record.group Használati utasítással record R 61 / RST automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "record.group Használati utasítással record R 61 / RST automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions"

Átírás

1 record your global partner for entrance solutions Használati utasítással record R 61 / RST your global partner for entrance solutions record.group automatikus ajtórendszerek ez record!

2 Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók A használati utasítás célja és használata Szerzői jog Az utasítások megőrzése Termék azonosítás A berendezés alkatrészei Biztonsági útmutató A figyelmeztető utasítások megjelenítése Általános biztonsági és balesetmegelőzési előírások Rendeltetésszerű használat A technika állása Fennmaradó kockázatok Kiegészítők/felelősség Hőterhelés Műszaki adatok Környezeti feltételek A berendezés elektromos csatlakozási adatai A világítás elektromos csatlakozási adatai A berendezés alkatrészei A meghajtás öntesztje (redundancia teszt) Mikor szükséges öntesztet végezni Állítsa vissza a riasztást Kezelőelemek Az üzemmód kiválasztása (kijelzős kezelőegység) Különleges funkciók kiválasztása (kijelzős kezelőegység) A kezelőegységet a billentyűzettel zárhatja le A kezelőegységet kulcsos kiválasztóval zárja le (opcionális) Az üzemmód kiválasztása (mechanikus kezelőegység) Üzemmód kijelzés Visszaállító gomb BDE-D kijelzős kezelőegység V1.0 2/ 33

3 7.1 A kezelőegység címzése BDE-kezelőegység állás (automatika) BDE-kezelőegység állás (teljes nyitás) BDE-kezelőegység állás (egyirányú) BDE-kezelőegység állás (csökkentett nyitás) BDE-kezelőegység állás (Lezárt) Kulcsos kezelőkapcsoló A berendezés inicializálása és kalibrációja Inicializációs folyamat Kalibrációs folyamat Szabályozás A berendezés üzemmódjai KI üzemmód AUTOMATIKA üzemmód KIJÁRÁS üzemmód BE Üzemmód Biztonsági felszerelés A BAL nyitó és lezáró érzékelők (kombinált) Ütközés felismerés Biztosító érzékelők az áthaladási területen Tápellátás kiesése és a hálózat visszatérése Külső ajtó LEZÁRT üzemmód AUTOMATIKA és EGYIRÁNYÚ üzemmód ÁLLANDÓAN NYITVA üzemmód Belső ajtó LEZÁRT, AUTOMATIKA és EGYIRÁNYÚ üzemmód ÁLLANDÓAN NYITVA üzemmód A félgömb alakú ajtóberendezések működése a táphálózat visszatértével Szemrevételezés és működés ellenőrzés Havonta végrehajtandó vizsgálatok Tennivaló üzemzavar esetén Kijelzés a kezelőegységen Lehetséges hibaelhárítás V1.0 3/ 33

4 12.3 A vezérlés újraindítása A kijelzős kezelőegység nem reagál Üzemzavar esetén kézi nyitás és zárás Kézi nyitás (kézi felengedés nélkül) Kézi zárás Kézi zárás - 1. lépés Kézi zárás - 2. lépés Szétszerelés és ártalmatlanítás V1.0 4/ 33

5 Általános tudnivalók Általános tudnivalók A használati utasítás célja és használata Ez a dokumentum az ajtórendszer kezelőjének szól: Annak a személynek tehát, aki az ajtórendszer üzemeléséért és műszaki fenntartásáért felelős. Ezzel a használati utasítással magyarázzuk el az ajtórendszer használatát. Ez a kifogástalan működés alapja és a fellépő zavarok kezelésére és elhárítására is tartalmaz utasításokat. A dokumentumot kivonatokban is továbbadhatja azoknak a személyeknek, akik naponta foglalkoznak az ajtórendszer kezelésével. Az ajtórendszer kezelője az üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a használati utasítást, tartsa be a biztonsági utasításokat és ügyeljen a kezelő kötelességeire! Ajánlatos a dokumentumot az ajtórendszer közelében kéznél tartani. Szerzői jog Az utasítások szerzői jogának illetékese: BLASI GmbH Mahlberg cég Az utasításokat az BLASI GmbH cég írásos beleegyezése nélkül tilos sokszorosítani, terjeszteni vagy pályázati célokra használni. Ennek megszegése kárpótlásra kötelez. Műszaki változások lehetősége fenntartva. A termék és az útmutató között eltérések lehetnek. Az utasítások megőrzése A berendezés telepítése után az ügyfélnél hagyott utasításokat hozzáférhető, száraz helyen őrizze. Termék azonosítás A pontos azonosításhoz a berendezésen elhelyezett típustábla szolgál. A berendezés alkatrészei MEGJEGYZÉS A berendezés kivitelezésétől függően nem ábrázoljuk külön az összes ebben a dokumentumban leírt kezelési és biztonsági alkatrészt. A grafikus ábrázolások a tájékozódást szolgálják és nem feltétlenül törekszenek a tökéletességre. Részletes adatokat a rajzokon láthat V1.0 5/ 33

6 Biztonsági útmutató Biztonsági útmutató A figyelmeztető utasítások megjelenítése Ebben az utasításban az egyszerű érthetőség érdekében különböző szimbólumokat használnak: MEGJEGYZÉS Megjegyzéseket és információkat, amelyek a hatékony munkafolyamatban segítenek. FONTOS Különleges tájékoztatásokat, amelyek a berendezés kifogástalan működéséhez elengedhetetlenek. FONTOS Fontos tájékoztatásokat, amelyeket el kell olvasni, amelyek a berendezés kifogástalan működéséhez elengedhetetlenek. VIGYÁZAT A lehetséges veszélyes helyzetek ellen, amelyek fejsérüléseket és anyagi károkat okozhatnak. FIGYELMEZTETÉS Esetleg előfordulható veszélyes helyzetek ellen, amelyek komoly sérülésekhez illetve halálhoz vagy jelentős anyagi kárhoz vezethetnek. VESZÉLY Közvetlen veszélyes helyzetek ellen, amelyek komoly sérülésekhez illetve halálhoz vezethetnek. VESZÉLY Közvetlen vagy esetleg előfordulható veszélyes helyzetek ellen, amelyek áramütéshez és ezt követő komoly sérülésekhez illetve halálhoz vezethetnek V1.0 6/ 33

