GE Oil & Gas es sorozatú Masoneilan* háromutas szabályozószelepek keveréshez és tereléshez Felhasználói kézikönyv GE adatosztályozás: Publikus

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GE Oil & Gas es sorozatú Masoneilan* háromutas szabályozószelepek keveréshez és tereléshez Felhasználói kézikönyv GE adatosztályozás: Publikus"

Átírás

1 GE Oil & Gas 0000-es sorozatú Masoneilan* háromutas szabályozószelepek keveréshez és tereléshez Felhasználói kézikönyv GE adatosztályozás: Publikus

2 A HASZNÁLATI UTASÍTÁS A VEVŐKNEK/ÜZEMELTETŐKNEK LEFEKTETETT NORMÁL ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ELJÁRÁSOKON KÍVÜL A PROJEKTTEL KAPCSOLATOSAN FONTOS REFERENCIAADATOKAT AD MEG A VEVŐKNEK/ÜZEMELTETŐKNEK. MIVEL ELTÉRŐ ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI FILOZÓFIÁK LÉTEZNEK, A GE (GENERAL ELECTRIC COMPANY, VALAMINT ANNAK LEÁNYVÁLLALATAI ÉS TÁRSVÁLLALATAI) NEM PRÓBÁLKOZIK KONKRÉT ELJÁRÁSOK MEGADÁSÁVAL, EHELYETT KÖZLI, HOGY A SZÓBAN FORGÓ BERENDEZÉS TÍPUSA MILYEN ALAPVETŐ KORLÁTOZÁSOKAT ÁLLÍT FEL ÉS MILYEN KÖVETELMÉNYEKET TÁMASZT. EZEK AZ UTASÍTÁSOK FELTÉTELEZIK, HOGY AZ ÜZEMELTETŐK ÁLTALÁNOSSÁGBAN MÁR MEGÉRTETTÉK, HOGY A POTENCIÁLISAN VESZÉLYES KÖRNYEZETEKBEN MILYEN KÖVETELMÉNYEKET KELL BETARTANI A MECHANIKUS ÉS ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSÉHEZ. ENNÉLFOGVA A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁST AZ ADOTT MUNKATERÜLETEN ALKALMAZHATÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOKKAL ÉS ELŐÍRÁSOKKAL, VALAMINT AZ ADOTT MUNKATERÜLETEN MÁS BERENDEZÉSEK ÜZEMELTETÉSÉRE VONATKOZÓ JELLEMZŐ ELŐÍRÁSOKKAL EGYÜTT KELL ÉRTELMEZNI ÉS ALKALMAZNI. A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁSNAK NEM CÉLJA, HOGY A BERENDEZÉSEK MINDEN RÉSZLETÉVEL VAGY MÓDOSÍTÁSAIVAL FOGLALKOZZON, ÉS NEM KÍVÁN FELKÉSZÍTENI A TELEPÍTÉSSEL, MŰKÖDTETÉSSEL VAGY KARBANTARTÁSSAL KAPCSOLATBAN VÁRHATÓ MINDEN ESETLEGES TÖRTÉNÉSRE. AMENNYIBEN TOVÁBBI INFORMÁCIÓKRA LENNE SZÜKSÉG, VAGY OLYAN KONKRÉT PROBLÉMÁK MERÜLNÉNEK FEL, AMELYEK NINCSENEK A VEVŐ/ÜZEMELTETŐ SZÁMÁRA SZÜKSÉGES MÉRTÉKBEN KIFEJTVE, AZ ADOTT KÉRDÉSSEL A GE-HEZ KELL FORDULNI. A GE-T ÉS A VEVŐT/ÜZEMELTETŐKET SZIGORÚAN A BERENDEZÉS LESZÁLLÍTÁSÁRA VONATKOZÓ SZERZŐDÉSBEN KIFEJEZETTEN MEGADOTT JOGOK ILLETIK MEG, ILLETVE AZ OTT ELŐÍRT KÖTELEZETTSÉGEK ÉS FELELŐSSÉGEK TERHELIK. A BERENDEZÉST VAGY ANNAK HASZNÁLATÁT ILLETŐEN A GE A HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÚTJÁN NEM AD KIEGÉSZÍTŐ NYILATKOZATOKAT VAGY JÓTÁLLÁSOKAT, ILLETVE NEM ÉRT BELE A HASZNÁLATI UTASÍTÁSBA ILYENEKET. A HASZNÁLATI UTASÍTÁS A GE JOGVÉDETT TULAJDONÁT TARTALMAZZA, AMELYET KIZÁRÓLAG AZÉRT KAP MEG A VEVŐK/ÜZEMELTETŐK, HOGY SEGÍTSE A MEGNEVEZETT BERENDEZÉSEK TELEPÍTÉSÉT, TESZTELÉSÉT, ÜZEMELTETÉSÉT ÉS/VAGY KARBANTARTÁSÁT. A DOKUMENTUM A GE ELŐZETES ÍRÁSBELI JÓVÁHAGYÁSA NÉLKÜL SEM RÉSZBEN, SEM EGÉSZÉBEN NEM SOKSZOROSÍTHATÓ, MÁSOLHATÓ. 2 GE Oil & Gas 205 General Electric Company. Minden jog fenntartva.

