TopWing TLHK / TLHK-EC légfűtő berendezések (Eredeti szöveg fordítása)
|
|
- Jakab Balázs
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás TopWing TLHK / TLHK-EC légfűtő berendezések (Eredeti szöveg fordítása) WOLF GMBH / P.P / D MAINBURG / TEL / FAX / _ A módosítás jogát fenntartjuk. HU
2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék...Oldal Általános tudnivalók...2 Figyelmeztető jelzések / Biztonsági tudnivalók...3 Szabványok, előírások / Kiszállítási állapot...4 Készülékleírás / Felépítés...5 Műszaki adatok...6 Tudnivalók a szerelés megkezdése előtt...7 Szerelés Rögzítőkonzolok...8 Rögzítőkészlet beton tartószerkezethez...8 Rögzítőkészlet acél tartószerkezethez...9 Függesztőfülek a készülék mennyezeti szereléséhez...9 Függesztőkonzol a légbeszívó tartozékokhoz...10 Hőcserélő...10 Kondenzelvezetés...10 Elektromos csatlakozás Kapcsolók Zsalumozgató szabályozók...18 Állítómotorok Helyiségtermosztátok, fagyvédelmi termosztát, közbenső sorkapocs WRS szabályozórendszer Légfűtő berendezések hidraulikus beszabályozása csoportos üzemelés esetén...27 Fagyvédelmi óvintézkedések / Csőszigetelés...28 Karbantartás...29 Jegyzetek _201706
3 Általános tudnivalók/figyelmeztető jelzések/biztonsági tudnivalók Általános tudnivalók A jelen szerelési, kezelési és karbantartási utasítás kizárólag a TLHK / TLHK-EC Wolf légfűtő berendezésekre érvényes. A szerelés előtt ezt a Szerelési, kezelési és karbantartási útmutató TopWing TLHK / TLHK-EC légfűtő berendezések című dokumentumot gondosan át kell olvasni és figyelembe kell venni. A szerelési utasítást a szállított készülék részeként, hozzáférhetően kell megőrizni. A szerelési utasítások és kezelési útmutatók mellőzése esetén a Wolf céggel szembeni szavatossági követelés megszűnik. Figyelmeztető jelzések A jelen leírás a következő szimbólumokat és figyelmeztető jelzéseket használja. Ezek a fontos utasítások a személyvédelmet és a műszaki üzembiztonságot szolgálják. A Biztonsági tudnivaló olyan utasításokat jelöl, amelyeket személyek veszélyeztetésének vagy sérülésének elkerülése és a készülék sérülésének megakadályozása érdekében pontosan be kell tartani. Áramütésveszély az elektromos alkatrészeken! Figyelem: A burkolat levétele előtt kapcsolja ki az üzemkapcsolót. Soha ne nyúljon bekapcsolt üzemkapcsoló esetén elektromos alkatrészekhez vagy érintkezőkhöz! Egészségkárosító vagy halált okozó áramütés veszélye áll fenn. A sorkapocs kikapcsolt üzemkapcsoló esetén is feszültség alatt áll. Figyelem: A Figyelem a készülék károsodásának és működési zavarának megakadályozása érdekében figyelembe veendő műszaki utasításokat jelöl. A készüléken a szerelési, kezelési és karbantartási utasításon kívül útmutatásokat tartalmazó matricák is találhatók. Ezeket ugyanúgy figyelembe kell venni. Biztonsági tudnivalók A készülék szereléséhez, üzembe helyezéséhez, karbantartásához és üzemeltetéséhez kellő létszámú, képzett és betanított személyzetet kell alkalmazni. Az elektromos szerelési munkák során a helyi villamosenergia-szolgáltató rendelkezései az irányadók. A készüléket csak azon a teljesítménytartományon belül szabad üzemeltetni, amely a Wolf cég műszaki dokumentációjában van megadva. A készülék rendeltetésszerű használata a szellőzési célú kizárólagos felhasználást foglalja magában. Csak levegő szállítása van megengedve. Ez nem tartalmazhat egészségkárosító, éghető, robbanásveszélyes, agresszív, korrodáló vagy más módon veszélyes összetevőket. A készüléket csak műszakilag kifogástalan állapotban szabad üzemeltetni. A biztonságot vagy a készülék kifogástalan működését csökkentő vagy csökkenteni képes üzemzavarokat és károsodásokat haladéktalanul és szakszerűen meg kell szüntetni. A sérült alkatrészeket és készülékkomponenseket csak eredeti Wolf-pótalkatrészekre szabad kicserélni. Az elektromos készülékeken, illetve modulokon végzett munkákat csak engedélyezett elektromos szakemberek végezhetik az elektromossági szabályoknak megfelelően. Működő ventilátor közvetlen közelében nem szabad munkákat végezni. A működő ventilátor sérüléseket okozhat. A légfűtő berendezés karbantartása előtt azt feszültségmentesíteni kell, és biztosítani kell visszakapcsolás ellen _
4 Szabványok, előírások/kiszállítási állapot Szabványok és előírások A légtechnikai készülékekre az alábbi szabványok és előírások vonatkoznak: a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv a kisfeszültségről szóló 2006/95/EK irányelv az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelv az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények megállapítási kereteinek létrehozásáról szóló 2009/125/EK irányelv MSZ EN ISO Gépek biztonsága. A kialakítás általános elvei MSZ EN ISO Gépek biztonsága. Biztonsági távolságok MSZ EN 349 Gépek biztonsága. Legkisebb távolságok MSZ EN 953 Gépek biztonsága. Védőburkolatok MSZ EN Gépek biztonsága. Gépek villamos szerkezetei A telepítés és a karbantartás során a helyi vonatkozó előírásokat és biztonsági tudnivalókat figyelembe kell venni. Kiszállítási állapot Luftheizer Unit heaters Aérothermes Aerothermi max. 3x Luftheizer Unit heaters Aérothermes Aerothermi Top Wing TLH 25 Heizen 1 x 230 V Wärmetauscher Typ 2 Art.Nr TopWing TLH 25 Ä'S"Yä Art.Nr Montageanleitung Fehér oldalsó konzolok (szállítási rögzítőelem) Távolítsa el a négy oldalsó konzolt (szállítási rögzítőelemet). Ezeket nem szabad a készülék falra vagy mennyezetre történő rögzítéséhez felhasználni! _201706
5 Készülékleírás / Felépítés Készülékleírás A TLHK / TLHK-EC légfűtő berendezés fokozatmentesen állítható indukciós zsaluval levegőkeringetéses üzemmódra, alternatívaként kevert levegős üzemmódra, falra szerelve, fűtésre vagy hűtésre alkalmas. A stabil, csavarodásmentes, önhordó ház hegesztett és horganyzott acél szögprofilokból készül, belül és kívül porszórt, RAL 9016 törtfehér színű. A hátlapja mélyített szívóperemmel van ellátva, porszórt, RAL 9016 törtfehér színű. Az axiális ventilátor védőráccsal és a halk működéshez áramlástechnikailag optimalizált lapátokkal rendelkezik. A rezgéscsillapított ventilátor motor egység adatai: 230 V/50 Hz, (alternatívaként V / 50 Hz), IP 54 védettség, CL F szigetelési osztály, tekercsvédelem beépített hőkapcsolóval. TLHK-EC ventilátor motor egység esetén a készülék energiatakarékos és fokozatmentesen szabályozható (0 10 V) EC motort (230 V, 50 Hz) tartalmaz. Felépítés _