7 Biztonsági útmutató Általános biztonsági és balesetmegelőzési előírások FONTOS A mozgásérzékelők használatánál ügyeljen arra, hogy mozgó tárgyak, pl. zászlók, növények stb. ne kerüljenek a mozgásérzékelő érzékelési tartományába. FONTOS A hibás funkciók elkerüléséhez a berendezést éjszaka NE válassza le a hálózatról! FONTOS Személyi biztonságot veszélyeztető üzemzavar esetén helyezze a berendezést üzemen kívül. Csak akkor helyezze ismét üzembe, ha az üzemzavart szakszerűen megszüntette, és a veszélyt elhárította. FONTOS A biztonsági berendezéseket (pl. érzékelőket, védőszárnyakat) alapvetően tilos leszerelni vagy üzemen kívül helyezni. VIGYÁZAT Üzemzavarok és zuhanásveszély a szőnyeg alatt összegyűlő szennyeződések miatt Üzemkimaradás, zúzódások, csonttörések A szőnyeg és a padlóburkolat legyen egyenes és rögzített. A padlót borító szőnyeg alól rendszeresen távolítsa el az összegyűlt szennyeződést. VIGYÁZAT Előre nem látható NYITÁSA/BEZÁRÁSA/FORGATÁSA Az ajtószárny által okozott nyomódások és zúzódások Ne legyenek személyek és tárgyak a berendezés nyitási területén. Ne szereljen le és ne helyezzen üzemen kívül biztonsági berendezéseket (érzékelők). Ne próbáljon bezáródó berendezést keresztüllépni V1.0 7/ 33

8 Biztonsági útmutató Rendeltetésszerű használat A berendezést kizárólag személyek áthaladására készítették. Csak száraz helyekre építse be. Eltérő esetben szereljen fel megfelelő - gyártó felelőssége szerinti - tömítéseket és vízelvezetéseket. Egyéb vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerű. Az ebből fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget; kizárólag az üzemeltető viseli a kockázatot. A rendeltetésszerű használathoz tartozik a gyártó által előírt használati utasítások betartása, valamint a rendszeres ápolás, karbantartás és fenntartás. Ha a berendezésen szerviztechnikusok által nem engedélyezett módosításokat hajt végre, akkor kizárja a gyártó felelősségét az emiatt keletkező károkra. A technika állása A berendezést a technika állása és az elismert biztonságtechnikai szabályok alapján építették és megfelel a 2006/42/EK Gépek irányelv valamint az EN és DIN (D) szabványok előírásainak. Ennek ellenére a nem rendeltetésszerű használat miatt a felhasználót veszélyek fenyegetik. FONTOS A berendezésen összeszerelési, karbantartási és fenntartási munkálatokat csak képzett és felhatalmazott személye végezhetnek.. Végezze el a teljes berendezés kockázatkiértékelését. 2.5 Fennmaradó kockázatok A berendezés a legújabb technikával és elismert biztonságtechnikai szabályok és irányelvek szerint készült. Ennek ellenére a nem rendeltetésszerű használat miatt veszélyek alakulhatnak ki, és bizonyos fennmaradó kockázatok nem kerülhetők el. MEGJEGYZÉS Ez a berendezés nem alkalmas korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel (beleértve a gyerekeket is) vagy tapasztalat és/vagy ismerethiánnyal élő személyek általi használatra, kivéve ha a biztonságukat felelős személy felügyeli vagy tőle a berendezés használatára vonatkozó utasítást kaptak. A gyerekek legyenek felügyelet alatt annak biztosítására, hogy nem játszanak a berendezéssel V1.0 8/ 33

9 Biztonsági útmutató Kiegészítők/felelősség Az ajtórendszer biztonságos és üzemzavarmentes működése csak a gyártó által ajánlott kiegészítők használatával biztosított. Az ajtórendszeren önhatalmúlag végzett módosításokból vagy engedélyezetlen kiegészítők használatából fakadó károsodásokért a gyártó nem vállal felelősséget. Hőterhelés FONTOS A berendszer hőterhelés hatására mechanikusan úgy eldeformálódhat, hogy a szárny(ak) nem képesek mozogni. Ha nincs tűz- és füstvédelmi berendezés, akkor nem felel meg a tűzvédelmi követelményeknek, mint pl. a tűzzel szembeni ellenállási képesség vagy füsttel szembeni ellenállás. Ha van tűz- és füstvédelmi berendezés, akkor mellékeljük a dokumentációt engedély és megegyezési nyilatkozatok. VESZÉLY Tűz miatti blokkolás! Fulladás vagy égés Biztosítsa a vezeték felügyeletét a tűzjelző központhoz V1.0 9/ 33

10 Műszaki adatok Műszaki adatok Környezeti feltételek Hőmérséklet-tartomány Páratartalom -tól -15 C és +50 C között Max. 85% rel. páratartalom, nem kondenzáló 3.2 A berendezés elektromos csatlakozási adatai Tápfeszültség: Frekvencia: Hálózati biztosíték: Teljesítmény-felvétel: Vezérlőfeszültség: Hálózati biztosíték a vezérlésben: V AC (STA 20) / 115 V AC (5100-es széria) Hz 16 A megszakító C vagy K kioldó tulajdonsággal max: 700 VA 24 V DC (védő alacsony feszültség) TA4 (ajtóvezérlésenként) Védelmi osztály: 1 Védettségi fokozat: IP A világítás elektromos csatlakozási adatai High-Power LED-Spots Hálózati trafó csatlakozás Frekvencia Másodlagos trafó teljesítmény Teljesítmény lámpánként/világítóeszközként V AC Hz 60 W 5,6 W Védelmi osztály/szigetelési osztály 2 Trafó védettségi fokozat IP67 MEGJEGYZÉS A hálózati csatlakozást engedélyezett villamossági szakember végezze. A tápellátás az összes póluson a gyártó általi fő kapcsolóval vagy hibaáram védőkapcsolóval lekapcsolható V1.0 10/ 33