3 Biztonsági tájékoztató Fontos felszerelés előtt olvassa el A Masoneilan 0000-es sorozatú szabályozószelep kézikönyve szükség esetére VESZÉLY, FIGYELEM és VIGYÁZAT címkéket tartalmaz, hogy biztonsággal kapcsolatos vagy más fontos információra figyelmeztessen. Kérjük, a tájékoztatót a felszerelés és a vezérlőszelep karbantartása előtt olvassa el. A VESZÉLY és a FIGYELEM címkék személyi sérüléssel járó veszélyeket jelölnek. A VIGYÁZAT címke a berendezésben keletkezett vagy más anyagi kárra hívja fel a figyelmet. A sérült eszközök használata, bizonyos használati feltételek mellett csökkent rendszerteljesítménnyel járhat, ami személyi sérüléshez vagy halálhoz vezethet. A biztonságos működtetéshez a VESZÉLY, FIGYELEM és VIGYÁZAT címkék utasításainak maradéktalan betartása szükséges. Ez a biztonsági figyelmeztetés szimbóluma. Potenciális személyi sérülésre figyelmeztet. A lehetséges sérülések és a halálesetek elkerülése érdekében tartson be minden, a szimbólum után álló utasítást. VESZÉLY Potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amelynek bekövetkezése halált vagy súlyos sérülést okozhat. FIGYELEM Potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amelynek bekövetkezése súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT Potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amelynek bekövetkezése kisebb vagy közepes sérülést okozhat. VIGYÁZAT A biztonsági figyelmeztetés jelképe nélküli használat potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amely, ha nem kerülik el, anyagi kárt okozhat. Néhány szó a kézikönyvről A dokumentum tartalma előzetes értesítés nélkül változhat. A kézikönyvben található információ a GE írásos engedélye nélkül sem részben, sem egészben nem másolható vagy írható át. A kézikönyvben található hibát vagy a kézikönyvvel kapcsolatos kérdést a helyi forgalmazónak kell jelezni, ill. eljuttatni. Az információk kizárólag a 0000-es sorozatú szabályozószelepre vonatkoznak; azok értelemszerűen a termékcsaládba nem tartozó szelepekre nem érvényesek. Élettartam A Masoneilan 0000-es sorozatú szabályozószelep jelenleg becsült hasznos élettartama több, mint 25 év. A termék hasznos élettartamának maximális kihasználása érdekében fontos az éves vizsgálatok és a rutinszerű karbantartás elvégzése, valamint a megfelelő beszerelés a terméket érő nem szándékos igénybevételt elkerülendő. Az adott üzemi körülmények szintén hatással vannak a termék élettartamára. Egyedi alkalmazásokkal kapcsolatban szükség esetén a beszerelés előtt kérje ki a gyár tanácsát. Garancia A General Electric által értékesített termékek egy évig garantáltan mentesek az anyaggal és a megmunkálással kapcsolatos hibáktól feltéve, hogy a termékeket a GE által javasolt módokon használták. A GE fenntartja a jogot, hogy értesítés nélkül abbahagyja a termék gyártását, vagy megváltoztassa a termék anyagait, kialakítását vagy specifikációját. Megjegyzés: Beszerelés előtt A szelepet képzett, hozzáértő és a megfelelő képzésben részesült szakemberek szerelhetik be, helyezhetik üzembe és tarthatják karban. A megmaradt szennyeződések rendszerből való eltávolításához minden környező csővezetéket alaposan ki kell öblíteni. Bizonyos üzemi körülmények között a sérült műszerek használata a rendszer teljesítményének romlását okozhatja, aminek eredményeképpen személyi sérülések vagy halálesetek is bekövetkezhetnek. A felhasznált specifikációk, szerkezet és komponensek megváltozása nem feltétlenül vezet az útmutató felülvizsgálatához, kivéve ha a változások a termék funkcióinak és teljesítményének megváltozásával járnak. Megjegyzés: Fontos tényeket és feltételeket jelöl. 205 General Electric Company. Minden jog fenntartva. A Masoneilan 0000-es sorozatú szabályozószelep felhasználói kézikönyve 3

4 Számozási rendszer Szelepemelő típusa () Szelepház sorozatszáma Szeleptányér típusa Szabályozási karakterisztikák Szelepülék típusa Választható konfiguráció 7 Normál rugómembrán levegő zár Fordított rugómembrán levegő nyit 0 3. Felső- és szelepnyílásszabályzású. Lineáris nyílású 5. Keverő kivitel 6. Terelő kivitel EB Hosszabbított szelepfedél () A 2.5 mm-nél nagyobb elmozdulással rendelkező szelepekhez 37/3 típusú szelepemelőt kell használni. Beszerelés A háromutas szabályozószelepeket leggyakrabban keverésre vagy terelésre használják. Keverőszelepként a háromutas szelep két bemenő szelepnyílással és egy kimenő szelepnyílással rendelkezik, és a szerepe két folyadék eltérő arányú keverése. Terelőszelepként a háromutas szelep egy beáramló anyagot vezet ki két szelepnyílásra, vagy a beáramló anyag teljes mértékben elterelhető az egyik vagy a másik szelepnyílásra. Ahogyan az ábrákon is látható, ezeket a szelepeket úgy kell beszerelni, hogy az áramlás bármely szelepnyílást nyithatja. Ennek az áramlási iránynak a fő előnye a rendszerre jellemző stabilitás. A háromutas szelep nyílásainak jelölése: C közös, L alsó és U felső. A helyes beszerelést a megfelelő csatlakozásokra nyomtatott betűk segítik. Mielőtt a szelepet a csővezetékbe helyezné, alaposan tisztítsa meg a vezetéket a portól, hegesztési maradéktól, vízkőtől, olajtól, kenőzsírtól és más idegen anyagtól. Ha a szelepcsatlakozások kisebbek, mint a csővezeték mérete, szűkítőelemeket kell használni hüvelyek helyett. Ha a szelepfedél bordás, ne szigetelje a szelepfedelet. Levegőcsövek Működtető légnyomásvezeték az /4 -os NPT nyíláshoz: levegő hatására táguló szelepemelőnél a felső membrán házába (37-es típus), levegő hatására összenyomódó szelepemelőnél a kengyelbe (3-as típus). /4 külső átmérőjű vagy azzal egyenértékűt csövet használjon minden levegővezetékhez. Ha a levegővezeték hosszabb 25 lábnál, vagy ha a szelepbe térfogatnövelő van beépítve, 3/ -os csövet használata ajánlott. A levegővezetékek nem szivároghatnak. 7/-as emelővel felszerelt szelepek esetén lásd a GEA9530B útmutatót. Karbantartás Szétszerelés 035. A szelepemelőre gyakorolt elegendő légnyomás segítségével emelje el a szeleptányért a felső üléktől (2). 2. Távolítsa el az anyákat (4), az alsó karimát (7) és a szelepház tömítését (49). 3. Kisebb szelepek esetén lazítsa meg a szelepszár biztosítóanyáit (27), csavarja le a szelepszáron (5), és rögzítse őket. A biztosítóanyákat egy csavarkulccsal fogva csavarja le a szelepszárat (5) a szelepemelő száráról. Nagy szelepek esetén távolítsa el a szelepszár-csatlakozót (5). 4. Csavarja ki a tömszelence anyáját (9), és vegye le a szelepemelőt a szelepről. 5. Távolítsa el a biztosítóanyákat (27) és a mozgásjelzőt (5). Lazítsa meg a tömszelence-karima anyáit (3), majd csavarja le a szelepszárat a tömszelencéről. 6. Vegye ki a szeleptányért a szelepházból. Vizsgálja meg, hogy nem kopott-e el a szeleptányér vagy valamelyik ülékgyűrű, és szükség esetén köszörülje le az érintkező felületeket (lásd az 5. és 6. oldalt). 7. Vegye ki az anyákat (4), a szelepfedelet () és a tömítéseket (49) a szelepházból.. Vegye ki a régi tömítést (4) az elosztógyűrűvel együtt (6) a szelepfedél tetejéből. 9. A menetes ülékgyűrűket összeszereléskor szorosan meghúzzák, és általában évekig használhatók, mielőtt cserélni kellene, ezért gyakran nehezen eltávolíthatók. Az eltávolítást megkönnyítendő készítsen egy speciális ülékgyűrűkulcsot, amellyel meg tudja fogni az ülékgyűrű kampóját, és be tudja akasztani egy horogkulcsba. Ha a gyűrű nagyon makacs, melegítés vagy olaj használata segítheti az eltávolítást. 4 GE Oil & Gas 205 General Electric Company. Minden jog fenntartva.

