Használati utasítással record CURVED automatikus ajtórendszerek - ez record!
|
|
- Diána Orbánné
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati utasítással record CURVED automatikus ajtórendszerek - ez record! Az eredeti kézikönyv fordítása
2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Módosítási előzmények Általános tudnivalók Szerzői jog Az utasítások megőrzése Dokumentum azonosító Termék azonosítás A használati utasítás célja és használata CURVED terméktípusok A berendezés alkatrészei Biztonsági útmutató A figyelmeztető utasítások megjelenítése Általános biztonsági és balesetmegelőzési előírások Rendeltetésszerű használat A technika állása Fennmaradó kockázatok Kiegészítők/felelősség Hőterhelés Műszaki adatok Környezeti feltételek A berendezés elektromos csatlakozási adatai A világítás elektromos csatlakozási adatai A berendezés alkatrészei A meghajtás öntesztje (redundancia teszt) Mikor szükséges öntesztet végezni Állítsa vissza a riasztást Kezelőelemek Az üzemmód kiválasztása (kijelzős kezelőegység) Különleges funkciók kiválasztása (kijelzős kezelőegység) A kezelőegységet a billentyűzettel zárhatja le BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
3 Tartalomjegyzék 6.4 A kezelőegységet kulcsos kiválasztóval zárja le (opcionális) Az üzemmód kiválasztása (mechanikus kezelőegység) Üzemmód kijelzés Visszaállító gomb BDE-D kijelzős kezelőegység A kezelőegység címzése BDE-kezelőegység állás (automatika) BDE-kezelőegység állás (teljes nyitás) BDE-kezelőegység állás (egyirányú) BDE-kezelőegység állás (csökkentett nyitás) BDE-kezelőegység állás (Lezárt) Kulcsos kezelőkapcsoló A berendezés inicializálása és kalibrációja Inicializációs folyamat Kalibrációs folyamat Szabályozás A berendezés üzemmódjai KI üzemmód AUTOMATIKA üzemmód KIJÁRÁS üzemmód BE Üzemmód Biztonsági felszerelés Nyitó és lezáró érzékelők (kombinált) Ütközés felismerés Biztosító érzékelők az áthaladási területen Tápellátás kiesése és a hálózat visszatérése Külső ajtó LEZÁRT üzemmód AUTOMATIKA és EGYIRÁNYÚ üzemmód ÁLLANDÓAN NYITVA üzemmód Belső ajtó LEZÁRT, AUTOMATIKA és EGYIRÁNYÚ üzemmód ÁLLANDÓAN NYITVA üzemmód A félgömb alakú ajtóberendezések működése a táphálózat visszatértével BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
4 Tartalomjegyzék 11 Szemrevételezés és működés ellenőrzés Havonta végrehajtandó vizsgálatok Tennivaló üzemzavar esetén Kijelzés a kezelőegységen Lehetséges hibaelhárítás A vezérlés újraindítása A kijelzős kezelőegység nem reagál Üzemzavar esetén kézi nyitás és zárás Kézi nyitás (kézi felengedés nélkül) Kézi zárás Kézi zárás - 1. lépés Kézi zárás - 2. lépés Szétszerelés és ártalmatlanítás BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
5 Módosítási előzmények Módosítási előzmények A Állítsa vissza a riasztást A kezelőegységet kulcsos kiválasztóval zárja le (opcionális) Rövidített szöveg E Ellenőrzési munka M Mikor szükséges öntesztet végezni E Ellenőrzési munka S Szöveg módosítása Közzététel dátuma kiegészítve... 6 Verzió módosítása... 6 Szétszerelés és ártalmatlanítás Kiegészítő megjegyzések U Üzemzavar esetén kézi nyitás és zárás A grafikák frissítve lettek BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
6 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Szerzői jog Az útmutatóhoz fűződő szerzői jogok gyakorlója: a BLASI GmbH Carl-Benz-Str D Mahlberg Tilos a jelen útmutató sokszorosítása, terjesztése vagy verseny célokból történő hasznosítása az BLASI GmbH írások beleegyezése nélkül. A tilalmat megszegők kártérítésre kötelezettek. Fenntartjuk a műszaki módosítások jogát. Ezért eltérések lehetnek a termék és jelen útmutató leírásai között. Az utasítások megőrzése A berendezés telepítése után az ügyfélnél hagyott utasításokat hozzáférhető, száraz helyen őrizze. Dokumentum azonosító Megnevezés: BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ Verzió: V1.1 Cikksz.: Közzététel dátuma: 11/ Termék azonosítás A pontos azonosításhoz a berendezésen elhelyezett típustábla szolgál. A használati utasítás célja és használata Ez a dokumentum a berendezés működtetőjének szól: annak a személynek, aki a berendezés kezeléséért és műszaki fenntartásáért felelős. Az útmutató a berendezés kezelésére vonatkozik. A berendezés megfelelő működésének alapjául szolgál és a fellépő meghibásodások esetén szükséges intézkedésekre és ezek elhárítására vonatkozó utasításokat tartalmazza. A dokumentum kivonatát azoknak a személyeknek is továbbítani lehet, akik a berendezés mindennapi kezelésével vannak megbízva. A berendezés működtetőjének üzembe helyezés előtt el kell olvasnia a jelen útmutatót, figyelembe kell vennie a biztonsági utasításokat és a működtető kötelezettségeit! A berendezés felszerelése után az ügyfélnek átadott dokumentációt egy száraz, könnyen hozzáférhető helyen kell elhelyezni. CURVED terméktípusok CURVED terméktípusok CURVED 180 (RST) CURVED 360 (RST) CURVED CONVEX (IBST) CURVED CONCAVE (ABST) CURVED Special (R61) BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
7 Általános tudnivalók A berendezés alkatrészei MEGJEGYZÉS A berendezés kivitelezésétől függően nem ábrázoljuk külön az összes ebben a dokumentumban leírt kezelési és biztonsági alkatrészt. A grafikus ábrázolások a tájékozódást szolgálják és nem feltétlenül törekszenek a tökéletességre. Részletes adatokat a rajzokon láthat. BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
