Felhasználói Útmutató

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói Útmutató"

Átírás

1 Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket. Tartsa biztonságos, könnyen hozzáférhető helyen ezt a felhasználói útmutatót. A termékkel kapcsolatos legfrissebb információért látogasson el a hivatalos EXILIM weboldalra: A Hozza ki a legtöbbet a Dynamic Photo fényképekből részre ugráshoz kattintson ide! 1

2 Kicsomagolás A fényképezőgép kicsomagolása során ellenőrizze, hogy az összes, alább felsorolt alkatrész megtalálható-e a csomagban. Ha bármely alkatrész hiányzik, lépjen kapcsolatba azzal a viszonteladóval, akinél a készüléket vásárolta. Digitális fényképezőgép Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-90) Akkumulátor töltő (BC-90L) * A hálózati kábel dugója az országtól vagy földrajzi térségtől függően eltérő alakú lehet. Hálózati kábel A csuklópánt fényképezőgépre erősítéséhez Ide erősítse a 1 csuklópántot. 2 Nyakszíj USB kábel AV kábel CD-ROM Alapvető információk 2

3 Használat előtt olvassa el! A jelen kézikönyv tartalma és az alapvető információk tájékoztató tartalma értesítés nélkül módosítható. A jelen kézikönyv tartalmát készítésének minden pontján ellenőriztük. Kérjük, lépjen kapcsolatba velünk, ha bármilyen hibát, nem egyértelmű, kérdéses információt, stb. talál benne. Tilos a jelen felhasználói útmutató tartalmának részben, vagy egészben történő, bármilyen másolása. A szerzői jog tiltja a jelen kézikönyv és tartalmának az Ön személyes használatán kívül bármilyen egyéb célra, a CASIO COMPUTER CO., LTD. engedélye nélkül történő használatát. A fényképezőgépben tárolt térképadatok, fényképezésre alkalmas hely adatok és helynév adatok kizárólag személyes célra használhatók fel. Egyéb célú felhasználásuk a jogtulajdonos engedélye nélkül tilos. Lehetséges, hogy a fényképezőgépben tárolt térképadatok, fényképezésre alkalmas hely adatok és helynév adatok nem pontosan egyeznek az aktuális, valódi adatokkal. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy elmaradt haszonért, mely Önt vagy harmadik felet a jelen termék hibás működésének következtében szenved el. A fényképezőgép Hybrid-GPS funkciója fényképezőgépen történő személyes felhasználásra lett tervezve, és kialakítva. Soha ne használja navigációs segédeszközként repülőgépen, gépjárművön, gyalogosan vagy egyéb navigációs célokra, illetve geodéziai mérésekre. A CASIO nem tehető felelőssé semmilyen kárért, ami a fényképezőgép pozíció információinak nem rendeltetésszerű használata során, a fent említett alkalmazásokból keletkezett. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért, elmaradt haszonért, vagy harmadik fél által benyújtott követelését, mely a Photo Transport, Dynamic Photo Manager vagy YouTube Uploader for CASIO használatából ered. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy elmaradt haszonért, melyet a memória tartalmának hibás működés, javítás, vagy más ok miatt bekövetkező elvesztése okoz. A felhasználói útmutatóban szereplő példaképernyők és termékillusztrációk bizonyos fokig eltérhetnek az Ön által megvásárolt készüléken megjelenő képernyőktől és a készülék pontos konfigurációjától. LCD panel A képernyő nagyprecizitású folyadékkristályos kijelzője több, mint 99,99%-os képpont hűséget biztosít. Ez azt jelenti, hogy nagyon kis számú képpont esetleg nem világít, vagy folyamatosan világít. Ez a folyadékkristályos panel jellemzőiből adódó jelenség, és nem jelent hibát. Készítsen tesztfelvételeket Mielőtt elkészíti a végleges felvételt, készítsen egy tesztfelvételt, annak ellenőrzésére, hogy a fényképezőgép megfelelően működik. 3

4 Tartalom Kicsomagolás Használat előtt olvassa el! Általános útmutató Képernyő tartalom Gyors használatbavétel alapok 14 Mi a digitális fényképezőgép? Mire használhatja CASIO fényképezőgépét Használat előtt töltse fel az akkumulátort Az akkumulátor feltöltése Az akkumulátor behelyezése Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első bekapcsolásakor Memóriakártya előkészítése Támogatott memóriakártyák A memóriakártya behelyezése Új memóriakártya formázása (inicializálása) A fényképezőgép be- és kikapcsolása Bekapcsolás A fényképezőgép kikapcsolása A fényképezőgép helyes tartása Pillanatfelvétel készítése Automatikus felvétel üzemmód kiválasztása Pillanatfelvétel készítése Pillanatfelvételek megtekintése Pillanatfelvételek és filmfelvételek törlése Egyetlen fáj törlése Fájlok törlése egyesével Valamennyi fájl törlése Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések Autofókusz korlátozások Pillanatfelvételek készítése 34 A vezérlőpanel használata A képméret megváltoztatása (méret).. 35 A villanófény használata (Villanófény).. 37 Fókusz üzemmód kiválasztása (fókusz).. 39 Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület).. 41 Az ISO érzékenység meghatározása (ISO).. 43 Az önkioldó használata (Önkioldó).. 44 Az arckeresés használata (Arckeresés).. 45 A kép fényerejének korrekciója (EV eltolódás).. 46 A vezérlőpanel dátum/idő stílusának beállítása A zoom használata Zoom sáv bemutatása Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom) Tartalom