5 Karbantartás Összeszerelés 035. Az ülékgyűrűk beszerelése előtt alaposan meg kell tisztítani az érintkező felületeket a szelepházban és az alsó karimán. A gyűrű menetére kisebb mennyiségű menetzsírt kell tenni, például John Crane Insoluble Plastic Lead No. 2 típusút. Az ülékgyűrűket (2) úgy kell a helyükre feltolni az ülékgyűrűkulccsal, hogy szorosan rögzüljenek. ¾ 2 -os szelepeken kézzel húzza meg az ülékgyűrűket T nyelű gyűrűkulccsal. A nagyobb gyűrűk horogkulccsal is meghúzhatók. VIGYÁZAT Vigyázzon, nehogy túlhúzza! A túl nagy nyomatéktól az ülékgyűrű eltorzul, ami szivárgást eredményez. 2. Szerelje be a tömítést (49) a szelepház tetejébe. 3. ¾ 6 -os méretű szelepeknél tegyen új tömítést a szelepfedélbe, csak egy gyűrűnyi tömítést, ezután az elosztógyűrűt (6), majd több gyűrűnyi tömítést a tömszelence feltöltéséhez. Tegye vissza a tömszelence-emelőt (0), a tömszelence-karimát () és a tömszelence-karima anyáit (3). és 0 -os szelepeknél tegyen be két gyűrűnyi tömítést, az elosztógyűrűt, megint tömítést, majd a tömszelence-emelőt, a tömszelence-karimát és a tömszelence-karima anyáit, miután visszaszerelte a szelepfedelet a szelepházba és a szelepszárat a szelepfedélre. 4. Szerelje a szelepfedelet () a házra, és húzza meg az anyákat (4). Az anyákat egyenletesen, cikkcakkban húzza meg, hogy a tömítésre gyakorolt nyomás egyenletes legyen. 5. Helyezze vissza a szeleptányért és a szelepszárat a szelepházba úgy, hogy a szelepházat átnyomja a tömszelencén. és 0 -os szelepnél ezen a ponton cserélje ki a tömítést. 6. Tegye vissza a tömítést (49) és az alsó karimát (7). Az anyákat (4) egyenletesen, cikkcakkban húzza meg, hogy a tömítésre gyakorolt nyomás egyenletes legyen. 7. Tegye vissza a szelepemelőt a szelepre, és húzza meg a tömszelence anyáját (9). A levegő hatására összenyomódó szelepemelő (3) esetén a szelepszár összenyomásához gyakoroljon rá légnyomást, mielőtt a szelepemelőt a szelepre szerelné. Szétszerelés 036. A szelepemelőre gyakorolt elegendő levegővel emelje fel a szeleptányért úgy, hogy az alsó része éppen elemelkedjen az üléktől (2). 2. Kisebb szelepek esetén lazítsa meg a szelepszár biztosítóanyáit (27), csavarja le a szelepszáron (5), és rögzítse őket. A biztosítóanyákat egy csavarkulccsal fogva csavarja le a szelepszárat a szelepemelő száráról. Nagy szelepek esetén távolítsa el a szelepszár-csatlakozót. Távolítsa el a biztosítóanyákat (27) és a mozgásjelzőt (5). 3. Csavarja ki a tömszelence anyáját (9), és vegye le a szelepemelőt a szelepről. 4. Távolítsa el az anyákat (4), a szelepfedelet (), az alsó karimát (7) és a szelepház tömítéseit (49). 5. Vegye ki a régi tömítést (4) az elosztógyűrűvel együtt (6) a szelepfedél tetejéből. 6. Egy kulcs segítségével tartsa meg a szeleptányér felső vezetőrészén található, laposra munkált részt, hogy a tányér ne tudjon elforogni, majd vegye ki a szeleptányér biztosítóanyáit (4N). Vegye le az alsó köpenyt (4L) és vegye ki a szeleptányér tömítését (4G). Vegye ki a felső köpenyt (4U) és a menetes orsót (4SK) a szelepházból. Megjegyzés: A felső köpeny (4U) a menetes orsóhoz (4SK) van hegesztve. Vizsgálja meg, hogy nem kopott-e el a szeleptányér vagy valamelyik ülékgyűrű, és szükség esetén köszörülje le az érintkező felületeket (lásd az 7. és. oldalt). 205 General Electric Company. Minden jog fenntartva. 7. Az ülékgyűrű kiszerelését lásd a Szétszerelés 035 c. rész 9. lépésében. Összeszerelés 036. Szerelje be az ülékgyűrűt az Összeszerelés 035 c. rész. lépésének megfelelően. 2. Szerelje vissza a felső köpenyt (4U) és a menetes orsót (4SK), a tömítést (4G), az alsó köpenyt (4L) és a szeleptányér biztosítóanyáit (4N) a szelepházba. 3. Tegye vissza a tömítést (49), az alsó karimát (7), és húzza meg az anyákat (4). 4. A tömítés (4) szelepfedélbe () történő visszaszereléséhez lásd az Összeszerelés 035 c. rész 3. lépését. 5. Szerelje a szelepfedelet a házra, és húzza meg az anyákat (4). Az anyákat egyenletesen, cikkcakkban húzza meg, hogy a tömítésre gyakorolt nyomás egyenletes legyen. 6. Tegye vissza a szelepemelőt a szelepre, és húzza meg a tömszelence anyáját (9). A levegő hatására összenyomódó szelepemelő (3) esetén a szelepszár összenyomásához gyakoroljon rá légnyomást, mielőtt a szelepemelőt a szelepre szerelné. Szelepszár beállítása 9-es, -es és 3-as méretű szelepemelők. Nyomja le a szelepszárat (5), amíg a szeleptányér fel nem fekszik az ülékre, és tegye vissza a biztosítóanyákat (27) és a mozgásjelzőt (5) (valamint 3-as méretű szelepemelőkön a zárólemezt (55)). 2. Levegő hatására táguló szelepemelő: Csavarja a szelepszárat (5) a szelepemelő szárára, amíg a szeleptányér fel nem fekszik. Elegendő légnyomás segítségével emelje fel kismértékben a szeleptányért. Csavarja a szelepszárat még egy fordulattal a szelepemelő szárába, és húzza meg a szelepszár biztosítóanyáit (27). Megjegyzés: Ne forgassa el a szeleptányért, amikor az érintkezik az ülékkel, különben berágódhat. Szükség esetén állítsa be a mozgásjelző skálát (56). 3. Levegő hatására összenyomódó szelepemelő: Csavarja a szelepszárat (5) a szelepemelő szárára, amíg csak lehet, majd engedje ki a membrán nyomását. Csavarja le a szelepszárat a szelepemelő száráról, amíg a szeleptányér fel nem fekszik. Megjegyzés: Ne forgassa el a szeleptányért, amikor az érintkezik az ülékkel, különben berágódhat. Elegendő légnyomás segítségével emelje fel a szeleptányért. Csavarja le a szelepszárat egy teljes fordulattal a szelepemelő száráról, és húzza meg a biztosítóanyákat. Szükség esetén állítsa be a mozgásjelző skálát (56). Szelepszár beállítása 5-ös és -as méretű szelepemelők. Nyomja le a szelepszárat (5), amíg a szeleptányér fel nem fekszik az ülékre. 2. A levegő hatására táguló szelepemelő (37) esetén gyakoroljon rá légnyomást a szelepszár névleges löketnek megfelelő nyitásához. A levegő hatására összenyomódó szelepemelő esetén gyakoroljon rá légnyomást a szelepszár kb. /6"-nyi zárásához. 3. Szerelje be a szelepszárbilincset (5) és a mozgásjelző mutatóját (5A). Húzza meg a szorítócsavar anyáját (53). Előfordulhat, hogy kismértékben meg kell emelni vagy le kell engedni a szelepemelő szárát, hogy a szelepemelő szárának és a szelepszárnak a menete illeszkedjen a bilincshez. A két szárnak nagyjából egyenlő mértékben (a menetek számát tekintve) kell illeszkednie. Szükség esetén állítsa be a mozgásjelző skálát (56). A Masoneilan 0000-es sorozatú szabályozószelep felhasználói kézikönyve 5