8 Biztonsági útmutató Biztonsági útmutató A figyelmeztető utasítások megjelenítése Ebben az utasításban az egyszerű érthetőség érdekében különböző szimbólumokat használnak: MEGJEGYZÉS Megjegyzéseket és információkat, amelyek a hatékony munkafolyamatban segítenek. FONTOS Különleges tájékoztatásokat, amelyek a berendezés kifogástalan működéséhez elengedhetetlenek. FONTOS Fontos tájékoztatásokat, amelyeket el kell olvasni, amelyek a berendezés kifogástalan működéséhez elengedhetetlenek. VIGYÁZAT A lehetséges veszélyes helyzetek ellen, amelyek fejsérüléseket és anyagi károkat okozhatnak. FIGYELMEZTETÉS Esetleg előfordulható veszélyes helyzetek ellen, amelyek komoly sérülésekhez illetve halálhoz vagy jelentős anyagi kárhoz vezethetnek. VESZÉLY Közvetlen veszélyes helyzetek ellen, amelyek komoly sérülésekhez illetve halálhoz vezethetnek. VESZÉLY Közvetlen vagy esetleg előfordulható veszélyes helyzetek ellen, amelyek áramütéshez és ezt követő komoly sérülésekhez illetve halálhoz vezethetnek. BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
9 Biztonsági útmutató Általános biztonsági és balesetmegelőzési előírások MEGJEGYZÉS Ez a berendezés nem alkalmas korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel (beleértve a gyerekeket is) vagy tapasztalat és/vagy ismerethiánnyal élő személyek általi használatra, kivéve ha a biztonságukat felelős személy felügyeli vagy tőle a berendezés használatára vonatkozó utasítást kaptak. A gyerekek legyenek felügyelet alatt annak biztosítására, hogy nem játszanak a berendezéssel. FONTOS Ne engedje a gyerekeket a készülékkel, ennek a szabályozó és/vagy kezelő berendezéseivel, pl. a távirányítókkal játszani. FONTOS Mozgásérzékelő használata esetén figyeljen arra, hogy ne legyenek mozgó tárgyak, pl. zászlók, növények a mozgásérzékelő adatvételi területén. FONTOS A hibás működés elkerülése érdekében NE kapcsolja le a berendezést éjszaka a hálózatról. FONTOS Személyi biztonságot veszélyeztető üzemzavar esetén helyezze a berendezést üzemen kívül. Csak akkor helyezze ismét üzembe, ha az üzemzavart szakszerűen megszüntette, és a veszélyt elhárította. FONTOS Alapvetően tilos a biztonsági felszerelések (pl. az érzékelők, védőszárnyak) leszerelése vagy kikapcsolása. VIGYÁZAT A szőnyeg alatt felgyülemlett szennyeződés üzemzavarokat és elcsúszásveszélyt okozhat! Működési veszteség, zúzódások, csonttörések A szőnyeget vagy padlószőnyeget egyenletesen és rögzítve helyezze el. Rendszeresen távolítsa el a szőnyeg alatt felgyülemlett szennyeződéseket. BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
10 Biztonsági útmutató 2 VIGYÁZAT Véletlenszerű KINYÍLÁS / BECSUKÓDÁS / ÁTFORDULÁS Az ajtószárnyak/kapu által okozott horzsolások és zúzódások veszélye A berendezés nyílásterületén ne tartózkodjanak személyek és távolítsa el a tárgyakat. Ne szerelje le vagy kapcsolja ki a biztonsági felszereléseket (érzékelőket). Ne haladjon át hirtelen egy éppen becsukódó berendezések keresztül. VESZÉLY Áramütés veszélye! A berendezésnél áramütés, égés veszélye és halálveszély áll fenn. Kapcsolja le a meghajtás elektromos ellátását a tisztítási, karbantartási munkálatok és alkatrészcsere előtt Rendeltetésszerű használat A berendezés kizárólag személyforgalom szabályozásra használható. Felszerelése csak száraz helyiségekben megengedett. Ellenkező esetben szereljen fel a helyiségben megfelelő tömítéseket és vízlevezetőket. Más, ettől eltérő használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Az ebből származó károkért a gyártó nem vállal felelősséget, a kockázatot kizárólag az üzemeltető viseli. A rendeltetésszerű használathoz tartozik a gyártó által előírt üzemi feltételek betartása is, valamint a berendezés gondozása, karbantartása és javítása. A berendezés nem márkaszervizben történő javítása és módosítása, gyártó minden felelősségét kizárja az ebből eredő károkért. A technika állása A berendezést a technika jelenlegi állása és az elfogadott biztonságtechnikai szabályok alapján fejlesztették és megfelel, az opciók és tömeg függvényében, a 2006/42/EK gépekről szóló irányelvnek és az EN és DIN (D) szabványoknak. Azonban nem rendeltetésszerű használat esetén a kezelő számára veszélyek léphetnek fel. FONTOS A berendezés szerelési, üzembe helyezési, ellenőrzési, karbantartási és javítási munkálatait csak képzett és erre feljogosított személyek végezhetik. Üzembe helyezés és javítás után töltse ki az ellenőrzőlistát és adja át az ügyfélnek. Azt ajánljuk, hogy kössön a berendezésre karbantartási szerződést. 2.5 Fennmaradó kockázatok A berendezés a legújabb technikával és elismert biztonságtechnikai szabályok és irányelvek szerint készült. Ennek ellenére a nem rendeltetésszerű használat miatt veszélyek alakulhatnak ki, és bizonyos fennmaradó kockázatok nem kerülhetők el. BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
11 Biztonsági útmutató 2 MEGJEGYZÉS Ez a berendezés nem alkalmas korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel (beleértve a gyerekeket is) vagy tapasztalat és/vagy ismerethiánnyal élő személyek általi használatra, kivéve ha a biztonságukat felelős személy felügyeli vagy tőle a berendezés használatára vonatkozó utasítást kaptak. A gyerekek legyenek felügyelet alatt annak biztosítására, hogy nem játszanak a berendezéssel Kiegészítők/felelősség Az ajtórendszer biztonságos és üzemzavarmentes működése csak a gyártó által ajánlott kiegészítők használatával biztosított. Az ajtórendszeren önhatalmúlag végzett módosításokból vagy engedélyezetlen kiegészítők használatából fakadó károsodásokért a gyártó nem vállal felelősséget. Hőterhelés FONTOS A berendszer hőterhelés hatására mechanikusan úgy eldeformálódhat, hogy a szárny(ak) nem képesek mozogni. Ha nincs tűz- és füstvédelmi berendezés, akkor nem felel meg a tűzvédelmi követelményeknek, mint pl. a tűzzel szembeni ellenállási képesség vagy füsttel szembeni ellenállás. Ha van tűz- és füstvédelmi berendezés, akkor mellékeljük a dokumentációt engedély és megegyezési nyilatkozatok. VESZÉLY Tűz miatti blokkolás! Fulladás vagy égés Biztosítsa a vezeték felügyeletét a tűzjelző központhoz. BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
