SIMPLY CLEVER. Információs rendszer Amundsen navigáció Kezelési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SIMPLY CLEVER. Információs rendszer Amundsen navigáció Kezelési útmutató"

Átírás

1 SIMPLY CLEVER Információs rendszer Amundsen navigáció Kezelési útmutató

2 A kezelési útmutató felépítése (magyarázatok) A kezelési útmutató egy meghatározott rendszer szerint épül fel, hogy a szükséges információkat könnyen és gyorsan megkereshesse és megkaphassa. Fejezet, tartalomjegyzék és betűrendes névmutató Ennek a kezelési útmutatónak a tartalma relatív rövid fejezetekre van felosztva, amelyek az áttekintő fejezetekben vannak összefoglalva. Az aktuális fejezet mindig a jobb oldalon alul van megadva. A fejezetek utáni tartalomjegyzék és a kezelési útmutató végén található részletes betűrendes névmutató segítségével gyorsan megtalálhatja a keresett információt. Irányjelölések Minden iránymeghatározás, mint bal oldal, jobb oldal, elöl, hátul a jármű menetirányához viszonyított irányt határoz meg. Mértékegységek Az értékek metrikus mértékegységekben vannak megadva. A jelképek magyarázata Egy fejezetben fontos információkat és biztonsági tudnivalókat tartalmazó szakaszra utalást jelöl. A szakasz folytatását jelzi a következő oldalon. A bejegyzett védjegyet jelöli. Példák a kezelési útmutatóban felsorolt információkhoz Működtesse a gombot Sound. Ez az információ azt jelenti, hogy először a gombot nyomja meg a készüléken és azután a funkciógombot működtesse a készülék képernyőjén és igazolja a menüt a Sound funkciógomb megnyomásával. A jel a következő lépést jelöli. A menük, a rendelkezésre álló menük, a menüpontok vagy funkciók példája. xyz - az első menüsík xyz - a második menüsík xyz - a harmadik menüsík xyz - az első menüsík Megjegyzések FIGYELEM A legfontosabb megjegyzések a VIGYÁZAT felirattal vannak jelölve. Ezek a VIGYÁZAT feliratok hívják fel a figyelmet a komoly baleseti, illetve sérülési veszélyekre. VIGYÁZAT Ez a Figyelem megjegyzés a járművet érhető lehetséges sérülésekre hívja fel a figyelmet (pl. a sebességváltó károsodása) vagy általános balesetveszélyre utal. Környezetvédelmi tudnivalók A Környezet feliratú megjegyzés a környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalókra hívja fel a figyelmet. Itt talál tanácsokat például egy kedvezőbb üzemanyag-fogyasztás eléréséhez. Megjegyzés Egy normál Megjegyzés a jármű működtetésére vonatkozó fontos információkra hívja fel a figyelmet. 5E FE

3 Előszó Ön egy ŠKODA márkájú jármű mellett döntött, ami információs rendszer Amundsen navigációval (a továbbiakban csak készüléknek nevezzük) van felszerelve - köszönjük a bizalmát. Az új kezelési koncepció által fennáll a lehetőség, hogy a készüléken keresztül elvégezze a járműbeállításokat, valamint központilag kezeljen néhány elektronikus berendezést. Kérjük, hogy ne csak ezt a kezelési útmutatót olvassa el figyelmesen, hanem a jármű kezelési útmutatóját is, mivel ezeknek az útmutatóknak az ismerete előfeltétele a jármű helyes használatának. A készülékére vonatkozó esetleges kérdéseivel forduljon egy ŠKODA partnerhez. ŠKODA AUTO a.s. (a továbbiakban csak ŠKODA) 5E FE

4 Tartalomjegyzék A használt rövidítések Ismerkedés a készülékkel Bevezető információk 4 Fontos megjegyzések 4 A készülék áttekintése 5 A készülék kezelése 7 A készülék képernyőjén 7 Kezelés a MAXI DOT kijelzőn keresztül 8 Beszédkezelő rendszer 13 Készülékbeállítások 16 Setup menü 16 Audio Rádió 21 Kezelés 21 Rádióbeállítások 24 Tárolóeszközök 26 Kezelés 26 Jelforrások 27 A térkép kezelése 46 Kiegészítő ablak 48 Navigáció 50 Egy új úti cél megadása 50 Az eltárolt úti célok megadása 52 Különleges úti cél 54 Különleges úti cél kategóriák 56 Úti célra vezetés 57 Közlekedési közlemények 59 Úti cél kezelés 60 Jármű Járműrendszerek 62 Járműbeállítások 62 Betűrendes névmutató Telefon Kommunikáció 33 Telefon és rádió adó-vevő készülék 33 A készülék csatlakoztatása a mobiltelefonnal 36 Telefon funkciók 39 Navigáció A navigációs rendszer ismertetése 43 Előszó a navigációhoz 43 Navigációs beállítások 44 2 Tartalomjegyzék

5 A használt rövidítések Rövidítés A2DP ACC AF AM ASR AVRCP AV BT DAB DRM ESC FM HFP GPS GSM ID3 tag KESSY NTSC PAL Jelentés Egy szoftverprofil az adatátvitelhez a Bluetooth segítségével, felkészülve az audio fájlok egyoldalú átviteléhez Automatikus távolságszabályozás Egy funkció, ami arról gondoskodik, hogy a kiválasztott rádióadó legjobban fogható frekvenciája legyen automatikusan beállítva. A rádió frekvenciatartományának a megnevezése A hajtott kerekek kipörgésének a szabályozása Egy szoftverprofil az adatátvitelhez a Bluetooth segítségével, amelyik támogatja a multimédia funkciókat Audio/vizuális műsorforrás jel - jellemzően a DVD-lejátszóhoz vagy a tévétunerhez Bluetooth - vezeték nélküli kommunikáció a szóbeli, valamint az adatinformációk vételéhez és küldéséhez Digitális rádióvétel Műszaki eljárások a digitális tárolóeszközök tartalmának a használatának a felügyeletéhez vagy a korlátozásához Menetstabilizálás ellenőrzés A rádió frekvenciatartományának a megnevezése Egy szoftverprofil az adatátvitelhez a Bluetooth segítségével, amelyik lehetővé teszi a kommunikációt a járműben egy mobiltelefon és a kihangosító berendezés között Műholdrendszer a helyzet meghatározásához Általános rendszer a mobil kommunikációhoz, ami a leginkább elterjedt szabvány a mobiltelefonoknál Egy zenei fájl kiegészítő tulajdonsága, ami lehetővé teszi az előadó, a cím, az albumnév stb. kijelzését Kulcs nélküli nyitás, indítás és zárás Az audiovizuális jel kódolási szabványa Észak- és Közép- Amerikában, valamint néhány országban Délkelet-Ázsiában Az audiovizuális jel kódolási szabványa a legtöbb országban Európában Rövidítés PI RDS TMC TP vcard VIN WMA Jelentés Adófelismerés egy egyszeri RDS-kód segítségével, pl. egy másik rádióadó beállításakor Rendszer a kiegészítő információk továbbításához a rádióvétel során az FM tartományban A közlekedési információk továbbítására szolgál a vezetőhöz Programfelismerés a közlekedési információk közvetítéséhez.vcf fájlformátum a személyes adatcseréhez, mindenekelőtt az elektronikus üzleti névjegykártyákhoz; ezek az utó-, valamint a családi nevet, címeket, telefonszámokat, URL-címeket, logokat, valamint fotókat tartalmazhatnak Járműazonosító szám Tömörített audio formátum A használt rövidítések 3

6 Ismerkedés a készülékkel Bevezető információk Fontos megjegyzések Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Az azonosság magyarázata 4 Komponensvédelem 4 Ebben a kezelési útmutatóban az összes lehetséges felszereltségi változat le van írva úgy, hogy jelölve lennének többletfelszereltségként, a modellváltozattól vagy a piactól függő felszereltségként. Tehát a járművében nem található meg az összes felszereltségi elem, amelyek ebben a kezelési útmutatóban le vannak írva. A járművének a felszereltségi állapota a járműhöz tartozó adásvételi szerződésére vonatkozik. Közelebbi információkat a ŠKODA partnerénél kap 1), akinél a járművet vásárolta. Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez az útmutató csak kiegészítésként szolgál a jármű kezelési útmutatójában található információkhoz. Ezért ezt csak a járművéhez tartozó aktuális kezelési útmutatóval együtt használja. Néhány, ebben az útmutatóban felsorolt funkciónak a részletes leírását a jármű kezelési útmutatójában találja meg. Az ábrák nem lényeges részletekben eltérhetnek a készülékétől, ezek csak általános információkat nyújtanak. FIGYELEM A figyelmét elsősorban a vezetésre fordítsa! Vezetőként teljes felelősséggel tartozik a jármű működtetéséért. A készüléket csak úgy használja, hogy a járművet minden közlekedési helyzetben az ellenőrzése alatt tudja tartani - balesetveszély áll fenn! FIGYELEM (folytatás) A hangerősséget úgy állítsa be, hogy a külső akusztikus jelzéseket mindig hallhassa, pl. az elsőbbséget élvező járművek figyelmeztető szirénái, mint rendőrség, mentők és tűzoltók. A túl nagyra beállított hangerő halláskárosodáshoz vezethet! Az azonosság magyarázata Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 4 oldalon. A ŠKODA AUTO a.s. ezennel kijelenti, hogy a ŠKODA információs rendszerek megfelelnek az alapkövetelményeknek és az 1999/5/EG irányvonal további rendelkezéseinek a rádiókészülékekre, valamint a telekommunikációs végkészülékekre vonatkozóan. A ŠKODA AUTO a.s. ezennel kinyilvánítja, hogy a Nigériai Kommunikációs Bizottság jóváhagyta ennek a kommunikációs berendezésnek a csatlakoztatását, valamint a használatát. Komponensvédelem Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 4 oldalon. Néhány elektronikus vezérlőegység gyárilag komponensvédelemmel van ellátva. A komponensvédelmet védőmechanizmusként a következőkhöz fejlesztették ki: a működés korlátozására a gyár vagy a szerviz által kiszerelt vezérlőegységek másik járműbe való beszerelése után (pl. egy lopás után); a működés korlátozására a járművön kívül üzemeltetett komponensekhez; a vezérlőegységek legitim beszerelésének vagy cseréjének a lehetőségéhez egy ŠKODA szervizpartnernél történő javításokhoz 1). Aktivált komponensvédelemnél a készülék képernyőjén megjelenik a következő üzenet Component theft protection: the infotainment system is not fully available at present. Please switch on the ignition. Switch on ignition. Ha a komponensvédelem a gyújtás bekapcsolása után nincs kikapcsolva, akkor forduljon egy ŠKODA szervizpartnerhez. 1) A használt fogalmak» Kezelési útmutató, Előszó fejezet. 4 Ismerkedés a készülékkel

7 A készülék áttekintése Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: A készülék ismertetése 5 Érintőképernyő 5 A készülék be-/kikapcsolása 5 Készülékmenük 6 A hangerősség beállítása 6 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. A készülék ismertetése 1. ábra A készülék ismertetése A készülék ismertetése A készülék ki-/bekapcsolása; a hangerő beállítása A behívások és igazolások menügombja Radio (Rádió) menü» 21. oldal - Media (Tárolóeszközök) menü» 26. oldal - Telephone (Telefon) menü» 33. oldal - Voice control (Beszédvezérlés)» 13. oldal - Navigation (Navigáció) menü» 43. oldal - A közlekedési közlemények listája» 59. oldal - A járműrendszerek beállításai» 62. oldal - A készülékmenük kijelzése» 6. oldal Érintőképernyő» 7. oldal Érintőképernyő A készülék az úgynevezett érintőképernyővel 11» 1. ábra a 5. oldalon van felszerelve, ami csak ujjérintéssel működtethető. VIGYÁZAT A képernyő enyhe ujjérintéssel működtethető. Ne fejtsen ki nyomást a képernyőre - sérülési veszély! Ne használjon tárgyakat a képernyő működtetéséhez - sérülési veszély! A tisztításhoz ne használjon oldószert, mint a benzin vagy a terpentin, amelyek megtámadhatnák a képernyő felületét. Megjegyzés Egy puha kendővel és adott esetben tiszta spiritusszal eltávolíthatók az ujjlenyomatok a képernyőről. Ekkor ügyeljen arra, hogy az utastér más részei ne károsodjanak. A képernyő kesztyűs ujjal, illetve körömmel való megérintéssel nem működtethető. Ne ragassza le a készülék képernyő alatti területét, mert ezzel korlátozhatná a nagyítási funkció érzékelőinek a működőképességét. A képernyő védelme érdekében használhat egy megfelelő védőfóliát az érintőképernyőhöz, amelyik nem korlátozza a működőképességét. A képernyő fényerőssége automatikusan állítódik a belső tér világítás fényerősségétől függően. Az automatikus beállítás manuálisan illeszthető» 18. oldal. A készülék be-/kikapcsolása Nyomja meg a jelképű gombot a készülék be-, illetve kikapcsolásához. Bevezető információk 5

8 A készülék bekapcsolása után az utolsó, kikapcsolás előtti, bekapcsolt audio műsorforrást, valamint az utoljára kiválasztott menüt játsza le. Ha a készülék a kikapcsolása előtt a Telephone (Telefon) menüben volt és a gyújtás vagy a Bluetooth -funkció nincs bekapcsolva, akkor megjelenik a képernyőn az üzenet» 34. oldal. Kapcsolja be a gyújtást, illetve a Bluetooth - funkciót» 19. oldal. Ha a készülék be van kapcsolva és a járműkulcs a gyújtáskapcsolóból ki van húzva, akkor a készülék automatikusan kikapcsol. A gyújtás bekapcsolása után a készülék automatikusan bekapcsol. Ha a készülék a jelképű gombbal lett kikapcsolva, akkor a gyújtás bekapcsolása után nem történik meg a készülék automatikus bekapcsolása. Ha a járműve fel van szerelve KESSY rendszerrel, akkor a készülék automatikusan kikapcsol, miután a motor leállt és az ajtó ki lett nyitva. Ha először a vezetőajtót nyitja ki és azután állítja le a motort, a készülék kikapcsol. Kikapcsolt gyújtásnál kb. egy fél óra után automatikusan kikapcsol a készülék (a jármű akkumulátorának a lemerülése elleni védelem érdekében). Készülékmenük 2. ábra Készülékmenük - Navigation (Navigáció) menü» 43. oldal - Telephone (Telefon) menü» 33. oldal A hangerősség beállítása A hangerősség növelése Forgassa jobbra a jelképű gombot. A hangerősség csökkentése Forgassa balra a jelképű gombot. Némító kapcsolás Állítsa a hangerősséget a jelképű gombbal a 0-ra. Megjegyzés A hangerő változtatását kijelzi a készülék képernyőjén. Sikeres némító kapcsolás után a képernyőn megjelenik a jelkép.. A túl nagyra beállított hangerő hangrezonanciához vezethet. A nagyon hangosra beállított vagy a torz lejátszás károsíthatja a jármű hangszóróit. A jármű hangszórói a készülék 4x20 wattos kimenő teljesítményére vannak méretezve. Sound hangrendszer felszereltségnél a hangszórók az erősítő 570 wattos össz kimenőteljesítményére vannak hangolva. A főmenü behívása Működtesse a gombot. Funkciógombok a MENU főmenüben - Radio (Rádió) menü» 21. oldal - Media (Tárolóeszközök) menü» 26. oldal - Hangzásbeállítások» 17. oldal - Készülékbeállítások» 16. oldal - A járműrendszerek beállításai» 62. oldal 6 Ismerkedés a készülékkel

9 A készülék kezelése A készülék képernyőjén Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Kezelés 7 Beviteli képernyő billentyűzettel 8 Beviteli képernyő számbillentyűzettel 8 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. Ez a fejezet a készülék kezelésével, valamint az érintőképernyővel való tevékenységgel és a beviteli billentyűzetek különböző típusaival foglalkozik. Kezelés 3. ábra A képernyőn megjelenő kijelzés A kép ismertetése A Az aktuálisan kiválasztott menü B Visszatérés a fölérendelt menübe C Funkció kijelölő négyzettel D Tolószabályzó - a helyzet a menüben, mozgás a menüben az ujj mozgatásával a tolószabályzón E Menüpont felnyíló ablakkal A képernyő területeit, amelyek egy funkciót vagy egy menüt igazolnak, funkciógomboknak nevezik. A fehér vagy zöld hátterű funkciógombok aktívak. A szürke hátterű funkciógombok nem aktívak. Közeledésérzékelők A készülék alsó részében találhatók a közeledésérzékelők. A képernyőhöz közeledéskor a kéz segítségével a készülék átvált a kijelző üzemmódról a kezelő üzemmódba és kiemelve ábrázolja a behívható funkciógombokat. Állapotjelző sor Néhány menü főmenüjében a képernyő felső részében egy állapotjelző sor található az idő és a külső hőmérséklet adataival, valamint az aktuálisan kiválasztott menü információival. Funkciógombok a főmenüben Néhány menü főmenüjében a képernyő alsó részében funkciógombok találhatók a funkciók vagy menük jelképeivel. A menü/menüpont kiválasztása az ujj mozgatásával a képernyőn a kívánt irányba a menügomb 2» 1. ábra a 5. oldalon forgatásával Ha a kiválasztás a menügomb 2 forgatásával történik, akkor az aktuálisan kiválasztott menüt zölden kiemeli. A menü/menüpont igazolása a funkciógomb ujjal való megérintésével a menügomb 2 megnyomásával Visszatérés a fölérendelt menühöz szövegtől függő megnyomással a képernyő melletti megfelelő gomb megnyomásával a képernyő ujjal való megérintéséval a felnyíló ablakon kívül A funkció be-/kikapcsolása a kijelölő négyzettel a megfelelő funkciógomb megnyomásával történik vagy - A funkció bekapcsolva vagy - A funkció kikapcsolva Egy érték beállítása a következő jelképű funkciógombok megérintésével történik /, /, -/ + megérintéssel vagy az ujj skála fölötti mozgatásával történik Megjegyzés Néhány menünél vagy menüpontnál az aktuálisan kiválasztott beállítást jelzi ki, pl. Distance (Távolság):... km, illetve Distance (Távolság):... mi. A készülék kezelése 7

10 Beviteli képernyő billentyűzettel 4. ábra Beviteli képernyő A szövegsor A mellett kijelzi a megfelelő bejegyzések számát a funkciógombban B. Az 1-99 számok megadják a talált megfelelő bejegyzések számát. Ha több bejegyzést talált, akkor a szám helyett a ** jelzés látható. 6-nál kevesebb bejegyzés esetén automatikusan megnyitja a talált bejegyzések listáját. Beviteli képernyő számbillentyűzettel A beviteli képernyő a billentyűzettel a készülék tárolójában lévő bejegyzések (pl. telefonos kontaktszemélyek, címek stb.) megadásához, illetve keresésére szolgál. A funkciógombok ismertetése - Visszatérés a fölérendelt menübe - A menü kijelzése a kikeresett kontaktszemélyekkel, adattal a megfelelő kontaktszemélyek számáról - A karakterek törlése a beviteli sorban - Átváltás a nagybetűről a kisbetűre és fordítva - A menü kijelzése a kiválasztott nyelv gombjaival, beleértve a különleges karaktereket» 19. oldal - Váltás a számokra és a különleges karakterekre - Váltás a különleges karakterekhez - Váltás a betűkhöz - Szóköz megadás - A beviteli sorba beírt szöveg igazolása A billentyűzet funkciógombjának a működtetésével a beviteli képernyőn megjelenik a szükséges karakter a szövegmegadási sorban A. A megadás közben csak azok a karakterek állnak rendelkezésre, amelyek értelmes megadást tesznek lehetővé. Az összetett neveknél (pl. Lorem Ipsum) ne felejtse el a szóközök beadását. A bejegyzések megadhatók különleges karakterek (megkülönböztető jel) nélkül. A helyes fogalmak keresése már a karakter megadásakor megtörténik, tehát nem szükséges a teljes nevet megadni. 5. ábra Megadási képernyő numerikus billentyűzettel A megadási képernyő a billentyűzettel mindenekelőtt a számok megadásához használható. - A megadási képernyő a Telephone (Telefon) menüben» 40. oldal. - A megadási képernyő a Navigation (Navigáció) menüben» 51. oldal. Kezelés a MAXI DOT kijelzőn keresztül Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Kezelés a működtetőkaron lévő gombok segítségével 9 Kezelés a többfunkciós kormánykeréken lévő gombok/állítókerekek segítségével - audio 9 Kezelés a többfunkciós kormánykeréken lévő gombok/állítókerekek segítségével - telefon 11 Kezelés a többfunkciós kormánykeréken lévő gombok/állítókerekek segítségével - navigáció 12 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. 8 Ismerkedés a készülékkel

11 A készülék néhány funkcióját a MAXI DOT kijelzőben 1) is kijelzi. A felszereltségtől függően ezek a következőképpen kezelhetők. a működtetőkaron lévő gombokkal» 9. oldal a többfunkciós kormánykeréken lévő gombokkal/beállítókerekekkel» 9. oldal Megjegyzés Ha be van kapcsolva a gyújtás és az állóhelyzeti világítás, akkor a többfunkciós kormánykerék gombjai és állítókerekei is meg vannak világítva. A MAXI DOT kijelzőben kijelzett egyes menük és azok menüpontjai működtethetők a működtetőkaron lévő gombokkal. A A B Hosszú megnyomás - a főmenü behívása Rövid megnyomás - az egyes menüpontok, illetve menük kiválasztása Rövid megnyomás - egy menüpont, illetve menü kiválasztása Kezelés a működtetőkaron lévő gombok segítségével 6. ábra Gombok a működtetőkaron Kezelés a többfunkciós kormánykeréken lévő gombok/állítókerekek segítségével - audio 7. ábra Többfunkciós kormánykerék: kezelőgombok és állítókerekek A MAXI DOT kijelzőben kijelzett információk (a kiválasztott menütől függően) Radio (Rádió) a rádióadó aktuális frekvenciatartománya; az adott frekvenciatartomány fogható rádióadói közül az éppen lejátszott adó, ha kevesebb, mint 5 fogható azokból; ha 5-nél több adó fogható, akkor a fogható rádióadók listáját a kiválasztási lehetőséggel jelzi ki; TP közlekedési közlemények. Media (Tárolóeszközök) A zeneszám címe A MAXI DOT kijelzőben az Audio menüben kijelzett egyes menüpontok működtethetők a többfunkciós kormánykeréken lévő gombokkal/beállítókerekekkel. 1) A MAXI DOT kijelzőben megjelenő kijelzés leírása» Kezelési útmutató, Információs rendszer fejezet A készülék kezelése 9

12 Az Audio menü kezelőgombjai és állítókerekei Gomb/állítókerék» 7. ábra Működés Rádió Funkció Tárolóeszközök 1 Rövid megnyomás Műsorforrás váltás (váltás a frekvenciatartományok és a csatlakoztatott műsorforrások között) 1 Hosszú megnyomás A Radio (Rádió) és a Media (Tárolóeszközök) menük közötti váltás és az utolsó szövegtől függő állapot behívása (pl. az utoljára lejátszott rádióadó vagy zeneszám) 2 Rövid megnyomás A hang ki-/bekapcsolása a) A zeneszám lejátszás megállítása/bekapcsolása 2 Felfelé forgatás A hangerősség növelése b) 2 Lefelé forgatás A hangerősség csökkentése b) 3 Rövid megnyomás Váltás az adólistában eltárolt következő rádióadóhoz illetve a tárolólistában eltárolt rádióadóhoz c) A közlekedési közlemény megszakítása Váltás a következő zeneszámhoz d) 3 Hosszú megnyomás A közlekedési közlemény megszakítása Gyors előrejátszás d) 4 Rövid megnyomás Váltás az adólistában eltárolt előző rádióadóhoz illetve a tárolólistában eltárolt rádióadóhoz A közlekedési közlemény megszakítása Váltás az előző zeneszámhoz a zeneszám lejátszásának a megkezdése után 5 s-on belül a zeneszám elejére 5 s után d) 4 Hosszú megnyomás A közlekedési közlemény megszakítása Gyors visszacsévélés 5 Rövid megnyomás A közlekedési közlemény megszakítása Funkció nélkül 5 Felfelé forgatás 5 Lefelé forgatás A rendelkezésre álló adók listájának a kijelzése Lapozás felfelé A rendelkezésre álló adók listájának a kijelzése Lapozás lefelé 6 Rövid megnyomás A főmenü behívása a) A hang ismét bekapcsol, miközben megnyomja a beállítókereket 2, illetve elforgatja. A navigációs utasítások lejátszását nem kapcsolja ki. b) Ha a rendszer akusztikus üzeneteket játszik le a készülék beszédkezelő rendszerének a párbeszédében, akkor befolyásolja ennek az akusztikus üzenetnek a hangerősségét. c) Szövegtől függő kiválasztás. d) Nem vonatkozik az AUX-ra. Megjegyzés A CANTON hangrendszerrel rendelkező járművek egy hangszórókészlettel, beleértve a közepes és a mély hangok hangszóróját, vannak felszerelve. Váltás az előző műsorszámhoz d) Váltás a következő zeneszámhoz d) 10 Ismerkedés a készülékkel