6 Karbantartás Ülékek összecsiszolása Ha hosszú idejű használat után a szelep szivárgása túlzottá válik, az összecsiszolásnak nevezett művelet elvégzésére lesz szükség. A műveletet elősegítendő a szeleptányér és az ülékgyűrű érintkező felületein nem lehetnek nagyobb karcolások vagy horpadások, és az ülékek érintkező felületeinek a lehető legkeskenyebbeknek kell lenniük. Lehet, hogy ehhez mindkét alkatrészt esztergálni kell. Az érintkező felületeknek 60 SDgr szöget kell bezárniuk a szeleptányér tengelyével. Az összecsiszoláshoz jó minőségű, finom csiszolóanyag szükséges. Az anyagot a gyűrű kerülete körül egyenlő távolságokban elhelyezkedő pontokra kell felvinni. Az összecsiszoláshoz szerelje össze a teljes szelepházat a tömítésekkel együtt (kivéve a terelőszelep alsó karimáját). A tömítés nélkül ideiglenesen a szelepházra szerelt szelepfedél (és a keverőszelep alsó karimája) vezetőelemként szolgál az összecsiszolás során. Az összecsiszolást megkönnyítendő csavarjon egy T nyelű, kifúrt, menetes rudat a szelepszár tetejére, és rögzítse biztosítóanyával. Azt a módszert is alkalmazhatja, hogy egy lyukat fúr egy kicsi, lapos acéldarabba, amelyet a szelepszárhoz rögzít két biztosítóanyával. Az összecsiszolás előtt a szeleptányérnak és a szelepszárnak ütésmentesnek kell lennie (lásd a csapszegelésről szóló részt). Az összecsiszoláshoz a szeleptányért rövid, oszcilláló mozdulatokkal kell forgatni. 0 löket után fel kell emelni a szeleptányért, és el kell forgatni 90 -kal a művelet megismétlése előtt. Ez a közbenső felemelés fontos, hogy a szeleptányér és az ülékgyűrű központos maradjon az összecsiszolás során. A csiszolóanyagba érdemes kis mennyiségű kenőanyagot, például grafitot keverni. Ez lassítja a vágás sebességét, és elkerülhető vele az érintkező felület felszakadása. A szükséges összecsiszolás mennyisége az alapanyagtól, az érintkező felületek állapotától és a megmunkálás pontosságától függ. Ha rövid idejű összecsiszolás nem javítja láthatóan az illeszkedést, akkor általában nem érdemes folytatni a műveletet, mivel a túl sok csiszolástól az ülékek érdessé válhatnak, illetve apró sorják alakulhatnak ki a szeleptányéron vagy az ülékgyűrűn. Az egyetlen megoldás ilyenkor az egyik vagy mindkét alkatrész cseréje. Új szeleptányér és gyűrű összecsiszolásakor kezdje durva csiszolóanyaggal és fejezze be finommal. A régi (használt) alkatrészeket csak finom csiszolóanyaggal szabad összecsiszolni. Tömszelence A rutinszerű karbantartás egyik fő feladata a tömszelence karbantartása. A szelep gördülékeny működéséhez a tömszelencének éppen elegendő mértékben kell összenyomva lennie ahhoz, hogy tömítsen, és nem jobban. A tömszelence tömörségét vagy kizárólag a tömítés összenyomódása vagy a kenőanyag is segíti. Apránként feszíteni kell a tömítésen, amíg már nem lehet jobban összenyomni. Tömítés hozzáadásához csak a tömszelence-emelőt és a karimát kell visszahúzni, és egy vagy két gyűrűnyi osztott gyűrűs tömítést kell behelyezni. Megjegyzés: Vészhelyzetben tömítőzsinór is használható a régi tömítés eltávolítása nélkül, de ehhez először üzemen kívül kell helyezni a szelepet. Ha a tömítés tömör gyűrű, akkor szét kell szerelni a szelepet, és el kell távolítani a régi tömítést. A tömszelence újratömítéséhez lásd: Összeszerelés 035 (3. lépés). Olajozás Egyes alkalmazásoknál a tömszelencét kenőberendezéssel együtt való használatra tervezik. A kenőberendezés (66) golyós visszacsapószeleppel van ellátva, amely megakadályozza a technológiai folyadék visszaáramlását. Acélszelepeken egy leválasztószelep (67) is véd a visszaáramlás ellen. A kenőberendezésnek folyamatosan feltöltve kell lennie a meghatározott kenőanyaggal, és szorosan, de nem túl feszesen kell becsavarni. A megfelelő tömítéshez kéthetente egykét fordulattal elég elcsavarni a kenőberendezést. A kenőanyagok a norwoodi gyárunk raktárában találhatók, és a helyi nemzetközi Masoneilan-képviselőn vagy a regionális irodán keresztül rendelhetők. Szelepszár csapszegelése A szeleptányér és a szelepszár általában egy egységként kapható, és ebben az esetben a beszerelés nem okoz problémát. Csak az ülékeket kell összecsiszolni, és össze kell szerelni a szelepet. Ha össze kell szerelni a szeleptányért és a szelepszárat, akkor jobb új szelepszárat használni, mivel a régi szelepszárakban található eredeti csapfurat miatt az eredmény nem lesz kielégítő, és az egységet is jelentősen gyengítheti. Ha régi szelepszárat kell használni, akkor le kell vágni a szelepszár szeleptányér felőli végét éppen a régi csapfurat felett, majd újra menetet kell vágni bele az eredetivel megegyező mértékben. Ettől a szelepszár ugyan rövidebb lesz, de általában a szelepemelő szára beállítható úgy, hogy ezt kompenzálja. Ha azonban a szelepemelő szárának menete kisebb, mint a szelepszár átmérője, akkor le kell selejtezni a szelepszárat. VIGYÁZAT Csapszegelés közben ügyelni kell arra, hogy ne sérüljön meg a szeleptányér érintkező felülete és vezetőperselye. A régi csapszeg általában kiüthető egy pontozóval. Ha ki kell fúrni, akkor a csapfuratnál valamivel kisebb szárat kell használni, és a csapszeg bennmaradó részét ki kell ütni. VIGYÁZAT Ne fogja be satuba a szeleptányért ebből a célból, mert a pofák tönkretehetik a szeleptányér vezetőrészét. A kifúráshoz a szeleptányér vezetőrészét egy V alakú tartóra kell helyezni. A fúrás megkezdése előtt a szárat szorosan a szeleptányérba kell csavarni. Ez úgy ellenőrizhető, hogy megmérjük a vezetőrész bemélyedésének mélységét a szeleptányérban (X-szel jelölve a. oldalon látható ábrán), majd referenciaként megjelöljük a szárat ugyanilyen távolságban a menettől. Megfelelő összeszerelés esetén a referenciajelnek vízszintben kell lennie a vezetőrész végével. A szelepszár ezután a vezetőrészben található régi furaton keresztül fúrható ki először egy megfelelő méretű próbafúrással, majd újrafúrással, amellyel a furat a csapnak megfelelő méretűvé alakítható. Miután a furat széléről eltávolítjuk a sorjákat és az éles részeket, kis mennyiségű kenőzsírt kell tennünk a furatba a csapszeg behelyezése előtt. A furatot olyan átmérővel kell kialakítani, hogy a csapszeg vezető vége kézzel /" és 3/6" közötti távolságban benyomható legyen. A csapszeg a legkönnyebben egy satu pofájával nyomható be. Ügyeljen arra, hogy a csapszeg kb. /6"-lal a szeleptányér vezetőfelülete alatt álljon ki. A szeleptányér csapszegelése után esztergapadra kell helyezni, és ellenőrizni kell az ütésmentességét. Ha nem ütésmentes, akkor a kiegyenesítéséhez ütögesse a szeleptányért egy gumikalapáccsal. A szelepszárat egy tokmányba kell fogni, és a szeleptányért kell ütögetni. 6 GE Oil & Gas 205 General Electric Company. Minden jog fenntartva.

