihajtótengely bekapcsolása - helyhez kötött üzemmód 65 Az első kihajtótengely bekapcsolása - normál üzemmód 64 Az első PTO olajhűtő karbantartása 114 Az olajmennyiség ellenőrzése a motorban 101 Az önindító manipulálása 42 Az ütközők beállítása az első hajtótengelynél 82 Az üzemanyag durva szűrőbetét cseréje 103 Az üzemanyag finom szűrőbetét cseréje 104 Az üzemanyagrendszer légtelenítése 104 B Beállítás 115 Bejáratás 53 Biztonsági címkék 21 Biztonsági előírások 11 Biztonsági előírások az emelőszerkezet használatához 75 Biztonsági fülke 27 Biztonsági utasítások a traktor kenéséhez 100 Biztosítéktábla 91 D Differenciál zár 47 Differenciálzár 36 E Egy- és kétvezetékes fékberendezések 50 Egykaros kezelőpanel kezelőkar funkciói 71 Egyvezetékes fékberendezések 50 Elektromos rendszer 89 Elektromos rendszer főkapcsoló 38 Elindulás 45 Első kihajtó tengely kapcsoló 61 Első külső hidraulikus kör kimenetek 74 Első teljesítmény-leadó tengely fordulatszáma
129 TÁRGYMUTATÓ Elülső szélvédő mosó és törlő 30 Erdei munkákhoz használt Zetor traktorok 21 F Fagyálló folyadék a kerekek feltöltéséhez 87 Figyelmeztető jelzés a légfékrendszer nyomásesésére 50 Figyelmeztető lámpák kapcsolója 31 Főkapcsoló 89 Fontos figyelmeztetés 52 Fordulókör átmérő 123 Függesztő berendezések 24 Függesztőszerkezet 75 Fűtési rendszer szűrőbetét 113 G Generátor 90 Generátor javítás 90 Geometriai méretek (mm) 119 Gépek és szerkezetek csatlakoztatása a külső hidraulikus körre 73 Gumiabroncsok és kerekek 25 Gyorscsatlakozók használata (tömlő csatlakoztatás, lekapcsolás) 72 H Ha a motor nem indul be 42 Haladás bekapcsolt mellső tengely hajtással 48 Haladási irány választás - irányváltó kar 46 Hárompont függesztő szerkezet és hátsó féltengely csapágyak 100 Hátsó ablak 28 Hátsó gumiabroncsok terhelhetősége 121 Hátsó hárompont függesztő szerkezet 75 Hátsó kihajtó tengely kuplung kikapcsoló kézi kar 60 Hátsó kihajtótengely bekapcsolása - független fordulatszám - álló helyzetben végzett munka 63 Hátsó kihajtótengely bekapcsolása - független fordulatszám - normál üzemmód 62 Hátsó TLT teljesítmény 122 Hibajelzés 44 Hidraulika rendszer 67 Hidraulika rendszer 122 Hidraulika szívószűrő csere 109 Hidraulikus hajtás 67 Hidrosztatikus kormánymű 24 Hidrosztatikus kormánytömlők cseréje 110 Homlokkapcsolású gépekkel végzett munka után 25 Homlokrakodóval szerelt traktorok 19 Hűtőfolyadék 99 Hűtőfolyadék csere 107 Hűtőradiátorok ellenőrzése 24 Hűtőrendszer 23 I Információs kijelző - alap megjelenítések 34 Információs kijelző - hibaüzenetek 34 Információs kijelző - kézifék figyelmeztető jel 34 Információs kijelző - kézifék figyelmeztető jel 44 Információs kijelző - kihajtó tengelyek bekapcsolásának a kijelzése 35 Információs kijelző - kihajtó tengelyek bekapcsolásának a kijelzése 60 Információs kijelző - kihajtó tengelyek figyelmeztető kijelzése 35 Információs kijelző - kihajtó tengelyek figyelmeztető kijelzése 60 Irányjelző kapcsoló kar 30 Irányváltó kar 37 Izzólámpák jegyzéke 93 K Kapcsoló modul pótkocsi, félpótkocsi csatlakoztatásához 56 Karbantartás, javítás 95 Karbantartási feladatok 500 üzemóránként 95 Karbantartási utasítás 101 Kenési terv 100 Kerékösszetartás beállítása mellső hajtással rendelkező traktoroknál 83 Kétkaros kezelőpanel kezelőkar funkciói 71 Kétvezetékes fékberendezések Kézi gázkar 35 Kézifék kar és TLT tengelykapcsoló kézikar 37 Kihajtó tengely üzemmódok 61 Kihajtó tengelyeket működtető