11 A berendezés alkatrészei 4 4 A berendezés alkatrészei Kapcsoló és billentyű alkatrészek Képernyős kezelőegység BDE-D Leírás: Beépítési hely: Üzemmódot, valamint LCD-kijelzővel együttes menü és paraméterbeállításokat kiválasztó nyomógombok Épületen belül Kulcsos kapcsoló BDE-V Leírás: Beépítési hely: Kulcsos kapcsoló profil félhengerrel tolóajtó lezárásához és felengedéséhez A BDE-D kezelőegységen belül, pl. portásfülkében Kezelőeszköz kulcsos kezelőkapcsoló Leírás: Beépítési hely: KI-AUTOMATIKA-KIJÁRAT-BE üzemmód átkapcsolás lehúzható kulccsal és beépített visszaállítás gombbal A csőprofil jobb oldalába és kívülre beépítve Nyitás és lezárás érzékelők Kombinált érzékelők Leírás: Beépítési hely: Nyitás és lezárás érzékelők A fedélen és az ajtódobban, a fedél beépítési dobozában fent Lezárás Bistabil lezárás Leírás: Beépítési hely: Bistabil lezárás - Típus: VRR 18 tokos huzalhoz A külső ajtó hajtótechnikájában Vészfelengedés Leírás: Beépítési hely: Vészfelengedés tokos huzallal és húzócsappal Oldalt az áthaladási területen V1.0 11/ 33

12 A berendezés alkatrészei 4 Hajtótechnika Hajtóegyég Leírás: Beépítési hely: ATE20 motorok (Master + Slave) A belső és külső ajtó hajtótechnikájában Vezérlés Leírás: Beépítési hely: Vezérlés STM 20 RED A belső és külső ajtó hajtótechnikájában Vezérlés Leírás: Beépítési hely: Vezérlés TA4 A belső és külső ajtó hajtótechnikájában Energiatároló Leírás: Energiatároló - típus: Ólom akkumulátor BAT RED-B 16 Beépítési hely: A belső és külső ajtó hajtótechnikájában Bővítő modul Leírás: Beépítési hely: FEM-0 bővítő modul A belső és külső ajtó hajtótechnikájában V1.0 12/ 33

13 A berendezés alkatrészei 4 Világítás Beépített lámpák Leírás: Beépítési hely: Beépített lámpák A dobfedélben LED-ek Leírás: Beépítési hely: LED-fényszóró világító eszköze A dobfedélben Világításkapcsoló Leírás: Beépítési hely: Világításkapcsoló (gyári) Belterületen Fénycsövek Leírás: Beépítési hely: Fénycsövek A dobfedélben háttérvilágításként V1.0 13/ 33

14 A meghajtás öntesztje (redundancia teszt) A meghajtás öntesztje (redundancia teszt) Mikor szükséges öntesztet végezni Bizonyos helyzetekben az ajtó önállóan úgynevezett redundancia tesztet végez. Ez azt jelenti, hogy az ajtó lassan egy nyitó-, és záróciklust hajt végre. Így ellenőrzi a biztonsághoz fontos funkciókat. Ezt a funkciót az alábbiakban felsorolt üzemmódokra váltásnál hajtja végre: Teljes nyitásról - másik üzemmódra vált Zárásról - másik üzemmódra vált Egyirányú üzem - másik üzemmódra vált Legalább 24 óránként (a Zárás üzemmódon kívül), valamint a vezérlés újraindítása után. MEGJEGYZÉS Hibás önteszt után az ajtó kinyílik és nyitva marad. Riasztás old ki (a kezelőegységen jelenik meg). Értesítse a szervizt. 5.2 Állítsa vissza a riasztást A következő okokból oldhat ki riasztás: Az önteszt vagy a normális üzem alatt fellépő hiba miatt A nyitás akadályozása miatt A riasztásokat a következőképpen állíthatja vissza: A képernyős kezelőegység E-billentyűjével (tartsa lenyomva, mint 5 másodpercen keresztül) A VÉSZKI kapcsolóval V1.0 14/ 33

15 Kezelőelemek Kezelőelemek Az üzemmód kiválasztása (kijelzős kezelőegység) Az elektromos kijelzős kezelőegység kényelmes beviteli-, és kiadóegység a berendezések vezérléséhez és (opcionálisan) paraméterezéséhez. A háttérvilágítással ellátott LCD-kijelző szimbólumokkal és szöveges üzenetekkel tájékoztat az ajtó állapotáról. A hibajelzések a kijelzőn szöveges üzenetként jelennek meg. Billentyű Üzemmód Kijelző szimbólum Automata Állandóan nyitva Funkció Akadály nélkül mindkét irányban nyitható berendezés Maximális nyitási szélesség A berendezés addig marad nyitva, amíg új üzemmódot választ Egyirányú üzem A berendezés csak egy irányban nyitható (pl. üzletzárásnál) Lezárt Csökkentett nyitási szélesség A berendezés zárva van és le van reteszelve (ha van rajta retesz) A berendezés áramszünetnél is zárva marad Akadály nélkül mindkét irányban nyitható berendezés Csökkentett nyitási szélesség MEGJEGYZÉS A csökkentett nyitási szélesség az (Egyirányú) és (Állandóan nyitva) üzemmódban is hatékony V1.0 15/ 33

16 Kezelőelemek Különleges funkciók kiválasztása (kijelzős kezelőegység) Billentyű kezelése Funkció Kijelző Leírás Kézi üzem Kézi üzem Egyszeri nyitás A billentyűt kétszer egymás után nyomja meg A berendezés kinyílik / 2-re leáll. gombnyomás A berendezést kézzel is működtetheti Másik üzemmódba lép vissza A kívánt billentyű megnyomása (pl. Automata) A gombot 2 másodperc alatt nyomja meg A berendezést kézzel is működtetheti Másik üzemmódba lép vissza A kívánt billentyű megnyomása (pl. Automata) A berendezés zárva van és le van reteszelve 1 gombnyomással felengedheti a berendezést (ha van ilyen gomb) Egyszeri nyitó-, záró mozgást végez A bezárt berendezést ismét reteszeli V1.0 16/ 33

17 Kezelőelemek A kezelőegységet a billentyűzettel zárhatja le Billentyűk sorrendje Kijelző Leírás A kezelőegység lezárása Megnehezíti a kezelőegység nem kívánatos babrálását Lezárja a kezelőmezőt A kijelző jelzi a kijelzős kezelőegység lezárt állapotát A kezelőegység felengedése Lehetővé teszi, hogy szabadon válasszon üzemmódot és különleges funkciókat MEGJEGYZÉS A berendezés az előzőleg kiválasztott üzemmódban marad 6.4 A kezelőegységet kulcsos kiválasztóval zárja le (opcionális) Külső kezelési zárral hatékonyan védheti a kijelzős kezelőegységet az üzemmód engedélyezetlen átállítása ellen. A kezelési zárat rendszerint a kijelzős kezelőegység közelében tartják V1.0 17/ 33

18 Kezelőelemek Az üzemmód kiválasztása (mechanikus kezelőegység) A mechanikus kezelőegységen kulcsos kapcsoló van. Ezzel a kulcsos kapcsolóval különböző üzemmódokat állíthat be. A kulcsos kapcsoló minden helyzetbe beállítható. Billenty ű Üzemmód Automata üzem teljes nyitási szélességgel Teljes nyitás és kézi üzem Egyirányú üzem Reteszelés Funkció Ez az üzemmód megfelel a standard üzemmódnak. A kioldó szerv (pl. radar) aktiválása nyitja ki az ajtót. A nyitvatartási idő elteltével az ajtó ismét bezáródik. Az ajtó kinyílik és nyitott állásban marad. Kézzel is mozgatható. Az ajtó csak az ajtó belső oldalán található kioldó szerv (radar) aktiválásával vagy opcionálisan a kulcs elfordítása utáni érintkezéssel nyílik ki. Az ajtót sikeres bezárás után automatikusan elreteszeli. Csak elfordítás után érintkező kulccsal nyithatja ki a legutolsó érvényes nyitási szélességre. Vigyázat: Árammegszakítás esetén az elreteszelt állapotú ajtó kiegészítő akkumulátor vagy a reteszelés kézi feloldása nélkül nem nyitható! V1.0 18/ 33

19 Kezelőelemek Üzemmód kijelzés A mechanikus kezelőegység csak 1 LED-del működik. Ez akkor világít, ha érzékelhető hálózati feszültség vagy akkumulátor feszültség. Visszaállító gomb Ezt az elrejtett gombot kb. 25 mm hosszú gemkapoccsal működtetheti. Ehhez a logó közepében van egy kis lyuk. Ha a gombot 5 másodpercen belül megnyomja, akkor a vezérlés újraindul (szoftver-visszaállítás). Az elmentett beállítások megmaradnak V1.0 19/ 33

20 BDE-D kijelzős kezelőegység 7 7 BDE-D kijelzős kezelőegység A BDE-D elektromos kezelőegység kényelmes beviteli és kiadó egység a vezérlőkészülékek kezeléséhez és programozásához ajtómeghajtóinkban. Logikusan elrendezett gombokkal intuitív ajtókezelés valamint a meghajtótól függő menüszerkezet megfelelő navigációja lehetséges. Az LCD-kijelző háttérvilágítással a szimbólumok és szöveg segítségével az ajtó állapotra vonatkozó adatokat és információkat közöl. Több nyelv választható, ami egyrészt növeli a felhasználó barátságot, másrészt megkönnyíti a közbelépést a szervizben. A csatlakozás a vezérlő eszközökhöz CAN-buszon keresztül történik. FONTOS 7.1 Az alább felsorolt funkciókat csak végrehajtott ajtó tanulómenet után ill. végrehajtott CANérzékelő betanítás után ellenőrizze Ezzel egy időben a CAN érzékelők helyes címét is ellenőrzi A kezelőegység címzése A kezelőegység címzése BDE-D Berendezés 1 BDE-D egységgel Berendezés 2 BDE-D egységgel BDE 1 buszcsatlakozással (hátoldal) BDE 2 buszcsatlakozás nélkül (hátoldal) V1.0 20/ 33

21 BDE-D kijelzős kezelőegység BDE-kezelőegység állás (automatika) Az ajtó zárt helyzetben nincs lezárva Az AKI / AKA és SSK kinyitják az ajtókat Ellenőrizze és adott esetben igazítsa be az érzékelők kioldási területét Az ajtó a lejárt nyitvatartási idő után bezárul BDE-kezelőegység állás (teljes nyitás) Az ajtót nyíljon ki és maradjon nyitva Szabadon futás ellenőrzés Az ajtó nyitott állásban kézzel nem működtethető FONTOS Az alább felsorolt funkciók (kézi üzem és ajtó lezárás) RED-berendezés esetén a BDE-D kezelőegységgel nem választhatók ki! A gomb normális működtetésével (egyszer vagy kb. 2 másodpercre) az ajtó kézzel bezárható (jelzés a BDE-D kezelőegységen: kézi üzemmód) A gombbal lezárja az ajtót (jelzés a BDE-D kezelőegységen: kézi üzemmód) BDE-kezelőegység állás (egyirányú) Az AKI és SSK kinyitják az ajtót AKA zárt ajtónál nem oldhat ki BDE-kezelőegység állás (csökkentett nyitás) Az AKI / AKA és SSK kinyitják az ajtókat Ellenőrizze és adott esetben igazítsa be a csökkentett nyitásszélességet A gombbal: Az ajtó csökkentett nyitásszélességgel kinyílik BDE-kezelőegység állás (Lezárt) Az ajtó záruljon be. Szabadon futás ellenőrzés. Ellenőrizze a lezárást (ha alkalmazható) - Hibás vezérlés esetén a BDE-kezelőegységen hibaüzenet jelenik meg. A gombbal oldjon ki SSK kulcsos kontaktust.az ajtó felenged, kinyílik és ismét bezárul. FONTOS RED-berendezést csak BDE-V kezelőegységgel lehet lezárni (kulccsal kezelhető kapcsoló, két érzékelővel)! V1.0 21/ 33