12 Műszaki adatok Műszaki adatok Környezeti feltételek Hőmérséklet-tartomány Páratartalom -tól -15 C és +50 C között Max. 85% rel. páratartalom, nem kondenzáló 3.2 A berendezés elektromos csatlakozási adatai Hálózati tápfeszültség: Frekvencia: Hálózati biztosíték: Energiafogyasztás: Vezérlőfeszültség: Vezérlő hálózati biztosíték: V AC (STA 20) / 115V AC (5100 sorozat) Hz 16A automatikus megszakító C vagy K jellemzővel max.: 700 VA 24V DC (kisfeszültség) T4A (minden ajtóvezérlésnél) Védelmi osztály: 1 Védelmi fokozat: IP A világítás elektromos csatlakozási adatai High-Power LED-Spots Hálózati trafó csatlakozás V AC Frekvencia Másodlagos trafó teljesítmény Teljesítmény lámpánként/világítóeszközként Hz 60 W 5,6 W Védelmi osztály/szigetelési osztály 2 Trafó védettségi fokozat IP67 MEGJEGYZÉS A hálózati csatlakozást engedélyezett villamossági szakember végezze. A tápellátás az összes póluson a gyártó általi fő kapcsolóval vagy hibaáram védőkapcsolóval lekapcsolható. BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
13 A berendezés alkatrészei 4 4 A berendezés alkatrészei Kapcsoló és gomb alkatrészek Képernyős kezelőegység BDE-D Leírás: Üzemmódot, valamint LCD-kijelzővel együttes menü és paraméterbeállításokat kiválasztó nyomógombok Beépítési hely: Épületen belül Kulcsos kapcsoló BDE-V Leírás: Kulcsos kapcsoló profil félhengerrel tolóajtó lezárásához és felengedéséhez Beépítési hely: A BDE-D kezelőegységen belül, pl. portásfülkében Kezelőeszköz kulcsos kezelőkapcsoló Leírás: KI-AUTOMATIKA-KIJÁRAT-BE üzemmód átkapcsolás lehúzható kulccsal és beépített visszaállítás gombbal Beépítési hely: A csőprofil jobb oldalába és kívülre beépítve Nyitási és biztonsági érzékelők Kombinált érzékelők Leírás: Nyitás és lezárás érzékelők Beépítési hely: Zár Bistabil zár Leírás: A fedélen és az ajtódobban, a fedél beépítési dobozában fent Bistabil zár - típus: VRR 20 a tokos huzalhoz Telepítés helye: a külső ajtó hajtástechnikájába Vészfelengedés Leírás: Beépítési hely: Vészfelengedés tokos huzallal és húzócsappal Oldalt az áthaladási területen Hajtástechnika Hajtóegyég Leírás: ATE20 motorok (Master + Slave) Beépítési hely: Vezérlés Leírás: Beépítési hely: Vezérlés Leírás: Beépítési hely: A belső és külső ajtó hajtótechnikájában Vezérlés STM 20 RED A belső és külső ajtó hajtótechnikájában Vezérlés TA4 A belső és külső ajtó hajtótechnikájában BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
14 Energiatároló Leírás: Energiatároló - típus: Ólom akkumulátor BAT RED-B 16 A berendezés alkatrészei 4 Beépítési hely: Bővítő modul Leírás: Beépítési hely: A belső és külső ajtó hajtótechnikájában FEM-0 bővítő modul A belső és külső ajtó hajtótechnikájában Világítás Beépített lámpák Leírás: Beépített lámpák Beépítési hely: LED-ek Leírás: Beépítési hely: A dobfedélben LED-fényszóró világító eszköze A dobfedélben Világításkapcsoló Leírás: Világításkapcsoló (gyári) Beépítési hely: Fénycsövek Leírás: Beépítési hely: Belterületen Fénycsövek A dobfedélben háttérvilágításként BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
15 A meghajtás öntesztje (redundancia teszt) A meghajtás öntesztje (redundancia teszt) Mikor szükséges öntesztet végezni Bizonyos helyzetekben az ajtó önállóan úgynevezett redundancia tesztet végez. Ez azt jelenti, hogy az ajtó lassan egy nyitó-, és záróciklust hajt végre. Így ellenőrzi a biztonsághoz fontos funkciókat. Ezt a funkciót az alábbiakban felsorolt üzemmódokra váltásnál hajtja végre: Teljes nyitásról - másik üzemmódra vált Zárásról - másik üzemmódra vált Egyirányú üzem - másik üzemmódra vált Legalább 24 óránként (a Zárás üzemmódon kívül), valamint a vezérlés újraindítása után. MEGJEGYZÉS 5.2 Állítsa vissza a riasztást Hibás önteszt után az ajtó kinyílik és nyitva marad. Riasztás old ki (a kezelőegységen jelenik meg). Értesítse a szervizt. A következő okokból oldhat ki riasztás: Az önteszt vagy a normális üzem alatt fellépő hiba miatt A nyitás akadályozása miatt A riasztásokat a következőképpen állíthatja vissza: A képernyős kezelőegység E-billentyűjével (tartsa lenyomva, mint 5 másodpercen keresztül) A VÉSZKI kapcsolóval BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
16 Kezelőelemek Kezelőelemek Az üzemmód kiválasztása (kijelzős kezelőegység) Az elektromos kijelzős kezelőegység kényelmes beviteli-, és kiadóegység a berendezések vezérléséhez és (opcionálisan) paraméterezéséhez. A háttérvilágítással ellátott LCD-kijelző szimbólumokkal és szöveges üzenetekkel tájékoztat az ajtó állapotáról. A hibajelzések a kijelzőn szöveges üzenetként jelennek meg. Billentyű Üzemmód Kijelző szimbólum Automata Állandóan nyitva Egyirányú üzem Lezárt Csökkentett nyitási szélesség Funkció Akadály nélkül mindkét irányban nyitható berendezés Maximális nyitási szélesség A berendezés addig marad nyitva, amíg új üzemmódot választ A berendezés csak egy irányban nyitható (pl. üzletzárásnál) A berendezés zárva van és le van reteszelve (ha van rajta retesz) A berendezés áramszünetnél is zárva marad Akadály nélkül mindkét irányban nyitható berendezés Csökkentett nyitási szélesség MEGJEGYZÉS A csökkentett nyitási szélesség az (Egyirányú) és (Állandóan nyitva) üzemmódban is hatékony. BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
