Masoneilan* 535 H / 536 H Sorozat Nyomásszabályozó, ellennyomás és differenciális nyomás alkalmazáshoz

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Masoneilan* 535 H / 536 H Sorozat Nyomásszabályozó, ellennyomás és differenciális nyomás alkalmazáshoz"

Átírás

1 GE Oil & Gas Masoneilan* 535 H / 536 H Sorozat Nyomásszabályozó, ellennyomás és differenciális nyomás alkalmazáshoz Felhasználói kézikönyve (Rev.B) GE adatosztályozás: Publikus

2 EZ A HASZNÁLATI UTASÍTÁS A VEVŐKNEK/ÜZEMELTETŐKNEK LEFEKTETETT NORMÁL ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ELJÁRÁSOKON KÍVÜL A PROJEKTTEL KAPCSOLATOSAN FONTOS REFERENCIAADATOKAT AD MEG A VEVŐKNEK/ÜZEMELTETŐKNEK. MIVEL ELTÉRŐ ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI FILOZÓFIÁK LÉTEZNEK, A GE (GENERAL ELECTRIC COMPANY, VALAMINT ANNAK LEÁNYVÁLLALATAI ÉS TÁRSVÁLLALATAI) NEM PRÓBÁLKOZIK KONKRÉT ELJÁRÁSOK MEGADÁSÁVAL, EHELYETT KÖZLI, HOGY A SZÓBAN FORGÓ BERENDEZÉS TÍPUSA MILYEN ALAPVETŐ KORLÁTOZÁSOKAT ÉS KÖVETELMÉNYEKET ÁLLÍT FEL. EZEK AZ UTASÍTÁSOK FELTÉTELEZIK, HOGY AZ ÜZEMELTETŐK ÁLTALÁNOSSÁGBAN MÁR MEGÉRTETTÉK, HOGY A POTENCIÁLISAN VESZÉLYES KÖRNYEZETEKBEN MILYEN KÖVETELMÉNYEKET KELL BETARTANI A MECHANIKUS ÉS ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSÉHEZ. ENNÉLFOGVA A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁST AZ ADOTT MUNKATERÜLETEN ALKALMAZHATÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOKKAL ÉS ELŐÍRÁSOKKAL, VALAMINT AZ ADOTT MUNKATERÜLETEN MÁS BERENDEZÉSEK ÜZEMELTETÉSÉRE VONATKOZÓ JELLEMZŐ ELŐÍRÁSOKKAL EGYÜTT KELL ÉRTELMEZNI ÉS ALKALMAZNI. A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁSNAK NEM CÉLJA, HOGY A BERENDEZÉSEK MINDEN RÉSZLETÉVEL VAGY MÓDOSÍTÁSAIVAL FOGLALKOZZON, ÉS NEM KÍVÁN FELKÉSZÍTENI A TELEPÍTÉSSEL, MŰKÖDTETÉSSEL VAGY KARBANTARTÁSSAL KAPCSOLATBAN VÁRHATÓ MINDEN ESETLEGES TÖRTÉNÉSRE. AMENNYIBEN TOVÁBBI INFORMÁCIÓRA LENNE IGÉNY, VAGY OLYAN KONKRÉT PROBLÉMÁK MERÜLNÉNEK FEL, AMELYEK NINCSENEK A VEVŐ/ÜZEMELTETŐ SZÁMÁRA SZÜKSÉGES MÉRTÉKBEN KIFEJTVE, AZ ADOTT KÉRDÉSSEL A GE-HEZ KELL FORDULNI. A GE-T ÉS A VEVŐT/ÜZEMELTETŐKET SZIGORÚAN A BERENDEZÉS LESZÁLLÍTÁSÁRA VONATKOZÓ SZERZŐDÉSBEN KIFEJEZETTEN MEGADOTT JOGOK ILLETIK MEG, ILLETVE AZ OTT ELŐÍRT KÖTELEZETTSÉGEK ÉS FELELŐSSÉGEK TERHELIK. A BERENDEZÉST VAGY ANNAK HASZNÁLATÁT ILLETŐEN A GE A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÚTJÁN NEM AD KIEGÉSZÍTŐ NYILATKOZATOKAT VAGY JÓTÁLLÁSOKAT, ILLETVE NEM ÉRT BELE A HASZNÁLATI UTASÍTÁSBA ILYENEKET. E HASZNÁLATI UTASÍTÁS A GE JOGVÉDETT ADATAIT TARTALMAZZA, AMELYEKET KIZÁRÓLAG AZÉRT KAPNAK A VEVŐK/ÜZEMELTETŐK, HOGY SEGÍTSÉK A LEÍRT BERENDEZÉSEK TELEPÍTÉSÉT, TESZTELÉSÉT, ÜZEMELTETÉSÉT ÉS/VAGY KARBANTARTÁSÁT. A DOKUMENTUM SEM RÉSZBEN, SEM EGÉSZÉBEN NEM SOKSZOROSÍTHATÓ A GE ELŐZETES ÍRÁSBELI JÓVÁHAGYÁSA NÉLKÜL. b GE Oil & Gas 2017 General Electric Company. Minden jog fenntartva.

3 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tájékoztató Bevezetés Általános ismertetés Kicsomagolás Felszerelés Beállítás Szelepház szétszerelése Menetes trim Gyorsan cserélhető trim Karbantartás és javítás Menetes szelepülésgyűrű kivétele Persely kivétele Szelepülések csiszolása Menetes trim Gyorsan cserélhető trim Dugószár lyukasztása Tömszelence Szénszálas/PTFE gyűrűk (szabvány) Szelepház ismételt összeszerelése Menetes trim Gyorsan cserélhető trim Vezérlőegységek típusú vezérlőegységek... 7 Szerelési csavarónyomaték követelmények... 9 Alkatrész hivatkozások a ábra - Tipikus nyomáscsökkentő alkalmazás 535 H nyomásszabályozóval b ábra - Tipikus ellennyomás alkalmazás 536 H nyomásszabályozóval ábra Kenővezeték (opcionális) ábra Szelepüléscsiszoló berendezés ábra Dugószár lyukasztása ábra Csavarmeghúzási folyamat ábra 536 H konfiguráció ábra 535 H konfiguráció General Electric Company. Minden jog fenntartva. Masoneilan 535H-536H Nyomásszabályozó Kezelési útmutató c