13 Kezelés a többfunkciós kormánykeréken lévő gombok/állítókerekek segítségével - telefon A MAXI DOT kijelzőben a Telephone (Telefon) menüben kijelzett egyes menüpontok működtethetők a többfunkciós kormánykeréken lévő gombokkal/beállítókerekekkel. 8. ábra Többfunkciós kormánykerék: kezelőgombok és állítókerekek A Telephone menü kezelőgombjai és állítókerekei Gomb/állítókerék» 8. ábra Működés 1 Rövid megnyomás Némító kapcsolás (MUTE) 1 Felfelé forgatás A hangerősség növelése 1 Lefelé forgatás A hangerősség csökkentése 2 Rövid megnyomás Funkció Hívásfogadás, a beszélgetés befejezése, bemenet a telefon főmenüjébe, híváslista, a kiválasztott kontaktszemély hívása 2 Hosszú megnyomás A hívás elutasítása, az utolsó hívás megismétlése (redial) 3 Felfelé/lefelé forgatás Híváslista, előző menüpont 3 Rövid megnyomás A kiválasztott menüpont igazolása 4 Rövid megnyomás Visszatérés a menüben egy síkkal feljebb 4 Hosszú megnyomás Visszatérés a főmenühöz A telefonbeszélgetések funkciója a MAXI DOT kijelzőben A szövegtől függően következő funkciókat tudja kivitelezni. Beérkező hívás Accept - Egy hívás fogadása Reject - Egy hívás elutasítása Ignor - A hívás figyelmen kívül hagyása Kimenő hívás Stop - A hívás befejezése Egy hívás közben End call - Egy beszélgetés befejezése Mic. off - A mikrofon kikapcsolása Mic. on - A mikrofon bekapcsolása Jelképek a MAXI DOT kijelzőben Jelkép Jelentés A telefonakkumulátor töltöttségi állapota a) Jelerősség a) A készülék kezelése 11

14 Jelkép Jelentés Egy telefon össze van kapcsolva a készülékkel Nem fogadott hívások (ha több nem fogadott hívás van, akkor a jelkép mellett a nem fogadott hívások számát jelzi ki) a) Ezt a funkciót csak néhány mobiltelefon támogatja. Híváslista A MAXI DOT kijelzőben csak a híváslista jelezhető ki és használható. Ha a híváslista nem tartalmaz bejegyzéseket, akkor a MAXI DOT kijelzőben megjelenik a There are no entries available üzenet. A híváslistában az egyes bejegyzésekhez a következő jelképeket jelzi ki. Jelkép Beérkező hívás Kimenő hívás Nem fogadott hívás Jelentés Kezelés a többfunkciós kormánykeréken lévő gombok/állítókerekek segítségével - navigáció A navigáció nem fut Az aktuális járműhelyzet ábrázolásához egy iránytűt/járműképet jelez ki az égtájak vonatkozásában. A többfunkciós kormánykeréken az állítókerék 2» 9. ábra azutáni forgatásával kijelzi a Last destinations menüt. A kijelzett menüben található a Home address menüpont és az utolsó úti célok egy listája. 9. ábra Többfunkciós kormánykerék: kezelőgombok és állítókerekek A MAXI DOT kijelzőben a Navigation (Navigáció) menüben kijelzett egyes menüpontok működtethetők a többfunkciós kormánykeréken lévő gombokkal/ beállítókerekekkel. A navigáció fut Grafikus navigációs utasításokat, valamint további útvonal- és úti cél információkat jelez ki. Ha kiválasztja a menüpontok egyikét, akkor kijelzi az úti cél nevét és a következő pontokat: OK - A navigáció indítása Cancel - Visszatérés a Navigation menühöz, kijelzi az iránytűt/járműképet Ha kiválasztott Home address menüpontnál nincs meghatározva az otthoni cím, akkor megjelenik az üzenet: Please enter the home address on the infotainment system. A Navigation menü kezelőgombjai és állítókerekei Gomb/állítókerék» 9. Működés ábra Funkció 1 Nyomás Az aktuális navigációs utasítás megszakítása 1 Felfelé forgatás A navigációs utasítások hangerősségének a növelése 1 Lefelé forgatás A navigációs utasítások hangerősségének a csökkentése 2 Rövid megnyomás Az utolsó navigációs utasítás megismétlése vagy pontosítása, illetve az utolsó úti célok listájában egy menüpont igazolása 12 Ismerkedés a készülékkel

15 Gomb/állítókerék» 9. ábra Működés Funkció 2 Felfelé forgatás Az úti célra vezetés megállításához a kiválasztás kijelzése, illetve az utolsó úti célok listájának a kijelzése 2 Lefelé forgatás 3 Rövid megnyomás Visszatérés a menüben egy síkkal feljebb 3 Hosszú megnyomás Visszatérés a főmenühöz Beszédkezelő rendszer Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Működési feltételek 13 Bekapcsolás/kikapcsolás 14 Segítség a beszédvezérléshez 14 Kezelés 14 Nem ismer fel egy parancsot 15 Egy parancsmegadás javítási lehetősége 15 A parancsmegadás megállítása/helyreállítása 15 Parancsok, amelyeket nem tartalmaz a segítség 15 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. A készülék néhány funkciója működtethető szóbeli parancsokkal. Ezáltal gyorsul a készülék használata és növeli az autóvezetés komfortját. A beszédvezérlés a Radio, Media, Telephone és Navigation menükben használható. A beszédvezérlést a vezető, valamint az első utas tudja kezelni. FIGYELEM A figyelmét elsősorban a közlekedésre fordítsa! Vezetőként teljes felelősséggel tartozik a közlekedés biztonságáért. A rendszert csak úgy használja, hogy a járművet minden közlekedési helyzetben az ellenőrzése alatt tudja tartani - balesetveszély! Ne használja a beszédkezelő rendszert vészhelyzetben és stresszes helyzetekben. Lehetséges, hogy a parancsait ilyen helyzetekben nem tudja felismerni. Lehetséges, hogy a telefonkapcsolat nem jön létre vagy a kapcsolat létrejötte ennek megfelelően túl sok időt vehet igénybe. A segélyhívó számot manuálisan válassza ki! Működési feltételek Először olvassa el és vegye figyelembe A beszédkezelő rendszer működési feltételei. A gyújtás be van kapcsolva. A készülék be van kapcsolva. Nem történik telefonbeszélgetés. A parkolási segítség nem aktív. a(z) 13 oldalon. A parancsszavak optimális érthetőségének a feltételei. A parancsokat csak akkor mondja el, ha a készülék képernyőjén, illetve az információs kijelzőben kijelzi a jelképet. Beszéljen normál hangerővel, hangsúlyok és túl hosszú szünetek nélkül. Kerülje a rossz kiejtést. Csukja be az ajtókat, az ablakokat és a tolótetőt, ezáltal elkerülheti a beszédkezelő rendszert zavaró környezeti hatásokat. Nagy sebességnél ajánlatos hangosabban beszélni, hogy a megnövekedett környezeti zajok ne nyomják el a parancsokat. Csökkentse a járműben a beszédvezérlés közben a mellékzajokat, pl. egyidejűleg beszélő utasok. A készülék kezelése 13

16 VIGYÁZAT Néhány nyelvhez nem áll rendelkezésre a beszédvezérlés. Erre a tényre a készülék egy szöveges üzenettel utal, amelyet a készüléknyelv beállítása után a képernyőn jelez ki» 16. oldal. Megjegyzés A beszédvezérlés közben ne legyenek hallhatók navigációs utasítások, valamint közlekedési közlemények. Néhány szóbeli parancsot a kimondáskor a kiválasztott kommunikációs nyelvtől függően betűzni kell, pl. a S D card one műsorforrás kiválasztása. Bekapcsolás/kikapcsolás 10. ábra Többfunkciós kormánykerék Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 13 oldalon. A beszédkezelő rendszer bekapcsolása A készülék gombjának a rövid megnyomásával. A jelképű gomb 1 rövid megnyomásával a többfunkciós kormánykeréken. A beszédkezelő rendszer bekapcsolását egy akusztikus jelzéssel jelzi és a készülék képernyőjén kijelzi az adott menühöz tartozó alapparancsok listáját. A menü kijelzése, valamint az akusztikus jelzés ki-/bekapcsolható» 19. oldal. A beszédkezelő rendszer kikapcsolása A készülék gombjának a hosszú vagy dupla megnyomásával. A jelképű gomb hosszú vagy dupla megnyomásával a többfunkciós kormánykeréken. A képernyő ujjal való érintésével (kivéve a következő jelképű funkciógomb ). A készülék egyik gombjának a megnyomásával (kivéve a gomb rövid megnyomásával). A Voice control cancelled parancs elmondásával. Segítség a beszédvezérléshez Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 13 oldalon. A bevezetés elindítása A Start tutorial parancs elmondása után lejátsza a beszédvezérlés útmutatójának a hét részéből az egyiket. A bevezetés egyes részeit külön be tudja hívni az Tutorial Part... és az 1-7 számok elmondásával. Segítség A Help parancs elmondása után egy menü áll a rendelkezésére a szövegtől függő parancsokkal. Néhány esetben a Help parancs ismételt elmondásával a segítség egy másik részét játsza le a további lehetséges parancsok menüjével. A segítség nem tartalmazza az összes lehetséges parancsot. Kezelés Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 13 oldalon. A beszédkezelő rendszer túlnyomórészt a Mondd, amit látsz elv szerint kezelhető. Mondja ki a zölddel kiemelt funkciógombok leírásait. Pl. a Dial No. funkciógomb a Dial number paranccsal hívható be. A beszédvezérlés beállításai» 19. oldal. Jelképek a beszédkezelő rendszer menüjében egy szóbeli közlést játszik le egy parancsot vár egy parancsmegadás leállítva» 15. oldal egy parancsot felismer Amíg a rendszer lejátszik egy hangvisszaadást, nem szükséges megvárni az üzenet lejátszásának a végét. Az üzenet befejezhető a vagy a jelképű gomb rövid megnyomásával a többfunkciós kormánykeréken. Ezzel megszakad a szóbeli lejátszás és vár egy új parancsot. 14 Ismerkedés a készülékkel

17 Nem ismer fel egy parancsot Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 13 oldalon. Parancsok, amelyeket nem tartalmaz a segítség Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 13 oldalon. Ha nem ismer fel egy szóbeli parancsot, akkor a rendszer a Sorry? (Hogyan kérem?) kérdéssel válaszol és lehetővé tesz egy új megadást. Ha a rendszer a második parancsot sem ismeri fel, akkor megszólal a segítség ismét és lehetővé tesz egy új megadást. Ha a harmadik parancsot sem ismeri fel, akkor a rendszer a Voice control cancelled. választ adja és befejezi a beszédvezérlést. Egy parancsmegadás javítási lehetősége Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 13 oldalon. Egy parancs korrigálható, megváltoztatható vagy újra megadható, ha röviden megnyomja a gombot a készüléken vagy a jelképű gombot a többfunkciós kormánykeréken. Ez azonban csak akkor lehetséges, ameddig kijelzi a jelképet. Tehát nem kell megvárni azt az időt, amíg a rendszer felismeri a parancsot. A parancsmegadás megállítása/helyreállítása Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 13 oldalon. Néhány menüben a parancsmegadás folyamata a menügomb 2» 1. ábra a 5. oldalon forgatásával megállítható. Ekkor a készülék képernyőjén, illetve az információs kijelzőben kijelzett jelkép átvált a jelképről a következőre. A megadás helyreállítása a következő jelképű funkciógomb működtetésével ; a készülék gombjának a megnyomásával; a jelképű gomb megnyomásával a többfunkciós kormánykeréken. Parancsok a menük, a rendezők és a tartalomjegyzékek lehívásához az egyes menükben. Funkció Visszatérés az előző menühöz Lapozás a menüben/listában/ tartalomjegyzékben back (vissza) Parancsok a navigációs paraméterekhez Funkció A navigációs utasítások be-/ kikapcsolása A TMC közlekedési közlemények segítségével történő úti célra vezetés be-/kikapcsolása A közlekedési tábla képernyőn történő kijelzésének a be-/kikapcsolása» 47. oldal A sávjavaslat képernyőn történő kijelzésének a be-/kikapcsolása» 59. oldal Szóbeli parancs next page (következő oldal) previous page (előző oldal) first page (első oldal) last page (utolsó oldal) Szóbeli parancs navigation announcements on (A navigációs utasítás bekapcsolása) navigation announcements off (A navigációs utasítás kikapcsolása) switch on dynamic route (A dinamikus útvonal bekapcsolása) switch on dynamic navigation (A dinamikus navigáció bekapcsolása) switch off dynamic route (A dinamikus útvonal kikapcsolása) switch off dynamic navigation (A dinamikus navigáció kikapcsolása) show traffic signs on map (A közlekedési információk kijelzése a térképen) hide traffic signs on map (A közlekedési információk kikapcsolása a térképen) switch on lane guidance (A sávjavaslat bekapcsolása) switch off lane guidance (A sávjavaslat kikapcsolása) A készülék kezelése 15

18 Funkció A kedvencek jelképeinek a térképen való megjelenítése/ eltüntetése Szóbeli parancs hide favourites (A kedvencek kikap- csolása) Parancsok az útvonalinformációk lekérdezéséhez Funkció Információk az úti célhoz való távolságról Információk az úti célhoz való megérkezési időről Információk az úti célig tartó menetidőről Szóbeli parancs distance to destination (Távolság az úti célhoz) arrival time (Érkezési idő) driving time (Menetidő) Parancsok a térkép-megjelenítés beállításainak a menüjében a jelképekhez Jelkép Szóbeli parancs 2 D map (Kétdimenziós térkép) 3 D map (Háromdimenziós térkép) Destination map (Úti cél térkép) Overview map (Áttekintő térkép) Parancsok a jelképekhez a térkép-megjelenítés kezeléséhez Jelkép show favourites (A kedvencek kijelzése) Szóbeli parancs Orientation zoom (Nagyítás) Position map (A helyzethez igazodó térkép) Autozoom (Automatikus nagyítás) scale... (Méretarány) > Meter Kilometer Yards Meilen pl. scale five kilometers Az úti cél címét a helység- és utcanév, valamint a házszám egymás utáni elmondásával a rendszer utasításai szerint lépésenként határozza meg. A navigációs adatoknak tartalmaznia kell a házszámot. Egy házszámot, adott esetben egy további címkiegészítést elmondhat egy szám formájában. Ha a házszám, adott esetben a további címkiegészítés a megadott utcában rendelkezésre áll, akkor a rendszer azután felkínálja a talált számkombinációkat. Készülékbeállítások Setup menü Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Főmenü 16 Hangzásbeállítások 17 A képernyő beállításai 18 Az idő és a dátum beállításai 18 A billentyűzet beállításai 18 A kiegészítő billentyűzetnyelvek beállítása 19 A mértékegységek beállításai 19 A beszédkezelő rendszer beállításai 19 Visszaállítás a gyári beállításokra 19 Bluetooth -beállítások 19 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. Ez a fejezet a készülék alapbeállításával foglalkozik. A további beállítások az egyes menükben vannak leírva. Rádió» 24. oldal Tárolóeszközök» 27. oldal Telefon» 35. oldal Navigáció» 44. oldal A járműrendszerek beállításai» 62. oldal Főmenü 11. ábra Készülékbeállítások: főmenü 16 Ismerkedés a készülékkel

19 A főmenüben tudja a készülék alapparamétereit beállítani. A főmenü behívása gomb működtesse a jelképű funkciógombot. Menü a készülékbeállítások főmenüjében Sound - Hangzásbeállítások» 17. oldal Display - A képernyő beállításai» 18. oldal Time and date - Idő- és dátumbeállítások» 18. oldal Language - A készüléknyelv meghatározása 1) Keypad: - A billentyűzet megjelenítése a szöveges bevitelekhez» 18. oldal More keypad languages - Lehetőség a kiválasztott nyelvtől eltérő más érvényes karakterek megadására» 19. oldal Units - A mértékegységek beállításai» 19. oldal Voice control - A beszédkezelő rendszer beállításai» 19. oldal Remove SD 1 card safely - Az SD-memóriakártya biztonságos kivétele a 1. rekeszből Remove SD 2 card safely - Az SD-memóriakártya biztonságos kivétele a 2. rekeszből Remove USB device safely - Az USB műsorforrás biztonságos kivétele Factory settings - Visszaállítás a gyári beállításokra» 19. oldal Bluetooth - A Bluetooth -funkció beállításai» 19. oldal System information - A rendszerinformációk kijelzése Device part number:... - A készülék alkatrészszáma Hardware:... - A használt hardver Software:... - Szoftverváltozat Navigation database:... - A navigációs adatok verziója Media codec:... - A tárolóeszköz kódex verziója Software update - Manuális szoftveraktualizálás Copyright - Az információk a használt licencekhez és a szerzői jogokhoz csak angol nyelven állnak rendelkezésre Hangzásbeállítások 12. ábra Hangzásbeállítások/Balance - Fader beállítások Működtesse a gombot Sound. Volume - Hangerőbeállítás Traffic announcements - A közlekedési közlemények (TP) hangerősségének a beállítása Nav. announcement - A navigációs utasítások hangerősségének a beállítása Voice control - A beszédkezelő rendszer hangerősségének a beállítása Switch-on volume - A bekapcsolás utáni maximális hangerősség beállítása Speed-dependent vol. adjustment - Hangerőnövelés a sebesség növekedésekor ipod-volume - A (a MEDIA IN-bemeneten) csatlakoztatott ipod hangerősségének a beállítása Quiet - Kis hangerősség Medium - Közepes hangerősség High - Magas hangerősség AUX-Volume - Az AUX-on keresztül csatlakoztatott készülék hangerősségének a beállítása Quiet - Kis hangerősség Medium - Közepes hangerősség High - Magas hangerősség 1) Az országspecifikus karakterek helyes kijelzése (pl. az ID3-Tag információknál) nem mindig szavatolható. Készülékbeállítások 17

20 Bluetooth audio - A csatlakoztatott Bluetooth -készülék hangerősségének a beállítása Quiet - Kis hangerősség Medium - Közepes hangerősség High - Magas hangerősség Audio lowering: - Az audio készülék hangerősség-csökkentésének a beállítása aktív parkolási távolság ellenőrzésnél Off - Kikapcsolva Low - Gyenge csökkentés Medium - Közepes csökkentés High - Erős csökkentés Bass - Mid - Treble - A mély, a közepes és a magas hangok beállítása Balance - Fader - A hangerőarány beállítása a bal és a jobb oldal, az első és hátsó rész között Confirmation tone - Az igazoló hangjelzés be-/kikapcsolása egy funkciófelület megérintésekor No navigation sound during call - A navigációs utasítások be-/kikapcsolása egy telefonbeszélgetés közben (egy a készülékkel összekapcsolt telefon használatakor) Subwoofer - A Subwoofer hangerősség beállítása CANTON advanced setup - A Canton hangrendszer beállítása Select equaliser sound - Az ekvalizer beállítása Music - Zene Language - Nyelv Sound focus: - A térhangzás optimalizálásának a beállítása Off - Beállítás a jármű teljes területéhez Front - Az első utasokhoz optimált beállítás Driver - A vezető számára optimált beállítás CANTON Surround - Virtuális Canton Surround rendszer (aktív a tárolóeszközök lejátszásakor) A képernyő beállításai Működtesse a gombot Display. Display off (in 10 s) - A képernyő be-/kikapcsolása az úgynevezett energiatakarékos üzemmódba 1) Brightness: - A képernyő fényerősség-fokozatának a beállítása Brightest - A legvilágosabb fokozat Brighter - Világosabb fokozat Medium - Közepes fokozat Darker - Sötétebb fokozat Darkest - A legsötétebb fokozat Confirmation tone - Az igazoló hangjelzés be-/kikapcsolása egy funkciófelület megérintésekor Clock in standby mode - Idő- és dátumkijelzés a képernyőn bekapcsolt gyújtásnál és kikapcsolt készüléknél Az idő és a dátum beállításai Működtesse a gombot Time and data. Clock time source: - Az időbeállítások módja Manual - Az értékek manuális beállítása GPS - Az értékek átvétele a fogott GPS-jelektől Time: - Az idő beállításai Summer (DST) - A nyári időátállítás be-/kikapcsolása Time zone: - Az időzóna kiválasztása Time format: - Az időformátum beállítása 12h 24h Date: - A dátum beállításai Date format: - A dátumformátum beállítása TT.MM.JJJJ - Nap - hónap - év JJJJ-MM-TT - Év - hónap - nap MM-TT-JJJJ - Hónap - nap - év A billentyűzet beállításai Működtesse a gombot Keypad: gombot. 1) Ha nem történik meg a képernyő aktiválása 10 másodpercen belül közeledéssel, a képernyő megérintésével vagy a menügomb 2 működtetésével» 1. ábra a 5. oldalon, akkor a képernyő csak fekete lesz. A képernyő a kéz közelítésekor, a képernyő megérintésekor vagy a menügomb 2 működtetésekor bekapcsol. 18 Ismerkedés a készülékkel

21 ABC - A gombok elrendezése ábécé sorrendben QWERTZ - A gombok elrendezése QWERTZ-rendszerben (a számítógép billentyűzet elrendezésének megfelelően) A kiegészítő billentyűzetnyelvek beállítása Működtesse a More keypad languages gombot. Ebben a menüben tudja kiválasztani a billentyűzet betűinek az elrendezését a mindenkori nyelvhez és ezzel bővíti a lehetőséget a kiválasztott nyelvben használt karakterek gyors megadásához. A váltás a kiválasztott nyelvek között ezután a beviteli képernyőn a billentyűzettel a működtetésével» 8. oldal történik. A mértékegységek beállításai Működtesse a Units gombot. Distance: - A távolság mértékegységei km - Kilométer mi - Mérföld Speed: - A sebesség mértékegységei km/h - Kilométer per óra mph - Mérföld per óra Temperature: - A hőmérséklet mértékegységei - Celsius-fok - Fahrenheit-fok Volume: - A térfogat mértékegységei l - Liter gal (US) - Gallon (USA) gal (UK) - Gallon (Egyesült Királyság) Consumption: - A fogyasztás mértékegységei l/100km - Liter per 100 kilométer km/l - Kilométer per liter mpg (US) - Mérföld per gallon (US) mpg (UK) - Mérföld per gallon (UK) Gas consumption: - A gázfogyasztás mértékegységei kg/100km - Kilogramm per 100 kilométer km/kg - Kilométer per kilogramm m³/100 km - Köbméter per 100 kilométer km/m³ - Kilométer per köbméter Pressure: - A gumiabroncs levegőnyomás mértékegységei kpa - Kilopascal bar - Bar psi - Font per négyzethüvelyk A beszédkezelő rendszer beállításai Működtesse a Voice control gombot. Dialogue style: - A párbeszéd stílusának a beállítása Long - Hosszú párbeszéd (a rendszer rövidítés nélküli üzeneteket ad ki) Short - Rövid párbeszéd (a rendszer lerövidít néhány akusztikus üzenetet vagy egy akusztikus jelzéssel pótolja azt) Display available commands - A menü kijelzésének a be-/kikapcsolása az alapparancsokkal a beszédvezérlés bekapcsolásakor Voice control session start tone - Az akusztikus jelzés be-/kikapcsolása a beszédvezérlés bekapcsolásakor Voice control session end tone - Az akusztikus jelzés be-/kikapcsolása a beszédvezérlés kikapcsolásakor Input tone in voice dialogue - Az akusztikus jelzés be-/kikapcsolása egy parancsmegadási lehetőséghez Visszaállítás a gyári beállításokra Működtesse a Factory settings gombot. Restore factory settings - Visszaállítás a gyári beállításokra Sound - A hangzásbeállítások visszaállítása Radio - A rádióbeállítások visszaállítása Car - A járműrendszerek beállításainak a visszaállítása Telephone - A telefonbeállítások visszaállítása Media - A tárolóeszközök beállításainak a visszaállítása Voice control - A beszédkezelő rendszer beállításainak a visszaállítása Navigation - A navigációs beállítások visszaállítása Bluetooth - A Bluetooth -funkció beállításainak a visszaállítása System - A rendszerbeállítások visszaállítása Bluetooth -beállítások Működtesse a Bluetooth gombot. Készülékbeállítások 19