17 Kezelőelemek Különleges funkciók kiválasztása (kijelzős kezelőegység) Billentyű kezelése Funkció Kijelző Leírás Kézi üzem Kézi üzem Egyszeri nyitás A billentyűt kétszer egymás után nyomja meg A berendezés kinyílik / 2-re leáll. gombnyomás A berendezést kézzel is működtetheti Másik üzemmódba lép vissza A kívánt billentyű megnyomása (pl. Automata) A gombot 2 másodperc alatt nyomja meg A berendezést kézzel is működtetheti Másik üzemmódba lép vissza A kezelőegységet a billentyűzettel zárhatja le A kívánt billentyű megnyomása (pl. Automata) A berendezés zárva van és le van reteszelve 1 gombnyomással felengedheti a berendezést (ha van ilyen gomb) Egyszeri nyitó-, záró mozgást végez A bezárt berendezést ismét reteszeli FONTOS Az ajtók nem akaratlagos lezárásának elkerüléséhez az épület használata közben a DIN EN szabvány értelmében védje az ajtók vészkijárat üzemmódját. Ha van Zárás üzemmód, akkor védje ezt például belépési kóddal vagy kulccsal, hogy csak engedélyezett személyzet állíthasson be másik üzemmódot. A menekülő útvonal funkcióval működő ajtó üzemeltetőjének feladata a kezelőegységet az épület használata alatt Automatikus helyzetben lezárni. Billentyűk sorrendje Kijelző Leírás A kezelőegység lezárása Megnehezíti a kezelőegység nem kívánatos babrálásátt Lezárja a kezelőmezőt A kijelző jelzi a kijelzős kezelőegység lezárt állapotát A kezelőegység felengedése Lehetővé teszi, hogy szabadon válasszon üzemmódot és különleges funkciókat MEGJEGYZÉS A berendezés az előzőleg kiválasztott üzemmódban marad BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
18 Kezelőelemek A kezelőegységet kulcsos kiválasztóval zárja le (opcionális) FONTOS Az ajtók nem akaratlagos lezárásának elkerüléséhez az épület használata közben a DIN EN szabvány értelmében védje az ajtók vészkijárat üzemmódját. Ha van Zárás üzemmód, akkor védje ezt például belépési kóddal vagy kulccsal, hogy csak engedélyezett személyzet állíthasson be másik üzemmódot. A menekülő útvonal funkcióval működő ajtó üzemeltetőjének feladata a kezelőegységet az épület használata alatt Automatikus helyzetben lezárni. Külső kezelőzárral hatékonyan védheti a BDE-D kezelőegységet az üzemmód engedélyezetlen átállítása ellen. A kezelőzárat rendszerint a BDE-D kezelőegység közelében tartják. 6.5 Az üzemmód kiválasztása (mechanikus kezelőegység) A mechanikus kezelőegységen kulcsos kapcsoló van. Ezzel a kulcsos kapcsolóval különböző üzemmódokat állíthat be. A kulcsos kapcsoló minden helyzetbe beállítható. BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
19 Kezelőelemek 6 Billentyű Üzemmód Funkció Automata üzem teljes nyitási szélességgel Ez az üzemmód megfelel a standard üzemmódnak. A kioldó szerv (pl. radar) aktiválása nyitja ki az ajtót. A nyitvatartási idő elteltével az ajtó ismét bezáródik. Teljes nyitás és kézi üzem Egyirányú üzem Reteszelés Az ajtó kinyílik és nyitott állásban marad. Kézzel is mozgatható. Az ajtó csak az ajtó belső oldalán található kioldó szerv (radar) aktiválásával vagy opcionálisan a kulcs elfordítása utáni érintkezéssel nyílik ki. Az ajtót sikeres bezárás után automatikusan elreteszeli. Csak elfordítás után érintkező kulccsal nyithatja ki a legutolsó érvényes nyitási szélességre. Vigyázat: Árammegszakítás esetén az elreteszelt állapotú ajtó kiegészítő akkumulátor vagy a reteszelés kézi feloldása nélkül nem nyitható! Üzemmód kijelzés A mechanikus kezelőegység csak 1 LED-del működik. Ez akkor világít, ha érzékelhető hálózati feszültség vagy akkumulátor feszültség. Visszaállító gomb Ezt az elrejtett gombot kb. 25 mm hosszú gemkapoccsal működtetheti. Ehhez a logó közepében van egy kis lyuk. Ha a gombot 5 másodpercen belül megnyomja, akkor a vezérlés újraindul (szoftver-visszaállítás). Az elmentett beállítások megmaradnak. BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
20 BDE-D kijelzős kezelőegység 7 7 BDE-D kijelzős kezelőegység A BDE-D elektromos kezelőegység kényelmes beviteli és kiadó egység a vezérlőkészülékek kezeléséhez és programozásához ajtómeghajtóinkban. Logikusan elrendezett gombokkal intuitív ajtókezelés valamint a meghajtótól függő menüszerkezet megfelelő navigációja lehetséges. Az LCD-kijelző háttérvilágítással a szimbólumok és szöveg segítségével az ajtó állapotra vonatkozó adatokat és információkat közöl. Több nyelv választható, ami egyrészt növeli a felhasználó barátságot, másrészt megkönnyíti a közbelépést a szervizben. A csatlakozás a vezérlő eszközökhöz CAN-buszon keresztül történik. FONTOS 7.1 Az alább felsorolt funkciókat csak végrehajtott ajtó tanulómenet után ill. végrehajtott CANérzékelő betanítás után ellenőrizze Ezzel egy időben a CAN érzékelők helyes címét is ellenőrzi A kezelőegység címzése A kezelőegység címzése BDE-D Berendezés 1 BDE-D egységgel Berendezés 2 BDE-D egységgel BDE 1 buszcsatlakozással (hátoldal) BDE 2 busz-csatlakozás nélkül (hátoldal) BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
21 BDE-D kijelzős kezelőegység BDE-kezelőegység állás (automatika) 7.3 Az ajtó zárt helyzetben nincs lezárva Az AKI / AKA és SSK kinyitják az ajtókat Ellenőrizze és adott esetben igazítsa be az érzékelők kioldási területét Az ajtó a lejárt nyitvatartási idő után bezárul BDE-kezelőegység állás (teljes nyitás) Az ajtót nyíljon ki és maradjon nyitva Szabadon futás ellenőrzés Az ajtó nyitott állásban kézzel nem működtethető FONTOS Az alább felsorolt funkciók (kézi üzem és ajtó lezárás) RED-berendezés esetén a BDE-D kezelőegységgel nem választhatók ki! 7.4 A gomb normális működtetésével (egyszer vagy kb. 2 másodpercre) az ajtó kézzel bezárható (jelzés a BDE-D kezelőegységen: kézi üzemmód) A gombbal lezárja az ajtót (jelzés a BDE-D kezelőegységen: kézi üzemmód) BDE-kezelőegység állás (egyirányú) 7.5 Az AKI és SSK kinyitják az ajtót AKA zárt ajtónál nem oldhat ki BDE-kezelőegység állás (csökkentett nyitás) 7.6 Az AKI / AKA és SSK kinyitják az ajtókat Ellenőrizze és adott esetben igazítsa be a csökkentett nyitásszélességet A gombbal: Az ajtó csökkentett nyitásszélességgel kinyílik BDE-kezelőegység állás (Lezárt) Az ajtó záruljon be. Szabadon futás ellenőrzés. Ellenőrizze a lezárást (ha alkalmazható) - Hibás vezérlés esetén a BDE-kezelőegységen hibaüzenet jelenik meg. A gombbal oldjon ki SSK kulcsos kontaktust.az ajtó felenged, kinyílik és ismét bezárul. FONTOS RED-berendezést csak BDE-V kezelőegységgel lehet lezárni (kulccsal kezelhető kapcsoló, két érzékelővel)! BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