5 Mozgókép készítése 50 Filmfelvétel készítése A BEST SHOT használata 52 Mi a BEST SHOT? Néhány előre beállított felvétel Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval Saját, felhasználói BEST SHOT beállítások létrehozása Panorámakép készítése (Dia panoráma).. 55 Önarckép készítése Haladó beállítások 58 A képernyőn megjelenő menük használata FELVÉTEL üzemmód beállítások (felvétel).. 60 Fókusz üzemmód kiválasztása (fókusz) Az önkioldó használata (önkioldó) Az arckeresés használata (arckeresés) Fényképezés folyamatos auto fókusszal (folyamatos AF) A kéz és a fényképezőgép mozgásából eredő hatások csökkentése (remegésszűrő) Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület) Az auto fókusz segédfény használata (af seg. fény) A fókusz keret alakjának megváltoztatása (Fókusz keret) A digitális zoom be- vagy kikapcsolása (digit. zoom) Rácsháló megjelenítése a képernyőn (rács) Kép visszanézés bekapcsolása (visszanézés) Az ikon súgó használata (ikon súgó) Bekapcsoláskor érvényes alapbeállítások konfigurációja......(memória) Képminőség beállítások (minőség).. 65 Jobb struktúrájú és élességű fényképek készítése (SF minőség) Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom) A pillanatfelvétel méretének meghatározása (méret) Pillanatfelvétel képminőség meghatározása...(minőség (pillanatfelvétel)) A Mozgókép felvétel minőségének meghatározása (minőség (Mozgókép)) Gyönyörű tájképek és portrék készítése (Hatás) A kép fényerejének korrekciója (ev eltolódás) A fehéregyensúly beállítása (fehéregyensúly) Az ISO érzékenység meghatározása (iso) A mérési üzemmód meghatározása (mérés) A kép fényerejének optimalizálása (megvilágítás) Beépített színszűrők használata (színszűrő) A képélesség beállítása (élesség) A színtelítettség beállítása (telítettség) A kontraszt beállítása (kontraszt) Vakuerősség meghatározása (vakuerősség) Tartalom

6 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése 73 Pillanatfelvételek megtekintése Filmfelvétel megtekintése Panorámakép megtekintése A képernyőn megjelenő kép nagyítása A Képmenü megjelenítése Képek megjelenítése a naptár képernyőn Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn Jó minőségű mozgókép megtekintése Hi-Vision televízión Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS) 80 Diavetítés a fényképezőgéppel (diashow).. 80 Zene átjátszása számítógépről a fényképezőgép memóriájába Pillanatfelvétel készítése filmfelvétel filmkockából.... (MOTION PRINT).. 83 Mozgókép felvétel szerkesztése a fényképezőgépen...(mozgókép jav.).. 83 A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás).. 85 Fehéregyensúly beállítása (fehéregyensúly).. 85 Meglévő pillanatfelvétel fényerejének beállítása (fényerő).. 86 Képek kijelölése nyomtatásra (DPOF nyomtatás).. 86 Fájlok törlés elleni védelme (védelem).. 87 A felvétel dátumának és idejének módosítása (dátum/idő).. 88 Helyzetinformáció törlése egy képből (Info törlése).. 88 Felvételek elforgatása (forgás).. 89 Pillanatfelvétel újraméretezése (újraméret.).. 89 Pillanatfelvétel kivágása (kivágás).. 90 Fájlok másolása (másolat).. 90 A Hybrid-GPS használata 91 Az aktuális pozíció információk (szélesség, hosszúság, irány, helynév), valamint a képadatok rögzítése A GPS funkció bekapcsolása (GPS) Pozíció információk és képadatok rögzítése (lat/lon rögzítés) Helynév beillesztése a képadatokba (Hely beillesztése) Helynév bélyegzése egy képbe (Helynév bélyeg) Óvintézkedések a Hybrid-GPS használata során A memóriában tárolt térképadatok használata (TÉRKÉP mód).. 99 A TÉRKÉP mód ismertetése TÉRKÉP mód képernyő tartalom TÉRKÉP mód műveletek Alap TÉRKÉP mód beállítások Egyéb térképadatok használata (TÉRKÉP fül menü). 105 A pozíció információk mentése (napló mentése) Az utazás nyomvonalának rögzítése a térképen... (Napló megmutatása) A nyomvonalak megjelenítési periódusának beállítása (Naplózási időszak) Tartalom

7 A fényképezőgép memóriájában tárolt összes naplózási adat mentése egy memóriakártyára (Kimenet naplózás) A fénykép kurzor mozgásának engedélyezése (Kurzor mozgatás) Az irányérzékelő pontosságának beállítása (Irány beáll.) Más forrásból származó fénykép pozíció információk konvertálása a fényképezőgépen történő visszajátszásra (Frissítés info) Egyéb beállítások (Beállítás fül Menü). 108 Automatikus képorientáció felismerés és elforgatás (Auto elford.) A fényképezőgép órájának automatikus beállítása (Korrekció idő) Helyzetinformációval rendelkező képek megjelenítése (LEJÁTSZÁS mód). 109 Helyzetinformációval rendelkező képek megjelenítése A fényképpel együtt rögzített helyzetinformáció törlése......(info törlése) Óvintézkedések a Hybrid-GPS használata során Dynamic Photo 111 Beépített tárgy beillesztése fényképbe vagy mozgóképbe (Dynamic Photo)..111 Dynamic Photo felvétel megtekintése (dynamic Photo fájl) Dynamic Photo állókép konvertálása mozgóképpé.. (Mozifilm-átalakító). 113 Nyomtatás 114 Pillanatfelvételek nyomtatása Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és a nyomtatási másolatok számának meghatározására A fényképezőgép használata számítógéppel 120 Mire használhatja a számítógépet A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel Képek megtekintése és tárolása számítógépen Filmfelvételek lejátszása Mozgókép-fájlok feltöltése a YouTube-ra Felvételek átmásolása a fényképezőgépről a számítógép memóriájába A Dynamic Photo felvételek az EXILIM készüléken, számítógépen vagy mobiltelefonon is lejátszhatóak Egy fénykép rögzítési helyének megtekintése Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok) Felhasználói regisztráció A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése Fájlok automatikus átmásolása és kezelésük a Macintosh számítógépen Mozgókép felvétel lejátszása Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok) Felhasználói regisztráció Tartalom