22 Bluetooth - A Bluetooth -funkció be-/kikapcsolása Visibility: - A Bluetooth -egység láthatóságának a be-/kikapcsolása más készülékek számára Visible - A láthatóság állandó bekapcsolása Hidden - A láthatóság kikapcsolása At start-up - A láthatóság bekapcsolása 5 percre a gyújtás bekapcsolása után vagy amíg a menetsebesség nem haladja meg az 5 km/h sebességet Name: - A billentyűzetes megadási képernyő megnyitása - a készülék nevének a megváltoztatása Paired devices - Az összekapcsolt Bluetooth -készülékek listájának, egy összekapcsolt készülék csatlakoztatásának, illetve törlésének, az összekapcsolt készülékek listájának a törlésének a kijelzése Delete all - Az összes összekapcsolt Bluetooth -készülék törlése - Az összekapcsolt Bluetooth -készülékek törlése Find devices - A rendelkezésre álló külső készülékek keresése aktivált Bluetooth -funkcióval és bekapcsolt láthatósággal Bluetooth-Audio (A2DP/AVRCP) - Az A2DP és AVRCP 1) Bluetooth -profilok csatlakozási lehetőségének a be-/kikapcsolása 1) Az A2DP és az AVRCP Bluetooth -profilok, amelyek a multimédiás funkciókat támogatják. 20 Ismerkedés a készülékkel

23 Audio Főmenü Rádió Kezelés Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Főmenü 21 A rendelkezésre álló adók listája 22 A rádióadók keresése és eltárolása 22 A rendelkezésre álló adók keresése (Scan) 23 Adólogok 23 Közlekedési rádió 23 Adóinformációk (DAB) 24 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. A készülék lehetővé teszi az FM és AM frekvenciatartományok analóg rádióvételét, valamint a DAB digitális rádióvételt. A DAB rádióvétel több adó sugárzását teszi lehetővé egy úgynevezett csoportban egy frekvencián. Továbbá lehetséges kiegészítő adatok és információk továbbítása (pl. hírek, sport, időjárás, figyelmeztetések stb.). VIGYÁZAT A parkolóházak, az alagutak, a magas házak vagy a hegyek annyira zavarhatják a rádiójeleket, hogy azok teljesen megszűnhetnek. Az ablakantennákkal felszerelt járműveknél, amenyiben az ablakok fóliákkal vagy fémréteggel bevont matricákkal vannak ellátva, vételi zavarok jöhetnek létre. Azokban az országokban, amelyekben az RDS-funkció nem elegendően támogatott, azt javasoljuk, hogy kapcsolja ki az AF-, illetve az RDS-beállítást is. Máskülönben azok korlátozhatják a rádió működését. Először olvassa el és vegye figyelembe A kép ismertetése» 13. ábra A A kiválasztott rádióadó (név vagy frekvencia) B Állomásgombok C Az állomásgombok tárolócsoportjai D 13. ábra Rádió: főmenü a(z) 21 oldalon. Rádiótartomány választás (FM / AM / DAB) Adóváltás vagy a rendelkezésre álló adók listájában, vagy az állomásgombokkal a menü beállításától függően Arrow buttons:» 24. oldal, Beállítások A rendelkezésre álló adók listája» 22. oldal Kézi/félautomatikus állomáskeresés» 22. oldal Információk a rádióadókhoz (DAB)» 24. oldal Rádióbeállítások Minden rádiótartományhoz (FM / AM / DAB) mindenkor 15 állomásgomb áll rendelkezésre a rádióadók eltárolásához. Ezek az állomásgombok három tárolócsoportra vannak felosztva. A főmenü behívása Működtesse a gombot. Rádiótartomány választás Működtesse ismét a gombot. vagy Nyomja meg a D funkciógombot» 13. ábra és válassza ki a kívánt tartományt. Rádió 21

24 Információs jelképek a képernyőn Jelkép Közlekedési rádióadó Jelentés Nem áll rendelkezésre közlekedési rádió jel vagy a kiválasztott adó nem közlekedési rádióadó. Az RDS-funkció kikapcsolva (FM) Az alternatív frekvencia AF ki van kapcsolva (FM) Az adólista aktualizálása Az FM tartományban az adólista állandóan automatikusan aktualizálódik. Az AM és a DAB tartományban el tud végezni egy manuális aktualizálást a funkciógomb megnyomásával. A rádióadók csoportosítási módjai az adólistában (FM) Alphabet - Ábécé sorrendű rendezés az adónevek szerint Group - A sugárzott programtípus szerinti rendezés A rendelkezésre álló adók listája A rádióadók keresése és eltárolása Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 21 oldalon. Egy rádióadó a következők szerint kereshető és eltárolható egy állomásgomb alatt. Automatikus adókeresés Automatikusan beállított adók találhatók a rendelkezésre álló adók listájában. 14. ábra A rendelkezésre álló adók listájának a példája: FM / DAB Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 21 oldalon. A megfelelő jelerősségű adókat a rendelkezésre álló adók listájából vegye. A készülék ezeket az adókat automatikusan megkeresi. Az adólista kijelzése Működtesse a Radio menüben a funkciógombot. Információs jelképek a képernyőn Jelkép (pl.) (pl.) Jelentés Rádióadó, amely tárolva van egy állomásgombra Aktuálisan kiválasztott rádióadó Közlekedési rádióadó A kisugárzott program típusa (FM) A helyi adás típusa (FM) Nem áll rendelkezésre jel (DAB) Rádióadó képmegjelenítéssel (diavetítés) (DAB) Félautomatikus adókeresés Működtesse a Radio menüben a funkciógombot. Működtesse a vagy funkciógombot. A készülék átkutatja a rádiótartományt addig, amíg beállítja az első fogható adót. Kézi állomáskeresés Működtesse a Radio menüben a funkciógombot. Állítsa be a kívánt adót a / jelképű funkciógombok segítségével vagy a csúszka mozgatásával a képernyőn keresztül. A rádióadó eltárolása egy állomásgomb alatt Nyomja meg hosszabban a kívánt adót a rendelkezésre álló adók listájában. Kijelzi az állomásgombok B egy listáját» 13. ábra a 21. oldalon. Nyomja meg azt az állomásgombot B, amelyik alatt el szeretné tárolni a kívánt adót. vagy Állítsa be a kívánt rádióadót manuálisan vagy félautomatikusan. Tartsa nyomva a kívánt állomásgombot B olyan hosszan, amíg egy akusztikus jelzés lesz hallható. Az egyes állomásgombokat tartalmazó tárolócsoportok között a C funkciógombok segítségével tud váltani. 22 Audio

25 A rendelkezésre álló adók keresése (Scan) Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 21 oldalon. A funkció egymás után lejátsza néhány másodpercig az összes fogható adót. Bekapcsolás Nyomja meg a menügombot 2» 1. ábra a 5. oldalon. vagy Működtesse a Radio menüben a Scan funkciógombot. Kikapcsolás Nyomja meg a menügombot 2. vagy Működtesse bármelyik tetszőleges funkciógombot a készülék képernyőjén. A funkció kikapcsolása után a készülék lejátsza azt az adót, amelyiknél a funkció meg lett szakítva. Adólogok Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 21 oldalon. Az állomásgombokhoz B» 13. ábra a 21. oldalon hozzárendelhetők a rádióadók logoi (képei). Az adólogo automatikus tárolása (FM / DAB) Még a rádióadó eltárolása előtt működtesse az állomásgombok alatt a Radio menüben a Advanced setup funkciógombot. Aktiválja az Auto-save station logos menüpontot» 24. oldal, Kibővített beállítások (FM), illetve» 25. oldal, Kibővített beállítások (DAB). Az adó egy állomásgombra tárolásakor ahhoz az adóhoz hozzárendel egy logot a készülék memóriájából, amennyiben az a logo rendelkezésre áll a memóriában. Az adólogo manuális eltárolása A már eltárolt adókhoz manuálisan hozzárendelhető egy logo. Működtesse a Station logos funkciógombot. Kijelez egy menüt az állomásgombokkal a rádióadókhoz. Nyomja meg annak az adónak az állomásgombját, amelyikhez hozzá szeretne rendelni egy logot. Kijelez egy menüt az adathordozókkal (CD, SD-kártya, USB). Válassza ki a mindenkori adathordozón a kívánt képet. A kép kiválasztásával azt hozzárendeli a mindenkori állomásgombhoz. Megjegyzés A következő képformátumokat támogatja a rendszer: jpg, gif, png, bmp. Azt javasoljuk, hogy maximum 500x500 pixel képfelbontást használjon. Közlekedési rádió Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 21 oldalon. Bekapcsolás/kikapcsolás Működtesse a Radio menüben a funkciógombot. Aktiválja, illetve kapcsolja ki a Traffic programme (TP) menüpontot. Közlekedési hírek Egy közlekedési közlemény közben a következő menüt jelzi ki. Cancel - Az aktuális közlekedési közlemény megszakítása. A TP-funkció továbbra is aktiválva marad. Deactivate - Az aktuális közlekedési közlemény befejezése és a TP-funkció kikapcsolása. Megjegyzés Néhány rádióadót tévesen közlekedési rádióadónak azonosítanak. Ezért nem készülékhibáról van szó, hogy az ilyen rádióadóknál nincs közlekedési rádió. A lejátszás közben a Media menüben a közlekedési rádió az utoljára kiválasztott rádióadót fogja. Ha az a rádióadó nem sugároz közlekedési közleményeket vagy nem áll rendelkezésre annak jele, akkor a készülék automatikusan keres egy közlekedési rádióadót. Rádió 23

26 Adóinformációk (DAB) 15. ábra Az adó információi A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. A rádiófunkciók alapbeállítása az összes rádiótartományhoz azonos. Az advanced setup menüpont az FM-hez és a DAB-hoz különböző. Az AM rádiótartományban ez a menüpont nincs. Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 21 oldalon. A DAB lehetővé teszi a különböző kiegészítő információk közvetítését. A kijelzési lehetőségek ezekhez az információkhoz a képernyőn a következő menüben állíthatók be. Működtesse a Radio menüben a DAB funkciógombot. Preset list - Csak az eltárolt DAB adók kijelzése Station info. - Az információk kijelzése a DAB-adóhoz, mint kísérőszöveg (rádiószöveg) és képek (pl. az előadó neve vagy a program és a kép típusa, ha azokat sugározza) Radio text - Csak egy rádiószöveg megjelenítése Slideshow - Csak egy képábrázolás (a kép a teljes kép megjelenítésbe kerül addig az időpontig, amíg a képernyőt ismét bekapcsolja a kéz közelítésével) Megjegyzés Ha megérinti a képernyőt a kísérőszöveg (rádiószöveg) kijelzésének a tartományában, akkor csak azokat az információkat jelzi ki. Ha a képernyőt a kijelzett kép tartományában érinti meg, akkor a képernyőn csak a képeket jelzi ki. Rádióbeállítások Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Beállítások 24 Kibővített beállítások (FM) 24 Kibővített beállítások (DAB) 25 Beállítások Működtesse a Radio menüben a funkciógombot. Sound - Hangzásbeállítások» 17. oldal, Hangzásbeállítások Scan - Belehallgató automatika az aktuális frekvenciatartomány összes fogható adójánál kb. 5 másodpercig Arrow buttons: - Az adóváltás funkció beállítása a Radio menüben Preset list - Átkapcsolás csak a tárolt adók között (állomásgombok) Station list - Átkapcsolás a kiválasztott frekvenciatartomány összes aktuálisan fogható rádióadója között Traffic program (TP) - A közlekedési rádió vételének a be-/kikapcsolása Delete presets - Az eltárolt adók (állomásgombok) törlése - Egy konkrét adó (állomásgomb) törlése Delete all - Az összes eltárolt adó (állomásgombok) törlése Station logos - Az adó logojának a manuális hozzárendelése» 23. oldal Radio text - A rádiószöveg megjelenítés be-/kikapcsolása (csak FM és DAB) Advanced setup - Egy további beállítás, amelyik a kiválasztott rádiótartománytól függően különböző (csak FM és DAB) Kibővített beállítások (FM) Válassza ki a Radio menüben az FM tartományt és működtesse a Advanced setup funkciógombot. Alternative frequency (AF) - Az éppen hallgatott adó alternatív frekvenciáinak a keresésének a be-/kikapcsolása, a kikapcsoláskor a készülék képernyőjén az AF off látható Radio data system (RDS) - Az RDS-funkció be-/kikapcsolása 24 Audio

27 RDS Regional: - A helyileg fogható adók automatikus követésének a be-/kikapcsolása Fixed - A kiválasztott helyi adót állandóan megtartja. A jel elvesztése esetén egy másik helyi adót manuálisan kell beállítani. Automatic - Az adó automatikus kiválasztása az aktuálisan legjobb vétellel. Az adott területen a vétel elvesztésekor automatikusan beállít egy másik rendelkezésre álló területet. Auto-save station logos - Az adólogo automatikus tárolása a rádióadó PIkódja szerint» 23. oldal Kibővített beállítások (DAB) Válassza ki a Radio menüben a DAB tartományt és működtesse a Advanced setup funkciógombot. DAB Traffic announcement - A DAB-hírek be-/kikapcsolása Other DAB announcement - Más hírek (pl. figyelmeztetések, helyi időjárás, sportriportok, pénzügyi hírek) be-/kikapcsolása DAB - DAB station tracking - Más adócsoportokban a DAB-program automatikus követésének a be-/kikapcsolása Auto. DAB-FM switching - Az automatikus átkapcsolás be-/kikapcsolása a DAB-ról az FM frekvenciatartományba a DAB-jel elvesztésénél L-band - Az L-sávban az automatikus DAB adókeresés be-/kikapcsolása Auto-save station logos - A logo automatikus tárolása a felismert adóhoz» 23. oldal DAB programkövetés Ha egy DAB-adó része több adócsoportnak, akkor rossz jelvétel esetén ugyanazt az adót megkeresi egy másik adócsoportban. Automatikus DAB - FM váltás Rossz DAB-vétel esetén a készülék megkísérli, hogy a hallgatott DAB-adóhoz találjon egy megegyező FM-adót. Egy automatikus váltás előfeltétele, hogy a DAB- és az FM-adó egy megfelelő adófelismerést sugározzon. Miközben fogja az adót az FM tartományban, kijelzi a ( ) jelképet az adó neve mögött. Ha a megegyező DAB-adó ismét fogható, akkor eltűnik a kijelzés ( ). Ha a DAB-adó rossz vétel esetén az FM tartományban sem található meg újra, akkor a készülék némára kapcsol. Ha nem kívánatos az automatikus adóváltás (pl. alagútban haladáskor, ha rövid ideig elveszti a vételt), ez a funkció kikapcsolhat. L-sáv A DAB rádióvételhez a különböző országokban különböző frekvenciatartományokat használnak. Néhány országban a DAB rádióvétel csak az úgynevezett L-sávban történik. A DAB rádióvétel esetleges problémái esetén ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva az automatikus DAB adókeresés az L-sávban. Ha az adott országban nem történik DAB rádióvétel az L-sávban, akkor kedvezőbb, ha ezt a menüpontot kikapcsolva hagyja. Az adókeresés ezáltal gyorsabban történik. Rádió 25

28 Tárolóeszközök Kezelés Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Főmenü 26 Zeneszám/rendezőlista 26 Lejátszás 27 A tárolóeszközök beállításai 27 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. A készülék lehetővé teszi a különböző formátumú audio fájlok» 28. oldal lejátszását különböző adathordozókról és a különböző jelforrás típusok csatlakoztatását. A jelforrás csatlakoztatása után a készülék automatikusan elkezdi lejátszani az audio fájlokat ábécé sorrendben. A készülékkezelés módjai» 7. oldal. A készüléken a kezelőelemeken keresztül. A készülék képernyőjén a funkciógombokon keresztül. A MAXI DOT kijelzőn keresztül. Főmenü 16. ábra Tárolóeszközök: főmenü A kép ismertetése A B C D Információk a kiválasztott zeneszámhoz/fájlhoz (pl. az előadó neve, a szám címe) A kiválasztott audio jelforrás/az albumkép (cover art) kijelzése, amennyiben az része a lejátszott fájlnak (ID3-Tag) Idősáv lejátszás (a zeneszám lejátszott és hátralevő idejének az adatával). Lehetséges a mozgatás a zeneszámon belül a csúszka eltolásával, illetve a kívánt hely megérintésével az idővonalon. A jelforrás kiválasztása Zeneszám/rendezőlista A tárolóeszközök beállításai» 27. oldal A jelforrás kiválasztása A D funkciógomb menüje» 16. ábra. CD - Átvált egy behelyezett CD-re» 29. oldal SD card 1 - Átvált a bedugott SD 1 memóriakártyára» 30. oldal SD card 2 - Átvált a bedugott SD 2 memóriakártyára» 30. oldal USB - Átvált egy az USB-bemenethez csatlakoztatott adathordozóra» 31. oldal AUX - Átvált egy az AUX-bemenetre csatlakoztatott külső audio műsorforrásra» 31. oldal ipod - Átvált egy a MEDIA IN bemenetre csatlakoztatott Apple-készülékhez» 32. oldal BT-Audio - Átvált a Bluetooth -lejátszóra» 29. oldal Zeneszám/rendezőlista 17. ábra Zeneszám/rendezőlista A főmenü behívása Működtesse a gombot. Menükijelzés Működtesse a Media menüben a funkciógombot. 26 Audio

29 A kép ismertetése A A rendezőszerkezet kijelzése, a fölérendelt rendezők funkciógombjai B Funkciógombok az audio műsorforrásból való lejátszáshoz» Tábl. a 27. oldalon C Az éppen lejátszott zeneszám Megjegyzés A zeneszám/rendezőlistában max ábécé sorrendbe rendezett fájlt/rendezőt jelez ki. Lejátszás A készülék a fájlokat ábécé sorrendben játsza le. A lejátszás funkciógombjainak az ismertetése Gomb Működés Funkció / Nyomás Lejátszás/szünet Rövid megnyomás a) Az előző zeneszám lejátszása Rövid megnyomás b) Az aktuális zeneszám lejátszása annak az elejéről Hosszú megnyomás c) A zeneszám gyors visszafuttatása Rövid megnyomás A következő zeneszám lejátszása Hosszú megnyomás c) A zeneszám gyors előrefuttatása Első megnyomás Második megnyomás Harmadik megnyomás Nyomás Első megnyomás Második megnyomás A zeneszám ismétlés bekapcsolása Az összes rendező/jelforrás megismétlésének a bekapcsolása Az ismétlés kikapcsolása A rendező/jelforrás véletlen sorrendű lejátszásának a be-/kikapcsolása (Mix üzemmód) Belehallgató automatika a rendezőből/a jelforrásból A funkció kikapcsolása a) Kb. 3 másodpercen belül a zeneszám lejátszás elindítása után. b) A zeneszám lejátszás elindításától kb. 3 másodperc után. c) Minél hosszabban nyomja a gombot, annál gyorsabb a gyors előre-/visszajátszás. Scan funkció A Scan funkció a következők szerint működtethető. A» Tábl. a 27. oldalon funkciógomb megnyomásával kapcsolja be/ki. A menügomb 2» 1. ábra a 5. oldalon megnyomásával kapcsolja be/ki. Egy másik fájlhoz/jelforráshoz váltással vagy a lejátszás funkciógombok egyikének a megnyomásával kapcsolja ki. Megjegyzés A táblázatban felsorolt funkciógombok az aktuálisan kiválasztott képernyőmenütől függően különbözők. A tárolóeszközök beállításai Működtesse a Media menüben a funkciógombot. Sound - Hangzásbeállítások» 17. oldal, Hangzásbeállítások Mix/repeat/scan including subfolders - A zeneszám lejátszás be-/kikapcsolása beleértve az alkönyvtárakat is a következő üzemmódokban - véletlen sorrendű lejátszás / ismétlés / belehallgató automatika Bluetooth - A Bluetooth -funkció beállításai» 19. oldal Video (ipod) - Egy Apple-készülékből kijelzett videó paraméterének a beállítása (fényerősség, szín, képélesség, formátum, norma)» 32. oldal Traffic program (TP) - A közlekedési rádió vételének a be-/kikapcsolása External AUX device - Az AUX-bemenet aktiválása/kikapcsolása Remove safely - A csatlakoztatott adathordozó biztonságos eltávolítása SD card 1-1. SD-memóriakártya SD card 2-2. SD-memóriakártya USB 1 - Egy az USB-bemenethez csatlakoztatott adathordozó Jelforrások Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Támogatott műsorforrások és fájlformátumok 28 Előfeltételek és korlátozások 29 Bluetooth -lejátszó 29 CD 29 SD memóriakártya 30 USB-, AUX-bemenetek 31 MEDIA IN bemenet 32 Tárolóeszközök 27

30 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. FIGYELEM A külső jelforrásokat soha nem szabad a légzsákok közelében elhelyezni. A lazán elhelyezett tárgyak találkozhatnak egy kinyíló légzsákkal és megsérthetik az utasokat - életveszély áll fenn! A külső jelforrást soha nem szabad a műszerfalon elhelyezni. A biztosítás nélkül elhelyezett tárgyak egy hirtelen manőver vagy egy baleset esetén átrepülhetnek az utastéren és sérüléseket okozhatnak az utasoknak. A külső jelforrásokat menet közben ne tartsa a kezében vagy a térdein. A biztosítás nélkül elhelyezett tárgyak egy hirtelen manőver vagy egy baleset esetén átrepülhetnek az utastéren és sérüléseket okozhatnak az utasoknak. A külső jelforrás csatlakozóvezetékét mindig úgy helyezze el, hogy az semmi esetre se korlátozza a vezetőt menet közben. VIGYÁZAT Azt javasoljuk, hogy ne tároljon fontos adatokat a CD tárolóeszközökön, a Bluetooth -lejátszókon, az SD-memóriakártyákon és a csatlakoztatott külső készülékeken. A ŠKODA partner nem vállal felelősséget az ilyen tárolóeszközökön eltárolt elektronikus adatok elvesztéséből eredő károkért. Megjegyzés Néhány külső készüléknél a kimeneti hangerősség beállítása megváltoztatható. Támogatott műsorforrások és fájlformátumok Először olvassa el és vegye figyelembe és a(z) 28 oldalon. Támogatott audio jelforrások SD memóriakártya SD, SDHC, SDXC CD-meghajtó USB-készülékek Audio-CD (80 percig), CD-R és CD-RW (maximum 700 MB kapacitásig) USB-tároló, USB-MSC-lejátszó, HDD (speciális szoftver nélkül) Az USB-készülékek minősítése Minősítés: Bluetooth - lejátszó Egyéb külső műsorforrások Adatrendszer Codec-típus (fájlformátumok) Fájlkiterjesztés Lejátszási listák Az audio fájlok formátuma SD memóriakártya Fájltulajdonságok (képek a lemezborítókon) VIGYÁZAT USB 1.x és 2.x vagy magasabb az USB 2.x támogatásával (az adatátvitel sebessége ekkor megfelel az USB 2.x maximális sebességének) A sebességosztály max. 480 Mb/s A2DP és AVRCP ( ) Bluetooth-protokollok hordozható lejátszók (pl. ipod, ipad, iphone, MTP-lejátszó (MSC)) USB-tároló CD MPEG-1/2 (Layer-3) mp3 Bitráta Letapogató ráta FAT16, VFAT, FAT32 ISO9660, Joliet (Level 1,2,3), UDF 1.x, UDF 2.x Windows Media Audio 7, 8 és 9 wma asf MPEG-2/4 aac m3u; pls; wpl; m3u8; asx max. 320 kb/s max. 48 khz WAV wav A képfelbontás max. 500x500 pixel (200 kb) (jpg, jpeg, png, bmp, gif); az albumcímlap rendelkezésreállásától függően kijelzi a mindenkori tárolóeszközökről A készüléket a szerkesztés lezárásának az időpontjában a piacon kapható legtöbb termékkel és maximum 32 GB méretű tárolóeszközökkel tesztelték. Ennek ellenére előfordulhat, hogy néhány külső készülék, tárolóeszköz vagy fájl nem olvasható vagy nem játszható le. A GPT-szabvány (GUID Partition Table) segítségével tagolt jelforrásokat a készülék nem támogatja. 28 Audio

31 Előfeltételek és korlátozások Először olvassa el és vegye figyelembe és a(z) 28 oldalon. Az előadó és az album nevét, és a lejátszott MP3-fájl címét meg tudja jeleníteni, ha ezek az információk úgynevezett ID3-Tag-ként rendelkezésre állnak. Ha nem áll rendelkezésre ID3-Tag, akkor csak a rendező nevét jelzi ki. A jó lejátszás érdekében azt javasoljuk, hogy legalább 160 kb/s bitrátára tömörített MP3-fájlokat használjon. A változó bitrátájú audio fájloknál a kijelzett maradék lejátszási idő nem felel meg a tényleges maradék lejátszási időnek. Azokat a fájlokat, amelyeket a DRM-eljárással védtek le, a készülék nem játsza le. Bluetooth -lejátszó Először olvassa el és vegye figyelembe és a(z) 28 oldalon. A készülék lehetővé teszi a vezeték nélküli csatlakozást (kapcsolódást) a Bluetooth -lejátszóval. A kapcsolódási folyamat során ugyanazokat az utasításokat kövesse, mint a készülék telefonnal való összekapcsolásához» 36. oldal. Megjegyzés Azt javasoljuk, hogy a hordozható lejátszó maximális hangerősségét állítsa be. A hangerősség a készülék bemeneti jel érzékenységének a beállításával is illeszthető a Bluetooth -lejátszóhoz» 17. oldal, Hangzásbeállítások. A támogatott tárolóeszköz funkciók függnek a használt Bluetooth -lejátszótól. CD 18. ábra CD-rekesz Először olvassa el és vegye figyelembe és a(z) 28 oldalon. A CD-rekesz egy tárolórekeszben található az utasoldalon elhelyezett külső egységben» 18. ábra. A CD behelyezése/kitolása Toljon be egy CD-t a nyomtatott oldalával felfelé annyira a CD-rekeszbe, hogy a készülék automatikusan behúzza azt. A lejátszás automatikusan indul. Működtesse a jelképű gombot - a CD-t kitolja a készülék. Ha a kiadott tárolóeszközt nem veszi ki 10 másodpercen belül, akkor a készülék biztonsági okokból visszahúzza azt. Ekkor azonban nem vált át a CD műsorforrásra. FIGYELEM A CD/DVD-lejátszó egy lézerrel működő berendezés. Ez a lézeres termék a gyártás időpontjában összhangban a DIN EN : és DHHS Rules 21 CFR, Subchapter J nemzeti/nemzetközi normákkal mint 1. osztályú lézeres termék van besorolva. A lézersugár ebben az 1. osztályú lézeres termékben olyan gyenge, hogy rendeltetésszerű üzemeltetés során nem jelent veszélyt. Ezt a terméket úgy alakították ki, hogy a lézersugár a készülék belsejére korlátozódik. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a házba beszerelt lézert a háza nélkül nem lehetne besorolni egy nagyobb osztályú lézeres termékként. Ezért a készülék házát semmilyen esetben sem szabad kinyitni. Tárolóeszközök 29

32 VIGYÁZAT Feltétlenül várja meg a CD kiadását, mielőtt megkísérli egy új CD betolását. Máskülönben megsérülhet a meghajtó a készülékben. A CD-meghajtóba csak eredeti audio CD-ket vagy szabványos CD-R és CD- RW lemezeket toljon be. Ne ragasszon a CD-kre! Nagyon magas, illetve nagyon alacsony külső hőmérsékleteknél a lejátszóegység átmenetileg lekapcsolhat. A készülék az utolsó aktív menübe kapcsol. Megjegyzés A jelképű gomb működtetése után néhány másodpercig tart, amíg a CD-t kitolja. Rossz és nem szilárd burkolatú utakon és erős rázkódás esetén a lejátszás közben ugrások keletkezhetnek. Hideg vagy magas páratartalom esetén a készülékben pára csapódhat le (kondenzvíz). Ennek ugrások lehetnek a következményei vagy a lejátszás nem lehetséges. Ebben az esetben várjon addig, amíg a nedvesség elpárolog. Ha a CD mechanikusan sérült, nem olvasható vagy rosszul van behelyezve, akkor a képernyőn a következő üzenet jelenik meg Error: CD. Ellenőrizze a CDt és helyezze be helyesen a meghajtóba. A másolás ellen védett CD-k és a saját készítésű CD-k meghatározott körülmények között nem, vagy csak korlátozottan játszhatók le. Vegye figyelembe az országában a szerzői jogra vonatkozó érvényes törvényi rendelkezéseket. SD memóriakártya Először olvassa el és vegye figyelembe és a(z) 28 oldalon. A készülék lehetővé teszi az audio fájlok lejátszását az SD memóriakártyákról. A CD-memóriakártya rekesz egy tárolórekeszben található az utasoldalon elhelyezett külső egységben. Az SD memóriakártya bedugása Dugja be az SD-memóriakártyát, először a levágott sarkával és jobbra, a mindenkori rekeszbe addig, amíg az reteszelődik ott. A lejátszás automatikusan indul. Az SD memóriakártya kivétele Működtesse a Remove SD card 1 safely, illetve Remove SD card 2 safely gombot. Nyomja meg a bedugott SD memóriakártyát. Az SD memóriakártya a kivételi helyzetbe ugrik. Nem olvasható SD memóriakártya Ha az SD memóriakártyán nincsenek tárolva olvasható adatok, akkor nem történik lejátszás. A különböző minőségi követelmények miatt a kártyagyártók nem mindig tudják garantálni az SD memóriakártyák lejátszását. Az SD memóriakártyákon lévő néhány, illetve az összes SD memóriakártya nem játszható le vagy a lejátszásuk korlátozva lehet. VIGYÁZAT Csak szabványos méretű SD-kártyákat használjon. A kisebb SD memóriakártyák adapterrel való használatakor az SD memóriakártya menet közben a jármű rázkódásai miatt kieshet az adapterből. Azt javasoljuk, hogy 4. vagy magasabb osztályú SD memóriakártyákat használjon, hogy elérje a lehető legmagasabb hozzáférési sebességet az audio fájlokhoz. Az SD memóriakártyákat mindig megfelelő tartókban tárolja, hogy megvédje azokat a szennyeződésektől, a portól és más sérülésektől. 19. ábra SD memóriakártya rekesz 30 Audio

33 USB-, AUX-bemenetek 20. ábra USB- és AUX-bemenetek Először olvassa el és vegye figyelembe és a(z) 28 oldalon. A készülék lehetővé teszi az audio fájlok lejátszását az USB tárolóeszközökről, valamint a külső, AUX-bemenethez csatlakoztatott készülékekről. Az USB- és AUX-bemenet az első középkonzolban a tárolórekesz fölött található» 20. ábra. Az USB-, illetve AUX-bemenethez csatlakoztatható egy külső készülék vagy közvetlenül, vagy egy a ŠKODA eredeti tartozékok kínálatából származó csatlakozóvezetéken keresztül. AUX-bemenet Azok a külső készülékek, amelyek az AUX-bemenetnél lettek csatlakoztatva, nem működtethetők a készülékén keresztül. Az AUX-bemenethez a szabványos 3,5 mm-es dugós csatlakozó (sztereó jack) használható. Ha nincs a külső készülékeknek ilyen dugós csatlakozója, akkor egy adaptert kell használni. A hangerősség-illesztéshez a bemeneti érzékenység beállítása az AUX-bemeneten megváltoztatható» 17. oldal, Hangzásbeállítások. USB-bemenet Azok a külső készülékek, amelyek az USB-bemenetnél lettek csatlakoztatva, működtethetők a készülékén keresztül 1). Az USB-készülék kivétele előtt a következők szerint járjon el: Működtesse a Remove USB device safely gombot. Az USB audio műsorforrás töltése Bekapcsolt gyújtásnál az USB audio műsorforrás csatlakoztatása után a töltés automatikusan indul (azokra az audio műsorforrásokra vonatkozik, amelyeknél a töltés lehetséges az USB-csatlakozón keresztül). A töltés hatásfoka összehasonlítva a szokásos hálózati árammal történő töltéssel különböző lehet. A csatlakoztatott audio műsorforrások max. 500 ma áramerősséggel tölthetők/táplálhatók. Néhány csatlakoztatott audio műsorforrást esetleg nem tud felismerni, tölteni. A csatlakoztatott audio műsorforrás töltése a gyújtás kikapcsolása után automatikusan megszakad. VIGYÁZAT Az AUX-bemenetet csak audio készülékekhez szabad használni! Ha az AUX-bemenethez egy olyan külső készülék van csatlakoztatva, amelyik külső áramellátáshoz való adapterrel van felszerelve, előfordulhat, hogy zavarja a hangzást. Ez függ a használt adapter minőségétől. Az USB hosszabbítóvezeték vagy adapter korlátozhatja a csatlakoztatott külső készülék funkcióját. Az USB-elosztót nem támogatja. Megjegyzés A külső készülék kezelésekor, valamint csatlakoztatásakor vegye figyelembe a mindenkori használati útmutatót. 1) Lehetséges, hogy egy külső készülék néhány kezelési lehetőségét nem támogatja. Tárolóeszközök 31

34 MEDIA IN bemenet 21. ábra MEDIA IN bemenet Először olvassa el és vegye figyelembe és a(z) 28 oldalon. A készülék lehetővé teszi az audio fájlok lejátszását egy külső, a MEDIA IN bemenethez csatlakoztatott készülékről. A külső műsorforrások, mint pl. Apple-készülékek, amelyek a MEDIA IN bemenethez vannak csatlakoztatva, kezelhetők a készüléken keresztül. A külső műsorforrások csatlakoztatásához hosszabbítóvezetékeket a ŠKODA eredeti tartozékok kínálatából válasszon. Egy csatlakoztatott Apple-készülék zeneszámainak a csoportosítása Video (csak ha egy pirossal jelölt adaptert használ) - videó zeneszám listák, filmek, zenei videók, tévéshow-k, videó Podcast, kikölcsönzött filmek Music - Lejátszási listák, előadók, albumok, címek, Podcast, kedvencek, zeneszerzők, audio könyvek A videó beállítása Működtesse a Video (ipod) gombot. Screen - A kijelzett videó fényerősségének, képélességének és színerősségének a beállítása (a lejátszás közben az NTSC-normában lehetőség a szín beállításához) Format: - A képernyő oldalarányának a beállítása AV-Norm: 1) - A videonorma beállítása Automatic - A norma automatikus kiválasztása PAL - A PAL színjel kódszabványához a norma kiválasztása NTSC - Az NTSC színjel kódszabványához a norma kiválasztása Megjegyzés Az Apple-készülék néhány kezelési lehetőségét, mint pl. a zeneszámok kiértékelése vagy a zeneszám hozzárendelése egy On-the-go lejátszási listához, nem támogatja. Az Apple-készülék néhány kezelési lehetőségét vagy a videó lejátszást csak egy pirossal jelölt hosszabbítóvezeték használata esetén támogatja. A gyújtás kikapcsolása és ismételt bekapcsolása után a videó lejátszás egy Apple-készülékről nem áll helyre. Biztonsági okokból a videó kijelzése 5 km/h feletti sebességeknél kikapcsol. A hangvisszaadás folytatódik. A hangerősség-illesztéshez a bemeneti érzékenység beállítása a MEDIA IN bemeneten megváltoztatható» 17. oldal, Hangzásbeállítások. 1) Azonos normának kell beállítva lenni a külső műsorforráson is. Egy rosszul beállított AV-norma ahhoz vezethet, hogy a lejátszás minősége hiányos. Nincs, vagy csak fekete-fehér képmegjelenítés van. 32 Audio

35 Telefon Kommunikáció Telefon és rádió adó-vevő készülék Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Bevezető információk 33 Főmenü 34 Problémák a telefon funkcióval 34 Phonebox 35 Beállítások 35 A Telephone (Telefon) menü a következő feltételek esetén áll rendelkezésre. A gyújtás be van kapcsolva. A Bluetooth -funkció be van kapcsolva a készüléken. A készülék bekapcsolása után kezdődik a kapcsolódás az utoljára összekapcsolt telefonnal 1). Ha a készülékkel össze van kapcsolva egy telefon és a készüléket kikapcsolja, akkor a kapcsolat a telefonnal nem szakad meg. A kapcsolat csak a gyújtás kikapcsolása után szakad meg (a KESSY rendszerrel szerelt járműveknél a gyújtás kikapcsolása és a vezetőajtó kinyitása után). FIGYELEM Vegye figyelembe a mobiltelefonok járműben való használatára vonatkozó nemzeti törvényi rendelkezéseket. A járműben a mobiltelefonok vagy a rádiófrekvenciás berendezések külső antenna nélküli, illetve rosszul felszerelt külső antennával történő üzemeltetése a járműben az elektromágneses mező erősségének a növekedéséhez vezethet. FIGYELEM (folytatás) Rádió adó-vevő készülékeket, mobiltelefonokat, illetve azok tartóit nem szabad a légzsákok burkolatán vagy közvetlenül azok működési területén belül elhelyezni. Soha ne hagyja a mobiltelefont a légzsákok kinyílási tartományában, az ülésen, a műszerfalon vagy egy olyan helyen, ahonnan egy hirtelen fékezéskor, egy baleset vagy ütközés során elrepülhet - sérülésveszély. A fedéllel ellátott tárolórekeszeket, adott esetben a multimédia tartót használja ennek a biztos tárolásához» Kezelési útmutató (jármű), Praktikus felszereltség fejezet. A jármű légi szállítása előtt a Bluetooth -funkciót egy szakszervizzel ki kell kapcsoltatni. VIGYÁZAT Jelvétel nélküli területeken és bizonyos körülmények között alagutakban, garázsokban és aluljárókban a telefonbeszélgetés megszakadhat és nem hozható létre telefonkapcsolat segélyhívás sem! A telefon Bluetooth -kapcsolatának a hatótávolsága a készülékhez a jármű utasterére korlátozódik. A hatótávolság függ a helyi adottságoktól, mint pl. a készülékek közötti akadályok, és a másik készülékekkel ellentétes zavaroktól. Ha a telefon pl. a kabátzsebében van, akkor az nehézségekhez vezethet a kapcsolatnak a készülékhez való felépítésében vagy az adatátvitelben. Bevezető információk Először olvassa el és vegye figyelembe és a(z) 33 oldalon. A készülék lehetővé teszi a vezeték nélküli csatlakozást a telefonnal. A telefonja ezáltal működtethető a készüléken keresztül. A ŠKODA a telefonok és rádió adó-vevő készülékek használatát szakszerűen beszerelt külső antennával maximum 10 watt adóteljesítményig engedélyezi. A 10 W-nál nagyobb adóteljesítményű telefonok és rádiófrekvenciás berendezések beszerelési lehetőségeiről feltétlenül tájékozódjon egy szakszervizben. A telefonok vagy rádió adó-vevő készülékek használata során az alábbiakban leírtak esetén a jármű elektronikájában üzemzavarok léphetnek fel. 1) A sikeres automatikus kapcsolódáshoz néhány telefonnál a készülékkel való kapcsolódás "hitelesítettként" van beállítva. Ha ez nincs beállítva, akkor minden kapcsolódási folyamatnál a használó oldaláról egy igazolás szükséges a telefonról. Kommunikáció 33

36 Ennek a következő okai lehetnek: nincs külső antenna; nem megfelelő a külső antenna; ha az adóteljesítmény több, mint 10 watt. Megjegyzés Azt javasoljuk, hogy a mobiltelefonok és rádió adó-vevő készülékek járművekbe történő beépítését egy szakszervizben végeztesse el. A telefon funkciók függnek a mobiltelefon hálózati szolgáltatótól, valamint a használt telefontól. A további információkat tudakolja meg egy mobiltelefon hálózati szolgáltatónál vagy a telefon kezelési útmutatójából. A jel nélküli területeken a vétel zavart lehet vagy megszakadhat a beszélgetés. A legtöbb elektronikus készülék le van árnyékolva a magas frekvenciájú jelek ellen. Kivételes esetekben elektronikus készülékek lehetséges, hogy nincsenek leárnyékolva a magas frekvenciájú jelek ellen és zavarhatják a telefon működését. Főmenü 22. ábra Telefon: főmenü Először olvassa el és vegye figyelembe és a(z) 33 oldalon. A kép ismertetése A B C A mobiltelefon hálózati szolgáltató neve A csatlakoztatott telefon neve; nyomja meg az összekapcsolt telefonok listájának a megnyitásához A kedvenc telefonszámok gyorshívása» 39. oldal Egy telefonszám közvetlen megadása» 40. oldal A telefonkönyv kijelzése» 40. oldal A híváslista kijelzése (ha új nem fogadott hívások vannak, akkor itt megjelenik a jelkép a nem fogadott hívások számának az adatával)» 41. oldal A Telephone menü beállításai» 35. oldal A főmenü behívása Működtesse a gombot. Ha össze van kapcsolva egy telefon a készülékkel, akkor a képernyőn megjelenik a Telephone főmenü» 22. ábra. Jelképek a képernyőn Jelkép Jelentés A telefonakkumulátor töltöttségi állapota a) Jelerősség a) Roaming (a mobiltelefon hálózati szolgáltató neve előtt) a) Nem fogadott hívás Egy hívás közben a) Ezt a funkciót csak néhány telefon támogatja. Problémák a telefon funkcióval Először olvassa el és vegye figyelembe és a(z) 33 oldalon. Ha problémák lépnek fel a hálózat rendelkezésreállásával vagy a Bluetooth - funkcióval, akkor a készülék képernyőjén a következő üzeneteket jelzi ki. Network search... No network Üzenet Rejected by network. To use the Bluetooth function, please switch the ignition on. Jelentés A telefon keresi a rendelkezésre álló GSM-hálózatokat. A telefon nem kapcsolódik a GSM-hálózathoz. A mobiltelefon hálózati szolgáltató elutasította a csatlakozást (pl. a mobiltelefon egyenleg, a SIM-kártya blokkolva van, a Roaming nem áll rendelkezésre). Kapcsolja be a gyújtást. 34 Telefon

37 Üzenet Please switch on Bluetooth. No Bluetooth devices paired. Phonebox 23. ábra A középkonzol elöl: Phonebox Jelentés Kapcsolja be a Bluetooth -funkciót. Kapcsolja össze a telefont a készülékkel. Először olvassa el és vegye figyelembe és a(z) 33 oldalon. Az első középkonzol tárolórekeszének az alján egy a GSM tetőantennával összekapcsolt indukcióslap található - a Phonebox. Funkció A telefon Phoneboxba helyezésekor a telefonjelet kb. 20%-kal erősíti fel. Ezáltal csökken a telefonakkumulátor lemerülése és egyidejűleg az elektromágneses sugárzás a jármű belső terében. A telefon behelyezése a Phoneboxba Nyomja a fedél élét A a nyíl irányába és nyissa ki a tárolórekeszt. Helyezze a telefont a hátoldalával az indukcióslapra a tárolórekeszben B. Húzza a fedél élét A a nyíl irányával ellentétesen és zárja a tárolórekeszt». A Phonebox pótolhatja a telefon csatlakoztatását a készülékkel. FIGYELEM Biztonsági okokból a rekesznek a telefonnal menet közben mindig zárva kell lennie. VIGYÁZAT Egy a tárolórekeszben védőtokban vagy tartóban fekvő telefon korlátozhatja a telefon jelerősségét. A telefon alatt fekvő fémtárgyak, mint pl. pénzérmék vagy kulcsok, korlátozhatják a telefon jelerősségét. Beállítások Először olvassa el és vegye figyelembe és a(z) 33 oldalon. Működtesse a gombot. Select telephone - A rendelkezésre álló telefonok keresése / az összekapcsolt telefonok listája / a telefon kiválasztása Find telephone - Egy mobiltelefon keresése Bluetooth - A Bluetooth beállításai» 19. oldal. User profile - A használói profil beállításai Manage favourites - Egy kontaktszemély gyorshívásához a funkciógombok beállítása, lehetőség kontaktszemélyek hozzáadásához és törléséhez Enter mailbox number - A postafiók telefonszámának a megadása Prefix: - A lehetőség be-/kikapcsolása, hogy egy telefonszámhoz hozzárendeljen egy előhívó számot. E funkció bekapcsolása után néhány menüben kijelzi az előhívószám hozzáadásának a gombját a. Enter here - Egy telefonszám előhívó számának a megadása Sort by: - A telefonkönyv rendezése Surname - Rendezés a kontaktszemélyek családneve szerint Name - Rendezés a kontaktszemélyek utóneve szerint Import contacts - A telefonkönyv aktualizálásának az indítása, adat az importált kontaktszemélyek számáról és a telefonban eltárolt kontaktszemélyekről Delete other user profiles - Maximum három utoljára csatlakoztatott más használói profilok törlése (kontaktszemélyek, a telefonbeszélgetések elrendezésének a beállítása, híváslisták, a gyorshívó gombokhoz hozzárendelt kontaktszemélyek) Reminder: Remember your mobile - Az emlékeztetés be-/kikapcsolása egy csatlakoztatott telefonra a gyújtás kikapcsolása és a gyújtáskulcs kihúzása után (a KESSY rendszerrel szerelt járműveknél a gyújtás kikapcsolása és a vezetőajtó kinyitása után) Kommunikáció 35

38 Select ring tone - A hívóhang kiválasztása, ha a csatlakoztatott telefon nem támogatja az in-band ringing funkciót 1) Show pictures for contacts - Egy kontaktszemélyhez hozzárendelt kép 2) telefonban való kijelzésének a be-/kikapcsolása A készülék csatlakoztatása a mobiltelefonnal Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Az összekapcsolódás feltételei 36 A készülék csatlakoztatása a mobiltelefonnal 36 A mobiltelefon összekapcsolása a készülékkel 37 Csatlakozás egy másik összekapcsolt mobiltelefonhoz 38 A Bluetooth -profil be-/kikapcsolása 38 A mobiltelefon törlése az összekapcsolt készülékek listájából 39 A kapcsolódás szétválasztása 39 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. A készüléket a csatlakoztatandó telefonban SKODA BT...-ként jelzi ki. A... helyen a jármű alvázszámának az utolsó négy karakterét jelzi ki. A készülék neve megváltoztatható» 19. oldal. FIGYELEM A készülék az összekapcsolódási folyamat során néhány funkció igazolását kérheti a mobiltelefonban. Ezért az összekapcsolást soha ne menet közben végezze el - balesetveszély áll fenn! Megjegyzés A maximálisan összekapcsolható telefonok száma 20. A maximális szám elérésével és egy új telefon összekapcsolásával automatikusan törli a leghosszabb ideje nem használt összekapcsolt telefont. Néhány országban a Bluetooth -funkcióval rendelkező telefonok használata korlátozva lehet. Közelebbi információkat a helyi hatóságoknál tudhat meg. A Bluetooth -kapcsolat hatótávolsága a jármű utasterére korlátozódik. Ez függ a helyi adottságoktól és más készülékek interferenciáitól. A mobiltelefonról történő összekapcsoláskor vegye figyelembe a mobiltelefon használati útmutatóját. Az összekapcsolódás feltételei Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 36 oldalon. Egy telefon csatlakoztatásához a készülékkel szükséges, hogy a két készülék össze legyen kapcsolva egymással. Egy sikeres összekapcsolódás feltételei. A gyújtás be van kapcsolva. A készülék» 19. oldal és a mobiltelefon Bluetooth -funkciója be van kapcsolva. A készülék láthatósága be van kapcsolva» 19. oldal. A mobiltelefon láthatósága be van kapcsolva. Az összekapcsolandó mobiltelefonnak nem szabad aktív kapcsolatának lennie egy másik mobiltelefonhoz. Az összekapcsolás mind a készülékről, mind a mobiltelefonról elvégezhető. A készülék csatlakoztatása a mobiltelefonnal Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 36 oldalon. A készülékkel össze van kapcsolva egy telefon A gyújtás bekapcsolása után elkezd a készülék automatikusan csatlakozni az utoljára összekapcsolt telefonnal. A csatlakozás közben a telefon típusától függően a készülék képernyőjén kijelezheti a... Would you like to connect? üzenetet, valamint egy menüt a következő funkciógombokkal. Connect - A kapcsolódás igazolása Cancel - A kapcsolódási folyamat befejezése Ha nem történik kapcsolódás, akkor a készülék megkísérli a kapcsolódást egymás után a többi korábban összekapcsolódott telefonnal. 1) Az in-band ringing funkció lehetővé teszi, hogy a telefon hívóhangját csengőhangként használja. 2) Ezt a funkciót csak néhány telefon támogatja. 36 Telefon

