HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Levegő víz-hőszivattyú»» WPL E»» WPL 8 E»» WPL E»» WPL cool»» WPL 8 cool»» WPL cool

2 TARTALOM KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS. Általános tudnivalók. Párhuzamosan érvényes dokumentumok. Biztonsági tudnivalók. A dokumentumban használt egyéb jelölések. Mértékegységek.5 Szabvány szerinti teljesítményadatok. Biztonság. Rendeltetésszerű használat. Biztonsági tudnivalók. Tanúsítvány. A készülék ismertetése 5. Működési mód 5. Beállítások 5 5. Karbantartás és tisztítás 5 6. Hibaelhárítás 6 TELEPÍTÉS 7. Biztonság 7 7. Általános biztonsági tudnivalók 7 7. Előírások, szabványok és rendelkezések 7 8. A készülék ismertetése 7 8. A készlet tartalma 7 8. Szükséges tartozékok 7 8. További tartozékok 7 9. Előkészületek 8 9. Zajemisszió 8 9. Minimális távolságok 8 9. Alapzat 9 9. Villanyszerelés Puffertároló 0 0. Szerelés 0. Szállítás 0. A készülék felállítása és csatlakoztatása 0. Forróvíz-csatlakozó 0. Második hőfejlesztő 0.5 Fűtési rendszer feltöltése 0.6 Fűtésoldali térfogatáram 0.7 Kondenzátum-elvezetés A kondenzvíz-elvezetés ellenőrzése Védőtermosztát padlófűtéshez 6. Villamos csatlakozás 6. Kapcsolószekrény 6. Burkolati elemek szerelése 8. Kültéri felállítás 8. Beltéri felállítás 9. Beüzemelés. A hőszivattyú-vezérlő beüzemelés előtti ellenőrzései. A hőszivattyú-vezérlő üzembe helyezése. Első üzembe helyezés. Beállítások. Üzemen kívül helyezés. Készenléti üzemmód. A feszültség megszakítása 5. A készülék átadása 6. Üzemzavar-elhárítás 6. Az integrált hőszivattyú-vezérlés elemei 6. A biztonsági hőmérséklet-határoló visszaállítása 5 6. Ventilátorzaj 5 7. Szerviz 5 8. Műszaki adatok 6 8. Méretek és csatlakozók 6 8. Villamos kapcsolási rajz 8 8. Teljesítménydiagramok 0 8. Adattábla 6 GARANCIA KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS WPL E WPL cool

3 KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS Általános tudnivalók KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK Ezt a készüléket a 8 éves kort betöltött gyermekek, valamint a testileg, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, nem hozzáértő és a terméket nem ismerő személyek csak megfelelő felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatos alapvető utasítások és a kapcsolódó veszélyek ismeretében használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. A hálózati áram bekötése csakis fix bekötéssel történhet. A készüléket legalább mm leválasztási szakasz mentén minden pólusnál le kell tudni választani a hálózatról. Be kell tartani a minimális távolságokat, hogy biztosítani lehessen a készülék zavarmentes működését és a készüléken végzendő karbantartási munkák végrehajtását. Az villamos biztonsági felülvizsgálatot és hasonló karbantartási munkákat csakis hozzáértő szakember végezhet. Ajánlatos a készüléket évente egyszer szakemberrel ellenőriztetni (a tényleges állapot meghatározására), szükség esetén pedig elvégeztetni annak karbantartását (a névleges állapot létrehozására). A hőszivattyú áramellátását a fűtési idényen kívül sem szabad megszakítani. Máskülönben nem biztosított a berendezés fagyvédelme. A hőszivattyú-vezérlő a hőszivattyút automatikusan beállítja nyári vagy téli üzemmódra. Teljesen kikapcsolt hőszivattyú és fagyveszély esetén a rendszert a vízoldalon ürítse le. KEZELÉS. Általános tudnivalók A Különleges tudnivalók, valamint a Kezelés c. fejezet a felhasználók és a szakszerelők részére készült. A Telepítés fejezet a szakszerelők részére készült. Használat előtt olvassa el gondosan ezt az útmutatót és őrizze meg. Adja át az útmutatót is a következő tulajdonosnak, ha a készüléket továbbadja.. Párhuzamosan érvényes dokumentumok A WPM típusú hőszivattyú-vezérlő kezelési és felszerelési útmutatója A berendezéshez tartozó összes további komponens kezelési és felszerelési útmutatója. Biztonsági tudnivalók.. A biztonsági tudnivalók felépítése JELZŐSZÓ A veszély jellege Itt a biztonsági tudnivaló figyelmen kívül hagyásából adódó következmények találhatók. ffitt a veszély elhárításához szükséges intézkedések találhatók... Szimbólumok, a veszély jellege Szimbólum.. Jelzőszavak A veszély jellege Sérülés Áramütés JELZŐSZÓ Jelentése VESZÉLY Olyan tudnivalók, amelyek figyelmen kívül hagyása sérüléshez vagy halálhoz vezet. FIGYELMEZTETÉS Olyan tudnivalók, amelyek be nem tartása súlyos vagy halálos sérüléseket okozhat. VIGYÁZAT Olyan tudnivalók, amelyek figyelmen kívül hagyása közepesen súlyos vagy könnyű sérülésekhez vezethet. WPL E WPL cool

4 KEZELÉS Biztonság. A dokumentumban használt egyéb jelölések Szimbólum Az általános tudnivalókat a mellettük lévő szimbólumok jelölik. fffigyelmesen olvassa el a tudnivalók szövegét. Készülék- és környezti károk A készülék elszállítása hulladékként ffez a szimbólum teendőkre utal. A szükséges műveletek lépésről lépésre leírásra kerülnek.. Mértékegységek Egyéb utalás hiánya esetén a méretek mm-ben vannak megadva..5 Szabvány szerinti teljesítményadatok Magyarázat a megadott szabvány szerinti teljesítményadatok meghatározásáról és értelmezéséről..5. Szabvány: EN 5 A különösen szövegben, ábrákon és műszaki adatlapon megadott teljesítményadatok az e rész címsorában szereplő szabvány által meghatározott mérési feltételek szerint lettek megadva. Ezek a szabványos mérési feltételek általában nem mindig felelnek meg teljesen a rendszerüzemeltetőnél fennálló körülményeknek. Az eltérések a választott módszernek az e rész címsorában szereplő szabvány által meghatározott mérési feltéteitől való eltérése a választott mérési módszertől függően jelentős is lehet. Egyéb mérési értékek, ill. befolyásoló tényezők a mérőeszköz, a berendezés-konfiguráció, a berendezés kora és a térfogatáramok. A megadott teljesítményadatok megerősítése csak akkor lehetséges, ha az ellenőrzésképp elvégzett mérés az e rész címsorában szereplő szabvány által meghatározott mérési feltételek szerint történt.. Biztonság. Rendeltetésszerű használat A WPL E típusú készülék az olyan helyiségek fűtésére szolgál, amelyek megfelelnek a műszaki adatoknál megadott használati határértékeknek. A WPL cool típusú készülék az olyan helyiségek fűtésére és hűtésére szolgál, amelyek megfelelnek a műszaki adatoknál megadott használati határértékeknek. A készülék háztartási környezetben történő alkalmazásra készült. A készülék betanítás nélkül is biztonságosan használható. A készülék nem háztartási környezetben, pl. a kisiparban is használható, amennyiben a használat nem eltérő. Más jellegű vagy ettől eltérő használat nem minősül rendeltetésszerűnek. Jelenlegi útmutató figyelembe vétele része a rendeltetésszerű használatnak. Mindennemű garanciális teljesítés kizárva a készülék módosítása vagy átépítése esetén.. Biztonsági tudnivalók Vegye figyelembe a következő biztonsági utasításokat és előírásokat. A fűtőkör elektromos szerelését és telepítését kizárólag szakemberek végezhetik. Szerelés közben és első üzembevétel alkalmával a szakember felelős azért, hogy az érvényes előírások be legyenek tartva. A készüléket csak teljes körűen telepítve és az összes biztonsági berendezésével együtt üzemeltesse. FIGYELMEZTETÉS Sérülés Ezt a készüléket a 8 éves kort betöltött gyermekek, valamint a testileg, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, nem hozzáértő és a terméket nem ismerő személyek csak megfelelő felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatos alapvető utasítások és a kapcsolódó veszélyek ismeretében használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.. Tanúsítvány Lásd a készülék típustábláját. WPL E WPL cool

5 KEZELÉS A készülék ismertetése. A készülék ismertetése A készülék fűtőköri hőszivattyúként üzemelő levegő/víz hőszivatytyú. A készülék a külső levegőből alacsony hőmérsékleti szinten hőt von el, amelyet magasabb hőmérsékleti szinten lead a hűtővíznek. A fűtővíz akár 60 C előremenő ági hőmérsékletre is felmelegíthető. A készülék a megfelelő kiegészítők alkalmazása mellett a beltéri és a kültéri használatra egyaránt alkalmas. A készülék elektromos vészüzemi/kiegészítő fűtéssel (DHC) rendelkezik. Monovalens üzemmódban a bivalenciapont el nem érése esetén az elektromos vészüzemi/kiegészítő fűtés vészüzemi fűtésként kapcsolódik be, hogy biztosítsa a fűtési üzemmódot és a magasabb vízhőmérsékleteket. Ilyen esetben monoenergetikus üzemmódban az elektromos vészüzemi/kiegészítő fűtés kiegészítő fűtésként kapcsolódik be. További tulajdonságok Padlófűtéshez és radiátoros fűtéshez is alkalmas. Elsősorban alacsonyabb hőmérsékletű fűtésre ajánlott. A külső levegőből még 0 C külső hőmérséklet esetén is képes hőt elvonni. Korrózióálló kivitel; a külső burkolati elemek tüzihorganyzott, zománcozott acéllemezből készülnek. Az üzemeltetéshez szükséges összes részegységet és biztonságtechnikai berendezést tartalmaz. Nem éghető biztonsági hűtőközeget tartalmaz. A fűtési rendszer szabályozásához szükség van a WPM hőszivattyú-vezérlőre.. Beállítások A készüléket a hőszivattyú-vezérlő szabályozza és az nem igényel külön kezelést. ffvegye figyelembe a hőszivattyú vezérlő kezelési és felszerelési útmutatóját. 5. Karbantartás és tisztítás Készülék- és környezti károk Villamos biztonsági felülvizsgálatot és hasonló karbantartási munkákat kizárólag hozzáértő szakember végezhet. ffszét- és összeszerelés közben a gépegységet védeni kell portól és szennyeződéstől. ffa műanyagból és lemezből készült részek tisztítására egy nedves kendő elegendő. Dörzsölő vagy maró hatású tisztítószerek használata tilos ffhavonta ellenőrizze a kondenzvíz-lefolyó működését (szemrevételezéssel). A szennyeződéseket vagy eltömődéseket azonnal el kell távolítani. Eközben ellenőrizze, hogy a készülék alatt vagy a mellett összegyűlik-e víz. Vegye figyelembe a Problémák elhárítása fejezetben leírtakat Készülék- és környezti károk A levegő kilépő- és belépőnyílásaiban nem lehet hó, illetve lomb. Ajánlatos a készüléket évente egyszer szakemberrel ellenőriztetni (a tényleges állapot meghatározására), szükség esetén pedig elvégeztetni annak karbantartását (a névleges állapot létrehozására).. Működési mód Fűtés A levegőoldali hőcserélőn (elpárologtatón) keresztül a külső levegőből hő elvonása történik. A hűtőközeg elpárolog és egy kompresszorral besűríti azt. Ehhez villamos energiára van szükség. A hűtőközeg most magasabb hőmérsékleti szinten van és a levegőből felvett hőt egy hőátadó közegen (kondenzátor) keresztül leadja a fűtőrendszernek. Eközben megszűnik a hűtőközeg nyomása és a folyamat újrakezdődik. Nagyjából. + 7 C alatti hőmérsékleteken a levegő páratartalma jég formájában lecsapódik az elpárologtató bordáira. A lecsapódott jéglerakódást a rendszer automatikusan leolvasztja. Az ekkor keletkező víz a leolvasztó tálcába kerül, majd egy tömlőn keresztül megtörténik az elvezetése. A leolvasztási szakaszban a ventilátor kikapcsolódik és a hőszivattyúkörben a keringtetés iránya megfordul. A leolvasztáshoz szükséges hő elvétele a puffertartályból vagy a fűtőkörből történik. A leolvasztási szakasz végeztével a hőszivattyú automatikusan visszavált fűtőüzembe. Hűtés A helyiségek hűtése a hőszivattyúkör visszafordításával történik. A rendszer a fűtővízből hőt von el, az elpárologtató pedig ezt a hőt leadja a külső levegőnek. WPL E WPL cool 5

6 KEZELÉS Hibaelhárítás 6. Hibaelhárítás Üzemzavar Oka Elhárítás Nincs melegvíz vagy a fűtés hideg marad. A készüléken nincs feszültség. Ellenőrizze a biztosítékokat az épület elektromos rendszerében. Adott esetben kapcsolja vissza a biztosítékokat. Amennyiben a biztosítékok a bekapcsolást követően ismét kioldanak, úgy lépjen kapcsolatba az illetékes szakemberrel. Víz távozik a készülékből. Beltéri felállítás: A készülék külsején vagy a levegőtömlőkön kondenzvíz gyülemlik fel. Kültéri felállítás: A készülék külsején kondenzvíz gyülemlik fel. Eltömődhetett a kondenzátumelvezetés. Még nem fejeződött be az épület száraz felfűtési fázisa. Magas a relatív páratartalom ( 60 %). A készüléket nedves helyiségben helyezték el. Nedves helyiségeknek az olyan helyiségeket tekintjük, amelyekben magas a levegő páratartalma, pl. ruhaszárításból adódóan. A légtömlők nincsenek szabályosan felszerelve vagy tömítve. A készülékből hideg levegő lép ki. A hőszivattyú az épület fűtéséhez a külső levegőből vonja el a hőt. Ezért a hőszivattyú lehűlt házára a külső levegő nedvességtartalma lecsapódhat. Ez nem hibás működés. Tisztítsa meg a kondenzátumelvezetést a Karbantartás és tisztítás c. fejezetben foglaltak szerint. A helyiség megfelelő szellőzése vagy páramentesítése esetén a ház építését követő két év elteltével ez a kondenzvíz-képződés a készüléken nem léphet fel. Megváltozott időjárási viszonyoknál a készüléken kondenzvíz többé nem képződhet. Gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőzéséről és páramentesítéséről. A ruhát esetleg másutt teregesse ki. Használjon szárítóberendezést a távozó levegő szárítására. Ne feledje, hogy a keringtetett levegő szárítóberendezései nem csökkentik a levegő páratartalmát. Ellenőrizze, hogy a légtömlők szabályosan vannak-e felszerelve és tömítve. Esetleg hívja ki az illetékes szakembert. Ha az okokat nem tudja elhárítani, hívjon szakszerelőt. A jobb és gyorsabb segítség érdekében adja meg a típustáblán látható gyári számot ( ). Típustábla példa Montageanweisung beachten Dichtheit geprüft A típustáblán lévő szám Made in Germany *xxxxxxxxxxxxxxxxxx* 6_0_0_76 Megjegyzés Megfelelően kialakított kondenzátumelvezetés mellett is számolni kell azzal, hogy a készülékből víz fog a padlóra csöpögni. 6 WPL E WPL cool

7 Biztonság TELEPÍTÉS 7. Biztonság A készülék telepítését, üzembe helyezését, illetve a karbantartást és a javítást csak szakember végezheti el. 7. Általános biztonsági tudnivalók A kifogástalan működést és üzembiztonságot csak abban az esetben garantáljuk, ha a készülékhez az ajánlott tartozékokat és cserealkatrészeket használják. 7. Előírások, szabványok és rendelkezések Vegye figyelembe az adott országban, vagy helyen érvényes előírásokat és rendeleteket. 8. A készülék ismertetése A kültéri telepítéshez a készüléhez tartozó fűtővíz-vetékeket további fagyvédelemmel is ellátták. A beépített fagyvédő kapcsolás + 8 C kondenzátor-hőmérséklet esetén automatikusan bekapcsolja a fűtőköri keringető szivattyút, így minden vizet vezető részegységben biztosítja az áramlást. Ha a hőszivattyú-körben csökken a hőmérséklet, akkor a hőszivattyú automatikusan bekapcsolódik, amint a hőmérséklet + 5 C alá csökken. 8. A készlet tartalma A gép burkolati elemeit külön csomagolásban szállítjuk. 8. Szükséges tartozékok 8.. A kültéri felállításhoz szükséges tartozékok WPM hőszivattyú vezérlő Kültéri felállítás tartozékai Na 5 vagy Na nyomótömlők 8.. A beltéri felállításhoz szükséges tartozékok WPM hőszivattyú vezérlő Beltéri felállítás tartozékai Na 5 vagy Na nyomótömlők 8. További tartozékok 8.. További tartozékok a kültéri felállításhoz FE7 fűtési távszabályozó FEK fűtési távszabályozó HZEA vízlágyító berendezés 8.. További tartozékok beltéri felállításhoz Légtömlő Na 560 x m Légtömlő Na 560 x m Tömlőcsatlakozó lap 560 AWG 560 H fali átvezetés AWG 560 V fali átvezetés AWG 560 L fali átvezetés AWG 600 L fali átvezetés FE7 fűtési távszabályozó FEK fűtési távszabályozó PK 0 kondenzvíz-szivattyú HZEA vízlágyító berendezés 8.. Alapkészülék Típustábla 8.. Kültéri telepítés burkolati elemei Kültéri telepítés - zárófedél Előlap Hátfal Csőív a fűtőkör előremenő ágában Csőív a fűtőkör visszatérő ágában 8.. Beltéri telepítés burkolati elemei Beltéri telepítés - zárófedél Előlap Hátfal Csőív a fűtőkör visszatérő ágában WPL E WPL cool 7

8 Előkészületek 9. Előkészületek 9. Zajemisszió A készülék a levegő-szívóoldalon és -nyomóoldalon hangosabb, mint a két zárt oldalon. A felszerelési hely kiválasztásakor figyelembe kell venni a következő tudnivalókat: 9. Minimális távolságok 9.. Kültéri felállítás 700 A zajszintre vonatkozó további információkat lásd a Műszaki adatok / Adattábla c. fejezetben Zajemisszió kültéri felállítás esetén Füves területek és a növényzet hozzájárulhat a zajkiterjedés csökkentéséhez. A zajkiterjedést úgy is megakadályozhatja, hogy sűrű szerkezetű kerítést helyez el. ffügyeljen arra, hogy a levegőbeszívás iránya egyezzék a fő széliránnyal. Ne állítsa be úgy a rendszert, hogy a levegő beszívása a széllel szemben történjék. ffügyeljen arra, hogy a levegő beszívó- vagy kifúvónyílása ne irányuljon a ház zajokra érzékeny helyiségei (például a hálószoba) felé. ffkerülje a felállítást erős hangot keltő padlófelületeken (például kőlapburkolatú padlón). ffkerülje a felállítást hangvisszaverő képességű épületfalak között. A hangvisszaverő képességű épületfalak megnövelhetik a zajszintet. 9.. Zajemisszió beltéri felállítás esetén Tilos a gerendafödém alatti felállítás. ffa készüléket ne állítsa fel közvetlenül lakó- vagy hálószobák alatt, ill. mellett. ffügyeljen arra, hogy a levegő külső fali beszívó- és kifúvónyílásai ne irányuljanak lakó- vagy hálóhelyiségek szomszédos ablakai felé. ffa készüléket ne falmélyedésben állítsák fel. A készülék két oldalát szabadon kell hagyni. ffbe kell tartani a minimális távolságokat, hogy biztosítani lehessen a készülék zavarmentes működését és a készüléken végzendő karbantartási munkák végrehajtását. ffaz átíveléses zárlat elkerülése érdekében a körülépítéskor és főleg egymás alá rendezett kaszkád rendszerek esetén a minimális távolságokat be kell tartani. A hőforrásoldali térfogatáramot (lásd a Műszaki adatok / Adattáblázat fejezetet) be kell tartani. Készülék- és környezti károk Ügyeljen arra, hogy a külső levegő akadálytalanul beléphessen a készülékbe, a távozó levegő pedig akadálytalanul kiléphessen abból. Amennyiben a készülék levegő be- és kilépőnyílását a készülékkel szomszédos tárgyak elzárják, úgy termikus rövidzárlat következhet be. D _00_00_006 ffgondoskodjon róla, hogy a készülék ne legyen körülvéve szomszédos objektumokkal, pl. épületekkel, falakkal vagy kerítésekkel. ffadott esetben nagyobb távolságot kell betartani a szomszédos objektumokhoz képest. Készülék- és környezti károk A készülékben keringtetett levegő minimális térfogatárama nem lehet kisebb a megszabottnál. Amennyiben a levegő térfogatárama nem éri el a minimális megszabott értéket, úgy a készülék további zavarmentes működése nem biztosított. ffgondoskodni kell a levegő minimális térfogatáramának biztosításáról. Erre vonatkozóan vegye figyelembe a Műszaki adatok/adattáblázat c. fejezet adatait. ffadott esetben nagyobb távolságot kell betartani a szomszédos objektumokhoz képest. 8 WPL E WPL cool

9 Előkészületek Amennyiben a készüléken a levegő kilépési oldala házfalra irányul, úgy a kilépőnyílásból kiáramló hideg levegő kondenzvíz-képződést okozhat a házfalon. Házfalra irányuló levegő-kilépőnyílás esetén a készülék és az épület között legalább m távolságot kell tartani. 9.. Beltéri felállítás Kültéri felállítás A készülékbe alulról bevezetendő ellátóvezetékek részére az alapzatban nyílásokat (áttöréseket) kell biztosítani. Alap áttöréssel ffbe kell tartani a minimális távolságokat, hogy biztosítani lehessen a készülék zavarmentes működését és a készüléken végzendő karbantartási munkák végrehajtását. 9. Alapzat 500 D Levegő nyomóoldal Levegő szívóoldal Fő szélirány Áttörés ffalakítson ki megfelelő nyílásokat az alapzatban. Példa: Csőfektetés az alapzatban D Általános előírások ffügyeljen arra, hogy a készülék minden oldalról hozzáférhető legyen. ffgondoskodjon róla, hogy a felállítási alapzat vízszintes, síkfelületű, szilárd és tartós kivitelű legyen. ffa készülék keretét egyenletesen fektesse fel az alapzatra. Ha az alapzat egyenetlen, akkor az befolyásolhatja a gép zajszintjét A D A Fagyási mélység A fűtőkör előremenő ága A fűtőkör visszamenő ága Védőcső tápvezetékekhez Alapzat 5 Kavicságy 6 Dréncső 7 Kondenzátum elvezető tömlő 8 Villamos vezetékek WPL E WPL cool 9

10 Előkészületek Vegye figyelembe a következő tudnivalókat: Használjon időjárásálló elektromos vezetékeket. Megfelelő hőszigeteléssel biztosítsa fűtőkör előremenő és visszatérő vezetékének fagyvédelmét. A hőszigetelést az érvényes rendeletek alapján kell kivitelezni. Megfelelő védőcsővel biztosítsa az összes tápvezeték pára, sérülés és UV sugárzás elleni védelmét. A kondenzvíz-elvezető tömlő elhelyezésekor vegye figyelembe a Szerelés/kondenzvíz-elvezetés c. fejezetben leírtakat. 9.. Beltéri felállítás 5 9. Villanyszerelés Áramütés VESZÉLYE Minden villamos bekötési és szerelési munkát a vonatkozó nemzeti és regionális előírásoknak megfelelően végezzen el. Áramütés VESZÉLYE A hálózati áram bekötése csakis fix bekötéssel történhet. A készüléket legalább mm leválasztási szakasz mentén minden pólusnál le kell tudni választani a hálózatról. Ezt a követelményt a relék, áramvédő kapcsolók, biztosítékok, stb. írják elő. A megadott feszültségnek egyeznie kell a hálózati feszültséggel. Vegye figyelembe a típustábla értékeit. A használt biztosítéknak megfelelően a következő keresztmetszetű vezetéket kell elhelyezni: Betonburkolat Lépészajcsökkentő Úsztatott esztrich Padlóburkolat 5 Áttörés ffegy eresztéken keresztül kapcsolja le a hőszivattyú körüli felállítási felületet. Ezután zárja le az eresztéket vizet át nem eresztő és zajszigetelő anyaggal (pl. szilikon). Vegye figyelembe a következő tudnivalókat: Csatlakoztassa a fűtőköri előremenő és visszatérő vezetéket flexibilis nyomótömlőkkel. Az alkalmas nyomótömlőket az A készülék ismertetése/a beltéri felállításhoz szükséges tartozékok c. fejezetben ismertettük. A csőrögzítések és a fali átvezetések hangszigetelt kivitelűek legyenek. 6_0_0_66 Biztosíték Vezeték-keresztmetszet 6 A,5 mm²,5 mm², ha csak két érpár lesz terhelve, és a kábelt közvetlenül a falon vagy falra szerelt kábelcsatornában vezetik. A villamos adatokat a Műszaki adatok fejezet ismerteti. Buszvezeték esetén J-Y (St) xx0,8 mm² kábelt kell használni. Készülék- és környezti károk A készülék áramkörét, a vezérlést és az elektromos vészüzemi/kiegészítő fűtést külön biztosítékokkal kell védeni. Készülék- és környezti károk A készülék vezérlővezetékét a hőszivattyú-menedzserrel együtt kell biztosítékkal védeni. 9.5 Puffertároló A készülék zavartalan működésének biztosításához ajánlatos a rendszerben puffertárolót elhelyezni. A puffertároló nem csak a hőszivattyú és fűtőkör vízáramainak hidraulikus leválasztására szolgál, hanem a leolvasztáshoz szükséges energiát is biztosítja. A levegő be- és kilépőnyílásaira, valamint a vízvezetékek és az elektromos berendezések vezetékeinek átvezetéseire vonatkozó méret- és pozícióadatokat a Műszaki adatok/méretek és csatlakozók/beltéri felállítás c. fejezetben közöltük. Készülék- és környezti károk A hűtési üzemhez feltétlenül szükség van egy gőzdiffúzió ellen szigetelt puffertárolóra. Anyagi kár A telepítés helyén a padlónak vízállónak kell lennie. A készülék a működése közben a környezeti levegőből napi max. 50 liter kondenzvizet von ki. Hibásan elhelyezett kondenzvíz-lefolyó vagy hiányos karbantartás esetén víz folyhat ki. Javasoljuk, hogy a telepítés helyén alakítsanak ki padlólefolyót. 0 WPL E WPL cool

11 Szerelés 0. Szerelés 0. Szállítás ffa szállításkor ügyeljen a készülék súlypontjára. A súlypont a kompresszor zónájában található. Az alapkészülék szállításakor használt hevedereket a váz alatt tetszőleges helyen átvezetheti vagy beakaszthatja. ffszállításkor védje a készüléket erős rázkódástól. Ha szállítás közben a készüléket megbillenti, csak rövid ideig tegye, az egyik hosszanti oldala mentén. Minél hosszabb ideig lesz megbillentve a készülék, annál inkább eloszlik a hűtőközeg-olaj a rendszerben. f fa járműről történő lerakást követően az üzembe helyezésig várjon kb. 0 percig. 0. A készülék felállítása és csatlakoztatása A fedél rögzítéséhez a váz felső részén két rögzítőcsavar található. Az oldalfalak rögzítéséhez a váz alján egy-egy rögzítőcsavar található. ffcsavarja ki a 6 db rögzítőcsavart a készülék vázából és őrizze meg azokat. WPL cool Készülék- és környezti károk Ezeknél a készülékeknél a fűtőkör előre menő és visszatérő vezetékét gőzdiffúzió ellen védetten kell leszigetelni. 6 5 Csőív a fűtőkör előremenő ágában Csőív a fűtőkör visszatérő ágában Kábelcsatorna Kondenzátum elvezető tömlő 5 Beton alapzat 6 Durvaszemcsés töltet ffszerelje fel a fűtőkör előremenő ág és a fűtőkör visszatérő ág csőíveket. ffvezesse a tápvezetékeket alulról, a készülék fenekében található kitörhető részen keresztül a készülék belsejébe. ffaz elektromos vezetékeket kábelcsatornában vezesse. 6_0_0_0958_ 0.. Kültéri felállítás 6_0_0_77_ Anyagi kár A kitörhető nyíláson keresztül rágcsálók juthatnak a készülékbe. ffzárja le a kitörhető nyílást. A Tápvezeték átvezetésére szolgáló kitörhető rész fftávolítsa el a Tápvezeték átvezetésére szolgáló kitörhető részt a készülék fenekéből. ffhelyezze el a készüléket az előkészített alapzatra. WPL E WPL cool

12 Szerelés 0.. Beltéri felállítás ffhelyezze el a készüléket az előkészített alapzatra. ffeközben ügyeljen a levegő kilépésénak irányára. ffhelyezze a készülékre a fedelet és rögzítse azt két csavarral. 6 5 A beltéri felállítás esetén a Fűtés előremenő ág csatlakozócsonkját 5 -al el kell forgatni. 6_0_0_070 Fűtés előremenő ág csatlakozó Fűtés visszatérő ág csatlakozó Buszvezeték Vezérlőkábel 5 Az elektromos vészüzemi/kiegészítő fűtés hálózati csatlakozóvezetéke 6 A készülék hálózati csatlakozóvezetéke ffa fedélben vágja ki a csőátvezetéseket a Fűtés előremenő ág és a Fűtés visszatérő ág csatlakozók számára. ffvezesse a nyomótömlőket felülről, a burkolaton át, a készülék belsejébe. ffvezesse az elektromos vezetékeket felülről, az átvezetéseken át, a készülék belsejébe. 6_0_0_097_ Csatlakozócsonk Biztosítóanya fflazítsa meg a hollandi anyát. ffforgassa el a csatlakozócsonkot. ffhúzza meg újból a hollandi anyát. 6_0_0_07_ Csőív a fűtőkör visszatérő ágában ffszerelje fel a Fűtés visszatérő ág csőívet. WPL E WPL cool

13 Szerelés 0. Forróvíz-csatlakozó Készülék- és környezti károk A fűtőberendezést, amelyhez a hőszivattyút csatlakoztatják, szakembernek kell telepítenie a tervdokumentációkban található vízrendszer-bekötési rajzok szerint. ffa hőszivattyú bekötése előtt gondosan öblítse át a vízvezeték-rendszert. Az idegen anyagok (pl. rozsda, homok, tömítőanyag) a hőszivattyú üzembiztonságát károsan befolyásolják. ffkösse be a hőszivattyút a fűtővíz-oldalon. Ügyeljen a szivárgásmentes szerelésre. ffcsatlakoztassa a csatlakozócsonkokat a flexibilis nyomótömlőhöz. A nyomótömlők hossza legalább m legyen. A hőszivattyú alacsony rezgésű szerkezetéből és a flexibilis nyomótömlők zajcsillapító hatásából adódóan nagymértékben kiküszöbölhető a testhangátvitel. 000 μs/cm-nél nagyobb vezetőképesség esetén a korrózió elkerülése érdekében a sótalanítással történő vízelőkészítés alkalmasabb. A fűtőberendezések vízlágyítására és sótlanítására, valamint töltésére és átöblítésére szolgáló megfelelő berendezések szakkereskedésünkben kaphatók. Amennyiben a töltővizet inhibitorral vagy adalékanyagokkal kezeli, a sótalanításra vonatkozó határértékek érvényesek Fűtési rendszer feltöltése 0.. Oxigéndiffúzió Anyagi kár Kerülje a nyílt égésterű fűtőberendezés és az oxigéndiffúzió elleni védelemmel el nem látott műanyagcsöves padlófűtési rendszerek használatát. Nyílt égésterű fűtőberendezések vagy oxigéndiffúzió elleni védelemmel el nem látott műanyagcsöves padlófűtési rendszerek esetében a beszivárgó oxigén a fűtési berendezés acél elemeinek a korrózióját okozhatja (pl. a használati melegvíz hőcserélőben, a puffertartályban, az acél radiátorokban vagy az acélcsövekben). Anyagi kár A korróziós eredményeképpen keletkező anyagok (pl. rozsdaiszap) lerakódhatnak a fűtési rendszerben, és a keresztmetszet-csökkenésnek köszönhetően teljesítménycsökkenést vagy meghibásodást okozhatnak. 6_0_0_0958_ 0. Második hőfejlesztő Bivalens rendszerekben a hőszivattyút mindig a második külső hőfejlesztő (például olajkazán) visszatérő ágába kell bekötni. 0.5 Fűtési rendszer feltöltése Leürítés fftöltse fel a fűtési rendszert az ürítővezetéken keresztül. ffa fűtőberendezés feltöltését követően ellenőrizze a csatlakozókat a tömítettség szempontjából (szemrevételezéssel és tapintással) Vízminőség A rendszer feltöltése előtt a töltővizet ki kell elemeztetni. Ezt pl. az illetékes vízszolgáltatónál lehet kérni. Készülék- és környezti károk A vízkőképződésből eredő hibák elkerülése végett a töltővizet lágyítással vagy sótlanítással kell előkészíteni. A Műszaki adatok/adattáblázat fejezetben feltüntetett töltővízre vonatkozó határértékeket szigorúan be kell tartani. ffaz üzembevételt követő 8. hét és az éves rendszerkarbantartás során ellenőrizze ezeket a határértékeket. WPL E WPL cool

14 Szerelés 0.5. Fűtési rendszer légtelenítése Minimális térfogatáram a terek FE 7 vagy FEK távkapcsolóval végzett külön fűtésszabályozásával A fűtésoldal maximális hőmérséklet-különbsége túlfolyószeleppel vagy külön fűtésszabályozás távirányítóval _0_0_056_ Gyors légtelenítő ffgondosan légtelenítse a csővezetékrendszert. ffennek során működtesse a készülék gyors légtelenítőjét is. 0.6 Fűtésoldali térfogatáram 0.6. Minimális tárfogatáram puffertároló nélküli üzemben A készüléket úgy alakították ki, hogy a hőszivattyú körében és a fűtőkörben a térfogatáramok hidraulikus leválasztására felületi fűtőrendszerek használata esetén nincs szükség puffertárolóra. Több fűtőkörös telepítés esetén ajánlatos hidraulikus váltószelepet használni. A minimális térfogatáramot a fűtőrendszer hőmérséklet-különbsége alapján kell beállítani. A fűtőköri szivattyút úgy kell beállítani, hogy a hőmérséklet-különbség a maximálisnál alacsonyabb vagy legfeljebb a maximális legyen. A beállítás tiszta hőszivattyú-üzemmódban történik. Ehhez előzetesen a következő paramétereket kell beállítani: ffideiglenesen vegye ki az elektromos vészüzemi/kiegészítő fűtés biztosítékát a fűtés feszültségmentesítéséhez. A másik lehetőség, hogy kikapcsolja a második hőforrást. ffne működtesse a hőszivattyút fűtési üzemben. 6_0_0_76_ X Külső hőmérséklet [ C] Y Maximális hőmérséklet-különbség [K] Ebben az esetben a fűtési rendszerben egy vagy több fűtőkörnek nyitva kell maradnia. A nyitott fűtőkör(öke)t a vezérlőteremben (abban a helyiségben, amelyben a távirányító telepítésre került, pl. nappali) kell felszerelni. A terek külön fűtésszabályozása a távkapcsoló segítségével, vagy közvetett módon, a fűtési görbe beállításával lehetséges. ffteljesen nyissa meg a fűtőkört, ill. a fűtőköröket a vezérlőteremben. ffzárjon el minden egyéb fűtőkört. ffamennyiben a fűtőrendszerbe túlfolyószelep van beépítve, úgy a minimális térfogatáram meghatározásához azt teljesen el kell zárni. ffa keringetőszivattyú beállítását akkor kell megkezdeni, amikor az előremenő és visszatérő ág közötti hőmérséklet-különbség beállt. A fűtőköri keringetőszivattyút úgy kell beállítani, hogy biztosított legyen a berendezés működtetéséhez szükséges minimális térfogatáram. Megjegyzés A tárolóköri szivattyú térfogatáramát nem szabad megváltoztatni. A tárolóköri szivattyú térfogatáramát gyárilag optimális értékűre állítottuk be. ffhasonlítsa össze a készülék előremenő és visszatérő ága között beálló hőmérséklet-különbséget a Maximális fűtésoldali hőmérséklet-különbség túlfolyószeleppel vagy külön fűtésszabályozás távirányítóval görbével. ffa fűtőköri szivattyút úgy kell beállítani, hogy a hőmérsékletkülönbség legfeljebb a maximális legyen. WPL E WPL cool

15 Szerelés 0.6. Térfogatáram hidraulikus váltószeleppel vagy puffertárolóval A térfogatáram a puffertároló-fűtőkör hőmérséklet-különbsége alapján állítható be. Eközben a térfogatáram nem lehet kisebb a minimálisnál. Maximális fűtésoldali hőmérséklet-különbség hidraulikus váltószeleppel vagy puffertárolóval X Külső hőmérséklet [ C] Y Maximális hőmérséklet-különbség [K] ffa keringetőszivattyú beállítását akkor kell megkezdeni, amikor az előremenő és visszatérő ág közötti hőmérséklet-különbség beállt. ffhasonlítsa össze a készülék előremenő és visszatérő ága közt beálló hőmérséklet-különbséget a Maximális fűtésoldali hőmérséklet-különbség hidraulikus váltószeleppel vagy puffertárolóval görbével. ffállítsa be a keringetőszivattyú emelőmagasságát oly módon, hogy biztosított legyen a hőszivattyú üzemeltetéséhez szükséges fűtési térfogatáram (lásd a Műszaki adatok/adattáblázat c. fejezetet). ffamennyiben a készüléket melegvíz készítésére használják, úgy meg kell vizsgálni az emelőmagasság beállítását melegvíz-üzemmódban. ffadott esetben az emelőmagasságot összhangba kell hozni a fűtőköri keringetőszivattyúval Nagy energiahatékonyságú szivattyúk alkalmazása Amennyiben fűtési keringetőszivattyúként nagy energiahatékonyságú szivattyút használ, úgy a minimális térfogatáramot a fűtési rendszer hőmérséklet-különbsége segítségével kell beállítani. ffállítsa be a fűtőköri keringetőszivattyút a p állandóra. ffállítsa a p állandót olyan értékre, amely esetén biztosított a fűtőrendszer maximális hőmérséklet-különbségének elérése Hőszivattyú használati korlátja A beállított alsó fűtési használati korlát alatti külső hőmérséklet esetén (Határ HŰTÉS paraméter) a hőszivattyú kikapcsolódik. 8_0_0_056_ 0.7 Kondenzátum-elvezetés Kondenzvíz-elvezetés céljából egy leolvasztó tálcához vezető tömlőt szereltünk fel. A leszállítás időtartamára a kondenzvíz-elvezető tömlőt a hűtőaggregát terében helyezik el. ffügyeljen arra, hogy a kondenzvíz-elvezető tömlő ne legyen megtörve. ffa tömlőt állandó meredekséggel vezesse. ffha a tömlő esése nem elegendő, akkor használjon megfelelő kondenzvíz szivattyút. Vegye figyelembe az épület adottságait. ffkondenzvíz-szivattyú használata esetén gondoskodjon arról, hogy az legalább 6 l/perc szállítási teljesítményre legyen méretezve Kültéri felállítás ffaz A tápvezeték átvezetése kitörhető részen keresztül lefelé vezesse ki a készülékből a kondenzvíz-elvezető tömlőt. ffvezesse el a kondenzvizet lefolyóba vagy durvaszemcsés kavicstöltésre, ahol az elszivároghat. Ügyeljen arra, hogy a vezetéket fagymentes helyen vezesse Beltéri felállítás A kondenzvíz-elvezető tömlőt balra vagy jobbra, a Kondenzvízelvezető átvezetése kitörhető részen keresztül (lásd a Műszaki adatok/méretek és csatlakozók/beltéri felállítás c. fejezetet) is kivezetheti a készülékből. A Kondenzvíz-elvezető átvezetése kitörhető rész fffogóval törje ki a bal oldali oldalfalból a Kondenzvíz-elvezető átvezetése kitörhető részt. ffbalra vagy jobbra vezesse ki a kondenzvíz-elvezető tömlőt a készülékből. ffvezesse a kondenzvizet lefolyóba. Ha van padlóösszefolyó, akkor a kondenzvizet elvezetheti lefelé, a készülék fenekében kialakított tápvezeték-átvezetésen keresztül. 6_0_0_ WPL E WPL cool 5

16 Villamos csatlakozás. Villamos csatlakozás Vegye figyelembe a hőszivattyú vezérlő kezelési és felszerelési útmutatóját. A villamos bekötést csak erre jogosult szakember végezheti el a jelen útmutatóban közölt utasításoknak megfelelően A bekötés előtt rendelkezésre kell állni az illetékes áramszolgáltatótól kapott és adott készülékre érvényes bekötési engedélynek.. Kapcsolószekrény A Tápvezeték átvezetésére szolgáló kitörhető rész ffa kondenzvíz-elvezető tömlőt vezesse át a tápvezeték-átvezetés kitörhető részen. ffbiztosan rögzítse a kondenzvíz-elvezető tömlőt, nehogy az megcsúszhasson. ffvezesse a kondenzvizet a padlóösszefolyóba. 6_0_0_78_ Áramütés VESZÉLYE A munkálatok megkezdése előtt szüntesse meg a készülék áramellátását a kapcsolószekrényben. A csatlakozókapcsok a készülék kapcsolószekrényében találhatók. 0.8 A kondenzvíz-elvezetés ellenőrzése A kondenzvíz-elvezető tömlő elhelyezését követően ellenőrizze, hogy a kondenzvíz szabályosan el tud-e folyni. Eközben a következőképp járjon el: fföntsön vizet az elpárologtatóra, úgy, hogy az a leolvasztó tálcába folyjon. 6 l/perc maximális elfolyó kondenzvíz-menynyiséggel számoljon. ffellenőrizze, hogy a víz elfolyik-e a kondenzvíz-elvezető tömlőn keresztül. 0.9 Védőtermosztát padlófűtéshez Anyagi kár A padlófűtés előremenő vízhőmérsékletének megemelkedése következtében esetleg kialakuló károk megelőzése érdekében, alapvető intézkedésként a rendszerhőmérséklet határolására szolgáló védőtermosztát alkalmazását javasoljuk. Kapcsolószekrény ffvegye figyelembe az Előkészületek/elektromos szerelés c. fejezetben közölt tudnivalókat. ffelőrefelé húzza ki a gépből a kapcsolószekrényt. ffhasználjon az előírásoknak megfelelő vezetékeket. ffellenőrizze a húzásmentesítő tömszelencék funkcióit. ffa tervdokumentációnak megfelelően csatlakoztassa a fűtőköri keringető szivattyút a hőszivattyú-vezérlőhöz. 6_0_0_76_ 6 WPL E WPL cool

17 Villamos csatlakozás X csatlakozó: A készülék és az elektromos vészüzemi/ kiegészítő fűtés (DHC) ffcsatlakoztassa a készüléket a X csatlakozókapocshoz. ffcsatlakoztassa az elektromos vészüzemi/kiegészítő fűtést a X csatlakozókapocshoz, amennyiben szeretné használni a készülék következő funkcióit: A készülék funkciója Monoenergetikus üzemmód Vészüzem Felfűtési program (csak padlófűtéseknél) Antilegionellakapcsolás Az elektromos vészüzemi/kiegészítő fűtés hatása A bivalenciapont el nem érése esetén az elektromos vészüzemi/kiegészítő fűtés biztosítja a fűtési üzemmódot, valamint a magas vízhőmérsékleteket. Amennyiben üzemzavar esetén a hőszivattyú leáll, úgy a fűtőteljesítmény biztosítását az elektromos vészüzemi/kiegészítő fűtőberendezés veszi át. <=5 C visszatérőági hőmérsékletek esetén a szárítófűtést a vészüzemi/kiegészítő elektromos fűtőberendezésnek kell biztosítania. Ilyen alacsony rendszerhőmérsékleteken a szárítófűtést nem szabad a hőszivattyúval biztosítani, mivel a leolvasztási ciklus közben többé nem biztosított a készülék befagyás elleni védelme. A felfűtési program befejeztével az elektromos vészüzemi/kiegészítő fűtést le lehet választani, amennyiben arra nincs szükség a készülék üzemeltetéséhez. Figyelembe kell venni, hogy vészüzem nem végezhető a felfűtési programban. Aktivált antilegionella-kapcsolás esetén az elektromos vészüzemi/kiegészítő fűtés automatikusan bekapcsolódik, hogy rendszeresen felfűtse a vizet 60 C hőmérsékletre a legionella baktériumok elleni védelem érdekében. PE A hőszivattyú hálózati csatlakoztatása ( WP ) L, L, L, N, PE Elektromos vészüzemi/kiegészítő fűtés ( DHC ) L, L, L, N, PE X 6_0_0_098 Csatlakozó Kapocskiosztás teljesítmény,6 kw L N PE,0 kw L N PE, kw L N PE 5,6 kw L L N PE 5,8 kw L L N PE 6, kw L L N PE 8,8 kw L L L N PE Készülék- és környezti károk A készülék kompresszorának csak egy forgásiránya van. Ha a készüléket hibásan köti be, a kompresszor 0 másodpercig üzemel, majd kikapcsol. A hőszivattyú-menedzser kijelzőjén megjelenik a következő hibaüzenet: NINCS TELJ. ffa forgó erőtér irányának megváltoztatásához feszültségmentes üzemállapotban cserélje fel a két fázist. fftárja le a hálózati csatlakozókapcsokat (X) és plombálja le azokat, ha minden elektromos vezeték bekötése megtörtént. WPL E WPL cool 7

18 Burkolati elemek szerelése X, X csatlakozók: Vezérlés és kisfeszültség A készülék vezérlővezetékét a hőszivattyú-menedzserrel együtt kell biztosítékkal védeni.. Burkolati elemek szerelése. Kültéri felállítás 5 6_0_0_099_ Oldalfal Fedél Előlap Típustábla 5 Hátfal X X 6_0_0_099_ Vezérlés ( Steuerung ) Hálózati csatlakozás: L, N, PE vezérlő bemenetek:. Külső fűtőberendezés (.WE ) ST Stand-alone üzemmód ( Ext.St. ) Kisfeszültség ( Kleinsp. ) BUS High H Bus Low L BUS földelés BUS + (nincs rá szükség) Leélezés Kapcsolószekrény Csavar 6_0_0_78 Anyagi kár A burkolat védi az elektronikát a vízbehatolással szemben. ffszerelje a burkolatot a csepegtető peremmel az elektronika fölé. ffrögzítse a fedelet két csavarral. ffakassza az oldalfalakat, ill. az elülső és a hátsó falat az alapkészülék horgaira. Rögzítse a burkolati elemeket alul egyegy csavarral. 8 WPL E WPL cool

19 TELEPÍTÉS Burkolati elemek szerelése ff Ragassza fel a készletben található adattáblát a készülék falára, egy jól látható helyre.. Beltéri felállítás.. A készülék tömítése 6_0_0_55 Mielőtt leszerelné a burkolati elemeket, előbb fólia felragasztásával tömítse a készüléket, hogy minden üzemi feltétel esetén biztosított legyen a kondenzvíz elvezetése a készülékből. A fóliákat a burkolati elemekhez mellékeltük. ff Távolítsa el a ragasztószalagok hordozórétegeit a kereten és a fólián. ff Rögzítse a fóliát, rányomva azt az alapkészülékre. ff Zárja el a nyílásokat a horgok környékén szövetszalaggal... Burkolati elemek szerelése ff Ragassza le az alul, a keretben található lyukakat a készülék bal oldalán szövetszalaggal. A szövetszalag megtalálható a Hőszigetelt légtömlő tartozékok között. 6_0_0_5 5 6_0_0_ 6_0_0_56 Oldalfal Fedél Előlap Típustábla 5 Hátfal ff Helyezze a készülékre a fedelet és rögzítse azt két csavarral. ff Akassza az oldalfalakat, ill. az elülső és a hátsó falat az alapkészülék horgaira. Rögzítse a burkolati elemeket egy-egy csavarral. ff Ragassza fel a készletben található adattáblát a készülék falára, egy jól látható helyre. ff Akassza a fóliá az előperforált lyukakkal a készülék kampóira. WPL E WPL cool 9

20 Burkolati elemek szerelése.. A levegőtömlők elhelyezése Megjegyzés Ha épületen belüli hőszivattyúk esetén a DIN EN 89 szabvány szerinti Blower Door tesztet végeznek, akkor az épületburokban lévő összes szándékosan elhelyezett nyílást a légtömlők elhelyezését megelőzően le kell zárni vagy ki kell tömíteni. ffa Blower Door teszt végrehajtásához tömítse a hőszivattyú levegő be- és elvezető csatornáit. A beszívott és a kifúvott levegőt levegőtömlőkön keresztül vezetik a készülékbe, ill. a szabadba. Ezek rendkívül flexibilis, hőszigetelt tömlők, amelyek tűz esetén önkioldó tulajdonságokkal rendelkeznek. fffélig húzza a belső tömlőt a csatlakozócsonkra. 6_0_0_7 Általános előírások A levegőtömlők a spirálok becsavarásával hosszabbíthatók meg. Az átfedés kb. 0 cm legyen. A teljes tömlő hossza a levegő belépési és kilépési oldalán nem haladhatja meg a 8 m-t. ffnégynél több 90 csőívet ne építsen a rendszerbe. A tömlő közepét véve alapul a csőívek sugara legalább 600 mm legyen. fflevágásukhoz éles kést használjon. A spirálhuzalokat oldalcsípőfogóval vághatja el. ffrögzítse a levegőtömlőt kb. m távolságokban a levegőtömlő belógásának elkerülése érdekében. ffillessze a levegőtömlők végeit a fedél és a tömlőcsatlakozó-lapok vagy a fali átvezetés csatlakozócsonkjainak ovális részéhez. fftömítse a belső tömlőt, a készletben található szövetszalagot a csatlakozócsonkra ragasztva. 6_0_0_8 A levegőtömlők felszerelése 6_0_0_9 ffhelyezze a készletben található tömítőcsíkokat a csatlakozócsonkok köré. ffelőször tolja a külső tömlőt valamelyest felfelé. 6_0_0_6 6_0_0_50 ffhúzza a külső tömlőt a csatlakozócsonkra. 0 WPL E WPL cool

21 Beüzemelés. Beüzemelés ffrögzítse a tömlőt a készletben található ovális tömlőszorító bilinccsel, majd zárja el a tömlőt. A falazat szigetelése Gondoskodjon róla, hogy a falazat és a tömlőcsatlakozó lemezek vagy a fali átvezetések között ne alakuljanak ki hőhidak. Hőhidak esetén kondenzvíz képződhet a falazatban. ffszükség esetén helyezzen megfelelő szigetelőanyagot a falazat és a tömlőcsatlakozó lemezek vagy a fali átvezetések között. 6_0_0_5 Megjegyzés Azonnali indításkor az indító ellenállások nem kapcsolódnak rá. ffaz indítóáram mérésekor ne használja az azonnali indítást. A készülék üzembe helyezésekor valamennyi beállítást a hőszivattyú-menedzser üzembe helyezési szintjén kell végezni, az üzemeltető útmutatásait pedig szakemberrel kell elvégeztetni. Az üzembe helyezést ezen felszerelési útmutató és a hőszivattyúvezérlő kezelési és felszerelési útmutatója alapján kell végezni. Üzembe helyezéshez az ügyfélszolgálatunktól is igényelhető támogatás, külön díjazás ellenében. Ha a készüléket egy intézmény vagy vállalat fogja használni, az üzembe helyezéshez figyelembe kell venni a vonatkozó üzemi biztonsági előírásokat, ha vannak. További információval a helyileg illetékes felügyeleti szervek (Németországban pl. a TÜV) szolgálnak.. A hőszivattyú-vezérlő beüzemelés előtti ellenőrzései Készülék- és környezti károk Padlófűtésnél figyelembe kell venni a maximális rendszerhőmérsékletet. ffellenőrizze, hogy a fűtőberendezés a szabályos nyomásra van-e beállítva, továbbá hogy nyitva van-e a gyors légtelenítő a hőszivattyúban. ffellenőrizze, hogy a külső érzékelőt és a visszatérő ági érzékelőt szabályosan helyezték-e el, ill. csatlakoztatták. ffellenőrizze, hogy a többi érzékelőt szabályosan helyezték-e el és csatlakoztatták. ffellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó kivitelezése szabályszerű-e. WPL E WPL cool

22 Beüzemelés.. Biztonsági hőmérséklet-korlátozó -5 C alatti hőmérsékleten az elektromos vész-/kisegítő fűtés biztonsági hőmérséklet-határolója működésbe léphet. ffellenőrizze, hogy a biztonsági hőmérséklet-határoló működésbe lépett-e. A tolókapcsolóval (WP típusú) az integrált hőszivattyú-vezérlésen különböző hőszivattyú-típusokat lehet beállítani. Gyári beállítás: Kompresszoros üzemmód elektromos szükség-/ kisegítő fűtéssel WP - Typ ON D Biztonsági hőmérséklet-határoló visszaállító gomb Elektromos vészüzemi/kiegészítő fűtés ffa visszaállító gomb lenyomásával ismét állítsa vissza a biztonsági hőmérséklet-határolót.. A hőszivattyú-vezérlő üzembe helyezése A hőszivattyú-vezérlő üzembe helyezését és annak összes beállítását a vonatkozó kezelési és felszerelési útmutató szerint végezze.. Első üzembe helyezés.. Tolókapcsoló (WP típusú) ffnyissa ki a kapcsolószekrényt. ffaz integrált hőszivattyú-vezérlést a jobb oldalon találja. 6_0_0_0_ ffellenőrizze, hogy helyesen van-e beállítva a tolókapcsoló. Kompresszoros üzemmód külső második hőfejlesztővel Készülék- és környezti károk Ebben az esetben az elektromos vészüzemi/kiegészítő fűtést nem szabad csatlakoztatni. Ha a készüléket bivalens üzemmódban, külső második hőfejlesztővel vagy modulonként, egy további, azonos konstrukciójú hőszivattyúval üzemeltetik, akkor a tolókapcsolót a következő állásba kell kapcsolni. WP - Typ ON D Tolókapcsolók (BA) az integrált hőszivattyú-vezérlésen A tolókapcsolóval (BA) kell a hőszivattyú üzemmódját beállítani. ffellenőrizze, hogy helyesen van-e beállítva a tolókapcsoló. Készülék- és környezti károk A és a jelű tolókapcsolónak mindig KIKAPCSOLT állásban kell lennie. A hőszivattyút a kapcsolóknak csak ebben az állásában lehet működtetni. BA WPL E BA BA Világító diódák Tolókapcsoló (WP típusú) Újraindító gomb Tolókapcsoló (BA) 6_0_0_09_ ON D WPL E WPL cool

23 Beüzemelés WPL cool ON BA Anyagi kár A teljes épület hőmérsékletének csökkentését ne a zónavagy termosztátszelepek csavargatásával hozza létre, hanem a hőmérséklet-csökkentő programok használatával.. Beállítások.. Fűtési jelleggörbe beállítása Növekvő előremenő hőmérséklet esetén romlik a hőszivattyú hatékonysága. A fűtési jelleggörbét ezért gondosan kell beállítani. Túl magas fűtési jelleggörbék ahhoz vezetnek, hogy a zóna- vagy termosztátszelepek lezárnak, így a fűtőköri térfogatáram a szükséges minimális érték alá esik. ffvegye figyelembe a WPM készülék kezelési és felszerelési útmutatóját. A következő lépések segítségével a fűtési jelleggörbe megfelelően beállítható: A termosztátszelep(ek)et vagy zónaszelep(ek)et teljesen ki kell nyitni egy referenciahelyiségben (például nappaliban vagy fürdőszobában. Javasoljuk, hogy a referenciahelyiségbe ne szereljen fel termosztát- vagy zónaszelepet. Ezekben a helyiségekben a hőmérsékletet távirányítóval szabályozza. Különböző külső hőmérsékletek esetén (például 0 C és + 0 C) úgy állítsa be a fűtési görbét, hogy a referenciahelyiségben a kívánt hőmérséklet uralkodjék. Kezdeti irányadó értékek: D Ha minden tökéletesen lett végrehajtva, fűtse fel a rendszert a maximális üzemi hőmérsékletre és légtelenítse még egyszer. Anyagi kár Padlófűtés esetén ügyeljen az adott padlófűtésre érvényes maximális megengedett hőmérsékletre... Egyéb beállítások ffpuffertárolóval vagy a nélkül történő üzemeltetéskor vegye figyelembe a Kezelés / Menüstruktúra / BEÁLLÍTÁSOK / ALAPBEÁLLÍTÁS / PUFFERÜZEM menü című fejezetet a hőszivattyú-menedzser kezelési és felszerelési útmutatójában. A felfűtési program használata esetén Amennyiben használja a felfűtési programot, úgy a hőszivattyúvezérlőn a következő beállításokat kell eszközölnie: ffelőször állítsa a BIVALENCIA HÕMÉRS. HZG paraméter értékét 0 C-ra. ffezután állítsa az ALSÓ HASZNÁLATI HATÁRÉRTÉK HZG paraméter értékét 0 C-ra. Megjegyzés A felfűtési művelet befejezését követően a BIVALENCIA HÕMÉRS. HZG és az ALSÓ HASZNÁLATI HATÁRÉRTÉK HZG paraméter értékét ismét az alapértékekre vagy a berendezés értékeire kell beállítani. Paraméter Padlófűtés Radiátoros fűtés Fűtési jelleggörbe 0, 0,8 Szabályozási dinamika 5 5 Komforthõmérséklet 0 C 0 C Ha az átmeneti időszakban a lakás hőmérséklete túl alacsony (a külső hőmérséklet kb. 0 C), akkor a hőszivattyú-menedzser menüjében, a BEÁLLÍTÁSOK/FŰTÉS/FŰTŐKÖR menüpontban növelni kell a KOMFORTHŐMÉRSÉKLET paraméter értékét. Megjegyzés Ha nincs távirányítás, a KOMFORTHŐMÉRSÉKLET paraméter emelkedése a fűtési jelleggörbe párhuzamos eltolásához vezet. Ha a helyiség hőmérséklete alacsony külső hőmérsékletek esetén túl alacsony, a FŰTÉSI JELLEGGÖRBE paraméter értékét növelni kell. Ha a FŰTÉSI JELLEGGÖRBE paraméter értékét növeli, akkor magasabb külső hőmérsékletek esetén a referenciahelyiségben a zónaszelepeket vagy termosztátszelepeket a kívánt hőmérsékletre kell beállítani. WPL E WPL cool

24 Üzemen kívül helyezés. Üzemen kívül helyezés Készülék- és környezti károk A hőszivattyú áramellátását a fűtési idényen kívül sem szabad megszakítani. Máskülönben nem biztosított a berendezés fagyvédelme. A hőszivattyú-vezérlő a hőszivattyút automatikusan beállítja nyári vagy téli üzemmódra.. Készenléti üzemmód A berendezés üzembe helyezéséhez elegendő a hőszivattyú-menedzsert Készenléti üzemmódra állítani. Így megmaradnak a rendszer biztonsági funkciói, valamint a fagyvédelmi funkciók.. A feszültség megszakítása Ha a berendezést hosszú időre leválasztják a hálózatról, akkor figyelembe kell venni a következő útmutatást: Készülék- és környezti károk Teljesen kikapcsolt hőszivattyú és fagyveszély esetén a rendszert a vízoldalon ürítse le. 5. A készülék átadása Magyarázza el a felhasználónak a készülék működését, és mutassa be neki annak használatát. Adja át jelen kezelési és felszerelési útmutatót a felhasználónak gondos megőrzésre. A jelen útmutatóban található utasításokat maradéktalanul be kell tartani, mert azok fontos figyelmeztetéseket tartalmaznak a készülék biztonsága, kezelése, telepítése és karbantartása tekintetében. 6. Üzemzavar-elhárítás Vegye figyelembe a hőszivattyú vezérlő kezelési és felszerelési útmutatóját. A következő ellenőrzési utasításokat kizárólag képzett szakemberek hajthatják végre. Amennyiben a hőszivattyú-vezérlő segítségével a hibát nem lehet megtalálni, úgy ellenőrizze az integrált hőszivattyú-vezérlés elemeit. ffnyissa ki a kapcsolószekrényt. ffa hibaelhárítást követően olvassa át a következő fejezeteket és kövesse az azokban szereplő utasításokat. 6. Az integrált hőszivattyú-vezérlés elemei Az integrált hőszivattyú-vezérlés támogatja önt a hibakeresésben, amennyiben a hibát a hőszivattyú-menedzser segítségével nem sikerül azonosítani. BA BA 6_0_0_09_ Világító diódák Újraindító gomb Piros LED (bal oldalt) A LED-ek által mutatott hibák: Nagynyomású oldali üzemzavar, Kisnyomású oldali üzemzavar, Rendszerhiba Hardverhiba az integrált hőszivattyú-vezérlésben (lásd a hibalistát, továbbá a hőszivattyú-vezérlés kezelési és felszerelési útmutatóját) WPL E WPL cool

Használati és telepítési útmutató

Használati és telepítési útmutató Használati és telepítési útmutató Levegő VÍZ-HŐSZIVATTYÚ»» wpl 3 E»» wpl 8 E»» wpl 23 E»» wpl 3 cool»» wpl 8 cool»» wpl 23 cool Tartalom Kezelés Kezelés. Általános tudnivalók 3. Párhuzamosan érvényes dokumentumok

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÉS ELEPÍÉSI ÚMUAÓ Levegő víz hőszivattyú»» WPL AS»» WPL ACS»» WPL 0 A»» WPL 0 AC»» WPL A»» WPL AS»» WPL AC»» WPL ACS ARALOM KÜLÖNLEGES UDNIVALÓK KEZELÉS. Általános tudnivalók. Biztonsági tudnivalók.

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS. HPA-O 7 CS Premium. HPA-O 13 C Premium. HPA-O 13 Premium. Levegő Víz hőszivattyú

KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS. HPA-O 7 CS Premium. HPA-O 13 C Premium. HPA-O 13 Premium. Levegő Víz hőszivattyú KEZELÉS ÉS ELEPÍÉS Levegő Víz hőszivattyú»» HPA-O 7 S Premium»» HPA-O 7 CS Premium»» HPA-O 0 Premium»» HPA-O 0 C Premium»» HPA-O S Premium»» HPA-O CS Premium»» HPA-O Premium»» HPA-O C Premium ARALOM KÜLÖNLEGES

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása

2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása 2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása VNR 100 M puffer VNR 200 B puffer Típusáttekintés Termék Rendelési szám VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Alkalmazási lehetőségek A VNR 100

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 6 720 614 054-00.1D Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HASZÁATI ÉS TEEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ evegő víz hőszivattyú»» HPA-O CS Plus»» HPA-O 4 CS Plus»» HPA-O 6 CS Plus»» HPA-O 8 CS Plus TARTAOM KÜÖEGES TUDIVAÓK KEZEÉS. Általános tudnivalók. Párhuzamosan érvényes dokumentumok.

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132 HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL Hydrawise okos, internet alapú vezérlés Rövid leírás az üzembe helyezéshez hunterindustries.com TARTALOMJEGYZÉK Telepítés 3 Az alkalmazás beállítása 7 Hibaelhárítás

Részletesebben

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL Hydrawise okos, internet alapú vezérlés Rövid leírás az üzembe helyezéshez hunterindustries.com TARTALOMJEGYZÉK Telepítés 3 Az alkalmazás beállítása 7 Hibaelhárítás

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók

CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók Nyugat-Dunántúli Iroda 17:2 IRVENT 9700 Szombathely, Zanati út 4. Tel/Fax: [94] 333-483 Kelet-Magyarországi Iroda 4026 Debrecen, Irinyi u. 20. Tel/Fax: [52] 422-643

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Levegő-víz inverteres hőszivattyú

Levegő-víz inverteres hőszivattyú Levegő-víz inverteres hőszivattyú RENDSZER FELÉPÍTÉSE Levegő-víz hőszivattyú rendszer A Carrier bemutatja az XP Energy a lakossági fűtési megoldást megújító levegő-víz hőszivattyú rendszert. Az energia

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm

Részletesebben

WF típusú. magasoldalfali fan-coil. Kezelési utasítás

WF típusú. magasoldalfali fan-coil. Kezelési utasítás WF típusú magasoldalfali fan-coil Kezelési utasítás 1. Gyári adatok: Modell M.e. WF 22 WF 42 WF 122 Totál hűtési teljesítmény W 2100 2550 4600 Érezhető hűtési teljesítmény W 1750 2050 3560 Fűtési teljesítmény

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY 200, 300, 400, 500, 750, 1000, 1500, 2000, 3000 HU v. 1.0 1 - Leírás használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Az alábbi rövid anyagban néhány hasznos tanácsot szeretnék adni Daikin Altherma levegő-víz hőszivattyús rendszerek tervezéséhez kivitelezéséhez.

Az alábbi rövid anyagban néhány hasznos tanácsot szeretnék adni Daikin Altherma levegő-víz hőszivattyús rendszerek tervezéséhez kivitelezéséhez. Az alábbi rövid anyagban néhány hasznos tanácsot szeretnék adni Daikin Altherma levegő-víz hőszivattyús rendszerek tervezéséhez kivitelezéséhez. A következő oldalakon levő kialakítás csak javaslat, az

Részletesebben

CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ. Felhasználási területek Beltéri medencék, magán vagy szállodai használatra Terápiás medencék Pezsgőfürdők Edzőtermek

CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ. Felhasználási területek Beltéri medencék, magán vagy szállodai használatra Terápiás medencék Pezsgőfürdők Edzőtermek CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ Funkció A CDP 40 egy energiatakarékos és csendes uszodai légszárító, mely a kondenzációs elvnek megfelelően működik. A beépített ventilátor egy szűrőn keresztül beszívja a párás

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat

Részletesebben