22 Kulcsos kezelőkapcsoló 8 8 Kulcsos kezelőkapcsoló A tolóajtót négy üzemmódban működtetheti: KI - AUTOMATA - KIJÁRÁS - BE. Ezeket az üzemmódokat kulcsos kezelőkapcsolóval állíthatja be. A kulcsos kezelőkapcsolóban ezen kívül van egy visszaállító gomb, amelynek megnyomása után a tolóajtó ismét inicializál. A berendezés inicializálása és kalibrációja Komoly üzemzavarok esetén szükséges lehet a tolóajtót meghatározott referencia helyzetbe vinni vagy akár teljesen újrakalibrálni. A visszaállító gombbal a kulcsos kezelőkapcsolón az inicializáló ill. kalibrációs folyamat kezdődik el. Inicializációs folyamat Ha a kulcsos kezelőkapcsolón kevesebb, mint három másodpercre megnyomja a visszaállító gombot, akkor elindul az inicializáció. Ezzel visszaállítja a teljes processzor rendszert. A tolóajtó lassan bezárul, amíg el nem éri a referencia helyzetét. Végül a tolóajtó ismét a beállított üzemmódban működik. Ez az inicializációs folyamat minden egyes áramszünet esetén automatikusan kerül végrehajtásra. MEGJEGYZÉS Az inicializációs vagy kalibrációs folyamat közben semmi esetre sem szabad a tolóajtót akadályozni, mivel ezzel hibás ajtóparamétereket állíthat be. Ez nem optimális haladási viselkedéshez vezet! Kalibrációs folyamat Ha a kulcsos kezelőkapcsolón több, mint három másodpercre megnyomja a visszaállító gombot, akkor elindul a kalibráció. Csakúgy, mint az inicializáció során, ezzel visszaállítja a teljes processzor rendszert. Az ajtónyitó-, valamint az ajtózáró pozíciót ekkor a vezérlés újra meghatározza, az ajtószárnyat lassan bezárja, kinyitja és ismét bezárja. Ezen kívül a gyorsulás késlekedése és a maximális sebességek is az ajtóra vonatkozóan kerülnek kiszámításra. Végül a tolóajtó ismét a beállított üzemmódban működik tovább. Szabályozás Ha a kulcsos kezelőkapcsolót KI állásból AUTO állásba fordítja, akkor a tolóajtó elindítja a programot és lassú sebességben megkeresi a lezáró helyzetet. Ezután a tolóajtó üzemkész V1.0 22/ 33

23 Kulcsos kezelőkapcsoló A berendezés üzemmódjai Az ajtóberendezés egy egyenes tolóajtóból áll. A tolóajtó üzemmódjait kulcsos kezelőkapcsolóval állíthatja be KI üzemmód A tolóajtó zárva van ill. bezárul és elektromosan lezárul. A zárt tolóajtószárny ezen kívül elektromágneses fékkel is ki lesz biztosítva. Ha a tolóajtót a bezárás alatt KI üzemmódba állítja, akkor a jelenlétérzékelők kikapcsolnak. Emiatt beszorulás vagy fellökés veszélye áll fenn. A nyomás felügyelet viszont továbbra is aktív marad (lásd nyomás felügyelet) AUTOMATIKA üzemmód A két jelenlétérzékelő 1 a belső és 1 a külső oldalon bekapcsol és beszorulás esetén kinyílnak a tolószárnyak. A nyitvatartási idő elteltével a tolóajtó ismét bezárul, amint senki nem tartózkodik a jelenlétérzékelők érzékelési területén. A zárt tolóajtószárny elektromágneses fékkel is elreteszelődik. Ha a bezáródási folyamat közben a jelenlétérzékelők érzékelési területére lép, akkor a tolóajtó ismét kinyílik/megfordul KIJÁRÁS üzemmód Csak a belső oldali jelenlétérzékelő kapcsol be és beszorulás esetén a tolóajtó kinyílik. A nyitvatartási idő elteltével a tolóajtó ismét bezárul, amint senki nem tartózkodik a jelenlétérzékelők érzékelési területén. A zárt tolóajtószárny elektromágneses fékkel is elreteszelődik. Ha a bezáródási folyamat közben a jelenlétérzékelők érzékelési területére lép, akkor a tolóajtó ismét kinyílik/megfordul BE Üzemmód A tolóajtó azonnal kinyílik és ebben a helyzetben marad mindaddig, amíg ismét másik üzemmódot állít be V1.0 23/ 33

24 Biztonsági felszerelés Biztonsági felszerelés A BAL nyitó és lezáró érzékelők (kombinált) A mindenkori áthaladási területet nyitó és lezáró érzékelőkkel felügyelik. Ha a bezárási folyamat alatt AUTOMATA ill. EGYIRÁNYÚ üzemmódban aktivál egy nyitó-, vagy lezáróérzékelőt, akkor a hozzátartozó tolóajtó ismét kinyílik/visszafordul. MEGJEGYZÉS A menekülési út irányában (rendszerint bent) található nyitó érzékelőket teljes áthaladási szélességben legalább 1500 mm mélységre állítsa be lefedve és működtesse önálló felügyelettel Ütközés felismerés Ha egy ajtószárny a bezárás közben akadályba ütközik, akkor a félgömb alakú tolóajtó azonnal leáll, majd ismét kinyílik. A következő bezárási folyamat közben az akadály helyétől kezdve zárási sebességgel halad. Ugyancsak azonnal leáll a félgömb alakú tolóajtó, ha az egyik ajtószárny a nyitás közben akadályba ütközik. Három másodperc elteltével a nyitási folyamat lassú sebességgel folytatódik. Biztosító érzékelők az áthaladási területen A mindenkori áthaladási területet hozzátartozó biztosító érzékelőkkel felügyelik. Ha a bezárási folyamat alatt AUTOMATA ill. EGYIRÁNYÚ üzemmódban aktivál egy biztosító érzékelőt, akkor ismét megnyitja/megfordítja a hozzátartozó félgömb alakú tolóajtót V1.0 24/ 33

25 Tápellátás kiesése és a hálózat visszatérése Tápellátás kiesése és a hálózat visszatérése Külső ajtó LEZÁRT üzemmód Áramszünet esetén a külső ajtó zárva és lezárva marad. Ha meghúzza a vörös vészfelengedő kart, akkor az áthaladási területen a külső ajtó felenged és kézzel kinyitható. Az ajtószárnyat végül kézzel bezárhatja és lezárhatja. Eközben a vészfelengedő kart ismét állítsa vissza lezárt állapotba. AUTOMATIKA és EGYIRÁNYÚ üzemmód Kiválaszthatja, hogy lemerült akkumulátornál (alacsony teljesítményen) melyik legyen a félgömb alakú ajtó utolsó mozgása - nyitás (ha nincs lezárva) vagy zárás. Normális esetben lemerült akkumulátornál a külső ajtó utoljára nyílik ki és nyitva marad. A külső ajtót végül kézzel bezárhatja és lezárhatja. ÁLLANDÓAN NYITVA üzemmód A külső ajtó nyitva marad. Belső ajtó LEZÁRT, AUTOMATIKA és EGYIRÁNYÚ üzemmód Kiválaszthatja, hogy lemerült akkumulátornál (alacsony teljesítményen) melyik legyen a félgömb alakú ajtó utolsó mozgása - nyitás (ha nincs lezárva) vagy zárás. Normális esetben lemerült akkumulátornál a belső ajtó utoljára nyílik ki és nyitva marad. A belső ajtót végül kézzel bezárhatja és lezárhatja. ÁLLANDÓAN NYITVA üzemmód A belső ajtó nyitva marad. A félgömb alakú ajtóberendezések működése a táphálózat visszatértével A táphálózat visszatértével a mindenkori félgömb alakú tolóajtó a beállított üzemmódban működik V1.0 25/ 33

26 Szemrevételezés és működés ellenőrzés Szemrevételezés és működés ellenőrzés Havonta végrehajtandó vizsgálatok Teszt/Ellenőrzés Eljárás Várt eredmény Mozgásjelző Ajtószárny/oldalsó részek Ajtólapvezetők Folyamatos padlóvezető (bizonyos pontokat érintő ajtóvezető helyett) Normális sebességgel közelítsen az ajtóhoz (belülről és kívülről is) Ellenőrizze az üveg állapotát Ellenőrizze a tömítések/profilok állapotát Ellenőrizze az ajtólap vezetőket Ezek bizonyos körülmények között lökődések miatt (pl. bevásárlókocsik) megsérülhetnek Az ajtólapvezetők az intenzív használat valamint a szennyeződések miatt különlegesen elkophatnak Állítsa az ajtót kézi üzemre (lásd a "Különleges funkciók" fejezetet) Tisztítsa meg a padlóvezetést szennyeződésektől, cigarettacsikkektől, stb. Az érzékelő fedje le az átjáró teljes szélességét Az ajtó elég korán nyílik ki, megfelelő sebességgel, így akadálytalanul áthaladhat rajta Az üveg nem károsodott Nincsenek kitüremkedett tömítések (energia veszteség) Az ajtó a cége "névjegykártyája". Ügyeljen arra, hogy kifogástalan állapotban legyen Az ajtólapvezető legyen kifogástalan állapotban Az alsó valamint a függőleges ajtóprofilok nincsenek megkarcolva Az ajtólapvezető ajtónyitásnál/zárásnál különleges zajokat hallat Az ajtólapvezető legyen kifogástalan állapotban Az ajtó mozgásának lefolyását szennyeződés ne akadályozza V1.0 26/ 33

27 Tennivaló üzemzavar esetén Tennivaló üzemzavar esetén Rendellenesség vagy üzemzavar esetén a csatlakoztatott kezelőelemtől függően a kijelzés eltérő lehet Kijelzés a kezelőegységen A képernyőn állapotjelző számmal és szöveggel kísért állapotjelzés látható A kijelzés fehér/fekete szín között változik 10 másodperc elteltével felváltva a felelős szerviz telefonszáma jelenik meg Lehetséges hibaelhárítás Az állapotkijelzéstől függően az üzemzavart részben önállóan is elháríthatja Ha nem biztos benne, akkor forduljon a felelős szervizhez Mielőtt telefonál, jegyezze fel a kijelzős kezelőegység képernyőjén látható információt. Ez az információ a technikus számára fontos a lehetséges hibaelhárításhoz Ha egyszerre több, különböző állapotjelző üzenet aktív, akkor számozást kapnak: pl. 1. hiba / 2. hiba Az E-billentyűvel léphet másik hibához Például: Milyen információ? Eljárás Hogyan jelenik meg? (Például) Állapotjelző szöveg és szám A kezelőegységen automatikusan megjelenik Szoftver verziók A billentyű megnyomása a kezelőegységen 2 másodpercen belül V1.0 27/ 33

28 Tennivaló üzemzavar esetén A vezérlés újraindítása Bizonyos esetekben az üzemzavart a vezérlés újraindításával is elháríthatja. Az eljárást az alábbiakban ismertetjük. Győződjön meg arról, hogy senki nem akadályozza a berendezések mozgását, a hajtásburkolatok zárva vannak és senki nem közeledik a berendezések felé, ami a berendezés nyitásához vezethet Nyomja > 5 mp. Nem Igen 12.4 A berendezés újraindul Az újraindítás után a berendezés először alacsonyabb sebességgel mozog Ha a vezérlés újraindítása után ismét hiba jelenik meg a kezelőegységen, akkor keresse fel a szervizünket a hibajelzés megadásával A kijelzős kezelőegység nem reagál Ha a kijelzős kezelőegység a billentyűk megnyomására nem reagál vagy a képernyőn nem jelenik meg semmi, akkor a kezelőegység újraindítása megoldhatja a hibát. Ehhez a következőképpen járjon el: KIJELZŐS KEZELŐEGYSÉG HARDVER ÚJRAINDÍTÁSA Nyomja meg az E billentyűt > 12 mp A képernyőn megjelenik a Csatlakozás a vezérléshez... A kapcsolat létrejött (például) Az újraindítás után a kezelőegység ismét működőképes. Ha ez nem történik meg, akkor keresse fel a szervizt V1.0 28/ 33

29 Üzemzavar esetén kézi nyitás és zárás Üzemzavar esetén kézi nyitás és zárás 13.1 Kézi nyitás (kézi felengedés nélkül) Kiindulási helyzet: Az ajtó árammentes állapotban zárt állásban blokkolt és elreteszelt. A hajtás burkolat kinyitása (felkattintás) Figyelem: Ha a sarokvas közelében húzza, akkor a burkolat könnyebben kinyílik Hajtsa fel a hajtás burkolat támaszát, hogy a hajtásburkolatot nyitott helyzetben rögzíthesse Válassza le a berendezést az áramellátásról Az aljzat a hajtás burkolat alatt található Beépített vész-akkumulátorral felszerelt berendezéseknél: Csavarja ki az akkumulátor biztosítékát is Az akkumulátor a hajtás burkolat alatt található 20 rendszer A záráson felengedőkar van rendszer A záráson felengedő retesz van. Húzással nyitja ki az ajtót V1.0 29/ 33

30 Üzemzavar esetén kézi nyitás és zárás 13 Az ajtózár felenged és az ajtó kézzel nyitható A kart az óramutató járásával azonos irányban mozgassa Húzza meg erősen a kötélhurkot Az ajtózár felenged és az ajtó kézzel nyitható MPV rudas hevedernél Tegyen kötélhurkot a hevederre A hajtásburkolatot a vasalatra mért erős nyomással zárhatja le 13.2 Kézi zárás Kiindulási helyzet: Áramellátás alatt áll. Az ajtót nyitott állásban blokkolja. MEGJEGYZÉS Az üzemzavar típusától függően az ajtó kézi zárása eltérő lehet. Kövesse az alábbi lépéseket V1.0 30/ 33

31 Üzemzavar esetén kézi nyitás és zárás Kézi zárás - 1. lépés Gomb kezelése Funkció Kijelző Leírás Kézi üzem A gombot kétszer egymás után nyomja meg Az ajtót kézzel zárhatja vagy nyithatja Átmeneti ajtókezelés (pl. nagyon alacsony külső hőmérséklet esetén) Lezárt Éjszakai zárás Ezen kívül a zárás gombot is nyomja meg Az ajtót kézzel nyomja zárt helyzetbe Az ajtó zárva van és le van reteszelve (ha van rajta retesz) Értesítse a szerviz szolgálatot (a telefonszám a kijelzőn látható) MEGJEGYZÉS Ha ennek ellenére még mindig nem tudja kézzel kezelni és lezárni az ajtót, akkor végezze el a következő lépéseket Kézi zárás - 2. lépés Ha az 1. lépésben leírt fáradozás ellenére nem tudja kézzel bezárni és elreteszelni az ajtót, akkor komoly hibával áll szemben. A következőképp járjon el: Állítsa az ajtó kezelőegységét kézi üzemre (lásd a Kézi Bezárás 1. lépés fejezetet) Nyissa ki a hajtás burkolatot (felkattintás) Figyelem: Ha a sarokvas közelében húzza, akkor a burkolat könnyebben kinyílik Hajtsa fel a támaszt, hogy a hajtásburkolatot nyitott helyzetben rögzíthesse V1.0 31/ 33

32 Üzemzavar esetén kézi nyitás és zárás 13 Válassza le a berendezést az áramellátásról Az aljzat a hajtás burkolat alatt található Beépített vész-akkumulátorral felszerelt berendezéseknél: Csavarja ki az akkumulátor biztosítékát is Az akkumulátor a hajtás burkolat alatt található Az ajtót kézzel nyomja zárt helyzetbe 20 rendszer Forgassa el a felengedőkart az óramutató járásának irányába és tartsa ebben a helyzetben, hogy teljesen bezárhassa az ajtót Az ajtó azonnal bezárul, amint elengedi a felengedő kart MPV rudas hevedernél rendszer Az ajtó bezárul, ha a felengedő reteszt befelé nyomja Fordítsa el a piros gombot az óramutató járásával azonos irányba, amíg ellenállást érez és már nem tudja tovább fordítani Kézzel ellenőrizze, hogy az ajtót tényleg lezárta Az épületet csak egy másik kijáraton keresztül hagyhatja el Értesítse a szerviz szolgálatot (a telefonszám a kijelzőn látható) V1.0 32/ 33

33 Szétszerelés és ártalmatlanítás Szétszerelés és ártalmatlanítás FONTOS A berendezés összes részét rendszerezze és a helyi előírások és szabályok szerint ártalmatlanítsa. A rendszer többek között a következő anyagokból áll: Alumínium: A rudazat profilja Hajtóműtok Ajtószárny és oldalsó rész profilja Különböző profilok és kis részek Hajtásburkolatok Acél / vas részek: Meghajtó ház Padlólemez Elhelyező-kőműves láda Esetl. távtartó vagy erősítő profilok Meghajtó alkatrészei, rugó Különböző kis részek, mint futókocsi, csavarkötések, burkolatok, rudazatrészek, stb. Üveg: Ajtószárny és oldalsó részek Különböző elektromos és elektromechanikus alkatrészek: Érzékelők, vezérlő és meghajtó alkatrészek Ólomtartalmú elemek és NC akkumulátorok Egyéb műanyagok: Vezetőgörgők Kábelkapcsok, kuplung-, és rudazat-alkatrészek Tömítő profilok Az elektromechanikus alkatrészek és az érzékelők burkolata V1.0 33/ 33

34

35 record your global partner for entrance solutions kapesolat ÎÎHungary record ajtó kft H-2310 Szigetszentmiklós Gyári út 43. tel ÎÎrecord global export agtatec ag Allmendstrasse Fehraltorf Svájc Tel.: export@record.global ÎÎHeadquarters agtatec ag Allmendstrasse Fehraltorf Svájc Tel.: info@record.group your global partner for entrance solutions Subject to technical modifications Copyright agtatec ag n Manufacturer: agtatec ag Allmendstrasse Fehraltorf Switzerland

record.group Rövid útmutató system 20 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions

record.group Rövid útmutató system 20 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions record your global partner for entrance solutions Rövid útmutató system 20 your global partner for entrance solutions record.group automatikus ajtórendszerek ez record! Módosítások listája Módosítások

Részletesebben

Használati utasítással record CURVED automatikus ajtórendszerek - ez record!

Használati utasítással record CURVED automatikus ajtórendszerek - ez record! Használati utasítással record CURVED automatikus ajtórendszerek - ez record! Az eredeti kézikönyv fordítása Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Módosítási előzmények... 5 1 Általános tudnivalók... 6 1.1 Szerzői

Részletesebben

record.group Kezelo i utasítás system 20 RED automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions

record.group Kezelo i utasítás system 20 RED automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions record your global partner for entrance solutions Kezelo i utasítás system 20 RED your global partner for entrance solutions record.group automatikus ajtórendszerek ez record! Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

record.group Kezelo i utasítás FTA / FBO automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions

record.group Kezelo i utasítás FTA / FBO automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions record your global partner for entrance solutions Kezelo i utasítás FTA / FBO your global partner for entrance solutions record.group automatikus ajtórendszerek ez record! Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

record.group Használati utasítással record R 62 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions

record.group Használati utasítással record R 62 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions record your global partner for entrance solutions Használati utasítással record R 62 your global partner for entrance solutions record.group automatikus ajtórendszerek ez record! Tartalomjegyzék 1 Általános

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

Telepítési útmutató. SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H

Telepítési útmutató. SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H Telepítési útmutató SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H Tartalom 1 Technikai jellemzők 2 Szerkezeti elemek 3 A telepítés lépései 3.1 Az alaplap telepítése (SW200A) 3.2 Az alaplap telepítése

Részletesebben

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz H Beépítési és kezelési kézikönyv 1. Rajzjel-magyarázat 2. Tartalomjegyzék Útmutatások 1. Rajzjel-magyarázat...........2 2. Tartalomjegyzék.............2

Részletesebben

record.group Kezelői utasítás DFA 127 IN automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions

record.group Kezelői utasítás DFA 127 IN automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions record your global partner for entrance solutions Kezelői utasítás DFA 127 IN automatikus ajtórendszerek ez record! your global partner for entrance solutions record.group Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

record.group Használati utasítás DFA 127 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions

record.group Használati utasítás DFA 127 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions record your global partner for entrance solutions Használati utasítás DFA 127 automatikus ajtórendszerek ez record! your global partner for entrance solutions record.group Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Panel bekötési pontok:

Panel bekötési pontok: Panel bekötési pontok: 1.-2. Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL160 Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás: Vezérlés 24 V-os

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1 A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A A választó gomb B B választó gomb C Megerősítő gomb (YES) / Emelkedés D Tiltó gomb (NO) / Csökkenés F1 24 V AC, 800 ma biztosíték F2

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Garázsajtó nyitó (R-1350 G)

Garázsajtó nyitó (R-1350 G) Garázsajtó nyitó (R-1350 G) Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-1350G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény

Részletesebben

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató 1.1. A csomag tartalma Eszköz Darab Zárbetét 1 Mesterkártya 1 Felhasználói kártya 2 Mechanikus kulcs 2 Szerelési kulcs 1 1.2. Főbb jellemzők Megnevezés

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...

Részletesebben

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

DIGITÁLIS BILLENTYUZET 10 ÉV GARANCIÁVAL MAXIMUM

DIGITÁLIS BILLENTYUZET 10 ÉV GARANCIÁVAL MAXIMUM MAXKEY1 1. oldal, összesen: 1 Üzemeltetési és üzembe helyezési útmutató DIGITÁLIS BILLENTYUZET 10 ÉV GARANCIÁVAL MAXIMUM A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó

Részletesebben

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 hu Szerelési és kezelési útmutató Memóriagomb Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

Garázsajtó nyitó R-1350 G

Garázsajtó nyitó R-1350 G Garázsajtó nyitó R-13 G Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-13G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény

Részletesebben

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZE5 230V-os egyfázisú vezérlés Általános leírás: 230V-os, 50-60Hz-es, 400W-os

Részletesebben

Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása

Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása AJÁNLOT BEÁLLÍTÁSOK: Érzékenység: kézi mód, beállítás: 30 70 % Hatótáv: a várható maximális vízmélységhez igazítva egy fix érték. Az Auto mód nem ajánlott! Frekvencia: 200 khz. Ha 83 khz van beállítva,

Részletesebben

Használati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz

Használati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz Használati útmutató Rendszer felépítése - csatlakoztatható elemek szélcsapadékérzékelő hőmérséklet érzékelő szellőztető kapcsoló vészkapcsoló tűzjelző kontaktusa füstérzékelő A központ felépítése A hő

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben azokat

Részletesebben

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz Modellek és tulajdonságaik SPIDER 6065 SPIDER 6100 Vezérlőegység,

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben

Részletesebben

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Garázsajtó nyitó R-1350 G

Garázsajtó nyitó R-1350 G Garázsajtó nyitó R-1350 G Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-1350G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény

Részletesebben

Vészkijáratok, pánikajtók =

Vészkijáratok, pánikajtók = ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÓ MENEKÜLÉSI AJTÓKRÓL Menekülési ajtóknak egy másodpercen belül, egy kéz, egyetlen mozdulatával nyíthatóknak kell lennie, íly módon biztonságos menekülést biztosítva. - Maximális ajtószárnysúly:

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

Garázsajtó nyitó (R-1350 G)

Garázsajtó nyitó (R-1350 G) Garázsajtó nyitó (R-1350 G) Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-1350G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató RoboBox 50 Garázskapu nyitó Kezelési útmutató Mozgatható tömeg 50 kg Beállítható kimeneti teljesítmény korlát Távvezérlı tanuló funkció Gyors hajtásmegszakítási lehetıség Könnyő telepíthetıség 1 MŐSZAKI

Részletesebben

Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra

Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra Modell: OR-PRE-433 FONTOS! A berendezés használatának elkezdése előtt olvassa el a jelen használati útmutatót és tegye a későbbi használatra. Az önálló

Részletesebben

Biocav Használati útmutató

Biocav Használati útmutató Biocav Ujjlenyomat azonosítás - Digitális zár Biocav Használati útmutató Biometrikus ajtózár! Nem kell kulcs! Elég az ujjlenyomat! 1 Biocav Ujjlenyomat azonosítás - Digitális zár Jellemzők A speciális

Részletesebben

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230 TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.

Részletesebben

7 747 006 088 05/2006 HU A

7 747 006 088 05/2006 HU A 7 747 006 088 05/2006 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkció modul Szolármodul az EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU Kezelési útmutató Funkciómodul FM456 FM457 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 667-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................... 3 1.1 Ehhez az

Részletesebben

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling. KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet

Részletesebben