Légfűtő berendezés, LHD sorozat (Eredeti szöveg fordítása)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Légfűtő berendezés, LHD sorozat (Eredeti szöveg fordítása)"

Átírás

1 Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás Légfűtő berendezés, LHD sorozat (Eredeti szöveg fordítása) WOLF GMBH / P.P. 80 / D MAINBURG / TEL / FAX / _0706 A módosítás jogát fenntartjuk. HU

2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék...Oldal Általános tudnivalók... Figyelmeztető jelzések... A készülék általános leírása... Biztonsági tudnivalók...4 Rendeltetésszerű használat...4 Szabványok és előírások...4 Általános biztonsági tudnivalók...4 Szállítás...5 Kiszállítás...5 Tárolás...5 Ártalmatlanítás...5 Szerelés Tisztítás...6 Tudnivalók...6 Elektromos csatlakozás...7 Kapcsolók Helyiségtermosztátok...0 WRS szabályozórendszer _0706

3 Általános tudnivalók, figyelmeztető jelzések, készülékleírás Általános tudnivalók A jelen szerelési, kezelési és karbantartási utasítás kizárólag az LHD Wolf légfűtő berendezésekre érvényes. A jelen utasítást a tervezés, szerelés, üzembe helyezés vagy karbantartás előtt az adott munkával megbízott személyeknek el kell olvasniuk. A jelen utasításban megadott szempontokat be kell tartani. Ezt az utasítást a szállított készülék részeként, hozzáférhetően kell megőrizni. A szerelési utasítások és kezelési útmutatók mellőzése esetén a Wolf céggel szembeni szavatossági követelés megszűnik. Figyelmeztető jelzések A jelen leírás a következő szimbólumokat és figyelmeztető jelzéseket használja. Ezek a fontos utasítások a személyvédelmet és a műszaki üzembiztonságot szolgálják. A Biztonsági tudnivaló olyan utasításokat jelöl, amelyeket személyek veszélyeztetésének vagy sérülésének elkerülése és a készülék sérülésének megakadályozása érdekében pontosan be kell tartani. Áramütésveszély az elektromos alkatrészeken! Ha a berendezés főkapcsolója be van kapcsolva, soha ne nyúljon elektromos alkatrészekhez vagy érintkezőkhöz! Egészségkárosító vagy halált okozó áramütés veszélye áll fenn. A sorkapocs kikapcsolt üzemkapcsoló esetén is feszültség alatt áll. Figyelem: A Figyelem a készülék károsodásának és működési zavarának megakadályozása érdekében figyelembe veendő műszaki utasításokat jelöl. Ha a készüléken a szerelési, kezelési és karbantartási utasításon kívül útmutatásokat tartalmazó matricák is találhatók, azokat ugyanúgy figyelembe kell venni. A készülék általános leírása Az LHD Wolf légfűtő berendezés burkolata horganyzott és porszórt acéllemezből készül. A burkolatot egy teherviselő, hegesztett idomacél vázszerkezet tartja, oldalt levehető és állítható kifúvó- ill. beszívózsalukkal. A készülék házába egy meleg vizes fűtőkalorifer van beépítve, amely alumíniumlamellás rézcsőből készült. A belépő levegőnyílásnál egy axiális ventilátorból és motorból álló egységet helyeztek el, amely a ventilátor szívóperemén keresztül szívja be a levegőt, és keresztülfújja a beépített fűtőkaloriferen. Az LHD Wolf légfűtő berendezéseket levegőkeringetéses üzemmódra tervezték, és közvetlenül a mennyezetre szerelhetők. Különösen jól használható kis belmagasságú helyiségekben, mert a levegőt függőlegesen szívják be és vízszintesen fújják ki _0706

4 Biztonsági tudnivalók/rendeltetésszerű használat/ Szabványok és előírások/általános biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók A készülék szereléséhez, üzembe helyezéséhez, karbantartásához és üzemeltetéséhez kellő létszámú, képzett és betanított személyzetet kell alkalmazni. Elektromos berendezéseken csak szakképzett villanyszerelők dolgozhatnak. Az elektromos szerelési munkák során a helyi villamosenergia-szolgáltató rendelkezései az irányadók. A készüléket csak azon a teljesítménytartományon belül szabad üzemeltetni, amely a Wolf cég műszaki dokumentációjában van megadva. A készülék rendeltetésszerű használata a szellőzési célú kizárólagos felhasználást foglalja magában. Csak levegő szállítása van megengedve. Ez nem tartalmazhat egészségkárosító, éghető, robbanásveszélyes, agresszív, korrodáló vagy más módon veszélyes összetevőket. A készüléket csak műszakilag kifogástalan állapotban szabad üzemeltetni. A biztonságot vagy a készülék kifogástalan működését csökkentő vagy csökkenteni képes üzemzavarokat és károsodásokat haladéktalanul és szakszerűen meg kell szüntetni. A sérült alkatrészeket és készülékkomponenseket csak eredeti Wolf pótalkatrészekre szabad kicserélni. Rendeltetésszerű használat Szabványok és előírások Az LHD Wolf légfűtő berendezéseket helyiséglevegő fűtésére tervezték. A beszívott levegő maximális hőmérséklete: +40 C. Erősen poros vagy agresszív anyagokat tartalmazó közegben nem használható. A helyszínen végzett módosítást vagy a készülék nem rendeltetésszerű használatát a gyártó nem engedélyezi, az ebből származó károkért a Wolf GmbH nem vállal felelősséget. A légtechnikai készülékekre az alábbi szabványok és előírások vonatkoznak: a gépekről szóló 006/4/EK irányelv a kisfeszültségről szóló 006/95/EK irányelv az elektromágneses összeférhetőségről szóló 004/08/EK irányelv MSZ EN ISO 00 Gépek biztonsága. A kialakítás általános elvei MSZ EN ISO 857 Gépek biztonsága. Biztonsági távolságok MSZ EN 49 Gépek biztonsága. Legkisebb távolságok MSZ EN 95 Gépek biztonsága. Védőburkolatok MSZ EN Gépek biztonsága. Gépek villamos szerkezetei A telepítés és a karbantartás során a helyi vonatkozó előírásokat és biztonsági tudnivalókat figyelembe kell venni. Általános biztonsági tudnivalók Az elektromos alkatrészeken, illetve modulokon végzett munkákat csak elektromos szakemberek végezhetik az elektromossági szabályoknak (pl. MSZ EN 6004) megfelelően. Működő ventilátor közvetlen közelében nem szabad munkákat végezni. A működő ventilátor sérüléseket okozhat. A ventilátor karbantartása előtt azt feszültségmentesíteni kell, és biztosítani kell visszakapcsolás ellen _0706