8 Eye-Fi Wireless SD memóriakártya használata felvételek átvitelére (Eye-Fi). 135 Fájlok és könyvtárak Memóriakártya adatok Egyéb beállítások (beállítás) 140 A képernyő fényerejének beállítása (képernyő). 140 Az Eye-Fi kártya kommunikáció kikapcsolása (Eye-Fi). 140 A GPS funkció bekapcsolása (GPS). 141 Pozíció információk és képadatok rögzítése (lat/lon rögz.). 141 Automatikus képorientáció felismerés és elforgatás (Auto elford.). 141 Hangbeállítások (hangok). 142 Kezdőképernyő kép meghatározása (indítás). 142 A fájlnév sorozatszám generálási szabály beállítása (fájl szám). 143 Mappa létrehozása felvételek tárolására (Mappa létrehozás). 143 A világidő beállítása (világ idő). 144 Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre (idő nyomt.). 145 Helynév bélyegzés egy fényképre (helynév). 145 A fényképezőgép órájának automatikus beállítása......(korrekció idő). 145 A fényképezőgép órájának beállítása (beállítás). 146 A dátum stílusának beállítása (dátum stílus). 146 A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language). 147 A képernyő készenléti állapot beállítása (készenlét). 147 Automatikus kikapcsolás beállítások (auto kikapcs.). 148 Konfigurálás [r], [p], és [ý] Beállítások (REC/PLAY). 148 Fájltörlés megakadályozása (Ü Letiltva). 149 USB protokoll beállítása (USB). 149 A képernyő képarányának és a kimenő videojel típusának a beállítása (video ki). 150 A HDMI Terminal kimenet módszer kiválasztása (hdmi kimenet). 150 A beépített memória vagy memóriakártya formázása (Formázás). 151 A fényképezőgép visszaállítása az eredeti gyári alapbeállításra.. (reset). 151 A képernyő beállítása 152 Az expozíció ellenőrzése a képernyőn megjelenő hisztogramm segítségével A hisztogramm használata Függelék 154 A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések Energiaforrás Töltés Az akkumulátor cseréje Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések Tartalom

9 A fényképezőgép használata más országokban Memóriakártya használata A memóriakártya cseréje A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények (mellékelt CD-ROM). 165 Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek) Ha a dolgok nem rendben zajlanak Hibaelhárítás Kijelző üzenetek Pillanatfelvételek száma/mozgókép felvétel időtartama Műszaki jellemzők Tartalom

10 Általános útmutató A zárójelben lévő számok azokat az oldalakat jelölik, amelyeken a fényképezőgép egyes részeivel kapcsolatban részletes ismertetést talál.. Fényképezőgép Elölnézet Hátulnézet 89bk bl bm bn bo bp bq 7 6 1Zoom vezérlő (26., 47., 75., 76. oldal) 2Exponáló gomb (27. oldal) 3GPS antenna (97. oldal) 4Mikrofon (25., 51. oldal) 5Első lámpa (44., 62. oldal) 6Optika 7Villanófény (37. oldal) 8[ù] (Aktuális pozíció) gomb (102. oldal) 9[ý] (TÉRKÉP) gomb (24., 99. oldal) cn cm cl ck bt br bs bk[on/off] (BE/KI, áram) (24. oldal) blhátsó lámpa (24., 27., 37. oldal) bm[0] (Mozgókép) gomb (50. oldal) bncsuklópánt nyílás (2. oldal) bocsatlakozó fedél bp[usb/av] aljzat (76., 115., 123., 132. oldal) bq[hdmi OUT] HDMI kimenet (Mini) (78. oldal) [ ] [ ] [ ] [ ] [SET] br[r] (FELVÉTEL) gomb (24., 26. oldal) bs[p] (LEJÁTSZÁS) gomb (24., 30. oldal) bt[set] gomb (34. oldal) ck[bs] gomb (52. oldal) cl[menu] gomb (58. oldal) cmvezérlő gomb ([8] [2] [4] [6]) (31., 34., 37., 58., 152. oldal) cnképernyő (11., 152. oldal) Alulnézet cq cp co coakkumulátor/memóriakártya nyílások (18., 22., 161., 163. oldal) cpállvány rögzítési pont Itt rögzítse a fényképezőgépet a fotóállványhoz. cqhangszóró 10

11 . Akkumulátor töltő Csatlakozók 2[CHARGE] lámpa 3Váltóáramú csatlakozó 3 Képernyő tartalom A képernyőn különféle kijelzők, ikonok és értékek láthatóak, melyek a fényképezőgép állapotáról tájékoztatják a felhasználót. Az ebben a részben használt mintaképernyők célja, hogy megismertesse a különböző üzemmódokban megjelenő egyes kijelzők és ábrák helyével. Az ábrákon jelzett kijelzők és ábrák a valóságban nem jelennek meg együtt.. Pillanatfelvétel készítése cr cq cp co bk bl bm bn bo bp bq br cncmclckbtbs 1Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás (179. oldal) 2Fókusz keret (27., 41. oldal) 3Filmfelvétel képminőség (66. oldal) 4Felvételi üzemmód (26. oldal) 5Fehéregyensúly beállítás (69. oldal) 6Megmaradt filmfelvétel memóriakapacitás (50. oldal) 7Zoom/SF minőség kijelző (48. oldal) 8Mérés üzemmód (70. oldal) 9Pillanatfelvétel képméret (35. oldal) bkpillanatfelvétel képminőség (66. oldal) blvillanófény (37. oldal) bmfókusz (39. oldal) bnaf terület (41. oldal) boiso érzékenység (43. oldal) bpönkioldó (44. oldal) bqarckeresés/smink/tájkép (45., 67., 68. oldal) brexpozíció kompenzáció (46. oldal) bsdátum/idő (47. oldal) btidő nyomtat jelző (145. oldal) ckhelynév bélyeg (96. oldal) clrekesz sebesség cmapertúra érték cnaz aktuális pozíció neve (94. oldal) coakkumulátor töltési szint jelző (19. oldal) cphisztogramm (152. oldal) cqremegés szűrő (61. oldal) crgps vételi állapot ikon (93, 103. oldal) Ha az aktuális apertúra, rekesz sebesség, ISO érzékenység vagy auto expozíció beállítás nem helyesen van megadva, az exponáló gomb félig történő lenyomásakor a beállítás narancssárga színre változik. 11