4 1. Biztonsági tájékoztató Fontos - Kérjük, olvassa el felszerelés előtt. Az 535H/536H típusú Masoneilan nyomásszabályozó tájékoztatója szükség esetére VESZÉLY, FIGYELEM, és címkéket tartalmaz, hogy biztonsággal kapcsolatos vagy más fontos információra figyelmeztessen. Kérjük, a felszerelés és a vezérlőszelep karbantartása előtt olvassa el a tájékoztatót. A VESZÉLY és a FIGYELEM címkék személyi sérüléssel kapcsolatosak. A címke a felszerelés károsodására, illetve anyagi kárra vonatkozik. A sérült eszközök használata, bizonyos használati feltételek mellett, csökkent rendszerteljesítménnyel járhat, ami személyi sérüléshez vagy halálhoz vezethet. A biztonságos működtetéshez a VESZÉLY, FIGYELEM és címkék utasításainak maradéktalan betartása szükséges. Ez a biztonsági figyelmeztetés szimbóluma. Lehetséges személyi sérülés kockázataira figyelmeztet. A lehetséges sérülések és halálesetek elkerülése érdekében tartson be minden, e szimbólum után álló üzenetet. VESZÉLY Potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amelynek bekövetkezése halált vagy súlyos sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS Potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amelynek bekövetkezése súlyos sérülést okozhat. Potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amelynek bekövetkezése kisebb vagy közepes sérülést okozhat. A biztonsági figyelmeztetés szimbóluma nélküli használat potenciálisan veszélyes helyzetet teremt, amely, ha nem kerülik el, anyagi kárt okozhat. MEGJEGYZÉS: Fontos tényeket és feltételeket tartalmaz Néhány szó a kézikönyvről Jelen kézikönyv tartalma előzetes értesítés nélkül változhat. Az e kézikönyvben található információ sem részben, sem egészben nem másolható vagy írható át a GE írásos engedélye nélkül. Bármely hibát vagy kérdést az e kézikönyvben található információval kapcsolatban a helyi terjesztővel kell közölni. A tájékoztató kizárólag az 535H/536H típusú Masoneilan nyomásszabályozóhoz készült, és a termékvonalon kívüli más eszközökre nem vonatkoznak. Élettartam Az 535H/536H típusú Masoneilan nyomásszabályozó jelenleg becsült hasznos élettartama 25+ év. A termék hasznos élettartamának maximalizálása szempontjából lényeges az évenkénti ellenőrzés, a rutin karbantartás és a megfelelő felszerelés oly módon, hogy a termék ne legyen kitéve nem tervezett feszültségeknek. A specifikus üzemelési körülmények szintén hatással vannak a termék hasznos élettartamára. Specifikus alkalmazásokhoz való útmutatásért ha a felszerelés előtt szükséges vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Garancia A General Electric által értékesített tárgyak egy évig garantáltan mentesek az anyaggal és a megmunkálással kapcsolatos hibáktól, feltéve, hogy a tárgyakat a GE által javasolt módokon használták. A GE fenntartja a jogot, hogy értesítés nélkül abbahagyja a termék gyártását, vagy megváltoztassa a termék anyagait, kialakítását vagy specifikációját. Ez a kézikönyv az 535H/536H típusú Masoneilan nyomásszabályozóra vonatkozik. MEGJEGYZÉS: A nyomásszabályozót kizárólag képzett és hozzáértő szakemberek szerelhetik fel, helyezhetik üzembe és tarthatják karban. Bizonyos üzemi körülmények között a sérült berendezések használata a rendszer teljesítményének romlását okozhatja, aminek eredményeképpen személyi sérülések vagy halálesetek is bekövetkezhetnek. A felhasznált specifikációk, szerkezet és komponensek megváltozása nem feltétlenül vezet az útmutató felülvizsgálatához, kivéve ha a változások a termék funkcióinak és teljesítményének megváltozásával járnak. Minden környező csővezetéket el kell árasztania, hogy megbizonyosodjon arról, hogy minden megmaradt szennyeződést eltávolított a rendszerből. 1 GE Oil & Gas 2017 General Electric Company. Minden jog fenntartva.

5

6 2. Bevezetés Az alábbi utasítások alapos áttekintetése és megértése szükséges a berendezés felszerelése, üzemeltetése vagy karbantartása előtt. Az egész szövegben biztonsági és/vagy figyelmeztető megjegyzések jelennek meg, amelyeket szigorúan be kell tartani, különben súlyos személyi sérülés vagy a berendezés helytelen működése következhet be. Sorozatszám táblája A sorozatszám tábláját általában a vezérlőegység keretére rögzítik. Ez információkat mutat a szelepről, beleértve a méretet és típust, a nyomásosztályba sorolást, a ház/fedél anyagát, és a sorozatszámot. Értékesítés utáni támogatás A GE Masoneilan értékesítés utáni támogatást nyújt, amelyben kiválóan képzett műszerészek támogatják a berendezés felszerelését, üzemeltetését, karbantartását és javítását. Támogatás érdekében lépjen kapcsolatba a helyi GE Masoneilan képviselővel vagy az önhöz legközelebbi GE Masoneilan gyárral. Cserealkatrészek Csak Masoneilan cserealkatrészek használhatók karbantartási műveletek végzésekor. A cserealkatrészeket a helyi Masoneilan képviselőtől vagy a Masoneilan alkatrészosztálytól szerezze be. Cserealkatrészek rendelésekor a gyártói sorozatszámtáblán szereplő MODELLT ÉS SOROZATSZÁMOT KELL MEGADNI. A sorozatszám tábláját a vezérlőegység keretére rögzítik. 3. Általános rész Ezek a felszerelési és karbantartási utasítások minden méretű és osztályú Masoneilan 535H/536H típusú nyomásszabályozóra vonatkoznak, függetlenül az alkalmazott trim típusától. Az 535H/536H típusú egyfuratos felülvezetett nyomásszabályozókat beépített sokoldalúsággal tervezték, amelynek révén nagyon alkalmasak folyamatalkalmazások széles körének a kezelésére. A szabvány felépítésben van egy profilírozott dugómenetes szelepülés gyűrűvel vagy gyorsan cserélhető szelepülésgyűrű. A nehéz felsődugó-vezető persely maximális támogatást nyújt a dugóstabilitáshoz. Egy sor csökkentett területű trim áll rendelkezésre az áramlási képességek széles körének biztosítására minden nyomásszabályozó mérethez. IV. osztályú vízhatlan lezárású szivárgás a szabvány. A karbantartáshoz szükséges ajánlott alkatrészeket az Alkatrész referenciatáblázat tartalmazza a 11. oldalon. A szelep típusszáma, mérete, besorolása és sorozatszáma a vezérlőegységen elhelyezett azonosítócímkén található. Az 535H/536H számozási rendszere az alábbi ábrán látható. 4. Kicsomagolás A nyomásszabályozó kicsomagolásánál gondot kell fordítani a tartozékok és az alkatrészek sérülésének a megelőzésére. Ha bármilyen probléma felmerülne, vegye fel a kapcsolatot a helyi GE Masoneilan képviselőjével vagy a Értékesítés utáni szolgáltatás osztállyal. Vezérlőegység és tartozékok A vezérlőegységek és egyéb szeleptartozékok saját használati utasítással rendelkeznek, amelyek információt és adatokat nyújtanak az összeszereléshez és felszereléshez. Minden egyes egyedi tartozékhoz nézze meg a megfelelő használati utasítást Szelepház sorozata Dugó típusa Vezérlési jellemző Egyéb opciók 5. Nyomásszabályozó típus 3. Egy szelepüléses 5. Nyomáscsökkentés alkalmazás (1) 6. Ellennyomás alkalmazás (2) H szelepház -50. Differenciál nyomás 6. Megnövelt fedél (1) Lejjebb levő nyomás vezérlése (lásd 1a. ábra) (2) Feljebb levő nyomás vezérlése (Lásd 1b. ábra) 2017 General Electric Company. Minden jog fenntartva. Masoneilan 535H-536H Nyomásszabályozó Kezelési útmutató 2