5 Szállítás/Kiszállítás/Tárolás/ Ártalmatlanítás/Szerelés Szállítás A légfűtő berendezést szállításhoz csak a kiálló fülekkel szabad rögzíteni. Kiszállítás A légfűtő berendezés és esetleges tartozékainak megérkezésekor ellenőrizni kell a szál lítási terjedelem teljességét és helyességét. A légfűtő berendezést és esetleges tartozékait ellenőrizni kell sérülések szempontjából; adott esetben azonnal jelezni kell a szállítónak. Tárolás A légfűtő berendezést óvni kell a nedvességtől és a szennyeződéstől, szükség esetén időjárási behatásoktól védett helyen kell tárolni. Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot a jogszabályi rendelkezéseknek és előírásoknak megfelelően, szakszerűen kell ártalmatlanítani. Szerelés A telepítés helye sík és megfelelően teherbíró kell legyen. A felszerelés helyének alkalmasnak kell lennie arra, hogy a légfűtő berendezést huzamosan, biztonságosan és rezgésmentesen hordozza. Vetőtávolság A padlótól mért távolság Típus LHD 40 LHD 6 Fordulatszám min Max. vetőtávolság m,6 4,0 A padlótól mért maximális m,5,0 távolság Hangnyomásszint* db(a) 5 57 Tömeg kg 5 50 * Hangnyomásszint 5 m távolságban, közepesen hangelnyelő helyiségben mérve, a helyiség térfogata kb. 500 m³ _0706 5

6 Szerelési és kezelési útmutató Szerelés A kiálló fülekben furatok találhatók, ezekkel lehet a készüléket a mennyezetre erősíteni. A furatok helyét a mennyezeten előre be kell jelölni, a furatokat ki kell fúrni, és az LHD készüléket rögzíteni kell. Rögzítési méretek: LHD ø LHD ø x A hőcserélőre történő csatlakozáskor a csatlakozócsonkot csőfogóval meg kell tartani (az előremenő és a visszatérő vezeték csatlakozása felcserélhető). Az üzembe helyezés előtt a hőcserélőt a beépített légtelenítő csavar segítségével légteleníteni kell. A Cu/Al hőcserélő alkalmazási határai: PN 6, max. 95 C. Tisztítás Megjegyzés A hőcserélőt a portól vagy az enyhén letapadt szennyeződéstől porszívóval lehet megtisztítani. Az erősebb szennyeződést ezenfelül meleg, szappanos vízzel vagy sűrített levegővel (legfeljebb 5 bar) lehet eltávolítani. A járókerék és a rács állítható lamellái nem igényelnek karbantartást. Az egyszerű karbantartás, szerelés és javítás érdekében az egyes szerkezeti elemeket le lehet szerelni. Figyelem: A munkák megkezdése előtt a készüléket feszültségmentesíteni és váratlan indítás elleni védelem érdekében visszakapcsolás ellen biztosítani kell. Fagyveszély Figyelem: Járókerék: Távolítsa el a rácsot, lazítsa meg a járókerék agyán lévő biztosítócsavarokat, és a járókereket húzza le a motortengelyről. Motor: Távolítsa el a rácsot, lazítsa meg a járókerék agyán lévő biztosítócsavarokat, és a járókereket húzza le a motortengelyről. Kösse le az elektromos csatlakozást (a csatlakozódobozon vagy a motoron), a motort csavarozza le az alaplemezről. Hőcserélő: Zárja el az előremenő és a visszatérő melegvíz-vezetéket. Hagyja lehűlni a hőcserélőt. Nyissa meg a légtelenítő- és ürítőcsavart. Lazítsa meg a fűtési meleg víz csatlakozásait. LHD készülék esetében a beömlőfúvókákat ráccsal együtt csavarozza le. A járókereket lazítsa le a motorról és húzza le. Biztosítsa a hőcserélőt leesés ellen. Lazítsa meg a hőcserélő rögzítőcsavarjait. Fordítsa ki a hőcserélőt. A visszaszerelést fordított sorrendben végezze. Ha hosszabb állásidő alatt fagyveszély áll fenn, akkor a teljes rendszert le kell üríteni, különben fagyveszélynek lehet kitéve, és ez kárt tehet a készülékben. Nyissa meg a légtelenítő- és ürítőcsavart, és a rendszerben maradt vizet sűrített levegővel fújja ki _0706

7 Elektromos csatlakozás Az elektromos csatlakoztatást a helyi előírásoknak megfelelően kell kivitelezni. A háromfázisú váltakozó áramú motorokat az alsó és a felső fordulatszámon is lehet üzemeltetni. A háromfázisú váltakozó áramú motorok hőkapcsolóval vannak felszerelve. A csatlakozásokat a külső csatlakozódobozon kell keresztülvezetni. Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a forgásirányt (a levegő oldalt lép ki). Az elektromos csatlakoztatási munkák elvégzését követően a telepítést biztonságtechnikai ellenőrzésnek kell alávetni, különben fennáll az egészségkárosodással járó vagy halált okozó áramütés veszélye. Háromfázisú váltakozó áramú motor 400 V / 50 Hz Alsó fordulatszám Y kapcsolás Felső fordulatszám kapcsolás FIGYELEM: A hálózati bekötésnél ügyelni kell a ventilátor forgásirányára! Sorkapocs * A kivitelező által biztosított hidak D, ill. D5 kapcsoló esetén az U-D hidat a kívánt fordulatszámnak megfelelően kell elhelyezni a sorkapcson. DS kapcsoló ese tén a sorkapcson nincsenek hidak. Háromfázisú váltakozó áramú motorok párhuzamos kapcsolásban FIGYELEM: A hálózati bekötésnél ügyelni kell a balra forgásra! LHD LHD LHD * A kivitelező által biztosított hidak D, ill. D5 kapcsoló esetén az Υ hidakat a kívánt fordulatszámnak megfelelően kell a sorkapcson elhelyezni. 7 db,5 mm -es kábel D5 ötfokozatú kapcsoló 9 db,5 mm -es kábel DS- kétfokozatú kapcsoló D egyfokozatú kapcsoló 06599_0706 7

8 Kapcsolók D- egyfokozatú kapcsoló Egy vagy több légfűtő berendezés egyfokozatú üzemeltetéséhez, teljes motorvédelemmel. Üzemi feszültség 400 V Vezérlőfeszültség 0 V Max. áramerősség 8 A Tömeg 0,9 kg Védettség IP 54 Cikkszám: Reteszelő lekapcsolás a tekercs túlmelegedése esetén (motor). Visszakapcsolás: A fokozatkapcsolót állítsa 0-ra, majd állítsa be a kívánt fordulatszám-fokozatot. Egyfokozatú állású fokozatkapcsoló kapcsoló D- i tápvezeték L L L N PE ϑ µf X 50V S F,5AT H H 0 Ventilátormotor hőkapcsolóval T T W U V Hidak a motor adattáblája U V W szerint L L L PE N TK TK PE U V W R R A K A * * Helyiségtermosztát csatlakoztatása esetén a hidat el kell távolítani. H - Üzem (zöld) H - Üzemzavar (piros) S/K - Az érintkezőkiosztás a gyártmánytól függ. T- TB/TW hőkapcsoló K 5-54 érintkező Fűtésigény DS- kétfokozatú kapcsoló Egy vagy több légfűtő berendezés kétfokozatú üzemeltetéséhez, teljes motorvédelemmel. Üzemi feszültség 400 V Vezérlőfeszültség 0 V Max. áramerősség 8 A Tömeg 0,9 kg Védettség IP 54 Cikkszám: Kétfokozatú állású fokozatkapcsoló kapcsoló DS- i tápvezeték L L L N PE ϑ T T U V W L L L PE N TK TK PE U V W W U V R R F,5AT H Ventilátormotor hőkapcsolóval 5 A K A 4 54 W U V * Reteszelő lekapcsolás a tekercs túlmelegedése esetén (motor). Visszakapcsolás: A fokozatkapcsolót állítsa 0-ra, majd állítsa be a kívánt fordulatszám-fokozatot. µf X 50V S H * Helyiségtermosztát csatlakoztatása esetén a hidat el kell távolítani. H - Üzem (zöld) H - Üzemzavar (piros) S/K - Az érintkezőkiosztás a gyártmánytól függ. T- TB/TW hőkapcsoló K 5-54 érintkező Fűtésigény Figyelem: Teljes motorvédelmet biztosító kapcsolók nélkül nem vállalunk garanciát a motorra! Ha a tekercs hőmérséklete túllépi a megengedett értéket, teljes motorvédelmet nyújtó kapcsoló hiányában a motor tönkremehet. Motorvédő kapcsoló, x0 V-os kivitel esetén külön kérésre _0706

9 Kapcsolók D-4 háromfokozatú kapcsolók újraindítás-gátlóval Egy vagy több légfűtő berendezés háromfokozatú üzemeltetéséhez, teljes motorvédelemmel. Üzemi feszültség 400 V Vezérlőfeszültség 0 V Max. áramerősség 4 A Tömeg 8,0 kg Védettség IP 0 Cikkszám: Reteszelő lekapcsolás a tekercs túlmelegedése esetén (motor). Visszakapcsolás: A fokozatkapcsolót állítsa 0-ra, majd állítsa be a kívánt fordulatszám-fokozatot. Háromfokozatú állású fokozatkapcsoló kapcsoló D-4 ϑ µf X 50V i tápvezeték L L L N PE F,5AT H H 0 () 4(4) 5 (9) (5) () 4 (4) 0 (6) 9 () (7) 7 () L L L PE N TK TK PE U V W R R 4 F F F4 * Helyiségtermosztát csatlakoztatása esetén a hidat el kell távolítani. H - Üzem (zöld) H - Üzemzavar (piros) S/K - Az érintkezőkiosztás a gyártmánytól függ. /4 érintkező Fűtésigény T - TB/TW hőkapcsoló Ventilátormotor hőkapcsolóval 4 T T A K 4 A W U V U V W * Hidak a motor adattáblája szerint 400V T 0V 40V 40V 0V 400V T F-4 5,0AT D5- ötfokozatú kapcsolók Egy vagy több légfűtő berendezés ötfokozatú üzemeltetéséhez, teljes motorvédelemmel, újraindítás-gátlóval. 5 Ötfokozatú állású fokozatkapcsoló kapcsoló D5- / 7 / i tápvezeték L L L N PE Ventilátormotor hőkapcsolóval T W U V T U V W Típus D5- D5- D5-7 D5- D5-9 Üzemi feszültség Vezérlőfeszültség Max. áramerősség V V A 4 7 Tömeg kg 4,5 7,0 9,0 9,0 7,0 Védettség IP Szélesség A Magasság B Mélység C Cikkszám ϑ µf X 50V S F,5AT H H () (4) L L L PE N TK TK PE U V W R R 4 F-4 7 (7) () 9 (9) 5 (5) () 4 (4) 0 (6) () 7 (7) () 5 (5) 9 (9) A K A * 400V 80V 0V T 80V 40V 40V 80V 0V T 80V 400V Reteszelő lekapcsolás a tekercs túlmelegedése esetén (motor). Visszakapcsolás: A fokozatkapcsolót állítsa 0-ra, majd állítsa be a kívánt fordulatszám-fokozatot. Figyelem: * Helyiségtermosztát csatlakoztatása esetén a hidat el kell távolítani. H - Üzem (zöld) H - Üzemzavar (piros) S/K - Az érintkezőkiosztás a gyártmánytól függ. T - TB/TW hőkapcsoló -4. érintkező Fűtésigény F-4 D5-,5AT D5-7 5,0AT D5-8,0AT Teljes motorvédelmet biztosító kapcsolók nélkül nem vállalunk garanciát a motorra! Ha a tekercs hőmérséklete túllépi a megengedett értéket, teljes motorvédelmet nyújtó kapcsoló hiányában a motor tönkremehet. Motorvédő kapcsoló, x0 V-os kivitel esetén külön kérésre _0706 9

10 Helyiségtermosztátok Helyiségtermosztát Helyiségtermosztát tél-nyár átkapcsolóval 4 J RF RF Fokozatkapcsoló Stufenschalter N R R N J 5 Helyiségtermosztát Raumthermostat Kapcsolási teljesítmény 0 V / 50 Hz esetén Fűtés: 0(5) A; hűtés: 5() A Termikus visszavezetés Beállítási tartomány: 5 0 C Kapcsolási különbség: ±0,5 K Védettség: IP 0 Cikkszám: Kapcsolási teljesítmény 0 V / 50 Hz esetén 6() A Termikus visszavezetés Beállítási tartomány: 5 0 C Kapcsolási különbség: ±0,5 K Védettség: IP 0 Cikkszám: Ipari kivitelű helyiségtermosztát L Heizen Fűtés J Kapcsolási teljesítmény 0 V / 50 Hz esetén 8(4) A Beállítási tartomány: 0 40 C Kapcsolási különbség: ±0,75 K Védettség: IP 0 Cikkszám: Helyiségtermosztát napi/heti programmal L L N Heizen Fűtés Külső externer távhőérzékelő Fernfühler J (opcionális) (optional) J Kapcsolási teljesítmény 0 V / 50 Hz esetén 0(4) A Beállítási tartomány: 5 40 C Hőmérséklet-csökkenés: 0 K Kapcsolási különbség ± 0, és K között Tárhely: 6 Értéktartás 5 perc (áramszünet esetén) Legrövidebb kapcsolási ciklus: 0 perc Védettség: IP 0 Cikkszám: Táv-hőérzékelő helyiségtermosztáthoz Műanyag ház, mm Tömszelence: M6 Védettség: IP 54 Cikkszám: Külső és helyiséghőmérséklet-érzékelő Befújt levegő hőmérséklet-érzékelő és hőérzékelő-tartó _0706

11 WRS szabályozórendszer BML légtechnikai kezelőmodul Helyiség-hőmérséklettől függő szabályozás Kezelés forgató-nyomógombbal 4 funkciógomb gyakran használt funkciókhoz (infó, hőmérséklet-, fordulatszámállítás, frisslevegő-arány) Beépíthető az LM légtechnikai modulba, vagy távirányítóként fali aljzatra szerelhető Egyetlen BML légtechnikai kezelőmodullal akár 7 zóna is vezérelhető Igény szerint optimalizált hőmérséklet-igény a fűtőkészülék felé, e-buszon keresztül e-busz interfész Fali aljzat Fali aljzat a BML légtechnikai kezelőmodul távirányítóként történő használatához LM légtechnikai modul (helyiséghőmérséklet-érzékelővel) LM légtechnikai modul Rádióvezérelt óramodul Légtechnikai modul kétfokozatú motorral rendelkező légfűtő berendezések szabályozásához A szabályozó egyszerű konfigurálása az előre definiált rendszersémák kiválasztásával Igény szerint optimalizált helyiséghőmérséklet-szabályozás a légfűtő berendezés fordulatszámával A fűtőköri szivattyú szabályozása A hőtermelő berendezés szabályozása Igény szerint optimalizált hőmérséklet-igény a fűtőkészülék felé, e-buszon keresztül e-busz interfész automatikus energiagazdálkodással LM légtechnikai modul a helyiség-hőmérséklet fordulatszámmal vagy keverőszeleppel történő szabályozásához A motor kétfokozatú szabályozása LM légtechnikai modullal, vagy fokozat mentes motorszabályozás EC motorral vagy külső frekvenciaváltóval (0 0 V) A szabályozó egyszerű konfigurálása előre definiált rendszersémákkal A hőtermelő berendezés szabályozása Igény szerint optimalizált hőmérséklet-igény a fűtőkészülék felé, e-buszon keresztül e-busz interfész automatikus energiagazdálkodással Szabályozás kevertlevegő-zsaluval Szabályozás indukciós zsaluval A szabályozó belső órájának összehangolására a DCF77 szinkronjeladóval. Rádióvezérelt óramodul külső hőmérséklet-érzékelővel A szabályozó belső órájának összehangolására a DCF77 szinkronjeladóval, valamint a külső hőmérséklet érzékelésére ISM-5 LON interfészmodul Az LM és LM légtechnikai modulok csatlakoztatásához az épületfelügyeleti rendszerre, LON szabványú hálózatparaméterek segítségével 06599_0706

12 WRS szabályozórendszer LM légtechnikai modul BML kezelőmodullal, háromfázisú váltakozó áramú motorhoz csatlakoztatva Leírás Ez a konfiguráció az épületek légfűtő készülékekkel történő fűtésére szolgál. A helyiség-hőmérsékleti értékeket a hőérzékelő szolgáltatja, míg a ventilátor, a fűtőköri szivattyú és a hőtermelő az igények alapján be- és kikapcsol. Ha a hőmérséklet-eltérés csekély (az előírt helyiség-hőmérséklet és a helyiség tényleges hőmérséklete között), a ventilátor -es fokozatban működik. Magasabb hőmérséklet-eltérés esetén a ventilátor -es fokozatra kapcsol. Példa: Légtechnikai készülék, fűtés szabályozása helyiséghőérzékelővel BML Külső hőérzékelő LM Fűtőköri szivattyú Helyiséghőérzékelő Rendszerséma LHD Kazán BML e-busz LM/X X/K Netz X/e-busz X/eBus X/B X/M B X/M X/B Sz. Leírás Helyiség-hőérzékelő Külső hőérzékelő Külső engedélyezés 4 Kétfokozatú motor 5 Fűtőköri szivattyú 6 Hőtermelő 06599_0706

13 WRS szabályozórendszer LM és LM légtechnikai modul BML kezelőmodullal, háromfázisú váltakozó áramú motorhoz csatlakoztatva Leírás: Ez a konfiguráció az épületek légfűtő készülékekkel történő fűtésére szolgál. A helyiség-hőmérsékleti értékeket a hőérzékelő szolgáltatja, míg a ventilátor, a fűtőköri szivattyú, a fűtőköri keverőszelep és a hőtermelő az igények alapján be- és kikapcsol. Példa: Légfűtő készülék, fűtés szabályozása helyiség-hőérzékelővel, szabályozás keverőszeleppel, kétfokozatú motorszabályozás Külső hőérzékelő BML LM LM LHD LD5 Kevert levegő HKP Keverőszelep Befújt levegő hőm.-érzékelő Indukciós zsalu Mennyezeti hőérzékelő Fagyvédelmi termosztát Helyiséghőérzékelő Rendszerséma e-busz LM/X LM/X Kazán Sz. Leírás Helyiség-hőérzékelő Befújt levegő hőm.-érzékelő Külső hőérzékelő 4 Mennyezeti hőérzékelő 5 Külső engedélyezés 7 Fagyvédelmi termosztát 9 Kétfokozatú motor 0 Fűtőköri szivattyú Fűtőköri keverőszelep Hőtermelő Kevertlevegő-zsaluk 4 LD 5 mennyezeti ventilátor e-busz 06599_0706

14 LM légtechnikai modul BML kezelőmodullal, háromfázisú váltakozó áramú motorhoz csatlakoztatva Leírás: Ez a konfiguráció az épületek légfűtő készülékekkel történő fűtésére szolgál. A helyiség-hőmérsékleti értékeket a hőérzékelő szolgáltatja, míg a ventilátor, a fűtőköri szivattyú, a fűtőköri keverőszelep és a hőtermelő az igények alapján be- és kikapcsol. Az elszívó ventilátor engedélyezése a friss levegő arányának függvényében történik. Példa: Légfűtő készülék, fűtés szabályozása helyiség-hőérzékelővel, szabályozás keverőszeleppel, motorszabályozás ötfokozatú elektronikus kapcsolóval BML WRS szabályozórendszer Külső hőérzékelő Ötfokozatú elektronikus kapcsoló Ötfokozatú elektronikus kapcsoló LM Elszívókészülék vagy csőventilátor LHD Kevert levegő HKP Keverőszelep Befújt levegő hőm.- érzékelő Fagyvédelmi termosztát Helyiséghőérzékelő Rendszerséma Kazán e-busz Sz. Leírás Helyiség-hőérzékelő Befújt levegő hőm.-érzékelő Külső hőérzékelő 5 Kevertlevegő-zsalu 6 Ventilátor 7 Ötfokozatú kapcsoló 8 Fűtőköri szivattyú 9 Fűtőköri keverőszelep 0 Hőtermelő Fagyvédelmi termosztát 0/400V X/e-busz _0706

15 WRS szabályozórendszer LM légtechnikai modul BML kezelőmodullal, TLHD 6 esetében (0 V-os) EC motorhoz csatlakoztatva (TLHD 40 külön megrendelésre) Leírás: Ez a konfiguráció az épületek légfűtő készülékekkel történő fűtésére szolgál. A helyiség-hőmérsékleti értékeket a hőérzékelő szolgáltatja, míg a ventilátor, a fűtőköri szivattyú, a fűtőköri keverőszelep és a hőtermelő az igények alapján be- és kikapcsol. Lehetőség van keverőszeleppel vagy fordulatszámmal történő szabályozás közötti választásra. Példa: Légfűtő készülék, fűtés szabályozása helyiség-hőérzékelővel, szabályozás keverőszeleppel, motorszabályozás 0 0 V jellel BML Külső hőérzékelő LM LHD HKP Kevert levegő Keverőszelep Fagyvédelmi termosztát Befújt Helyiséglevegő hőm.-hőérzékelő érzékelő Rendszerséma Kazán e-busz Sz. Leírás Helyiség-hőérzékelő Befújt levegő hőm.-érzékelő Külső hőérzékelő 4 Mennyezeti hőérzékelő 5 Kevertlevegő-zsalu 6 Ventilátor 7 EC motor 8 Fűtőköri szivattyú 9 Fűtőköri keverőszelep 0 Hőtermelő Fagyvédelmi termosztát e-busz 06599_0706 5

16 WOLF GMBH / P.P. 80 / D MAINBURG / TEL / FAX / _0706 A módosítás jogát fenntartjuk.

TopWing TLHK / TLHK-EC légfűtő berendezések (Eredeti szöveg fordítása)

TopWing TLHK / TLHK-EC légfűtő berendezések (Eredeti szöveg fordítása) Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás TopWing TLHK / TLHK-EC légfűtő berendezések (Eredeti szöveg fordítása) WOLF GMBH / P.P. 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74-0 / FAX +49.0.87 51

Részletesebben

WOLF TOPWING SOROZATÚ MENNYEZETI LÉGFŰTŐ-HŰTŐ BERENDEZÉS TLHD-EC / TLHD-K-EC / TLHD / TLHD-K

WOLF TOPWING SOROZATÚ MENNYEZETI LÉGFŰTŐ-HŰTŐ BERENDEZÉS TLHD-EC / TLHD-K-EC / TLHD / TLHD-K WOLF TOPWING SOROZATÚ MENNYEZETI LÉGFŰTŐ-HŰTŐ BERENDEZÉS A WOLF BERENDEZÉSEK SZÉLESKÖRŰ VÁLASZTÉKA a kereskedelem és az ipar, valamint az új építkezések és a felújítások / modernizálások területén is ideális

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

TETŐVENTILÁTOROK KÖR- VAGY NÉGYSZÖGLETES CSATLAKOZÁSSAL

TETŐVENTILÁTOROK KÖR- VAGY NÉGYSZÖGLETES CSATLAKOZÁSSAL / 300 A AC Tetőventilátor kör- () vagy négyszögkeresztmetszetű 125W alatt van és nem vonatkozik rá az ErP direktíva. szigetelt csapágyazással rendelkezik. A fordulatszámszabályozáshoz transzformátoros

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

Adatlap: TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, RG)

Adatlap: TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, RG) Adatlap: TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, RG) Jelleggörbék Háromfázisú Engedélyezett szállított közegek (más közegek ajánlatkérésre) Ivó- és élelmiszeripari víz a német ivóvízrendelet TrinkwV 2001 szerint Megengedett

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100 VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektronikus kazánköri szabályozó Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 18. fejezet VITOTRONIC

Részletesebben

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Termoventilátor LH / LH-EC (Eredeti szöveg fordítása)

Termoventilátor LH / LH-EC (Eredeti szöveg fordítása) Telepítési és karbantartási utasítás Termoventilátor LH / LH-EC (Eredeti szöveg fordítása) Wolf GmbH Postfach 80 D-84048 Mainburg Tel. +49875/74-0 Fax +49875/74600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.:

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Adatlap. Padlófûtések vezetékes szabályozása

Adatlap. Padlófûtések vezetékes szabályozása Padlófûtések vezetékes szabályozása Csatlakozó doboz padlófûtés szabályozáshoz Alkalamzás Az FH-WC csatlakozó doboz fõleg víz közegû, vezetékes padlófûtési rendszerekhez alkalmazható, az osztó-gyûjtõ fölött

Részletesebben

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre

Részletesebben

1.1 Ennek az útmutatónak a tartalma Ennek az útmutatónak a tartalma a csövezési készlet szerelése. VSB WHBS.

1.1 Ennek az útmutatónak a tartalma Ennek az útmutatónak a tartalma a csövezési készlet szerelése. VSB WHBS. Ehhez az útmutatóhoz HU 1. Ehhez az útmutatóhoz A tartozékok szerelése előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót! 1.1 Ennek az útmutatónak a tartalma Ennek az útmutatónak a tartalma a csövezési készlet

Részletesebben

HELYI ELSZÍVÓVENTILÁTOROK. EDM axiális fürdõszoba- és WC elszívó ventilátorok

HELYI ELSZÍVÓVENTILÁTOROK. EDM axiális fürdõszoba- és WC elszívó ventilátorok EDM axiális fürdõszoba- és WC elszívó ventilátorok EDM-8N EDM-1 EDM- Általános leírás Az EDM axiális ventilátorok elsõsorban háztartási felhasználásra - WC-k, fürdõszobák szellõztetésére - alkalmasak.

Részletesebben

Adatlap: Wilo-Yonos MAXO-D 40/0,5-8

Adatlap: Wilo-Yonos MAXO-D 40/0,5-8 Adatlap: Wilo-Yonos MAXO-D 40/0,5-8 Jelleggörbék Engedélyezett szállított közegek (más közegek ajánlatkérésre) Fűtővíz (a VDI 2035 szerint) Víz-glikol keverékek (max. 1:1; 20 % aránytól kezdve a szállítási

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

Szerelési-, kezelési- és karbantartási leírás a TopWing TLHD-K termoventilátorokról

Szerelési-, kezelési- és karbantartási leírás a TopWing TLHD-K termoventilátorokról Szerelési-, kezelési- és karbantartási leírás a TopWing TLHD-K termoventilátorokról Wolf GmbH Postfach 80 84048 Mainburg Tel. 0875/74-0 Fax 0875/74600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de WOLF Klíma és Fûtéstechnika

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300. EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési

Részletesebben

Tartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil.

Tartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil. Tartalom Fan Coil típusok 01 02 04 Fan Coil típusok Négyutas kazettás Fan Coil jellemzők Légcsatornázható Fan Coil jellemzők Négyutas kazettás Légcsatornás Univerzális burkolatos Fan Coil 05 jellemzők

Részletesebben

MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez

MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez Főbb funkciók A levegőhőmérséklet szabályozása a ventilátor-fordulatszám automatikus változtatásával A levegőhőmérséklet szabályozása a

Részletesebben

SZELLŐZTETŐ- RENDSZER. A ventilátor 50%-os fordulaton történő működtetése 70%-os energiafelhasználás. csökkenést eredményez. SZELLŐZTETŐ- RENDSZER

SZELLŐZTETŐ- RENDSZER. A ventilátor 50%-os fordulaton történő működtetése 70%-os energiafelhasználás. csökkenést eredményez. SZELLŐZTETŐ- RENDSZER HALK MŰKÖDÉSŰ CSŐVENTILÁTOROK TD-SILENT ECOWATT sorozat TD-SILENT ECOWATT - ÉS 1 KÖZÖTTI TÍPUSOK ENERGIA- HATÉKONY TD-SILENT ECOWATT - 1 ÉS TÍPUSOK ENERGIA- HATÉKONY SZELLŐZTETŐ- RENDSZER SZELLŐZTETŐ-

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

referenciák geminipark tychy

referenciák geminipark tychy T E R M O V E N T I L Á T O R O K É S L É G F Ü G G Ö N Y Ö K referenciák warsaw spire VARSÓ geminipark tychy BMW Gliwice GYÁRCSARNOK Tuchom Zasada Trans Spedition Niepołomice POland Czech Republic BALTIC

Részletesebben

referenciák geminipark tychy

referenciák geminipark tychy T E R M O V E N T I L Á T O R O K É S L É G F Ü G G Ö N Y Ö K referenciák warsaw spire VARSÓ geminipark tychy BMW Gliwice GYÁRCSARNOK Tuchom Zasada Trans Spedition Niepołomice POland Czech Republic BALTIC

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT RADIÁLIS VENTILÁTOR

ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT RADIÁLIS VENTILÁTOR RFTX 140 A ATEX MK 160 hangtompító bilincs, mely megkönnyíti Nyomóoldali karima (Ø160), cső csatlakoztatásához RFTX 140 A ATEX Áramfelvétel 0.52 A Teljesítmény 110 W Fordulatszám 1300 1/min Hangnyomásszint

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

TCBBx2/TCBTx2. TCBBx2 / TCBTx2 ellentétesen forgó axiális csőventilátor

TCBBx2/TCBTx2. TCBBx2 / TCBTx2 ellentétesen forgó axiális csőventilátor TCBBx2 / TCBTx2 ellentétesen forgó axiális csőventilátor Axiális csőventilátorok alumínium járókerékkel, kiváló minőségű hengerelt acéllemezből készülnek és korrozió ellen elsődleges kataforézis és fekete

Részletesebben

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132 HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára HU A0411 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Szerelési-, kezelésiés karbantartási utasítás

Szerelési-, kezelésiés karbantartási utasítás Szerelési-, kezelésiés karbantartási utasítás LH-tip. léghevítõk ATEX (robbanásbiztos) kivitelben (Eredeti szöveg fordítása) Kiegészítõ felhasználói utasítás Wolf Klíma és Fûtéstechnika Kft. 1097 Budapest

Részletesebben

DFE RADIÁLIS VENTILÁTOROK A változtatás jogát fenntartjuk!

DFE RADIÁLIS VENTILÁTOROK A változtatás jogát fenntartjuk! DFE 133-4 AC 125W alatt van és nem vonatkozik rá az ErP direktíva. VRDE 1.5, VRTE C transzformátoros VRS 0.5 elektronikus DFE 133-4 AC Áramfelvétel 0.28 A Teljesítmény 63 W Fordulatszám (2. pólus) 1120

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése. DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal

Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése. DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal R Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal calorex hôszivattyús kompakt uszodai párátlanító A Calorex DH 44 és 66 elegáns

Részletesebben

HV-STYLVENT. AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat

HV-STYLVENT. AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat Axiális ventilátorok falba vagy ablakba szereléshez. Mindegyik ventilátor kemény ABS műanyag ráccsokkal, zsaluval és egyfázisú V-5 Hz motorral rendelkezik.

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Airvent típusú előlap: ÖV FRONT - XXX - X Airvent típusú állítható lamellás perdületes befúvó dobozzal együtt:

Airvent típusú előlap: ÖV FRONT - XXX - X Airvent típusú állítható lamellás perdületes befúvó dobozzal együtt: ÖV/ÖVB állítható lamellás perdületes befúvó Alkalmazási terület Állítható lamellás perdületes mennyezeti elemek, melyek nagyobb hőmérsékletkülönbség esetén is alkalmazhatók befúvásra és elszívásra egyaránt.

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

IP55 védettségű csatlakozódoboz A beszerelés megkönnyítésére és a külső szabályozók csatlakoztatására.

IP55 védettségű csatlakozódoboz A beszerelés megkönnyítésére és a külső szabályozók csatlakoztatására. hangszigetelt házba épített ventilátorok Hangszigetelt házba épített ventilátorok vastag, horganyzott acéllemezből készülnek, 50 mm vastag tűzálló (M0) szigeteléssel. A ventilátor fedele békazárral van

Részletesebben

Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU

Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU Csarnokfűtés-rendszer Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók HU 03-11-04 Alkalmazás: Növelt sugárzási hatásfokú fűtõkészülék, hõátadás elsõsorban infravörös világos és sötét sugárzással. Fűtőközeg: Földgáz

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

IMMERPAN. Acél lapradiátorok

IMMERPAN. Acél lapradiátorok IMMERPAN Acél lapradiátorok IMMERPAN, AZ ÚJ TERMÉKVONAL AZ IMMERGAS KÍNÁLATÁBAN Az Immergas a felhasználói igények széleskörű kiszolgálása érdekében acél lapradiátorokkal bővíti termékskáláját, melyeket

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM.. Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23583428_0817* Helyesbítés Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..D Kiadás 2017/08 23583428/HU SEW-EURODRIVE Driving the

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

ECL Comfort 300 + C 14 Csarnokfűtés légfűtő készülékekkel

ECL Comfort 300 + C 14 Csarnokfűtés légfűtő készülékekkel ECL Comfort 300 + C 14 Csarnokfűtés légfűtő készülékekkel Rendszer: Nagy légterek termo-ventilátoros fűtésének szabályozása. Állandó teremhőmérséklet az előremenő fűtővíz hőmérsékletének befolyásolásával.

Részletesebben

DIN W.-Nr AISI 304

DIN W.-Nr AISI 304 Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár -1 Unilift AP5.4.6.A.V Külön kérésre Cikkszám: 962875 Szennyezettvíz szivattyú Függőleges tengelyű, egyfokozatú rozsdamentes merülőmotoros örvényszivattyú, függőleges nyomócsonkkal,

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ

Részletesebben

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04. Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat

Részletesebben

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296.

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. MŰSZER AUTOMATIKA KFT. H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u.10. Pf.56.Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 www.muszerautomatika.hu

Részletesebben

Elektromos szelepállító

Elektromos szelepállító 4 865 Elektromos szelepállító Kis szelepekhez VVP47, VVI47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 AC 230 V működtető feszültség, 2-pont vezérlőjel AC 24 V működtető feszültség, 2- pont vezérlőjel 105

Részletesebben

A MIXVENT-TD ventilátorok ideális megoldást nyújtanak általános lakó és kereskedelmi felhasználásokhoz.

A MIXVENT-TD ventilátorok ideális megoldást nyújtanak általános lakó és kereskedelmi felhasználásokhoz. VEGYES ÁRAMLÁSÚ CSŐVENTILÁTOROK TD-MIXVENT sorozat Alacsony profilú in-line vegyesáramlású csőventilátor, amely megerősített műanyagból ( és közötti méretek) vagy acéllemezből készül epoxi-poliészter védőfesték

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Jellemzők (II.év.osztály - alapértelmezett)

Jellemzők (II.év.osztály - alapértelmezett) H Alkalmazás Közút világítás (városi utak, lakóövezetek, felüljárók ) Köztér világítás (parkok, terek, parkolók ) Alapszínek fehér szürke fekete kék Jellemzők (II.év.osztály - alapértelmezett) Egyedi IP68

Részletesebben

LM, NM, SM, GM Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül. Nyit-zár, 3 pont vezérlés

LM, NM, SM, GM Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül. Nyit-zár, 3 pont vezérlés Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül - - 00. július KIVITEL LM NM SM GM Alkalmazás, illeszthetõség Az LM.., az NM.., az SM.. és a GM.. zsalumozgatók a légtechnikai rendszerek különböző típusú, ill.

Részletesebben