6 Műszaki adatok Légfűtő berendezés TLHK / TLHK-EC Méretek A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm 94,5 99,5 98,5 108,5 H mm Menetes csatlakozás coll /4 1 1/2 Tömeg kg Üzemi közegek A hőcserélő víztérfogata l 1,8 2,5 5,5 9,5 Motorváltozat, V Motorváltozat, V Motorváltozat, V, EC Max. melegvíz-hőmérséklet (fűtési meleg víz) C Min. hidegvíz-hőmérséklet (hűtési hideg víz) C Max. üzemi nyomás bar TLHK Max. fordulatszám hűtési üzemben min Max. fordulatszám fűtési üzemben min Max. elektromos teljesítményfelvétel kw 0,17 0,28 0,34 0,75 Max. áramfelvétel A 0,32 0,6 0,79 1,6 TLHK Max. fordulatszám hűtési üzemben min Max. fordulatszám fűtési üzemben min Max. elektromos teljesítményfelvétel kw 0,17 0,28 0,39 Max. áramfelvétel A 0,73 1,25 1,78 TLHK-EC Max. fordulatszám hűtési üzemben min Max. vezérlőfeszültség hűtési üzemben V 4,5 4,5 5 5 Max. fordulatszám fűtési üzemben min Max. elektromos teljesítményfelvétel kw 0,165 0,31 0,4 0,58 Max. áramfelvétel A 1,35 1,4 1,8 2,7 Figyelem: Ha hűtési üzemben a fordulatszám ill. a vezérlőfeszültség túllépi a maximálisan megengedett értéket, kondenzátum keletkezése esetén vízcseppek sodródhatnak ki! D C B 120 G H A E F _201706
7 Tudnivalók a szerelés megkezdése előtt Általános irányelvek Falra szerelhető TLHK / TLHK-EC készülékek konzollal szűrővel, levegőkeverővel és esővédő ráccsal A Wolf légfűtő berendezést úgy kell elhelyezni, hogy se emberekre, se gépekre ne fújhasson rá közvetlenül. min. 0,7 m Szerelési magasság Montagehöhe min. 2,5m max. 4,0m A helyiség egyenletes hőmérséklet-elosztásának biztosítása érdekében célszerű egy nagyobb készülék helyett több kisebbet elhelyezni, lehetőleg úgy, hogy ne egymás felé fújják a levegőt, hanem támogassák egymást a levegő keringtetésében. A szabad légáramlást folyamatosan biztosítani kell. A Wolf légfűtő berendezés vetőtávolságát a helyiség méreteihez kell igazítani. Az erre vonatkozó táblázatban szereplő adatok irányértékeknek tekintendők. Szereléskor az itt látható ábrán feltüntetett szerelési magasságokat be kell tartani. A ventilátor leállásakor az összes szabályozó- és elzárószelepnek automatikusan zárnia kell. Szerelési távolságok A táblázatban feltüntetett szerelési távolságok ajánlott értékek. TLHK / TLHK-EC TLHK és TLHK között 7-9 m 9-11 m m m TLHK és oldalfal között 3-4 m 3-5 m 4-6 m 5-7 m A falra szerelhető készülék vetőtávolsága Beállítási szög Hűtés max. 45 Beállítási szög Fűtés max. 45 Vetőtávolság [m] TLHK / TLHK-EC Max. vetőtávolság [m]* fűtés esetén, max. fordulatszámon Max. vetőtávolság [m]* hűtés esetén, max. fordulatszámon * A táblázatban szereplő értékek vetőtávolságok. Ezek meghatározott üzemi feltételek között, a helyiség-hőmérsékletnél 10 K fokkal magasabb kevertlevegő-hőmérséklet esetén érvényesek. Ha a kevert levegő hőmérséklete több mint 10 K fokkal magasabb, mint a helyiség-hőmérséklet, a vetőtávolság csökken! A tartózkodási zónában a légsebesség 0,2 m/s _
8 Szerelés Rögzítőkonzolok Szerelje fel a rögzítőkonzolokat a TLHK / TLHK-EC készülékre a mellékelt csavarok segítségével. A rögzítőcsavarok helyét a c méretnek megfelelően jelölje fel a falra, és készítse el a furatokat. A TLHK / TLHK-EC készüléket a rögzítőkonzolokon lévő kulcslyuk alakú rögzítési furatok segítségével akassza be a helyére, és a csavarokat húzza meg. a d c e x x b x x g f h i TLHK / TLHK-EC a b c d e f g h i Rögzítőkészlet beton tartószerkezethez A tartósíneket a helyszínen elhelyezett tiplik és csavarok segítségével rögzítse a beton tartószerkezethez. Szerelje fel a rögzítőkonzolokat a TLHK / TLHK-EC készülékre a mellékelt csavarok segítségével. A függesztősíneket (2 db) és a rögzítőkonzolokat (2 db) csavarozza össze a készülékkel szállított csavarokkal és anyákkal. Tartósín Függesztősínek Rögzítőkonzolok TLHK / TLHK-EC készülék Akassza fel a kész egységet (TLHK / TLHK-EC termoventilátor, rögíztőkonzolok, függesztősínek) a tartósínre. Annak érdekében, hogy a csővezetékek csatlakoztatása előtt a TLHK / TLHK-EC készülék kimozdulás ellen biztosítva legyen, az alsó függesztősíneket csavarral és tiplivel rögzíteni lehet. Figyelem: A rögzítőkészlet felszerelése előtt az acéltartó vagy betonoszlop statikai állapotát ellenőrizni kell. A készletek kizárólag 300 mm-nél nem mélyebb alapkészülékekhez használhatók _201706
9 Szerelés Rögzítőkészlet acél tartószerkezethez A felső tartósínt a készülékkel szállított szerelési tartozékokkal rögzítse az acél tartószerkezethez. A rögzítőkonzolokat a készülékkel szállított csavarokkal rögzítse a TLHK / TLHK-EC készülékre. A függesztősíneket (2 db) és a rögzítőkonzolokat (2 db) csavarozza össze a készülékkel szállított csavarokkal és anyákkal. Minden olyan T idomacél tartóhoz használható, amelynek b szélességi mérete 100 mm és 300 mm közötti, t talpvastagsága pedig 6 mm és 21 mm közötti. b t Tartósín Függesztősínek Rögzítőkonzolok TLHK / TLHK-EC készülék Akassza fel a kész egységet (TLHK / TLHK-EC termoventilátor, rögíztőkonzolok, függesztősínek) a tartósínre. Annak érdekében, hogy a csővezetékek csatlakoztatása előtt a TLHK / TLHK-EC készülék kimozdulás ellen biztosítva legyen, az alsó függesztősíneket a készülékkel szállított szerelési tartozékokkal az acél tartószerkezethez kell rögzíteni. Függesztőfülek a készülék mennyezeti szereléséhez A TLHK / TLHK-EC készülék keretén lévő függesztőfüleket rögzítse a készülékkel szállított csavarokkal. A helyszínen biztosított M8 menetes szárat biztonságosan rögzítse a mennyezetre. A mennyezetre történő felfüggesztéshez az M8 menetes szárakat oldalt a résen keresztül vezesse be függesztőfüleken lévő kulcslyuk alakú rögzítési furatba, és rögzítse anyával, ellenanyával és 2 alátéttel. TLHK / TLHK- EC a b c a b c TLHK TLHK _
10 Szerelés Függesztőkonzol a légbeszívó tartozékokhoz TLHK / TLHK-EC a b c Légbeszívó tartozékok falra szerelésére szolgál, ilyenek pl. a levegőkeverő, a levegőkeringető vagy a szűrő. A rögzítéshez 4 darab függesztőkonzol szükséges. Ezek az adott légbeszívó tartozékhoz mellékelve vannak. 9 a b c Felfüggesztés L max Helyezze be a falba a Ø 8 mm-es rögzítőcsavarokat. A légfűtő berendezést és a légbeszívó tartozékot a kulcslyuk alakú rögzítési furatok segítségével akassza be a helyére, és a csavarokat húzza meg. Falra szerelhető készülékek esetén az L max. maximális készülékhosszúság felett a helyszínen alátámasztást (az ábrán konzol) vagy felfüggesztést kell alkalmazni. TLHK / TLHK-EC L max. [mm] Konzol Hőcserélő A hőcserélőre történő csatlakozáskor a csatlakozócsonkot csőfogóval kell megtartani. A fűtési rendszer előremenő vezetékét a kilépő levegő oldalára kell csatlakoztatni a hőcserélőn. Ügyeljen a helyszínen kiépített légtelenítési és ürítési lehetőségekre. Kondenzelvezetés A hűtés során keletkező kondenzátumot a helyszínen kell elvezetni. Alapfelszereltség: Ürítőcsonk, ½ Rendelhető tartozékként: Kondenz átemelő _201706
11 Elektromos csatlakozás Elektromos csatlakozás Elektromos csatlakoztatás kialakítása Az elektromos csatlakoztatást a helyi előírásoknak megfelelően kell kivitelezni. Az elektromos csatlakoztatási munkák elvégzését követően a telepítést biztonságtechnikai ellenőrzésnek kell alávetni. Az üzembe helyezés során ügyelni kell a ventilátor megfelelő forgásirányára. Vegye figyelembe a készülék hátoldalán elhelyezett útmutató nyilat. Győződjön meg arról, hogy a berendezés feszültségmentes. Biztosítsa a berendezést visszakapcsolás ellen. Ellenőrizze a csatlakozóvezetékek szakszerű elhelyezkedését. Mindig helyezzen el védővezetéket. Ellenőrizze a védővezetéket. Elektromos áramütés miatti életveszély. Kizárólag olyan vezetékeket használjon, amelyek feszültség, áramerősség, szigetelőanyag, terhelhetőség stb. szempontjából az előírt szerelési előírásoknak megfelelnek. Biztosítsa a megfelelő érintésvédelmet. Az elektromos csatlakoztatási munkák megkezdése előtt a hálózati csatlakozásokat és a PE vezetéket rövidre kell zárni. Ellenőrizze, hogy az adattáblán lévő adatok megegyeznek-e a csatlakozási adatokkal. A készülék csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a ventilátorfeszültséggel. Csak az adattáblának megfelelő áramerősségre méretezett kábelt használjon. Háromfázisú váltakozó áramú motor alsó fordulatszám felső fordulatszám Figyelem: A TLHK készülékek háromfázisú váltakozó áramú motorja alsó fordulatszámmal Y, felső fordulatszámmal Δ kapcsolásban üzemeltethető. A motortekercsek ennek megfelelően vannak méretezve. Vegye figyelembe a hűtési üzemben alkalmazható maximális fordulatszámra vonatkozó útmutatásokat a 6. oldalon. Több TLHK készülék üzemeltetése közös kapcsolóról vagy szabályozóról Különböző méretű és teljesítményű TLHK készülékek üzemeltethetők párhuzamosan egy teljes motorvédelemmel rendelkező kapcsolóról, annak megengedett áramfelvételén, illetve teljesítményhatárain belül. (TB hőkapcsoló) Több légfűtő berendezés csatlakoztatása esetén a motorkapcsokat párhuzamosan, a hőkapcsolókat és a fagyvédelmi termosztátokat sorba kell kötni! Az 5. kapocs a helyszínen alakítandó ki. TLHK készülék hőkapcsolóval és fagyvédelmi termosztáttal TLHK fokozatkapcsoló ill. szabályozó (pl. DS-2 fokozatkapcsoló) TLHK készülék hőkapcsolóval TLHK fokozatkapcsoló ill. szabályozó (pl. DS-2 fokozatkapcsoló) _
12 Elektromos csatlakozás Egyfázisú váltakozó áramú motorok, 230 V / 50 Hz Az egyfázisú váltakozó áramú motorokat csak a leszállított állapotban érvényes felső fordulatszámon szabad üzemeltetni. A TW hőkapcsolót a motor tekercsével sorba kell kötni. A fordulatszám-szabályozás E5 7T... típusú, ötfokozatú kapcsolóval történik. Motor E5-7T ötfokozatú kapcsoló Figyelem: A TLHK készülékek egyfázisú és háromfázisú váltakozó áramú motorjai hőkapcsolóval vannak felszerelve. Ezek a ventilátormotor túlhevülése esetén megszakítják a fokozatkapcsolóban vagy a szabályozóban a vezérlőáramkört. A tekercsvédelem akkor hatásos, ha a hőkapcsoló rá van kötve a fokozatkapcsoló vagy a szabályozó vezérlőáramkörére. A kereskedelemben kapható kapcsoló vagy fordulatszám-szabályozó használata esetén a motorra nem vállalunk garanciát! Közbenső sorkapocs Több TLHK készülék párhuzamos működtetéséhez közbenső sorkapocs szükséges. Egy közbenső sorkapocsra egy szabályozó és 3 TLHK készülék, vagy pedig egy szabályozó, egy további közbenső sorkapocs és 2 TLHK készülék köthető. A kábelezést a mellékelt kapcsolási vázlat szerint kell elvégezni. 3 db TLHK készülék bekötése közbenső sorkapoccsal Sorkapocs Kapcsoló ill. szabályozó 7 db TLHK készülék bekötése 3 közbenső sorkapoccsal Közbenső sorkapocs Közbenső sorkapocs Közbenső sorkapocs Kapcsoló ill. szabályozó _201706
13 A TLHK-EC készülék elektromos bekötése EC motor (230 V / 50 Hz) Szivárgóáramvédőkapcsoló Figyelem: Figyelem: Az EC motorok a teljes fordulatszám-tartományban fokozatmentesen, 0 10 V közötti egyenfeszültségű (DC) jellel üzemeltethetők. Vegye figyelembe a hűtési üzemben alkalmazható maximális fordulatszámra vonatkozó útmutatásokat a 6. oldalon. A motorok belső kapcsolású hőmérséklet-felügyelettel vannak felszerelve. A készülék vezérlővezetékeit ne fektesse közvetlenül párhuzamosan a hálózati tápvezetékkel. Ügyeljen a lehetőleg nagy távolságra. Javaslat: a távolság legyen > 10 cm. Amennyiben az EC ventilátor közvetlenül csatlakozik az elektromos hálózatra, azaz a ventilátor vezérlőcsatlakozója nincs összekötve további szabályozó- vagy vezérlőkészülékkel, a 0 10 V /PWM és a +10 V csatlakozó közé hidat kell behelyezni. Ekkor a ventilátor maximális fordulatszámmal, illetve légszállítással üzemel. A TLHK-EC 25 készülékhez impulzusáramra érzékeny FI védőberendezést (A típus) szabad használni. Csak a TLHK-EC 40, 63, és 100 készülék esetében engedélyezett az összes fázison érzékeny (B típusú) FI védőberendezés használata. Szabályozás fokozatmentes fordulatszám-szabályozóval, 0 10 V 0-10/PWM Fordulatszám-szabályozó Több TLHK-EC készülék párhuzamos kapcsolása fokozatmentes fordulatszámszabályozóval 0-10/PWM 0-10/PWM Figyelem: TLHK-EC készülékek szabályozása LM2 légtechnikai modullal Fordulatszám-szabályozó Egy fordulatszám-szabályozóval legfeljebb 10 db TLHK-EC készülék fokozatmentes üzemeltetése lehetséges. Több TLHK-EC készülék párhuzamos kapcsolása LM2 légtechnikai modullal 0-10/PWM 0-10/PWM T1 csatlakozó B3 csatlakozó LM2 légtechnikai modul Figyelem: Egy LM2 légtechnikai modullal legfeljebb 5 db TLHK-EC típusú készülék fokozatmentes üzemeltetése lehetséges. Kérésre LM2 légtechnikai modullal üzemelő TLHK-EC 25 szabályozás is kapható! Az elektromos csatlakoztatási munkák elvégzését követően a telepítést biztonságtechnikai ellenőrzésnek kell alávetni, különben fennáll az egészségkárosodással járó vagy halált okozó áramütés veszélye _
14 Kapcsolók D1-2 egyfokozatú kapcsoló Egy vagy több légfűtő berendezés egyfokozatú üzemeltetéséhez, teljes motorvédelemmel. Üzemi feszültség 400 V Vezérlőfeszültség 230 V Max. áramerősség 8 A Tömeg 0,9 kg Védettség IP 54 Cikkszám: Reteszelő lekapcsolás a tekercs túlmelegedése esetén (motor). Visszakapcsolás: A fokozatkapcsolót állítsa 0-ra, majd állítsa be a kívánt fordulatszám-fokozatot. 1 Egyfokozatú állású fokozatkapcsoló kapcsoló D1-2 Hálózati tápvezeték L1 L2 L3 N PE ϑ 1µF X2 250V S1 F1 2,5AT H2 H1 0 1 Ventilátormotor hőkapcsolóval T T W2 U2 V2 Hidak a motor adattáblája U1 V1 W1 szerint L1 L2 L3 PE N TK TK PE U1 V1 W1 R2 R A1 K1 A2 * 1 2 * Helyiségtermosztát csatlakoztatása esetén a hidat el kell távolítani. H1 - Üzem (zöld) H2 - Üzemzavar (piros) S1/K1 - Az érintkezőkiosztás a gyártmánytól függ. T- TB/TW hőkapcsoló K érintkező Fűtésigény DS-2 kétfokozatú kapcsoló Egy vagy több légfűtő berendezés kétfokozatú üzemeltetéséhez, teljes motorvédelemmel. Üzemi feszültség 400 V Vezérlőfeszültség 230 V Max. áramerősség 8 A Tömeg 0,9 kg Védettség IP 54 Cikkszám: Reteszelő lekapcsolás a tekercs túlmelegedése esetén (motor). Visszakapcsolás: A fokozatkapcsolót állítsa 0-ra, majd állítsa be a kívánt fordulatszám-fokozatot. 2 Kétfokozatú állású fokozatkapcsoló kapcsoló DS-2 Hálózati tápvezeték L1 L2 L3 N PE ϑ 1µF X2 250V S1 T T U1 V1 W1 L1 L2 L3 PE N TK TK PE U1 V1 W1 W2 U2 V2 R2 R1 F1 2,5AT H2 H Ventilátormotor hőkapcsolóval 13 5 A1 K1 A W2 U2 V2 * * Helyiségtermosztát csatlakoztatása esetén a hidat el kell távolítani. H1 - Üzem (zöld) H2 - Üzemzavar (piros) S1/K1 - Az érintkezőkiosztás a gyártmánytól függ. T- TB/TW hőkapcsoló K érintkező Fűtésigény Figyelem: Teljes motorvédelmet biztosító kapcsolók nélkül nem vállalunk garanciát a motorra! Ha a tekercs hőmérséklete túllépi a megengedett értéket, teljes motorvédelmet nyújtó kapcsoló hiányában a motor tönkremehet. Motorvédő kapcsoló, V-os kivitel esetén külön kérésre _201706
15 Kapcsolók D3-4 háromfokozatú kapcsolók újraindítás-gátlóval Egy vagy több légfűtő berendezés háromfokozatú üzemeltetéséhez, teljes motorvédelemmel. Üzemi feszültség 400 V Vezérlőfeszültség 230 V Max. áramerősség 4 A Tömeg 8,0 kg Védettség IP 20 Cikkszám: Reteszelő lekapcsolás a tekercs túlmelegedése esetén (motor). Visszakapcsolás: A fokozatkapcsolót állítsa 0-ra, majd állítsa be a kívánt fordulatszám-fokozatot. Háromfokozatú 3 állású fokozatkapcsoló kapcsoló D3-4 ϑ 1µF X2 250V Hálózati tápvezeték L1 L2 L3 N PE F1 2,5AT H2 H (23) 14(24) 5 (9) 3 (5) 1 (1) 4 (4) 10 (16) 9 (13) 11(17) 7 (21) L1 L2 L3 PE N TK TK PE U1 V1 W1 R2 R1 3 4 F2 F3 F4 * Helyiségtermosztát csatlakoztatása esetén a hidat el kell távolítani. H1 - Üzem (zöld) H2 - Üzemzavar (piros) S1/K1 - Az érintkezőkiosztás a gyártmánytól függ. 3/4 érintkező Fűtésigény T - TB/TW hőkapcsoló Ventilátormotor hőkapcsolóval T T 3 A1 K1 4 A2 W2 U2 V2 U1 V1 W * Hidak a motor adattáblája szerint 400V T1 230V 140V 140V 1 230V 2 400V T2 3 F2-4 5,0AT D5- ötfokozatú kapcsolók Egy vagy több légfűtő berendezés ötfokozatú üzemeltetéséhez, teljes motorvédelemmel, újraindítás-gátlóval. 5 Ötfokozatú állású fokozatkapcsoló kapcsoló D5-3 / 7 / 12 Hálózati tápvezeték L1 L2 L3 N PE Ventilátormotor hőkapcsolóval T W2 U2 V2 T U1 V1 W1 Típus D5-1 D5-3 D5-7 D5-12 D5-19 Üzemi feszültség Vezérlőfeszültség Max. áramerősség V V A Tömeg kg 4,5 7,0 9,0 19,0 27,0 Védettség IP Szélesség A Magasság B Mélység C Cikkszám ϑ 1µF X2 250V S1 F1 2,5AT H2 H (23) 22 (24) L1 L2 L3 PE N TK TK PE U1 V1 W1 R2 R1 3 4 F2-4 7 (7) 3 (3) 9 (9) 5 (5) 1 (1) 4 (4) 20 (16) 13 (13) 17 (17) 11 (21) 15 (15) 19 (19) A1 K1 A * 400V 280V 230V T1 180V 140V 140V 180V 230V T2 280V 400V Reteszelő lekapcsolás a tekercs túlmelegedése esetén (motor). Viszszakapcsolás: A fokozatkapcsolót állítsa 0-ra, majd állítsa be a kívánt fordulatszám-fokozatot. * Helyiségtermosztát csatlakoztatása esetén a hidat el kell távolítani. H1 - Üzem (zöld) H2 - Üzemzavar (piros) S1/K1 - Az érintkezőkiosztás a gyártmánytól függ. T - TB/TW hőkapcsoló 3-4. érintkező Fűtésigény F2-4 D5-3 2,5AT D5-7 5,0AT D5-12 8,0AT Figyelem: Teljes motorvédelmet biztosító kapcsolók nélkül nem vállalunk garanciát a motorra! Ha a tekercs hőmérséklete túllépi a megengedett értéket, teljes motorvédelmet nyújtó kapcsoló hiányában a motor tönkremehet. Motorvédő kapcsoló, V-os kivitel esetén külön kérésre _
16 Kapcsolók E3-7T háromfokozatú kapcsoló újraindítás-gátlóval Egy vagy több légfűtő berendezés háromfokozatú üzemeltetéséhez, egyfázisú váltakozó áramú motorokkal, teljes motorvédelemmel. Üzemi feszültség 230 V Max. áramerősség 7 A Tömeg 4,5 kg Védettség IP 40 Cikkszám: Reteszelő lekapcsolás a tekercs túlmelegedése esetén (motor). Visszakapcsolás: A fokozatkapcsolót állítsa 0-ra, majd állítsa be a kívánt fordulatszám-fokozatot. 3 Háromfokozatú állású fokozatkapcsoló kapcsoló E3-7T F2 Hálózati tápvezeték L1 N PE F1 2,5AT S ( 11 ) 8 ( 12 ) 5 ( 5 ) 3 ( 3 ) 1 ( 1 ) 6 ( 10 ) PE L1 N TK TK PE N VM R1 R A1 K A T1 1µF X2 250V 230V 145V 105V Ventilátormotor hőkapcsolóval T T Z U2 U1 PE H1ϑ H2 * * Helyiségtermosztát csatlakoztatása esetén a hidat el kell távolítani. H1 - Üzem (zöld) H2 - Üzemzavar (piros) S1/K1- Az érintkezőkiosztás a gyártmánytól függ érintkező Fűtésigény T - TB/TW hőkapcsoló. F2 8,0AT ( 6,3x32mm ) E5-7T ötfokozatú kapcsoló Egy vagy több légfűtő berendezés ötfokozatú üzemeltetéséhez, egyfázisú váltakozó áramú motorokkal, teljes motorvédelemmel. Üzemi feszültség 230 V Max. áramerősség 7 A Tömeg 4,5 kg Védettség IP 40 Cikkszám: Reteszelő lekapcsolás a tekercs túlmelegedése esetén (motor). Visszakapcsolás: A fokozatkapcsolót állítsa 0-ra, majd állítsa be a kívánt fordulatszám-fokozatot. Ötfokozatú 5 állású fokozatkapcsoló kapcsoló E5-7T Hálózati tápvezeték L1 N PE F2 8AT F1 2,5AT S ( 11 ) 2 ( 12 ) PE L1 N TK TK PE N VM R1 R ( 9 ) 9 ( 7 ) 7 ( 5 ) 5 ( 3 ) 3 ( 1 ) 4 ( 10 ) A1 K A T1 1µF X2 250V Ventilátormotor hőkapcsolóval T T Z U2 U1 PE 230V 160V 145V 130V 105V H1 H2 * * Helyiségtermosztát csatlakoztatása esetén a hidat el kell távolítani. H1 - Üzem (zöld) H2 - Üzemzavar (piros) S1/K1 - Az érintkezőkiosztás a gyártmánytól függ érintkező Fűtésigény T - TB/TW hőkapcsoló _201706
17 Kapcsolók Fokozatmentes fordulatszámszabályozó, 0 10 V Egy vagy több légfűtő berendezés fokozatmentes üzemeltetéséhez, EC motorral. Üzemi feszültség 10 V (DC) Vezérlőfeszültség 0 10 V (DC) Max. áramerősség 1,1 ma Ellenállás 0 10 kω (lineáris) Tömeg 0,1 kg Védettség IP 54 Cikkszám: piros sárga kék fehér piros sárga kék fehér 2. ventilátor 1. ventilátor piros +10 V sárga vezérlés kék GND fehér fordulatszámmérő +10 V vezérlés GND fordulatszámmérő Kézi kapcsoló az indukciós zsalu motoros mozgatásához (230 V / 50 Hz) Falon kívüli és süllyesztett szereléshez. Az indukciós zsalu fokozatmentes állítására a vetőtávolság optimalizálása érdekében. Falon kívüli vagy süllyesztett szerelésű kapcsoló Üzemi feszültség 230 V Max. áramerősség 10 A Védettség IP 20 Kiegészítő kapocs Cikkszám: Az indukciós zsalu 230 V-os nyitó/záró állítómotorja _
18 Zsalumozgató szabályozók A1 relé Segédrelé a külsőlevegő-zsalu automatikus működtetéséhez 230 V-os nyitó/ záró állítómotorral. Nyitó/záró állítómotor 3 felcserélésével A működés a 2 és M megfordul A1 relé J Fagyvédelmi termosztát Az A1 relé a TLHK / TLHK-EC készülék kikapcsolásakor vagy a fagyvédelmi termosztátok jelzésekor az állítómotort záró állásba kapcsolja, bekapcsolásakor az állítómotor nyitó állásba kerül. L1 N PE F1 3,15A 10 K1 2 AL UL A külső levegő / keringetett levegő választókapcsolója (kivitelezői feladat) Vezérlőfeszültség 230 V Max. teljesítmény 3 kw Tömeg 0,5 kg Védettség IP 54 Kapcsoló Nyitó/záró állítómotor M A működés a 2 és 3 felcserélésével megfordul Cikkszám: A1 K1 A K2 2 A1 relé L1 L2 L3 N PE F1 3,15A A1S relé Segédrelé beépített helyzetjeladóval a kevertlevegő-zsalu automatikus működtetéséhez 230 V-os fokozatmentes állítómotorral. Az A1S relé a TLHK / TLHK-EC készülék kikapcsolásakor vagy a fagyvédelmi termosztátok jelzésekor az állítómotort záró állásba kapcsolja, bekapcsolásakor az állítómotor a helyzetjeladó által beállított értékre áll vissza. Fokozatmentes állítómotor Helyzetjeladó Vezérlőfeszültség 230 V Max. teljesítmény 3 kw Tömeg 0,5 kg Védettség IP 54 Cikkszám: Kapcsoló _201706
19 Állítómotorok Fokozatmentes állítómotor külsőlevegőzsaluhoz/visszakeverő zsaluhoz Nyitó/záró állítómotor külsőlevegő-zsaluhoz A1 relé A1S relé beépített helyzetjeladóval A1 relé Helyzetjeladó Fagyvédelmi termosztát Kapcsoló vagy szabályozó Nyitó/záró állítómotor, 230 V / 50 Hz Zár Nyit A1 relé Állítómotor a külsőlevegő-zsalu automatikus nyitásához és zárásához. A1 relével kell vezérelni. Teljesítményfelvétel: 11 VA A forgásirány változtatható Forgatónyomaték: 15 Nm Futásidő: másodperc Védettség: IP _
20 Helyiségtermosztátok Fokozatmentes állítómotor, 230 V / 50 Hz Zsaluk, indukciós zsaluk és keverőszelepek automatikus működtetésére szolgáló állítómotor. A1 relével és és helyzetjeladóval kell vezérelni. Teljesítményfelvétel: 5 VA A forgásirány változtatható Forgatónyomaték: 15 Nm Futásidő: másodperc Védettség: IP 42 Helyiségtermosztát mm méretű műanyag házban, falon kívüli szereléshez. Kapcsolási teljesítmények 230 V / 50 Hz esetén: fűtés 10(4) A, hűtés 5(2) A. Termikus visszavezetés. Beállítási tartomány: 5 30 C Kapcsolási különbség: ±0,5 K Védettség: IP 30 Cikkszám: Helyiségtermosztát tél-nyár átkapcsolóval Fokozatkapcsoló Helyiségtermosztát mm méretű műanyag házban, falon kívüli szereléshez. Kapcsolási teljesítmények 230 V / 50 Hz esetén: fűtés 10(4) A, hűtés 5(2) A. Termikus visszavezetés. Beállítási tartomány: 5 30 C Kapcsolási különbség: ±0,5 K Védettség: IP 30 Cikkszám: Ipari kivitelű helyiségtermosztát Fűtés mm méretű műanyag házban, falon kívüli szereléshez. Kapcsolási teljesítmények 230 V / 50 Hz esetén: fűtés 16(4) A, hűtés 8(4) A. Beállítási tartomány: 0 40 C Kapcsolási különbség: ±0,75 K Védettség: IP 54 Cikkszám: _201706
21 Helyiségtermosztátok Helyiségtermosztát napi/ heti programmal külső távhőérzékelő (opcionális) mm méretű műanyag házban, aljzatba történő szereléshez. A nappali és az éjszakai hőmérséklet külön beállítható. Hőmérséklet-csökkenés: 2 10 K, beállítható Kapcsolási teljesítmény 230 V / 50 Hz esetén 10(4) A Beállítási tartomány: 5 40 C Értéktartás 15 perc (áramszünet esetén) Kapcsolási különbség: ±0,1 3 K, beállítható Védettség: IP 20 Cikkszám: Táv-hőérzékelő helyiségtermosztáthoz mm méretű műanyag házban, aljzatba történő szereléshez Tömszelence: M16 Védettség: IP 54 Cikkszám: Fagyvédelmi termosztát Kapcsolási teljesítmény 230 V / 50 Hz esetén: 10 A Beállítási tartomány: 4,5 C és 22 C között Kapcsolási különbség: 2,5 K Védettség: IP 43 A fagyvédelmi termosztátot a hőkapcsolókkal sorba kell kötni! TLHK / TLHK-EC Cikkszám: Közbenső sorkapocs Közbenső sorkapocs legfeljebb 3 db, V / 50 Hz motorral ellátott TLH készülék párhuzamos bekötéséhez. Védettség: IP 54 Méretek (Sz Ma Mé): mm Cikkszám: _
22 WRS szabályozórendszer BML légtechnikai kezelőmodul Fali aljzat Helyiség-hőmérséklettől függő szabályozás Kezelés forgató-nyomógombbal 4 funkciógomb gyakran használt funkciókhoz (infó, hőmérséklet-, fordulatszám-állítás, frisslevegő-arány) Beépíthető az LM légtechnikai modulba, vagy távirányítóként fali aljzatra szerelhető Egyetlen BML légtechnikai kezelőmodullal akár 7 zóna is vezérelhető Igény szerint optimalizált hőmérséklet-igény a fűtőkészülék felé, e-buszon keresztül e-busz interfész Fali aljzat a BML légtechnikai kezelőmodul távirányítóként történő használatához LM1 légtechnikai modul (helyiséghőmérséklet-érzékelővel) Légtechnikai modul kétfokozatú motorral rendelkező légfűtő berendezések szabályozásához A szabályozó egyszerű konfigurálása az előre definiált rendszersémák kiválasztásával Igény szerint optimalizált helyiséghőmérséklet-szabályozás a légfűtő berendezés fordulatszámával A fűtőköri szivattyú szabályozása A hőtermelő berendezés szabályozása Igény szerint optimalizált hőmérséklet-igény a fűtőkészülék felé, e-buszon keresztül e-busz interfész automatikus energiagazdálkodással LM2 légtechnikai modul LM2 légtechnikai modul a helyiség-hőmérséklet fordulatszámmal vagy keverőszeleppel történő szabályozásához A motor kétfokozatú szabályozása LM1 légtechnikai modullal, vagy fokozatmentes motorszabályozás TLHK-EC készülékkel A szabályozó egyszerű konfigurálása az előre definiált rendszersémák kiválasztásával A hőtermelő berendezés szabályozása Igény szerint optimalizált hőmérséklet-igény a fűtőkészülék felé, e-buszon keresztül e-busz interfész automatikus energiagazdálkodással Szabályozás kevertlevegő-zsaluval Szabályozás indukciós zsaluval Külső és helyiséghőmérséklet-érzékelő Rádióvezérelt óramodul A szabályozó belső órájának összehangolására a DCF77 szinkronjeladóval. Rádióvezérelt óramodul külső hőmérséklet-érzékelővel A szabályozó belső órájának összehangolására a DCF77 szinkronjeladóval, valamint a külső hőmérséklet érzékelésére Befújt levegő hőmérséklet-érzékelő és hőérzékelő-tartó _201706
23 LM1 légtechnikai modul BML kezelőmodullal WRS szabályozórendszer Leírás Példa: Légfűtő készülék, fűtés szabályozása helyiséghőérzékelővel Ez a konfiguráció az épületek légfűtő készülékekkel történő fűtésére szolgál. A helyiség-hőmérsékleti értékeket a hőérzékelő szolgáltatja, míg a ventilátor, a fűtőköri szivattyú és a hőtermelő az igények alapján be- és kikapcsol. Ha a hőmérséklet-eltérés csekély (az előírt helyiség-hőmérséklet és a helyiség tényleges hőmérséklete között), a ventilátor 1-es fokozatban működik. Magasabb hőmérséklet-eltérés esetén a ventilátor 2-es fokozatra kapcsol. Külső hőérzékelő BML LM1 Hálózat Fűtőköri szivattyú Helyiséghőérzékelő Légfűtő berendezés Kazán Rendszerséma BML e-busz LM1/X1 X1/K1 Hálózat Netz X1/e-busz X1/eBus 2 X1/B2 X1/M2 B1 X1/M1 X1/B Sz. Leírás 1 Helyiség-hőérzékelő 2 Külső hőérzékelő 3 Külső engedélyezés 4 Kétfokozatú motor 5 Fűtőköri szivattyú 6 Hőtermelő _
24 LM2 légtechnikai modul BML kezelőmodullal WRS szabályozórendszer Leírás: Ez a konfiguráció az épületek légfűtő készülékekkel történő fűtésére szolgál. A helyiség-hőmérsékleti értékeket a hőérzékelő szolgáltatja, míg a ventilátor, a fűtőköri szivattyú, a hőtermelő és a fűtőköri keverőszelep az igények alapján be- és kikapcsol. Lehetőség van keverőszeleppel vagy fordulatszámmal történő szabályozás közötti választásra. Példa: Légtechnikai készülék, fűtés szabályozása helyiséghőérzékelővel BML Külső hőérzékelő LM2 Hálózat Hálózat Fűtőköri szivattyú Helyiséghőérzékelő Rendszerséma TLHK-EC légfűtő berendezés Befújt levegő hőm.-érzékelő Fűtőköri Fagyvédelmi keverőszelep termosztát Kazán e-busz Hálózat Hálózat X1/e-busz Sz. Leírás 1 Helyiség-hőérzékelő 2 Külső hőérzékelő 3 Külső engedélyezés 4 Fokozatmentes EC motor 5 Fűtőköri szivattyú 6 Hőtermelő 7 Fűtőköri keverőszelep 8 Befújt levegő hőm.-érzékelő 9 Fagyvédelmi termosztát _201706
25 WRS szabályozórendszer LM1 és LM2 légtechnikai modul BML kezelőmodullal Leírás: Ez a konfiguráció az épületek légfűtő készülékekkel történő fűtésére szolgál. A helyiség-hőmérsékleti értékeket a hőérzékelő szolgáltatja, míg a ventilátor, a fűtőköri szivattyú, a fűtőköri keverőszelep és a hőtermelő az igények alapján be- és kikapcsol. Példa: Légfűtő készülék, fűtés szabályozása helyiség-hőérzékelővel, szabályozás keverőszeleppel, kétfokozatú motorszabályozás Külső hőérzékelő BML LM1 LM2 Hálózat LD15 Hálózat HKP Keverőszelep Befújt levegő hőm.-érzékelő Fagyvédelmi termosztát Helyiséghőérzékelő Légfűtő berendezés Kevert levegő Indukciós zsalu Mennyezeti hőérzékelő Kazán Rendszerséma BML e-busz LM1/X2 LM1/X1 LM2/X1 LM2/X2 Hálózat Netz Hálózat Netz SS X2/M1 3 X1/B2 14 X2/B3 X1/B1 X1/B5 X2/M2 B1 4 X1/Y3 X1/Y2 M1 Sz. Leírás 1 Helyiség-hőérzékelő 2 Befújt levegő hőm.-érzékelő 3 Külső hőérzékelő 4 Mennyezeti hőérzékelő 5 Külső engedélyezés 7 Fagyvédelmi termosztát 8 Indukciós zsalu 9 Kétfokozatú motor 10 Fűtőköri szivattyú 11 Fűtőköri keverőszelep 12 Hőtermelő 13 Kevertlevegő-zsaluk 14 LD 15 mennyezeti ventilátor 1 X1/B4 8 2 X1/Y X1/M e-busz ebus X1/K _
26 WRS szabályozórendszer LM2 légtechnikai modul BML kezelőmodullal Leírás: Ez a konfiguráció az épületek légfűtő készülékekkel történő fűtésére szolgál. A helyiség-hőmérsékleti értékeket a hőérzékelő szolgáltatja, míg a ventilátor, a fűtőköri szivattyú, a fűtőköri keverőszelep és a hőtermelő az igények alapján be- és kikapcsol. Az elszívó ventilátor engedélyezése a friss levegő arányának függvényében történik. Példa: Légfűtő készülék, fűtés szabályozása helyiség-hőérzékelővel, szabályozás keverőszeleppel, motorszabályozás elektronikus ötfokozatú fordulatszám-szabályozóval BML Külső hőérzékelő Ötfokozatú elektronikus szabályozó Ötfokozatú elektronikus szabályozó LM2 Hálózat HKP Keverőszelep Befújt levegő hőm.-érzékelő Fagyvédelmi termosztát Helyiséghőérzékelő Hálózat Elszívó berendezés Hálózat Légfűtő berendezés Kevert levegő Indukciós zsalu Mennyezeti hőérzékelő Rendszerséma Kazán e-busz Hálózat Hálózat Sz. Leírás 1 Helyiség-hőérzékelő 2 Befújt levegő hőm.-érzékelő 3 Külső hőérzékelő 4 Mennyezeti hőérzékelő 5 Kevertlevegő-zsalu 6 Ventilátor 7 Frekvenciaváltó 8 Fűtőköri szivattyú 9 Fűtőköri keverőszelep 10 Hőtermelő 11 Fagyvédelmi termosztát 12 Indukciós zsalu Hálózat X1/e-busz _201706
27 Légfűtő berendezések hidraulikus beszabályozása csoportos üzemelés esetén Általános tudnivalók A gazdaságos üzem és a jó szabályozhatóság feltétele a légfűtő berendezések megfelelő hidraulikus kapcsolása. A hidraulikus összehangolás célja, hogy mindegyik légfűtő berendezésnél megfelelő térfogatáramot biztosítsunk. 1. példa: Egyedi összehangolás szabályozószelepek segítségével (a csatlakozószerelvényeken kívül) Szabályozószelep Légfűtő berendezés VL Előremenő Kazán RL Visszatérő Előnye: Olcsóbb csőhálózat Hátránya: Minden egyes légfűtő berendezésnél be kell állítani a nyomáskiegyenlítést 2. példa: Tichelmann-rendszer (a légfűtő berendezésekhez csatlakozó azonos hosszúságú vezetékszakaszok esetén egyedi beszabályozás nem szükséges) Légfűtő berendezés VL Előremenő Kazán RL Visszatérő Előnye: Nem kell beszabályozni Hátránya: A csőhálózat költségei magasabbak _
28 Fagyvédelmi óvintézkedések Figyelem: Fagyvédelmi óvintézkedések/ Csőszigetelés Kikapcsolt berendezés esetén: Ürítse le az összes vízzel feltöltött részt, a rendszerben maradt vizet sűrített levegővel fújja ki, különben a rendszer fagyveszélynek lehet kitéve, és ez kárt tehet a készülékekben. Szivattyú Üzembe helyezés előtt és hosszabb állásidő után légtelenítse a szivattyút. Ez csak nyugalmi állapotban hajtható végre. Ehhez az ábrának megfelelően lazítsa meg a dugót. Ha már víz lép ki, ismét húzza meg a dugót. A szivattyú forgásirányát az adattáblán lévő nyíl mutatja. A váltakozó áramú szivattyúk mindig a megfelelő irányba forognak. A háromfázisú váltakozó áramú szivattyúkat úgy kell ellenőrizni, hogy a dugót (jobbmenetes) kiveszi, és megfigyeli a forgórész tengelyét. Csőszigetelés TLHK / TLHK-EC készülék esetén hűtési üzemben a minimális közeghőmérséklet +5 C. Hűtési üzemben a kondenzátumképződés elkerülése érdekében megfelelő vastagságú szigetelést kell alkalmazni. A helyszíni csőszigetelést zárt módon kell kialakítani (rés nélkül), egészen a TLHK / TLHK-EC készülék burkolatáig. Csőszigetelés Csőszigetelés _201706
29 Karbantartás EC ventilátorok A készülék kikapcsolását követően a kapcsok és a csatlakozók feszültség alatt maradnak. A készüléket csak öt perccel az után szabad megérinteni, hogy annak minden pólusáról lekapcsolták a feszültséget. Rákapcsolt vezérlőfeszültség vagy tárolt fordulatszám-alapjel esetén a motor (például hálózati áramszünet után) automatikusan újból elindul. Sérülésveszély áll fenn! Hőcserélő A hőcserélőt tisztításhoz ki kell szerelni. Ürítse le a berendezést A hőcserélőt tetszés szerint a bekötés irányában vagy azzal ellentétesen is ki lehet húzni. Vegye le az oldalsó burkolatot A felső, ill. alsó vezetősíneken (a készülék méretétől függően) lazítsa meg a hőcserélő biztosítócsavarjait. Megjegyzés: A biztosítócsavarok a kifúvóelemeken keresztül csavarhúzóval elérhetők. Húzza ki a hőcserélőt A hőcserélőt a portól vagy az enyhén letapadt szennyeződéstől porszívóval vagy sűrített levegővel lehet megtisztítani. Az erősebb szennyeződést ezenfelül meleg, szappanos vízzel vagy sűrített levegővel (legfeljebb 5 bar) lehet eltávolítani. Szűrő A szűrőbetéteket tisztítás vagy csere céljából a kezelési oldalon lehet kivenni. A szűrőbetéteket sűrített levegővel vagy porszívóval lehet tisztítani. TLHK / TLHK-EC szabad kifolyással A kondenztálcát és az ürítőcsonkot rendszeres időközönként ellenőrizni kell, és szükség esetén ki kell tisztítani _
30 Jegyzetek _201706
31 Jegyzetek _
32 WOLF GMBH / P.P / D MAINBURG / TEL / FAX / _ A módosítás jogát fenntartjuk.
Légfűtő berendezés, LHD sorozat (Eredeti szöveg fordítása)
Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás Légfűtő berendezés, LHD sorozat (Eredeti szöveg fordítása) WOLF GMBH / P.P. 80 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 5 74-0 / FAX +49.0.87 5 74-6 00 / www.wolf.eu
WOLF TOPWING SOROZATÚ MENNYEZETI LÉGFŰTŐ-HŰTŐ BERENDEZÉS TLHD-EC / TLHD-K-EC / TLHD / TLHD-K
WOLF TOPWING SOROZATÚ MENNYEZETI LÉGFŰTŐ-HŰTŐ BERENDEZÉS A WOLF BERENDEZÉSEK SZÉLESKÖRŰ VÁLASZTÉKA a kereskedelem és az ipar, valamint az új építkezések és a felújítások / modernizálások területén is ideális
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK
ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
Termoventilátor LH / LH-EC (Eredeti szöveg fordítása)
Telepítési és karbantartási utasítás Termoventilátor LH / LH-EC (Eredeti szöveg fordítása) Wolf GmbH Postfach 80 D-84048 Mainburg Tel. +49875/74-0 Fax +49875/74600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.:
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
HV-STYLVENT. AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat
AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat Axiális ventilátorok falba vagy ablakba szereléshez. Mindegyik ventilátor kemény ABS műanyag ráccsokkal, zsaluval és egyfázisú V-5 Hz motorral rendelkezik.
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU
MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési
COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
TETŐVENTILÁTOROK KÖR- VAGY NÉGYSZÖGLETES CSATLAKOZÁSSAL
/ 300 A AC Tetőventilátor kör- () vagy négyszögkeresztmetszetű 125W alatt van és nem vonatkozik rá az ErP direktíva. szigetelt csapágyazással rendelkezik. A fordulatszámszabályozáshoz transzformátoros
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Szerelési-, kezelési- és karbantartási leírás a TopWing TLHD-K termoventilátorokról
Szerelési-, kezelési- és karbantartási leírás a TopWing TLHD-K termoventilátorokról Wolf GmbH Postfach 80 84048 Mainburg Tel. 0875/74-0 Fax 0875/74600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de WOLF Klíma és Fûtéstechnika
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok
VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési
Hőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2
Hőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2 Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás...
A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
Beépítési- és Kezelési Útmutató EB 5205 HU. Termosztátok Típusok , , , , , Kiadás december. Típus
Termosztátok Típusok 53-, 533-., 53-., 535-., 537-., 538-. Típus 533-. Típus 53-. Típus 535-3 Típus 53- Típus 537-. Típus 538-.. ábra Termosztát kivitelek Beépítési- és Kezelési Útmutató EB 505 HU Kiadás
Adatlap: TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, RG)
Adatlap: TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, RG) Jelleggörbék Háromfázisú Engedélyezett szállított közegek (más közegek ajánlatkérésre) Ivó- és élelmiszeripari víz a német ivóvízrendelet TrinkwV 2001 szerint Megengedett
Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU
Csarnokfűtés-rendszer Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók HU 03-11-04 Alkalmazás: Növelt sugárzási hatásfokú fűtõkészülék, hõátadás elsõsorban infravörös világos és sötét sugárzással. Fűtőközeg: Földgáz
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC
7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
BOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
LM, NM, SM, GM Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül. Nyit-zár, 3 pont vezérlés
Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül - - 00. július KIVITEL LM NM SM GM Alkalmazás, illeszthetõség Az LM.., az NM.., az SM.. és a GM.. zsalumozgatók a légtechnikai rendszerek különböző típusú, ill.
l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK
r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése. DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal
R Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal calorex hôszivattyús kompakt uszodai párátlanító A Calorex DH 44 és 66 elegáns
1.1 Ennek az útmutatónak a tartalma Ennek az útmutatónak a tartalma a csövezési készlet szerelése. VSB WHBS.
Ehhez az útmutatóhoz HU 1. Ehhez az útmutatóhoz A tartozékok szerelése előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót! 1.1 Ennek az útmutatónak a tartalma Ennek az útmutatónak a tartalma a csövezési készlet
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
referenciák geminipark tychy
T E R M O V E N T I L Á T O R O K É S L É G F Ü G G Ö N Y Ö K referenciák warsaw spire VARSÓ geminipark tychy BMW Gliwice GYÁRCSARNOK Tuchom Zasada Trans Spedition Niepołomice POland Czech Republic BALTIC
SILENT 8W! IP45 26,5. www.airvent.hu. FÜRDŐSZOBAI ELSZÍVÓVENTILÁTOROK SILENT-100 sorozat
SILENT-100 sorozat Axiális fürdőszobai elszívóventilátorok 95 m³/h légszállítással 100 mm átmérőjű körkeresztmetszetű csővezetékhez. A motor silent-elastic-block-ra van építve, amely csillapítja a rezgéseket
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA Ipari infra hősugárzók WWW.BVFHEATING.HU Falra szerelve 45 Mennyezetre szerelve Fűtött tér = 41,6m 2 Magasság = 3,5m Fűtött tér = 14,8m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS
referenciák geminipark tychy
T E R M O V E N T I L Á T O R O K É S L É G F Ü G G Ö N Y Ö K referenciák warsaw spire VARSÓ geminipark tychy BMW Gliwice GYÁRCSARNOK Tuchom Zasada Trans Spedition Niepołomice POland Czech Republic BALTIC
csatlakozó-kombinációk
csatlakozó-kombinációk Az ablak 6 modul szélességű (12 db kitörhető lamella) átlátszó csapófedeles lakatolható A ház különlegesen erős, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén
7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése
Ventilátorok beépített szűrővel Alacsony zajszint Légáram (14 370) (külön rendelendő kilépő szűrővel) Légáram (24 500) (szabadbefúvásos, bemeneti szűrővel) Névleges teljesítmény: (4...70) W Névleges üzemi
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
TV 32 kétcsöves fancoil egység. Műszaki leírás
TV 2 kétcsöves fancoil egység Műszaki leírás TARTALOMJEGYZÉK 1 FŐ JELLEMZŐK 2 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE SZERKEZETI JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK FŰTŐTELJESÍTMÉNY 7 HŰTŐTELJESÍTMÉNY 8 7 AKUSZTIKAI ADATOK 8 8 TELEPÍTÉSI
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
VR 70. Szerelési útmutató. Szakemberek számára. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató VR 70 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
E-compact átfolyós vízmelegítő CEX
Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor > Vödör mosók Több csapolási pont ellátására: > Zuhanyzó és kézmosó Termék adatlap 1 / 6 Energetikai besorolás
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
LF, AF Zsalumozgató, rugó-visszatérítéssel. AC/DC 24 V LF24 AF24 kapcsolóval, 2 x EPU AC 230 V LF230 AF230
F, AF 2-2. július KIVIE F AF Alkalmazás, illeszthetőség Az F.. és az AF... rugó-visszatérítésű zsalumozgatók légtechnikai zsaluzatok biztonsági mozgatására (fagyveszély, túlnyomáslevezetés, deresedésvédelem)
ACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150
4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj
BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
Elektromos szelepállító
4 865 Elektromos szelepállító Kis szelepekhez VVP47, VVI47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 AC 230 V működtető feszültség, 2-pont vezérlőjel AC 24 V működtető feszültség, 2- pont vezérlőjel 105
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
ECL Comfort 300 + C 14 Csarnokfűtés légfűtő készülékekkel
ECL Comfort 300 + C 14 Csarnokfűtés légfűtő készülékekkel Rendszer: Nagy légterek termo-ventilátoros fűtésének szabályozása. Állandó teremhőmérséklet az előremenő fűtővíz hőmérsékletének befolyásolásával.
E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9
Felhasználási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Több csapolási pont ellátására: > Zuhanyzó és kézmosó, a betáp víz hómérséklet illetve az elektromos hálózat
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100
VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektronikus kazánköri szabályozó Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 18. fejezet VITOTRONIC
Adatlap. Padlófûtések vezetékes szabályozása
Padlófûtések vezetékes szabályozása Csatlakozó doboz padlófûtés szabályozáshoz Alkalamzás Az FH-WC csatlakozó doboz fõleg víz közegû, vezetékes padlófûtési rendszerekhez alkalmazható, az osztó-gyûjtõ fölött
DDC rendszerelemek, DIALOG-II család
DDC rendszerelemek, DIALOG-II család KIVITEL ALKALMAZÁS BEKÖTÉS A SYS-100 L típusú készülék egyszerű légkezelő szabályzására kifejlesztet integráló szabályzó. Egy kalorifert tartalmazó légtechnikákhoz
7213 8100 02/2012 EU EM10
73 800 0/0 EU EM0 BE CZ DE ES FR GB HU IT PL PT SK TR RU UA EM0 modul Magyar Magyar Ez a készülék megfelel az Európai Irányelvek ide vonatkozó követelményeinek. A megfelelõsé igazolt. A megfelelõ dokumentációk
Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
Adatlap: Wilo-Yonos MAXO-D 40/0,5-8
Adatlap: Wilo-Yonos MAXO-D 40/0,5-8 Jelleggörbék Engedélyezett szállított közegek (más közegek ajánlatkérésre) Fűtővíz (a VDI 2035 szerint) Víz-glikol keverékek (max. 1:1; 20 % aránytól kezdve a szállítási
Szerelési-, kezelésiés karbantartási utasítás
Szerelési-, kezelésiés karbantartási utasítás LH-tip. léghevítõk ATEX (robbanásbiztos) kivitelben (Eredeti szöveg fordítása) Kiegészítõ felhasználói utasítás Wolf Klíma és Fûtéstechnika Kft. 1097 Budapest
/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez
Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX
INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX Kérjük telepítés előtt olvassa el a következő fontos információkat! 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató fontos információkat tartalmaz az eszköz biztonságos
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
inet Box Beszerelési utasítás
Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...
TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető
TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető A motorvédőkapcsoló olyan mechanikai kapcsolókészülék, amely hárompólusú érintkezőrendszerből, kéziműködtetésű mechanizmusból, termikus
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep
4 831.2 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció.
4 831.2 Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek fűtési-, szellőzési-, légkondícionálási- és hűtési rendszerekhez meleg vizes, hűtött vízes
0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020
W BES MOTORVÉDŐKAPCSOLÓ NAGYSÁG 0 Összeépíthető 0 nagyságú mágneskapcsolóval az LSZ0D002 mechanikus összekötővel (AC tekercs) vagy az LSZ0D004-gyel (DC tekercs) Összeépíthető 00 nagyságú mágneskapcsolóval
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos
EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre
LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz
Ipari fűtőrendszerek hőmérsékletszabályozó egységei LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS 2016.05.20. - 2 - LEÍRÁS Az LP3 típusú, kihelyezhető hőmérsékletérzékelővel
DELLA ÉS DELLA WAVE FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK TARTALOM. BASICS Tartozékok 82 Kiegészítők 83. Bordázott lapradiátorok. Síklapú lapradiátorok
TARTALOM 79 1 FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK Síklapú lapradiátorok Vertikális lapradiátorok Bordázott lapradiátorok 2 DELLA 80 DELLA WAVE 81 DELLA ÉS DELLA WAVE Fürdőszobai csőradiátorok BASICS Tartozékok 82
HR300 Hővisszanyerős szellőző berendezés. Kezelési és szerelési utasítás
HR300 Hővisszanyerős szellőző berendezés Kezelési és szerelési utasítás TARTALOMJEGYZÉK Fejezet Oldalszám 1.0 BEVEZETÉS 4 2,0 HELYSZÍNI FELTÉTELEK 5 3.0 BESZERELÉS 6 4.0 ELEKTROMOSSÁG 8 5.0 KARBANTARTÁS