7 U SK 2 4G 4L N Keverő 035 Terelő C = közös L = alsó U = felső Alkatrésztáblázat Hiv. sz. Alkatrészszám Számítógépes röv. Hiv. sz. Alkatrészszám Számítógépes röv. Hiv. sz. Alkatrészszám Számítógépes röv U 4L 4G 4N 4SK AB Szelepház Ülékgyűrű Szeleptányér Felső köpeny (szeleptányér) Alsó köpeny (szeleptányér) Szeleptányér tömítése Szeleptányér biztosítóanyája Menetes orsó Szelepszár Szeleptányér csapszege Alsó karima Szelepfedél Bordás szelepfedél YLV BDY SEATRNG VLV PLG UPR SKT LWR SKT PLG GKT PLG L/N PLG SHK PLG STM PLG PIN BTM FLG BONNET FIN BNT A Tömszelence anyája Tömszelence-emelő Tömszelence-karima Tömszelence-karima csavarjai Tömszelence-karima csavaranyái Tömszelence Elosztógyűrű Bztosítóanyák (szelepszár) Szelepház csavarjai Zárócsavarok (szelepház) Anyák (szelepház csavarja) Szelepház tömítése Szelepszár-csatlakozó (bilincs) Szorítócsavar DRV NUT PKG FLR PKG FLG P F STD P F NUT PACKING LNTNRNG LOCKNUT BDY STD CAP SCR NUT BDY GKT STM CLP CLP SCR A 5S D 77R Szorítócsavar anyája Vezetőpersely Zárólemez Mozgásjelző (lemez) Mozgásjelző mutatója Mozgásjelző mutatójának csavarja Kenőberendezés Tömszelence Leválasztószelep}kenése Zsírzófej Membrános szelepemelő (normál) Membrános szelepemelő (fordított) CLP NUT GDE BSH LCK PLT TVL IND TVL PTR SCREW LUBRCTR ISL VLV NIPPLE DPH ACT DPH ACT Ajánlott pótalkatrész 205 General Electric Company. Minden jog fenntartva. A Masoneilan 0000-es sorozatú szabályozószelep felhasználói kézikönyve 7