39 Ha ezúttal sem történik kapcsolódás, akkor indítson el egy telefonkeresést. A készülékkel nincs összekapcsolva telefon A gyújtás bekapcsolása után a készülék képernyőjén kijelzi a Please search for and connect a mobile telephone. üzenetet, valamint egy menüt a következő funkciógombokkal. Find telephone - A rendelkezésre álló telefonok keresése bekapcsolt Bluetooth -funkcióval és láthatósággal - A beállítómenü megnyitása» 35. oldal, Beállítások A keresés befejezése után nyomja meg a Results funkciógombot, kijelzi a talált telefonok listáját (a funkciógomb a keresés közben is rendelkezésre áll). Válassza ki a kívánt telefont a listában. Ha nem sikerült a keresés, akkor ellenőrizze, hogy teljesülnek-e a sikeres kapcsolódás feltételei» 36. oldal, Az összekapcsolódás feltételei és ismételje meg a teljes folyamatot. Az összekapcsolódás igazolása A telefon Bluetooth -verziójától függően az összekapcsolódást a következő módok egyikén igazolja. Igazolja a készülékben, illetve a mobiltelefonon 30 másodpercen belül a készülék képernyőjén, valamint a telefon kijelzőjében kijelzett 6-jegyű PIN-kódot 1). Adott esetben válassza ki a telefon automatikus kapcsolódásának a lehetőségét a készülékkel. Vagy Igazolja a telefonban a kapcsolódás kérését. Adja meg a telefonban 30 másodpercen belül a készülék képernyőjén kijelzett 4-jegyű PIN-kódot. Adott esetben válassza ki a telefon automatikus kapcsolódásának a lehetőségét a készülékkel. Kapcsolódás A sikeres kapcsolódás után a készülék képernyőjén kijelzi a user is connected. üzenetet és azután a Telephone főmenüt» 22. ábra a 34. oldalon. Megjegyzés Ha a telefon támogatja az A2DP és AVRCP Bluetooth -profilokat, akkor a telefon kijelzőjében megjelenik egy felhívás, hogy a telefon Bluetooth -lejátszóként kapcsolódik. A mobiltelefon összekapcsolása a készülékkel Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 36 oldalon. A telefonról történő összekapcsoláskor vegye figyelembe a telefon használati útmutatóját. A telefonon kerestesse a rendelkezésre álló Bluetooth -készülékeket. A talált Bluetooth -készülékek listájában válassza ki a készüléket 2). A kapcsolat létrehozása közben a készülék képernyőjén kijelzi a... Would you like to connect? üzenetet és a következő funkciógombokat. Cancel - A kapcsolódási folyamat befejezése Connect - A kapcsolódási folyamat igazolása A telefon Bluetooth -verziójától függően az összekapcsolódást a következő módok egyikén igazolja. Igazolja a készülékben, illetve a mobiltelefonon 30 másodpercen belül a készülék képernyőjén, valamint a telefon kijelzőjében kijelzett 6-jegyű PIN-kódot 3). Adott esetben válassza ki a telefon automatikus kapcsolódásának a lehetőségét a készülékkel. Vagy Adja meg a készüléken a 4-16-jegyű PIN-kódot. 1) A Bluetooth v2.1-gyel rendelkező készülékeknél a telefon kapcsolódásához a gyors kapcsolódási eljárást (SSP-Secure Simple Pairing) használja. Ez a kapcsolódási eljárás nem teszi szükségessé a PIN-kód megadását a használó által. 2) A készülék nevét a Bluetooth -beállításokban találja» 19. oldal. 3) A Bluetooth v2.1-gyel rendelkező készülékeknél a készülék kapcsolódásához a gyors kapcsolódási eljárást (SSP-Secure Simple Pairing) használja. Ez a csatlakozási eljárás nem teszi szükségessé a PIN-kód megadását a használó által. Kommunikáció 37

40 Adja meg a telefonban 30 másodpercen belül a készülék képernyőjén megadott PIN-kódot. Adott esetben nyugtázza a telefonban az igazolás kérését. Ha a készülék egy másik telefonnal van összekapcsolva, akkor a sikeres kapcsolódás után a készülék képernyőjén kijelzi a user is connected. üzenetet és azután a Telephone főmenüt» 22. ábra a 34. oldalon. Ha a készülékkel egy másik telefon van összekapcsolva, akkor csak az új telefon összekapcsolása történik meg, azonban a kapcsolat az eredeti telefonnal marad meg. Csatlakozás egy másik összekapcsolt mobiltelefonhoz Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 36 oldalon. Ha a készüléket egy másik összekapcsolt telefonhoz szeretné csatlakoztatni, akkor nem kell megszüntetni az aktuális kapcsolatot. Egy másik mobiltelefonhoz való kapcsolódás miatt a meglévő telefonhoz a kapcsolat automatikusan megszakad. Igazolja a Telephone főmenüben a funkciógombot B» 22. ábra a 34. oldalon. Kijelzi a korábban összekapcsolt telefonok listáját. Válassza ki az összekapcsolt, a készülékkel kapcsolódó telefont. A készülék képernyőjén kijelzi a... Replace this connection with? üzenetet és a következő funkciógombokat. Cancel - A telefoncsere menüjének a befejezése Replace - Csatlakozás a kiválasztott telefonhoz A sikeres kapcsolódás után a készülék képernyőjén kijelzi a user is connected. üzenetet és azután a főmenüt» 22. ábra a 34. oldalon. Ha nem találta a kívánt telefont a korábban összekapcsolt telefonok listájában, akkor kapcsolja össze a telefont a készülékkel» 36. oldal. A Bluetooth -profil be-/kikapcsolása Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 36 oldalon. Működtesse a Bluetooth Paired devices gombot. Kijelzi az összekapcsolt készülékek listáját. A csatlakoztatott Bluetooth -készülék funkciógombjának a megnyomásával megnyit egy menüt a lehetséges támogatott kapcsolódási profilokkal a kiválasztott készüléken. A kapcsolódási profil nevével és jelképével rendelkező funkciógomb megnyomásával kijelzi a készülék képernyőjén a szövegtől függő... Disconnect the profile - are you sure? üzenetet és egy menüt a funkciógombokkal. Disconnect - A funkciógomb megnyomásával kikapcsolja a kiválasztott profilt. Vagy Replace - Ha a készülékkel már csatlakoztatva van egy telefon, akkor a funkciógomb megnyomásával kicseréli a meglévő profilt egy új profillal. A készülék képernyőjén kijelzi a... Connection with: connecting üzenetet és bekapcsolja a kiválasztott Bluetooth -profilt. Minden menüben befejezheti a profilváltást a Cancel funkciógomb megnyomásával. A profilok lehetséges jelképei: Jelkép Jelentés Készülékek, amelyek támogatják a kihangosító berendezés működését (HFP Bluetooth -profil) a) Készülékek, amelyek csatlakoztatva vannak a készülékkel a HFP Bluetooth -profilon a) keresztül Bluetooth -lejátszó (A2DP és AVRCP Bluetooth -profilok) b) Bluetooth -lejátszó, amelyik a készülékkel az A2DP és AVRCP Bluetooth -profilon b) keresztül van csatlakoztatva a) A HFP egy Bluetooth -profil, ami támogatja a kihangosító berendezés működését. b) Az A2DP és az AVRCP Bluetooth -profilok, amelyek a multimédiás funkciókat támogatják. Ha egy Bluetooth -készülék a készülékkel már össze van kapcsolva egy profilon keresztül, akkor, ha a profilt bekapcsolják egy másik készüléken, a profil befejeződik az aktív készüléken és átkapcsol az újonnan kiválasztott készülékre. Csak az újonnan kiválasztott profilra kapcsol át, a többi profil az eredeti készülékkel összekapcsolva marad. A készülékkel több telefon (vagy Bluetooth -készülék) kapcsolható össze, azonban csak egy lehet aktív a HFP profilon keresztül és egy kapcsolódhat az A2DP, illetve az AVRCP profilon keresztül. 38 Telefon

41 A mobiltelefon törlése az összekapcsolt készülékek listájából Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 36 oldalon. Működtesse a Bluetooth Paired devices gombot. Kijelzi az összekapcsolt készülékek listáját és a következő funkciógombokat. Delete all - Az összes telefon törlése az összekapcsolt készülékek listájában - A kívánt telefon törlése A funkciógombok egyikének a kiválasztása után a következő funkciógombokat jelzi ki. Cancel - A törlési folyamat megszakítása Delete - A törlési folyamat igazolása A kapcsolódás szétválasztása Először olvassa el és vegye figyelembe a(z) 36 oldalon. A telefon kapcsolódását a készülékkel a következő módok egyike szerint tudja szétválasztani. A gyújtáskulcs kihúzásával (a KESSY-rendszerrel szerelt járműveknél a gyújtás kikapcsolásakor és a vezetőajtó kinyitásakor). A készülék leválasztásával vagy a Bluetooth kikapcsolásával a telefonon. A Bluetooth kikapcsolásával a készüléken» 19. oldal, Bluetooth -beállítások. A telefon eltávolításával az összekapcsolt készülékek listájából» 39. oldal, A mobiltelefon törlése az összekapcsolt készülékek listájából. A HFP Bluetooth -profil kikapcsolásával» 38. oldal, A Bluetooth -profil be-/ kikapcsolása. Telefon funkciók Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Egy kontaktszemély telefonszámának a gyorshívása 39 Egy telefonszám közvetlen megadása 40 Telefonkönyv 40 Híváslisták 41 Telefonbeszélgetés 41 Konferencia 42 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal. Egy kontaktszemély telefonszámának a gyorshívása A gyorshívás funkciógombjai C» 22. ábra a 34. oldalon lehetővé teszik az előzőleg hozzárendelt kontaktszemély telefonszámainak az azonnali kiválasztását. Öt gyorshívó gomb áll rendelkezésre. Egy kontaktszemély telefonszámának a hozzárendelése Nyomjon meg egy nem foglalt funkciógombot a gyorshíváshoz C» 22. ábra a 34. oldalon. A telefonkönyv megnyílik. Érintse meg adott esetben a kívánt kontaktszemélyt, adott esetben a kontaktszemély egyik számát. Egy kontaktszemély telefonszámának a hozzárendelése egy funkciógombhoz gyorshívás céljából a Telephone menü beállításaiban» 35. oldal lehetséges. Egy kontaktszemély hozzárendelt telefonszámának a kiválasztása Egy kontaktszemély telefonszámának a gyorshívásához nyomja meg a kívánt funkciógombot C» 22. ábra a 34. oldalon. Egy kontaktszemély hozzárendelt telefonszámának a megváltoztatása Nyomja meg hosszabban a gyorshívás kívánt funkciógombját C» 22. ábra a 34. oldalon. A telefonkönyv megnyílik. Érintse meg adott esetben a kívánt kontaktszemélyt, adott esetben a kontaktszemély egyik számát. Hozzárendeli egy kontaktszemély telefonszámát a gyorshíváshoz kiválasztott funkciógombhoz. A változtatás a Telephone menü beállításaiban is történhet» 35. oldal. Egy kontaktszemély telefonszámának az eltávolítása Működtesse a User profile Manage favourites gombot. Nyomja meg a gyorshívás foglalt funkciógombját. A Delete menüpont igazolásával eltávolítja egy kontaktszemély telefonszámát a gyorshíváshoz kiválasztott funkciógombról. Kommunikáció 39

42 Egy telefonszám közvetlen megadása Működtesse a gombot. 24. ábra Egy telefonszám közvetlen megadása Megjelenik egy képernyő a telefonszám megadásához» 24. ábra. A következő funkciókat tudja kivitelezni: A számok törlése A megadott telefonszám kiválasztása 1) Egy előhívószám megadása 2), ha a telefon beállításokban be van kapcsolva a hozzáadási lehetőség» 35. oldal Egy szám megadása a beszédkezelő rendszer segítségével» 13. oldal A postafiók kiválasztása, ha a postafiókszám meg van adva a telefonbeállításokban» 35. oldal vagy a szám közvetlen megadása Mailbox A beviteli képernyő egyidejűleg egy alfanumerikus billentyűzetként működik a kontaktszemély kereséséhez a telefonkönyvben. Ha pl. megadta a 32 számot, akkor kijelzi a DA, FA, EB stb. betűkkel kezdődő kontaktszemélyeket. Minden tetszőleges kontaktszemély a megfelelő funkciógomb megnyomásával kiválasztható a mindenkori kontaktszemélyhez. Telefonkönyv Működtesse a gombot. A készülék telefonkönyvében 2000 szabad tárolóhely áll rendelkezésre a beimportált telefon kontaktszemélyek számára. Minden kontaktszemélyhez maximum 5 telefonszámot lehet megadni. A telefonkönyv egy folyó hívás közben is behívható. A sikeres összekapcsolódás után beimportálja a kontaktszemélyeket 3). A telefonkönyv feltöltése A telefonnak a készülékkel történő első csatlakoztatása után a rendszer elkezdi a telefonkönyvet beimportálni a telefonból és a SIM-kártyáról 4) a készülék memóriájába 3). A kontaktszemélyek számától függően ez a folyamat néhány percig is tarthat. Ha a telefonról beimportált telefonkönyv eléri a 2000 kontaktszemélyt, akkor a betöltési folyamat befejeződik és a képernyőn megjelenik a Contacts not completely imported üzenet. Csak a már betöltött kontaktszemélyek állnak rendelkezésre, ezek megtalálhatók a menüben. Az első 200 kontaktszemélyt azok adataival együtt, a kontaktszemélyhez a telefonban hozzárendelt képet is, tölti le a készülék memóriájába 5). Ha a telefonkönyv betöltésekor egy hiba lép fel, akkor a képernyőn megjelenik az Import download failed. Please try again and check whether the BT device allows connctions. üzenet. A telefonkönyv aktualizálása A telefon minden további csatlakoztatásakor a készülékkel csak a telefonkönyv aktualizálása történik meg. 1) Ha nincs hívószám megadva, akkor a jelképű gomb megnyomása után az utoljára kiválasztott számot jelzi ki. 2) Ha be van kapcsolva egy előhívó szám hozzáadási lehetősége, azonban nincs megadva az előhívó szám a telefon beállításokban, akkor a megadási mezőben a gomb megnyomása után az utoljára kiválasztott számot jelzi ki. Ha az előhívó szám meg van határozva és a beviteli sorban egy szám meg van adva, akkor a jelképű gomb megnyomása után hozzáadja az előhívó számot a telefonszám elé és indul a kapcsolat létrehozása. 3) Néhány telefonnál kéri a kontaktszemélyek készülékbe történő importálásának az igazolását. 4) Néhány telefon nem támogatja a kontaktszemélyek SIM-kártyáról való betöltését. 5) Ezt a funkciót csak néhány telefon támogatja. 40 Telefon

43 Az aktualizálás alatt rendelkezésre áll az a telefonkönyv, amelyik tárolva lett az utolsó lezárt aktualizáláshoz. Az újonnan eltárolt telefonszámok csak az aktualizálás befejezése után jelennek meg. Az aktualizálás manuálisan elvégezhető» 35. oldal Import contacts. Egy kontaktszemély keresése A Search megnyomásával megnyílik a billentyűzetes megadási képernyő a telefonkönyvben kereséshez» 8. oldal. Egy kontaktszemély kiválasztása A kijelzett kontaktszemélyek egyikét tartalmazó funkciógomb megnyomásával indul a kiválasztás. Ha egy kontaktszemély több telefonszámot tartalmaz, akkor a kontaktszemélyhez tartozó funkciógomb megnyomása után kijelez egy menüt a telefonszámokkal. A kontaktszemély részletei A jelképű funkciógomb megnyomásával kijelzi a kontaktszemély részleteit. A kijelzett telefonszámok egyikét tartalmazó funkciógomb megnyomásával indul a kiválasztás. A jelképű funkciógomb megnyomásával indul az úti célra vezetés. Híváslisták 25. ábra Híváslisták A híváslista kijelzi a telefonhívások információit. Működtesse a Telephone főmenüben a» 22. ábra a 34. oldalon gombot. A kép ismertetése A B C D A híváslisták csoportosítása All - Az összes hívás listája Missed calls - A nem fogadott hívások listája Dialled nos. - A kiválasztott számok listája Received calls - A fogadott hívások listája Egy szám kiválasztása meghatározott előhívó számmal» 35. oldal, Beállítások A telefonszám szerkesztése a kiválasztás előtt A kontaktszemély részleteinek a kijelzése Egy kontaktszeméllyel vagy telefonszámmal kijelzett funkciógomb megnyomásával indul a kiválasztás. Telefonbeszélgetés Kimenő hívás Egy kapcsolat létesítése közben a képernyőn kijelzi a hívószámot vagy a kontaktszemély nevét. És a következő funkció választható ki: A kiválasztás befejezése Beérkező hívás Egy beérkező hívás hívóhangja közben a képernyőn kijelzi a hívószámot vagy a kontaktszemélyt. És a következő funkciók választható ki: Egy beérkező hívás fogadása A hívóhang elnémítása A hívóhang visszakapcsolása Egy beérkező hívás elutasítása A hívó részleteinek a kijelzése 1) Egy hívás közben Egy folyó telefonbeszélgetés közben kijelzi a képernyőn a hívószámot vagy a kontaktszemély nevét és a beszélgetés időtartamát. A szövegtől függően a következő funkciók választható ki: Egy hívás tartása A hívás folytatása A mikrofon kikapcsolása 1) A gomb csak akkor működőképes, ha a kontaktszemély tárolva van a telefonkönyvben. Kommunikáció 41

44 A mikrofon bekapcsolása A hívás befejezése A hívó részleteinek a kijelzése 1) Konferencia A konferencia egy általános telefonbeszélgetés legalább három és maximum hat résztvevővel. Egy konferencia bevezetése / további résztvevő behívása Egy hívás, illetve egy konferencia közben a következő hívást végezze el. vagy Egy új beérkező hívásnál nyomja meg a gombot. Folyó konferencia Egy folyó konferenciahívás közben a képernyőn kijelzi a beszélgetés időtartamát. A szövegtől függően a következő funkciók választható ki: A konferencia tartása - a konferencia átmeneti elhagyása (az folytatódik a háttérben) Visszatérés a tartott konferenciához A mikrofon kikapcsolása A mikrofon bekapcsolása A konferencia befejezése A konferencia részleteinek a kijelzése A konferencia részletei Egy folyó konferencia közben nyomja meg a konferenciaképet, hogy kijelezze a konferencia résztvevőinek a listáját. A telefon típusától függően a következő funkciók választhatók ki: A résztvevők adatainak a kijelzése Beszélgetés egy résztvevővel a konferencián kívül A beszélgetés befejezése a konferencia egyik résztvevőjével 1) A gomb csak akkor működőképes, ha a kontaktszemély tárolva van a telefonkönyvben. 42 Telefon

45 Navigáció A navigációs rendszer ismertetése Előszó a navigációhoz Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Főmenü 43 Navigációs adatok 44 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. A készülék a navigációhoz a GPS (Global Positioning System) műholdas rendszert használja. A műholdjelek segítségével meghatározza az aktuális járműhelyzetet. FIGYELEM (folytatás) A kiadott navigációs utasítások eltérhetnek az aktuális helyzettől, pl. építési helyek vagy nem aktuális navigációs adatok. A szóbeli utasítás hangerősséget úgy kell beállítani, hogy a külső akusztikus jelzéseket mindig hallhassa, pl. az elsőbbséget élvező járművek figyelmeztető szirénái, mint rendőrség, mentők és tűzoltók. VIGYÁZAT Néhány országban a készülék néhány funkciója egy meghatározott sebességtől már nem választható ki. Ez nem hibás működés, hanem megfelel a nemzeti törvényi előírásoknak. Főmenü 26. ábra Navigáció főmenü Ha a készülék a GPS műholdak jelének a hatótávolságán kívül található (pl. sűrű növényzet alatt, alagútakban, mélygarázsokban stb.), akkor a készülék a navigációt csak korlátozottan, a járművön található érzékelők segítségével végzi. A navigáció a következőképpen történik: grafikus kijelzésekkel a készülék képernyőjén és a MAXI DOT kijelzőben; szóbeli utasításokkal. A navigációs készülék kezelhető: a készüléken lévő gombokkal» 43. oldal; a készülék képernyőjén lévő funkciógombokkal» 43. oldal; beszédvezérléssel» 13. oldal. a MAXI DOT kijelzőn keresztül» 12. oldal. FIGYELEM A készülék a navigáció során nem veszi figyelembe pl. a közlekedési lámpákat, a közlekedési táblákat, a megállási és parkolási tilalmakat, valamint az útszűkületeket és sebesség-korlátozásokat. A sebességét mindig az út-, valamint a közlekedési és időjárási viszonyoknak megfelelően válassza meg. Először olvassa el és vegye figyelembe és a(z) 43 oldalon. Nyomja meg a gombot. Megnyitja az utoljára megnyitott Navigation menüt. Ha egy másik menüt nyit meg, mint a főmenü» 28. ábra a 46. oldalon, akkor a főmenü a gomb ismételt működtetésével megnyitható. A Navigation menü funkciógombjai: Gomb Jelentés Egy új úti cél megadása, illetve az útvonal információinak a kijelzése» 50. oldal A My destinations menü kijelzése» 53. oldal Egy különleges úti cél megadása/keresése» 54. oldal A navigációs rendszer ismertetése 43

46 Gomb Navigációs adatok Jelentés A térkép- és kiegészítő ablak megjelenítés beállítása» 46. oldal A Navigation menü beállítása» 44. oldal 27. ábra SD memóriakártya rekesz Először olvassa el és vegye figyelembe és a(z) 43 oldalon. A navigációs adatok forrása A navigációs adatokat tartalmazó SD memóriakártyát a készülékkel együtt kapta. A navigációs rendszer helyes működéséhez a kártyának a teljes navigáció közben bedugva kell lennie az SD2-rekeszben» 27. ábra. Tolja be a memóriakártyát» 30. oldal. Adatfrissítés A navigációs adatokat rendszeres időközönként aktualizálják. A navigációs adatokat állandóan változtatják (pl. új utak, az utcanevek és a házszámok változtatása) és idővel azok az aktualitásukat veszíthetik. Ezért lehetséges, hogy az úti célra vezetés pontatlan vagy hibás lesz. Az adataktualizáláshoz közelebbi információkat a ŠKODA weboldalán talál vagy egy ŠKODA partnernél kaphat. A térképekhez a navigációs adatok verziója a navigációs beállításokban Version information határozható meg. A kártya sérült vagy elveszett Ha a navigációs adatokat tartalmazó SD memóriakártya egyszer megsérül vagy elveszett, akkor nem tud új kártyát beszerezni a ŠKODA eredeti tartozékok kínálatából. A navigációs adatokat csak erre az eredeti kártyára tudja feltölteni. Navigációs beállítások Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Settings (Beállítások) főmenü 44 Útvonallehetőségek 45 Térkép 45 Tankolási lehetőségek 45 Navigációs utasítások 45 Kibővített beállítások 45 A kontaktszemélyek csoportosítása, az otthoni cím megadása és az úti célok törlése 46 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. Settings (Beállítások) főmenü A főmenü behívása Nyomja meg a Navigation főmenüben a gombot. Route options Az útvonal kiszámítás paramétereinek a beállítása» 45. oldal Map - A térkép-megjelenítés beállítása» 45. oldal Fuel options - A kedvelt üzemanyagtöltő állomás beállítása, a kevés üzemanyagra emlékeztetés be-/kikapcsolása azzal a lehetőséggel, hogy megtalálja a legközelebbi üzemanyagtöltő állomást» 45. oldal Nav. announcement - A navigációs utasítások beállítása» 45. oldal Advanced setup - A kiegészítő információk kijelzése» 45. oldal Manage memory - A kontaktszemélyek csoportosítása, az otthoni cím beállítása és az úti célok törlése» 46. oldal Import destinations - A saját előzőleg előkészített úti célok importja» 53. oldal Version information - A navigációs adatok aktuális verziójának a kijelzése 44 Navigáció

47 Útvonallehetőségek Nyomja meg a Navigation főmenüben a Route options gombot. Suggest 3 alternative routes - Az útvonaltípus manuális kiválasztásának a be-/kikapcsolása (gazdaságos, gyors, rövid)» 57. oldal Route: - A kedvelt útvonaltípus automatikus kiválasztása (a manuális útvonal kiválasztás kikapcsolva) Economical - Egy gazdaságos útvonal a lehető legkisebb menetidővel és a legrövidebb úttal - zölddel jelzi Fast - A leggyorsabb útvonalat számolja ki az úti célhoz akkor is, ha ehhez kerülőút szükséges - pirossal jelzi Short - A legrövidebb útvonalat számolja ki az úti célhoz még akkor is, ha ehhez hosszabb menetidő szükséges - narancssárgával jelzi Dynamic route - A dinamikus útvonal kiszámítás be-/kikapcsolása a TMC közlekedési közlemények használatával» 59. oldal Avoid motorways - Az autópályák elkerülésének a be-/kikapcsolása az útvonal kiszámításakor Avoid ferries and motorail trains - A kompok és az autószállító vonatok elkerülésének a be-/kikapcsolása az útvonal kiszámításakor Avoid toll roads - A fizetős utak elkerülésének a be-/kikapcsolása az útvonal kiszámításakor Avoid tunnels - A díjköteles alagutak elkerülésének a be-/kikapcsolása az útvonal kiszámításakor Avoid routes requiring toll stickers - A matricaköteles utak (érvényes autópálya matricával) elkerülésének a be-/kikapcsolása az útvonal kiszámításakor Available toll stickers - A matricaköteles utak listájának a kijelzése Térkép Nyomja meg a Navigation főmenüben a Map gombot. Day/night: - A színes térkép-megjelenítés kiválasztása Day - Színes Night - Szürke árnyalatban Automatic - Térkép-megjelenítés világos, illetve sötét háttérrel; a térkép háttere vált, amint bekapcsolja a világítást (nem érvényes a nappali menetvilágításra) Autozoom - A térkép-megjelenítés automatikus nagyításának, illetve kicsinyítésének a be-/kikapcsolása menet közben» 47. oldal Show traffic signs - A közlekedési tábla kijelzés be-/kikapcsolása Select categories for POIs - Kiválasztás a térképen kijelzett különleges úti célok listájából (maximum 10 különleges úti cél)» 56. oldal Show brands for POIs - A különleges úti céloknál kijelzett céges logok be-/ kikapcsolása Show favourites - A kedvencek kijelzésének a be-/kikapcsolása Lane guidance - Bonyolult kereszteződéseknél a sávjavaslatot mutató ablak kijelzésének a be-/kikapcsolása» 59. oldal Tankolási lehetőségek Nyomja meg a Navigation főmenüben a Fuel options gombot. Select preferred fuel station - A kedvelt üzemanyagtöltő állomás márka beállítása (a kiválasztott üzemanyagtöltő állomás márkát a keresés során a legközelebbi üzemanyagtöltő állomások listájának az első helyein jelzi ki) Fuel warning - Üzemanyaghiány esetén a figyelmeztető üzenet kijelzésének a be-/kikapcsolása Warning: fuel tank almost empty. Would you like to find a fuel station nearby? Ha az üzenetet kijelzi a készülék képernyőjén, akkor a rendszer a következő funkciókat kínálja fel: Cancel - Az ablak zárása a figyelmeztető üzenettel Find - A legközelebbi üzemanyagtöltő állomás keresése Navigációs utasítások Nyomja meg a Navigation főmenüben a Nav. announcement gombot. Volume - A navigációs utasítások hangerősségének a beállítása No voice guidance during call - A navigációs utasítások be-/kikapcsolása egy telefonbeszélgetés közben (egy a készülékkel összekapcsolt telefon használatakor» 33. oldal) Kibővített beállítások Nyomja meg a Navigation főmenüben a Advanced setup gombot. Time display: - A kijelzendő idő kiválasztása az állapotjelző sorban Time of arrival - A várható megérkezési idő kijelzése az úti célhoz Travel time - Az úti célig előrelátható menetidő kijelzése A navigációs rendszer ismertetése 45

48 Status line: - Az információk kijelzése a kiválasztott úti célhoz az állapotjelző sorban Destination - Az információk kijelzése az úti célra vezetés hosszáról és időtartamáról Stopover - Az információk kijelzése a közbenső úti célra vezetés hosszáról és időtartamáról Note: national border crossed - Az információs ablak kijelzésének a be-/kikapcsolása a sebességhatárral az országhatár átlépésekor Demo mode - Az úti célra vezetés be-/kikapcsolása a bemutató üzemmódban Define demo mode starting point - Egy indulási pont megadása egy ideiglenes útvonalszámításhoz a bemutató üzemmódban Cancel - A megadás megszakítása Position - Az aktuális járműhelyzet kiválasztása indulási pontként Address - A cím kiválasztása indulási pontként A kontaktszemélyek csoportosítása, az otthoni cím megadása és az úti célok törlése Nyomja meg a Navigation főmenüben a Manage memory gombot. Sort by: - Egy csatlakoztatott telefonból letöltött kontaktszemélyek rendezése Surname - Rendezés a kontaktszemélyek neve után Name - Rendezés a kontaktszemélyek utóneve szerint Define home address - Az otthoni cím kijelzése/megadása/pontosítása Current position. - Az otthoni cím beállítása az aktuális helyzet szerint Address - Egy új cím megadása» 53. oldal. Ha az otthoni cím már meg lett adva, akkor a következőt jelzi ki: - A térkép-megjelenítés kicsinyítése - A térkép-megjelenítés nagyítása Edit - Az otthoni cím pontosítása Delete user data - A törlendő adatok kiválasztása (a kiválasztott adatok törlése a Delete gomb megnyomásával történik) Last destins. - Az utolsó úti célok listájának a törlése Destination memory - Az eltárolt úti célok listájának a törlése Entered towns - A megadott helységek listájának a törlése Home address - A beállított otthoni cím törlése Flag destinations - A zászlóval jelölt úti cél törlése A térkép kezelése Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Bevezető információk 46 A térkép-megjelenítés beállítása 47 Kezelés 47 Közlekedési tábla 47 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. Bevezető információk A kép ismertetése A Térkép B Közlekedési tábla jelkép» 47. oldal C A jármű aktuális helyzete D Állapotjelző sor» 45. oldal E Különleges úti cél jelképek» 56. oldal Nyomja meg a gombot. Megnyitja az utoljára megnyitott Navigation menüt. 28. ábra Térkép-megjelenítés: főmenü Ha egy másik menüt nyit meg, mint a főmenü» 28. ábra, akkor a főmenü a gomb ismételt működtetésével megnyitható. 46 Navigáció

49 A térkép-megjelenítés beállítása A szövegtől függően a navigációs térkép különböző megjelenítési változatai között tud átváltani. Kiegészítőleg egy kiegészítő ablakot tud kijelezni további navigációs információkkal. Nyomja meg a Navigation főmenüben a gombot. Kijelzi a funkciógombok egy listáját. A funkciógombok felsorolása 2D - aktuális járműhelyzet a 2D térkép-megjelenítésben 3D - aktuális járműhelyzet a 3D térkép-megjelenítésben Úti cél megadás a térképen (csak az útvonal kiszámítása után jelzi ki) Az útvonal kijelzése az úti célhoz (csak az útvonal kiszámítása után jelzi ki) Day/night A térkép-megjelenítés váltása, színes, illetve szürke árnyalatokban Split screen A kiegészítő ablak kijelzésének a be-/kikapcsolása a térképen» 48. oldal Kezelés A térkép eltolása A térkép minden tetszőleges irányba eltolható a képernyő ujjal való érintésével és mozgatásával a kívánt irányba. A méretarány változtatása A menügombbal 2» 1. ábra a 5. oldalon; Egy második ujjal érintéssel a képernyőn, miközben az ujjakat egymás felé, illetve egymástól húzza Funkciógombok és a térkép-megjelenítés jelképei Gomb Jelentés 2D térkép - a térkép fordul és a menetirányt jelző nyíl C» 28. ábra a 46. oldalon a képernyő felső széle felé mutat, vagy az Észak a képernyő felső széléhez van irányítva és a nyíl C a menetirányba mutat 3D térkép - a térkép fordul és a menetirányba mutató nyíl C» 28. ábra a 46. oldalon a képernyő felső széléhez mutat (ha a térkép méretarány nagyobb, mint 100 km, akkor a térképet az északi irányba állítja). Gomb Jelentés Megérintéssel a térképet a járműhelyzetre irányítja (a funkciógomb megjelenik pl. a térkép manuális eltolásakor) A jelkép alatt található szám tájékoztatja a tengerszint feletti magasságról a) A gomb megnyomásával a térkép méretarányt néhány másodpercre felnagyítja és azután visszaállítja (gyorsnézet) A manuálisan beállított térkép méretarány nagyságának a kijelzése Az automatikus térkép méretarány nagyságának a kijelzése Az automatikus nagyítás be-/kikapcsolása az úti célra vezetés közben. A bekapcsolt automatikus nagyítást egy zöld jelképpel jelzi. Ha az automatikus nagyítás aktív, akkor a térkép méretarány automatikusan változik a bejárt útvonaltól függően (autópálya haladás - nagyobb térkép méretarány/helység - kisebb térkép méretarány) a) A tengerszint feletti magasság kijelzéséhez legalább öt műhold jelét kell fogni és az úti célra vezetésnek nem szabad a bemutató üzemmódban lennie. Az automatikus nagyítás a megérintésével vagy a térkép méretarány megváltoztatásával kikapcsolható. A ismételt megérintésével (zölddel kiemelt funkciógomb) az automatikus nagyítás ismét bekapcsol. Az automatikus nagyítás a navigációs beállításokban is be-, illetve kikapcsolható.» 45. oldal Az automatikus nagyítás csak akkor működik, ha a térkép a járműhelyzetre van irányítva (a jelképű funkciógombot nem jelzi ki). Közlekedési tábla A közlekedési tábla kijelzés funkciója a készülék képernyőjén bekapcsolható» 45. oldal. A rendszer azt a lehetőséget kínálja, hogy a kijelezze a készülék képernyőjén azokat a közlekedési táblákat B» 28. ábra a 46. oldalon, amelyek tárolva vannak a térképmellékletek navigációs adataiban. Be nem kapcsolt Traffic signs kiegészítő ablaknál a készülék képernyőjén csak egy közlekedési táblát jelez ki. A közlekedési tábla kijelzés funkciójának a bekapcsolása» 45. oldal. A készülék képernyőjén a kiegészítő ablakon kívül csak a kiegészítő tábla nélküli közlekedési táblát jelzi ki» 49. oldal. A navigációs rendszer ismertetése 47

50 Kiegészítő ablak Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Menük a kiegészítő ablakban 48 Audio 48 Iránytű 49 Manőver 49 Közlekedési tábla 49 GPS 49 Traffic - Azoknak a közlekedési tábláknak a kijelzése, amelyek tárolva vannak a térképmellékletek navigációs adataiban» 49. oldal GPS - Az aktuális járműhelyzet földrajzi koordinátáinak a kijelzése» 49. oldal Audio 29. ábra Kiegészítő ablak: audio A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. Menük a kiegészítő ablakban A kiegészítő ablakban a kiválasztott menü szövegösszefüggésétől függően kiegészítő információkat jelez ki. Bekapcsolás Nyomja meg a Navigation főmenüben a gombot. vagy Nyomja meg a Navigation főmenüben a Split screen gombot. Az utoljára megnyitott kiegészítő ablak jelenik meg. Kikapcsolás Nyomja meg a Navigation főmenüben a gombot. vagy Nyomja meg a kiegészítő ablakban az gombot. vagy Nyomja meg a Navigation főmenüben a Split screen gombot. Menük a kiegészítő ablakban Audio: - Az aktuálisan kiválasztott audio műsorforrás kezelése» 48. oldal Compass - Az aktuális járműhelyzet kijelzése az égtájakhoz viszonyítva» 49. oldal Manoeuv. - A legközelebbi, illetve a következő navigációs utasítás (manőver) kijelzése» 49. oldal Az Audio kiegészítő ablakban kezelhető az aktuálisan kiválasztott audio műsorforrás lejátszása» 21. oldal. A funkciógombok ismertetése Gomb Működés Funkció Nyomás Adóváltás / Nyomás Rövid nyomás (a zeneszám lejátszás elindítása után 5 másodpercen belül) Rövid nyomás (a zeneszám lejátszás elindításától 5 másodperc után) Lejátszás/szünet: a lejátszást megállítja az aktuális helyen és a jelkép átvált a jelképre - az ismételt megérintése után a lejátszást azon a helyen folytatja Az előző zeneszám lejátszása annak az elejéről Az aktuális zeneszám lejátszása annak az elejéről Hosszú megnyomás a) A zeneszám gyors visszafuttatása 48 Navigáció

51 Gomb Működés Funkció Rövid megnyomás Hosszú megnyomás a) A következő zeneszám lejátszása annak az elejéről A zeneszám gyors előrefuttatása a) Minél hosszabban nyomja a gombot, annál gyorsabb a gyors előre-/visszajátszás. Iránytű 30. ábra Kiegészítő ablak: iránytű A mutatandó navigációs utasítás útneve vagy útszáma; Távolság a helységhez a következő navigációs utasítással beleértve a hátralévő út numerikus adatát, illetve grafikusan a navigációs utasítás csökkenő kitöltött oszlopával. Közlekedési tábla 32. ábra Kiegészítő ablak: közlekedési táblák A Compass kiegészítő ablakban kijelzi az aktuális járműhelyzetet az égtájakhoz viszonyítva. Manőver 31. ábra Kiegészítő ablak: manőver A Traffic signs kiegészítő ablakban a közlekedési táblákat jelzi ki. Maximum három közlekedési táblát és három kiegészítő közlekedési táblát tud kijelezni. Ha a kiegészítő ablakban a No traffic sign available. üzenet jelenik meg, akkor a navigációs adatokban nem ismert fel közlekedési táblákat vagy a navigációs adatok hatótávolságán kívül tartózkodik. További információk» 47. oldal. GPS 33. ábra Kiegészítő ablak: GPS A Manoeuvre (Manőver) kiegészítő ablakban kijelzi a legközelebbi, illetve a következő navigációs utasítást (manővert). Kijelzett információk: A navigációs utasítás iránya; Az aktuális helyzet útneve vagy útszáma; A GPS (Global Positioning System) kiegészítő ablakban kijelzi az aktuális földrajzi járműhelyzethez tartozó információkat. A navigációs rendszer ismertetése 49

52 Kijelzett információk - földrajzi hosszúság 1) - földrajzi szélesség 1 ) - tengerszint feletti magasság 2) Satellites: - A fogható/rendelkezésre álló műholdak száma Navigáció Egy új úti cél megadása Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Az úti cél megadás lehetőségei 50 Cím 51 Térkép 52 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. Az úti cél megadás lehetőségei 34. ábra Az úti cél megadás lehetőségei A kép ismertetése A Cím» 51. oldal B Különleges úti cél» 54. oldal C A térképen» 52. oldal Válassza ki a menüt az úti cél megadás lehetőségeivel» 34. ábra. Nyomja meg a Navigation főmenüben a Options gombot. vagy 1) Ahhoz, hogy az aktuális járműhelyzet földrajzi hosszúságához és szélességéhez információkat tudjon kijelezni, legalább három műhold GPS-jeleit kell fogni. 2) Ahhoz, hogy az aktuális járműhelyzet tengerszint feletti magasságához információkat tudjon kijelezni, legalább öt műhold jelét kell fogni és az úti célra vezetésnek nem szabad a bemutató üzemmódban lennie. 50 Navigáció

53 Nyomja meg a Navigation főmenüben a New dest./stopover Options gombot. vagy Nyomja meg a Navigation főmenüben a Other POIs Options gombot. Bizonyosodjon meg arról, hogy az úti cél helyesen lett megadva, pl. miközben az úti célt a térképen kijelzi. A helységek vagy más úti célok néhány neve több helységben előfordulhat. Cím 35. ábra Úti cél megadás a címmel A kép ismertetése A Ország B Város/helység C Út/utca D Házszám (a funkciógomb csak az utca megadása után aktív) E Kereszteződés (a funkciógomb csak az utca megadása után aktív) Visszatérés a fölérendelt menübe A karakterek törlése a beviteli sorban Váltás a betűkhöz» 8. oldal Váltás a különleges karakterekhez Egy kereszteződés megadása (keresztező út) A beviteli sorba beírt szöveg igazolása Nyomja meg a Navigation főmenüben a Options Address gombot. vagy Nyomja meg a Navigation főmenüben a New dest./stopover Options Address gombot vagy Nyomja meg a Navigation főmenüben a Other POIs Options Address gombot. Néhány címhelyzet az utolsó úti cél adataival már előre ki van töltve. Az előre kitöltött helyzetek pontosíthatók, miközben megérinti a helyzetet és azután pontosíthatja a megadási képernyőben» 8. oldal. Ahhoz, hogy az úti célra vezetést elindíthassa, meg kell adni az ország, a helység és az utca pozícióit. A megadás az egyes megadási képernyőkön lépésenként történik. Az utcamegadás képernyőjében fennáll a lehetőség, hogy egy utcanév helyett a megadott helység központját válassza ki a Centre működtetésével. Ekkor már nem szükséges egy házszámot vagy egy kereszteződést megadni. Mind a házszámot, mind egy további címkiegészítést megadhat egy szám formájában. A készülék kijelzi a két szám kombinációiból talált úti célok listáját. Ha nem találja a megadott házszámot, akkor megnyílik egy menü az úti cél helyzet pontosításához: No house number - Házszám nélküli címmegadás és egy úti cél adatokat tartalmazó menü kijelzése Nearest house number: - A javasolt házszám igazolása Enter junction - Egy kereszteződéseket és a megadott utcát tartalmazó menü megnyitása Ha az otthoni cím rendben meg lett adva, akkor a kijelzi az úti cél részleteit» 61. oldal. Navigáció 51

54 Térkép 36. ábra Úti cél megadás a térképpel Nyomja meg a Navigation főmenüben a Options On map gombot. vagy Nyomja meg a Navigation főmenüben a New dest./stopover Options On map gombot. vagy Nyomja meg a Navigation főmenüben a Other POIs Options On map gombot. A térképen keresztüli megadást a különleges úti célok keresési területének a megadásához is használhatja» 54. oldal. Nyomja meg a Navigation főmenüben a Other POIs Search area Select on map Edit gombot. Az úti cél pont a térképen a GPS-koordináták vagy a szálkereszt segítségével megadható» 36. ábra. GPS-koordináták Az úti cél megadható a szélességi és hosszúsági fokkal (GPS-koordináták). A ponthoz a szélességi vagy hosszúsági fok érték funkciógombjának a megnyomásával megjelenik egy menü a pontosítás lehetőségével. Az előírt érték a / jelképű funkciógombokkal megadható. A funkciógombokon kívül a képernyő megérintésével megjelenik egy alapmenü a pont megadásához a térképen. A szálkereszt eltolódik a megadott koordinátákra, miáltal ellenőrizhető a megadott úti cél helyzet. Szálkereszt A szálkereszt az előre kitöltött címet jelzi. Az ujj térképen való mozgatásával beállítható a kívánt úti cél helyzet a szálkereszt közepére. Az ujj térképen való mozgatásával tolja az érintési pontot a szálkeresztbe és egyidejűleg illessze a szélességi és hosszúsági fok értékeket a megadott ponthoz. A jelkép jelzi az aktuális térkép méretarányt, ami a megadás közben változtatható» 47. oldal. A képernyő alsó tartományában kijelzi a címet, illetve a beállított pont földrajzi hosszúságáról és szélességéről az adatokat. Az úti cél igazolása Igazolja az úti cél helyzetét az OK megérintésével, azután a következő pontokat jelzi ki: Store - Az úti cél tárolása az úti cél memóriában» 8. oldal Edit - Visszatér az úti cél megadás lehetőségét biztosító menühöz» 50. oldal Option. - Egy menü kijelzése az útvonal paramétereinek a beállításához» 45. oldal Start - Indul az útvonal kiszámítása az útvonaltípus és az úti célra vezetés kiválasztásával, illetve az úti célra vezetéssel a kedvelt útvonaltípus szerint A térkép kicsinyítése/nagyítása A jelképű funkciógomb működtetésével a térkép átvált a teljes kép ábrázolásra. A jelképű funkciógomb működtetésével a térképet a képernyő egyik felén jelzi ki, együtt a GPS-koordináták segítségével történő megadás menüjével. Az eltárolt úti célok megadása Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Úti céljaim 53 Otthoni cím 53 Saját úti cél (vcard) 53 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. 52 Navigáció

55 Úti céljaim 37. ábra My destinations (Úti céljaim) menü A menü a készülék memóriájában eltárolt úti célok típusának a kiválasztására szolgál» 37. ábra. Nyomja meg a Navigation főmenüben a Dest. and contacts gombot. vagy Nyomja meg a Navigation főmenüben a Last destinations gombot. Úti cél lista Utolsó úti célok Úti cél memória (eltárolt úti célok és zászlóval jelölt úti cél) Kedvencek A kontaktszemélyek listája az eltárolt címekkel 1) (a telefonnak a Bluetooth -on» 33. oldal keresztül összekapcsolva kell lennie) Az úti célok és kontaktszemélyek menüpontjainak az egyikének az igazolásával a következőket jelzi ki: Find - Csak 5-nél több bejegyzés esetén kijelzi a funkciógombot; működtetéssel indul egy úti cél, illetve egy kontaktszemély keresése az úti cél menüben eltárolt nevek szerint» 8. oldal - Az úti cél, illetve a kontaktszemély részletes információi Egy úti cél igazolásával a szöveggel összefüggően indul az úti célra vezetés vagy kijelzi az úti cél részleteit» 61. oldal. Otthoni cím A menü a gyorsabb úti célra vezetésre szolgál az eltárolt otthoni címhez. Nyomja meg a Navigation főmenüben a Home address gombot. Ha be van állítva a kedvelt útvonaltípus, akkor a Home address működtetésével indul a számítás és az úti célra vezetés, illetve a számítás után válassza ki az útvonaltípust, azután indítsa el az úti célra vezetést. Ha nem lett megadva az otthoni cím, akkor egy megadási ablak a következő üzenettel jelenik meg: Please select as your home address: your current position or a new address. A következő funkciógombokat jelzi ki: Position - Az otthoni cím megadása az aktuális járműhelyzet átvételével; Address - Az otthoni cím megadása a cím kiírásával. Az otthoni cím pontosításának, illetve törlésének a leírása: Az otthoni cím a Navigation főmenüben a Manage memory Define home address gomb megnyomásával is megadható. Saját úti cél (vcard) A készülékbe be tudja tölteni a saját úti céljait vcard formátumban egy SD memóriakártyáról, egy CD-ről vagy egy USB adathordozóról. Nyomja meg a Navigation főmenüben a Import destinations gombot. Egy forráslistát jelez ki egy lehetséges adatimporthoz» 26. oldal, A jelforrás kiválasztása. Az adatforrás kiválasztása és az Import all vcards from this menüpont igazolása után tudja elindítani a vcard formátumban eltárolt fájlok importját a készülék memóriájába. 1) Ezt a funkciót csak néhány mobiltelefon támogatja. Navigáció 53

56 Különleges úti cél Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Egy új különleges úti cél megadása 54 Keresési terület a különleges úti célokhoz 54 Egy különleges úti cél keresése és kiválasztása 54 Egy különleges úti cél gyors kiválasztása 55 A keresés kiválasztása a tartózkodási hely, az úti cél, a közbenső úti cél környezetében és az útvonal mentén 55 A keresés kiválasztása a megadott cím vagy a térképen megadott pont környezetében 55 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. Egy új különleges úti cél megadása 38. ábra Főmenü A kép ismertetése 1 A keresési terület kiválasztása 2 Menü a szöveggel összefüggő keresési területekkel 3 Különleges úti cél keresés név szerint 4 Különleges úti cél keresés kategória szerint A főmenü behívása. Nyomja meg a Navigation főmenüben a Options POI gombot. vagy Nyomja meg a Navigation főmenüben a New dest./stopover Options POI gombot. vagy Nyomja meg a Navigation főmenüben a Other POIs gombot. Keresési terület a különleges úti célokhoz 39. ábra A különleges úti célok keresési területe A kép ismertetése A Near current location - Az aktuális járműhelyzet környezetében B Near destination - Az úti cél környezetében C Near stopover destination - A közbenső úti cél környezetében D Along the route - A kiszámolt útvonal mentén E Near address - A megadott cím környezetében F Select on map - A térképen megadott pont környezetében Először válasszon ki egy keresési területet a különleges úti célhoz. A menüben egy új különleges úti cél megadásához nyomja meg az 1 -es gombot» 38. ábra a 54. oldalon. A szövegtől függően a következő keresési lehetőségeket 2» 38. ábra a 54. oldalon jelezheti ki. Egy különleges úti cél keresése és kiválasztása A különleges úti célokat a kiválasztott keresési területen keresi» 54. oldal. Keresési lehetőség:» 38. ábra a 54. oldalon 3 4 A különleges úti cél neve szerint adja meg és keresse» 8. oldal A kiválasztott különleges úti cél kategória szerint adja meg és keresse» 56. oldal 54 Navigáció

57 A keresés végén kijelzi a menüt a talált úti célokkal. A menü a megadott keresési területhez távolság szerint rendez és maximum 200 talált bejegyzést tartalmaz. Egy menüpont igazolásával kijelzi a részleteket» 61. oldal. Egy különleges úti cél gyors kiválasztása Nyomja meg a Navigation főmenüben a gombot. Gyorskiválasztó menü Parkolóhely Étterem Üzemanyagtöltő állomás Egy menüpont megérintésével kijelez a kiválasztott kategória következő különleges úti céljairól egy listát. A kikeresett különleges úti célok listájában egy menüpont kiválasztásával kijelzi az úti cél részleteit: A keresés kiválasztása a tartózkodási hely, az úti cél, a közbenső úti cél környezetében és az útvonal mentén A kép ismertetése A Ország B Helység C Út/utca 40. ábra A különleges úti célok keresési területe A keresési területben kijelzett menüpontok csupán információs célokat szolgálnak és nem változtathatók meg. Az ábra a következő keresési terület lehetőségekre vonatkozik a környezetben 1» 38. ábra a 54. oldalon. Near current location - Aktuális helyzet Near destination - Úti cél Near stopover - Közbenső úti cél Along the route - Útvonal A 3 vagy 4» 38. ábra a 54. oldalon megérintésével indul a különleges úti cél keresés a kiválasztott keresési terület után. A keresés kiválasztása a megadott cím vagy a térképen megadott pont környezetében 41. ábra Különleges úti cél keresés: a megadott cím környezetében / a térképen megadott pont környezetében A kép ismertetése A Ország B Helység C Út/utca D Megérintéssel megnyílik egy képernyő a térképen való pontmegadáshoz» 52. oldal E Ország F Helység G Út/utca Az ábra a következő keresési terület lehetőségekre vonatkozik 1» 38. ábra a 54. oldalon. Near address - Keresés a megadott cím környezetében Select on map - Keresés a térképen megadott pont környezetében A kijelzett menüpontok, a keresési területen a címmegadáson keresztül, megváltoztathatók. Navigáció 55

58 A kijelzett menüpontok, a keresési területen a térképen való pontmegadáson keresztül, csupán információs célokat szolgálnak és nem megváltoztathatók. A 3 vagy 4» 38. ábra a 54. oldalon megérintésével indul a különleges úti cél keresés a kiválasztott keresési terület után. Különleges úti cél kategóriák Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Autó és utazás 56 Étkezés és bevásárlás 56 Vállalatok és nyilvános intézmények 56 Segélyszolgálatok 57 Látnivalók és szabadidő 57 Egyéb a térképen kijelzett úti célok 57 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. A térkép képernyőn jelképek jelenhetnek meg az úti cél típusának a jelöléséhez. Select all - A keresési terület összes úti céljáról egy lista kijelzése, amelyikben a következő különleges cél az elejére van rendezve Categories (alphabetical) - Az összes különleges úti cél kategória kijelzése, ábécé sorrendbe rendezve Car and travel (Autó és utazás) Dining and shopping (Étkezés és bevásárlás) Companies and public services (Cégek és közművek) Emergencies (Sürgősségi esetek) Attractions and leisure (Látnivalók és szabadidő) Autó és utazás Jelkép Jelentés Jelkép Jelentés Buszpályaudvarok Üzemanyagtöltő állomások LPG töltőállomások Földgáztöltő állomások Autópályakereszteződések Autópályalehajtók/-felhajtók Hotelek és motelek Határátkelőhelyek Repülőterek Pályaudvarok Pihenőhelyek Parkolóhelyek Autókölcsönzők SKODA kereskedők SKODA szervizek Komp és vasúti szállítás Turista információk A céglogok kijelzésének a be-/kikapcsolása. Étkezés és bevásárlás Jelkép Jelentés Jelkép Jelentés Elektronika Kávéházak Bevásárlóközpontok Éjszakai élet Ruházat Pénzautomaták Éttermek Borok és szeszes italok Vállalatok és nyilvános intézmények Jelkép Jelentés Jelkép Jelentés Bankok Községi központok Templomok Cégek Temetők Kongresszusi központok Posta Kormányzat és közigazgatás Képzési intézmények Nagykövetségek 56 Navigáció

59 Segélyszolgálatok Jelkép Jelentés Jelkép Jelentés Gyógyszertárak Orvosi szolgálatok Kórházak Rendőrség Látnivalók és szabadidő Jelkép Jelentés Jelkép Jelentés Autóváros Golf Kaszinók Mozik Múzeumok Szobrok Parkok Sportközpontok Sportrepülőterek Turisztikai látnivalók Csónaksport Előadóművészetek Szórakoztatóparkok Sísport Egyéb a térképen kijelzett úti célok Jelkép Jelentés Jelkép Jelentés Otthoni cím Kedvenc Úti cél Közbenső úti cél Helységközpont Kistérségi központ Úti célra vezetés Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Az útvonal kiszámítása 57 Grafikus navigációs utasítások 58 Navigációs utasítások 58 Útvonal 58 Sávjavaslat 59 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. Az útvonal kiszámítása Az úti cél megadása után az útvonalat automatikusan kiszámolja. A számítást az útvonallehetőségek beállításai» 45. oldal (útvonaltípus, dinamikus útvonal stb.) befolyásolják. Az útvonalat minden alkalommal újra számolja, ha az útvonaljavaslatokat nem ismeri fel vagy eltér az útvonaltól. Ez a számolás néhány másodpercig tart. A készülék csak ezután tud ismét navigációs utasításokat kiadni. Ha a Demo üzemmód be van kapcsolva» 45. oldal, akkor történik egy kérdés, hogy az úti célra vezetést a bemutató vagy a normál üzemmódban akarja-e elindítani. A Demo üzemmód egy menetszimulációt mutat be a megadott úti célhoz. Felkínálja a lehetőséget, hogy a kiszámolt útvonalat modellszimulációként csak a készülék képernyőjén bejárja. Ha be van állítva egy alternatív útvonallehetőség, akkor a számítás után kijelzi a funkciógombokat az útvonaltípusokhoz az útvonal hosszát, valamint a várható menetidőt tartalmazó információval. Útvonaltípus Gazdaságos Gyors Rövid Az útvonaltípus kiválasztásával indul az úti célra vezetés. Kikapcsolt alternatív útvonallehetőségnél kiszámolja az útvonalat és elindítja az úti célra vezetést a kedvelt útvonalnak megfelelően» 45. oldal. Fennáll a lehetőség egy kiszámolt útvonal kiválasztására, mielőtt befejeződik a maradék útvonalak kiszámítása. A készülék megkísérli lehetővé tenni az úti célra vezetést még akkor is, ha a navigációs adatok nem teljesek vagy egyáltalán nincsenek adatok az adott területhez (pl. egyirányú utcák, útkategóriák stb.). Navigáció 57

60 Az úti célra vezetés megszakítása és folytatása Ha a gyújtást ki- és ismét bekapcsolta és a kulcs maradt a gyújtáskapcsolóban (a KESSY rendszerrel szerelt járműveknél csak a gyújtás lett kikapcsolva): 30 percen belül - folytatódik az úti célra vezetés a kiszámolt útvonal figyelembevételével; perc között - a képernyő átvált a készenléti üzemmódba (képernyőkímélő üzemmód), az úti célra vezetés a kiszámolt útvonal figyelembevételével folytatódik; perc között - a készülék képernyőjén megjelenik a Continue route guidance? üzenet; az igazolás után folytatódik az úti célra vezetés a kiszámolt útvonal figyelembevételével; 120 perc után - az úti célra vezetés megszakad. Ha a gyújtást ki- és ismét bekapcsolta és a kulcsot időközben kihúzta (a KESSY rendszerrel szerelt járműveknél a gyújtást kikapcsolta és a vezetőajtót kinyitotta): 10 percen belül - folytatódik az úti célra vezetés a kiszámolt útvonal figyelembevételével; perc között - a készülék képernyője átvált a készenléti üzemmódba (a képernyő energiatakarékos üzemmódja), a készülék képernyőjén megjelenik a Continue route guidance? üzenet; az igazolás után folytatódik az úti célra vezetés a kiszámolt útvonal figyelembevételével; 120 perc után - az úti célra vezetés megszakad. Grafikus navigációs utasítások A grafikus navigációs utasításokat kijelzi: a MAXI DOT kijelzőben» 12. oldal; a kiegészítő ablakban a készülék képernyőjén» 49. oldal. Navigációs utasítások A készülék navigációs utasításokat ad ki. A navigációs utasítások indulnak, amint befejeződik az útvonalszámítás, illetve ki lett választva egy útvonaltípus. A navigációs utasításokat a készülék rendszere generálja. Nem mindig szavatolható az utasítás kifogástalan érthetősége (pl. az utca- vagy városnevek). A lekanyarodás előtt maximum 3 javaslatot ad ki: Az utolsó navigációs utasítás megismételtethető: a menügomb 2» 1. ábra a 5. oldalon megnyomásával; a beállítókerék 2» 9. ábra a 12. oldalon megnyomásával a többfunkciós kormánykeréken. A navigációs utasítás időpontja függ a bejárt út típusától, valamint a jármű sebességétől. Pl. autópályákon az első utasítás kb m-rel (6000 ft) az előtt a hely előtt lesz hallható, ahol az autópályát elhagyja. A dinamikus úti célra vezetés közben utal az útvonalon fekvő forgalmi akadályokra. Ha egy forgalmi akadály miatt egy új útvonalat számol ki, akkor a Calculating the route... üzenet lesz hallható. A navigációs utasítások hangerősségének a beállítása, illetve kikapcsolása egy telefonbeszélgetés során» 45. oldal. Útvonal Ha van egy kiszámolt útvonal az úti célhoz, akkor kijelzi a javasolt útvonalat. Nyomja meg a Navigation főmenüben a gombot. A következő menüt jelzi ki: Stop route guidance - Az úti célra vezetés befejezése New dest./stopover - Egy új úti cél megadása, illetve egy közbenső úti cél hozzáadása a kiszámolt útvonalhoz» 50. oldal, illetve» 60. oldal Route information - Az úti cél, valamint a kiszámolt útvonal információinak a kijelzése (a kijelzett információk beállítása» 45. oldal) - Érkezési idő az úti célnál, illetve a közbenső úti célnál 1) - Hátralévő menetidő az úti célhoz, illetve a közbenső úti célhoz 1) - Hátralévő távolság az úti célhoz, illetve a közbenső úti célhoz Store destination - Az úti cél tárolása a megadási képernyőn keresztül» 8. oldal Route list - Az útvonalszakaszok listájának a kijelzése Congestion ahead - Meghatározott forgalmi akadálynál (pl. torlódás) ez a forgalmi akadály manuálisan megadható. E megadás után a készülék egy új számítást végez és egy kitérő útvonalat kínál. A közlekedési torlódás adatait a skála megérintésével, a / jelképekkel vagy a menügomb 2» 1. ábra a 5. oldalon forgatásával növeli, illetve csökkenti. 1) Ha a megérkezési idő, illetve a hátralévő menetidő több, mint 24 óra, akkor azt a jelképen belül jelzi ki. 58 Navigáció

61 Sávjavaslat Közlekedési rádió TP az FM frekvenciatartományban» 23. oldal. Közlekedési rádió a DAB frekvenciatartományban TMC közlekedési információk az aktuális útvonal dinamikus illesztésének a lehetőségével A TMC helyes működéséhez a következő előfeltételek szükségesek: A jármű az FM RDS-TMC vételi területén található. Egy közlekedési rádióadó megfelelő és zavartalan jelvétele 1). Aktuális navigációs adatok a készülékben. Kezelés 42. ábra Sávjavaslat Az úti célra vezetés közben a képernyőn néhány kereszteződésnél, autópályacsatlakozásnál, többsávos utaknál stb. egy kiegészítő ablakot jelez ki a sávjavaslattal A» 42. ábra. Ezt a kiegészítő ablakot a sávjavaslattal csak akkor jelzi ki, ha rendelkezésre állnak információk a navigációs adatokban a bejárt területhez. A funkció be-/kikapcsolása» 45. oldal. Közlekedési közlemények Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Kezelés 59 A dinamikus útvonal be-/kikapcsolása 59 Részletes közlekedési információk 60 A forgalom az utakon mindig sűrűbb lesz. Ezért a jövőben egyre nagyobb a jelentősége az aktuális forgalomról és a közlekedési helyzetről szóló információknak. A TMC közlekedési közleményeket bevonja az útvonal optimalizálásához közlekedési akadályok esetén az úti célra vezetés közben. A készülék ezeket az információkat a következő intézkedésekkel hozza be: A TMC (Traffic Message Channel) egy a rádióadó által sugárzott digitális adatszolgáltatás a közlekedési közlemények állandó közvetítéséhez. A megnyomásával kijelzi a közlekedési közlemények egy listáját Traffic report /. Egy közlekedési közlemény bejegyzés megérintésével kijelzi a közlekedési közlemény részleteit» 60. oldal. Ha az aktuális helyhez fogható egy TMC közlekedési rádióadó, akkor a TMC közlekedési közleményeket a háttérben folyamatosan aktualizálja. A hallgatott rádióadónak nem kell TMC-rádióadónak lennie. A TMC közlekedési közlemények vétele mindig be van kapcsolva és nem kapcsolható ki. A dinamikus úti célra vezetés helyessége függ a sugárzott közlekedési közleményektől. Azoknak a tartalmáért a rádióadó közlekedési szerkesztősége a felelős. A TMC közlekedési közleményeket a rádió-navigációs rendszer csak akkor értékeli ki és tárolja el, ha rendelkezésre állnak navigációs adatok a bejárt területhez. A dinamikus útvonal be-/kikapcsolása Nyomja meg a Navigation főmenüben a Route options Dynamic route gombot. 1) Az ablakantennákkal felszerelt járműveknél, amenyiben az ablakok fóliákkal vagy fémréteggel bevont matricákkal vannak ellátva, vételi zavarok jöhetnek létre. Navigáció 59

62 A közlekedési közlemények bekapcsolt Dynamic route funkciónál» 45. oldal befolyásolják a dinamikus úti célra vezetést a TMC közlemények segítségével. A dinamikus útvonal bekapcsolva A TMC-n keresztül vett közlekedési akadályok, amelyek az útvonalra esnek, a térképen egy színes jelképpel vannak ábrázolva (pl.,, stb.). Azok a közlekedési akadályok, amelyek nem esnek az útvonalra, a térképen egy szürke jelképpel vannak ábrázolva. Az irány, amelyikben a közlekedési akadály fekszik, egy nyíllal van jelölve a jelképben. A dinamikus útvonal kikapcsolva Nem veszi figyelembe azokat a közlekedési akadályokat, amelyek az útvonalán fekszenek és a rádió-navigációs rendszer átvezeti a közlekedési akadályokon. A közlekedési közlemények azonban továbbra is automatikusan aktualizálódnak a készülékben és a gomb megnyomásával megjelennek. Ha a kijelzett közlekedési közlemények egyike az útvonalára esik, akkor a folyamatban lévő úti célra vezetés közben be tudja kapcsolni a dinamikus úti célra vezetést vagy manuálisan zárolni tud egy útvonalat» 58. oldal. Megjegyzés Egy torlódás elkerülése a TMC közlekedési közlemények alapján nem mindig jelent időelőnyt, ha pl. az elkerülő út túlterhelt. Részletes közlekedési információk A gomb megnyomása után megjelenik egy képernyő a következő információkkal: All funkciógomb - Az összes közlekedési információ kijelzése Route funkciógomb - Csak az adott útvonalra vonatkozó közlekedési információk kijelzése A térkép a forgalmi akadály ábrázolásával Egy ablak a közlekedési információ ismertetésével: Az esemény helyszíne, aminek a pontossága függ a navigációs adatok aktualitásától Maximum három esemény leírása a mindenkori információ vonatkozásában Az irány leírása az esemény vonatkozásában Az esemény feltehető időtartama Kiegészítő információk, pl. a késedelem feltehető időtartama Információs sor, ami a közlekedési információ idejéről és szolgáltatójáról tájékoztat Jelkép, ami pontosítja az információ típusát - A leírt forgalmi akadályt tartalmazó ablak nagyítása - A leírt forgalmi akadályt tartalmazó ablak kicsinyítése - Az előző közlekedési információ kijelzése - A következő közlekedési információ kijelzése - Az összes vett közlekedési információ listájának a kijelzése Úti cél kezelés Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: Közbenső úti cél 60 Úti cél részletek 61 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. Közbenső úti cél Fennáll a lehetőség, hogy az úti célra vezetés közben hozzáadjon egy közbenső úti célt az útvonalhoz. Az úti célra vezetés először a közbenső úti célhoz történik. Miután elérte a közbenső úti célt, folytatódik az úti célra vezetés. Nyomja meg a Navigation főmenüben a New dest./stopover gombot, és megnyílik egy menü egy új úti cél megadásához» 50. oldal. Ha az úti célra vezetés már folyamatban van, akkor a készülék a közbenső úti cél megadása után kijelzi a Would you like to add a new stopover destination or start direct route guidance? üzenetet és a következő pontokat: Cancel - A közbenső úti cél megadás megszakítása, az úti célra vezetés folytatódik tovább az eredeti úti célhoz Stopover - A megadott úti célt hozzáadja az útvonalhoz és az úti célra vezetés először ehhez az úti célhoz történik Dir. r. guid. - A megadott úti célt végső úti célként adja hozzá, az eredeti végcélt ezzel az új úti céllal cseréli le Ha az úti célra vezetés már a közbenső úti céllal történik, akkor a készülék egy új úti cél megadása után a Would you like to replace the current stopover destination or start direct route guidance? üzenetet és a következő pontokat jelzi ki: 60 Navigáció

63 Cancel - A közbenső úti cél megadás megszakítása, az úti célra vezetés folytatódik tovább az eredeti úti célokkal Replace - Az eredeti közbenső úti célt lecseréli a megadott úti céllal és az úti célra vezetés először ehhez az úti célhoz történik, a végcélt nem változtatja meg Dir. r. guid. - A megadott úti célt végső úti célként adja hozzá, az eredeti úti célokat ezzel az új úti céllal cseréli le Ha a közbenső úti célt végcélként és az eredeti végcélt közbenső úti célként szeretné használni, akkor a megadásnál válassza a Dir. r. guid. pontot és azután adja meg az eredeti végcélt ismét közbenső úti célként. Úti cél részletek 43. ábra Az úti cél részletei Az úti cél részletekben a következő információkat és funkciókat jelzi ki. Térkép előnézet az úti cél helyzet jelölésével a jelkép segítségével Részletes úti cél információk - A térkép előnézet kicsinyítése - A térkép előnézet nagyítása Az úti cél típusától függően a következő funkciógombokat jelzi ki. Új úti cél vagy egy az utolsó úti célok listájában eltárolt úti cél Kijelzi a menüt a működtetésével az úti cél bejegyzésen, ha ez az úti cél nincs az úti cél memóriában. A Start - Indul az útvonal kiszámítása B Route opts. - Egy menü kijelzése az útvonal paramétereinek a beállításához» 45. oldal C Store - Az úti cél tárolása az úti cél memóriában» 8. oldal Úti cél az úti cél memóriában Kijelzi a menüt a működtetésével az úti cél bejegyzésen, ha az rendelkezésre áll az úti cél memóriában vagy a kedvencek listájában. Edit - Az eltárolt úti cél feldolgozása Favourite - Az úti cél hozzáadása, illetve elvétele a kedvencek listájából Delete - Az úti cél törlése Store as - A név feldolgozása és azután az úti cél tárolása» 8. oldal Route opts. - Egy menü kijelzése az útvonal paramétereinek a beállításához» 45. oldal Start - Indul az útvonal kiszámítása Különleges úti cél Kijelzi a menüt: a megérintésével a menüponton a talált különleges úti célok listájában; a különleges úti cél jelképének a megérintésével a térképen. Dial number - Egy telefonbeszélgetés indítása 1) (ha egy telefon a Bluetooth - on keresztül csatlakoztatva van és az úti cél meg van adva a kontaktszemély telefonszámával) Start - Indul az útvonal kiszámítása» 57. oldal Store - Az úti cél tárolása az úti cél memóriában A különleges úti cél részleteiben kijelezhetők a talált különleges úti célok egyes különleges úti céljai a / megérintésével vagy ujjmozgatással a képernyőn. Otthoni cím Az otthoni cím megadása után kijelzi a menüt. Store - Az otthoni cím tárolása a készülék memóriájában 1) Ezt a funkciót csak néhány mobiltelefon támogatja. Navigáció 61

64 Jármű A vezetési üzemmód kiválasztása (Driving Mode Selection) Járműrendszerek Járműbeállítások Bevezetés a témába Ebben a fejezetben a következő témákhoz talál információkat: A vezetési üzemmód kiválasztása (Driving Mode Selection) 62 Járműadatok 63 Állóhelyzeti fűtés és szellőztetés 64 ESC- és ASR-rendszerek 64 Gumiabroncsok 64 Asszisztens rendszerek 65 Parkolás és beparkolás 65 Világítás 66 Tükrök és ablaktörlők 66 Nyitás és zárás 66 Ülések 66 Többfunkciós kijelző 67 Szerviz 67 Visszaállítás a gyári beállításokra 67 A Climatronic beállítása 67 A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa» 4. oldal, Fontos megjegyzések. A járműrendszerek beállításait csak bekapcsolt gyújtásnál tudja elvégezni. Megjegyzés Az egyes rendszerek leírása a dokumentációban» Kezelési útmutató (jármű) található meg. Ha néhány rendszer funkciója ki van kapcsolva, akkor a gyújtás ki- és bekapcsolása után néhány funkció, pl. az ESC-rendszer részei, biztonsági okokból automatikusan aktiválódik. 44. ábra A vezetési üzemmód kiválasztásának a gombja: 1. változat / 2. változat A vezetési üzemmód kiválasztásának a menüje lehetővé teszi egy vezetési üzemmód (Normal, Sport, Eco, Individual) kiválasztását. Ha egy másik vezetési üzemmód van kiválasztva, mint a Normal, akkor világít a gombban a, illetve jelkép» 44. ábra. Az aktuálisan kiválasztott vezetési üzemmódot a főmenü állapotjelző sorában a jelkép mellett» 49. ábra a 67. oldalon (felül a bal oldalon) jelzi ki. A főmenü behívása Működtesse a, illetve a gombot» 44. ábra. Normal - A normál üzemmód bekapcsolása Cancel - A menet üzemmód kiválasztás menüjének a megszakítása Information - Információ az üzemmód beállításokhoz Sport - A sportos üzemmód bekapcsolása Cancel - A menet üzemmód kiválasztás menüjének a megszakítása Information - Információ az üzemmód beállításokhoz Eco - Az üzemanyag-takarékos üzemmód bekapcsolása Cancel - A menet üzemmód kiválasztás menüjének a megszakítása Information - Információ az üzemmód beállításokhoz Individual - Az egyedi üzemmód bekapcsolása Cancel - A menet üzemmód kiválasztás menüjének a megszakítása Setup - Egyedi beállítás Steering: - A szervokormány karakterisztikájának a beállítása Normal - Normál Sport - Sportos 62 Jármű

65 Engine: - A motor- (hajtás-) karakterisztika beállítása Normal - Normál Sport - Sportos Eco - Takarékos ACC: - A járműgyorsulás beállítása bekapcsolt adaptív sebességszabályozó berendezésnél Normal - Normál Sport - Sportos Eco - Takarékos Dynamic bend light.: - Az adaptív fényszóró karakterisztikájának a beállítása Normal - Normál Sport - Sportos Eco - Takarékos Air conditioning: - A Climatronic karakterisztikájának a beállítása Normal - Normál Eco - Takarékos Reset mode - Az összes menüpont beállítása az Individual üzemmódban a Normal-ra Cancel - Az aktuális beállítás megtartása. Reset - Az összes menüpont beállítása a Normal üzemmódra Megjegyzés Ha a "Selecting driving mode" menüben a készüléket kb. 10 másodpercnél hosszabb ideig nem működteti, akkor megtörténik az átkapcsolás az utoljára kiválasztott menübe, illetve a készülék kikapcsol. Járműadatok 46. ábra Gumiabroncs-ellenőrzés kijelző - megjelenítési példa: a rendszer a jobb hátsó gumiabroncs levegőnyomásának a változására utal A kép ismertetése A Megtett út B Menetidő C Átlagsebesség D Átlagos üzemanyag-fogyasztás E Körülbelüli hatótávolság F A hatótávolság ábrázolása (ha az előrelátható hatótávolság 300 km alatt van, akkor a jármű lassan közeledik a jelkép irányába) G Járműábrázolás (a jármű színessel ábrázolt területei figyelmeztető üzenetekre utalnak azokhoz a járműterületekhez, a jármű megérintése után kijelzi a figyelmeztető üzeneteket) A főmenü behívása Működtesse a gombot. Driving data - A menetadatok kijelzése A képernyőn kijelezhető a három menetadat tároló egyike» 45. ábra. Since start - Egyedi menetadatok Long-term - Hosszú idejű menetadatok Since refuelling - Adatok a tankolás után Az egyes menetadat memóriák között a funkciógombok segítségével tud váltani. 45. ábra Menetadatok / járműállapot Járműrendszerek 63

66 Convenience consumers - Maximum három fogyasztó kijelzése, amelyek a legnagyobb részben hatnak az üzemanyag-fogyasztásra (pl. klímaberendezés stb.) és az összes kényelmi rendszer működéséhez elfogyasztott üzemanyag-mennyiség kijelzése Vehicle status - A járműállapot» 45. ábra vagy a gumiabroncs levegőnyomás felügyelet információinak a kijelzése Vehicle status - A járműállapot információinak a kijelzése - Nincs üzenet / - A járműállapot figyelmeztető üzenetei, az üzenetek száma (ha csak egy üzenet van, akkor csak egy figyelmeztető szöveget jelez ki) - A START-STOPP rendszer állapotához az információk kijelzése TPMS - A gumiabroncs-ellenőrzés kijelző működése» 46. ábra SET - A gumiabroncs levegőnyomás értékek tárolása Az egyes menük között a funkciógombok segítségével tud váltani. Megjegyzés A gomb működtetése után az utoljára kijelzett nézetet jelzi ki a menüből. Állóhelyzeti fűtés és szellőztetés Beállítás A Elindulási idő: nap és időpont, amikor a járművet üzemeltetni akarja» 47. ábra B Fűtés/szellőztetés: az üzemmód beállítása C Az előválasztási idők listája, az előválasztási idő aktiválása/kikapcsolása D Az 1-3 bekapcsolási idő és a működési idő (10-60 perc) beállítása E Működő fűtésnél az ablakokat pirossal ábrázolja / működő szellőztetésnél az ablakokat kékkel ábrázolja Mindig csak egy beállított idő lehet aktiválva. Az aktivált bekapcsolási időt az automatikus indítás után ismét kikapcsolja. A következő indításhoz aktiváljon egy bekapcsolási időt. A működő berendezés a beállított működési időtartam lejárta után lekapcsol vagy lekapcsolható a jelképű közvetlen be-/kikapcsoló gomb megnyomásával, illetve a rádiófrekvenciás távirányítón keresztül. Megjegyzés A bekapcsolási időben a nap kiválasztásakor a vasárnap és a hétfő között egy hely megadott nap nélkül van. Ha ezt a helyzetet választja ki, akkor a jármű a kiválasztott időponthoz lesz üzemkész függetlenül az aktuális naptól. Ha beállít egy másik időt» 18. oldal, Az idő és a dátum beállításai, akkor automatikusan megszűnik az aktivált bekapcsolási idő aktiválása. Aktiválja ismét a bekapcsolási időt. ESC- és ASR-rendszerek Működtesse a ESC system: gombot. Activate - Az ESC-rendszer összes komponensének az aktiválása ASR off - Az ASR-rendszer kikapcsolása ESC sport - Az ESC Sport aktiválása 47. ábra Állóhelyzeti fűtés: főmenü / a bekapcsolási idő beállítása A főmenü behívása Működtesse a gombot a Climatronic kezelőrészén. Vagy Működtesse a gombot. Gumiabroncsok Működtesse a Tyres gombot. TPMS - A gumiabroncs-ellenőrző kijelző rendszere SET - A gumiabroncs levegőnyomás értékek tárolása Winter tyres - A téli gumik sebességkorlátozásának a beállítása Speed warning - A sebességfigyelmeztetés be-/kikapcsolása a téli gumikhoz Warning at - A sebesség beállítása a figyelmeztetéshez 64 Jármű

67 Asszisztens rendszerek Működtesse a Driver assistance gombot. ACC (adaptive cruise control) - Az adaptív sebességszabályozó berendezés beállítása Driving programme: - A járműgyorsulás beállítása bekapcsolt adaptív sebességszabályozó berendezésnél 1) Normal - Normál Sport - Sportos Eco - Takarékos Last distance selected - Az utoljára kiválasztott távolság be-/kikapcsolása Distance: - A távolságfigyelés beállítása az előtte haladó járműhöz Very close - Nagyon kis távolság Close - Kis távolság Medium - Közepes távolság Far - Nagy távolság Very far - Nagyon nagy távolság Front Assist - Az asszisztensek beállítása az előtte haladó járműhöz való távolság figyeléséhez Active - Az asszisztensek aktiválása/kikapcsolása Advance warning - Az előzetes figyelmeztetés aktiválása/kikapcsolása Display distance warning - A távolságfigyelmeztető kijelzés aktiválása/kikapcsolása Lane Assist - A sávtartás asszisztens beállítása Active - Az asszisztensek aktiválása/kikapcsolása Adaptive lane guidance - Az adaptív sávvezetés aktiválása/kikapcsolása Driver Alert System - A fáradtság felismerés aktiválása/kikapcsolása ProActive passenger protection - A megelőző utasvédelem aktiválása/kikapcsolása Parkolás és beparkolás 48. ábra Az optikai parkolórendszer kijelzése a képernyőn A kép ismertetése A Az akusztikus parkolási segítség be-/kikapcsolása B Az optikai parkolórendszer kikapcsolása C Az utasítás kijelzése: Look! Safe to move? D A sáv kijelzése a bekormányzási szögnek megfelelően E Egy a sávban eddig az ütközési területen kívül felismert akadályt a sárga szegmenssel ábrázolja F Egy az ütközési tartományban felismert akadályt a piros színű szegmenssel ábrázolja. Ne haladjon tovább! G Egy felismert akadály nélküli területet átlátszó szegmensként ábrázol H Egy az érzékelt területen az ütközési területen felismert akadályt a fehér szegmenssel ábrázolja Működtesse a Parking and manoeuvring gombot. ParkPilot - A parkolási segítség beállítása Activate automatically - A parkolási segítség kicsinyített kijelzésének az aktiválása/kikapcsolása (előremenetben) Front volume - A jelzőhangok hangerősségének a beállítása az akadály-felismeréshez elöl Front tone setting - A jelzőhangok hangmagasságának a beállítása az akadály-felismeréshez elöl Rear volume - A jelzőhangok hangerősségének a beállítása az akadály-felismeréshez hátul 1) A vezetési üzemmód kiválasztásával rendelkező járműveknél ez a beállítás a menüben történik» 62. oldal, A vezetési üzemmód kiválasztása (Driving Mode Selection). Járműrendszerek 65

68 Rear tone setting - A jelzőhangok hangmagasságának a beállítása az akadály-felismeréshez hátul Audio lowering: - A hangszóróhang hangerő-csökkentése (audio) Off - Nem történik meg a hangszóróhang hangerő-csökkentése Weak - A hangszóróhang gyenge hangerő-csökkentése Medium - A hangszóróhang közepes hangerő-csökkentése Strong - A hangszóróhang erős hangerő-csökkentése Megjegyzés A parkolási segítség lekicsinyített kijelzése átkapcsolható egy teljes kép megjelenítésre, ha megérinti a képernyőt a kijelzés tartományában. Világítás Működtesse a Light gombot. Light assistance - A külső világítás beállítása Dynamic Light Assist - A távolsági fényszóró asszisztens működésének a be-/kikapcsolása Switch-on time: - A fényérzékelő érzékenységének a beállítása a környezeti világítás intenzitásának a megváltozásához képest Early - Nagy érzékenység Medium - Közepes érzékenység Late - Kis érzékenység Automatic headlight control in rain - Az automatikus távolsági fényszóró vezérlés aktiválása/kikapcsolása esőben Daytime running lights - A nappali menetvilágítás aktiválása/kikapcsolása Lane change flash - A komfort irányjelzés aktiválása/kikapcsolása Travel mode: - A turista világítás beállítása Right-hand traffic - A jobb oldali közlekedéshez Left-hand traffic - A bal oldali közlekedéshez Interior lighting - A belső tér világítás beállítása Instrument/switch lighting - A műszer-/kapcsolóvilágítás fényerősségének a beállítása Footwell light - A lábtérvilágítás fényerősségének a beállítása Coming/Leaving home function - A COMING HOME / LEAVING HOME funkció beállítása Coming home function - A világítási időtartam beállítása a jármű elhagyása után (0-30 másodperc; 0 - a funkció kikapcsolva) Leaving home function - A világítási időtartam beállítása a jármű nyitása után (0-30 másodperc; 0 - a funkció kikapcsolva) Tükrök és ablaktörlők Működtesse a Mirrors and wipers gombot. Mirrors - A tükrök beállítása Synchronous mirror adjustment - A külső tükrök szinkronállításának az aktiválása/kikapcsolása Lower while reversing - Az utasoldali külső tükör lebillentésének az aktiválása/kikapcsolása Fold in when parked - A tükrök behajtásának az aktiválása/kikapcsolása a rádiófrekvenciás kulccsal, illetve a fogantyúban lévő érzékelő segítségével (KESSY) Wipers - Az ablaktörlők beállítása Automatic wiping in rain - Az automatikus szélvédőtörlés aktiválása/kikapcsolása esőben Automatic rear wiper - Az automatikus hátsó ablak törlés aktiválása/kikapcsolása Nyitás és zárás Működtesse a Opening and closing gombot. Window operation - Az ablakműködtetés beállítása Conv. opening: - A komfortnyitás beállítása All windows - Az összes ablak Driver window - Csak a vezető ablaka Off - A komfortnyitás kikapcsolása Central locking - Az ajtók nyitásának és zárásának a beállítása Door unlocking: - Az ajtónyitás beállítása All doors - Az összes ajtó Single door - Vezetőajtó, illetve a KESSY rendszernél a vezető- vagy az első utasajtó Vehicle side - A vezetőoldali ajtók, illetve a KESSY rendszernél a vezetővagy utasoldali ajtók Automatic locking - Elinduláskor az automatikus zárás aktiválása/kikapcsolása Akustic confirmation - A riasztóberendezéssel szerelt jármű nyitásakor/zárásakor az akusztikus jelzések aktiválása/kikapcsolása Ülések Működtesse a Seats gombot. 66 Jármű

69 Store seat position - A vezetőülés és a külső tükör helyzet eltárolása a jármű zárásakor a rádiófrekvenciás kulcsba Vehicle key activated - A vezetőülés és a külső tükör helyzet eltárolásának az aktiválása/kikapcsolása a jármű zárásakor Többfunkciós kijelző Működtesse a Multifunction display gombot. Ebben a menüben fennáll a lehetőség, hogy a többfunkciós kijelző menüpontjainak az ábrázolását a műszerfalbetét kijelzőjében megjelenítse/eltüntesse, valamint visszaállítsa a menetadatokat. Current consumption - Az aktuális üzemanyag-fogyasztás kijelzésének a be-/kikapcsolása Ø consumption - Az átlagfogyasztás kijelzésének a be-/kikapcsolása Refuel quantity - Az utántöltési mennyiség kijelzésének a be-/kikapcsolása Convenience consumers - A kényelmi fogyasztók fogyasztáskijelzésének a be-/kikapcsolása Eco tips - Az üzemanyag-takarékos vezetéshez a tanácsok kijelzésének a be-/kikapcsolása Travelling time - A menetidő kijelzésének a be-/kikapcsolása Distance travelled - A megtett út kijelzésének a be-/kikapcsolása Ø Speed - Az átlagsebesség kijelzésének a be-/kikapcsolása Digital speed - Az aktuális sebesség kijelzésének a be-/kikapcsolása Speed warning - A sebességfigyelmeztetés kijelzésének a be-/kikapcsolása Oil temperature - Az olajhőmérséklet kijelzésének a be-/kikapcsolása Reset "Since start" driving data - Az egyszeri út memória visszaállítása a készülék képernyőjén és a műszerfalbetét kijelzőjében Reset "Long-term" driving data - Az összesítő memória visszaállítása a készülék képernyőjén és a műszerfalbetét kijelzőjében Szerviz Működtesse a Service gombot. Vehicle no.: - A járműazonosító szám kijelzése Inspection: --- / A következő szervizig a km/napok száma Oil change service: --- / A következő motorolaj cseréig a km/napok száma Visszaállítás a gyári beállításokra Működtesse a Factory settings gombot. Ebben a menüben fennáll a lehetőség, hogy a járműrendszerek beállítására vonatkozó menüpontokat visszaállítsa a gyári beállításokra. All settings - Az összes menüpont beállításának a visszaállítása Driver assistance - a Driver assistance (Vezetőasszisztens) menü visszaállítása Parking and manoeuvring - A Parking and manoeuvring (Parkolás és beparkolás) menü visszaállítása Light - A Light (Világítás) menü visszaállítása Mirrors and wipers - A Mirrors and wipers (Tükrök és ablaktörlők) menü visszaállítása Opening and closing - A Opening and closing (Nyitás és zárás) menü visszaállítása Multifunction display - a Multifunction display (Többfunkciós kijelző) menü visszaállítása Ha kiválasztja az előbbi menüpontok egyikét, akkor egy kérdés történik, hogy a beállításokat ténylegesen vissza akarja-e állítani. Cancel - Visszatérés a fölérendelt menübe Reset - A beállítások visszaállítása A Climatronic beállítása 49. ábra Climatronic: főmenü A Climatronic menüjében a képernyőn a vezető és az első utas számára a kívánságnak megfelelően beállított hőmérsékletet jelzi ki» 49. ábra. A kívánságnak megfelelően beállított hőmérséklettől függően a levegőfúvókákból kiáramló levegőt kékkel (a hőmérséklet 22 C alatt van), illetve pirossal (a hőmérséklet 22,5 C fölött van) ábrázolja. Járműrendszerek 67

SIMPLY CLEVER. Információs rendszer Rádió Swing Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Információs rendszer Rádió Swing Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Információs rendszer Rádió Swing Kezelési útmutató A kezelési útmutató felépítése (magyarázatok) A kezelési útmutató egy meghatározott rendszer szerint épül fel, hogy a szükséges információkat

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Információs rendszer Amundsen navigáció Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Információs rendszer Amundsen navigáció Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Információs rendszer Amundsen navigáció Kezelési útmutató A kezelési útmutató felépítése (magyarázatok) A kezelési útmutató egy meghatározott rendszer szerint épül fel, hogy a szükséges információkat

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

HASZNÁLATI TANÁCSOK H.3

HASZNÁLATI TANÁCSOK H.3 R-Link Használati tanácsok..................................................................... H.3 általános információk..................................................................... H.4 Általános

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 Fontos tájékoztató a készülék beüzemeléséhez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A készülék használatát megelőzően, kérjük olvassa el

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató

Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató Amundsen+: Superb, Octavia, Yeti, Fabia, Roomster, Rapid Navigacní systém maďarsky 05.2012 S00.5610.83.16 3T0 012 149 FF

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Rádió Blues Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Általános tudnivalók Kezelési útmutató 2 Jelek a kezelési útmutató szövegében 2 Rádió - áttekintés 2 Fontos információk 2 Lopás elleni biztosítás

Részletesebben

Bluetooth Software frissítés leírása

Bluetooth Software frissítés leírása Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez Alkalmazandó 2012 utáni termékek esetén CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket a fejegység Bluetooth

Részletesebben

Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez IVE-W530BT

Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez IVE-W530BT Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez IVE-W530BT 1 Bevezetés Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket a fejegység Bluetooth firmware frissítéséről. Olvassa el az összes figyelmeztetést

Részletesebben

TKSTAR APPLIKÁCIÓ BEMUTATÁSA

TKSTAR APPLIKÁCIÓ BEMUTATÁSA TKST APPLIKÁCIÓ BEMTATÁSA 1. TKST applikáció kezdőképernyő Belépés (Log in by IMEI/ID) PS eszköz azonosítóval (ID) Szerver név (www.mytkstar.net) PS nyomkövető azonosítója (dobozon és az eszköz alján található

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Navigációs rendszer Amundsen+ Kezelési útmutató Előszó Köszönjük a bizalmát, hogy egy olyan ŠKODA mellett döntött, ami az Amundsen+ navigációs rendszerrel (a továbbiakban csak rádió-navigációs

Részletesebben

Mobile navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE

Mobile navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE Mobile navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE www.blaupunkt.com Kezelési és beépítési utasítás Hosszú változat A készülék áttekintése A készülék áttekintése 3 5 4 6 1 A képernyő mellett a következő gombok

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

BeoSound 4. Kiegészítés

BeoSound 4. Kiegészítés BeoSound 4 Kiegészítés Menürendszer Ez a kiegészítés a BeoSound 4 úmutatóra vonatkozó módosításokat tartalmazza. Az új szoftvernek köszönhetően, a zenei rendszer új szolgáltatásokkal bővült. A menürendszer

Részletesebben

OPEL INSIGNIA Infotainment kézikönyv

OPEL INSIGNIA Infotainment kézikönyv OPEL INSIGNIA Infotainment kézikönyv Tartalom Touch R700 / Navi 900... 5 R300 Color / R400 Color... 111 Touch R700 / Navi 900 Bevezetés... 6 Alapvető műveletek... 15 Rádió... 48 CD lejátszó... 54 Külső

Részletesebben

Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz

Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz - 2 - A készülék felépítése RS232 soros csatlakozó Dugaszolóaljzat hálózati töltő részére Csatlakozóaljzat a készülékek csatlakoztatásához

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Rádió Blues Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Általános tudnivalók Kezelési útmutató 2 Jelek a kezelési útmutató szövegében 2 A készülék áttekintése 2 Fontos tudnivalók 2 Lopás elleni biztosítás

Részletesebben

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült

Részletesebben

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ SWING

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ SWING SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ SWING Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Rádió....................................... Rádió - áttekintés............................. Fontos információk...........................

Részletesebben

Sharktooth termék leírás:

Sharktooth termék leírás: Sharktooth termék leírás: A SharkTooth olyan BlueTooth rendszerű, tehát vezeték nélküli, fejhallgató szett, amelyet kifejezetten kéz nélküli használatra, motorosok és, - vagy utasaik számára van kifejlesztve.

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Rendszerkövetelmények

Rendszerkövetelmények Használati útmutató Tulajdonságok: (1) Felhasználóbarát állomáskeresés TV Expert egyszerűen meghatározható TV lejátszóként, mindegy hogy digitális TV jelről vagy analog TV jelről van szó. A nem felhasználóbarát

Részletesebben

HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Columbus navigációs rendszer Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Columbus navigációs rendszer Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Columbus navigációs rendszer Kezelési útmutató Előszó Köszönjük a bizalmát, hogy egy olyan ŠKODA mellett döntött, ami a Columbus navigációs rendszerrel (a továbbiakban csak rádió-navigációs

Részletesebben

Rádió Swing Kezelési útmutató

Rádió Swing Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com Rádió Swing Kezelési útmutató Swing: Superb, Octavia, Octavia Tour, Yeti, Fabia, Roomster, Rapid Rádio maďarsky 05.2012 S00.5610.87.16 1Z0 012 101 GS Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BLUES

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BLUES SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BLUES Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Rádió....................................... Rádió - áttekintés............................. Fontos információk...........................

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

Woodstock DAB54 7 644 708 310

Woodstock DAB54 7 644 708 310 Rádió / DAB / CD / MMC / MP3 Woodstock DAB54 7 644 708 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 17 16 15 14 13 12 11 10 9 18 19 3 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és

Részletesebben

DNX450TR KEZELÉSI UTASÍTÁS. 2014 JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Hu_00 (E) GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER

DNX450TR KEZELÉSI UTASÍTÁS. 2014 JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Hu_00 (E) GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER DNX450TR GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított oldalak ellenőrzéséhez. http://manual.kenwood.com/edition/im385/

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

HD-TV100 MP Digitális TV és médialejátszó

HD-TV100 MP Digitális TV és médialejátszó HD-TV100 MP Digitális TV és médialejátszó Használati utasítás 1. Funkciók áttekintése: FULL HD felbontású TV-készülék HD-felbontású digitális TV-készüléke MPEG-4(H.264) & MPEG-2, HD & SD szabványú DVB-T

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat A rádió használata FM vételi jellemzők Általában az FM hangminősége jobb, mint az AM-é. Az FM és sztereó FM vétele esetén azonban több olyan sajátos probléma is fellép, amely nem jellemző az AM-re. Mozgó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: WHOOPEE Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító: SPKR-BT-ECHO-WL Tulajdonságok:

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése 2. Üzembe helyezés 3. Főmenü 4. COMPUTER 5. OPEN FILE 6. PLAY 7. LEVEL 8. SOUND 9. REMOTE 10. SAVE A Z80TAPE készülék 1. A készülék

Részletesebben

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847 DOUBLEPHONE Two phones in one MT847 Használati útmutató Elölnézet Alulnézet Mikrofon Hangszóró OK gomb. Zseblámpa be/ kif (3mp.) Navigációs gombok: bal/ jobb/fel/le/ok Töltő aljzat Felülnézet USB aljzat

Részletesebben

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Mobileye okostelefon alkalmazás

Mobileye okostelefon alkalmazás Mobileye okostelefon alkalmazás Használati útmutató 1. Bevezetés A Mobileye okostelefon alkalmazás olyan járművel csatlakoztatva működik, melybe telepítették a Mobileye 5 rendszert, hogy figyelmeztessen

Részletesebben

Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System)

Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System) QSG_hun 29/12/04 15:17 Page 67 Magyar Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System) Olvassa el ezt az ismertetőt, mielőtt használatba veszi PSS-ét. Személyi hangrendszer (pss) eszközének használatához

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER COLUMBUS SIMPLY CLEVER

ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER COLUMBUS SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER COLUMBUS SIMPLY CLEVER Bevezetés Köszönjük a bizalmát, hogy egy olyan Škoda mellett döntött, ami Columbus rádió-navigációs rendszerrel (a továbbiakban csak navigációs

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

Phonak RemoteControl App alkalmazás. Használati útmutató

Phonak RemoteControl App alkalmazás. Használati útmutató Phonak RemoteControl App alkalmazás Használati útmutató Kezdő lépések A RemoteControl App alkalmazás a Phonak, a világ egyik vezető, hallókészülékeket gyártó vállalata által kifejlesztett alkalmazás. Kérjük,

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató BackBeat FIT 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Párosítás 3 Párosítás 3 Második eszköz párosítása 3 Párosítás Mac számítógéphez 3 Töltés és illeszkedés 4 Töltés 4 Alapvető tudnivalók 5 A fejhallgató

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER AMUNDSEN

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER AMUNDSEN SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER AMUNDSEN Bevezetés Köszönjük a bizalmát, hogy egy olyan Škoda mellett döntött, ami Amundsen rádió-navigációs rendszerrel (a továbbiakban csak navigációs

Részletesebben

Használati utasítás Prestigio Nobile PER3562. Alapvető műveletek

Használati utasítás Prestigio Nobile PER3562. Alapvető műveletek Használati utasítás Alapvető műveletek Nyomja meg és tartsa benyomva a Power gombot a készülék bekapcsolásához. A készülék automatikusan belép a főmenübe a Kezdő képernyőn az üdvözlő képernyő után. A főmenü

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben