Üzemeltetési utasítás Interroll Dobmotor i-sorozat S-sorozat S/A-sorozat D-sorozat

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Üzemeltetési utasítás Interroll Dobmotor i-sorozat S-sorozat S/A-sorozat D-sorozat"

Átírás

1 INSPIRED BY EFFICIENCY Üzemeltetési utasítás Interroll Dobmotor i-sorozat S-sorozat S/A-sorozat D-sorozat

2 Gyártó Interroll Trommelmotoren GmbH Opelstr Hueckelhoven/Baal Németország Telefon: Tartalmak Az információk helyességén, aktualitásán és teljességén fáradozunk és jelen dokumentum tartalmát gondosan munkáltuk ki. Az információkért ugyanakkor semmilyen formában nem tudunk jótállást vállalni. Jelen dokumentum használatával bármilyen formában kapcsolatban álló károkért és közvetett károkért határozottan kizárunk bármiféle felelősséget. A dokumentált termékek és termékinformációk bármikor történő megváltoztatásának jogát fenntartjuk. Szerzői jog / ipari tulajdon jogvédelme A szövegek, képek, grafikák és hasonlók, valamint ezek elrendezése a szerzői jog és más védőtörvények védelme alatt állnak. Jelen dokumentum egy tartalomrészletének vagy teljes tartalmának bármilyen formában való sokszorosítása, megváltoztatása, átadása vagy közzététele tilos. Jelen dokumentum kizárólag az információt és a rendeltetés szerű használatot szolgálja és nem jogosít fel az illető termék másolatkészítésére. A jelen dokumentumban levő összes jelölés (védett márkajelzések, mint logók és üzleti jelölések) az Interroll Trommelmotoren GmbH vagy harmadik fél tulajdonát képezik, azokat előzetes írásbeli beleegyezés nélkül nem szabad felhasználni, másolni vagy terjeszteni.

3 Tartalomjegyzék Ehhez a dokumentumhoz... 7 Tanácsok az üzemeltetési útmutató használatához... 7 Az üzemeltetési útmutató tartalma... 7 Az útmutató a termék részét képezi... 7 A dokumentumban használt figyelmeztető jelzések... 7 Szimbólumok... 8 Biztonság... 9 Korszerű műszaki színvonal... 9 Rendeltetésszerű használat... 9 Rendeltetésellenes felhasználás... 9 A személyzettel szembeni követelmények Kezelő Szervizszemélyzet Villanyszerelő Veszélyek Személyi sérülések Elektromosság Olaj Forgó alkatrészek Forró motorrészek A munkaterület Üzemzavarok Karbantartás Véletlenszerű motorindítás Csatlakoztatás más készülékekhez / berendezésekhez Általános műszaki adatok Termékleírás Opciók Műszaki adatok A termék azonosítása Hővédelem Standardkivitel: Hőmérséklet határoló, önmagától visszakapcsoló Opcionális kivitel: PTC (positive temperature coefficient resistor) Hz-es váltóáramú motorok használata 60 Hz-es hálózaton A 60 Hz-es hálózatról történő üzemelés hatása az 50 Hz-es motorokra azonos névleges feszültségen A 60 Hz-es hálózatról történő üzemelés hatása az 50 Hz-es motorokra 15/20 %-kal magasabb névleges tápfeszültség esetén Az i-sorozat adatai Az i-sorozatú dobmotorok típustáblája Az i-sorozat elektromos adatai Háromfázisú 80i Háromfázisú 113i

4 Tartalomjegyzék Háromfázisú 138i Háromfázisú 165i és 217i* Háromfázisú 217i Az i-sorozat dobmotorjainak méretei Az i-sorozat bekötési rajza Kábelcsatlakozások Csatlakozások a sorkapocs-dobozban Az S-sorozat adatai Az S-sorozat dobmotorjainak típustáblája Az S-sorozat elektromos adatai Egyfázisú 80S Háromfázisú 80S Egyfázisú 113S Háromfázisú 113S Az S-sorozat dobmotorjainak méretei Az S-sorozat bekötési rajzai Kábelcsatlakozások Csatlakozások a sorkapocs-dobozban Az S/A sorozat adatai Az S/A sorozatú dobmotor típustáblája Az S/A sorozat elektromos adatai Egyfázisú 113S/A Háromfázisú 113S/A Az S/A-sorozatú dobmotorok méretei Az S/A sorozat bekötési rajzai Kábelcsatlakozások Csatlakozások a sorkapocs-dobozban A D-sorozat adatai A D-sorozat dobmotorjának típustáblája Az D-sorozat elektromos adatai A D-sorozat dobmotorjainak méretei A D-sorozat bekötési rajzai Kábelcsatlakozások A forgásjel-adó csatlakoztatása Opciók és tartozékok Elektromágneses fék az i-sorozathoz Az i-sorozat fékáram irányítója Fékegyenirányító - csatlakozások Fék egyenirányító - méretek Aszinkron dobmotorok frekvenciaátalakítóval A forgatónyomaték a bemenő frekvencia függvényében A frekvenciaátalakító jellemzői BMB-6202 és 6205 SKF jeladó az i-sorozatú dobmotorokhoz Műszaki adatok Csatlakozók

5 Tartalomjegyzék A legjobb csatlakozási lehetőség RM44-RLS jeladó az i- és D-sorozatú motorokhoz Műszaki adatok Csatlakozók Jelcsatlakozó RE-15-1-LTN rezolver Csatlakozók Műszaki adatok Impedancia Szállítás és tárolás Szállítás Tárolás Összeszerelés és telepítés Szerelési munka közben ügyeljen az alábbiakra A dobmotor beépítése A dobmotor elhelyezése A motor beépítése szerelőtartókra Higiéniai szempontok szerinti beépítés A heveder beépítése A heveder szélessége/a cső (görgő) hossza A heveder beállítása A heveder megfeszítése A heveder feszessége A heveder megnyúlása A heveder megnyúlásának mérése A heveder megnyúlásának számítása A dob bevonata Lánckerekek Az elektromos szereléssel kapcsolatos tudnivalók A dobmotor elektromos bekötése A dobmotor csatlakoztatása - kábellel A dobmotor csatlakoztatása - sorkapocs-dobozzal Egyfázisú motor Külső motorvédelem Integrált hővédelem Frekvenciaátalakító Visszafutás elleni zár Elektromágneses fék Üzembe helyezés és üzemelés Első üzembe helyezés Az első üzembe helyezés előtti ellenőrzések Üzemeltetés Minden üzembe helyezés előtt elvégzendő ellenőrzés Eljárás baleset vagy hiba esetén

6 Tartalomjegyzék Tisztítás és karbantartás Tisztítási és karbantartási figyelmeztető jelzések A kézi tisztítás és a karbantartás előkészítése Karbantartás Dobmotor ellenőrzése A dobmotor utánkenése A külön rendelhető IP66 tömítéssel szerelt dobmotorok karbantartása Olajcsere a dobmotorban Olajfajták Az olaj mennyisége (liter) az S-, i- és E-sorozatú motorokhoz (normál beépítés) Az olaj mennyisége az S-, i- és E-sorozatú motorokhoz (függőleges beépítés) Tisztítás A dobmotor tisztítása magasnyomású mosóval Higiénikus tisztítás Hibaelhárítás Hibakeresés Üzemen kívül helyezés és ártalmatlanítás Üzemen kívül helyezés Ártalmatlanítás Melléklet Rövidítések jegyzéke Elektromos jellemzők Bekötési vázlat Színjelölés Beépítési nyilatkozat

7 Ehhez a dokumentumhoz Az üzemeltetési útmutató tartalma Az útmutató a termék részét képezi Tanácsok az üzemeltetési útmutató használatához Ebben az üzemeltetési útmutatóban a következő dobmotor típusok leírása található: 80S, 113S 113S 80i, 113i, 138i, 165i, 217i 80D, 113D Az üzemeltetési útmutató a dobmotor különböző üzemeltetési fázisaival kapcsolatos fontos tudnivalókat és utasításokat tartalmazza. Az Interroll az üzemeltetési útmutatóban a kiszállítás időpontja kori állapotában írja le a dobmotort. A különleges kivitelű motorokhoz a jelen útmutatón kívül a külön megállapodásban meghatározott kiegészítő műszaki leírást mellékeljük. 4 A meghibásodás mentes és biztonságos üzemeltetés, valamint a garanciális igények érvényesíthetősége érdekében először olvassa el jelen útmutatót és tartsa be az abban foglalt utasításokat. 4 Az útmutatót tartsa a dobmotor közelében. 4 Az útmutatót mindig adja át a következő tulajdonosnak vagy használónak. 4 FIGYELEM! Jelen útmutató előírásainak figyelmen kívül hagyásából eredő károkért és üzemzavarokért a gyártó nem vállal felelősséget. 4 Ha az útmutató elolvasása után kérdése van, vegye fel a kapcsolatot a Interroll vevőszolgálatával. Az Önhöz legközelebbi kapcsolattartót a következő weboldalon találja meg: A dokumentumban használt figyelmeztető jelzések A figyelmeztető jelzések a dobmotor üzemeltetésekor fellépő veszélyekre figyelmeztetnek. Négy veszélyfokozatot különböztetünk meg: Elnevezés VESZÉLY Jelentés Nagy kockázatú veszélyhelyzetet jelez, mely halált vagy súlyos sérülést okoz, ha nem kerüli el. FIGYELMEZTETÉS Közepes kockázatú veszélyhelyzetet jelez, mely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem kerüli el. FIGYELEM FIGYELEM Kis kockázatú veszélyhelyzetet jelez, mely könnyű vagy közepesen súlyos sérülést okozhat, ha nem kerüli el. Olyan veszélyhelyzetet jelez, mely anyagi károkat okozhat. 7

8 Ehhez a dokumentumhoz Szimbólumok Ez a jelzés hasznos és fontos információkra utal. Előfeltétel: R Ez a jelzés olyan feltételre utal, melyet szerelési, vagy karbantartási munkaalkalmával teljesíteni kell. 4 Ez a jelzés egy végrehajtandó tevékenységre utal. 8

9 Biztonság Korszerű műszaki színvonal A dobmotor korszerű, üzembiztos gyártmány, ennek ellenére a használata veszélyes. A jelen üzemeltetési útmutató előírásai figyelmen kívül hagyásának életveszélyes sérülés következménye! 4 Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, és tartsa be a benne leírtakat. Rendeltetésszerű használat A dobmotort ipari célú, áruházi és repülőtéri használatra tervezték, rendeltetése a darabáruk, pl. alkatrészek, dobozok, vagy ládák, de akár granulátum, vagy por alakú ömlesztett áru, vagy más szétterülésre hajlamos áru szállítása. A dobmotort szállítószalagba, vagy szállítószalag rendszerbe kell beépíteni. A használat minden egyéb fajtája nem rendeltetésszerűnek minősül. A dobmotor csak a Termék információ részben leírt alkalmazási területre készült. A terméken a biztonságot hátrányosan befolyásoló önhatalmú módosítások nem megengedettek. A dobmotort csak a meghatározott teljesítményhatárokon belül szabad működtetni. Rendeltetésellenes felhasználás A dobmotort nem szabad személyszállításra használni. A dobmotort nem ütközés- és ütésszerű terhelésre tervezték. A dobmotort nem víz alatti használatra tervezték. Az ilyen célra történő használat áramütés okozta sérülésekhez, a víz motorba jutásához, rövidzárlathoz, és a motor sérüléséhez vezethet. A dobmotort nem szabad daru vagy emelőberendezés hajtóműveként, vagy a hozzátartozó emelősodronyok, kábelek, láncok mozgatására használni. A dobmotor rendeltetésszerű használatától eltérő alkalmazáshoz az Interroll engedélye szükséges. Ha írásban és/vagy egy ajánlatban nincs írásban meghatározva, az Interroll és az értékesítő hálózata nem vállal felelősséget olyan termékkárokért, vagy kiesésekért, amelyek a specifikációk és a korlátozások figyelmen kívül hagyásából származnak (lásd az egyes sorozatok "Elektromos adatok" c. fejezetét). 9

10 Biztonság Kezelő Szervizszemélyzet Villanyszerelő A személyzettel szembeni követelmények A képzetlen személyzet nem ismeri fel a kockázatokat, és nagyobb veszélynek van kitéve. 4 Csak képzett személyeket bízzon meg e szerelési és üzemeltetési útmutatóban leírt tevékenységekkel. 4 Az üzemeltetőnek biztosítani kell, hogy ezek a személyek betartsák a veszélyes tevékenységre vonatkozó helyi előírásokat és szabályokat. A következő célcsoportok számára készült e szerelési és üzemeltetési útmutató: A kezelő a dobmotor kezelésére és tisztítására kiképzett személy. Be kell tartania a biztonsági előírásokat. A szervizszemélyzet tagjai a szakiskolát, vagy a gyártó tanfolyamát végzett személyek, akik a karbantartási és javítási feladatokat végzik. Olyan személyek, akik elektromos berendezéseken dolgoznak, és ennek megfelelő szakképzettséggel rendelkeznek. Veszélyek Ebben a fejezetben a dobmotor működése közben fellépő különböző veszélyeket és károkat ismertetjük. Személyi sérülések Elektromosság Olaj 4 A készülék karbantartását és javítását csak arra felhatalmazott szakképzett személy végezheti. Be kell tartania a vonatkozó szabályokat. 4 A dobmotor bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy illetéktelen személyek nem tartózkodnak szállítószalag közelében. 4 A karbantartási és szerelési munkákat csak áramtalanítás után végezze. Biztosítsa a dobmotort a véletlenszerű bekapcsolás ellen. 4 Ne nyelje le az olajat. Az alkalmazott olaj rendszerint nem mérgező, ennek ellenére tartalmazhat káros anyagokat. Lenyelése rosszullétet, hányást és/vagy hasmenést okozhat. Általában nincs szükség orvosi kezelésre, hacsak nem nagy mennyiséget nyelt le. Javasoljuk, mindenképpen forduljon orvoshoz. 4 Kerülje el, hogy az olaj a bőrére, vagy a szemébe jusson. A bőrrel való hosszan tartó vagy ismételt érintkezéskor - amennyiben nem tisztálkodnak megfelelően - a bőr pórusai eltömődhetnek, ami bőrpanaszokat - szőrtüszőgyulladást, kötőhártyagyulladást okozhat. 4 A kiömlött olajat a lehető leggyorsabban törölje fel, hogy a járófelület ne legyen csúszós. Gondoskodjon arról, hogy az olaj ne jusson a környezetbe. A szennyezett törlőkendőket, tisztítószereket az előírások szerint kezelje, hogy az öngyulladást és a tűz keletkezését megelőzze. 4 Az olaj okozta tüzet habbal, vízpermettel vagy vízköddel, száraz vegyi porral vagy széndioxiddal oltsa. Ne oltsa vízsugárral. Viseljen megfelelő védőruhát és légzőmaszkot. 4 A megfelelő tanúsítványokat (biztonságtechnikai adatlapokat) a oldalon találja meg. 10

11 Biztonság Forgó alkatrészek Forró motorrészek A munkaterület Üzemzavarok Karbantartás Véletlenszerű motorindítás 4 Ne nyúljon a dobmotor és a heveder, vagy a görgősláncok közti térbe. 4 A hosszú hajat kösse össze. 4 Viseljen testhezálló munkaruhát. 4 Ne viseljen ékszert (nyakláncot, karkötőt, vagy gyűrűt). 4 Ne érintse meg a dobmotor felületét. Ez normál üzemi hőmérsékleten is égési sérüléseket okozhat. 4 Helyezze el a megfelelő figyelmeztető jelzést a szállítószalagon. 4 Ne használja a dobmotort robbanásveszélyes térben. 4 A szükségtelen anyagokat és tárgyakat távolítsa el a munkaterületről. 4 Viseljen védőcipőt. 4 Pontosan határozza meg, és ellenőrizze a szállított anyag felhelyezésének módját. 4 Nézze át rendszeresen a dobmotort, hogy van-e látható sérülése. 4 Füstképződés, szokatlan zaj esetén, vagy ha a szalag beszorult, vagy meghibásodott, azonnal állítsa le a dobmotort és biztosítsa a véletlenszerű bekapcsolás ellen. 4 Azonnal forduljon szakemberhez a hiba okának megállapítása céljából. 4 Üzem közben ne lépjen a dobmotorra vagy a szállítószalagra/berendezésre, amelybe a dobmotor be van szerelve. 4 Rendszeresen ellenőrizze a terméket, nincsenek-e rajta látható sérülések, nem hall-e szokatlan zajokat. Ellenőrizze a csavarkötések meghúzását. Kiegészítő karbantartás nem szükséges. 4 Ne nyissa fel a dobmotort. 4 A szerelés, karbantartás, vagy üzemzavar megszüntetése közben legyen óvatos: A dobmotor véletlenül is elindulhat. Csatlakoztatás más készülékekhez / berendezésekhez A dobmotor berendezésbe történő beépítésekor veszélyt okozó helyek alakulhatnak ki. Ezeket a veszélyes helyek nem szerepelnek ebben a kezelési útmutatóban. Ezek a berendezés kifejlesztésekor, felállításakor és üzembe helyezésekor kell meghatározni. 4 A dobmotornak a berendezés szállítórendszerébe történő bekötése után, de még bekapcsolása előtt meg kell határozni, és ellenőrizni kell az új veszélyforrásokat. 4 Ha szükséges, új rendszabályokat kell életbe léptetni. 11

12 Általános műszaki adatok Opciók Termékleírás A dobmotor egy teljesen zártrendszerű elektromos hajtódob. Az olyan gyakori karbantartást igénylő külső részegységeket helyettesíti, mint a motorok, hajtóművek. A dobmotor ellenáll a vízsugárnak és vízpermetnek, durva és finom pornak, és a legtöbb agresszív környezeti hatásnak. Agresszív, és sós párás környezetben csak a nemesacélból készült motorok alkalmazhatók. Az IP66 és IP69k védettségű, külön rendelésre nemesacélból készült dobmotor alkalmas a magas szintű higiéniai követelményeket támasztó élelmiszer- és gyógyszeripari alkalmazásra. A dobmotor mind bevonat nélkül, mind a dob és a szállítószalag közötti súrlódást növelő bevonattal, mind a bordás szállítószalagok hajtására alkalmas bordázott bevonattal rendelhető. Az S-, S/A és i-sorozatú dobmotorok háromfázisú váltóáramú indukciós aszinkron motorok. Ezek különböző teljesítményfokozatban, és a legtöbb, nemzetközileg használt feszültségű kivitelben rendelhetők. A D-sorozatú motorok szinkronmotorok, melyeket megfelelő meghajtásvezérlőre készülékre kell csatlakoztatni. A meghajtásvezérlő készülékekről bővebben a mindenkori kézikönyvben olvashat. A dobmotorba kenő és hűtő anyagként olajat töltünk, ami a dobból és a szállítószalagról elvezeti a keletkezett hőt. Ha az aszinkron dobmotort szállítószalag nélkül, vagy bordás szállítószalaggal használja, a megfelelő hűtéshez különleges kivitelre van szüksége. Beépített túlmelegedés elleni védelem: A motort a tekercsfejbe épített hővédő kapcsoló védi a túlmelegedés ellen. Ha a motor túlmelegszik, a kapcsoló kiold. Ugyanakkor egy megfelelő külső vezérlő készüléket is csatlakoztatni kell, ami a motor túlmelegedésekor lekapcsolja az áramot a motorról (lásd "Hővédelem", 14. oldal). Integrált elektromágneses fék: Az integrált elektromágneses fék képes a terhet megtartani. Közvetlenül a dobmotor forgórészének tengelyére hat, és egyenirányítóról hajtják meg. A fékkel szerelt dobmotor megtartóerejét előre ki kell számítani, és nem mindig egyezik meg a motor szalagtovábbító erejével. Minden i-sorozatú dobmotorhoz rendelhető elektromágneses fék. (lásd "Elektromágneses fék az i-sorozathoz", 60. oldal). Mechanikus visszafutást gátló zár: A forgórész tengelyén és a 80i motor fedelében elhelyezett mechanikus visszafutást gátló zár az emelkedő szállítószalagokhoz használható. Ez az eszköz megakadályozza, hogy áramkimaradáskor a szalag visszafelé elinduljon. A mechanikus visszafutást gátló zár a 113s és a D-sorozaton kívül minden dobmotorhoz rendelhető. Forgásjel adó: A forgásjel-adó impulzusai a helyzet meghatározásra, a sebesség szabályozásra és a forgási irány vezérlésére szolgálnak (lásd "Opciók és tartozékok", 60. oldal). 12

13 Általános műszaki adatok Műszaki adatok Védelmi osztály Környezeti hőmérséklet-tartomány normál használatkor 1) Környezeti hőmérséklet-tartomány alacsony hőmérsékleten való használatkor 1) Környezeti hőmérséklet tartomány kisméretű dobmotorokhoz 1) IP65 (S/A-sorozat) IP66 (i- és S-sorozat) IP69k (D-sorozat) +5 C-tól +40 C-ig -25 C-tól +15 C-ig +5 C-tól +25 C-ig Ütemidők legfeljebb 3 indítás/leállítás percenként 2) Felfutási idők Felállítási magasság a tengerszint felett i-sorozat: 0,5 s S-sorozat: 1 s D-sorozat: 0,5 ms max m 1) A környezeti hőmérséklettől függően különböző olajfajtákra van szükség (lásd "Olajfajták", 94. oldal). +1 C alatti környezeti hőmérsékleten történő üzemeltetés esetén az Interroll javasolja az üzemszüneti fűtés és a hozzá való kábel alkalmazását. 2) Indítási/leállítási alkalmazásokhoz a motorcsapágyat teljesen holtjátékmentesre kell kialakítani. Ilyen esetben a percenkénti 3 indítás/leállításnál gyorsabb frekvencia is lehetséges. Az Interroll nyomatékosan javasolja a frekvenciaváltó beállított fel- vagy lefutási él melletti alkalmazását, illetve különleges kivitelű dobmotorok használatát. Ez csökkenti az indítási nyomatékot, ezáltal megakadályozhatók többek között a csapágyak károsodásai. Ezzel kapcsolatos kérdés esetén vegye fel a kapcsolatot az Interroll céggel. A termék azonosítása A dobmotor azonosításához az alább felsorolt adatok szükségesek. A dobmotor egyedi adatait az utolsó oszlopban lehet feltüntetni. Adatok Lehetséges érték Saját érték A dobmotor típustáblája Motortípus Heveder továbbítási sebesség [m/s] Sorozatszám Csőhossz mm-ben Pólusok száma Teljesítmény kw-ban 13

14 Általános műszaki adatok Dobátmérő (csőátmérő) Bevonat anyaga például 112,3 mm a dob két végén 113,3 mm a dob közepén például vastag gumiprofil Hővédelem Normál üzemi körülmények között az állórész tekercsbe integrált hőkapcsoló bekapcsolt állapotban van. Ha a motor elérte a hőmérséklet felső határértékét (túlmelegedett), a hőkapcsoló az előre beállított hőmérsékleten kiold, hogy megakadályozza a motor károsodását. FIGYELMEZTETÉS A hőkapcsoló automatikusan zár, ha a motor lehűlt A motor véletlenszerű elindulása 4 A hőkapcsolót egy megfelelő relével vagy védőrelével sorba kell kapcsolni, hogy a motor áramellátása biztosan megszakadjon a kapcsoló kioldásakor. 4 Biztosítani kell, hogy túlmelegedés után a motort csak a nyugtázó gombot megnyomva lehessen újra bekapcsolni. 4 A kapcsoló kioldása után várja meg, míg a motor lehűl, és az újbóli bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy motor indítása senkit sem veszélyeztet. 14

15 Általános műszaki adatok Standardkivitel: Hőmérséklet határoló, önmagától visszakapcsoló Élettartam: ciklus AC cos φ = 1 2,5 A 250 V AC cos φ = 0,6 1,6 A 250 V AC DC 1,6 A 24 V DC 1,25 A 48 V DC Élettartam: ciklus AC cos φ = 1 6,3 A 250 V AC Visszakapcsolási hőmérséklet Ellenállás Érintkező visszahúzási idő 40 K ± 15 K < 50 mω < 1 ms Opcionális kivitel: PTC (positive temperature coefficient resistor) PTC Maximális üzemi feszültség V 25 Termikus időállandó s < 10 Ellenállás kapcsolási hőmérsékleten + 15 K Ω K Ω Ω K Ω K Ω < 250 Ha a motor tekercselését semmilyen termikus védőeszköz nem védi, a motor elé külső hővédő relét kell kapcsolni. A tekercsek termikus védelme nem véd a túláram ellen. Minden motorra megfelelő túláramvédő készüléket kell csatlakoztatni, melyet a motor névleges áramára kell beállítani. 15

16 Általános műszaki adatok A 60 Hz-es hálózatról történő üzemelés hatása az 50 Hz-es motorokra azonos névleges feszültségen 50 Hz-es váltóáramú motorok használata 60 Hz-es hálózaton Ez az opció nem kapható a D-sorozathoz. A motor névleges feszültsége: 230/400 V - 3 fázis - 50 Hz Hálózati feszültség: 230/400 V - 3 f - 60 Hz Ha 50 Hz-es motort üzemeltet 60 Hz-es hálózatról, akkor 20 %-kal megnövekedett frekvenciának megfelelően a motor fordulatszáma is megnő. A forgatónyomaték csökken, de a motor teljesítménye azonos marad. A feszültségfüggő paraméterek 60 Hz frekvencián a mezőgyengülési tartományban az alábbi táblázat szerint változnak: Hálózati feszültség = motor névleges feszültség Teljesítmény P kw 100 % Névleges fordulatszám n n Ford/perc 120 % Névleges nyomaték M n Nm 83,3 % Indítónyomaték M A Nm 64 % Üzemi nyomaték M S Nm 64 % Billentőnyomaték M K Nm 64 % Névleges áram I N A 95 % Indító áram I A A 80 % Teljesítménytényező cos φ 106 % Hatásfok η 99,5 % A 60 Hz-es hálózatról történő üzemelés hatása az 50 Hz-es motorokra 15/20 %-kal magasabb névleges tápfeszültség esetén A motor névleges feszültsége: 230/400 V - 3 fázis - 50 Hz Hálózati feszültség: 276/480 V - 3 fázis - 60 Hz - 2 és 4 pólus (motor üzemi feszültség + 20 %) Hálózati feszültség: 265/460 V - 3 fázis - 60 Hz - 6, 8, és 12 pólus (motor üzemi feszültség + 15 %) Ha 50 Hz-es motort használ 60 Hz-es hálózaton 20 %-kal magasabb feszültségen, akkor a frekvencia és a fordulatszám is 20%-kal növekszik. A motor névleges paraméterei azonban kisebb eltéréssel állandóak maradnak (U/f állandó). Ha a tápfeszültség a motor feszültségénél 15 %-kal nagyobb, akkor a motor teljesítménye az eredeti teljesítmény 92 %-ára csökken. Ilyen üzemmódban a motornak legalább 20 % teljesítménytartalékkal kell rendelkeznie. Hálózati feszültség = 1,2 x motor névleges feszültség (pólusok száma 2 és 4) Teljesítmény P kw 100 % Névleges fordulatszám n n Ford/perc 120 % Névleges nyomaték M n Nm 100 % Indítónyomaték M A Nm 100 % Üzemi nyomaték M S Nm 100 % 16

17 Általános műszaki adatok Billentőnyomaték M K Nm 100 % Névleges áram I N A 102 % Indító áram I A A 100 % Teljesítménytényező cos φ 100 % Hatásfok η 98 % 17

18 Az i-sorozat adatai Az i-sorozatú dobmotorok típustáblája A dobmotor típustábláján feltüntetett adatok a motor azonosítására szolgálnak. Csak így lehet rendeltetésszerűen használni a dobmotort. Az i-sorozat dobmotorjaihoz háromféle típustábla tartozhat: Félkör alakú típustábla a dobmotor házának végén (felragasztva, vagy lézerrel gravírozva) Négyszögű típustábla a sorkapocs dobozon (ha van ilyen) Négyszögű, lekerekített sarkú, a termék egyedi adatait feltüntető típustábla az egyes részegységeken CD: 34 ~ 3 Phases PN: 225 W np: 4 / 2 IEC UN: 230 V/ Y400 V Ø: 138 mm fn: 50 Hz SL: 500 mm (UN: 276 V/ Y480 V) Weight: 12,35 kg (fn: 60 Hz) Ins. Class: F; IP66 IN: 1,00 A / 0,62 A vn: 0,5 (0,6) m/s (IN: 1,08 A / 0,62 A) Oil: Iso VG 150 FDA 1,25 l nn: (1.626) rpm Ser. N : cos φ: 0,76 138i Brake: EM 207 VDC 41/14/DE CR: 10 μf Encoder: SKF 24 VDC 48 inc Order N : Pos: Cust.Ref.: Interroll Trommelmotoren GmbH Hückelhoven Made in Germany i Amb. Temp.: -20 C to +40 C Prod. Week/Year: 41/14/DE ~ 3 Phases PN: 225 W Ser. N : np: 4 / 2 Order N : Pos: Cust. Ref.: Encoder: SKF 24 VDC 48 inc CD: 34 Brake: EM 207 VDC IEC UN: 230 V/ Y400 V; fn: 50 Hz Ø: 138 mm (UN: 276 V/ Y480 V; fn: 60 Hz) SL: 500 mm IN: 1,00 A / 0,62 A Weight: 12,35 kg (IN: 1,08 A / 0,62 A) vn: 0,5 (0,6) m/s nn: (1.626) rpm Oil: Iso VG 150 FDA 1,25 l cos φ: 0,76 Ins. Class: F; IP66 CR: 10 μf UL-Type: Q6113 Interroll Trommelmotoren GmbH Hückelhoven Made in Germany Interroll Trommelmotoren GmbH Hückelhoven Made in Germany 138i Amb. Temp.: -20 C to +40 C ~ 3 Phases UN: 230 V/ Y400 V; fn: 50 Hz IEC Prod. Week/Year: 41/14/DE PN: 225 W (UN: 276 V/ Y480 V; fn: 60 Hz) Ø: 138 mm Ser. N : np: 4 / 2 IN: 1,00 A / 0,62 A SL: 500 mm Order N : Pos: (IN: 1,08 A / 0,62 A) Weight: 12,35 kg Cust. Ref.: nn: (1.626) rpm vn: 0,5 (0,6) m/s Encoder: SKF 24 VDC 48 inc cos φ: 0,76 Oil: Iso VG 150 FDA 1,25 l Brake: EM 207 VDC CR: 10 μf Ins. Class: F; IP66 CD: 33 UL-Type: Q Az i-sorozat típustáblája Forgásirány 18 Típus 2 A bekötési vázlat száma 19 CE-jelölés 3 Fázisszám 20 UL-jelölés 4 Névleges teljesítmény 21 Dobmotor szabvány 5 Pólusok száma 22 A cső max. átmérője 18

19 Az i-sorozat adatai 6 Névleges feszültség 23 A dob, illetve a cső hossza 7 Névleges frekvencia 24 Tömeg 8 (Névleges feszültség) 1) 25 Szigetelési osztály, védettségi fokozat 9 (Névleges frekvencia) 1) 26 A cső (dob) kerületi sebessége 10 Névleges áram 27 Olajfajta 11 Névleges áram 1) 28 Sorozatszám 12 A forgórész névleges fordulatszáma 1) 29 A fék adatai 13 Teljesítménytényező 30 Gyártás ideje (hét/év/ország) 14 Üzemi kondenzátor 31 A forgásjel-adó adatai 15 Gyártó/A gyártás helye 32 Megengedett környezeti hőmérséklet 16 Az ügyfél ügyszáma 33 Az UL szabvány fajtája 17 Ügyszám 34 EAN-kód 1) Az érték az alkalmazott feszültségtől függ. A zárójelben szereplő értékek a zárójelben lévő névleges feszültségre vonatkoznak. 19

20 Az i-sorozat adatai Az i-sorozat elektromos adatai Rövidítések lásd "Rövidítések jegyzéke", 111. oldal Háromfázisú 80i P N n P n N f N U N I N cosφ η J R I S /I N M S /M N M B /M N M P /M N M N R M U SH delta U SH star C r kw min -1 Hz V A kgcm 2 Nm Ω V DC V DC µf 0, ,33 0,63 0,22 0,9 1,2 1 1,2 1 0, , ,34 0,63 0,21 0,9 1,2 1,2 1,5 1 0,23 287, , ,19 0,63 0,22 0,9 1,2 1 1,2 1 0, , ,17 0,63 0,21 0,9 1,2 1,2 1,5 1 0, , ,3 0,62 0,45 0,4 1,7 2,73 2,74 2,48 0,23 286, , ,3 0,62 0,45 0,4 1,7 2,73 2,74 2,48 0,23 286, , ,17 0,62 0,45 0,4 1,7 2,73 2,74 2,48 0,23 286, , ,17 0,62 0,45 0,4 1,7 2,73 2,74 2,48 0,23 286, , ,37 0,68 0,41 0,4 1,9 1,8 2 1,8 0, , ,36 0,68 0,42 0,4 1,9 3,4 3,32 3 0,24 73, , ,21 0,68 0,41 0,4 1,9 1,8 2 1,8 0, , ,18 0,68 0,42 0,4 1,9 3,4 3,32 3 0,24 267, , ,26 0,78 0,71 0,4 2,4 2,15 2,26 1,9 0, , , ,15 0,78 0,71 0,4 2,4 2,15 2,26 1,9 0, , , ,39 0,68 0,54 0,6 2,4 2,31 2,31 2,15 0, , , ,23 0,68 0,54 0,6 2,4 2,31 2,31 2,15 0, , , ,38 0,82 0,56 0,4 2,6 1,9 2 1,9 0, , ,4 0,82 0,53 0,4 2,6 2,6 2,74 2,3 0, , ,22 0,82 0,56 0,4 2,6 1,9 2 1,9 0, , ,2 0,82 0,53 0,4 2,6 2,6 2,74 2,3 0,2 179, , ,48 0,68 0,53 0,6 1,4 1,66 1,75 1,66 0, , ,5 0,68 0,51 0,6 1,4 2,2 3,1 2,3 0, , ,28 0,68 0,53 0,6 1,4 1,66 1,75 1,66 0, , ,26 0,68 0,49 0,6 1,4 2,2 3,1 3 0,43 157, , ,45 0,78 0,71 0,6 2,4 2,31 2,31 2,15 0, , , ,26 0,78 0,71 0,6 2,4 2,31 2,31 2,15 0, , , ,59 0,78 0,65 0,6 2,6 2 2,1 2 0, , ,6 0,78 0,65 0,6 2,6 2,8 3 2,6 0,35 22, , ,34 0,78 0,65 0,6 2,6 2 2,1 2 0, , ,32 0,78 0,61 0,6 2,6 2,8 3 2,6 0,

21 Az i-sorozat adatai Háromfázisú 113i P N n P n N f N U N I N cosφ η J R I S /I N M S / M N M B / M N M P / M N M N R M U SH delta U SH star C r kw min -1 Hz V A kgcm 2 Nm Ω V DC V DC µf 0, ,71 0,6 0,21 3,3 2,4 1,1 1,46 1,1 0, , ,41 0,6 0,21 3,3 2,4 1,1 1,46 1,1 0, , ,91 0,6 0,26 5,7 1,9 1,07 1,16 0,91 1, , ,53 0,6 0,26 5,7 1,9 1,07 1,16 0,91 1, , ,55 0,6 0,5 3,3 2 1,57 1,82 1,74 0, , ,32 0,6 0,5 3,3 2 1,57 1,82 1,74 0, , ,07 0,6 0,27 5, ,3 1 1, , ,08 0,6 0,21 5,7 1,92 1,2 1,29 1,1 1, , ,62 0,6 0,27 5, ,3 1 1, , ,62 0,6 0,21 5,7 1,92 1,2 1,29 1,1 1, , ,69 0,6 0,48 3,3 2,2 1,4 1,6 1,4 1, , ,4 0,6 0,48 3,3 2,2 1,4 1,6 1,4 1, , ,66 0,63 0,5 3,3 1,9 1,82 1,74 1,49 0, , , ,38 0,63 0,5 3,3 1,9 1,82 1,74 1,49 0, , , ,8 0,66 0,47 3,3 2,1 1,8 2 1,8 1,1 111, , ,46 0,66 0,47 3,3 2,1 1,8 2 1,8 1,1 111, , ,37 0,63 0,43 3,3 2,1 2,17 2,13 1,8 0, , ,97 0,62 0,52 5,7 2 2,32 2,18 2,05 1, , ,56 0,62 0,52 5,7 2 2,32 2,18 2,05 1, , ,65 0,7 0,67 2,1 2,9 1,57 1,57 1,32 0, , ,38 0,7 0,67 2,1 2,9 1,57 1,57 1,32 0, , ,02 0,62 0,59 5,7 2,2 2,81 2,64 2,48 1,555 54, , ,59 0,62 0,59 5,7 2,2 2,81 2,64 2,48 1,555 54, , ,18 0,62 0,51 5,7 2,2 1,35 1,5 1,35 2, , ,68 0,62 0,51 5,7 2,2 1,35 1,5 1,35 2, , ,94 0,71 0,56 2,1 3,2 1,85 2,15 1,85 1, , ,38 0,7 0,57 2,1 3,2 1,9 1,9 1,6 0, , ,54 0,71 0,56 2,1 3,2 1,85 2,15 1,85 1, , ,39 0,62 0,52 5,7 2,4 2,8 3 2,8 1,88 42, , ,36 0,76 0,44 5,7 3,2 3,4 3,2 3 1,57 43, , ,8 0,62 0,52 5,7 2,4 2,8 3 2,8 1,88 42,

22 Az i-sorozat adatai P N n P n N f N U N I N cosφ η J R I S /I N M S / M N M B / M N M P / M N M N R M U SH delta U SH star C r kw min -1 Hz V A kgcm 2 Nm Ω V DC V DC µf 0, ,5 0,68 0,44 5,7 2,4 3,4 3,2 3 1,57 11, , ,75 0,68 0,44 5,7 3,2 3,4 3,2 3 1,57 43, , ,68 0,76 0,44 5,7 3,2 3,4 3,2 3 1,57 43, , ,1 0,71 0,66 1,4 4,2 2,48 2,56 2,31 0,69 36, , ,64 0,71 0,66 1,4 4,2 2,48 2,56 2,31 0,69 36, , ,56 0,71 0,51 2,1 2,7 2 2,3 2 1,64 40, , ,9 0,71 0,51 2,1 2,7 2 2,3 2 1,64 40, , ,21 0,71 0,65 1,4 4,6 3,5 3,7 3,5 0,76 29, , ,43 0,77 0,68 1,4 4,6 3 3,09 2,8 0, , ,7 0,71 0,65 1,4 4,6 3,5 3,7 3,5 0,76 29, , ,02 0,79 0,77 3,8 2,9 2,23 2,23 2,07 1,782 49, , ,59 0,79 0,77 3,8 2,9 2,23 2,23 2,07 1,782 49, , ,58 0,79 0,6 3,8 3,2 1,7 1,9 1,7 2, , ,6 0,78 0,6 3,8 3,2 2,7 2,7 2,55 1,73 40, , ,91 0,79 0,6 3,8 3,2 1,7 1,9 1,7 2, , ,55 0,78 0,62 3,8 3,2 2,7 2,65 2,5 1,73 10, , ,8 0,78 0,6 3,8 3,2 2,7 2,7 2,55 1,73 40, , ,8 0,78 0,6 3,8 3,2 2,7 2,7 2,55 1,73 40, , ,62 0,78 0,62 3,8 3,2 2,7 2,6 2,55 1, , ,43 0,78 0,68 3,8 2,9 2,23 2,23 2,07 2,124 41, , ,83 0,78 0,68 3,8 2,9 2,23 2,23 2,07 2,124 41, , ,41 0,79 0,68 2,4 4,2 2,48 2,56 2,31 1,015 20, , ,82 0,79 0,68 2,4 4,2 2,48 2,56 2,31 1,015 20, , ,91 0,79 0,62 3,8 3,2 2,4 2,3 2,2 2,72 26, , ,76 0,78 0,69 3,8 3,2 2,4 2,3 2,2 2,17 28, , ,1 0,79 0,62 3,8 3,2 2,4 2,3 2,2 2,72 26, , ,08 0,78 0,55 3,8 3,2 2,4 2,3 2,2 2,12 28, , ,87 0,78 0,69 3,8 3,2 2,4 2,3 2,2 2,14 28, , ,88 0,78 0,69 3,8 3,2 2,4 2,3 2,2 2,17 28, , ,77 0,78 0,62 3,8 3,2 2,4 2,3 2,2 2,12 45, , ,91 0,79 0,62 2,4 6,1 3,65 3,9 3,65 1,25 16, , ,39 0,79 0,74 2,4 6,1 4,1 4,07 3,55 1,04 16, , ,1 0,79 0,62 2,4 6,1 3,65 3,9 3,65 1,25 16,

23 Az i-sorozat adatai P N n P n N f N U N I N cosφ η J R I S /I N M S / M N M B / M N M P / M N M N R M U SH delta U SH star C r kw min -1 Hz V A kgcm 2 Nm Ω V DC V DC µf 0, ,6 0,79 0,74 2,4 6,1 4,1 4,07 3,55 1,04 4, , ,8 0,79 0,74 2,4 6,1 4,1 4,07 3,55 1,04 16, , ,8 0,79 0,74 2,4 6,1 4,1 4,07 3,55 1,04 16, , ,8 0,79 0,59 2,4 6,1 4,1 4,07 3,5 1,04 23, , ,73 0,64 0,62 4,9 3,9 2,42 2,45 2,42 3, , ,65 0,7 0,52 2,1 2,7 1,9 1,8 1,6 2,92 27, , ,36 0,68 0,6 4,9 3, ,81 16, , ,75 0,64 0,62 4,9 3,9 2,42 2,45 2,42 3, , ,53 0,7 0,52 2,1 2,7 1,9 1,8 1,6 2,92 27, , ,95 0,68 0,6 4,9 3, ,81 16, , ,42 0,8 0,69 1,4 4,6 3 3,1 2,8 1,9 19, , ,3 0,87 0,74 4,9 4,7 2,5 2,29 2,5 1, , ,4 0,8 0,69 1,4 4,6 3 3,1 2,8 1,9 19, , ,23 0,87 0,74 4,9 4,7 2,5 2,29 2,5 1, Háromfázisú 138i P N n P n N f N U N I N cosφ η J R I S /I N M S /M N M B /M N M P /M N M N R M U SH delta U SH star C r kw min -1 Hz V A kgcm 2 Nm Ω V DC V DC µf 0,07 4 0,07 4 0,08 3 0, ,94 0,4 0,49 9,3 2,7 1,16 1,32 0,99 1, ,55 0,4 0,49 9,3 2,7 1,16 1,32 0,99 1, ,06 0,4 0,43 9,3 2,88 1,29 1,47 1,1 1, ,61 0,4 0,43 9,3 2,88 1,29 1,47 1,1 1, , ,14 0,4 0,49 9,3 3 1,15 1,68 1,15 2, , ,66 0,4 0,49 9,3 3 1,15 1,68 1,15 2, ,14 9 0, ,94 0,64 0,61 9,3 2,4 1,32 1,4 1,16 2, ,55 0,64 0,61 9,3 2,4 1,32 1,4 1,16 2, , ,21 0,64 0,58 9,3 2,6 1,1 1,55 1,1 2,

24 Az i-sorozat adatai P N n P n N f N U N I N cosφ η J R I S /I N M S /M N M B /M N M P /M N M N R M U SH delta U SH star C r kw min -1 Hz V A kgcm 2 Nm Ω V DC V DC µf 0, ,2 0,64 0,59 9 2,6 1,6 1,7 1,4 2, , ,7 0,64 0,58 9,3 2,6 1,1 1,55 1,1 2, , ,6 0,64 0,59 9 2,6 1,6 1,7 1,4 2, ,20 7 0, ,1 0,68 0,69 9,3 2,7 1,4 1,4 1,24 2,149 47, ,64 0,68 0,69 9,3 2,7 1,4 1,4 1,24 2,149 47, , ,3 0,72 0,67 9,3 3 1,35 1,75 1,35 2, , ,3 0,72 0, ,66 1,82 1,5 2,16 19, , ,75 0,72 0,67 9,3 3 1,35 1,75 1,35 2, , ,65 0,72 0, ,66 1,82 1,5 2,16 19, , ,52 0,72 0, ,66 1,82 1,5 2, ,30 6 0, ,26 0,79 0,77 5,6 3 1,34 1,49 1,16 2,165 33, ,73 0,79 0,77 5,6 3 1,34 1,49 1,16 2,165 33, , ,68 0,79 0,7 5,6 3,3 1,55 1,95 1,55 2,64 26, , ,7 0,78 0,7 5,6 3,3 1,62 1,8 1,4 2,2 26, , ,97 0,79 0,7 5,6 3,3 1,55 1,95 1,55 2,64 26, , ,85 0,78 0,7 5,6 3,3 1,62 1,8 1,4 2,2 26, , ,65 0,78 0,74 5,6 3,7 1,62 1,8 1,5 2,14 41, ,45 5 0, ,12 0,72 0,74 3,5 5 2,38 2,56 1,98 1,538 14, ,23 0,72 0,74 3,5 5 2,38 2,56 1,98 1,538 14, , ,25 0,8 0,76 3,5 5,5 3,2 3,65 3,2 1,86 11, , ,2 0,81 0,77 3,5 5,5 2,88 3,1 2,4 1,58 95, , ,3 0,8 0,76 3,5 5,5 3,2 3,65 3,2 1,86 11, , ,1 0,81 0,77 3,5 5,5 2,88 3,1 2,4 1,58 95, , ,9 0,81 0,76 3,5 6,7 2,88 3,1 2,7 1, , ,66 0,79 0,73 9,9 3,1 1,07 1,24 1,4 4,244 11, , ,55 0,79 0,73 9,9 3,1 1,07 1,24 1,4 4,244 11, , ,29 0,8 0,71 9,9 3,4 2,1 2,45 2,1 5,19 9, , ,3 0,82 0,7 9,9 3,4 1,8 2,1 1,7 4,31 9,

25 Az i-sorozat adatai P N n P n N f N U N I N cosφ η J R I S /I N M S /M N M B /M N M P /M N M N R M U SH delta U SH star C r kw min -1 Hz V A kgcm 2 Nm Ω V DC V DC µf 0, ,9 0,8 0,71 9,9 3,4 2,1 2,45 2,1 5,19 9, , ,65 0,82 0,7 9,9 3,4 1,8 2,1 1,7 4,31 9, , ,3 0,79 0, ,4 1,3 1,5 1,7 4,28 18, ,82 6 0, ,13 0,81 0,81 6,2 4,9 1,9 2,07 1,74 2,856 6, ,82 0,81 0,81 6,2 4,9 1,9 2,07 1,74 2,856 6, ,16 0,8 0,75 6,2 5,4 3,4 3,95 3,4 3,44 5, ,2 0,8 0,75 6,2 5,4 2,8 3,1 2,5 2,87 5, ,4 0,8 0,75 6,2 5,4 3,4 3,95 3,4 3,44 5, ,1 0,8 0,75 6,2 5,4 2,8 3,1 2,5 2,87 5, ,68 0,81 0,74 6,2 5,4 2,8 3,1 2,5 2,87 12, Háromfázisú 165i és 217i* P N n P n N f N U N I N cosφ η J R I S /I N M S / M N M B / M N M P / M N M N R M U SH delta U SH star C r kw min -1 Hz V A kgcm 2 Nm Ω V DC V DC µf 0, ,8 0,63 0,53 35,1 2 2,1 2,4 1,9 6, , ,4 0,63 0,53 35,1 2 2,1 2,4 1,9 6, , ,3 0,78 0,6 22,6 3,2 1,17 1,2 1,16 6,845 6, , ,91 0,78 0,6 22,6 3,2 1,17 1,2 1,16 6,845 6, , ,55 0,74 0,71 35,1 7,6 1,3 1,6 1,3 10,37 15, , ,05 0,74 0,71 35,1 7,6 1,3 1,6 1,3 10,37 15, , ,64 0,81 0,64 22,6 3,5 1,75 2 1,75 8,48 6, , ,7 0,81 0,63 35,1 3,5 1,4 1,45 1,2 7,06 5, , ,1 0,81 0,64 22,6 3,5 1,75 2 1,75 8,48 6, , ,85 0,81 0,63 35,1 3,5 1,4 1,45 1,2 7,06 5, , ,35 0,81 0,69 35,1 3,5 1,41 1,45 1,4 7,06 18, , ,94 0,8 0,78 19,8 3,5 1,18 1,21 1,07 8,501 6, , ,86 0,8 0,78 19,8 3,5 1,18 1,21 1,07 8,501 6, , ,06 0,87 0,71 19,8 3,8 1,55 2,1 1,55 10,28 5, , ,2 0,85 0,72 11,3 4,8 1,43 1,46 1,3 8,57 5,

26 Az i-sorozat adatai P N n P n N f N U N I N cosφ η J R I S /I N M S / M N M B / M N M P / M N M N R M U SH delta U SH star C r kw min -1 Hz V A kgcm 2 Nm Ω V DC V DC µf 1, ,5 0,87 0,71 19,8 3,8 1,55 2,1 1,55 10,28 5, , ,1 0,85 0,72 11,3 4,8 1,43 1,46 1,3 8,57 5, , ,5 0,85 0,68 19,8 4,8 1,43 1,46 1,3 8, , ,43 0,85 0,83 7,6 4,8 2,07 2,31 1,65 6,092 6, , ,73 0,85 0,83 7,6 4,8 2,07 2,31 1,65 6,092 6, , ,88 0,86 0,81 7,6 5,3 2,6 3,2 2,6 7,4 6, , ,86 0,8 7,6 3,4 3,2 2 3,2 6,16 2, , ,55 0,86 0,81 7,6 5,3 2,6 3,2 2,6 7,4 6, , ,86 0,8 7,6 3,4 3,2 2 3,2 6,16 2, , ,2 0,86 0,8 7,6 5,3 3,2 3,4 3,2 6,16 7, , ,13 0,6 0,56 22,6 5,37 1 1,3 1 3,14 75, , ,65 0,6 0,56 22,6 5,37 1 1,3 1 3,14 75, , ,51 0,62 0,49 35,1 1,8 1,74 1,98 1,57 6,409 22, , ,45 0,62 0,49 35,1 1,8 1,74 1,98 1,57 6,409 22, , ,97 0,62 0,62 22,6 2,9 1,24 1,4 1,16 3, , ,15 0,62 0,62 22,6 2,9 1,24 1,4 1,16 3, , ,77 0,63 0,53 35,1 2 1,2 1,5 1,2 7,75 19, , ,6 0,63 0,53 35,1 2 1,2 1,5 1,2 7,75 19, , ,42 0,62 0,57 22,6 2,87 1,9 2,35 1,9 5, , ,8 0,62 0,54 22,6 2,8 1,7 1,9 1,6 4,27 18, , ,5 0,62 0,57 22,6 2,87 1,9 2,35 1,9 5, , ,4 0,62 0,54 22,6 2,8 1,7 1,9 1,6 4,27 18, , ,9 0,77 0,66 11,3 3,2 1,6 1,8 1,6 2,7 29, , ,1 0,77 0,66 11,3 3,2 1,6 1,8 1,6 2,7 29, , ,04 0,75 0,74 22,6 3,1 1,07 1,07 1,07 5, , ,18 0,75 0,74 22,6 3,1 1,07 1,07 1,07 5, , ,77 0,69 0,72 22,6 3,4 1,4 1,65 1,4 6,22 19, , ,6 0,8 0,67 22,6 3,4 2,2 2,3 2,1 4,96 19, , ,6 0,69 0,72 22,6 3,4 1,4 1,65 1,4 6,22 19, , ,3 0,8 0,67 22,6 3,4 2,2 2,3 2,1 4,96 19, , ,55 0,8 0,76 11,3 3,6 1,26 1,49 1,07 4,297 14, , ,48 0,8 0,76 11,3 3,6 1,26 1,49 1,07 4,297 14, , ,12 0,8 0,75 11,3 3,5 1,53 1,8 1,3 5,29 23,

27 Az i-sorozat adatai P N n P n N f N U N I N cosφ η J R I S /I N M S / M N M B / M N M P / M N M N R M U SH delta U SH star C r kw min -1 Hz V A kgcm 2 Nm Ω V DC V DC µf 0, ,1 0,76 0,8 11,3 1,8 1,53 1,4 1,53 4,52 11, , ,8 0,8 0,75 11,3 3,5 1,53 1,8 1,3 5,29 23, , ,55 0,76 0,8 11,3 1,8 1,53 1,4 1,53 4,52 11, , ,92 0,84 0,69 11,3 3,7 1,16 1,24 1,07 6,576 8, , ,27 0,84 0,69 11,3 3,7 1,16 1,24 1,07 6,576 8, , ,3 0,86 0,8 7,3 4,6 2,48 2,64 1,74 3,035 6, , ,91 0,86 0,8 7,3 4,6 2,48 2,64 1,74 3,035 6, , ,85 0,82 0,69 11,3 3,5 1,5 1,7 1,3 7,96 7, , ,8 0,82 0,69 11,3 3,5 1,5 1,7 1,3 7,96 7, , ,2 0,86 0,77 6,8 3,42 3,15 2,1 3,15 3,08 2, , ,16 0,86 0,77 7,6 5,2 3,15 3,42 2,1 3,69 2, , ,1 0,86 0,77 6,8 3,42 3,15 2,1 3,15 3,08 2, , ,4 0,86 0,77 7,6 5,2 3,15 3,42 2,1 3,69 2,9-9 - Háromfázisú 217i P N n P n N f N U N I N cosφ η J R I S /I N M S / M N M B / M N M P / M N M N R M U SH delta U SH star C r kw min -1 Hz V A kgcm 2 Nm Ω V DC V DC µf 0, ,97 0,62 0,62 22,6 2,9 1,24 1,4 1,16 3, , ,15 0,62 0,62 22,6 2,9 1,24 1,4 1,16 3, , ,42 0,62 0,57 22,6 2,87 1,9 2,35 1,9 5, , ,5 0,62 0,57 22,6 2,87 1,9 2,35 1,9 5, , ,04 0,75 0,74 22,6 3,1 1,07 1,07 1,07 5, , ,18 0,75 0,74 22,6 3,1 1,07 1,07 1,07 5, , ,77 0,69 0,72 22,6 3,4 1,4 1,65 1,4 6,22 19, , ,6 0,69 0,72 22,6 3,4 1,4 1,65 1,4 6,22 19, , ,55 0,8 0,76 11,3 3,6 1,26 1,49 1,07 4,297 14, , ,48 0,8 0,76 11,3 3,6 1,26 1,49 1,07 4,297 14, , ,12 0,8 0,75 11,3 3,5 1,53 1,8 1,3 5,29 23, , ,8 0,8 0,75 11,3 3,5 1,53 1,8 1,3 5,29 23, , ,98 0,81 0,7 86 3,9 1,75 1,95 1,7 9,29 10, , ,3 0,81 0,7 86 3,9 1,75 1,95 1,7 9,29 10,

28 Az i-sorozat adatai P N n P n N f N U N I N cosφ η J R I S /I N M S / M N M B / M N M P / M N M N R M U SH delta U SH star C r kw min -1 Hz V A kgcm 2 Nm Ω V DC V DC µf 0, ,92 0,84 0,69 11,3 3,7 1,16 1,24 1,07 6,576 8, , ,27 0,84 0,69 11,3 3,7 1,16 1,24 1,07 6,576 8, , ,3 0,86 0,8 7,3 4,6 2,48 2,64 1,74 3,035 6, , ,91 0,86 0,8 7,3 4,6 2,48 2,64 1,74 3,035 6, , ,54 0,81 0, ,5 1,8 2,2 1,7 15,12 6, , ,2 0,81 0, ,5 1,8 2,2 1,7 15,12 6, , ,85 0,82 0,69 11,3 3,5 1,5 1,7 1,3 7,96 7, , ,8 0,82 0,69 11,3 3,5 1,5 1,7 1,3 7,96 7, , ,16 0,86 0,77 7,6 5,2 3,15 3,42 2,1 3,69 2, , ,4 0,86 0,77 7,6 5,2 3,15 3,42 2,1 3,69 2, , ,93 0,82 0, ,8 2,1 2,5 1,9 14,92 4, , ,82 0, ,8 2,1 2,5 1,9 14,92 4, , ,41 0,87 0,67 49,6 5,5 2,2 2,5 1,8 10,16 3, , ,7 0,87 0,67 49,6 5,5 2,2 2,5 1,8 10,16 3, , ,41 0,85 0, ,4 2,7 3,2 2,4 5,15 4, , ,7 0,85 0, ,4 2,7 3,2 2,4 5,15 4, , ,87 0,8 0, ,1 2,5 1,9 22,49 3, , ,7 0,8 0, ,1 2,5 1,9 22,49 3, , ,01 0,87 0,7 60 5,9 2,4 2,9 2,3 14,8 3, , ,2 0,87 0,7 60 5,9 2,4 2,9 2,3 14,8 3, , ,83 0,88 0, ,4 2,6 3,02 2,3 7,52 2, , ,1 0,88 0, ,4 2,6 3,02 2,3 7,52 2, ,12 0,82 0,76 46,9 5 2,4 2,9 2,3 20,18 1, ,82 0,76 46,9 5 2,4 2,9 2,3 20,18 1, ,52 0,82 0,8 38,1 6,5 2,6 3,4 2,4 10,19 1, ,65 0,82 0,8 38,1 6,5 2,6 3,4 2,4 10,19 1,

29 Az i-sorozat adatai Az i-sorozat dobmotorjainak méretei Egyes méreteket "SL+"-ként (csőhossz+) adtunk meg. Az SL a "shell length" (csőhossz) rövidítése. Ezt az adatot a dobmotor típustábláján találja meg (lásd "Az i-sorozatú dobmotorok típustáblája", 18. oldal). Az összes a katalógusban és az ebben a kezelési útmutatóban szereplő hosszúságfüggő méret megfelel a DIN/ISO 2768 adatoknak (közepes minőség). A szerelőtartók (EL) közötti ajánlott távolság a maximális hőtágulást és a belső tűréshatárt figyelembe véve EL + 2 mm. C AGL EL FW C F ØB ØE ØA D P 1/3 1/3 1/3 H SL Az i-sorozat dobmotorjainak méretei P H Típus A mm B mm C mm D mm 80i, ívelt 81,5 80,5 12, ,5 6 2 SL+7 SL+12 SL+37 80i hengeres , ,5 6 2 SL+7 SL+12 SL+37 80i hengeres, illesztőrugóval 81,7 81,7 12, ,5 6 2 SL+7 SL+12 SL i, ívelt 113, ,5 SL+10,6 SL+20 SL i hengeres ,5 SL+10,6 SL+20 SL i hengeres, illesztőrugóval ,5 SL+10,6 SL+20 SL i, ívelt ,5 SL+13 SL+30 SL i, hengeres ,5 SL+13 SL+30 SL i hengeres, illesztőrugóval ,5 SL+13 SL+30 SL i, ívelt ,5 SL+17 SL+40 SL i, hengeres ,5 SL+17 SL+40 SL i hengeres, illesztőrugóval ,5 SL+17 SL+40 SL i, ívelt 217,5 215, ,5 SL+17 SL+40 SL i, hengeres 215,5 215, ,5 SL+17 SL+40 SL+130 E mm F mm H mm P mm FW mm EL mm AGL mm 29

30 Az i-sorozat adatai Az i-sorozat bekötési rajza Ebben a kezelési útmutatóban csak standard bekötési rajzok találhatók. Más csatlakozási módokhoz a bekötési rajzot külön mellékeljük a dobmotorhoz. Rövidítések lásd "Rövidítések jegyzéke", 111. oldal Kábelcsatlakozások Háromfázisú, 4+2-eres kábel, tekercs 1 feszültséghez, delta- vagy csillagkapcsolás (belső csatlakozó) Deltakapcsolás: Kisfeszültség Csillagkapcsolás: Nagyfeszültség 30B 31B Háromfázisú, 7+2-eres kábel, tekercs 1 feszültséghez, delta- vagy csillagkapcsolás (belül összekötve), fékkel Deltakapcsolás: Kisfeszültség Csillagkapcsolás: Nagyfeszültség 30

31 Az i-sorozat adatai Háromfázisú, 7+2-eres kábel, tekercs 2 feszültséghez, delta- vagy csillagkapcsolás Deltakapcsolás: Kisfeszültség Csillagkapcsolás: Nagyfeszültség Háromfázisú, 7+2-eres kábel, 2 fordulatszám, delta-, vagy kettős csillagkapcsolás Deltakapcsolás: Kisebb fordulatszám A 4, 5 és 6 jelű vezetékeket külön-külön kell szigetelni. Kettős csillagkapcsolás: Magas fordulatszám 31

32 Az i-sorozat adatai Háromfázisú, tekercselés 1 feszültséghez, delta- vagy csillagkapcsolás (belső csatlakozó) Kettős csillagkapcsolás: Kisfeszültség Csillagkapcsolás: Nagyfeszültség Háromfázisú, tekercselés 1 feszültséghez, delta- vagy csillagkapcsolás (belső csatlakozó) Kettős csillagkapcsolás: Kisfeszültség Csillagkapcsolás: Nagyfeszültség Háromfázisú, tekercselés 2 feszültséghez, kettős csillag-, vagy csillagkapcsolás Kettős csillagkapcsolás: Kisfeszültség Csillagkapcsolás: Nagyfeszültség 32

INSPIRED BY EFFICIENCY. Üzemeltetési utasítás Interroll Dobmotor. DM sorozat. Verzió 2.2 (07/2018) hu Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

INSPIRED BY EFFICIENCY. Üzemeltetési utasítás Interroll Dobmotor. DM sorozat. Verzió 2.2 (07/2018) hu Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása INSPIRED BY EFFICIENCY Üzemeltetési utasítás Interroll Dobmotor DM sorozat Gyártó Interroll Trommelmotoren GmbH Opelstr. 3 41836 Hueckelhoven/Baal Németország Telefon: +49 2433 44 610 www.interroll.com

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Interroll Dobmotor i-sorozat S-sorozat S/A-sorozat D-sorozat

Üzemeltetési utasítás Interroll Dobmotor i-sorozat S-sorozat S/A-sorozat D-sorozat Üzemeltetési utasítás Interroll Dobmotor i-sorozat S-sorozat S/A-sorozat D-sorozat Változat 4.1 (06/2015) hu Változat 4.1 (06/2015) hu Tartalomjegyzék Ehhez a dokumentumhoz... 7 Tanácsok az üzemeltetési

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

1 Elektromos szerelés

1 Elektromos szerelés Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint

Részletesebben

DIN W.-Nr AISI 304

DIN W.-Nr AISI 304 Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár -1 Unilift AP5.4.6.A.V Külön kérésre Cikkszám: 962875 Szennyezettvíz szivattyú Függőleges tengelyű, egyfokozatú rozsdamentes merülőmotoros örvényszivattyú, függőleges nyomócsonkkal,

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató Rotonivo RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de A

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

B hu. Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában. Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz

B hu. Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában. Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz B 1091-1 hu Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában Tervezési útmutató

Részletesebben

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás ROG4K EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő (20-4000 A) Leírás Az áramérzékelő működése Rogowski elven alapul, EM210 fogyasztásmérővel együtt kell használni ( EM210 72D MV5 és EM210 72D MV6 verzió) egy-két

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar W EGY-, KETTŐ ÉS HÁROMFÁZISÚ VEZÉRLÉSŰ FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK - ÁLTALÁNOS ADATOK FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK 30 mm min. 45 mm széles kapcsoló méretek (LAS1, LAW, LAK 15 A, LAD, LAA 30 A) 80 mm min. 30 mm min. 90

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

CTX-1 ipari mágneskapcsoló

CTX-1 ipari mágneskapcsoló Te CTX-1 ipari mágneskapcsoló műszaki jellemzők Szabványok Megfelel az alábbi előírásoknak: - IEC/EN 60947-1 - IEC/EN 60947-4-1 - IEC/EN 60947-5-1 - UL 508 Környezeti feltételek Tárolási hőmérséklet: -

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020

0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020 W BES MOTORVÉDŐKAPCSOLÓ NAGYSÁG 0 Összeépíthető 0 nagyságú mágneskapcsolóval az LSZ0D002 mechanikus összekötővel (AC tekercs) vagy az LSZ0D004-gyel (DC tekercs) Összeépíthető 00 nagyságú mágneskapcsolóval

Részletesebben

DELLA ÉS DELLA WAVE FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK TARTALOM. BASICS Tartozékok 82 Kiegészítők 83. Bordázott lapradiátorok. Síklapú lapradiátorok

DELLA ÉS DELLA WAVE FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK TARTALOM. BASICS Tartozékok 82 Kiegészítők 83. Bordázott lapradiátorok. Síklapú lapradiátorok TARTALOM 79 1 FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK Síklapú lapradiátorok Vertikális lapradiátorok Bordázott lapradiátorok 2 DELLA 80 DELLA WAVE 81 DELLA ÉS DELLA WAVE Fürdőszobai csőradiátorok BASICS Tartozékok 82

Részletesebben

Adatlap: DrainLift Con

Adatlap: DrainLift Con Adatlap: DrainLift Con Jelleggörbék Wilo-DrainLift Con - 50 Hz - 2900 1/min Motoradatok Hálózati csatlakozás Névleges áram I N 1~230 V, 50 Hz 0,6 A Pólusszám 2 Bekapcsolási mód Szigetelési osztály Közvetlen

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó

Részletesebben

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar W EGY-, KETTŐ ÉS HÁROMFÁZISÚ VEZÉRLÉSŰ FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK - ÁLTALÁNOS ADATOK FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK 30 mm min. (LAS1, LAW, LAK 15 A, LAD, LAA 30 A) 80 mm min. 30 mm min. 90 mm széles kapcsoló méretek (LAS2

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

MPX 3 motorvédő kismegszakítók

MPX 3 motorvédő kismegszakítók MPX 3 motorvédő kismegszakítók műszaki jellemzők MOTORVÉDŐ KISMEGSZAKÍTÓK MPX 3 32S MPX 3 32H Méret 1 2 Típus termikus-mágneses termikus-mágneses Zárlati megszakítóképesség normál kiemelt Kar típusa billenőkaros

Részletesebben

CP-ST. Elektromos centrifugálszivattyúk rozsdamentes acélból

CP-ST. Elektromos centrifugálszivattyúk rozsdamentes acélból CP-ST Elektromos centrifugálszivattyúk rozsdamentes acélból Szivattyúház: AISI 304 rozsdamentes acél Járókerék: AISI 304 rozsdamentes acél Tengely: AISI 431 rozsdamentes acél Szivattyúház: AISI 316L rozsdamentes

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció) ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.

Részletesebben

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Oximo WT: Automatikus végállás beállítás, motorfejen nem kell végállást állítani Akadályfelismerő funkció Típusok: Cikkszám Hossz L1 Hossz L2 Forgatónyomaték (Nm) Oximo

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben azokat

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W TÖBBFUNKCIÓS RELÉ MT MT W SCHRACK INFO 2/3 pólusú 10 A 2 vagy 3 váltóérintkező Kadmiummentes érintkező DC és AC tekercsműködtetés A mechanikus állásjelzés alapkivitel Opcionális villamos állásjelzés

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

Villanymotor Katalógus

Villanymotor Katalógus MS, MSHE, MSE3, MSEJ, MYT Villanymotor Katalógus MS, MSHE, MSE3 sorozat Háromfázisú aszinkron villanymotor MSEJ sorozat Háromfázisú, fékes aszinkron villanymotor MYT sorozat Egyfázisú aszinkron villanymotor

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W MINATÜR RELÉ PT PT 2 pólusú 12 A, 3 pólusú 10 A, vagy 4 pólusú 6 A DC és AC tekercsműködtetés 2,3 vagy 4 váltóérintkező 3000 VA kapcsolási teljesítményig Magasság 29 mm Kadmiummentes érintkező Mechanikus

Részletesebben

Hajtástechnika. Villanymotorok. Egyenáramú motorok. Váltóáramú motorok

Hajtástechnika. Villanymotorok. Egyenáramú motorok. Váltóáramú motorok Hajtástechnika Villanymotorok Egyenáramú motorok Váltóáramú motorok Soros gerjesztésű Párhuzamos gerjesztésű Külső gerjesztésű Vegyes gerjesztésű Állandó mágneses gerjesztésű Aszinkron motorok Szinkron

Részletesebben

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 34 522 02 Elektromos gép- és készülékszerelő

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 3 LST2... W SCHRACK INFO Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés -

Részletesebben

LF, AF Zsalumozgató, rugó-visszatérítéssel. AC/DC 24 V LF24 AF24 kapcsolóval, 2 x EPU AC 230 V LF230 AF230

LF, AF Zsalumozgató, rugó-visszatérítéssel. AC/DC 24 V LF24 AF24 kapcsolóval, 2 x EPU AC 230 V LF230 AF230 F, AF 2-2. július KIVIE F AF Alkalmazás, illeszthetőség Az F.. és az AF... rugó-visszatérítésű zsalumozgatók légtechnikai zsaluzatok biztonsági mozgatására (fagyveszély, túlnyomáslevezetés, deresedésvédelem)

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

DT2003. Tápegység. Kezelési útmutató

DT2003. Tápegység. Kezelési útmutató Tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1. Felhatalmazott személy...

Részletesebben

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM.. Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23583428_0817* Helyesbítés Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..D Kiadás 2017/08 23583428/HU SEW-EURODRIVE Driving the

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 00 LSTD0032 Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

LM, NM, SM, GM Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül. Nyit-zár, 3 pont vezérlés

LM, NM, SM, GM Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül. Nyit-zár, 3 pont vezérlés Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül - - 00. július KIVITEL LM NM SM GM Alkalmazás, illeszthetõség Az LM.., az NM.., az SM.. és a GM.. zsalumozgatók a légtechnikai rendszerek különböző típusú, ill.

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat

2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat 2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat Alkalmazási terület: A mágneskapcsolót egyen- vagy váltakozó feszültséggel vezérelve kapcsolhatunk max. 6VAC névleges feszültségű és 95A névleges áramú áramkört. A készülék

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014*

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *211952_1014* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1 A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.

Részletesebben

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő Mikrolépés lehetősége: 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16. A vezérlő egy motor meghajtására képes 0,5-4,5A között állítható motoráram Tápellátás: 12-45V közötti feszültséget igényel

Részletesebben

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 hu Szerelési és kezelési útmutató Egyéni vezérlő készülék UC42 / Egyéni vezérlő készülék kalapos sínhez UC45 Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó

Részletesebben

Installációs kontaktorok - VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

Installációs kontaktorok - VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463 Installációs kontaktorok VS0, VS0, VS0, VS, VS0, VS áramkörök kapcsolására, különösen rezisztív típusú terhelésekhez és háromfázisú aszinkron motorokhoz VS0 érintkezőinek száma: VS0 érintkezőinek száma:

Részletesebben

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet 29/2016 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet 29/2016 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet 29/2016 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 54 522 01 Erősáramú elektrotechnikus

Részletesebben

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 34 522 02 Elektromos gép- és készülékszerelő

Részletesebben

Secure-Tec_ Secure-Tec Akustik-Alarm Secure-Tec. mit akustischem Alarm with acoustic alarm A. Kezelési utasítás...

Secure-Tec_ Secure-Tec Akustik-Alarm Secure-Tec. mit akustischem Alarm with acoustic alarm A. Kezelési utasítás... mit akustischem Alarm with acoustic alarm 19.500 A... 51 túlfeszültség- és villámvédő dugaszsáv 19.500 A Bevezetés Olvassa el gondosan ezt a kezelési utasítást. Őrizze meg, és adja tovább a dugaljsor valamennyi

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára HU A0411 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

TM-76875 Hanglejátszó

TM-76875 Hanglejátszó TM-76875 Hanglejátszó Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

elektronika AC-Szinkronmotor MY 051/052/053/054

elektronika AC-Szinkronmotor MY 051/052/053/054 AC-Szinkronmotor MY 01/02/03/04 MY 04 MY 03 MY 02 MY 01 Jellemzõk Kefe nélküli, magas dinamikájú Pozicionáló-motor kompakt kialakítás a ritka-földfém mágnes kis tehetetlenségi nyomaték az optimális rotorkonstrukció

Részletesebben

A 27/2012. (VIII.27.) NGM rendelet (29/2016. (VIII. 26.) NGM rendelet által módosított szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

A 27/2012. (VIII.27.) NGM rendelet (29/2016. (VIII. 26.) NGM rendelet által módosított szakmai és vizsgakövetelménye alapján. A 27/2012. (VIII.27.) NGM rendelet (29/2016. (VIII. 26.) NGM rendelet által módosított szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 55 523 07 Járműipari karbantartó

Részletesebben

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK

Részletesebben

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta.

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Kérjük olvassa el ezt a rövid útmutatót mielőtt üzembe helyezi a berendezést. A gyors üzembe helyezési útmutató nem tartalmaz

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Adatlap: TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, RG)

Adatlap: TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, RG) Adatlap: TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, RG) Jelleggörbék Háromfázisú Engedélyezett szállított közegek (más közegek ajánlatkérésre) Ivó- és élelmiszeripari víz a német ivóvízrendelet TrinkwV 2001 szerint Megengedett

Részletesebben

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Oldal: 1 / 14 Típusazonosító: Megnevezés: JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Kültéri tipizált fogyasztásmérő szekrény Műszaki adatlap Műszaki leírás Telepítési utasítás Dokumentáció melléklet Változatszám: JZ

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető

TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető A motorvédőkapcsoló olyan mechanikai kapcsolókészülék, amely hárompólusú érintkezőrendszerből, kéziműködtetésű mechanizmusból, termikus

Részletesebben