8 GE Oil & Gas 205 General Electric Company. Minden jog fenntartva.

9 Rugómembrános szelepemelők 7/-as típus, többrugós es típus sz A 7/-as típus részletes rajza 6 sz. Hiv. -as típus sz. Alkatrésztáblázat Megnevezés Hatlapú anya 2 Alsó szelepszár-csatlakozó 3 Mutató csavarja 4 Felső szelepszár-csatlakozó 5 Belső kulcsnyílású csavar 6 Csatlakozóbetét 7 Mutató Kúpfejű csavar (mozgásjelző skála) 9 Mozgásjelző skála 0 Szelepemelő szára 3 Kengyel 32 Biztosítóanya 33 Tömszelence anyája 6-os méretű szelepemelőknél nincs 205 General Electric Company. Minden jog fenntartva. A Masoneilan 0000-es sorozatú szabályozószelep felhasználói kézikönyve 9

10 Rugómembrános szelepemelő 37/3-as típus 36 /4 NPT Szelepszárcsatlakozó rész (lásd a részletes rajzokat) /4 NPT Alkatrésztáblázat Hiv. Megnevezés Szelepszár 26 Szelepemelő szára 27 Száranya 33 Tömszelence anyája 36 Rugóállító 5 Csatlakozó 52 Csatlakozócsavar 53 Csatlakozóanya 55 Szelepszárfék 56 Mozgásjelző skála 57 Gépi csavar 5 Mozgásjelző 72 Rugópersely sapkája 37-es típus Levegő hatására táguló szelepemelő 3-as típus Levegő hatására összenyomódó szelepemelő Csatlakozó alkatrészei (. és L sz. szelepemelők) Csatlakozó alkatrészei (24. sz. szelepemelő) Szelepszár-csatlakozási típusok részletes rajzai 0 GE Oil & Gas 205 General Electric Company. Minden jog fenntartva.

11 Jegyzetek 205 General Electric Company. Minden jog fenntartva. A Masoneilan 0000-es sorozatú szabályozószelep felhasználói kézikönyve