12 . Filmfelvétel készítése Felvételi üzemmód (50. oldal) 2Fehéregyensúly beállítás (69. oldal) 3Megmaradt filmfelvétel memóriakapacitás (50. oldal) 4Filmfelvétel időtartama (50. oldal) 5Expozíció kompenzáció (46. oldal) 6Akkumulátor töltési szint jelző (19. oldal) 7Hisztogramm (152. oldal) 8GPS vételi állapot ikon (93, 103. oldal). Pillanatfelvétel megtekintése bs br bq bp bobnbmblbk Fájl típusa 2Védelem kijelző (87. oldal) 3Könyvtár név/fájl név (137. oldal) 4Pillanatfelvétel képminőség (66. oldal) 5Pillanatfelvétel képméret (35. oldal) 6ISO érzékenység (43. oldal) 7Apertúra érték 8Rekesz sebesség 9Dátum/idő (47. oldal) bkcélpozíció név (94. oldal) blmérés üzemmód (70. oldal) bmfehéregyensúly beállítás (85. oldal) bnvillanófény (37. oldal) bofelvétel üzemmód bpakkumulátor töltési szint jelző (19. oldal) bqhisztogramm (152. oldal) brszélesség, hosszúság (93. oldal) bsexpozíció kompenzáció (46. oldal) 12

13 . Filmfelvétel lejátszása Fájl típusa 2Védelem kijelző (87. oldal) 3Könyvtár név/fájl név (137. oldal) 4Filmfelvétel időtartama (73. oldal) 5Filmfelvétel képminőség (66. oldal) 6Dátum/idő (47. oldal) 7Célpozíció név (94. oldal) 8Akkumulátor töltési szint jelző (19. oldal) 9Szélesség, hosszúság (93. oldal) A TÉRKÉP mód képernyő tartalmáról részletes információt itt talál: A Hybrid-GPS használata (91. oldal). 13

14 Gyors használatbavétel alapok Mi a digitális fényképezőgép? A digitális fényképezőgép olyan készülék, mely memóriakártyára rögzíti a felvételeket, így korlátlan számú alkalommal rögzíthet és törölhet képeket. Felvétel Törlés Lejátszás Az elkészített felvételeket különféle módokon használhatja. Felvételek tárolása számítógépen. Felvételek nyomtatása. Felvételek ben történő továbbítása. 14 Gyors használatbavétel alapok

15 Mire használhatja CASIO fényképezőgépét CASIO fényképezőgépe rengeteg hasznos funkciót tartalmaz, melyek megkönnyítik a digitális képek készítését. Ezek között található az alábbi három fő funkció. Hybrid-GPS A fényképezőgépbe épített Hybrid-GPS biztosítja egyrészt a szabvány GPS funkciót, másrészt rendelkezik egy autonóm helymeghatározó rendszerrel, amely külön érzékelők segítségével biztosítja a helymeghatározást beltérben, és olyan helyeken, ahol a GPS vétel megszakad. A Hybrid- GPS az alábbi lehetőségeket biztosítja Önnek. Az aktuális helyzetinformációk (szélesség, hosszúság, fényképezési irány), valamint a képadatok (fénykép és mozgókép) rögzítése Az aktuális hely nevének és a képadatok (fényképek és mozgóképek) rögzítése, valamint a helynév közvetlen nyomtatása a képekre (fénykép) A fényképek és a fényképezés helyének megjelenítése a térképen A közelben lévő fényképezésre ajánlott helyek keresése a térképen További információ a 91. oldalon található. Premium Auto Ha kiválasztja a Premium Auto felvételt és a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto mód jobb képminőséget biztosít mint a standard Auto mód. További információ a 26. oldalon található. 15 Gyors használatbavétel alapok

16 BEST SHOT Egyszerűen válassza ki a használni kívánt előre beállított felvételt és a fényképezőgép automatikusan beállítja azokat. Ezután mindössze az exponáló gomb lenyomásával tökéletes felvételek készíthetőek. További információ a 52. oldalon található. 16 Gyors használatbavétel alapok

17 Használat előtt töltse fel az akkumulátort. Felhívjuk a figyelmét, hogy az újonnan vásárolt fényképezőgép nincs feltöltve. Az Az akkumulátor feltöltése pontban leírtak szerint töltse fel teljesen az akkumulátort. A fényképezőgéphez speciális CASIO újratölthető lítiumionos akkumulátort (NP-90) kell használni. Soha ne próbálja meg más típusú akkumulátorral használni. Az akkumulátor feltöltése 1. Az akkumulátor pozitív + és negatív - végeit a töltő azonos jelzéseihez igazítva helyezze az akkumulátort a töltőbe. 2. Dugja be a töltőt a villamos hálózati csatlakozóba. Az akkumulátor teljes feltöltése kb. 200 percet vesz igénybe. A [CHARGE] lámpa kialszik, ha befejeződött a töltés. Húzza ki a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból és vegye ki az akkumulátort a töltőből. [CHARGE] lámpa Lámpa állapota Piros színnel világít Pirosan villog ki Leírás Töltés Szokatlan külső hőmérséklet, töltő vagy akkumulátor probléma (161. oldal) Töltés kész 17 Gyors használatbavétel alapok

18 Egyéb töltéssel kapcsolatos figyelmeztetések A speciális lítiumionos akkumulátor (NP-90) töltéséhez használja a speciális (BC-90L) töltőt. Soha ne használjon más típusú töltőt. Más töltő használata nem várt balesetet okozhat. A használat miatt még meleg akkumulátor lehet, hogy nem tölthető fel teljesen. Feltöltés előtt hagyja lehűlni az akkumulátort. Az akkumulátor töltése enyhén csökken, ha nem a fényképezőgépben tárolja. Ezért érdemes csak közvetlenül használat előtt feltölteni az elemeket. A fényképezőgép akkumulátorának töltése interferenciát okozhat a TV- és rádióadások vételében. Ilyen esetben dugja az akkumulátor töltőt a TV- vagy rádiókészüléktől távolabb eső hálózati csatlakozóba. A konkrét töltési idő az akkumulátor aktuális kapacitásától és a töltési körülményektől függ. Az akkumulátor behelyezése 1. Nyissa fel az akkumulátor-fedelet. Tolja el az akkumulátor-fedél tolózárját a OPEN irányába, majd nyissa fel, az ábrán látható nyilak által jelzett módon Töltse fel az akkumulátort. A nyilak által jelzett irányba elhúzva az akkumulátor mellett lévő reteszt, az akkumulátoron lévő EXILIM logóval lefelé (az objektív felé), tolja be az akkumulátort a készülékbe. Nyomja be az akkumulátort a készülékbe úgy, hogy a retesz rögzítse. 2 Retesz Akkumulátor érintkezők EXILIM logó Elölnézet Hátulnézet 18 Gyors használatbavétel alapok

19 3. Csukja le az akkumulátor-fedelet. Csukja le az akkumulátor-fedelet és tolja el a tolózárat a LOCK irányába. Az akkumulátor cseréjével kapcsolatos információ a 161. oldalon található. Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése Az elemek használata során a képernyőn látható töltési szint jelzőn követhető a hátralévő üzemidő. Hátralévő üzemidő Magas Alacsony Töltési szint jelző * * * Kijelző színe Cián * Sárga * Piros * Piros A jel azt jelzi, hogy az akkumulátor lemerült. Amint lehetséges, töltse fel az akkumulátort. Nem lehet felvételt készíteni, ha a jel látszik. Azonnal töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor kijelzőn látható szint változhat, ha átvált a FELVÉTEL üzemmód és a LEJÁTSZÁS üzemmód között. Ha a fényképezőgépet kb. 30 napig lemerült akkumulátorral hagyja és nem tölti fel, elvesznek a dátum és idő beállítások. Következő alkalommal, ha az akkumulátor feltöltése vagy cseréje után bekapcsolja a fényképezőgépet, megjelenik egy üzenet, mely az idő és a dátum beállítására figyelmezteti. Ekkor állítsa be ismét a dátumot és az időt (146. oldal). Az akkumulátor élettartamával és az elkészíthető felvételek számával kapcsolatos további információ a 183. oldalon található. Az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítása Ha nem szükséges a villanófény használata, a vaku beállításoknál válassza a? (vaku ki) opciót (37. oldal). Engedélyezze az Automatikus kikapcsolás és a Készenléti állapot funkciókat. Ha elfelejti kikapcsolni a fényképezőgépet, ezek a beállítások kímélik az akkumulátor üzemidejét (147., 148. oldal). A Folyamatos AF pontban válassza a ki opciót (60. oldal). Ha a GPS funkciót nem használja, válassza a ki opciót a GPS beállításoknál (92. oldal) Gyors használatbavétel alapok

20 Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első bekapcsolásakor Az első alkalommal azután, hogy az akkumulátort behelyezte a fényképezőgépbe, megjelenik egy képernyő, ahol megadhatja a nyelv, dátum, és idő beállításokat. Ha nem állítja be a helyes dátumot és az időt, a készülék hibás dátumot és időpontot rögzít a felvételekkel. Az alábbi folyamat 2. lépésében nem jelenik meg a nyelv kiválasztására szolgáló képernyő, ha a japán piacra készült fényképezőgépet vásárolt. Ebben az esetben a nyelv megváltoztatásához lásd a A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language) pontban (147. oldal) leírt eljárást. Felhívjuk figyelmét, hogy a japán piacra készült fényképezőgéphez nem biztos, hogy az Ön által választott nyelven is mellékelt a jelen tájékoztató. Bizonyos területeken az ott kapható fényképezőgép modellek nem támogatják a nyelv választás funkciót. 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. [ON/OFF] (áram) 2. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt nyelvet, majd nyomja meg a [SET] gombot. [BS] SET 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt dátum stílust, majd nyomja meg a [SET] gombot. Példa: 2012 július 10. ÉÉ/HH/NN * 12/7/10 NN/HH/ÉÉ * 10/7/12 HH/NN/ÉÉ * 7/10/12 4. Állítsa be a dátumot és az időt. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a kívánt pontot, majd a [8] és [2] gombok segítségével állítsa be. A 12 órás és 24 órás formátum között a [BS] gomb segítségével válthat. 5. A dátum és az idő beállítását követően a [4] és [6] gombok segítségével válassza ki az alkalmaz pontot, majd nyomja meg a [SET] gombot. 20 Gyors használatbavétel alapok

21 6. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki az Auto vagy Premium Auto automatikus felvételi módot (26. oldal), majd nyomja meg a [SET] gombot. Az automatikus felvételi mód konfigurálása után, beállíthatja az automatikus felvételt Auto vagy a Premium Auto BEST SHOT témára (26. oldal). Ha a fentiek során hibát követ el a kijelző nyelvének, a dátumnak vagy az időnek a beállításában, a következő oldalak szerint javíthatja ki a beállításokat. Kijelző nyelve: 147. oldal Dátum és idő: 146. oldal Minden ország maga szabályozza a helyi időeltolódást és nyári időszámítást, így ezek változhatnak. Ha az idő és dátum első beállítása után túl gyorsan veszi ki az akkumulátort a készülékből, az értékek visszaállhatnak a gyárilag beállított alapértékekre. A beállítások elvégzése után kb. 24 óráig ne vegye ki az akkumulátort a készülékből. 21 Gyors használatbavétel alapok

22 Memóriakártya előkészítése Habár a készülék beépített memóriával is rendelkezik, melyen tárolhat képeket és filmfelvételek, a nagyobb tárolási kapacitás érdekében valószínűleg vásárolni kíván majd kereskedelmi forgalomban kapható memóriakártyát. Ez a fényképezőgép megvásárlásakor nem tartalmaz memóriakártyát. Ha a kép- és filmfelvételek készítése során található memóriakártya a készülékben, a felvételeket arra rögzíti a fényképezőgép. Ha nincs memóriakártya a készülékben, a kép- és filmfelvételek a beépített memóriába kerülnek. A memóriakártyák kapacitásával kapcsolatos információt a 179. oldalon talál. Támogatott memóriakártyák SD memóriakártya SDHC memóriakártya SDXC memóriakártya A fenti típusú memóriakártyák egyikét használja. A memóriakártya behelyezése 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal, majd nyissa fel az akkumulátor-fedelet. Tolja el az akkumulátor-fedél tolózárját a OPEN irányába, majd nyissa fel, az ábrán látható nyilak által jelzett módon. 2. Helyezzen be egy memóriakártyát. Az első oldalával felfelé (a fényképezőgép képernyős oldala felé) csúsztassa a memóriakártyát a kártyanyílásba, és nyomja be, amíg hallhatóan a helyére nem kattan. 2 1 Elölnézet Elölnézet Hátulnézet 3. Csukja le az akkumulátor-fedelet. Csukja le az akkumulátor-fedelet és tolja el a tolózárat a LOCK irányába. A memóriakártya cseréjével kapcsolatos információ a 163. oldalon található Gyors használatbavétel alapok

23 A támogatott memóriakártyákon (22. oldal) kívül soha semmilyen egyéb tárgyat ne helyezzen be a memóriakártya nyílásba. Ha víz, vagy bármilyen idegen tárgy jut a kártyanyílásba, azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort, és lépjen kapcsolatba viszonteladójával vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. Új memóriakártya formázása (inicializálása) Az új memóriakártyát az első használat előtt formázni kell. 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A beállítás fülnél válassza a Formázás pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Formázás opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A pillanatfelvételeket vagy egyéb fájlokat tartalmazó memóriakártya formázásával törli a kártyán található adatokat. Normális esetben nem szükséges a már egyszer formázott kártyát ismételten formázni. Ha azonban a kártyára történő mentés lassabb, mint normálisan, vagy egyéb furcsaságot észlel, formázza újra a kártyát. Mindig a fényképezőgép segítségével formázza a memóriakártyát. A számítógépen formázott memóriakártya használata lelassíthatja a fényképezőgép által végzett adatfeldolgozást. SD, SDHC, vagy SDXC memóriakártya használata esetén a számítógépen végzett formázás nem megfelelő SD formátumhoz vezethet, mely a kompatibilitás, működés, stb. terén problémákat okozhat. Egy új Eye-Fi kártya formázása előtt másolja az Eye-Fi Manager telepítő könyvtárat a számítógépére. Ezt még a kártya formázása előtt tegye meg. 23 Gyors használatbavétel alapok

24 A fényképezőgép be- és kikapcsolása Bekapcsolás A készülék bekapcsolásához és a FELVÉTEL üzemmód beállításához A készülék bekapcsolásához és a LEJÁTSZÁS üzemmód beállításához A készülék bekapcsolásához és a TÉRKÉP üzemmód megjelenítéséhez Nyomja meg az [ON/OFF] (áram) vagy a [r] (FELVÉTEL) gombot. A hátsó lámpa rövid időre felvillan (zöld színnel), és a fényképezőgép kitolja a lencséket (26. oldal). Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot. A hátsó lámpa rövid időre felvillan (zöld színnel), és megjelenik a kijelzőn a memóriakártyán tárolt egyik kép (30. oldal). Nyomja meg a [ý] (TÉRKÉP) gombot. A hátsó lámpa rövid időre felvillan (zöld színnel), majd megjelenik a kijelzőn a térkép és a fényképek (99. oldal). Ellenőrizze, hogy semmi nincs a kiemelkedő optika útjában. Működési hibát okozhat, ha kezével visszatartja az optikát és nem engedi kiemelkedni a készülékből. FELVÉTEL üzemmódban lenyomva a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, LEJÁTSZÁS üzemmódba válthat. Az üzemmód-váltást követően kb. 10 mp múlva visszahúzódik az optika. Ha az előre beállított ideig nem végez semmilyen műveletet a készülékkel, a Készenlét vagy az Automatikus kikapcsolás funkció (147., 148. oldal) automatikusan kikapcsolja a készüléket. A fényképezőgép kikapcsolása [ON/OFF] (áram) [ý] (TÉRKÉP) Hátsó lámpa [p] [r] (LEJÁTSZÁS) (FELVÉTEL) Nyomja meg az [ON/OFF] (áram) gombot. Úgy is beállíthatja a fényképezőgépet, hogy ne kapcsoljon be a [r] (FELVÉTEL), [p] (LEJÁTSZÁS), vagy a [ý] (TÉRKÉP) gomb megnyomásakor. Úgy is beállíthatja a fényképezőgépet, hogy kikapcsoljon a [r] (FELVÉTEL) vagy [p] (LEJÁTSZÁS) gomb megnyomásakor (148. oldal). 24 Gyors használatbavétel alapok

25 A fényképezőgép helyes tartása A felvételek nem lesznek tiszták és élesek, ha az exponáló gomb lenyomása közben mozog a fényképezőgép. Az exponáló gomb lenyomásakor ügyeljen arra, hogy az alábbi ábra szerint tartsa a fényképezőgépet, stabilan, karjait az oldalaihoz szorítva. Mozdulatlanul tartva a fényképezőgépet, óvatosan nyomja le az exponáló gombot és ügyeljen, hogy ne mozdítsa meg a készüléket mialatt a retesz kinyílik és visszazár, valamint az azt követő néhány pillanatig. Ez különösen fontos gyenge fényviszonyok mellett, amikor a retesz lassabban zár vissza. Vízszintes Függőleges Úgy tartsa a fényképezőgépet, hogy a vaku az objektív fölött legyen. Tartsa stabilan bal kezében a fényképezőgépet, ujjaival fogja körbe a készülék jobb első részének markolatát. Vigyázzon, hogy sem ujjai, sem a nyakszíj ne takarja le az ábrán látható területeket. Rögzítse a csuklópántot a fényképezőgépre, és a használat során tartsa mindig ujjaira vagy csuklójára hurkolva, nehogy leessen a fényképezőgép. Soha ne lóbálja a fényképezőgépet a nyakszíjnál fogva. A mellékelt vállszíj kizárólag ezzel a fényképezőgéppel történő használatra való. Soha ne használja bármilyen egyéb célra. Villanófény Mikrofon Első lámpa Optika Ügyeljen rá, hogy ujjai ne takarják le a vakut, illetve ne is legyenek túl közel ahhoz. Az ujjak nem kívánt árnyékhatást kelthetnek vaku használata mellett. 25 Gyors használatbavétel alapok

26 Pillanatfelvétel készítése Automatikus felvétel üzemmód kiválasztása Kiválaszthatja a két automatikus felvételi mód egyikét (Auto vagy Premium Auto) az igényeinek megfelelően. R Auto Ÿ Premium Auto Ez a standard Auto felvételi üzemmód. Ez gyorsabb működést biztosít, mint a Premium Auto felvételi mód. Premium Auto felvételi módban a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto felvételi mód jobb képminőséget biztosít mint a standard Auto mód. Premium Auto felvételi mód esetén hosszabb az exponálás utáni képfeldolgozási idő mint a standard Auto módban. Ezen felül nagyobb a teljesítmény felvétele is (hamarabb lemerül az akkumulátor), mint az Auto módnak. 1. Nyomja meg a [r] (FELVÉTEL) gombot a fényképező bekapcsolásához. Ezzel belép az FELVÉTEL üzemmódba. 2. Nyomja meg a [BS] gombot. Ezzel megjeleníti a BEST SHOT menü képernyőt (52. oldal). 3. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki az Auto vagy Premium Auto BEST SHOT témát, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ez beállítja az Auto felvételi üzemmódot. Auto felvételi mód ikon Képernyő Exponáló gomb [r] (FELVÉTEL) Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás (179. oldal) [BS] 26 Gyors használatbavétel alapok

27 Pillanatfelvétel készítése 1. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra. Ha Premium Auto módot használ, megjelenik a kijelző jobb alsó sarkában egy üzenet, amely arról tájékoztat, hogy a fényképezőgép milyen felvétel típust detektált. Ha kívánja, a zoom funkcióval kinagyíthatja a tárgyat. Zoom vezérlő w Széles látószög z Teleobjektív Akkor jelenik meg, ha a fényképezőgép érzékeli, hogy mozdulatlan, vagy hogy állványra van rögzítve. Ha a GPS be van kapcsolva (92. oldal), megjelennek a képernyő az aktuális pozícióhoz javasolt helynevek, melyek a Hybrid-GPS által mért szélességi és hosszúsági adatok alapján mentésre kerülnek a fényképhez. Ekkor elmentheti a helynevet, ahol a képet készítette. Részletes információt a Helynév beillesztése a képadatokba (Hely beillesztése) fejezetben talál. (94. oldal) 2. Az exponáló gombot félig lenyomva fókuszálja a fényképezőgépet. Ha a tárgy fókuszban van, a kamera sípoló hangjelzést ad, a hátsó lámpa zöld színnel világít, és a fókuszkeret zöld színre változik. Hátsó lámpa Fókusz keret Félig lenyomva Kis erővel nyomja, amíg a gomb meg nem akad. Kettős sípoló hangjelzés (Kép fókuszban.) Ha félig lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép automatikusan beállítja az expozíciót és élesre állítja azt a tárgyat, amire éppen irányítva van. A sikeres felvételek készítéséhez nagyon fontos, hogy megtanulja, mekkora erő szükséges az exponáló gomb félig, és teljesen történő lenyomásához. A kézikönyvben szereplő képernyőképeken ß jelöli a fókuszkeretet. Ne feledje, hogy a fókuszkeret alakja megváltoztatható (62. oldal). 27 Gyors használatbavétel alapok

28 3. Továbbra is mozdulatlanul tartva a fényképezőgépet, nyomja le teljesen az exponáló gombot. Ezzel elkészíti a pillanatfelvételt. Teljesen lenyomva Katt (Felvétel elkészült.) Filmfelvétel készítése [0] (Mozgókép) A [0] (Mozgókép) gombot megnyomva indítható el a mozgókép felvétel. A [0] (Mozgókép) gombot ismételten megnyomva állítható meg a mozgókép felvétel. Részletes információt a 50. oldalon talál.. Ha sikertelen a kép fókuszálása... Ha a fókuszkeret piros marad és a hátsó lámpa zölden villog, az azt jelenti, hogy a kép nincs fókuszban (mert a tárgy túl közel van, stb.). Irányítsa újból a tárgyra a fényképezőgépet és próbáljon meg újra fókuszálni.. Felvétel készítése Auto funkcióval Ha a tárgy nem a képkivágás közepébe esik... A Fókuszrögzítés (41. oldal) technikát akkor érdemes használni, ha a tárgy, melyre fókuszálni kíván, nem esik a képernyő közepén lévő fókuszkeretbe. A mozgás vagy egy mozgó tárgy követése Nyomja le félig az exponáló gombot, és hagyjon időt arra, hogy a fókusz automatikusan ráálljon a mozgó célra. További információ a Ë követés részben (41. oldal) található. 28 Gyors használatbavétel alapok