7 5. Felszerelés Felszerelés előtt fúvassa ki alaposan a vezetéket minden idegen anyag eltávolítása érdekében, amelyek beszennyezhetik a szelepet. Helyezze a nyomásszabályozót egy vízszintesen futó vezetékben annak érdekében, hogy a vezérelt folyadék a szelepen keresztül folyjon a szelepházon levő nyíl vagy a csővezetéken levő BE és KI szavak által mutatott irányban. Gőz alkalmazása esetén a szelepet a membrán működtetővel alul kell felszerelni azért, hogy a membránt védje egy vízzár. Ha másként szerelik fel, akkor egy megfelelő vízzárat kell behelyezni. Csatlakoztassa a vezérelt nyomást egy alkalmas pontról a vezetéken 6-10 láb távolságban a nyomásszabályozótól (vagy szivattyúnyomás alkalmazások esetén a nyomóvezetékben 6-10 láb távolságban a szivattyútól) a ½'' NPT csővezeték felé a membrán házban. Szereljen fel egy mérőeszközt és egy gyűrűs csőzárat a nyomóvezetékben. A szelep lehetővé teszi a nyomóvezeték lezárását, és állítható fojtószelepként szolgál, megakadályozva a nyomásszabályozó lengését, amelyet egy rendszerben levő szivattyú pulzálása okozhat. Egy háromszelepes megkerülő vezeték a nyomásszabályozó körül lehetővé teszi a nyomásszabályozó kiszerelését a vezetékből a rendszer lezárása nélkül. 6. Beállítás A nyomásbeállítás megadásakor a nyomásszabályozót ennek megfelelően állítják be a gyárban; különben a tartomány minimumára állítják, amelyet a sorozatszámtábla mutat. Nyissa ki az elzárószelepet a nyomásszabályozó kimeneti oldalán, és részlegesen nyissa ki az elzárószelepet a bemeneti oldalon, lehetővé téve a nyomás fokozatos emelkedését a rendszerben. Ezután nyissa ki a nyomóvezeték szelepét, és ellenőrizze a beállítást a mérőberendezéssel. A nyomásbeállítás növelése érdekében fordítsa a beállítócsavart az óramutató járásával egyező irányba a rugó összenyomása érdekében. A beállítás csökkentése érdekében fordítsa a beállítócsavart az óramutató járásával ellentétes irányba a rugó összenyomásának kiengedése érdekében. Teljesen nyissa ki az elzárószelepet a nyomásszabályozó bemeneti oldalán. 7. Szelepház szétszerelése A szelepház belső elemeihez a hozzáférés a vezérlőegység kivétele után lehetséges. A vezérlőegység szelepházból történő kivételéhez lásd a GEA31593 vezérlőegység használati utasítást a sorozatú vezérlőegységek esetében. 7.1 Menetes trim A vezérlőegység kivétele után szerelje szét a szelepházat az alábbi eljárás szerint: A. Ha a fedél oldalsó NPT furatán szivárgásérzékelő vezeték van, csatlakoztassa le ezt a csővezetéket is. B. Vegye le a szelepházcsonk-anyákat (10). C. Vegye le a fedelet (8), és dugaszolja a szárat (1) és a dugó (16) részegységet egy egységbe. MEGJEGYZÉS : A spirális menetű szelepháztömítések (15) a szabványosak az 500-as sorozatban, és mindenképpen egy új tömítést kell beszerelni minden alkalommal, amikor a szelepet szétszerelik. D. Vegye ki a tömítőgallércsonk-anyákat (3), a tömítőgallért (4) és a tömítésemelőt (5). E. Vegye ki a dugót (16) és a dugószár (1) részegységet a fedélből (8). Ügyelni kell a dugó és a dugótok sérülésének az elkerülésére. A. Vegye ki a régi tömítést (6) [és az opcionális csapkoszorús gyűrűt (7), ha szivárgásérzékelő csővezetéket szereltek fel]. Lásd 2. ábra. B. Most már a fedél (8), a dugó (16), a persely (12) és a szelepülésgyűrű (14) kopási és működési sérülés tekintetében megvizsgálható. A szükséges karbantartás meghatározása után lépjen e használati utasítás megfelelő pontjára. 7.2 Gyorsan cserélhető trim A vezérlőegység kivétele után szerelje szét a szelepházat az alábbi eljárás szerint: A. Ha a fedél oldalsó NPT furatán szivárgásérzékelő vezeték van, csatlakoztassa le ezt a csővezetéket is. B. Vegye le a szelepházcsonk-anyákat (10). C. Vegye le a fedelet (8), és dugaszolja a szárat (1) és a dugó (16) részegységet egy egységbe. D. Mivel a kosarat (13), a szelepülésgyűrűt (14) és a szelepülésgyűrű tömítését (15) a helyén tartja a fedél, ezek most kivehetők. MEGJEGYZÉS : A spirális menetű szelepháztömítések (11 és 15) a szabványosak az 500-as sorozatban, és mindenképpen új tömítéseket kell beszerelni minden alkalommal, amikor a szelepet szétszerelik. E. Vegye ki a tömítőgallércsonk-anyákat (3), a tömítőgallért (4) és a tömítésemelőt (5). F. Vegye ki a dugót (16) és a dugószár (1) részegységet a fedélből (8). A szelep karbantartásának elvégzése előtt válassza le a szelepet, és engedje ki a folyamati nyomást. 3 GE Oil & Gas 2017 General Electric Company. Minden jog fenntartva.

8 Ügyelni kell a dugó és a dugótok sérülésének az elkerülésére. G. Vegye ki a régi tömítést (6) [és az opcionális csapkoszorús gyűrűt (7), ha szivárgásérzékelő csővezetéket szereltek fel]. Lásd 5. ábra. H. Most már valamennyi alkatrész kopási és működési sérülés tekintetében megvizsgálható. A szükséges karbantartás meghatározása után lépjen e használati utasítás megfelelő pontjára. 8. Karbantartás és javítás Ennek a fejezetnek a célja az ajánlott karbantartási és javítási eljárások meghatározása. Ezek az eljárások feltételezik a szabvány műhely szerszámok és berendezések rendelkezésre állását. 8.1 Menetes szelepülés gyűrű kivétele A menetes szelepülés gyűrűket (14) erősen meghúzva szereli fel a gyártó, és több évi alkalmazás után nehéz lehet kiszerelni őket. A kiszerelés megkönnyítése érdekében szelepülésgyűrűcsavarkulcsok készíthetők a szelepülésgyűrűbe akasztáshoz, amelyeket egy szabvány csavarkulcsra lehet szerelni. Ha a szelepülésgyűrű rendkívüli módon ellenáll a kiszerelésnek, hő vagy átitató olaj alkalmazása lehet hasznos. Vigyázat: Fűtőberendezések alkalmazásakor gondoskodni kell a megfelelő biztonsági gyakorlatok követéséről. A folyamati folyadék gyúlékonyságát és mérgező hatását figyelembe kell venni, és megfelelő elővigyázatossági intézkedéseket kell tenni Persely kivétele A persely (12) a fedélre van préselve, és általában nem szükséges a cseréje. Szükség esetén lehúzható vagy leforgácsolható. A persely leforgácsolásakor ügyelni kell a megfelelő méretek és tűrések megtartására a fedélben. Ezeket kérésre megadjuk. 8.3 Szelepülések csiszolása A csiszolás a szelepdugó becsiszolását jelenti a szelepülésgyűrűbe egy csiszolóanyaggal a szoros illeszkedés elérése érdekében. Ha a szelepszivárgás túlzott mértékű, csiszolás válik szükségessé. A dugó és a szelepülésgyűrű felületeinek menteseknek kell lenniük nagyobb karcolásoktól vagy más sérülésekről, és a szelepülések érintkező felületeinek a lehető legkeskenyebbnek kell lenniük. Ehhez szükséges lehet mindkét alkatrész megmunkálása esztergával. A dugó felfekvési felületének a szöge 28 fok, a szelepülésgyűrűé pedig 30 fok (a középponti tengelyhez képest). A csiszolási művelethez jó szemcsésségű csiszolókeverék szükséges. A keverék vegyíthető egy kis mennyiségű kenőanyaggal, mint pl. grafit. Ez csökkenti a forgácsolási sebességet, és megelőzi a felfekvőfelületek hasadását. A szükséges csiszolás mértéke függ az anyagoktól, a felfekvőfelületek állapotától és a megmunkálás pontosságától. Ha egy rövid idejű csiszolás nem javítja láthatóan a felfekvést, általában nem érdemes folytatni, mivel a túlzott csiszolás durva szelepülést eredményezhet. Az egyetlen megoldás a csere vagy az egyik, illetve mindkét alkatrész újraforgácsolása. Új dugók és szelepülésgyűrűk csiszolásakor kezdjen egy közepesen finommal (240-es szemcseméretű), és fejezze be egy finomabbal (600-as szemcseméretű). MEGJEGYZÉS: A csiszolásnak egy egyenes érintkező felületet kell eredményeznie, nem a teljes felületen, a szelepülések szögeinek eltérése miatt. Vigyázat: Csiszolás előtt a dugónak és a szár részegységnek koncentrikusnak kell lennie. (Lásd lyukasztási művelet, 8.4. pont) Menetes trim 1. Tisztítsa meg a szelepháztömítés felületeit. 2. A szelepház kivétele után gondoskodjon arról, hogy a szelepházkengyel tömítőfelülete és a menetek alaposan meg legyenek tisztítva. MEGJEGYZÉS:A folyamattal kompatibilis tömítőanyagot kell alkalmazni kis mennyiségben a szelepülés gyűrűinek menetein és a tömítővállon. 3. Kivétel után szerelje fel és szorítsa meg a szelepülésgyűrűt az elkészített csavarkulccsal. Ne húzza őket túl. Ne mérjen közvetlen ütést a szelepülésgyűrű füleire. Ez meggörbítheti a szelepülésgyűrűt, ami a szelepülés szivárgásához vezethet. 4. Vigyen fel csiszolókeveréket a dugókra a felfekvőfelület körül egyenletesen elhelyezkedő több ponton. 5. Helyezze be óvatosan a szárat és a dugó részegységet a szelepházba, amíg fel nem fekszik. 6. Helyezze a fedelet (8) a szelepházra, és rögzítse a fedelet a szelepházra négy szelepházcsonkanyával (10), amelyek egyenletes távolságban helyezkednek el. Enyhe nyomással szorítsa meg őket egyenletesen. Ekkor ne szorítsa meg az anyákat a végső megadott csavarónyomatékkal. A fedelet csak ideiglenesen alkalmazza vezetési célra. 7. Helyezzen két vagy három tömítést (6) tömszelencébe a szár és a dugó csiszolás közbeni vezetése érdekében. 8. Tekerjen egy kifúrt és belső menetes rudat egy T- fogantyúval a dugószárra, és rögzítse egy ellenanyával (lásd 4. ábra). MEGJEGYZÉS : Másik lehetőségként fúrjon egy lyukat egy lapos acéllemezbe, és rögzítse a dugószárhoz két ellenanyával. 9. Enyhe nyomással a száron forgassa el a szárat rövid oszcilláló ütésekkel (körülbelül 8 10-szer). Szükség esetén ismételje meg ezt a lépést. MEGJEGYZÉS : A dugót fel kell emelni és el kell forgatni 90 kal a (9) lépés megismétlése előtt. Ez a szakaszos emelés szükséges ahhoz, hogy a dugó és a szelepülésgyűrű koncentrikus maradjon a csiszolás során General Electric Company. Minden jog fenntartva. Masoneilan 535H-536H Nyomásszabályozó Kezelési útmutató 4

9 Kerülje el a túlcsiszolást, mivel ez sérülést okozhat a felfekvőfelületeken, ahelyett, hogy javítaná a szivárgási problémát. 10. A csiszolási művelet befejezése után vegye le a fedelet és a dugót. A szelepülésgyűrű és a dugó felfekvőfelületét meg kell tisztítani a csiszolókeveréktől az ismételt összeszerelésre felkészülés érdekében. Ne távolítsa el a szelepülésgyűrűt Gyorsan cserélhető trim 1. Tisztítsa meg a szelepháztömítés felületeit. 2. Szereljen fel egy új szelepülésgyűrű-tömítést (15), és helyezze be a szelepülésgyűrűt (14) a szelepházba. MEGJEGYZÉS : A tömítés (11) ideiglenesen van behelyezve a szelepülésgyűrű csiszolás közbeni megtartása érdekében. Mindenképpen új tömítést vagy egy ugyanolyan geometrikus jellemzőjű teszt alkatrészt kell használni a szelepülésgyűrű csiszolás közbeni megfelelő helyzetének a biztosítása érdekében. Ez a tömítés (vagy hasonló alkatrész) megtartható a csiszolás után jövőbeli felhasználásra. A csiszoláshoz használt tömítést nem lehet újrafelhasználni a szelepház ismételt összeszerelésekor. 3. Vigyen fel csiszolókeveréket a felfekvőfelület körül egyenletesen elhelyezkedő több ponton. 4. Helyezze be a kosarat (13) a szelepházba. 5. Helyezze be óvatosan a szárat és a dugó részegységet a szelepházba, amíg fel nem fekszik. 6. Helyezze a fedelet (8) a szelepházra. Gondoskodjon arról, hogy a szelepülésgyűrű (14), a kosár (13) és a fedél (8) megfelelően illeszkedjen. 7. Rögzítse a fedelet a szelepházra négy szelepházcsonkanyával (10), amelyek egyenletes távolságban helyezkednek el. Enyhe nyomással szorítsa meg őket egyenletesen. Ekkor ne szorítsa meg az anyákat a végső megadott csavarónyomatékkal. A fedelet csak ideiglenesen alkalmazza vezetési célra. 8. Helyezzen két vagy három tömítést a tömszelencébe a szár és a dugó csiszolás közbeni vezetésének elősegítése érdekében. 9. Tekerjen egy kifúrt és belső menetes rudat egy T- fogantyúval a dugószárra, és rögzítse egy ellenanyával (lásd 4. ábra). MEGJEGYZÉS : Másik lehetőségként fúrjon egy lyukat egy lapos acéllemezbe, és rögzítse a dugószárhoz két ellenanyával. 10. Enyhe nyomással a száron forgassa el a szárat rövid oszcilláló ütésekkel (körülbelül 8 10-szer). Szükség esetén ismételje meg ezt a lépést. MEGJEGYZÉS : A dugót fel kell emelni és el kell forgatni 90 kal a (10) lépés megismétlése előtt. Ez a szakaszos emelés szükséges ahhoz, hogy a dugó és a szelepülés gyűrűje koncentrikus maradjon a csiszolás során. 11. A csiszolási művelet befejezése után vegye le a fedelet és a belső alkatrészeket. A szelepülésgyűrű és a dugó felfekvőfelületét meg kell tisztítani a csiszolókeveréktől az ismételt összeszerelésre felkészülés érdekében. 8.4 Dugószár lyukasztása A dugószár lyukasztására lehet szükség a helyszínen az alábbi okokból: Meglevő dugó és szár cseréje vagy Csak a meglevő szár cseréje Dugó és szár cseréje Ha szükséges a dugó cseréje, akkor ezzel egy időben a dugószárat is cserélni kell. Az eredeti csaplyuk a meglevő szárban nem biztosítja a szükséges illeszkedést, és erősen ronthatja a szerelvény szilárdságát. 1. Referenciajel a dugószáron 2. Mérje meg a dugóban a próbavájat mélységét (X méret a 9. ábrán), és tegyen egy referenciajelet a dugószárra ugyanolyan távolságban a menettől. 3. A szár dugóhoz csavarozása 3.1. Fogja be a dugót egy satuba (satupofával) Szorítson két anyát egymáshoz az új dugószár végén, és erősen szorítsa a szárat a dugóra egy csavarkulccsal a felső anyán. Megfelelő összeszerelés esetén a referenciajel (lásd a fenti A pontot) egy szintben van a dugótok végével. 4. Az új alkatrészek fúrása 4.1. Ha a dugó már teljesen kifúrt (tipikusan 440C keménységű rozsdamentes acél anyag vagy szilárd sztellit), akkor fúrja a szárat ugyanolyan átmérőjűre (C átmérő a 4. ábrán), mint a dugócsap lyuk Ha a dugótok területen van egy középponti jel, helyezze a dugótokot egy prizmára, és használjon egy megfelelő fúróméretet, amelyik vagy egyezik a dugóban levő lyuk méretével, vagy egyezik a C átmérővel (lásd 4. ábra) Fúrja át a dugószár szerelvényt Ha a dugótok területen nincs lyuk vagy középponti jel, Mérje meg a D méretet a dugótok átmérője és a szár átmérője alapján (lásd 4. ábra) Helyezze a dugótokot egy prizmára, és tegyen egy középponti jelet a dugótok területre egy pontozóval Fúrja át a dugószárszerelvényt egy megfelelő méretű fúrófejjel. MEGJEGYZÉS : A fúrás után minden esetben: Távolítsa el a sorját a dugótok lyukából enyhe lesarkítással. 5 GE Oil & Gas 2015 General Electric Company. Minden jog fenntartva.

10 5. Dugószár szerelvény átfúrása 5.1. Válassza ki a megfelelő méretű csapot a dugótok átmérője és a szár átmérője alapján (lásd 9. ábra). Vigyen fel egy kis mennyiségű zsírt a csapra, és kézzel szerelje be a dugón levő lyukba Sajtolással illessze be a csapot a lyukba egy kalapáccsal. Fejezze be a lyukasztási műveletet ügyelve arra, hogy a csap ugyanolyan mértékben legyen benyomva mindkét oldalon (lásd 4. ábra) A dugót lyukasztása után egy esztergába kell helyezni annak biztosítása érdekében, hogy koncentrikus legyen a szárral Ha a szerelvény nem fut egyenletesen, akkor a szárat egy bilincsbe kell helyezni a dugótokot nekiszorítva, és a dugót be kell állítani. A dugó beállítását egy puha felületű döngölővel lehet elvégezni. Csak a meglevő szár cseréje 1. Meglevő csap és szár kivétele 1.1. Helyezze a dugótokot egy prizmára, és egy ékkiverő vésővel verje ki a régi csapot. MEGJEGYZÉS : Ha a csap kifúrása szükséges, használjon egy valamivel kisebb, fúrót mint a csap átmérője Fogja be a dugótokot egy satuba (lásd az oldal másik felén levő megjegyzést) Szorítson egy anyát egy másikhoz a dugószár végén. Az alsó anyán egy csavarkulccsal csavarja le a szárat a dugóról. A szár levehető az óramutató járásával ellentétes irányban történő forgatással. 2. A szár dugóhoz csavarozása 2.1. Lásd a DUGÓ ÉS SZÁR CSERÉJE című előző fejezetben a B lépést. 3. Az új szár fúrása 3.1. Helyezze a dugótokot egy prizmára, és használjon egy megfelelő méretű fúrófejet a szár fúrásához (használja a dugóban levő lyukat referenciaként). MEGJEGYZÉS : Ha a dugótokban levő lyuk kissé sérült a régi csap kivételekor, válasszon egy a normál csapnál valamivel nagyobb átmérőjű fúrófejet és csapot. 4. Lyukasztás 4.1. Válassza ki a megfelelő méretű csapot a dugótok átmérője és a csaplyuk átmérője alapján. Az előző fejezet D részében leírtak szerint haladjon ügyelve arra, hogy ne sérüljön a dugótok területe A fúrási műveletet követően gondoskodjon a dugószár illesztéséről 8.5 Tömszelence A tömszelence karbantartása az egyik legfontosabb művelet a rutin szervizelés során. A tömítés vízzárása a tömítés összenyomásával tartható fenn. Az összenyomást a tömítőgallér-anyák (3) tömítőgallérhoz (4) történő egyenletes szorításával lehet elérni. Ügyelni kell arra, hogy ne szorítsa meg túlságosan, mivel ez megakadályozza a szelep megfelelő működését. Ha az összenyomás teljesen megtörtént, és a szelep szivárog, akkor új tömítés szükséges. A szelepet le kell választani, és nyomással ki kell fúvatni a tömszelence karbantartása előtt. Járjon el a következőképpen: Szénszálas/PTFE gyűrűk (szabvány) MEGJEGYZÉS : A szénszálas/ptfe tömítőgyűrűkön van egy ferde horony, ami lehetővé teszi a tömítés cseréjét a dugószárnak a vezérlőegység-vezetékről vagy a vezérlőegység-szárról történő lecsatlakoztatása nélkül. A. Lazítsa meg és vegye le tömítőgallér-anyákat (3). B. Emelje meg a tömítőgallércsonkot (4) és a tömítésemelőt (5) a szelepszárig. MEGJEGYZÉS : Ezeket az alkatrészeket egy szalaggal vagy dróttal rögzíteni lehet az eljárás során, hogy ne legyenek útban. C. Egy horgos szerszámmal vegye ki a tömítést (6) ügyelve arra, hogy ne sérüljenek a tömszelence vagy a dugószár tömítőfelületei. MEGJEGYZÉS : Egy opcionális kenővezetékkel felszerelt szelepek esetén a csapkoszorús gyűrűt (7) is le kell venni, hogy hozzá lehessen férni az alsó tömítőgyűrűkhöz. D. Cserélje ki a tömítőgyűrűket (6). MEGJEGYZÉS : Szerelje össze és nyomja be a gyűrűket egyenként a tömszelencébe. Mindegyik tömítőgyűrű ferde hornyát körülbelül 120 fokkal kell elhelyezni egymáshoz képest. MEGJEGYZÉS : Egy opcionális kenővezetékkel felszerelt szelepek esetén lásd a 2. ábrán a csapkoszorús gyűrű (7) alá helyezendő megfelelő számú gyűrűt. E. Cserélje ki a tömítésemelőt (5) és a tömítőgallért (4). F. Cserélje ki és szorítsa meg a tömítéscsonk anyákat (3). Ne húzza őket túl. G. Ismét helyezze a szelepet üzembe, és csak annyira szorítsa meg a tömítést, amennyi szükséges a külső szivárgás megállításához. MEGJEGYZÉS : Vészhelyzet esetén zsineggel lehet tömíteni kizárólag átmeneti javításként. Amint lehet ki kell cserélni a megfelelő tömítéssel. 9. Szelepház ismételt összeszerelése A szükséges karbantartás elvégzése után a szelepet ismételten össze kell szerelni az alábbi eljárás révén: MEGJEGYZÉS : Ha karbantartás során az alábbi lépéseket befejezte, akkor folytassa a következő lépéssel General Electric Company. Minden jog fenntartva. Masoneilan 535H-536H Nyomásszabályozó Kezelési útmutató 6