12 KÖZVETLEN ÉRTÉKESÍTÉSI IRODÁK AUSZTRÁLIA Brisbane Telefon: Fax: Perth Telefon: Fax: Melbourne Telefon: Fax : BELGIUM Telefon: Fax: BRAZÍLIA Telefon: Fax: KÍNA Telefon: Fax: FRANCIAORSZÁG Courbevoie Telefon: Fax: NÉMETORSZÁG Ratingen Telefon: Fax: INDIA Mumbai Telefon: Fax: Új-Delhi Telefon: Fax: OLASZORSZÁG Telefon: Fax: JAPÁN Tokyo Telefon: Fax: KOREA Telefon: Fax: MALAJZIA Telefon: Fax: MEXIKÓ Telefon: HOLLANDIA Telefon: Fax: OROSZORSZÁG Velikij Novgorod Telefon: Fax: Moszkva Telefon: Fax: SZAÚD-ARÁBIA Telefon: Fax: SZINGAPÚR Telefon: Fax: DÉL-AFRIKA Telefon: Fax: DÉL- ÉS KÖZÉP-AMERIKA ÉS A KARIB-TÉRSÉG Telefon: Fax: SPANYOLORSZÁG Telefon: Fax: EGYESÜLT ARAB EMIRÁTUSOK Telefon: Fax: EGYESÜLT KIRÁLYSÁG Bracknell Telefon: Fax: Skelmersdale Telefon: Fax: EGYESÜLT ÁLLAMOK Massachusetts Telefon: Fax: Corpus Christi, Texas Telefon: Fax: Deer Park, Texas Telefon: Fax: Houston, Texas Telefon: Fax: *A General Electric Company védjegyét jelöli. Az egyéb vállalatnevek és terméknevek azok megfelelő tulajdonosainak tulajdonát képezik. 205 General Electric Company. Minden jog fenntartva. GEA374 0/205

GE Oil & Gas. 78 sorozatú. Masoneilan* levegőszűrő reduktor Felhasználói kézikönyv (Rev.D) GE adatosztályozás: Publikus

GE Oil & Gas. 78 sorozatú. Masoneilan* levegőszűrő reduktor Felhasználói kézikönyv (Rev.D) GE adatosztályozás: Publikus GE Oil & Gas 78 sorozatú Masoneilan* levegőszűrő reduktor Felhasználói kézikönyv (Rev.D) GE adatosztályozás: Publikus EZ A HASZNÁLATI UTASÍTÁS A VEVŐKNEK/ÜZEMELTETŐKNEK LEFEKTETETT NORMÁL ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

21000-es sorozatú. Masoneilan* felsőszabályzású gömbházas Lo-dB*/ antikavitációs szelep felhasználói kézikönyve. GE Oil & Gas

21000-es sorozatú. Masoneilan* felsőszabályzású gömbházas Lo-dB*/ antikavitációs szelep felhasználói kézikönyve. GE Oil & Gas GE Oil & Gas 21000-es sorozatú Masoneilan* felsőszabályzású gömbházas Lo-dB*/ antikavitációs szelep felhasználói kézikönyve GE adatosztályozás: Publikus EZ A HASZNÁLATI UTASÍTÁS A VEVŐKNEK/ÜZEMELTETŐKNEK

Részletesebben

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

BAT BAT

BAT BAT HU BAT - 460.1 BAT - 470.1 1. ábra 2. ábra 40 45 Ø50 Ø50 Ø33,5 Ø33,5 max. 40 max. 40 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Telepítés és használat előtt Figyelem! A forgácsolás, hegesztés és kenderezés

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Rosemount 5400-as sorozat

Rosemount 5400-as sorozat Rövid útmutató 00825-0518-4026, AA változat Rosemount 5400-as sorozat Kúpantenna menetes csatlakozással Rövid útmutató FIGYELEM! A biztonságos telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Masoneilan* 535 H / 536 H Sorozat Nyomásszabályozó, ellennyomás és differenciális nyomás alkalmazáshoz

Masoneilan* 535 H / 536 H Sorozat Nyomásszabályozó, ellennyomás és differenciális nyomás alkalmazáshoz GE Oil & Gas Masoneilan* 535 H / 536 H Sorozat Nyomásszabályozó, ellennyomás és differenciális nyomás alkalmazáshoz Felhasználói kézikönyve (Rev.B) GE adatosztályozás: Publikus EZ A HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon

Részletesebben

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3 katalógus UNIFIX MAXI palástjavító Felhasználási terület: Csővezetékeken keletkezett lyukak, repedések és porózusos csőszakaszok tömítésére alkalmazható, a Maxi típusok ezen kívül csövek összekötésére

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU EVOS EVOS DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Ø24 250 213 415 5 99 263 148 Ø50 MAX. 40 498 Ø33,5 360 G 3/8" Ø24 253 415 99 216 5 238 148 Ø50 MAX. 40 Ø33,5 L=2000 498 360 G 3/8"

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket

Részletesebben

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata Használati útmutató Flipcut TM A szerszám használata MEGJEGYZÉS: Az alábbiakban részletezett műveleti sorrend a furat elején a kúpsüllyesztés, a furat végén pedig a visszasüllyesztés hagyományos pengével,

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 (Hungarian) DM-TRSL001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15 Használat előtt olvassa és értelmezze a hidraulikus prés használati útmutatóját és a biztonsági információkat. Tartalom Leírás Leírás......................

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

Csô külsô átmérô [mm] menet

Csô külsô átmérô [mm] menet katalógus Általános tájékoztató Bevizsgálások: Műanyag idomaink DIN 8076 T3, PE csőre DIN 8074, valamint EN 12201 szabványok alapján kerültek bevizsgálásra. Minden elem, amely ivóvízzel érintkezik, megfelel

Részletesebben

RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep

RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep Alkalmazás RA-DV egyenes változat Az RA-DV nyomásfüggetlen radiátorszelep-családot kétcsöves fűtőrendszerekben, bármely Danfoss RA csatlakozóval

Részletesebben

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár (Hungarian) DM-PD0001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lapos pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Szérián kívüli PD-GR500 TARTALOM FONTOS

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima

Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima Leírás VF 2 VF 3 A VF 2 és a VF 3 szelep minőségi és költséghatékony megoldást nyújt a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET HU --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat, ameddig mechanikus ellenállást

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9 Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek

Részletesebben

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Teljesen mozgatható fali tartó

Teljesen mozgatható fali tartó Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,