elemek 60 Kondenzvíz leengedés a légtartályból 113 Közúti és terep fokozatok kapcsolása 46 Közúti és terep fokozatváltó kar 37 Közvetlenül az indítás után 43 Kulcs '0' állásban 31 Kulcs 'I' állásban 31 Kulcs 'II' állásban 31 Külső hidraulika kör vezérlőkarjának különböző funkciói 74 Külső hidraulikus kör 70 L Lábfék ellenőrzése 116 Légbefúvók 32 Légkondicionáló levegő szűrőbetét 113 Légkondicionáló rendszer 32 Lengő vonórúd 56 Lengő vonórúd keret 56 M Magasabb sebességi fokozatba kapcsolás (felkapcsolás) 46 Max. átvitt teljesítmény 66 Megelőző napi karbantartás 16 Megelőző napi karbantartás 23 Megengedett max. hátsó tengely terhelés (kg) 121 Megengedett max. mellső tengely terhelés (kg) 121 Megfelelő öltözék 12 Mellső futómű olaj specifikáció 97 Mellső gumiabroncsok terhelhetősége 121 Mellső három-pont függesztés 100 Mellső hárompont függesztő szerkezet 79 Mellső pótsúlyok 85 Mellső TLT - Zuidberg 64 Mellső tlt hajtómű 112 Mellső vonóhorog 55 Motor olajjal való feltöltése 102 Motorarányos TLT fordulatszám 123 Motormelegítés 43 Motorolajok 97 Motorolaj-szint 23 Motorteljesítmény korlátozása 43 Munkaeszköz / pótkocsi csatlakoztatása a traktorhoz 19 Munkafolyadék feltöltési mennyiségek 97 Munkafolyadékok, szűrők cseréje 96 Munkavégzés mezőgazdasági munkagépekkel 59 Munkavégzés TLT hajtással 59 Műszaki adatok 119 Műszerfal 33 Műszerfali kapcsolók, kezelőszervek 30 N Nagy tehetetlenségi nyomatékú munkagépek hajtása (pl. aprítógép, forgó borona, fűkasza.) 66 Napi karbantartás 23 Nyomtávolság állítás 81 O Olajcsere a sebességváltóban 111 Olajok a mellső hajtóműbe 98 Olajok a mellső TLT-hez 98 Olajszint ellenőrzés a sebességváltóban, a vég-lehajtásnál és a hátsó hídban 108 Olajszűrő belső elemeinek cseréje 108 Oldalablak 28 P Pedálok 36 Plasztikus kenőanyagok 98 Pótkocsi és félpótkocsi fékek 49 Pótkocsi és félpótkocsi légfék 50 Pótkocsi fékek 24 Pótkocsi vagy félpótkocsi ABS rendszerének a csatlakoztatása 49 Pótkocsi vagy félpótkocsi fék ideiglenes deaktiválása 49 Pótkocsis, félpótkocsis gépcsoport 57 Pótsúlyozás
130 TÁRGYMUTATÓ R Rövid funkcióvizsgálat 25 S Sebesség névleges fordulatszámon (km/h) 122 Sebességarányos TLT fordulatszám névleges motorfordulatszámon 123 Sebességi fokozat kapcsolás 46 Sebességváltó kar 37 Sebességváltó olajok 97 Személyszállítás, kezelés 14 Szervizszemlék 95 T Támasztórúd 77 Testre ható rezgések a vezetőülésben 18 Tetőablak 28 TLT fordulatszám (540, /perc) kapcsoló 38 TLT fordulatszám választó kapcsoló (540, 1000 ford/perc) 61 TLT hajtás kapcsoló kar 61 TLT kapcsoló kar 38 TLT védőburkolat 59 Tömeg 119 Traktor terhelhetőségi határértékeinek a kiszámítása 124 Traktorfelborulás veszélye 13 Tűzvédelmi előírások 15 U Úszóhelyzet 68 Üzemanyag 99 Üzemanyag durva-szűrő iszaptalanítása 103 Üzemanyag minimális mennyisége az üzemanyag tartályban 39 Üzemanyag rendszer tömítettsége 23 Üzemanyag szűrés 102 Üzemanyag tartály 39 Üzemifék pedálok 48 V Vészkijáratok 29 Vezetés emelkedőn felfelé (hegymenet) 47 Vezetés lejtőn lefelé (völgymenet) 47 Vezetőülés 17 Vezetőülés 29 Világítás kapcsoló 30 Z Zetor traktorokban kipróbált egyéb üzemi folyadékok 97 Zetor üzemi folyadékok
131 Használati és karbantartási utasítás MAJOR CL 60 MAJOR CL 80 Kiadás: Publikáció száma: ZETOR TRACTORS a.s. Műszaki dokumentáció osztály Trnkova Brno 130
132 Made in EU
MAJOR HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2017. Ha traktor, akkor Zetor óta.
MAJOR HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2017 80 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával.
PROXIMA HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 01/2018. Ha traktor, akkor Zetor óta.
PROXIMA HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 01/2018 80 90 100 110 120 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és
Használati utasítás KMS síkfalmetsző
Használati utasítás KMS síkfalmetsző Gyári szám: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: 07634/505488-0 Fax: 07634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:www.kms-rinklin.de
SpeedForce 50 Teljes áttekintés
SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.
PROXIMA CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 09/2018. Ha traktor, akkor Zetor óta.
PROXIMA CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 09/2018 100 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával.
FORTERRA HD HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2015. Ha traktor, akkor Zetor óta.
FORTERRA HD HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2015 130 140 150 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával.
Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz
Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2
PROXIMA HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 6/201. Ha traktor, akkor Zetor óta.
PROXIMA HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 06/2017 0 6/201 /2017 7 100 110 120 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével
PROXIMA GP HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 05/2015. Ha traktor, akkor Zetor óta.
PROXIMA GP HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 05/2015 100 110 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával.
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
FORTERRA HD HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2014. Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta.
FORTERRA HD HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2014 130 140 150 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával.
PROXIMA CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 07/2017. Ha traktor, akkor Zetor óta.
PROXIMA CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 07/2017 80 90 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával.
FORTERRA CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2015. Ha traktor, akkor Zetor óta.
FORTERRA CL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2015 100 110 120 130 140 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és
MUNKAANYAG. Orosz György. Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek. A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása
Orosz György Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása A követelménymodul száma: 2315-06 A tartalomelem azonosító száma és
Branson 20 R/ C/ CX Sorozat
Branson R/ C/ CX Sorozat 18 19 A jól olvasható műszerfal egy szemvillanás alatt mutatja: a fordulatszámot, a motor hőmérsékletet és az üzemanyagszintet. Jelző lámpák: izzitás, irányjelző, olaj nyomás,
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
BOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
PROXIMA HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 07/2017. Ha traktor, akkor Zetor óta.
PROXIMA HS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 07/2017 80 90 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Branson 40/50 C Sorozat
Branson 40/50 C Sorozat 28 29 40-es sorozat áttekintés A fülkén elöl-hátul található 2-2 munkalámpa amelyek rossz látási körülmények között is biztosítják a szükséges fényviszonyokat Luxus kivitelü fülke
Az új Volkswagen Beetle V6
Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő
AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón.
AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) 1 24088 3 2 4 5 Távirányító üzemmód Kinyitás: gomb (1). Bezárás: gomb (3). Csak a csomagtartó kinyitása és bezárása: gomb (2). Különlegességek a használattal kapcsolatban
Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került.
KUBOTA MINIKOTRÓ Egészen kis méret, gyors megtérülés, egyszerű és könnyű kezelés. Ezek a jellemzői az új Kubota K 008-3-as minikotrónak, melynek üzemi súlya 1 tonna alatt van. Gyors csapszeges csatlakoztatás
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
MTZ 320 MTZ 320 MÛSZAKI ADATOK MÉRETEK ÉS TÖMEGADATOK MOTOR ERÕÁTVITEL KORMÁNYMÛ HAJTOTT ELSÕ TENGELY ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK FÉKBERENDEZÉS
MTZ 320 vízhûtéses dízelmotor. LDW1503CHD Teljesítmény, kw (LE): 22 (30) Névleges fordulatszám, ford/min: 3 000 Hengerek száma: 3 Furat löket, mm: 88 85 Hengerûrtartalom, cm 3 : 1 551 Maximális nyomaték,
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Nokia Holder Easy Mount HH /2
Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé
Szervizinformáció. Olajcserekészlet ZF 8HP automata sebességváltóhoz
A forró olaj égési sérüléseket okozhat. Könnyű, ill. közepes sérülés lehetséges. Viseljen védőszemüveget. Viseljen védőkesztyűt. Viseljen védőruhát. Az elektrosztatikus kisülés (ESD) anyagi károkat okozhat.
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés
1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót
Használati utasítás KMS Fűmagvető
Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
Használati útmutató TORNÁDÓ. Elektromos kerékpárcsalád
Használati útmutató TORNÁDÓ Elektromos kerékpárcsalád Előszó Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Tornádó elektromos kerékpárt választotta. Kérjük, hogy tartsa be a használati útmutató előírásait, hogy
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
CRYSTAL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2015. Ha traktor, akkor Zetor óta.
CRYSTAL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 1/2015 150 160 Ha traktor, akkor Zetor. 1946 óta. ZETOR A jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt a Zetor traktorkezelésével és karbantartásával.
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat
BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat A berendezés beszerelését kizárólag szakember végezheti. FIGYELEM! A forgalmazó nem vállal
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras
HU Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras Tisztelt Vevő! Örülünk, hogy az általunk kínált tetőboxot választotta. Reméljük, hogy a termék használata örömére fog válni. A tetőbox felszerelése
INTER MIX KFT. KUBOTA japán precizitás elérhető áron. Kubota M széria
Traktorok KUBOTA japán precizitás elérhető áron A Kubota japán vállalat piacvezető a világon legtöbbet eladott ipari dízel kategóriában, amely kertészeti és mezőgazdasági célokra kínál erőgépeket. A vállalatcsoport
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek
1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
VÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS 6000, KECSKEMÉT
VÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS 6000, KECSKEMÉT Március 15. utca 66. Tel.: + 36/ 30/ 777 6441 e-mail: dragoneye.kft@gmail.com w w w. d r a g o n e y e. s o k o l d a l. h u Vállalkozási szerződés amely létre jött
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
Energreen ILF S1500 Teljesítmény (kw/le): 105 / 140 Hengerek száma (db): 4 John Deere PowerTech 4045 Turbo
Típus: Energreen ILF S1500 Teljesítmény (kw/le): 105 / 140 Hengerek száma (db): 4 Motor típus: John Deere PowerTech 4045 Turbo Hűtés: Víz Lökettérfogat (cm³): 4500 Üzemanyagtank: 180 liter Kormányzás:
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
MAJOR KIS SEGÍTŐTÁRS NAGY KIHÍVÁSOKHOZ. Ha traktor akkor Zetor óta.
MAJOR KIS SEGÍTŐTÁRS NAGY KIHÍVÁSOKHOZ Ha traktor akkor Zetor. 1946 óta. UNIVERZÁLIS JÁRÓSZERKEZETŰ TRAKTOR MEZŐGAZDASÁGI MUNKAGÉPEK, SZÁLLÍTÓ JÁRMŰVEK ÉS EGYÉB ADAPTEREK ÜZEMELTETÉSÉHEZ. TERVEZÉSE SORÁN
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló
HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós
HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15 Használat előtt olvassa és értelmezze a hidraulikus prés használati útmutatóját és a biztonsági információkat. Tartalom Leírás Leírás......................
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
A kerékpár forgalomban tartása és kötelező felszerelése
A kerékpár forgalomban tartása és kötelező felszerelése A kerékpár kötelező felszerelésére vonatkozó részletes szabályokat a közúti járművek forgalomba helyezésének és forgalomban tartásának műszaki feltételeiről
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Branson 00 Sorozat 2 3
Branson 00 Sorozat 2 3 Kompakt, nagy teljesítmény, összkerékhajtás 21-28 LE -ig nagyszámú gyári felszereléssel A Branson 00 Serie szállítható alternatív kerekezéssel, mely lehet gyepkimélö vagy ipari kivitel
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.
MadAss 50/125 Teljes áttekintés 1. Hátsó féktartály 2. Első féktartály 3. Típusazonosító 4. Kormányzár 5. Hátsó fékkar 6. Berúgó kar 7. Lábtartó 8. Akkumulátor és biztosíték 9. Utas lábtartó 10. Műszerfal
Használati utasítás KMS Fűmagvető
Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
GD Dollies Műszaki leírás
GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
ACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD
07/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH Säwagen SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD Art.: 80630400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg
Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató
Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga
Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Derékcsuklós rakodók
Derékcsuklós rakodók Derékcsuklós rakodók Giant kényelem Az állítható kormányoszlop, vezetőülés, az állítható kartámasz, biztonsági öv és háttámla mind a vezető kényelmét szolgálják. A jól áttekinthető
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza
Megújult külső. Újratervezett műszerfal és kormányoszlop. Modern megjelenés és tökéletes rálátás a gép körüli területekre.
Megújult külső Újratervezett műszerfal és kormányoszlop. Modern megjelenés és tökéletes rálátás a gép körüli területekre. Jóval kisebb erőfeszítés szükséges az előre/hátrameneti pedál működtetéséhez. A
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
AL275 Ízelt csuklós rakodó
AL275 Ízelt csuklós rakodó Copyright 2000-2010 Bobcat Europe 02/04/2010 ADBH 11001 ADBH 99999 Méretek J I K L AL275 B H A C M D G E F R P Q O N T S (A) Szabadmagasság... 410 mm (B) Magasság kezelőfülkével...