11 9.1 Menetes trim A. Tisztítsa meg valamennyi tömítés érintkezőfelületét. B. Vigyen fel egy kis mennyiségű tömítőanyagot a szelepülésgyűrű-meneteken és a tömítővállon. Helyezze be a szelepülésgyűrűt a szelepházba. MEGJEGYZÉS : A folyamattal kompatibilis tömítőanyagot kell alkalmazni kis mennyiségben. C. Szerelje fel és szorítsa meg a szelepülésgyűrűt a leszereléshez használt csavarkulccsal. Ne húzza őket túl. Ne mérjen közvetlen ütést a szelepülésgyűrű füleire. Ez meggörbítheti a szelepülésgyűrűt, ami a szelepülés indokolatlan szivárgásához vezethet. D. Óvatosan szerelje fel a dugót és szár szerelvényt. MEGJEGYZÉS : A szelepet a végső összeszerelés előtt csiszolni kell. Lásd a 7.3. szakaszt. E. Szerelje fel a szelepház tömítését (15). MEGJEGYZÉS : A spirális menetű szelepház tömítések (11 és 15) a szabványosak az 500-as sorozatban. Mindenképpen egy új tömítést kell beszerelni minden alkalommal, amikor a szelepet szétszerelik. F. Szerelje össze a fedelet (8) és a szelepházcsonk anyákat (10). A fedelet úgy kell elhelyezni, hogy a tömítőgallér-csonkok 90 -os szögben legyenek az áramlás középvonalához képest. Addig szorítsa az anyákat (10) megfelelő csavarónyomatékkal, amíg a fém-fém érintkezést eléri. Lásd az 1. táblázatban a megfelelő csavarónyomatékok és a szorítási folyamat meghatározását. G. Helyezze be a tömítést (6) (és egy opcionális kenővezetékkel felszerelt szelepek esetén a csapkoszorús gyűrűt (7)). Lásd a 8.5. pontban a megfelelő tömítés-összeszerelési eljárást szabvány vagy opcionális kivitel esetén. H. Szerelje fel a tömítésemelőt (5) és a tömítőgallért (4). I. Szerelje fel a tömítőgallércsonk-anyákat (3). Ne húzza őket túl (lásd a 8.5 Tömszelence pontot). J. Ha szivárgásérzékelő vezetéket szereltek fel, csatlakoztassa a fedél oldalsó NPT furatára. Ha nem, gondoskodjon arról, hogy az 1/4" NPT dugó a helyén maradjon (2. ábra). K. A vezérlőegység és a dugószár illesztéséhez lásd a GEA31593 vezérlőegység használati utasítást a sorozatú vezérlőegységek esetében. 9.2 Gyorsan cserélhető trim A. Tisztítsa meg valamennyi tömítés érintkezőfelületét. B. Szerelje fel a szelepülésgyűrű-tömítést (11) és a szelepülésgyűrűt (14). MEGJEGYZÉS : Spirális menetű tömítések (11 és 15) a szabványosak az 500-as sorozatban. Mindenképpen egy új tömítést kell beszerelni minden alkalommal, amikor a szelepet szétszerelik. C. Szerelje fel a szelepházkosarat (13). D. Óvatosan szerelje fel a dugót és szár szerelvényt. MEGJEGYZÉS : A szelepet a végső összeszerelés előtt csiszolni kell. Lásd 8.3. szakaszt. E. Szerelje fel a szelepház tömítését (15). F. Szerelje össze a fedelet (8) és a szelepházcsonk anyákat (10), és szorítsa meg őket. A fedelet úgy kell elhelyezni, hogy a tömítőgallér-csonkok 90 -os szögben legyenek az áramlás középvonalához képest. Ügyelni kell annak a biztosítására, hogy a kosár, a szelepülés és a fedél megfelelően illeszkedjen a szelepházba. A kosarat az alsó végén kell felszerelni a szelepülésgyűrű közelében. Addig szorítsa az anyákat (10) megfelelő csavarónyomatékkal, amíg a fém-fém érintkezést eléri. Lásd az 5. ábrán a megfelelő csavarónyomatékok és a szorítási folyamat meghatározását. G. Helyezze be a tömítést (6) (és egy opcionális kenő vezetékkel felszerelt szelep esetén a csapkoszorús gyűrűt (7)). Lásd a 8.5. pontban a megfelelő tömítésösszeszerelési eljárást szabvány vagy opcionális kivitel esetén. H. Szerelje fel a tömítésemelőt (5) és a tömítőgallért (4). I. Szerelje fel a tömítőgallércsonk-anyákat (3). Ne húzza őket túl (lásd a 8.5 Tömszelence pontot). J. Ha szivárgásérzékelő vezetéket szereltek fel, csatlakoztassa a fedél oldalsó NPT furatára. Ha nem, gondoskodjon arról, hogy az 1/4" NPT dugó a helyén maradjon (2. ábra). K. A vezérlőegység és a dugószár illesztéséhez lásd a GEA31593 vezérlőegység használati utasítást a sorozatú vezérlőegységek esetében. 10. Vezérlőegységek típusú vezérlőegységek Lásd a GEA31593 vezérlőegység használati utasítást a kivétel, karbantartás, összeszerelés és beállítás érdekében. 7 GE Oil & Gas 2015 General Electric Company. Minden jog fenntartva.

12 T alakú markolat 1.a ábra: Tipikus nyomáscsökkentő alkalmazás 535 H nyomásszabályozóval Biztosítóanya 1.b ábra: Tipikus ellennyomás alkalmazás 536 H nyomásszabályozóval 3. ábra: Szelepüléscsiszoló berendezés ¼ NPT dugó Csapkoszorús gyűrű 2. ábra: Kenővezeték (opcionális) 2017 General Electric Company. Minden jog fenntartva. Masoneilan 535H-536H Nyomásszabályozó Kezelési útmutató 8

13 C átmérő Pofák hengeres megmunkálási átmérője = A dugó tok átmérő Referenciajel Dugó tok "A átmérő Dugó tok "B átmérő Csaplyuk C átmérő Puhafém vagy műanyag satupofák 4. ábra: Dugószár lyukasztása 1. táblázat: Szerelési csavarónyomaték követelmények: Csavarozási Csavarónyomaték követelmények Szelepméret ANSI követelmények Minimum Maximális Előfeszítés osztály hüvelyk mm db méret (hüvelyk) fonterőláb Nm fonterőláb Nm fonterőláb Nm ¾ és ½"-13NC-2A ½"-13NC-2A és ½"-13NC-2A ½"-13NC-2A ½ és ½"-13NC-2A ½"-13NC-2A és ½"-13NC-2A ½"-13NC-2A Megjegyzések 1. Ne haladja meg a felsorolt maximális csavarónyomaték értékeket. 2. Lépésekben szorítsa meg, amíg eléri a szükséges csavarónyomaték-szinteket. 3. Az összeszerelést hagyja abba, ha a fém-fém érintkezést nem éri el a maximális csavarónyomaték elérésekor. 4. A mutatott csavarónyomaték követelmények szabvány B7 csonkokra és 2H anyákra vonatkoznak. 5. ábra: Csavarmeghúzási folyamat 9 GE Oil & Gas 2017 General Electric Company. Minden jog fenntartva.

14 Alkatrész hivatkozások Hiv. Alkatrésznév Hiv. Alkatrésznév Hiv. Alkatrésznév 1 Dugószár 8 Fedél 15 Szelepülésgyűrű tömítése 2 Tömítőgallércsonk 9 Szelepházcsonk 16 Dugó 3 Tömítőgallércsonk anya 10 Szelepházcsonk anya 17 Dugó csap 4 Tömítőgallér 11 Szelepháztömítés 18 Szelepház 5 Tömítésemelő 12 Dugótok perselye 19 Szorítóanya 6 Tömítés 13 Kosár 7 Csapkoszorús gyűrű 14 Szelepülésgyűrű (opcionális) 2017 General Electric Company. Minden jog fenntartva. Masoneilan 535H-536H Nyomásszabályozó Kezelési útmutató 10

15 6. ábra: 536 H konfiguráció 7. ábra: 535 H konfiguráció 11 GE Oil & Gas 2017 General Electric Company. Minden jog fenntartva.

16 KÖZVETLEN ÉRTÉKESÍTÉSI IRODÁK AUSZTRÁLIA Brisbane: Telefon: Fax: Perth: Telefon: Fax: Melbourne: Telefon: Fax: BELGIUM Telefon: Fax: BRAZÍLIA Telefon: KÍNA Telefon: Fax: FRANCIAORSZÁG Courbevoie Telefon: Fax: NÉMETORSZÁG Ratingen Telefon: Fax: INDIA Mumbai Telefon: Fax: Új-Delhi Telefon: Fax: OLASZORSZÁG Telefon: Fax: JAPÁN Tokyo Telefon: Fax: KOREA Telefon: Fax: MALAJZIA Telefon: Fax: MEXIKÓ Telefon: HOLLANDIA Telefon: Fax: OROSZORSZÁG Velikij Novgorod Telefon: Fax: Moszkva Telefon: Fax: SZAÚD-ARÁBIA Telefon: Fax: SZINGAPÚR Telefon: Fax: DÉL-AFRIKA Telefon: Fax: DÉL- ÉS KÖZÉP- AMERIKA ÉS A KARIB-TÉRSÉG Telefon: Fax: SPANYOLORSZÁG Telefon: Fax: EGYESÜLT ARAB EMIRÁTUSOK Telefon: Fax: EGYESÜLT KIRÁLYSÁG Bracknell Telefon: Fax: Skelmersdale Telefon: Fax: EGYESÜLT ÁLLAMOK Jacksonville, Florida Telefon: Corpus Christi, Texas Telefon: Fax: Deer Park, Texas Telefon: Fax: Houston, Texas Telefon: Fax: *A General Electric Company bejegyzett védjegye. A jelen dokumentumban használt egyéb vállalatnevek és terméknevek azok megfelelő tulajdonosainak bejegyzett védjegyei vagy védjegyei General Electric Company. Minden jog fenntartva. GEA31597B-HU 04/2017

GE Oil & Gas. 78 sorozatú. Masoneilan* levegőszűrő reduktor Felhasználói kézikönyv (Rev.D) GE adatosztályozás: Publikus

GE Oil & Gas. 78 sorozatú. Masoneilan* levegőszűrő reduktor Felhasználói kézikönyv (Rev.D) GE adatosztályozás: Publikus GE Oil & Gas 78 sorozatú Masoneilan* levegőszűrő reduktor Felhasználói kézikönyv (Rev.D) GE adatosztályozás: Publikus EZ A HASZNÁLATI UTASÍTÁS A VEVŐKNEK/ÜZEMELTETŐKNEK LEFEKTETETT NORMÁL ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon

Részletesebben

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15 Használat előtt olvassa és értelmezze a hidraulikus prés használati útmutatóját és a biztonsági információkat. Tartalom Leírás Leírás......................