Részletesebben

Mûanyag szorítógyûrûs csatlakozók

Mûanyag szorítógyûrûs csatlakozók Teljes termékskála Szorítógyûrûs és megfúró nyeregidomok: A Gebo Plast mûanyag szorítógyûrûs és megfúró nyeregidomok 16-110 mm-es méretben az alábbi kivitelben kaphatók: Belsô- és külsômenetes csatlakozással

Részletesebben

2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16

2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16 Méret : Végződés : Min Hőmérséklet : Max Hőmérséklet : DN 15 to 150 mm Flanges ISO PN16/40 R.F. - 20 C + 150 C Max Nyomás : 40 Bar DN50 fölött (16 bar) Specifikáció : ISO 5211 hajtómű illesztőperem Üveg

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

Nagy kapacitású szeleptest, RA-G típus

Nagy kapacitású szeleptest, RA-G típus Adatlap Alkalmazás Az RA-G típusú nagy kapacitású szelepeket főként egycsöves rendszerekben használják. Az EN 215 szabvány szerinti jóváhagyva Valamennyi RA-G szelep kombinálható az RA sorozat bármely

Részletesebben

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok Leírás A HRE keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal összeépítve használhatók. Tulajdonságok: Belső menetes öntöttvas szeleptest Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi állásjelző

Részletesebben

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

Fogaskoszorú (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői

Részletesebben

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

3-járatú szelepek külső menetes csatlakozással, PN 16

3-járatú szelepek külső menetes csatlakozással, PN 16 4 464 3-járatú szelepek külső menetes csatlakozással, PN 6 VXG44... ronz CC49K (Rg5) szeleptest DN 5...DN 40 k vs 0.25...25 m 3 /h Menetes csatlakozási lehetőség külső menettel G ISO 228/ szerint ALG 3

Részletesebben

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

3 Funkciós gondolás kerti hinta

3 Funkciós gondolás kerti hinta HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Opel Corsa B hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa B autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Az FHV vezérlőszelepek rugalmasan felhasználhatók, és könnyen szerelhetőek a padlófűtés körébe.

Az FHV vezérlőszelepek rugalmasan felhasználhatók, és könnyen szerelhetőek a padlófűtés körébe. Alkalmazás Az ek az önálló padlófűtésű helyiségek hőmérsékletének szabályozásához alkalmasak, valamint a padlófűtéses és radiátoros fűtést egyszerre alkalmazó rendszerekhez. A Danfoss a következő változatokat

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató

Részletesebben

V5825B. Menetes kialakítású szabályzó szelep / PN25 Távfűtési kompakt szelep

V5825B. Menetes kialakítású szabályzó szelep / PN25 Távfűtési kompakt szelep V5825B Menetes kialakítású szabályzó szelep / PN25 Távfűtési kompakt szelep JELLEMZŐK Nyomáskiegyenlített k vs 1.0...10 m 3 /h Alaphelyzetben zárt Kézi működtető sapkával a telepítéshez Kis méret Menetes

Részletesebben

Összecsukható mini trambulin

Összecsukható mini trambulin CIKK SZÁM: 1254 Összecsukható mini trambulin JYFM38"-DIA96CM JYFM40"-DIA101.6CM JYFM48"-dia121.92CM JYFM48"-DIA121.92CM Kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást, mert ez elengedhetetlen részét

Részletesebben

A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP

A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP Alkalmazás TERMÉK ADATLAP A V9406 Verafix-Cool szabályzó- és mérőszelepeket lehetőleg a hőcserélők - például fan-coil vagy mennyezeti hűtőkészülékek

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Opel Corsa C hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa C autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Volkswagen Golf III hátsó dobfék A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Volkswagen Golf III autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315 Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt

Részletesebben

TÖMÍTÉSSZERELŐ- SZERSZÁMOK

TÖMÍTÉSSZERELŐ- SZERSZÁMOK TÖMÍTÉSSZERELŐ- SZERSZÁMOK SZERSZÁMOK TÖMÍTÉS ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ MENETES TÖMÍTÉS- SZERELŐ-SZERSZÁM A menetes tömítésszerelő szerszám forgótengely tömítések, horonygyűrűk és zárófedelek ki és beszereléséhez

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Cikkszám 184200 080580 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Nyomáscsökkentők Típus 44 0 B Típus 44 1 B Típus 44 0 B Vörösöntvény ház Típus Típus 44 44-1 1 B Rozsdamentes ház 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2005. június Tartalomjegyzék

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske Cikkszám 4200 080 560 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése

Részletesebben

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 01 897 02/2001 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Szállítási terjedelem..........................................

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 (Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató

Részletesebben

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Nokia Holder Easy Mount HH /2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató AUTILUS, BAT 25, BAT 251, N BAT 251 DOCCIA csaptelepek HU No. 470.800/09-2004 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

GARÁZS. Felhasználói kézikönyv

GARÁZS. Felhasználói kézikönyv GARÁZS Felhasználói kézikönyv AZ ÖSSZESZERELÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT Felhasználói kézikönyv. Az összeszerelés megkezdése előtt kérjük értesítse a helyi önkormányzatot, hogy szükséges e építési engedély. Kérjük

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

T 8331 HU, T HU, T 5857 HU, T 5824 HU, T 5840 HU

T 8331 HU, T HU, T 5857 HU, T 5824 HU, T 5840 HU Villamos állítószelepek Típus 3260/5857, 3260/5824, 3260/5825, 3260/3374, 3260/3274 Pneumatikus állítószelepek Típus 3260/2780, 3260/3371, 3260/3372, 3260-1, 3260-7 Háromjáratú szelep Típus 3260 Alkalmazás

Részletesebben

Boat Nest Swing Használati útasítás

Boat Nest Swing Használati útasítás Boat Nest Swing Használati útasítás FIGYELEM! Csak otthoni használatra, nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Figyeljen a kötél hosszára fulladás veszély!

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben