ÚJ YAK BOGARAK MAGYARORSZÁG FAUNÁJÁBÓL. NEUE BLINDKÄFER AUS DER FAUNA UNGARNS.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ÚJ YAK BOGARAK MAGYARORSZÁG FAUNÁJÁBÓL. NEUE BLINDKÄFER AUS DER FAUNA UNGARNS."

Átírás

1 XI. ANNALES MÜSEI NATIONALIS HUNGARICI ÚJ YAK BOGARAK MAGYARORSZÁG FAUNÁJÁBÓL. BOKOR ELEMÉR-ÍŐI. NEUE BLINDKÄFER AUS DER FAUNA UNGARNS. Yon ELEMÉR BOKOR. Anophthalmia (Duvalius) problematicus n. sp. Typ u sok: 1 d 1 és 2 J. A fej kissé keskenyebb és a felső állkapcsok nélkül valamivel hosszabb, mint az előtör. A halánték kiszélesedett. A homlokbarázdák teljesek, hátul a fej befüződésénel végződnek, közepükön párhuzamosak, előre és hátrafelé széttartók. A csápok a test feléig érnek. A második csápíz valamivel rövidebb az elsőnél, a harmadik csaknem kétszer akkora hosszú mint a második, a negyedik és a hetediktől kezdve a tizedikig egyformák, az ötödik és hatodik valamivel hosszabb ezeknél, de rövidebb a tizenegyediknél ; ez utóbbi a közepén túl keskenyedve csúcsban végződik. Az előtör széles szívalakú, az első negyedben másfélszer akkora széles mint a tövén, hátulsó szögletei hegyesek és kiállók. Oldalperemei keskenyek, elől kissé szélesebben felhajlók. A szárnyfedők csupaszok, hosszúkás tojásalakúak, csaknem kétszer akkora hosszúak mint közepükön együttesen szélesek. Válluk tompaszögű, szélesen kikerekített. A hosszanti barázdák sűrűn pontozottak, a belső három jóval mélyebb a többinél, melyek azonban szintén élesek és valamennyien a csúcs előtt végződnek. A harmadik barázdában három mélyen beszúrt pont látható, melyekből egy-egy hosszú sörte emelkedik ki. Az oldalszéllel párhuzamosan, elől egy sorban négy beszúrt pont foglal helyet. A lábak karcsúak. A hím elülső lábfejének első és második íze kiszélesedett s alul pikkelyforma lemezkékkel fedett. A test sárgásbarna, fénylő, csupasz. A nemek különbsége : A nőstények nagyobbak a hímnél, csápjaik karcsúbbak és hosszabbak. Hossza: 5 l /s 6 mm.

2 ÚJ VAK BOGARAK. 437 Termőhelye: Rézbánya (Bihar megye) közelében, a Fekete-Kőrös eredete környékén nagy és mélyen a földbe ágyazott kövek alatt az Anophthalmias cognatus var. nuptialis CSÍKI és a Drimeotus similis m. társaságában. Ez az új faj az Anophthalmia Breitianus KNIRSCH és bihariensis CSÍKI csoportjába tartozik. Legközelebbi rokonától, az An. bihariensistől keskenyebb előtora, rövidebb, szélesebb és vállain teljesen kerekített szárnyfedői által azonnal megkülönböztethető. Typen: 1 d" und 2 J. Kopf etwas schmäler und ohne die Oberkiefer etwas länger als der Halsschild. Schläfen erweitert. Stirnfurchen vollständig, endigen rückwärts bei der Einschnürung des Kopfes, in der Mitte parallel, vorne und hinten divergierend. Fühler erreichen die Hälfte der Körperlänge. Das zweite Fühlerglied etwas kürzer als das erste, das dritte beinahe doppelt so lang als das zveite, das vierte und das siebente bis zum zehnten gleichlang, das fünfte und sechste etwas länger als diese, aber kürzer als das elfte, dieses verschmälert sich hinter der Mitte und endet spitz zu. Halsschild breit herzförmig, im ersten Viertel anderthalbmal so breit als am Grunde, die Hinterwinkel spitz und abstehend. Seitenrandkehle schmal, vorne etwas breiter aufgebogen. Flügeldecken kahl, länglich eiförmig, beinahe zweimal so lang als in der Mitte zusammen breit. Schultern stumpfwinklig, breit abgerundet. Die Längsfurchen dicht punktiert, die drei mittleren viel tiefer als die übrigen, welche aber ebenfalls scharf sind, und alle endigen voider Spitze. In der dritten Längsfurche mit drei tief eingestochenen Punkten, aus denen je eine lange Borste entspringt. Parallel mit dem Seitenrande, vorne in einer Reihe vier eingestochene Punkte vorhanden. Beine schlank. Das erste und zweite Glied der Vordertarsen des Männchens erweitert und unten mit schuppenförmigen Lamellen bedeckt. Körper gelblichbraun, glänzend, kahl. Unterschiede der Geschlechter : Die zwei typischen Weibchen sind grösser als das Männchen, ihre Fühler schlanker und länger. Länge : 5 1» 0 mm. Fundort: In der Nähe von Rézbánya (Komitat Biliar», Umgebung des Ursprunges der Fekete-Kőrös unter grossen, tief in die Erde eingebetteten Steinen in Gesellschaft von Anophthalmus cognalus var. nuptial i.s- CSÍKI und Drimeotus similis m. Diese neue Art gehört in die Gruppe von Anophthalmus Breitianus KNIRSCH und bihariensis CSIKT. Von d» m ihr zunächst verwandten

3 438 BOKOR ELEMÉR An. biliariensis durch schmäleren Halsschild, breitere, an den Schultern vollkommen abgerundete Flügeldecken sofort zu unterscheiden. Anophthalmus (Duvalius) dilatatus n. sp. T y p u s o k : 1 c? és 1 J. A fej az állkapcsok nélkül egy harmaddal szélesebb mint hosszú, kissé keskenyebb mint az előtör. A homlokbarázdák teljesek és hátul a befüződésénél végződnek. A csápok vékonyak, a test feléig érnek. A harmadik csápíz egy harmaddal hosszabb a másodiknál, a negyedik és ötödik egyenlő hosszú és a harmadiknál valamivel lövidebb, a hatodik és hetedik oly hosszú mint a második, a nyolczadiktól a tizedikig egyformák és az előbbinél valamivel rövidebbek, a tizenegyedik a negyedikkel egyenlő hosszú, de közepén túl elkeskenyedik és csúcsban végződik. Az előtör szívalakú, egy harmaddal szélesebb mint hosszú, oldalszélei hátrafelé egyenes vonalban keskenyednek és az erősen kiugró hegyes hátulsó szögletek előtt kissé öblösek. Oldalperemei keskenyek és hirtelen felhajlók. A szárnyfedők csupaszok, hosszúkás tojásalakúak, hátrafelé kiszélesedők s az utolsó negyedben a legszélesebbek. Válluk tompaszögű, kissé domborúan ívelt. Az összes hosszanti barázdák élesek, a három belső mélyebb, valamennyien a csúcs előtt elenyészők. A harmadik barázdában három mélyen beszúrt pont foglal helyet, melyekből egyegy hosszú sörte emelkedik ki. Az oldalszéllel párhuzamosan, elől egy sorban négy beszúrt pont látható. A lábak karcsúak. A hím elülső lábfejének két első íze kiszélesedett és alul pikkelyforma lemezkékkel fedett. A test sima, fénylő, sárgásbarna. Hossza : 5 mm. Termőhelye: A Nagyenyed (Alsó-Fehér megye) környékén fekvő «Pávai-Vajna-barlang«, a Drimeotus altenuatus m. táisaságában. E faj az Anophthalmus Szilddyi CSÍKI legközelebbi rokona, de ettől kisebb termete, rövidebb és szélesebb elötora, sokkal keskenyebb és hátrafelé kiszélesedő szárnyfedői révén élesen elválasztható. Typen: 1 c? und 1 J. Kopf ohne die Kiefer um ein Drittel breiter als lang, etwas schmäler als der Halsscliilfi. Stirnfurchen vollständig, enden hinten bei der Einschnürung des Kopfes. Fühler dünn, erreichen die Hälfte der Körperlänge. Das dritte

4 ÚJ vak BOGARAK. 439 Fühlerglied um ein Drittel länger als das zweite, das vierte und fünfte gleichlang und etwas kürzer als das dritte, das sechste und siebente so lang als das zweite, das achte bis zum zehnten gleichlang und etwas kürzer als das vorhergehende, das elfte dem vierten gleichlang, verschmälert sich aber hinter der Mitte und endet spitz zu. Halsschild herzförmig, um ein Drittel breiter als lang, Seitenränder nach hinten geradlinig verengt und vor den stark vorspringenden spitzen Hinterecken etwas ausgebuchtet. Seitenrandkehle schmal, scharf aufgebogen. Flügeldecken kahl, lang eiförmig, nach hinten erweitert, im letzten Viertel am breitesten. Schultern in der Anlage stumpfwinklig, abgerundet. Sämmtliche Längsfurchen scharf, die drei mittleren tiefer, alle vor der Spitze erloschen. In der dritten Längsfurche mit drei tief eingestochenen Punkten, aus denen je eine lange Borste entspringt. Parallel mit dem Seitenrande, vorne in einer Reihe vier eingestochene Punkte vorhanden. Beine schlank. Die zwei ersten Glieder der Vordertarsen des Männchens erweitert und unten mit schuppenförmigen Lamellen bedeckt. Körper glatt, glänzend, gelblichbraun. Länge : 5 mm. Fundort: Gegend von Nagyenyed (Komitat Alsó-Fehér), in der Grotte «Pávai-Vaj na» in Gesellschaft von Drimeotus attenuatus m. Am nächsten verwandt mit Anophthalmia Sziládyi CSÍKI, von diesem jedoch durch geringere Ivörpergrösse, kürzeren und breiteren Halsschild, viel schmälere und nach hinten zu erweiterte Flügeldecken scharf trennbar. Anophthalmus (Duvalius) laevigatus n. sp. Typusok: ltfés 3 J. A fej kissé keskenyebb és az állkapcsok nélkül valamivel rövidebb mint az előtör. A homlokbarázdák teljesek, hátul a fej befüződésénél végződnek, közepükön párhuzamosak, előre- és hátrafelé széttartók. A csápok rövidek, ízeik vastagok. A második csápíz kissé rövidebb mint az első, a harmadik l 3 /*-szer hosszabb a másodiknál, a negyedik és ötödik egyenlő hosszú és hosszabb a másodiknál, a hatodik és hetedik egyenlő hosszú és akkora hosszú mint az első, a nyolczadiktól a tizedikig akkora hosszúak mint a második, a tizenegyedik a harmadikkal egyenlő hosszú, de közepén túl keskenyedve csúcsban végződik. Az előtör szívalakú, egy negyeddel szélesebb mint hosszú, oldalperemei keskenyek és felhajlók.

5 440 bokor elemér A szárnyfedők csupaszok, hosszúkás tojásalakúak, hátrafelé keskenyedők. Válluk derékszögű, domborúan ívelt. Az összes hosszanti barázdák élesek, a három belső jóval mélyebb, valamennyien a csúcs előtt elenyészők. A harmadik barázdában három mélyen beszúrt pont látható, melyekből egy-egy hosszú sörte emelkedik ki. A szárnyfedők oldalszélével párhuzamosan, elől négy beszúrt pont foglal helyet. A lábak karcsúak. A hím elülső lábfejének első két íze kiszélesedett és alul pikkelyforma lemezkékkel fedett. A test sárgásbarna, fénylő és csupasz. A nemek különbsége : A leírt példányok, a hím elülső lábfeje kiszélesedett ízeinek kivételével, semmiféle különbséget sem mutatnak. Hossza : 4"5 5 mm. Termőhelye: Zalatna (Alsó-Fehér megye) közelében fekvő Korabia-hegyen nagy és mélyen a földbe ágyazott kövek alatt. E faj az Anophthalmus infernus KNIRSCH legközelebbi rokona, melytől azonban nagyobb teste, hosszabb csápjai, szélesebb és töve felé kevésbbé öblös előtora, szélesebb, a vállon teljesen kerekített szárnyfedői alapján könnyen megkülönböztethető. Typen: 1 c? und 3 Ç. Kopf etwas schmäler und ohne die Kiefer etwas kürzer als der Halsschild. Stirnfurchen vollständig, endigen hinten an der Einschnürung des Kopfes, in der Mitte parallel, vorne und hinten divergierend. Fühler kurz, seine Glieder dick. Das zweite Fühlerglied etwas kürzer als das erste, das dritte lvi-mal länger als das zweite, das vierte und fünfte gleichlang und etwas länger als das zweite, das sechste und siebente gleichlang und so lang als das erste, das achte bis zum zehnten gleichlang mit dem zweiten, das elfte dem dritten gleichlang, verschmälert sich aber hinter der Mitte und endet spitz zu. Halsschild herzförmig, um ein Viertel breiter als lang. Seitenrandkehle schmal und aufgebogen. Flügeldecken kahl, länglich eiförmig, nach hinten verschmälert. Schultern abgestumpft, rechtwinklig. Siimmtliche Längsfurchen scharf, die drei mittleren viel tiefer, alle vor der Spitze erloschen. In der dritten Längsfurche mit drei tief eingestochenen Punkten, aus denen je eine lange Borste entspringt. Parallel mit dem Seitenrande der Flügeldecken, vorne vier eingestochene Punkte vorhanden. Beine schlank. Die ersten zwei Glieder der Vordertarsen des Männchens erweitert und mit schuppenförmigen Lamellen bedeckt. Körper gelblichbraun, glänzend und kahl. Unterschiede der Geschlechter : Die beschriebenen Exemplare weisen

6 új vak bogarak. 441 ausser den erweiterten Yordertarsen des Männchens keinerlei Unterschiede auf. Länge : 4*5 5 mm. Fundort: Gegend von Zalatna (Komitat Alsó-Fehér) am Korabia- Berg unter grossen, tief in die Erde eingebetteten Steinen. Am nächsten verwandt mit Anophthalmias infermis KNIRSCH, von diesem jedoch durch den grösseren Körper, längere Fühler, breiteren und gegen den Grund zu weniger eingebuchteten Halsschild, breitere, an den Schultern vollkommen abgerundete Flügeldecken sofort zu unterscheiden. Anophthalmus (Duvalius) Anubis n. sp. Typus: 1 j. A fej valamivel keskenyebb és az állkapcsok nélkül valamivel rövidebb mint az előtör. A homlokbarázdák teljesek, hátul a fej befüződésénél végződnek, középen párhuzamosak, előre és hátrafelé széttartók. A csápok a test feléig érnek. A harmadik csápíz egy harmaddal hosszabb mint a második, mely a negyedikkel egyenlő hosszú, az ötödik és hatodik egyenlő hosszú és valamivel rövidebb mint a második, a hetediktől a tizedikig egyenlő hosszúak és akkorák mint a második, az utolsó az ötödikkel egyenlő hosszú, de a közepén túl keskenyedve csúcsban végződik. Az előtör szivalakú, kevéssel szélesebb mint hosszú, oldalai hátrafelé egyenes vonalban keskenyednek és csak az erősen kiugró hátulsó szögletek előtt kissé bekanyarítottak. Az oldalperemei keskenyek és hirtelen felhajlók. A szárnyfedők csupaszok, csaknem párhuzamosak, közepükön a legszélesebbek. Válluk derékszögű, kissé domborúan ívelt. Az összes hosszanti barazdák élesek, a négy középső jóval mélyebb a többinél, valamennyien a csúcs előtt elenyészők. A harmadik barázdában három mélyen beszúrt pont áll, melyekből egy-egy hosszú sörte emelkedik ki. Az oldalszéllel párhuzamosan, elől egy sorban négy besziírt pont látható. A lábak rövidek és karcsúak. A test fénylő, sárgásbarna és csupasz. Hossza : 5 1 t mm. T e r m ő h e 1 y e : A Nagyenyed és Toroczkó között, de még Alsó- Fehér megyében fekvő «Szilády»-barlang. Ez az új faj, csaknem párhuzamos és legszélesebb részén is alig 1 I mm széles szárnyfedői révén teljesen különálló helyet foglal el az Anophthalmusok rendszerében.

7 44 2 bokor elemér Type: 1 Kopf etwas schmäler und ohne die Kiefer etwas kürzer als der Halsschild. Stirnfurchen vollständig, enden hinten an der Einschnürung des Kopfes, in der Mitte parallel, vorne und hinten divergierend. Fühler erreichen die Hälfte der Körperlänge. Das dritte Fühlerglied um ein Drittel länger als das zweite, dieses gleichlang mit dem vierten, das fünfte und das sechste gleichlang und etwas kürzer als das zweite, das siebente bis zum zehnten untereinander und mit dem zweiten gleichlang, das letzte dem fünften gleichlang, verschmälert sich aber hinter der Mitte und endet spitz zu. Halsschild herzförmig, wenig breiter als lang, Seitenränder nach hinten geradlinig verengt und erst unmittelbar vor den stark vorspringenden Hinterecken etwas eingebuchtet. Seitenrandkehle schmal und plötzlich nach aufwärts gebogen. Flügeldecken kahl, fast parallelrandig, in der Mitte am breitesten. Schultern rechtwinklig an der äussersten Spitze abgerundet. Sämmtliche Längsfurchen scharf, die vier mittleren viel tiefer als die übrigen, alle erlöschen vor der Spitze. In der dritten Längsfurche mit drei tief eingestochenen Punkten, aus denen je eine lange Borste entspringt. Parallel mit dem Seitenrande stehen vorne in einer Beihe vier eingestochene Punkte. Beine kurz und schlank. Körper glänzend, gelblichbraun und kahl. Länge : 5 1 Î mm. Fundort: «Szilädy»-Grotte, zwischen Xagyenyed und Toroc-zkó (Komitat Alsó-Fehér). Diese neue Art nimmt mit ihren beinahe parallelen und an der breitesten Stelle kaum l 3 t mm breiten Flügeldecken im System der Anophthalmen eine ganz isolierte Stellung ein. Észrevétel. Az Anophthalmus cognaíus var. nuptialis-t, melyet CSÍKI ERNŐ barátom 1912-ben egyetlenegy példány alapján a Galbinakőröl írt le, ezúttal sikerült a Fekete-Körös eredete mellett (Rézbánya környékén, Bihar megyében) több példányban felfedeznem. E példányok, ámbár kivált a szárnyfedők nagyságára nézve feltűnő változásokat mutatnak, gömbölyűbb és szélesebb előtoruk és egészen gömbölyded szárnyfedőik alapján mindamellett csak a cognatus-nak egyik érdekes fajváltozatát képviselik. Anmerkung. Den Anophthalmus cognatus var. nuptiulis, welchen mein Freund ERNST CSIKI im Jahre 1912 nach einem einzigen Exemplare vom Galbinakő beschrieb, gelang mir diesmal unweit des Ursprunges der Fekete- Kőrös (Gegend von Rézbánya, Komitat Bihar) in mehreren Exemplaren zu

8 új vak bogarak. 443 erbeuten. Dieselben zeigen zwar besonders in der Grösse ihrer Flügeldecken auffällige Unterschiede, bilden aber mit ihrem stärker gerundeten und breiteren Halsschild und mit ihren ganz rundlichen Flügeldecken dennoch nur eine interessante Varietät von cor/natu?. Drimeotus (s. str.) diabolicus n. sp. TYPUS: 1 cf. A fej a homlokon kissé benyomott, finoman pontozott. A csápok első íze és a hetediktől a tizenegyedikig megvastagodottak, a másodiktól a hatodikig vékonyak és karcsúak. A második csápíz egy negyeddel hosszabb mint az első, s egy harmaddal hosszabb mint a harmadik, mely a negyedikkel egyenlő hosszú. Az ötödik és hatodik egyenlő hosszú, s a negyediknél egy negyeddel hosszabb. A hetedik egy negyeddel hosszabb mint a második, a nyolczadik egy harmadrésze a hetediknek, a kilenczedik akkora hosszú mint a hetedik, a tizedik ennél egy harmaddal rövidebb, az utolsó a hetedikkel egyenlő hosszú, de a közepén túl hirtelen vékonyodva csúcsban végződik. Az előtör egy harmaddal szélesebb mint hosszú, a hátulsó szögletei előtt párhuzamos, a fejhez hasonlóan finoman pontozott. A szárnyfedők tojásalakúak, szétszórtan és erősebben pontozottak mint a fej és az előtör. Oldalperemük keskeny és kissé felhajló. Válluk ívesen megy át az oldalszélbe. A szárnyfedőkön négy-négy csaknem elmosódott borda látható, melyek a középen eltűnnek. A lábak : A középső és hátulsó lábszár külső szélén néhány finom tüske van elhelyezve. A hátulsó lábfej utolsó íze sokkal rövidebb mint az előtte levő négy íz együttvéve. A hím példány elülső lábfeje ötizü és erősen kiszélesedett. A test barnásvörös, kissé fénylő, felülete rövid, sárgás szőrözettél fedett. Hossza : 3 s /s mm. Termőhelye: Aranyosfő község (Torda-Aranyos megye) egyik völgye, az Anophthalmias Hickeri KNIRSCH és Szkerisórae KNIRSCH társaságában mélyen a földbe ágyazott kövek alatt. Ez az új faj a Dnmeotus Mihóki CSÍKI és Moczarskii m. között foglal helyet ; míg az előbbitől rövidebb s aránylag szélesebb szárnyfedői, keskenyebb előtora, rövidebb csápjai és azoknak szerkezete révén különbözik, addig a Moczarskii-tói főkepen a vállakon szélesebb szárnyfedőivel s így zömökebb alakjával, valamint ugyancsak csápszerkezetével tér e!.

9 444 bokor klemer Type: 1 cf. Kopf an der Stirne etwas eingedrückt, fein punktiert. Fühler : Das erste Fühlerglied sowie das siebente bis zum elften verdickt, das zweite bis zum sechsten dünn und schlank. Das zweite Fühlerglied um ein Viertel länger als das erste und um ein Drittel länger als das dritte, dieses mit dem vierten gleichlang. Das fünfte und sechste gleichlang und um ein Viertel länger als das vierte. Das siebente um ein Drittel länger als das zweite, das achte ein Drittel des siebenten, das neunte so lang als das siebente, das zehnte um ein Drittel kürzer als dieses, das letzte mit dem siebenten gleichlang, verschmälert sich aber hinter der Mitte und endet spitz zu. Halsschild um ein Drittel breiter als lang, vor den Hinterecken parallel, ähnlich dem Kope fein punktiert. Flügeldecken eiförmig, zerstreut und kräftiger punktiert als Kopf und Halsschild. Seitenrandkehle schmal und etwas aufgebogen. Die Schultern gehen bogig in den Seitenrand über. An den Flügeldecken je vier beinahe erloschene Rippen sichtbar, die in der Mitte verschwinden. Beine : Am Aussenrande der Mittel- und Hinterschienen stehen einzelne feine Dorne. Das letzte Glied der Hintertarsen viel kürzer als die vier vorhergehenden zusammen. Die Vordertarsen des Männchens fünfgliedrig und stark erweitert. Körper bräunlicliroth, etwas glänzend, mit kurzen, gelbglänzenden Haaren bedeckt. Länge : mm. Fundort: Ein Thal der Gemeinde Aranyosfö (Komitat Torda- Aranyos) in Gesellschaft von Anophthalmias Hickeri KNIRSCH und Szkerisórae KNIRSCH unter tief in die Erde eingebetteten Steinen. Diese neue Art steht zwischen Drimeotus Mihóki CSÍKI und Moczarskii m. Sie unterscheidet sich vom ersteren durch kürzere und verhältnismässig breitere Flügeldecken, schmäleren Halsschild, kürzere und anders gestaltete Fühler ; von Moczarskii m. hauptsächlich durch die an den Schultern breiteren Flügeldecken, also durch mehr gedrungene Gestalt, sowie ebenfalls dureb den Gliederbau der Fühler. Drimeotus (s. str.) Moczarskii n. sp. T y p u s 0 k : 1 cf és 1 5. A fej a homlokon kissé benyomott, finoman és sűrűn pontozott. A csápok hosszúak karcsúak s a test felén túl nyúlnak. A második csápiztöl a hatodikig valamennyi csápíz vékony és karcsú, az első és a hetediktől a tizenegyedikig megvastagodott. A második csápíz egy

10 új vak bogarak. 445 harmaddal hosszabb mint az első, a harmadiktól a hatodikig egyenlő hosszúak s a másodiknál valamivel rövidebbek, a hetedik oly hosszú mint a hatodik, a nyolczadik fele a hetediknek, a kilenczedik és tizedik másfélszer akkora hosszú mint a nyolczadik, az utolsó hosszúságában az előző kettővel megegyezik, de a közepén túl erősen keskenyedve hirtelen csúcsban végződik. Az előtör több mint egy harmaddal szélesebb mint hosszú, a hátulsó szögletek előtt párhuzamos, a fejhez hasonlóan finoman és sűrűn pontozott. A szárnyfedők tojásalakúak, szétszórtan és erősebben pontozottak mint a fej és az előtör, varratjuk a paizsocskától kezdve közepükön túl benyomott. Oldalperemük keskeny és felhajló. Válluk szélesen kerekített és kiálló. Bordáik elenyészők s csak az elülső harmadban jelzettek. A lábak : A középső és hátulsó lábszár külső szélén néhány finom tüskével. Az elülső és a középső láb tompora nem fogacskázott. A hátulsó lábfej utolsó íze sokkal rövidebb mint az előtte levő négy íz együttvéve. A hím elülső lábfeje ötízű és erősen kiszélesedett. A test barnásvörös, fényes, a felületén rövid, sárgás szőrözettel fedett. A nemek különbsége : A nőstény a hímnél egy negyeddel nagyobb. Hossza: d* 3Va mm, J 4Vt mm. Termőhelye: Bézbánya (Bihar megye) környékén, a Fekete-Kőrös eredete közelében fekvő egyik névtelen barlangban a Pholeuon Eleméri - CSÍKI társaságában, hol MOCZARSKI EMIL bécsi bogarász 1912-ben szintén két példányát gyűjtötte. Ez a faj, melyet első gyűjtőjének tiszteletére neveztem el, a Drimeotus Mi hóid CSÍKI legközelebbi rokona, de ettől hosszabb és keskenyebb előtora és keskenyebb szárnyfedőin kívül csápszerkezete alapján is megkülönböztethető. Typen: 1 <f und 1 $. Kopf an der Stirne etwas eingedrückt, fein und dicht punktiert. Fühler lang, schlank, länger als der halbe Körper. Das zweite Fühlerglied bis zum sechsten dünn und schlank, das erste und das siebente bis zum elften verdickt. Das zweite Glied um ein Drittel länger als das erste, das dritte bis zum sechsten untereinander gleichlang und etwas kürzer als das zweite, das siebente so lang als das sechste, das achte die Hälfte des siebenten, das neunte und zehnte anderthalbmal so lang als das achte, das letzte ebenso lang wie die zwei vorhergehenden, verschmälert sich aber hinter der Mitte und endet spitz zu.

11 446 bokor elemér Halsschild mehr als um ein Drittel breiter als lang, vor den Hinterecken parallel, ähnlich dem Kopfe fein und dicht punktiert. Flügeldecken eiförmig, zerstreut und kräftiger punktiert als Kopf und Halsschild ; die Naht vom Schildchen angefangen bis hinter die Mitte eingedrückt. Seitenrandkehle schmal, nach aufwärts gebogen. Schultern breit abgerundet und vorspringend. Kippen beinahe erloschen, nur im ersten Drittel angedeutet. Beine : Mittel- und Hinterschienen am Aussenrande mit einzelnen feinen Dornen. Trochanters der Vorder- und Mittelbeine nicht gezähnelt. Das letzte Glied der Hintertarsen viel kürzer als die vier vorhergehenden zusammen. Die Yordertarsen des Männchens fünfgliedrig und stark erweitert. Körper bräunlichroth, glänzend, mit kurzer, gelblicher Behaarung bedeckt. Unterschiede der Geschlechter: Das Weibchen um ein Viertel grösser als das Männchen. Länge: d" SVs mm, $ 4 1 t mm. Fundort: Gegend von Rézbánya (Komitat Bihar), in der Nähe des Ursprunges der Fekete-Kőrös, an einer bis jetzt unbenannten Grotte, in Gesellschaft von Pholeucn Eleméri CSÍKI, WO ihn Herr EMIL MOCZARSKI aus Wien im Jahre 1012 ebenfalls in zwei Exemplaren fand. Diese neue Art, welche ich ihrem ersten Sammler zu Ehren benannte, ist am nächsten mit Drimeotus Mihóki CSÍKI verwandt, von diesem aber durch den längeren und schmäleren Halsschild, schmälere Flügeldecken, sowie durch abweichenden Fühlerbau verschieden. Drimeotus (s. str.) similis n. sp. Typus: 1 d". A fej a homlokon kissé benyomott, finoman pontozott. A csápok hosszúak, karcsúak s a test felén túl nyúlnak. A második csápíztől a hatodikig valamennyi íz vékony, az első és a hetediktől a tizenegyedikig megvastagodott. A második csápíz alig egy negyeddel hosszabb mint az első, a harmadiktól a hatodikig egyenlő hosszúak s valamivel rövidebbek a másodiknál, a hetedik oly hosszú mint a hatodik, a nyolczadik fele a hetediknek, a kilenczedik valamivel rövidebb a hetediknél, a tizedik egy negyeddel hosszabb a nyolczadiknál, az utolsó a hetedikkel egyenlő hosszú, de a közepén túl hirtelen keskenyedve csúcsban végződik. Az előtör nem egészen egy harmaddal szélesebb mint hosszá, a hátulsó szögletek előtt párhuzamos, a fejhez hasonlóan finoman pontozott.

12 új vak bogarak. 447 A szárnyfedők tojásalakúak, rövidek és szélesek, szétszórtan és erősebben pontozottak mint a fej és az előtör, varratjuk a középen tiíl benyomott. Oldalperemük keskeny és felhajló. Válluk ívesen megy át az oldalszélbe. A kissé kiemelkedő bordák a középen túl elenyészők. A lábak : A középső és hátulsó lábszárak egyszerűek, külső szélükön néhány finom tüske foglal helyet. Az elülső és középső láb tompora nem fogacskázott. A hátulsó lábfej utolsó íze sokkal rövidebb mint az előtte levő négy íz együttvéve. Az egyetlen hím példány elülső lábfeje ötízű és erősen kiszélesedett. A test barnásvörös, fénylő ; rövid, testhez simuló, sárgás szőrzettel fedett. Hossza : 5 mm. Termőhelye: Rézbánya (Bihar megye) közelében, a Fekete-Kőrös eredete környékén nagy és mélyen a földbe ágyazott kövek alatt az Anophthalmias problematicus m. és corjnatus var. nuplialis CSÍKI társaságaban. Ez az új faj a Drimeotus Moczarskii m. legközelebbi rokona, melytől azonban jelentékeny nagyságán (5 mm c? és 3 V«mm c?) kívül szélesebb és hosszabb előtora, valamint csápszerkezete révén különbözik. T y p e : 1 d". Kopf an der Stirne etwas eingedrückt, fein punktiert. Fühler lang und schlank, länger als der halbe Körper. Das zweite Fühlerglied bis zum sechsten dünn, das erste und das siebente bis zum elften verdickt. Das zweite Glied kaum um ein Viertel länger als das erste, das dritte bis zum sechsten untereinander gleichlang und etwas kürzer als das zweite, das? siebente so lang als das sechste, das achte nur die Hälfte des siebenten, das neunte etwas kürzer als das siebente, das zehnte um ein Viertel länger als das achte, das letzte mit dem siebenten gleichlang, verschmälert sich aber hinter der Mitte und endet spitz zu. Halsschild nicht ganz um ein Drittel breiter als lang, vor den Hinterecken parallel, ähnlich dem Kopfe fein punktiert. Flügeldecken eiförmig, kurz und breit, zerstreut und kräftiger punktiert als der Kopf und Halsschild ; die Naht vom Schildchen an bis hinter die Mitte eingedrückt. Seitenrandkehle schmal und aufwärtsgebogen. Die Schultern gehen bogig in den Seitenrand über. Die etwas erhabenen Rippen erlöschen hinter der Mitte. Beine : Mittel- und Hinterschienen einfach, am Aussenrande mit «inzelnen feinen Dornen. Trochanteren der Vorder- und Mittelbeine nicht gezähnelt. Das letzte Glied der Hintertarsen viel kürzer als die vier

13 448 bokor elemér vorhergehenden zusammen. Die Yordertarsen des einzigen, von mir gefundenen Männchens fiinfgliedrig und erweitert. Körper bräunlichroth, glänzend, mit kurzer, anliegender, gelblicher Behaarung. Länge : 5 mm. Fu ndort: Gegend von Bézbánya (Komitat Bihar), in der Nähe des Ursprunges der Fekete-Kőrös unter grossen, tief in die Erde eingebetteten Steinen in Gesellschaft von Anoplithalmus problematicus m. und cognatus var. nuptialis CSIKI. Diese neue Art ist mit Drimeolut Moczarskii m. am nächsten verwandt, von diesem jedoch durch beträchtliche Grösse (5 mm c? und mm ct), breiteren und längeren Halsschild, sowie durch den Fühlerbau zu unterscheiden. Drimeotus (s. str.) Dieneri n. sp. T y p u s o k : 3 d" es 1 J. A fej a homlokon kissé benyomott, finoman és sűrűn pontozott. A csápok a második íztől a hatodikig vékonyak, az első íz es a hetediktől a tizenegyedikig megvastagodottak. A második csápíz egy harmaddal hosszabb mint az első, a harmadik és negyedik egyenlő hosszú s az elsőnél valamivel hosszabb, az ötödiktől a hetedikig egyenlő hosszúak, a nyolczadik fele a hetediknek, a kilenczedik és tizedik egyenlő hosszú s a hetediknél rövidebb, az utolsó íz hosszúsága a hetedikének felel meg, de közepén túl erősen keskenyedve csúcsban végződik. Az előtör egy harmaddal szélesebb mint hosszú, oldalai közepükön túl kissé öblösek, a hátulsó szögletek előtt párhuzamosak, a fejhez hasonlóan finoman és sürün pontozottak. A szárnyfedők hosszúkás tojásalakúak, szétszórtan és erösebben pontozottak mint a fej és az előtör. Oldalperemük keskeny, kissé felhajló. Bordáik gyengén fejlettek és a közepükig terjednek. A lábak: A középső es hátulsó lábszárak egyszerűek, külső szélükön néhány linóm tüske látható. A hátulsó lábfej utolsó íze sokkal rövidebb mint az előtte levő négy iz együttvéve. A hím elülső lábfeje öiizü és erősen kiszélesedett. A test barnásvörös, fénylő; felül sárga, ferdén fekvő szörözettel fedett. A nemek különbsége : A hím szárnyfedői egy harmaddal, a nőstényé csaknem másfelszer hosszabbak mint szélesek. A nőstény sokkal nagyobb mint a hím. Hossza: d" mm, mm. Termőhelye: A Kalenyászai havas (Bihar megye) eddig névtelen, általam «Kalenyászai barlang»-nak nevezett barlangjaban.

14 új vak bogarak. 449 Ez az új faj, melyet DIENER HUGÓ budapesti entomologus társam tiszteletére neveztem el, legközelebb áll a Drimeotus laevimarginatus Mocz. fajhoz, de ettől laposabb és valamivel szélesebb előtorával, domborúbb szárnyfedőivel és csápjainak teljesen eltérő szerkezetével különbözik. Typen: 3 cf und 1 J. Kopf an der Stirne etwas eingedrückt, fein und dicht punktiert. Fühler : Das zweite bis zum sechsten Gliede dünn, das erste und jene vom siebenten an bis zum elften verdickt. Das zweite Fühlerglied um ein Drittel länger als das erste, das dritte und vierte gleichlang, etwas länger als das erste, das fünfte bis zum siebenten gleichlang, das achte die Hälfte des siebenten, das neunte und zehnte gleichlang, kürzer als das siebente, das letzte Glied so lang wie das siebente, verschmälert sich aber hinter der Mitte und endet spitz zu. Halsschild um ein Drittel breiter als lang, Seitenränder hinter der Mitte etwas ausgebuchtet, vor den Hinterecken parallel, ähnlich dem Kopfe fein und dicht punktiert. Flügeldecken länglich eiförmig, zerstreut und kräftiger punktiert als Kopf und Halsschild. Seitenrandkehle schmal, Ränder etwas nach aufwärts gebogen. Rippen nur schwach entwickelt, erreichen nur die Mitte. Beine: Mittel- und Hinterschienen einfach und am Aussenrande mit einzelnen feinen Dornen besetzt. Letztes Glied der Hintertarsen viel kürzer als die vier vorhergehenden zusammen. Die Yordertarsen des Männchens fünfgliedrig und stark erweitert. Körper bräunlichroth, glänzend, oben mit gelber, schrägliegender Behaarung. Unterschiede der Geschlechter : Die Flügeldecken des Männchens um ein Drittel, jene des Weibchens beinahe anderthalbmal länger als breit. Das Weibchen viel grösser als das Männchen. Länge: cf 3 1 a mm, J 4 1 Í mm. Fundort: Berg Kalenyásza (Komitat Bihar), in der von mir «Kalenyaszaer Höhle» benannten Grotte. Diese neue Art. welche ich dem eifrigen Coleopterologen, Herrn HUGO DIENER in Budapest zu widmen die Ehre habe, ist am meisten mit Ih inieotus lact'inianjinatus Mocz. verwandt, unterscheidet sich jedoch von ihm durch den flacheren und etwas breiteren Halsschild, die stärker gewölbten Flügeldecken und den ganz abweichenden Fühlerbau. Annales Musei Nationalis Hunyarici. XI

15 450 bokor elemér Drimeotus (s. str.) attenuatus n. sp. Typus: 1 À fej finoman pontozott. A csápok első két íze vastagabb, a harmadiktól a hatodikig vékonyabbak és mindenütt egyenlő szélesek, a hetediktől a tizenegyedikig erősek s végük felé kiszélesedettek. A második csápíz másfélszer akkora hosszú mint szeles, a harmadik, az ötödik és hatodik akkora hosszú mint az első, a negyedik egy harmaddal rövidebb ezeknél, a hetedik oly hosszú mint a második s háromszor hosszabb a nyolczadiknál, melynél a kilenczedik kétszer hosszabb, a tizedik egy harmaddal rövidebb a kilenezediknél, az utolsó egyenlő bosszú a kilenczedikkel, de közepén túl erősen keskenyedve csúcsban végződik. Az előtör egy harmaddal szélesebb mint hosszú, közepe előtt a legszélesebb, innen előre felé erősen keskenyedik, míg hátrafelé kissé öblös és párhuzamosan halad a hátulsó szögletek felé. Felülete ép oly finoman pontozott mint a fej. A szárnyfedők hosszúkás tojásalakúak, csaknem kétszer akkora hosszúak mint szélesek, rovátkásan és erősebben pontozottak mint a fej és az előtör, oldalperemük keskeny és kissé felálló. Bordáik hátul elenyészők, közöttük két-két pontsor van elhelyezve, melyek közül az oldalszegély mellettiek a legerősebbek. A lábak : A középső és hátulsó lábszár külső szélén néhány finom tüske foglal helyet. A hátulsó lábfej utolsó íze sokkal rövidebb mint az előtte lövő négy íz együttvéve. A test barnásvörös, kissé fénylő ; sárgás, ferdén álló, finom szőrözettél fedett. Hossza: mm. Termőhelye: A Nagyenyed (Alsó-Fehérmegye) környékén fekvő «Pávai-Yajna»-barlang, az Anophthalmus dilatatus m. társaságában. Ez a faj rovátkásan pontozott szárnyfedői alapján a Drimeotus Ormayi RTTR. egyetlen rokona, melytől azonban sokkal keskenyebb előtora, jóval keskenyebb és rövidebb szárnyfedői és eltérő csápszerkezete révén különbözik. Type: 1 Kopf fein punktiert. Fühler : Die zwei ersten Fühlerglieder dicker, das dritte bis zum sechsten dünner, und überall gleich breit, das siebente bis zum elften stark und gegen das Ende zu erweitert. Das zweite Glied anderthalbmal so lang als breit, das dritte, das fünfte und sechste so lang als das erste,

16 új vak bogarak. 451 das vierte um ein Drittel kürzer als diese, das siebente so lang als das zweite und dreimal länger als das achte, das neunte zweimal so lang als dieses, das zehnte um ein Drittel kürzer als das neunte, das letzte mit dem neunten gleich lang, verschmälert sich hinter der Mitte und endet spitz zu. Halsschild um ein Drittel breiter als lang, vor der Mitte am breitesten, von da an nach vorne stark verschmälert, nach hinten etwas ausgebuchtet, Seitenränder parallel gegen die Hinterecken laufend. Die ganze Fläche ebenso fein punktiert wie der Kopf. Flügeldecken länglich eiförmig, beinahe doppelt so lang als breit, gereiht und kräftiger punktiert als Kopf und Halsschild. Seitenränder schmal und etwas nach aufwärts gebogen. Bippen hinten erloschen, zwischen ihnen je zwei Punktreihen gelegen, von denen jene neben den Seitenrändern am kräftigsten. Beine : Mittel- und Hinterschienen am Aussenrande mit einzelnen feinen Dornen besetzt. Das letzte Glied der Hintertarsen viel kürzer als die vorhergehenden vier zusammen. Körper bräunlichroth, etwas glänzend, mit gelblicher, schräg liegender, feiner Behaarung. Länge: 3*2 mm. Fundort: Gegend von Nagyenyed (Komitat Alsó-Fehér), Höhle «Pàvai-Vajna», in Gesellschaft von Anophthalmus dilatatus m. Diese Art ist mit ihren gereiht punktierten Flügeldecken nur mit Drimeotus Ormayi RTTR. verwandt, von diesem jedoch durch den viel schmäleren Halsschild, die viel schmäleren und kürzeren Flügeldecken, sowie durch den abweichenden Fühlerbau gut verschieden.

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

F O L I A E N T O M O L O G I C A H U N G A R I C A. Két új Carabus scheidleri Panz. - forma a Dunántúlról (Coleoptera: Carabidae)

F O L I A E N T O M O L O G I C A H U N G A R I C A. Két új Carabus scheidleri Panz. - forma a Dunántúlról (Coleoptera: Carabidae) F O L I A E N T O M O L O G I C A H U N G A R I C A R O V A R T A N I K Ö Z L E M É N Y E K (SERIES NOVA) XXVII. 1. 1974. p. 187-191 Dr. Szelényi Gusztáv 70. születésnapjára Két új Carabus scheidleri Panz.

Részletesebben

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Kedves olvasó, vasárnap, május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Bárki ingyenesen részt vehet: 11:00 h - 15:00 h - 17:00 h - 19:00 h - 21:00 h- Ha valaki személyes fölhívással

Részletesebben

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849)

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 17 Ferenc Jozsef 2007 01.qxd 8/25/08 2:54 AM Page 113 Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 608 608. Dukát (Au) 1848 Körmöcbánya /Kremnitz/ Av: V FERD MAGY H T ORSZ -KIRÁLYA ERD N FEJED álló király

Részletesebben

F O L I A E N T O M O L O G I C A H U N G A R I C A. A Dorcadion fulvum cervae J. Friv. ökológiai alfaj új változatai (Coleoptera: Cerambycidae)

F O L I A E N T O M O L O G I C A H U N G A R I C A. A Dorcadion fulvum cervae J. Friv. ökológiai alfaj új változatai (Coleoptera: Cerambycidae) F O L I A E N T O M O L O G I C A H U N G A R I C A R O V A R T A N I K Ö Z L E M É N Y E K (SERIES NOVA) XXVII. 1. 1974. p. 183-186 Dr. Szelényi Gusztáv 70. születésnapjára A cervae J. Friv. ökológiai

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

A typo differt : antennarum articulis 2 5 longioribus, pronoto

A typo differt : antennarum articulis 2 5 longioribus, pronoto 163 Elfordul a Szamos-völgyében (Bihar vármegye) lev Czáránbarlangban, a melyben egyetlen példányát a Plioleuon MiJióki Csíki társaságában fedezte fel Bokor Elemér. Anophthaltnns cognatns Feiv. var. nuptialis

Részletesebben

ÚJ DUVALITES MAGYARORSZÁGBÓL. EIN NEUER DUVALITES AUS UNGARN.

ÚJ DUVALITES MAGYARORSZÁGBÓL. EIN NEUER DUVALITES AUS UNGARN. XXIV. ANNALES MUSEI NATIONAL IS HUNGARICI. 1926. ÚJ DUVALITES MAGYARORSZÁGBÓL. Irta BOKOR ELEMÉR, EIN NEUER DUVALITES AUS UNGARN. Von ELEMÉR BOKOR. Közel két év óta van birtokomban egy a tudományra nézve

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 4.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 4.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 4.forduló

Részletesebben

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Találkozó az általános iskolákkal Október 4. Találkozó az általános iskolákkal 2012. Október 4. Témák Változások a felvételiben Német nyelvi verseny Adatok kérése Felvételi 1. Kevés információ-bizonytalanság Nem lesz tehetséggondozó felvételi, csak

Részletesebben

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján 8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó

Részletesebben

Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén

Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén írta : S z u n y o g h y János, Budapest A T e r m é s z e t t u d o m á n y i Társulat egykori Állattani Szakosztályának 405.

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN BENCZE ZOLTÁN EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN 1990-ben a Hadtörténeti Múzeum udvarán, a IV. Béla kori városfal tornyától nyugatra egy feljáró építésének munkálatai során lehetőség

Részletesebben

Látogatás a Heti Válasznál

Látogatás a Heti Válasznál Látogatás a Heti Válasznál Ulicsák Eszter (7.a) Mindenki belegondolhatott már, hogy ki is a mi szeretett újságunk és kedvenc cikkünk szülőanyja, de még inkább, hogy hogyan alkotnak egy hét alatt egy izgalmas,

Részletesebben

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2 IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2 Zielgruppe Schüler von 9 bis 10 Jahren Autorinnen Kuszman Nóra, Némethné Gálvölgyi Mária, Sárvári Tünde A kiadvány KHF/334-5/2009 engedélyszámon

Részletesebben

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS élete 56-dik, tanársága 26-dik évében december hó 9-kén, reggeli 4 órakor meghalt. Az eddig országszerte köztudomásúvá lett gyászos esemény, melynek

Részletesebben

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik bis Präpositionen mit Akkusativ -ig (időben, térben) Ich bleibe bis nächsten Sonntag hier. Bis hierher gibt es keine Fragen. (DE: Gehen Sie bis zur Ecke.)

Részletesebben

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia

Részletesebben

1900 körüli városlodi étkészlet

1900 körüli városlodi étkészlet 1900 körüli városlodi étkészlet SERGŐ ERZSÉBET Korábban is volt a Vendéglátóipári Múzeumban olyan, étkészletegyüttesek gyűjtésére irányuló tendencia, hogy a kiállításokon terítékeket lehessen bemutatnunk.

Részletesebben

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das

Részletesebben

NÉMET NYELV 4-12. ÉVFOLYAM NÉMET IDEGEN NYELV

NÉMET NYELV 4-12. ÉVFOLYAM NÉMET IDEGEN NYELV NÉMET NYELV 4-12. ÉVFOLYAM SZERZŐK: Gilbertné Domonyi Eszter, Illésné Márin Éva, Kincses Mihályné Knipl Andrea, Kurdi Gabriella, Petriné Bugán Barbara, Szántó Bernadett NÉMET IDEGEN NYELV 4. ÉVFOLYAM Célok

Részletesebben

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie

Részletesebben

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA INVEST ENGLISH NYELVISKOLA 1147 BUDAPEST, Lovász utca 7. [XIV. kerület] +36 20 583 2208 info@investenglish.hu www.investenglish.hu NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA TARTALOM I. ELSŐ SZINT... 2 II. MÁSODIK

Részletesebben

MAGYAR JOGTUDÓSOK V. MAGYAR. Hamza Gábor ELTE EÖTVÖS KIADÓ

MAGYAR JOGTUDÓSOK V. MAGYAR. Hamza Gábor ELTE EÖTVÖS KIADÓ ------Ungarische Rechtsgelehrte V. Az olvasó a kiemelkedő magyar jogtudósok életét és munkásságát bemutató sorozat ötödik kötetét tartja kezében. A sorozat első kötete 1999-ben, második 2001-ben, harmadik

Részletesebben

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai NÉMET KÖZÉPFOKÚ NYELVVIZSGÁRA FELKÉSZÍTŐ I. KURZUS Tantárgyód: Óraszám : N_ITH4, B_it001_1 heti 2x2 Számonkérési típus: folyamatos Értékelés módja: Tanszék neve:

Részletesebben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian

Részletesebben

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek

Részletesebben

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest Abb. 2012-1/51-01 Vasárnapi Ujság, um 1854?, Titelvignette SG Februar 2012 Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest 1854-1922 Die Anzeigen von Elsö magyar üveggyár wurden gefunden von Dejan

Részletesebben

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Hallott szöveg értése 1. feladat Melyik képről van szó? Fiatalok

Részletesebben

Műanyagalakító szerszámok tervezése

Műanyagalakító szerszámok tervezése MŰEGYETEM 1782 Polimertechnika Tanszék Műanyagalakító szerszámok tervezése Ábrafüzet Fröccsidők Irányértékek Műanyagalakító szerszámok tervezése Fröccstérfogat Fröccsidő [s] [cm 3 ] alacsony közepes nagy

Részletesebben

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez A1 szint, 6. évfolyam A változat 1 dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Olvasott szöveg értése 1. feladat

Részletesebben

I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre!

I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Immer mehr Bürger lehnen die Sommerzeit ab Der Widerstand gegen

Részletesebben

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN Földrajz német nyelven középszint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 12. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. Teil

Részletesebben

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN írta: KÁRPÁTI ENDRE (Budapest) 1876 őszén a Rókus-kórház szülészeti osztályának fiatal segédorvosa megrázó

Részletesebben

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati

Részletesebben

Német nyelv Általános Iskola

Német nyelv Általános Iskola Német nyelv Általános Iskola 5. évfolyam Vizsga típusa: - írásbeli vizsga Követelmények, témakörök: - szóbeli vizsga Írásbeli vizsga Szóbeli vizsga Az éves tananyag alapján összeállított feladatlap Témakörök:

Részletesebben

Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 16 bis 19 Jahren Niveaustufe B2 AutorInnen Boócz-Barna Katalin, Jaszenovics Sándor A kiadvány az Educatio Kht. kompetenciafejlesztő oktatási program

Részletesebben

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO Kérem először elolvasni! Tisztelt felhasználó, ennek a készüléknek a megvásárlásával, Önnek egy modern, kiváló minőségű mosógépe van, hosszú élettartammal, nagyfokú

Részletesebben

A DÉL-ALFÖLD FÉRFI FEHÉRRUHÁI

A DÉL-ALFÖLD FÉRFI FEHÉRRUHÁI A DÉL-ALFÖLD FÉRFI FEHÉRRUHÁI A népi öltözködéssel foglalkozó szakirodalmunk minden esetben tárgyalja a férfi ruházat alapját, az inget és a gatyát. Adatait a levéltárakból, korabeli metszetekről 1 és

Részletesebben

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV Osztályozóvizsga 9.-10. évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV 9. évfolyam írásbeli: 1. könyv - W-Frage - Aussage : Ich heiße/ich bin - Personalpronomen: ich, du, er.. - Verbkonjugation (ich. du.

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN Földrajz német nyelven középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. AUFGABE

Részletesebben

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök ÓRATERV A pedagógus neve: dr. Horváth Beáta Éva Műveltségi terület: Idegen nyelvek (Élő idegen nyelvek) Tantárgy: Német nyelv Osztály: 12/C Nyelvi előkészítő osztály Az óra témája: Zukunftspläne, Interview

Részletesebben

MAGYAR JOGTUDÓSOK MAGYAR. Hamza Gábor IV. ELTE EÖTVÖS KIADÓ

MAGYAR JOGTUDÓSOK MAGYAR. Hamza Gábor IV. ELTE EÖTVÖS KIADÓ Ungarische Rechtsgelehrte IV. Az olvasó a kiemelkedő magyar (magyarországi) jogtudósok életét és munkásságát bemutató sorozat negyedik kötetét tartja kezében. A sorozat első kötete 1999-ben, a második

Részletesebben

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:... JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100

Részletesebben

Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló

Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítő hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 3.forduló

Részletesebben

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km. 2.2-3.9 l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km. 2.2-3.9 l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km 2.2-3.9 l /100 km Skoda / Toyota Prius Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség ÉPÜLETKATEGÓRIÁK : Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség HŐSZIGETELETLEN ÉP. : 1995-ÖS RENDELET

Részletesebben

Tantárgyi kapcs. Előzetes ism. Természetismeret: kifejezések felelevenítése. A tanult igék múlt ideje

Tantárgyi kapcs. Előzetes ism. Természetismeret: kifejezések felelevenítése. A tanult igék múlt ideje Óra Anyagegység Kötelező választott Wiederholung 1. Die Schulferien sind zu Ende. Der Herbst ist da! Was brauchen wir dieses Jahr? 2. Ein Tag im Sommer. Was hast du im Sommer gemacht? 3. Meine Familie

Részletesebben

Ihnen

Ihnen NÉMET NYELV 2.feladatlap 1. Egészítsd ki a levelet személyes és birtokos névmások megfelelően ragozott alakjaival! A megoldásokat írd a táblázatba! Liebe Frau Müller, Berlin, den 10. November 2003 ich

Részletesebben

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára Szakmai lektor Angeli Éva, Szűcs Melinda Szerkesztő

Részletesebben

ADATOK A MAGYARORSZÁGI MORPHOCARABUSOK ISMERETÉHEZ. BEITRÄGE ZUR KENNTNISS DER UNGARISCHEN MORPHOCARABEN.

ADATOK A MAGYARORSZÁGI MORPHOCARABUSOK ISMERETÉHEZ. BEITRÄGE ZUR KENNTNISS DER UNGARISCHEN MORPHOCARABEN. IV. ANNALES M US Ei NATIONALIS HUNGARICI. 1906. ADATOK A MAGYARORSZÁGI MORPHOCARABUSOK ISMERETÉHEZ. CSÍKI ERNŐ-ÍŐI. (Egy térképpel a szövegben.) BEITRÄGE ZUR KENNTNISS DER UNGARISCHEN MORPHOCARABEN. Von

Részletesebben

Zur Kenntnis der Rüsselkäfer (Curculionidae) des Karpaten beckons. I.

Zur Kenntnis der Rüsselkäfer (Curculionidae) des Karpaten beckons. I. R O V A R T A N I K Ö Z L E M É N Y E K F O L I A N T O M O L O G I C A HUNGARICA I SERIES NOVA) 1959. TOM.XU. Nr. 8. Zur Kenntnis der Rüsselkäfer (Curculionidae) des Karpaten beckons. I. Dr. S. Endrodi

Részletesebben

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:... JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100

Részletesebben

Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára

Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára Tanuló neve:... Iskolája neve, címe:... Elérhető pontszám: 100 pont Elért pontszám:... Kedves Versenyző! Üdvözlünk

Részletesebben

E I N E NEUE ERDWÜHLMAUS (PITYMYS) AUS D E M KELEMEN-GEBIRGE. (Budapest).

E I N E NEUE ERDWÜHLMAUS (PITYMYS) AUS D E M KELEMEN-GEBIRGE. (Budapest). ANNALES XXXV. HIST.-NAT. MUSEI PARS NATIONALIS ZOOLOGICA. HUNGARIGl. 942. E I N E NEUE ERDWÜHLMAUS (PITYMYS) AUS D E M KELEMEN-GEBIRGE. Von J. ÉHIK. (Budapest). (Mit Textabbildung und Tabelle). I m Sommer

Részletesebben

am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens

am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens am 21.3.2018 von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens Hochschule Luzern Soziale Arbeit Ablauf der Veranstaltung: Begrüssung - Cyrill Wiget, Gemeindepräsident Kriens und Thomas Zemp, Gemeinderat

Részletesebben

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények NÉMET NYELV Célok és feladatok A nyelvoktatás célja a kommunikatív kompetencia kialakítása, azaz a tanuló képessé tétele arra, hogy idegen nyelvű környezetben képes legyen megoldani felmerülő problémáit,

Részletesebben

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont A két hallgatási feladatra elérhető maximális pontszám: 15 ARMA NYELVVIZSGARENDSZER NÉMET NYELV ALAPFOK MINTAFELADAT II. FELADAT GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető

Részletesebben

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek 1.0 1. Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Ich meine/finde/glaube/denke, dass... Úgy vélem/találom/gondolom, hogy... Ich bin der Meinung, dass... Az a véleményem,

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

Heut' kommt der Hans zu mir

Heut' kommt der Hans zu mir 2. ének Heut' kommt der Hans zu mir 1. Heut' kommt der Hans zu mir! 1. Ma jön a Hans hozzám! - freut sich die Lies. - örül a Liza. Zu wem? - Kihez? zu mir - hozzám zu dir - hozzád zu uns - hozzánk r Kamm

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló

Részletesebben

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi Irrtümer 6 A szövegek Egy érdekes könyv komoly vitát váltott ki. A vita arról folyt, hogy valóban emelik-e a dohányzás és a dohányosok az egészségügyi költségeket, mint ahogy sokan gondolják. Két professzor

Részletesebben

ZW KI NEUE ERDMÄUSE AUS UNGARN.

ZW KI NEUE ERDMÄUSE AUS UNGARN. KÉT I'M FÖLDIPOK Irta: DB ÉUIK HAZÁNKBÓL. GYULA. ZW KI NEUE ERDMÄUSE AUS UNGARN. Von DR JULIUS ÉHIK. l. Pitf/iitf/s subterraneus matrensis n. subsp. A vizsgált anyag a Mátrafüred melletti Kékes-ről (Mátra

Részletesebben

Diákok tanárszerepben

Diákok tanárszerepben Diákok tanárszerepben Tanulás tanítása és kooperatív tanulási formák projektnap A 9. évfolyam osztályai 2014. szeptember 22-én projektnapon vettek részt. Intézményünkben a kooperatív munkaformák formák

Részletesebben

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt. DK Workshop Zukunftsorientierte Fahrrinnenparameter für die Wasserstraße Donau Budapest 29.09.2010. Attila Bencsik Europäische Fluß-Seetransport

Részletesebben

Lakásbérlés EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD. Los, auf geht's! Sznopek Martin

Lakásbérlés EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD.  Los, auf geht's! Sznopek Martin Lakásbérlés A mai ajándékanyagodban egy párbeszéden keresztül kapsz segítséget német nyelvterületen való lakásbérléshez. Ebben a pdf-ben megtalálod az ajándékanyagod szövegét és pár oldalnyi tudnivalót

Részletesebben

Menschen um uns wie sind sie?

Menschen um uns wie sind sie? Menschen um uns wie sind sie? Charaktereigenschaften Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 12 bis 15 Jahren Niveaustufe A1 Autorinnen Dömők Szilvia, Somló Katalin A kiadvány az Educatio

Részletesebben

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009 Kombi-V15 pellet / hasábfa kombikazán Teljesítmény 4-14,9 kw Termékismertető Verzió: 1 / 2009 Szerző: W.Pöllabauer Perhofer GmbH (Magyar képviselet: Szalontai RGB Bt.) Kombi-V20 adatlap Oldal 1 Változtatás

Részletesebben

A CSONGRÁD-BOKROSI VASESZKÖZLELET* SIMON KATALIN

A CSONGRÁD-BOKROSI VASESZKÖZLELET* SIMON KATALIN A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve 1980 81 jl A CSONGRÁD-BOKROSI VASESZKÖZLELET* SIMON KATALIN (Szeged, Móra Ferenc Múzeum) 1979-ben, a hódoltság kori Gyója falu ásatásának befejezése után, a Tisza III. Vízlépcső

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás német magyar Sehr geehrter Herr Präsident, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Sehr geehrter Herr, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás magyar német Tisztelt Elnök Úr! Sehr geehrter Herr Präsident, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen

Részletesebben

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N Tisztelettel köszöntöm meghívott vendégeinket, klubtagokat, oktatási

Részletesebben

FOGLALKOZÁSTERV KOMPARATION DER ADJEKTIVE. Melléknév fokozás. 1. rész I. VORENTLASTUNG

FOGLALKOZÁSTERV KOMPARATION DER ADJEKTIVE. Melléknév fokozás. 1. rész I. VORENTLASTUNG FOGLALKOZÁSTERV A foglalkozás célja a melléknév fokozásának megtanítása és begyakoroltatása a kiskunmajsai Tomori Pál Gimnázium ún. 10.ABC1 csoportjában. Ez az elnevezés azt jelenti, hogy az intézményben

Részletesebben

2016. március Suli-Harsona REJT VICCEK VÉNY BŐRÁPOLÁS

2016. március Suli-Harsona REJT VICCEK VÉNY BŐRÁPOLÁS 2 0 1 6. m á r c i us S ul i - H a r s o n a V IC C E K S Á L O P Á R Ő B REJ TV É NY A k t uá l i t á s o k N a g y L a j o s ki r á l y Nagy Lajos királyunk 1326. márc. 5-én született Visegrádon. 1382.

Részletesebben

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS. RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS www.autoflex.hu 25 Die (R)Evolution für mehr Sicherheit. Das Geheimnis unserer neuen Original KNOTT Komfort-Achse liegt in der speziellen Formgebung und in einer frostigen Idee. Denn

Részletesebben

TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS GARANCIA TERMÉK-GARANCIA Gyártási garancia: A Medencére egy 5 éves időszakra szóló szín és színtartóssági Garanciát nyújtunk. 2 év az alap és választható spa berendezésekre medence

Részletesebben

VIII. TÁBLA. Az összes eredeti példányok a budapesti tud. egyetem földtani és őslénytani intézetének gyűjteményében vannak.

VIII. TÁBLA. Az összes eredeti példányok a budapesti tud. egyetem földtani és őslénytani intézetének gyűjteményében vannak. VIII. TÁBLA. 1 6. Cythereis Lőrcntheyi 11. sp.............. _... 561 1. $? bal kagylója oldalról, kívülről nézve. Reich. ~/:t. 2. Ugyanaz felülről nézve. R eich.,3. 3. (?? bal kagylója oldalról, kívülről

Részletesebben

RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll.

RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll. CTCMC Unternehmensberatung Mag. Klara Parfuss, MBA Cross-cultural Training, Coaching, Management Consulting 3001 Mauerbach, Buchengasse 5 Austria RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment

Részletesebben

Eine Projektarbeit im Rahmen von Interkulturalität und Zweisprachigkeit der 3. Klassen - NMS / HS Oberpullendorf Schuljahr 2008/09

Eine Projektarbeit im Rahmen von Interkulturalität und Zweisprachigkeit der 3. Klassen - NMS / HS Oberpullendorf Schuljahr 2008/09 Eine Projektarbeit im Rahmen von Interkulturalität und Zweisprachigkeit der 3. Klassen - NMS / HS Oberpullendorf Schuljahr 28/9 Zum Projekt Interkulturalität und Mehrsprachigkeit Auch im Schuljahr 28/9

Részletesebben

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 02.02.2011 1 Projektabschluss / Projektzárás Horváth Csaba / Yvonne Brodda Joint Technical Secretariat 2 Projektabschluss

Részletesebben

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer ENREGIS/Gitterbox 250 cikkszám 101010 Tartalom: (I) (II) Termékleírás / Műszaki adatok Általános útmutató a munka előkészítéséhez (III)

Részletesebben

Geschichte: Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei

Geschichte: Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei honfoglalásához köthető. Ettől kezdve több mint 1000 éven át Magyarország története a Kárpát-medence történetével volt azonos. A magyar

Részletesebben

Ich komme aus Bonn

Ich komme aus Bonn Ich komme aus Bonn Ich komme aus Bonn, Bonn liegt am Rhein, mein Freund heißt Paul, er trinkt gern Wein. Wir trinken viel Schnaps, viel Kaffee und Bier. Wir sind typisch Deutsch, Ja! So sind wir! Én Bonnból

Részletesebben

Deutsch4. Klasse 4. Célok, feladatok

Deutsch4. Klasse 4. Célok, feladatok Deutsch4 Rund um das Jahr 5 Stunden per Woche Klasse 4 Célok, feladatok Életkorának megfelelően ismerje meg a német nemzetiség kultúráját, hagyományait. Értsen meg egyszerű kérdéseket és utasításokat és

Részletesebben

ÚJ LEPKE-ABERRATIÓK BUDAPEST KÖRNYÉKÉRŐL.

ÚJ LEPKE-ABERRATIÓK BUDAPEST KÖRNYÉKÉRŐL. ÚJ LEPKE-ABERRATIÓK BUDAPEST KÖRNYÉKÉRŐL. Bezsilla Lászlótól (Budapest). A Budapest melletti Pestújhely községben lévő kertemben és a községgel szorosan összefüggő Rákospalota-Nádastó nevü H. É. V. megálló

Részletesebben

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda. LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése

Részletesebben

Wirtschaftsdeutsch. Aufgabenmuster

Wirtschaftsdeutsch. Aufgabenmuster BGF NYTK Wirtschaftsdeutsch Aufgabenmuster B2 Schreiben 50 Minuten 20 Punkte FÜR DIE LÖSUNG DER AUFGABE BENUTZEN SIE DAS LÖSUNGSBLATT! (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási

Részletesebben

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére 9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat

Részletesebben

X. A város. A. Hova mész? A városba megyek. Hova mész? Katihoz, Petihez és Enikőhöz megyek. Honnan jössz? A városból, egy koncertről.

X. A város. A. Hova mész? A városba megyek. Hova mész? Katihoz, Petihez és Enikőhöz megyek. Honnan jössz? A városból, egy koncertről. X. A város A. Hova mész? A városba megyek. Hova mész? Katihoz, Petihez és Enikőhöz megyek. Honnan jössz? A városból, egy koncertről. B. Szia, Zoli! Szia, Mária. Mit csinálsz ma délután? A városba megyek

Részletesebben