22 Kulcsos kezelőkapcsoló 8 8 Kulcsos kezelőkapcsoló A tolóajtó négy üzemmódba állítható KI AUTOMATIKUS KIJÁRAT FEL. Ezek az üzemmódok a kulcsos kapcsolóval állíthatók be. A kulcsos kapcsolón ezen kívül található még egy Reset gomb is, amellyel a tolóajtót visszaállíthatja eredeti állapotba. A berendezés inicializálása és kalibrációja Komoly üzemzavarok esetén szükséges lehet a tolóajtót meghatározott referencia helyzetbe vinni vagy akár teljesen újrakalibrálni. A visszaállító gombbal a kulcsos kezelőkapcsolón az inicializáló ill. kalibrációs folyamat kezdődik el. Inicializációs folyamat Ha a kulcsos kezelőkapcsolón kevesebb, mint három másodpercre megnyomja a visszaállító gombot, akkor elindul az inicializáció. Ezzel visszaállítja a teljes processzor rendszert. A tolóajtó lassan bezárul, amíg el nem éri a referencia helyzetét. Végül a tolóajtó ismét a beállított üzemmódban működik. Ez az inicializációs folyamat minden egyes áramszünet esetén automatikusan kerül végrehajtásra. MEGJEGYZÉS Az inicializációs vagy kalibrációs folyamat közben semmi esetre sem szabad a tolóajtót akadályozni, mivel ezzel hibás ajtóparamétereket állíthat be. Ez nem optimális haladási viselkedéshez vezet! Kalibrációs folyamat Ha a kulcsos kezelőkapcsolón több, mint három másodpercre megnyomja a visszaállító gombot, akkor elindul a kalibráció. Csakúgy, mint az inicializáció során, ezzel visszaállítja a teljes processzor rendszert. Az ajtónyitó-, valamint az ajtózáró pozíciót ekkor a vezérlés újra meghatározza, az ajtószárnyat lassan bezárja, kinyitja és ismét bezárja. Ezen kívül a gyorsulás késlekedése és a maximális sebességek is az ajtóra vonatkozóan kerülnek kiszámításra. Végül a tolóajtó ismét a beállított üzemmódban működik tovább. Szabályozás Ha a kulcsos kezelőkapcsolót KI állásból AUTO állásba fordítja, akkor a tolóajtó elindítja a programot és lassú sebességben megkeresi a lezáró helyzetet. Ezután a tolóajtó üzemkész. A berendezés üzemmódjai Az ajtóberendezés egy egyenes tolóajtóból áll. A tolóajtó üzemmódjait kulcsos kezelőkapcsolóval állíthatja be BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
23 Kulcsos kezelőkapcsoló KI üzemmód A tolóajtó zárva van ill. bezárul és elektromosan lezárul. A zárt tolóajtószárny ezen kívül elektromágneses fékkel is ki lesz biztosítva. Ha a tolóajtót a bezárás alatt KI üzemmódba állítja, akkor a jelenlétérzékelők kikapcsolnak. Emiatt beszorulás vagy fellökés veszélye áll fenn. A nyomás felügyelet viszont továbbra is aktív marad (lásd nyomás felügyelet) AUTOMATIKA üzemmód A két jelenlétérzékelő 1 a belső és 1 a külső oldalon bekapcsol és beszorulás esetén kinyílnak a tolószárnyak. A nyitvatartási idő elteltével a tolóajtó ismét bezárul, amint senki nem tartózkodik a jelenlétérzékelők érzékelési területén. A zárt tolóajtószárny elektromágneses fékkel is elreteszelődik. Ha a bezáródási folyamat közben a jelenlétérzékelők érzékelési területére lép, akkor a tolóajtó ismét kinyílik/megfordul KIJÁRÁS üzemmód Csak a belső oldali jelenlétérzékelő kapcsol be és beszorulás esetén a tolóajtó kinyílik. A nyitvatartási idő elteltével a tolóajtó ismét bezárul, amint senki nem tartózkodik a jelenlétérzékelők érzékelési területén. A zárt tolóajtószárny elektromágneses fékkel is elreteszelődik. Ha a bezáródási folyamat közben a jelenlétérzékelők érzékelési területére lép, akkor a tolóajtó ismét kinyílik/megfordul BE Üzemmód A tolóajtó azonnal kinyílik és ebben a helyzetben marad mindaddig, amíg ismét másik üzemmódot állít be. BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
24 Biztonsági felszerelés Biztonsági felszerelés Nyitó és lezáró érzékelők (kombinált) A mindenkori áthaladási területet nyitó és lezáró érzékelőkkel felügyelik. Ha a bezárási folyamat alatt AUTOMATA ill. EGYIRÁNYÚ üzemmódban aktivál egy nyitó-, vagy lezáróérzékelőt, akkor a hozzátartozó tolóajtó ismét kinyílik/visszafordul. MEGJEGYZÉS A menekülési út irányában (rendszerint bent) található nyitó érzékelőket teljes áthaladási szélességben legalább 1500 mm mélységre állítsa be lefedve és működtesse önálló felügyelettel Ütközés felismerés Ha egy ajtószárny a bezárás közben akadályba ütközik, akkor a félgömb alakú tolóajtó azonnal leáll, majd ismét kinyílik. A következő bezárási folyamat közben az akadály helyétől kezdve zárási sebességgel halad. Ugyancsak azonnal leáll a félgömb alakú tolóajtó, ha az egyik ajtószárny a nyitás közben akadályba ütközik. Három másodperc elteltével a nyitási folyamat lassú sebességgel folytatódik. Biztosító érzékelők az áthaladási területen A mindenkori áthaladási területet hozzátartozó biztosító érzékelőkkel felügyelik. Ha a bezárási folyamat alatt AUTOMATA ill. EGYIRÁNYÚ üzemmódban aktivál egy biztosító érzékelőt, akkor ismét megnyitja/megfordítja a hozzátartozó félgömb alakú tolóajtót. BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
