Beszerelési és kezelési utasítás Kompakt ultrahangos hőmennyiségmérő Hűtési/fűtési hőmennyiségmérés. DE-13-MI004-PTB001 (MID heat)
|
|
- Mátyás Kerekes
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Beszerelési és kezelési utasítás Kompakt ultrahangos hőmennyiségmérő Hűtési/fűtési hőmennyiségmérés SENSOSTAR 2U DE-13-MI004-PTB001 (MID heat) 1. Alkalmazás és funkciók A SENSOSTAR 2U kompakt hőmennyiségmérők zárt fűtőrendszerek leadott fűtő és/vagy hűtő hő teljesítményének mérésére szolgálnak. 2. Szállítási terjedelem - Hőmennyiségmérő, mely levehető számlálóegységből, áramlásmérőből, és két hőmérsékletérzékelőből áll, melyek egymástól elválaszthatatlan egységet alkotnak. - Beszerelő készlet: 2 db lapos tömítés, 2 db plomba és 2 db plombáló szál - Beszerelési és kezelői leírás 3. Általános leírás - Az elektronikus készülékek beszerelésére vonatkozó előírások ugyancsak figyelembe veendők. - A készülékeken található azonosítók és biztonsági jelölések károsodása és eltávolítása a garanciális igény és a készülék minősítésének elvesztésével jár. - A hőmennyiségmérők mérésének stabilitása csak akkor garantált, ha a víz minősége megfelel az AGFW FW-510 ajánlásban foglaltaknak. Abban az esetben, ha a víz összetétele vagy állaga a fentiektől eltér, a hőmennyiségmérőket rendszeresen ellenőriztetni kell a gyártóval. - A gyártóműből kikerült egységek mindennemű biztonsági előírásnak megfelelnek, a karbantartási és javítási munkálatokat csak és kizárólag kiképzett szakember végezheti. - A készülékek szállítási hőmérséklete fagypont alá, a tárolási és környezeti hőmérséklet +1ºC alá nem eshet. - Aktivált Rádió M-bus készülékeket tilos légi úton szállítani. - Vegye figyelembe a következő beszerelési lehetőségeket! Standard beszerelés: visszatérő ágba, opcionális beszerelés: előremenő ágba (rendeléskor külön jelezni kell). - A hőmérsékletérzékelők kábeleit nem lehet megtörni, feltekerni, meghosszabbítani vagy rövidíteni. - A készülékek tisztítása (csak ha szükséges) óvatosan nedves törlőrongy segítségével történjen. - A készülékek elszennyeződésének és károsodásának elkerülése érdekében, csak közvetlenül a beszerelés előtt távolítsuk el azok csomagolását. - Ha egy rendszerben több hőmennyiségmérő kapcsolódik, akkor azoknak azonos beszerelési körülményeket kell biztosítani. - A készülékek adatlapján közölt minden részletet és specifikációt figyelembe kell venni. - A kijelző bizonyos idő után kikapcsol, melyet a gomb egy perces nyomva tartásával lehet aktiválni. - Leszállításakor a mérő kijelzőjén a H 08 (levegő a mérőcsövön) üzenet jelenik meg, amely a telepítés után a fűtési rendszer feltöltésekor eltűnik Piktogramok meghatározása az azonosító címkéken. Visszatérő ágba szerelés Előremenő ágba szerelés 4. Áramlásmérő beépítése - Öblítse át a csöveket az általánosan ismert műszaki eljárások szerint. Ezután zárja le az összes elzáró szelepet. Az ürítő szelep és elzárócsap segítségével nyomásmentesítse a szakaszt. - Engedje le a lezárt csőszakaszt. - A hollandi anyák lazításával távolítsa el a korábbi passzidomot vagy más szerelvényt és a régi tömítéseket. - A csatlakozók felületét ellenőrizze, és tisztítsa meg. - Helyezze fel az új tömítéseket. - Ellenőrizze az érzékelők áramlási irányát, és a számlálót helyezze a leolvasásnak megfelelő pozícióba. - A hollandikat rögzítse megfelelően.
2 Figyelem: A beszerelés megkönnyítése érdekében a számlálóegység az áramlásmérőről levehető. A leemeléshez (az ábrán látható módon) a csatlakozófelület oldalán található pontokat egyszerre nyomja meg és finoman felfelé emelje meg a foglalat tetejét. Fűtő / hűtő készülékek esetén mindenképpen le kell választani a számlálóegységet az áramlásmérőről. 5. Hőérzékelő beszerelése A DN25 vagy annál vékonyabb fűtéscső esetén (akár új építés vagy felújítás) a hőmérséklet-érzékelők közvetlenül beépíthetők a rendszerbe tokozat nélkül. Figyelem! A beszerelés során ügyeljen arra, hogy a visszatérő ági hőmérsékletérzékelő (kék színjelzés) a hidegebb vezetékbe, míg az előremenő ági (piros színjelzés) a melegebb vezetékbe kerüljön beszerelésre A hőérzékelők közvetlen beszerelése (gömbcsapba, T-idomba) - Távolítsa el a vakdugót és a tömítést, tisztítsa meg a csatlakozófelületet. - O-gyűrűt helyezze az első horonyba. A szorító csatlakozót csúsztassa az o-gyűrűig. A menetes csatlakozót megtartva, tegye az érzékelőt a gömbcsapba vagy T-idomba és szorítsa rá megfelelően. 6. Üzembehelyezés - Lassan nyissa meg az elzáró szelepeket, ellenőrizze, hogy nincs e szivárgás. Ellenőrizze a következőket - Minden elzáró szelep nyitva van? - Megfelelő méretű a készülék? - A fűtőrendszer tiszta? Nincsenek a szűrők eltömődve? - Az áramlásmérőn megjelölt áramlási irány megfelel a beszerelésnek? - Az áramlás értéke megjelent a kijelzőn? - Elfogadható a megjelenített hőmérséklet-különbség? Amennyiben a hőmennyiségmérő beszerelését és működését megfelelőnek ítéli, szereleje fel a plombákat a hőmérsékletérzékelőre és a készülékre. 7. Kiértékelő egység A kiértékelőegység LCD-je 8 digit és speciális karakterek megjelenítésére alkalmas. Minden adat elérhető a kijelző melletti vezérlő billentyű segítségével. Az adott funkciókörön belüli léptetéshez nyomja meg a gombot egyszer, a körök közti váltáshoz tartsa a gombot lenyomva egy másodpercig. Ha a kijelzőn nincsen változtatás, egy perc elteltével a kijelzés visszatér a felületi kör standard értékére, az összegzett hőmennyiség kijelzésére.
3 1. Funkciókör
4 1) Adott hónap elteltét megelőzően az arra vonatkozó teljesítmény és kiolvasási dátum értékeinél 0 szerepel. 2) "Device Monitor" szoftver segítségével lehet beállítani, melyhez jelszó szükséges. A jelszó elérhető a gyártótól. 8. Optikai (IR) csatlakozó A SensoStar2U és PC közti kapcsolathoz egy optikai kiolvasófej szükséges, melyet a PC soros vonali portjára köthetünk. Az adatok kiolvasásához a Device-Monitor software szükséges. Az optikai csatlakozófelületet a gomb megnyomásával aktiválhatjuk. Amennyiben 60 másodpercen belül nem érkezik értelmes telegram és a gomb nem lett újra megnyomva, úgy a csatlakozófelület deaktiválttá vált. Az optikai csatlakozófelület kommunikációja a beépített elem tápellátásáról történik, a lekérdezések száma limitált (napi 24 lekérdezés). 9. Műszaki leírás Minősítés részletes adatai Névleges áramlás qp m³/h 0,6 1,5 2,5 3,5 3,5 Pontossági osztály EN :2007; class 2/3 Minimális áramlás qi/qp 1:50 1:50 1:100 1:125 1:100 1:100 1:125 1:150 Maximális áramlás qs/qp 2:1 2:1 2:1 2:1 2:1 Mechanikai besorolás M1 M1 M1 M1 M1 Elektromágneses besorolás E1 E1 E1 E1 E1 Védettségi besorolás IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 Áramlási diszturbancia besorolás U0 U0 U0 U0 U0 Áramlásmérő részletes adatai Névleges átmérő DN mm Max. áramlási érték qs m³/h 1,2 3,0 5,0 7,0 7,0 1:100 1:125 1:150 Nyomásesés p qp mbar Névleges nyomás PN bar 16 Maximális nyomás MAP bar 16 Mérés alsó küszöbértéke l/h Beszerelési hossz mm Csatlakozási méret inch G3/4B G3/4B G1B G1B G1 1/4B Hőmérséklet tartomány C Beszerelési pozíció függőleges vagy vízszintes Beszerelési hely standard visszatérő ág (standard verzió) előremenő ág (opcionális) Kiértékelő egység Környezeti hőmérséklet C 5-55; Hőmérséklet tartomány C Hőmérséklet különbség K 3 100
5 Védettségi besorolás Mérési ciklus (hőmérséklet) sec IP54 4 / 60; dinamikus Mérési ciklus (áramlás) sec 2 Tápellátás 3V lithium Akkumulátor időtartama év 6 + 1; 10 (opcionálisan; nem rendelhető: impulzus kimenetnél); Adattárolás EEPROM-ba naponta Kijelző 8 digit + spec. karakterek Csatlakozó felületek standard IR opcionális M-Bus; M-Bus + 2 impulzus bemenet; wireless M-Bus; wireless M-Bus + 2 impulzus bemenet; impulzus kimenet Hőérzékelők Szenzor típusa Precíziós platina ellenállás PT1000 Csatlakozás 2 vezetékes mérés Átmérő mm 5,0 vagy 5,2 Vezetékhossz m 1,5 10. Csatlakozó felületek M-bus (opcionális) Az M-bus galvanikusan leválasztott interfész, mérési adatok továbbítására (abszolút értékek) Általános M-bus információk Fontos megjegyezni, hogy a technológiával kapcsolatos szabályokat és a vonatkozó jogi korlátozásokat (nemzetközi és helyi; lásd "vonatkozó normák / standardok") be kell tartani. A hálózat kiépítését csak szakképzett személyek végezhetik. A helytelen beszerelés és a helytelen üzemeltetésből eredő hibákért, a gyártómű felelősséget nem vállal. Javasolt kábeltípus: J-Y(ST) Y2x2x0.8 mm 2 Fontos megjegyezni, hogy az M-Bus hálózat topológiájának (kábelhossz- és keresztmetszet) meg kell felelnie a hőmennyiségmérők adatátviteli sebességének (2400 Bd). A megcímzett M-Bus kommunikáció ideje alatt nem lehet használni más csatlakozófelületen történő kommunikációt (gombnyomás, optikai kommunikáció) és ugyanez igaz fordítva is Műszaki előírások A berendezés a követelményeinek teljesítéséhez a vonatkozó szabványok és az előírások a következők: Maximum feszültség M-Bus 42 V Minimum feszültség M-Bus 21 V Maximum ripple voltage 200 mv; EN _2004; Maximum voltage potential 2V differences Technikai adatok M-Bus Elsődleges cím Átviteli sebesség Csatlakozó kábel hossza 0 (gyártó által beállított); (konfigurálható) 2400; 300 (konfigurálható) 1 m
6 Adatkiolvasás lehetséges száma, az M-bus hálózatban lévő készülékek számától függően Készülékek száma a hálózaton Kiolvasások száma az elsődleges címen Kiolvasások száma a másodlagos címen Ha kevesebb adatkiolvasás történik, a fel nem használt kiolvasást, a műszer tárolja, és fel lehet használni később. Az M-Bus kommunikáció alatt az eszközön a többi felület (nyomógomb, optikai felület) nem használható Rádió M-bus (vezeték nélküli, opcionális) Rádió interfész, mérési adatok továbbítására (abszolút érték) Általános információk a rádiós interfészhez: Telepítése nehezen megközelíthető fűtéscsövek mögött vagy házak között beépített készülékek esetén javasolt. Az átviteli minőséget negatívan befolyásolja az eszközök és berendezések elektromágneses kibocsátása, pl. a telefon (különösen LTE mobil rádiós szabvány), Wi-Fi routerek, babafigyelő, távirányítók, villanymotorok, stb. Ezen felül, az épület jellege is erősen befolyásolja a hatótávolságot és lefedettséget, valamint fém burkolatú ajtók megnehezítik az adatgyűjtést. A készülék szabvány (téli) Közép-európai idő (GMT + 1) szerint van beállítva, nincs automatikus átállás a nyári időszámításra (nyári) idő. A rádió funkció alapértelmezetten gyárilag ki van kapcsolva. (gyári beállítás). Lásd rádiós interfész aktiválása Technikai adatok Működési frekvencia 868 MHz Adási teljesítmény 25 mw Protokoll wireless M-Bus EN Választható módok S1 / T1 Üzenetek - Rövid üzenet: energia (hűtés/fűtés energia, impulzus bemenet 1/2), teljes térfogat, áramlás, teljesítmény, információs üzenet, visszatérő ág hőmérséklete, hőmérséklet különbség - Hosszú üzenet: energia (hűtés/fűtés energia, impulzus bemenet 1/2), teljes térfogat, áramlás, teljesítmény, információs üzenet, 15 hónapnyi adat Titkosítás AES; 128 bites
7 Rádió beállítások Paraméter Lehetséges beállítások Gyári beállítások (Akkumulátor becsült élettartam: év) Mód S1 / T1; egyirányú T1; egyirányú Adatátviteli időszak 00:00-24:00; bármely időszakban 7:00-19:00 óra között Átviteli intervallum 120 mp perc 120 mp (fűtés) Hétköznapok Hétfőtől Vasárnapig Hétfőtől - Péntekig Hetek száma a hónapokban 1-4 (4: teljes hét, beleértve a megkezdett 5. hetet is) 1-4 (4: teljes hét, beleértve a megkezdett 5. hetet is) Hónapok Rádió aktiválás dátuma (nap.hónap) nincs beállítva AES-128- titkosítás - nem titkosított ES-Master kód - Titkosított: o Engelmann Master kód; o Véletlen kód Üzenet típusok - rövid üzenet hosszú üzenet (havi értékekkel) - hosszú üzenet Rádió interfész aktiválása Az új készülékeken a rádió interfész nem aktív. Aktiválása az alábbiak szerint történik: a) Kiegészítő szoftver nélkül a rádió funkció aktiválható a nyomógomb 3 másodpercig történő megnyomásával, amíg a kijelzőn az M-bus cím meg nem jelenik. (Lásd: Kijelző, 2. funkciókör 8.). Ezzel a gyári beállítás aktiválódik. b) A rádió funkció aktiválásához használható a Device Monitor szoftver, amely opcióként, külön rendelhető. Az aktiváláshoz a program használati útmutatójában leírtak szerint járjunk el. A sikeres rádió funkció aktiválása után a kijelző bal alsó sarkában egy háromszög alakú jel látható Kiegészítő 2 db impulzusbemenet (Kizárólag M-Bus, rádió M-bus csatlakozófelülettel együtt rendelhető.) Az opcionális bemeneteken a csatlakoztatott mérőegység impulzusértékei olvashatók ki. Általános információk: A hőmennyiségmérőkre és alkalmazásukra vonatkozó jogszabályokat a nemzeti szabályozások egészítik ki. Telepítését, és kiépítését csak képzett szakember végezheti. Amennyiben a beszerelési utasításban szereplő szabályokat és információkat nem követik, és a telepítés során kimutatható a hibás beszerelési eljárás, az ebből eredő költségek a telepítésért felelős személyre háríthatóak, azért felelősséget a gyártómű nem vállal Technikai adatok Impulzusbemenet osztály CMOS; IB EN1434-2:2007 alapján Internal pull-up voltage + 3V DC Internal pull-up resistance 2 MΩ Current = 1,5 µa High-level threshold U 2 V Low-level threshold Kábelhossz U 0,5 V 1 m Elektromos követelmények impulzus kimenettel rendelkező eszköznél Impulzus kimeneti osztály (passzív) kimenet OA (reed contact / electronic switch) or OC (open collector) according to EN1434-2:2007 Impulzus időtartama "bekapcsolva" 100 ms Impulzus időtartama "kikapcsolva" 100 ms Current = 1,5 µa Resistance "contact open" 6 MΩ Resistance "contact closed" 3 kω
8 Kiegészítő 2 db impulzusbemenet beállítása A Kiegészítő 2 db impulzusbemenet beállításait a Device Monitor szoftver segítségével lehet elvégezni. Beállításnál megadható a bemeneti impulzus érték, az egység, és a kiindulási érték Beállítási lehetőségek Impulzus érték Egységek 1 liter / kwh / impulzus egység nélkül 2,5 liter / kwh / impulzus egység nélkül 10 liter / kwh / impulzus egység nélkül 25 liter / kwh / impulzus egység nélkül 100 liter / kwh / impulzus egység nélkül 250 liter / kwh / impulzus egység nélkül 1000 liter / kwh / impulzus egység nélkül Telepítési előírások: Ne cserélje fel az impulzusvezetékek polaritását! A kábeleket nem szabad összeérinteni beszereléskor, mert az eszköz azt bemeneti impulzusként érzékelheti. Ellenőrizze a kábelek polaritását. Telepítés után a Device Monitor szoftver segítségével be lehet állítani a csatlakoztatott eszközök leolvasását Vezetékkiosztás 6 vezetékes kábel esetén (M-bus csatlakozás esetén) Szín Csatlakozás 1 Fehér IE1+ 2 Barna IE1 3 Zöld IE2 4 Sárga IE2+ 5 Szürke M-Bus 6 Rózsaszín M-Bus Vezetékkiosztás 4 vezetékes kábel esetén (rádió M-bus csatlakozás esetén) Szín Csatlakozás 1 Sárga IE1+ 2 Zöld IE1 3 Barna IE2 4 Fehér IE Hibaüzenetek Amint a készülék hibajelenséget észlel, a standard kijelzett értékkel együtt megjelenik a hibajelzés szimbóluma is, váltakozva a hibaszámmal. A hibakód ugyancsak elérhető a felületi kör 8-as pontjánál. Nyolc különböző hibajelenség létezik, melyek egymással kombinálva is jelentkezhetnek. A binárisan kijelzett hibakódok képén könnyedén meghatározható a hiba oka: Bináris kijelző Hiba leírása Hexadecimális kijelző 1 az első helyen Merül az elem H 80 1 a második helyen Ellenőrző összeg hiba H 40 1 a harmadik helyen E2PROM hiba H 20 1 a negyedik helyen Az eszköz resetelve lett H 10 1 az ötödik helyen Time-out TDC (Time-to-digital converter) H 08 1 a hatodik helyen Belső kalibrációs hiba H 04 1 a hetedik helyen Visszatérő ági hőérzékelő hiba H 02 1 a nyolcadik helyen Előremenő ági hőérzékelő hiba H 01
9 Elem merülés Ellenőrző összeg hiba E²PROM hiba Reset Time-out TDC Belső kalibrációs hiba Visszatérő ági hőérzékelő hiba Előremenő ági hőérzékelő hiba Example: Time-out TDC (Time-to-digital converter) Üzenet Bit Kijelző helye Hexadecimális üzenet kijelző (LCD) Bináris üzenet kijelző (LCD) Amennyiben az üzenet megjelenik a kijelzőn (összes hő, vagy váltakozó teljes hő- és hűtési energia), a 08 és 10 hibakód kivételével, a készüléket ki kell cserélni, és vizsgálatra visszaküldeni a gyártóműhöz Üzenetek leírása Üzenet Hatása Lehetséges ok Elem merülés Nem befolyásolja a mérést Káros környezeti feltételek; Ellenőrző összeg hiba Nincs számlálás, nem frissültek az adatok Hosszú üzemidő Hibás alkatrész E2PROM hiba Reset Time-out TDC; nincs térfogat mérés Belső kalibrációs hiba Visszatérő ági hőérzékelő hiba Előremenő ági hőérzékelő hiba Visszaállítás után a készülék funkció nélküli Az utolsó tárolt adatok elvesztek az E2PROM memóriából (max. 1 nap) Nincs számlálás, a tárolt térfogat és energia értékek nem frissültek (nincs új adat tárolva). Nincs energia számlálás. A tárolt áramlás és energia adatok nem frissültek (nincs új adat tárolva). Nincs számlálás, a tárolt térfogat és energia értékek nem frissültek (nincs új adat tárolva). Nincs számlálás, a tárolt térfogat és energia értékek nem frissültek (nincs új adat tárolva). Hibás alkatrész EMC Levegő van a rendszerben; térfogat mérés hiba; Sérült a csatlakozó kábel az érzékelő és a készülék között. Kalkulátor vezérlőpanel hiba Érzékelő kábel elszakadt megsérült; érzékelő kábel rövidre zárva. Érzékelő kábel elszakadt megsérült; érzékelő kábel rövidre zárva.
10 12. Falra szereléshez szükséges kiegészítő A kiértékelő egység falra szereléséhez szolgál, egy öntapadós matrica, és a műanyag foglalat. Külön rendelésre. 13. MID megfelelőségi bizonylat A fent jellemzett termékre, mint gyártómű igazoljuk, hogy megfelel az EN , 6. fejezetében és a 2004/22/EC ( MID ) direktíva MI-004 függelékében foglaltaknak, valamint az elektromágneses emissziót érintő Council Directive 2004/108/EC követelményeinek. A hőmennyiségmérőkre és alkalmazásukra vonatkozó jogszabályokat a nemzeti szabályozások egészítik ki. A teljes nyilatkozat letölthető a valamint a honlapokról. 14. Gyártómű: Engelmann Sensor GmbH. Rudolf-Diesel-Str Wiesloch-Baiertal Germany Magyarországi képviselet: Controflex Kft Budapest, Ipoly u. 26/B. Magyarország
RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ
ALKALMAZÁS A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5 C - 90 C mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható
Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással
Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással 10 Kompakt mérőórák 0,6-15 m 3 /h Áramlásmérők 0,6-1000 m 3 /h Rádiókommunikáció, wireless M-Bus (OMS), M-Bus Adatközpont az összes kommunikációs rendszerhez
RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ. 4 Kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, számlázási adatok rögzítésére fűtési és kombinált rendszerekben
AKAMAZÁSI TERÜET A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5-90 mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható
SHARKY 775 ULTRAHANGOS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ
ULTRAHANGOS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ ALKALMAZÁSI TERÜLET A kompakt ultrahangos hőmennyiségmérő hosszú távon, extrém körülmények között is biztosítja a maximális pontosságot a hőenergia mérésben, az egészen
SensoStar C. DE-18-MI004-PTB037 (MID fűtés) DE-18-M-PTB-0049 (PTB hűtés)
Beszerelési és kezelési utasítás Kiértékelő egység fűtési hőmennyiségmérőhöz Kiértékelő egység Hibrid (fűtési-hűtési) hőmennyiségmérőhöz Kiértékelő egység hűtési hőmennyiségmérőhöz SensoStar C DE-18-MI004-PTB037
HYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ
HYDRUS ALKALMAZÁS A HYDRUS ultrahangos vízmérő a vízmérés jövőjébe enged bepillantást. Ultrahangos elven működik, így nem tartalmaz mozgó/kopó alkatrészeket, ezáltal hosszú távon képes nagy pontosságú
Danfoss ultrahangos hőmennyiségmérők SonoSelect/Safe SonoMeter 30/31. 1 SonoSelect heat meter
Danfoss ultrahangos hőmennyiségmérők SonoSelect/Safe SonoMeter 30/31 1 SonoSelect heat meter Hőmennyiségmérők Fűtés, hűtés Átfolyásmérő Kiértékelő elektronika Hőmérséklet érzékelő pár Kompakt kialakítás
SHARKY 775 ULTRAHANGOS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET A kompakt ultrahangos hőmennyiségmérő hosszú távon, extrém körülmények között is biztosítja a maximális pontosságot a hőenergia és vízfogyasztás mérésben, az egészen kicsitől a nagy
QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ
AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott
rendszere 4.8 verziójú dokumentáció, M-bus felhasználói csoport
Beszerelési utasítás Kommunikációs interfészek Sensostar 3 és Sensostar C 1 Interfészek és opciók 1.1 Optikai (infravörös) interfész Az optikai interfészen történő kommunikációhoz szükség van egy optocouplerre,
HYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET A ultrahangos vízmérő a vízmérés jövőjébe enged bepillantást. Ultrahangos elven működik, így nem tartalmaz mozgó/kopó alkatrészeket, ezáltal hosszú távon képes nagy pontosságú mérést
CORONA E / FLYPPER TÖBBSUGARAS ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET Teljesen elektronikus szárnykerekes vízmérő hideg és meleg vízfelhasználás mérésére. Nagyon pontos adatrögzítés minden számlázási adatról 90 C közeghőmérsékletig. JELLEMZÖK 4 Kompakt,
Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
SensoStar Ultrahangos, Single-Jet és Multi-Jet hőmennyiségmérők
Beszerelési és kezelési utasítás Kompakt hőmennyiségmérő (fűtési, hűtési és hybrid (fűtés-hűtés) SensoStar Ultrahangos, Single-Jet és Multi-Jet hőmennyiségmérők 1 Alkalmazás és funkciók A SensoStar kompakt
EW447-EW452 Mechanikus hőmennyiség mérők FŰTÉSI ÉS HŰTÉSI ALKALMAZÁSOKRA
EW447-EW452 Mechanikus hőmennyiség mérők FŰTÉSI ÉS HŰTÉSI ALKALMAZÁSOKRA Alkalmazás ADATLAP A statikus kompakt hőmennyiség mérők elektronikus méréstechnológiával egy mechanikus vízárammérőből és egy elektronikus
WESAN WP E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET Teljesen elektronikus nagyvízmérő hidegvíz (30 C-ig) fogyasztások pontos mérésére jellemzően nagy térfogatáramok esetén, alacsony nyomásveszteség mellett. JELLEMZÖK 4 Cserélhető, önállóan
Hőmennyiségmérés a lakásokon innen és túl Danfoss hőmennyiség mérőkkel. 1 SonoSelect heat meter
Hőmennyiségmérés a lakásokon innen és túl Danfoss hőmennyiség mérőkkel 1 SonoSelect heat meter Hőmennyiségmérés(fűtés vagy hűtés) alapjai Mi is a fűtési(hűtési) hőmennyiségmérő? A fűtési (hűtési) hőmennyiségmérő
Engelmann hőmennyiségmérő. Beépítési és működési útmutató
Engelmann hőmennyiségmérő Beépítési és működési útmutató TARTALOM: 1 ALKALMAZÁSI TERÜLET 2 SZÁLLÍTÁSI TARTALOM 3 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 4 AZ ÁTFOLYÁSMÉRŐ TELEPÍTÉSE 5 A HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐK TELEPÍTÉSE 5.1
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
SonoMeter 31 Hőmennyiségmérők
SonoMeter 31 Hőmennyiségmérők Leírás A Danfoss SonoMeter 31 olyan ultrahangos, kompakt hőmennyiségmérő sorozat, amelynek készülékei fűtő- és hűtő alkalmazásokban történő, számlázási célú hőmennyiségmérési
CORONA ER TÖBBSUGARAS ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET Teljesen elektronikus szárnykerekes vízmérő beépített rádiómodullal, hideg- és melegvíz felhasználás mérésére. Nagyon pontos adatrögzítés minden számlázási adatról 90 C közeghőmérsékletig.
Beszerelési és kezelői leírás SensoStar2C (US) hőmennyiségmérő kiértékelőegység DE-08-MI004-PTB014 / 22.75/08.03, DE-09-MI004-PTB018 / 22.72/09.
Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás és funkciók 2 Szállítási terjedelem 3 Általános leírás 4 A kiértékelő falra szerelése 4.1 Fali adapterrel 4.2 Fali sínnel 4.3 Közvetlenül, csavarral 5 Részegységek bekötése
SONOMETER TM 500 Ultrahangos, kompakt hőmennyiségmérő
SONOMETER TM 500 Ultrahangos, kompakt hőmennyiségmérő Leírás/Alkalmazás MID típusvizsgálati tanúsítvány Szám: DE-13-MI004-PTB011 A SONOMETER 500 egy ultrahangos statikus kompakt hőmennyiségmérő, amelyet
Hőmennyiségmérők fűtés/hűtés 155. Lakás vízmérők ETK és ETW 158. Ház vízmérők MTK és MTW 162
Mechanikus mérőórák 9 A mechanikus hőmennyiség mérők fűtés és hűtés részere teljes választékban A lakás és ház vízórák teljes választéka Hőmennyiség mérők szállítása szerelőkészlettel Rendkívüli mérési
Ipari hőfogyasztásmérő programm. Hőmennyiségmérők és rendszertechnika hőszolgáltatóknak és kisközösségeknek
Ipari hőfogyasztásmérő programm Hőmennyiségmérők és rendszertechnika hőszolgáltatóknak és kisközösségeknek Metrima ipari hőfogyasztásmérő rendszer legmodernebb elektronika, magasfokú rugalmasság és átfogó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
HYDRO-SPLIT MODEL. Főbb jellemző adatai :
HYDRO-SPLIT MODEL A Hydro-Split modell alkalmazható berendezések hőmennyiség mérésére, legyen az csökkentett vagy nagyméretű csőhálózattal ellátva, ott ahol a kompakt mérő beépítése nem lehetséges. Nagymennyiségű
Vezeték nélküli M-Bus (Wireless M-Bus) modulok MULTICAL 403 és 603-hoz
Adatlap Vezeték nélküli M-Bus (Wireless M-Bus) modulok MULTICAL 403 és 603-hoz EN 13757-4:2013 szabványnak megfelelő vezeték nélküli M-Bus OMS elsődleges kommunikáció 4.0.2 verzió Konfigurálható adattávirat
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
WESAN WPV E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET Woltman rendszerű nagyvízmérő ingadozó téfogatáramok mérésére, elektronikus számlálóval. JELLEMZŐK 4 Önállóan hitelesített, egy egysében cserélhető mérőbetét: mérőbetét a főmérőhöz,
TxRail-USB Hőmérséklet távadó
TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány
Hőmennyiségmérők. Ultrahangos és szárnykerekes hőmennyiségmérők fűtési és/vagy hűtési energiamennyiség mérésére, kommunikációval vagy anélkül
Hőmennyiségmérők Ultrahangos és szárnykerekes fűtési és/ hűtési energiamennyiség mérésére, kommunikációval anélkül www.siemens.hu/homennyisegmerok UH50 Ultrahangos Az UH50 (régebben T550...) típusú a legváltozatosabb
SonoMeter 30 Hőmennyiségmérők
SonoMeter 30 Hőmennyiségmérők Leírás A Danfoss SonoMeter 30 kompakt ultrahangos hőmennyiségmérők a fűtési és hűtési alkalmazások energiafogyasztásának hiteles mérésére szolgálnak. A készülékek lehetővé
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Szobai kezelő egység zónákhoz
2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus
H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
SonoSelect 10 és SonoSafe 10 hőmennyiségmérő
SonoSelect 10 és SonoSafe 10 hőmennyiségmérő Leírás A Danfoss SonoSelect 10 és SonoSafe 10 kompakt ultrahangos hőmennyiségmérő a fűtési alkalmazások energiafogyasztásának hiteles mérésére szolgál. A készülékek
EW773 Ultrahangos hőmennyiség mérők FŰTÉSI ÉS HŰTÉSI ALKALMAZÁSOKRA
EW773 Ultrahangos hőmennyiség mérők FŰTÉSI ÉS HŰTÉSI ALKALMAZÁSOKRA Alkalmazás ADATLAP A statikus kompakt hőmennyiség mérők elektronikus méréstechnológiával egy ultrahangos vízárammérőből és egy elektronikus
Beépítési kezelési útmutató FLYPPER 4 FLYPPER
FLYPPER Elektronikus vízmérı Beépítési - kezelési útmutató Szerelési útmutató 1. MEGJEGYZÉS Ezt a szerelési útmutatót képzett személyzetnek szánták és ezért nem tartalmazza az alap munkalépéseket! FIGYELEM!!!
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer
1214 Budapest, Puli sétány 2-4. www.grimas.hu 1 420 5883 1 276 0557 info@grimas.hu. Rétegvastagságmérő. MEGA-CHECK -Master-
Rétegvastagságmérő MEGA-CHECK -Master- A "MEGA-CHECK -Master-" rétegvastagságmérő műszer alkalmas minden fémen a rétegvastagság mérésére. Az új generációs MEGA-CHECK rétegvastagságmérő eszközökben használtak
DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek
Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
ECL Comfort V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.
1 781 1781P01 Symaro Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21 Felhasználás Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére A QAE21 merülő hőmérséklet érzékelők fűtési, szellőző
Wireless M-Bus, C mód modul MULTICAL 402 fogyasztásmérőkhöz Adatlap
Wireless M-Bus, C mód modul MULTICAL 402 fogyasztásmérőkhöz Adatlap Vezeték nélküli adattovábbítás 16 másodpercenként Akár 16 éves elem élettartam Stabil és gyors adatkiolvasás Szabad Európai rádiófrekvencia
ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.
SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
TM Fékezés és állomás vezérlő modul
TM-22272 Fékezés és állomás vezérlő modul Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
TM Ingavonat vezérlő
TM-78261 Ingavonat vezérlő Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás
ROG4K EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő (20-4000 A) Leírás Az áramérzékelő működése Rogowski elven alapul, EM210 fogyasztásmérővel együtt kell használni ( EM210 72D MV5 és EM210 72D MV6 verzió) egy-két
Ultrahangos hőmennyiségmérő. 2WR5 Beépítési leírás UH202 101a. Beépítés
Ultrahangos hőmennyiségmérő 2WR5 Beépítési leírás UH202 101a A számlálómű az armatúrára pattintva kerül forgalomba. Kérjük soha ne szállítsa vagy tartsa a hőmennyiségmérőt a számlóműnél fogva. Ajánlott
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Elektronikus hőmennyiségmérők
5 333 SIEMECA Elektronikus hőmennyiségmérők WFM WFQ Elektronikus, hálózati tápellátást nem igénylő mérőeszközök hőfogyasztás mérésére önálló fűtési- és HMV rendszereknél. Összegzett hőfogyasztási adatok
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
Master Szobai egység
2 723 Master Szobai egység RRV817 szabályozóhoz QAX810 Multifunkcionális digitális szobai egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.
EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési
Forgatómotorok golyóscsapokhoz
4 657 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GDB..9E GLB..9E VAI61.. és VBI61.. golyóscsapokhoz / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok 3-pont és modulációs szabályozáshoz, előreszerelt 0.9 m hosszú bekötő kábellel.
DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató
Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
GSM KÖZPONTOK > LAN KÖZPONTOK > HŐMÉRSÉKLET ÉRZÉKELŐK > PÁRAMÉRŐK > CO2 SZENZOROK > NYOMÁSMÉRŐ SZENZOROK >
Távfelügyeleti eszközök kínálata kategóriák szerint: GSM KÖZPONTOK > LAN KÖZPONTOK > HŐMÉRSÉKLET ÉRZÉKELŐK > PÁRAMÉRŐK > CO2 SZENZOROK > NYOMÁSMÉRŐ SZENZOROK > KÉTÁLLAPOTÚ ÉRZÉKELŐK, KAPCSOLÓK > KIEGÉSZÍTŐK
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát
Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód
DT9205A Digital Multiméter
DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
Rubin SMART COUNTER. Műszaki adatlap 1.1. Státusz: Jóváhagyva Készítette: Forrai Attila Jóváhagyta: Parádi Csaba. Rubin Informatikai Zrt.
Rubin SMART COUNTER Műszaki adatlap 1.1 Státusz: Jóváhagyva Készítette: Forrai Attila Jóváhagyta: Parádi Csaba Rubin Informatikai Zrt. 1149 Budapest, Egressy út 17-21. telefon: +361 469 4020; fax: +361
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Indukciós áramlásmérés ISOMAG MÁGNESINDUKCIÓS ÁRAMLÁSMÉRŐK
Indukciós áramlásmérés ISOMAG MÁGNESINDUKCIÓS ÁRAMLÁSMÉRŐK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N Á R A M L Á S M É R Ő K N I V E L C O z R t. a z I S O I L I n d u s t r i a M I N D I G A F E ISOMAG MÁGNESINDUKCIÓS
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
B. Glystro vezérlés és tápegységek
B. Glystro és tápegységek Vezérlési lehetőségek Glystro 25 DC kapcsolóval vagy csoport DC kapcsolóval DC Switch AC adapter 00/240V 50 Hz DC Switch Power 2.5 DC 20V 50 Hz vagy csoport Centralis DC IB kapcsolókkal
Szobatermosztát nagyméretű LCD kijelzővel (nem programozható) Fűtési vagy hűtési rendszerekhez
3 069 Szobatermosztát nagyméretű LCD kijelzővel (nem programozható) Fűtési vagy hűtési rendszerekhez RDH10 Nagy méretű LCD kijelző Elemes tápellátás: 2 x Alkáli elem AA típusú, 1.5 volt Használat Az RDH10
Nagy hőmennyiségmérő menetes csatlakozással. Nagy hőmennyiségmérő karimás csatlakozással
Ultrahangos hőmennyiségmérő 2WR5 - Beépítési leírás A számlálómű az armatúrára pattintva kerül forgalomba. Kérjük soha ne szállítsa vagy tartsa a hőmennyiségmérőt a számlóműnél fogva. Ajánlott a mérő csomagolását
Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015
Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015 06/15 990 700 02 H 741 robbanásbiztos LED jelzőoszlop 2 Zóna 1 és Zóna 2 IP65 kültéren és beltéren egyaránt alkalmazható Védelmi mód: II 2G Ex e mb [ib] IIC
1761P03. Aktív érzékelők légcsatornák hőmérsékletének méréséhez AC 24 V vagy DC 13.5...35 V tápfeszültség DC 0...10 V vagy 4...20 ma kimeneti jelek
1 762 1761P03 1762P01 AQM630 szerelő karima QAM21 Symaro Légcsatorna hőmérséklet érzékelők QAM2161040 QAM2171040 Aktív érzékelők légcsatornák hőmérsékletének méréséhez AC 24 V vagy DC 13535 V tápfeszültség
BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1
BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333
Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített
CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató
CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék Telepítési útmutató Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai 3 Műszaki specifikáció 3 A készlet tartalma 4 A