Részletesebben

21000-es sorozatú. Masoneilan* felsőszabályzású gömbházas Lo-dB*/ antikavitációs szelep felhasználói kézikönyve. GE Oil & Gas

21000-es sorozatú. Masoneilan* felsőszabályzású gömbházas Lo-dB*/ antikavitációs szelep felhasználói kézikönyve. GE Oil & Gas GE Oil & Gas 21000-es sorozatú Masoneilan* felsőszabályzású gömbházas Lo-dB*/ antikavitációs szelep felhasználói kézikönyve GE adatosztályozás: Publikus EZ A HASZNÁLATI UTASÍTÁS A VEVŐKNEK/ÜZEMELTETŐKNEK

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU EVOS EVOS DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Ø24 250 213 415 5 99 263 148 Ø50 MAX. 40 498 Ø33,5 360 G 3/8" Ø24 253 415 99 216 5 238 148 Ø50 MAX. 40 Ø33,5 L=2000 498 360 G 3/8"

Részletesebben

Rosemount 5400-as sorozat

Rosemount 5400-as sorozat Rövid útmutató 00825-0518-4026, AA változat Rosemount 5400-as sorozat Kúpantenna menetes csatlakozással Rövid útmutató FIGYELEM! A biztonságos telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Nyomáscsökkentők Típus 44 0 B Típus 44 1 B Típus 44 0 B Vörösöntvény ház Típus Típus 44 44-1 1 B Rozsdamentes ház 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2005. június Tartalomjegyzék

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 (Hungarian) DM-TRSL001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire

Részletesebben

TÖMÍTÉSSZERELŐ- SZERSZÁMOK

TÖMÍTÉSSZERELŐ- SZERSZÁMOK TÖMÍTÉSSZERELŐ- SZERSZÁMOK SZERSZÁMOK TÖMÍTÉS ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ MENETES TÖMÍTÉS- SZERELŐ-SZERSZÁM A menetes tömítésszerelő szerszám forgótengely tömítések, horonygyűrűk és zárófedelek ki és beszereléséhez

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Összecsukható mini trambulin

Összecsukható mini trambulin CIKK SZÁM: 1254 Összecsukható mini trambulin JYFM38"-DIA96CM JYFM40"-DIA101.6CM JYFM48"-dia121.92CM JYFM48"-DIA121.92CM Kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást, mert ez elengedhetetlen részét

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315 Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

BAT BAT

BAT BAT HU BAT - 460.1 BAT - 470.1 1. ábra 2. ábra 40 45 Ø50 Ø50 Ø33,5 Ø33,5 max. 40 max. 40 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Telepítés és használat előtt Figyelem! A forgácsolás, hegesztés és kenderezés

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep

RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep Alkalmazás RA-DV egyenes változat Az RA-DV nyomásfüggetlen radiátorszelep-családot kétcsöves fűtőrendszerekben, bármely Danfoss RA csatlakozóval

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata Használati útmutató Flipcut TM A szerszám használata MEGJEGYZÉS: Az alábbiakban részletezett műveleti sorrend a furat elején a kúpsüllyesztés, a furat végén pedig a visszasüllyesztés hagyományos pengével,

Részletesebben

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás

Részletesebben

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő 2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Cikkszám 184200 080580 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése

Részletesebben

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

Fogaskoszorú (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői

Részletesebben

Az FHV vezérlőszelepek rugalmasan felhasználhatók, és könnyen szerelhetőek a padlófűtés körébe.

Az FHV vezérlőszelepek rugalmasan felhasználhatók, és könnyen szerelhetőek a padlófűtés körébe. Alkalmazás Az ek az önálló padlófűtésű helyiségek hőmérsékletének szabályozásához alkalmasak, valamint a padlófűtéses és radiátoros fűtést egyszerre alkalmazó rendszerekhez. A Danfoss a következő változatokat

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz

Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz U Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz 1133AW, 1133BW, 1134AW, 1134BW I. behúzó függőleges szerelése az ajtón kívül vagy belül 1. A szerelési igénytől föggően (ajtón kívül vagy belüli

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár (Hungarian) DM-PD0001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lapos pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Szérián kívüli PD-GR500 TARTALOM FONTOS

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm

Részletesebben

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3 katalógus UNIFIX MAXI palástjavító Felhasználási terület: Csővezetékeken keletkezett lyukak, repedések és porózusos csőszakaszok tömítésére alkalmazható, a Maxi típusok ezen kívül csövek összekötésére

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET HU --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat, ameddig mechanikus ellenállást

Részletesebben

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 (Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz Adatlap Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez - gőzhöz eírás Fő adatok AVD: DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /óra PN 25 Beállítható tartomány: 1-5 bar / 3-12 bar Hőmérséklet: - Cirkulációs víz / max.

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE (Hungarian) DM-CS0003-08 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lánckeréksor CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

Teljesen mozgatható fali tartó

Teljesen mozgatható fali tartó Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

kyvezérelje az áramlást

kyvezérelje az áramlást . kyvezérelje az áramlást Alfa Laval Unique RV-ST Szabályozószelep Koncepció A Unique RV-ST az Alfa Laval együlékes szelepeinek olyan, harmadik generációja amelyeket arra terveztek, hogy megfeleljenek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 (Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos

Részletesebben

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Használati és Összeszerelési Útmutató

Használati és Összeszerelési Útmutató MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske Cikkszám 4200 080 560 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató AUTILUS, BAT 25, BAT 251, N BAT 251 DOCCIA csaptelepek HU No. 470.800/09-2004 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel. 6...SZÉTSZERELÉSI UTASÍTÁSOK: THERMO-SEAT épületi és Storm légfúvók

TARTALOMJEGYZÉK. TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel. 6...SZÉTSZERELÉSI UTASÍTÁSOK: THERMO-SEAT épületi és Storm légfúvók TARTALOMJEGYZÉK OLDAL TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel 3...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Üzembe helyezés 4...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Teszt és Indító folyamatok 5...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK:

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

kenőrendszerek Használati utasítás

kenőrendszerek Használati utasítás Használati utasítás Figyelmeztetés. Az adatokat a legnagyobb gonddal állítottuk összes. Ennek ellenére nem tudjuk kizárni az eltéréseket és fenntartjuk a jogot arra, hogy előzetes értesítés nélkül megváltoztassuk

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Nyomáskiegyenlített átmeneti szelepek (PN 25)

Nyomáskiegyenlített átmeneti szelepek (PN 25) Adatlap Nyomáskiegyenlített átmeneti szelepek (PN 25) 2-utú szelep, külső menet VB 2 2-utú szelep, karima Leírás VB 2 A és a VB 2 olyan két-utú szelepek, amelyeket az AMV(E) 10, AMV(E) 20, AMV(E) 30 Danfoss

Részletesebben

Nyomáskiegyenlített átmeneti szelepek (PN 25)

Nyomáskiegyenlített átmeneti szelepek (PN 25) Adatlap Nyomáskiegyenlített átmeneti szelepek (PN 25) 2-utú szelep, külső menet VB 2 2-utú szelep, karima Leírás VB 2 A és a VB 2 olyan két-utú szelepek, amelyeket az AMV(E) 10, AMV(E) 20, AMV(E) 30 Danfoss

Részletesebben

A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP

A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP Alkalmazás TERMÉK ADATLAP A V9406 Verafix-Cool szabályzó- és mérőszelepeket lehetőleg a hőcserélők - például fan-coil vagy mennyezeti hűtőkészülékek

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Cső előkészítő szerszámok

Cső előkészítő szerszámok Cső előkészítő szerszámok GROOVER 01 GROOVER 02 GROOVER 10A TFS&BP cikkszám Névleges méret Tápegység* Leírás Hozzávetőleges Automatikus hornyológép csőtartóval * Kívánságra kapható más feszültséggel is.

Részletesebben

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát Szerelési útmutató Puritan Bennett TM 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz Ellenőrizze a csomag tartalmát Ellenőrizze, hogy a csomagban benne van-e

Részletesebben