25 Tápellátás kiesése és a hálózat visszatérése Tápellátás kiesése és a hálózat visszatérése Külső ajtó LEZÁRT üzemmód Áramszünet esetén a külső ajtó zárva és lezárva marad. Ha meghúzza a vörös vészfelengedő kart, akkor az áthaladási területen a külső ajtó felenged és kézzel kinyitható. Az ajtószárnyat végül kézzel bezárhatja és lezárhatja. Eközben a vészfelengedő kart ismét állítsa vissza lezárt állapotba. AUTOMATIKA és EGYIRÁNYÚ üzemmód Kiválaszthatja, hogy lemerült akkumulátornál (alacsony teljesítményen) melyik legyen a félgömb alakú ajtó utolsó mozgása - nyitás (ha nincs lezárva) vagy zárás. Normális esetben lemerült akkumulátornál a külső ajtó utoljára nyílik ki és nyitva marad. A külső ajtót végül kézzel bezárhatja és lezárhatja. ÁLLANDÓAN NYITVA üzemmód A külső ajtó nyitva marad. Belső ajtó LEZÁRT, AUTOMATIKA és EGYIRÁNYÚ üzemmód Kiválaszthatja, hogy lemerült akkumulátornál (alacsony teljesítményen) melyik legyen a félgömb alakú ajtó utolsó mozgása - nyitás (ha nincs lezárva) vagy zárás. Normális esetben lemerült akkumulátornál a belső ajtó utoljára nyílik ki és nyitva marad. A belső ajtót végül kézzel bezárhatja és lezárhatja. ÁLLANDÓAN NYITVA üzemmód A belső ajtó nyitva marad. A félgömb alakú ajtóberendezések működése a táphálózat visszatértével A táphálózat visszatértével a mindenkori félgömb alakú tolóajtó a beállított üzemmódban működik. BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
26 Szemrevételezés és működés ellenőrzés Szemrevételezés és működés ellenőrzés Havonta végrehajtandó vizsgálatok Teszt/Ellenőrzés Eljárás Várt eredmény Mozgásjelző Ajtószárny/oldalsó részek Ajtólapvezetők Folyamatos padlóvezető (bizonyos pontokat érintő ajtóvezető helyett) Normális sebességgel közelítsen az ajtóhoz (belülről és kívülről is) Ellenőrizze az üveg állapotát Ellenőrizze a tömítések/profilok állapotát Ellenőrizze az ajtólap vezetőket Ezek bizonyos körülmények között lökődések miatt (pl. bevásárlókocsik) megsérülhetnek Az ajtólapvezetők az intenzív használat valamint a szennyeződések miatt különlegesen elkophatnak Állítsa az ajtót kézi üzemre (lásd a "Különleges funkciók" fejezetet) Tisztítsa meg a padlóvezetést szennyeződésektől, cigarettacsikkektől, stb. Az érzékelő fedje le az átjáró teljes szélességét Az ajtó elég korán nyílik ki, megfelelő sebességgel, így akadálytalanul áthaladhat rajta Az üveg nem károsodott Nincsenek kitüremkedett tömítések (energia veszteség) Az ajtó a cége "névjegykártyája". Ügyeljen arra, hogy kifogástalan állapotban legyen Az ajtólapvezető legyen kifogástalan állapotban Az alsó valamint a függőleges ajtóprofilok nincsenek megkarcolva Az ajtólapvezető ajtónyitásnál/zárásnál különleges zajokat hallat Az ajtólapvezető legyen kifogástalan állapotban Az ajtó mozgásának lefolyását szennyeződés ne akadályozza BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
27 Tennivaló üzemzavar esetén Tennivaló üzemzavar esetén Rendellenesség vagy üzemzavar esetén a csatlakoztatott kezelőelemtől függően a kijelzés eltérő lehet. Kijelzés a kezelőegységen A képernyőn állapotjelző számmal és szöveggel kísért állapotjelzés látható A kijelzés fehér/fekete szín között változik 10 másodperc elteltével felváltva a felelős szerviz telefonszáma jelenik meg Lehetséges hibaelhárítás Az állapotkijelzéstől függően az üzemzavart részben önállóan is elháríthatja Ha nem biztos benne, akkor forduljon a felelős szervizhez Mielőtt telefonál, jegyezze fel a kijelzős kezelőegység képernyőjén látható információt. Ez az információ a technikus számára fontos a lehetséges hibaelhárításhoz Ha egyszerre több, különböző állapotjelző üzenet aktív, akkor számozást kapnak: pl. 1. hiba / 2. hiba Az E-billentyűvel léphet másik hibához Például: Milyen információ? Eljárás Hogyan jelenik meg? (Például) Állapotjelző szöveg és A kezelőegységen automatikusan megjelenik szám Szoftver verziók A billentyű megnyomása a kezelőegységen 2 másodpercen belül 12.3 A vezérlés újraindítása Bizonyos esetekben az üzemzavart a vezérlés újraindításával is elháríthatja. Az eljárást az alábbiakban ismertetjük. Győződjön meg arról, hogy senki nem akadályozza a berendezések mozgását, a hajtásburkolatok zárva vannak és senki nem közeledik a berendezések felé, ami a berendezés nyitásához vezethet Nyomja > 5 mp. Nem Igen A berendezés újraindul Az újraindítás után a berendezés először alacsonyabb sebességgel mozog Ha a vezérlés újraindítása után ismét hiba jelenik meg a kezelőegységen, akkor keresse fel a szervizünket a hibajelzés megadásával BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
28 Tennivaló üzemzavar esetén A kijelzős kezelőegység nem reagál Ha a kijelzős kezelőegység a billentyűk megnyomására nem reagál vagy a képernyőn nem jelenik meg semmi, akkor a kezelőegység újraindítása megoldhatja a hibát. Ehhez a következőképpen járjon el: KIJELZŐS KEZELŐEGYSÉG HARDVER ÚJRAINDÍTÁSA Nyomja meg az E billentyűt > 12 mp A képernyőn megjelenik a Csatlakozás a vezérléshez... A kapcsolat létrejött (például) Az újraindítás után a kezelőegység ismét működőképes. Ha ez nem történik meg, akkor keresse fel a szervizt. BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
29 Üzemzavar esetén kézi nyitás és zárás Üzemzavar esetén kézi nyitás és zárás Kézi nyitás (kézi felengedés nélkül) Kiindulási helyzet: Az ajtó árammentes állapotban zárt állásban blokkolt és elreteszelt. A hajtás burkolat kinyitása (felkattintás) Figyelem: Ha a sarokvas közelében húzza, akkor a burkolat könnyebben kinyílik Hajtsa fel a hajtás burkolat támaszát, hogy a hajtásburkolatot nyitott helyzetben rögzíthesse Válassza le a berendezést az áramellátásról Az aljzat a hajtás burkolat alatt található Beépített vész-akkumulátorral felszerelt berendezéseknél: Csavarja ki az akkumulátor biztosítékát is Az akkumulátor a hajtás burkolat alatt található System System 20 A záráson felengedőkar van A záráson felengedő retesz van. Húzással nyitja ki az ajtót. BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
30 Üzemzavar esetén kézi nyitás és zárás 13 Az ajtózár felenged és az ajtó kézzel nyitható A kart az óramutató járásával azonos irányban mozgassa Húzza meg erősen a kötélhurkot Az ajtózár felenged és az ajtó kézzel nyitható 13.2 MPV rudas hevedernél Tegyen kötélhurkot a hevederre A hajtásburkolatot a vasalatra mért erős nyomással zárhatja le Kézi zárás Kiindulási helyzet: Áramellátás alatt áll. Az ajtót nyitott állásban blokkolja. MEGJEGYZÉS Az üzemzavar típusától függően az ajtó kézi zárása eltérő lehet. Kövesse az alábbi lépéseket. BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
31 Üzemzavar esetén kézi nyitás és zárás Kézi zárás - 1. lépés Gomb kezelése Funkció Kijelző Leírás Kézi üzem Lezárt A gombot kétszer egymás után nyomja meg Az ajtót kézzel zárhatja vagy nyithatja Átmeneti ajtókezelés (pl. nagyon alacsony külső hőmérséklet esetén) Éjszakai zárás Ezen kívül a zárás gombot is nyomja meg Az ajtót kézzel nyomja zárt helyzetbe Az ajtó zárva van és le van reteszelve (ha van rajta retesz) Értesítse a szerviz szolgálatot (a telefonszám a kijelzőn látható) MEGJEGYZÉS Ha ennek ellenére még mindig nem tudja kézzel kezelni és lezárni az ajtót, akkor végezze el a következő lépéseket Kézi zárás - 2. lépés Ha az 1. lépésben leírt fáradozás ellenére nem tudja kézzel bezárni és elreteszelni az ajtót, akkor komoly hibával áll szemben. A következőképp járjon el: Állítsa az ajtó kezelőegységét kézi üzemre (lásd a Kézi Bezárás 1. lépés fejezetet) Nyissa ki a hajtás burkolatot (felkattintás) Figyelem: Ha a sarokvas közelében húzza, akkor a burkolat könnyebben kinyílik Hajtsa fel a támaszt, hogy a hajtásburkolatot nyitott helyzetben rögzíthesse Válassza le a berendezést az áramellátásról Az aljzat a hajtás burkolat alatt található BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
32 Üzemzavar esetén kézi nyitás és zárás 13 Beépített vész-akkumulátorral felszerelt berendezéseknél: Csavarja ki az akkumulátor biztosítékát is Az akkumulátor a hajtás burkolat alatt található Az ajtót kézzel nyomja zárt helyzetbe 20 rendszer MPV rudas hevedernél rendszer Az ajtó bezárul, ha a felengedő reteszt befelé nyomja Forgassa el a felengedőkart az óramutató járásának irányába és tartsa ebben a helyzetben, hogy teljesen bezárhassa az ajtót Az ajtó azonnal bezárul, amint elengedi a felengedő kart Fordítsa el a piros gombot az óramutató járásával azonos irányba, amíg ellenállást érez és már nem tudja tovább fordítani Kézzel ellenőrizze, hogy az ajtót tényleg lezárta Az épületet csak egy másik kijáraton keresztül hagyhatja el Értesítse a szerviz szolgálatot (a telefonszám a kijelzőn látható) BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
33 Szétszerelés és ártalmatlanítás Szétszerelés és ártalmatlanítás FONTOS A berendezés összes részét rendszerezze és a helyi előírások és szabályok szerint ártalmatlanítsa. MEGJEGYZÉS A record ajtórendszerek ismét teljesen szétszerelhetők fordított sorrendben. A rendszer többek között a következő anyagokból áll: Alumínium: A rudazat profilja Hajtóműtok Ajtószárny és oldalsó rész profilja Különböző profilok és kis részek Hajtásburkolatok Acél / vas részek: Meghajtó ház Padlólemez Elhelyező-kőműves láda Esetl. távtartó vagy erősítő profilok Meghajtó alkatrészei, rugó Különböző kis részek, mint futókocsi, csavarkötések, burkolatok, rudazatrészek, stb. Üveg: Ajtószárny és oldalsó részek Különböző elektromos és elektromechanikus alkatrészek: Érzékelők, vezérlő és meghajtó alkatrészek Ólomtartalmú elemek és NC akkumulátorok Egyéb műanyagok: Vezetőgörgők Kábelkapcsok, kuplung-, és rudazat-alkatrészek Tömítő profilok Az elektromechanikus alkatrészek és az érzékelők burkolata BAL_CURVED_HU_1V1_BLA_ / 33
34 Kontakt Hungary record ajtó kft H-2310 Szigetszentmiklós Gyári út 43. tel record global export agtatec ag - Allmendstrase Fehraltorf - Svájc Tel.: export@record.global - Headquarters agtatec ag - Allmendstrasse Fehraltorf - Svájc Tel.: info@record.group - Subject to technical modifications - Copyright agtatec ag n Manufacturer: agtatec ag - Allmendstrasse Fehraltorf - Switzerland
record.group Rövid útmutató system 20 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions
record your global partner for entrance solutions Rövid útmutató system 20 your global partner for entrance solutions record.group automatikus ajtórendszerek ez record! Módosítások listája Módosítások
record.group Használati utasítással record R 61 / RST automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions
record your global partner for entrance solutions Használati utasítással record R 61 / RST your global partner for entrance solutions record.group automatikus ajtórendszerek ez record! Tartalomjegyzék
record.group Kezelo i utasítás system 20 RED automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions
record your global partner for entrance solutions Kezelo i utasítás system 20 RED your global partner for entrance solutions record.group automatikus ajtórendszerek ez record! Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
record.group Kezelo i utasítás FTA / FBO automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions
record your global partner for entrance solutions Kezelo i utasítás FTA / FBO your global partner for entrance solutions record.group automatikus ajtórendszerek ez record! Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
record.group Használati utasítással record R 62 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions
record your global partner for entrance solutions Használati utasítással record R 62 your global partner for entrance solutions record.group automatikus ajtórendszerek ez record! Tartalomjegyzék 1 Általános
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz
EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz H Beépítési és kezelési kézikönyv 1. Rajzjel-magyarázat 2. Tartalomjegyzék Útmutatások 1. Rajzjel-magyarázat...........2 2. Tartalomjegyzék.............2
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Telepítési útmutató. SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H
Telepítési útmutató SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H Tartalom 1 Technikai jellemzők 2 Szerkezeti elemek 3 A telepítés lépései 3.1 Az alaplap telepítése (SW200A) 3.2 Az alaplap telepítése
Használati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló
HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó
YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
DL 26 NDT. Manual /32
DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4
Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához
Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4
PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL160 Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás: Vezérlés 24 V-os
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót
Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató
Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1
A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.
Centronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 hu Szerelési és kezelési útmutató Memóriagomb Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti
AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás
AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...
Panel bekötési pontok:
Panel bekötési pontok: 1.-2. Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető
Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása
7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet
Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása
AJÁNLOT BEÁLLÍTÁSOK: Érzékenység: kézi mód, beállítás: 30 70 % Hatótáv: a várható maximális vízmélységhez igazítva egy fix érték. Az Auto mód nem ajánlott! Frekvencia: 200 khz. Ha 83 khz van beállítva,
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben azokat
ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com
ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz
TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató
TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben
IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató
IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató 1.1. A csomag tartalma Eszköz Darab Zárbetét 1 Mesterkártya 1 Felhasználói kártya 2 Mechanikus kulcs 2 Szerelési kulcs 1 1.2. Főbb jellemzők Megnevezés
Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő
Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás
YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft
LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. PC160 VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. ÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ ÁLLÍTÁS 2.2 FUNKCIÓ KAPCSOLÓK ÉS LED FÉNYJELZÉSEK 2.3 TÁVIRÁNYÍTÓ
Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető
Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti
Garázsajtó nyitó (R-1350 G)
Garázsajtó nyitó (R-1350 G) Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-1350G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény
AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)
AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel rendelkező, cégünk által felkészített szakember
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
Használati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21
Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Használati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz
Használati útmutató Rendszer felépítése - csatlakoztatható elemek szélcsapadékérzékelő hőmérséklet érzékelő szellőztető kapcsoló vészkapcsoló tűzjelző kontaktusa füstérzékelő A központ felépítése A hő
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...
Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató
Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok
Garázsajtó nyitó R-1350 G
Garázsajtó nyitó R-1350 G Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-1350G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény
Garázsajtó nyitó (R-1350 G)
Garázsajtó nyitó (R-1350 G) Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-1350G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény
Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
CPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
Garázsajtó nyitó R-1350 G
Garázsajtó nyitó R-13 G Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-13G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZE5 230V-os egyfázisú vezérlés Általános leírás: 230V-os, 50-60Hz-es, 400W-os
TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói
TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és
Centronic VarioControl VC180
Centronic VarioControl VC180 hu Szerelési és kezelési útmutató Rádió dugaszoló aljzat Fontos információk: a szerelő / az elektromos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni!
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R
Kezelési leírás Portos motor DELUX-R 1 Tartalomjegyzék Elektromos bekötés Végállás pozíciók beállítása Távirányító egységek hozzáadása/törlése Közbenső pozíciók programozása Végállás pozíciók szerkesztése
Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...