29 . Felvétel készítése Premium Auto funkcióval A záridő, rekesz és ISO érzékenység beállításon túl, a fényképezőgép szükség szerint elvégzi a következő műveleteket is Premium Auto üzemmódban. Az Auto fókusz normál módon végrehajtódik, ha félig lenyomja az exponáló gombot. Intelligens AF (41. oldal) Arckeresés (45. oldal) Smink/Tájkép (67., 68. oldal) Premium Auto módban fényképezve az objektív mozgása vibrálást és zajt okozhat. Ez a jelenség nem utal hibára. Ha Premium Auto módban készíti a felvételt, a Premium Auto folyamatban Kérem várjon... üzenet jelenik meg a kijelzőn. Ha úgy érzi, hogy ez az adatfeldolgozási idő túl hosszú, próbálja meg a fényképezést Auto módban. Egyes esetekben előfordulhat, hogy a Premium Auto nem képes megfelelően kiértékelni a fényképezési körülményeket. Ebben az esetben fényképezzen standard Auto móddal. 29 Gyors használatbavétel alapok

30 Pillanatfelvételek megtekintése A fényképezőgép képernyőjén az alábbi módon tekintheti meg az elkészített pillanatfelvételeket. A mozgókép felvételek lejátszásával kapcsolatos információ a 73. oldalon található. 1. A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba. Ezzel megjelenik a memóriában aktuálisan tárolt pillanatfelvételek egyike. A megjelenített pillanatfelvétellel kapcsolatos információ is látható [p] (LEJÁTSZÁS) (179. oldal). Az információt elrejtve megjelenítheti csak a pillanatfelvételt is (152. oldal). A zoom vezérlőt a z felé tolva nagyíthatja a képet (75. oldal). Ha nagyon fontos pillanatfelvételt készít, javasoljuk, hogy a felvétel elkészítése után a zoom segítségével nagyítsa ki a képet, és ellenőrizze a részleteit. 2. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek között. A két gomb valamelyikét lenyomva tartva nagy sebességgel lapozhat. [6] [6] [4] [4] Az exponáló gomb LEJÁTSZÁS üzemmódban, valamely menü képernyő megjelenítése mellett, félig történő lenyomásával közvetlenül a FELVÉTEL üzemmódba léphet. 30 Gyors használatbavétel alapok

31 Pillanatfelvételek és filmfelvételek törlése Ha megtelik a memória, a már nem szükséges képek és filmek törlésével szabadíthat fel tárhelyet, melyre újabb felvételeket készíthet. Ne feledje, a fájlok (képek) törlése végleges, nem lehet visszavonni. A törlés menü nem jelenik meg a [2] ( ) gomb megnyomásakor, amíg a fényképezőgép Ü Letiltva opciója be van kapcsolva (149. oldal). Csak akkor tud fájlokat törölni, ha a Ü Letiltva opció beállítása ki. Egyetlen fáj törlése 1. A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba, majd nyomja meg a [2] ( ) gombot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a törölni kívánt felvétel nem jelenik meg. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a törlés opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ha további fájlokat kíván törölni, ismételje meg a pontokat. Ha ki akar lépni a törlés műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot. Fájlok törlése egyesével 1. A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba, majd nyomja meg a [2] ( ) gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a fájlok törlése opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor megjelenik egy fájl kiválasztás képernyő. 3. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével igazítsa a keretet a törölni kívánt fájlra, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ez kijelöli az aktuálisan kiválasztott fájl kiválasztó dobozát. 4. További fájlok kiválasztásához ismételje meg a 3. lépést. Ha végzett a fájlok kiválasztásával, nyomja meg a [BS] gombot. 5. A [8] és [2] gombok segítségével válassza az igen opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor törlődnek a kiválasztott fájlok. Ha ki akar lépni a törlés műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot. 31 Gyors használatbavétel alapok

32 Valamennyi fájl törlése 1. A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba, majd nyomja meg a [2] ( ) gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a minden fájl törlése opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza az igen opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor megjelenik a Nincs fájl. üzenet. Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések Működés Soha ne nyissa fel az akkumulátor-fedelet, ha a hátsó lámpa zölden villog. Ellenkező esetben az éppen elkészített felvételt hibásan tárolhatja a készülék, károsodhatnak a további, a memóriában tárolt felvételek, a fényképezőgép hibás működése következhet be, stb. Ha közvetlenül az objektívbe világít nem kívánt fény, kezével árnyékolja le az objektívet az expozíció közben. A képernyő pillanatfelvétel készítése közben A tárgyra eső fényviszonyok függvényében előfordulhat, hogy a képernyő lassan reagál, és digitális zajt is kelthet a képernyőn megjelenő képben. A képernyőn az expozíció előtt látható kép csak a kép kiválasztására szolgál. A tényleges képet a beállított minőségben készíti el a készülék (66. oldal). Beltéri felvételek fénycső megvilágítás mellett A fénycsöves megvilágítás kismértékű villogása befolyásolhatja a kép fényerejét vagy színét. 32 Gyors használatbavétel alapok

33 Autofókusz korlátozások Az alábbiak bármelyike megakadályozhatja a helyes fókuszálást. Tömör színes fal vagy egyéb, alacsony kontrasztú tárgy Erős háttérvilágítás mellett fotózott tárgy Nagyon fényes tárgy Árnyékoló, vagy egyéb, ismétlődő vízszintes mintázatú tárgy Több, a fényképezőgéptől különböző távolságokra elhelyezkedő tárgy Sötét helyen lévő tárgy A tárgy túl távol van ahhoz, hogy az AF segédlámpa fénye elérje A fényképezőgép mozgása felvétel közben Gyorsan mozgó tárgy A fényképezőgép fókusztartományán kívül eső tárgy Ha nem sikerül megfelelően fókuszálni a készüléket, próbálja meg a fókuszzár (41. oldal) vagy a manuális fókusz (39. oldal) használatát. 33 Gyors használatbavétel alapok

34 Pillanatfelvételek készítése A vezérlőpanel használata A vezérlőpanel segítségével elvégezhetőek a fényképezőgép beállításai. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel kijelöli a vezérlőpanel ikonok egyikét és megjeleníti a hozzá tartozó beállításokat. [8] [2] [4] [6] [SET] Beállítható értékek Vezérlőpanel A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a beállítani kívánt értéket. 1Kép méret/minőség* (35., 66. oldal) 2Villanófény (37. oldal) 3Fókusz (39. oldal) 4AF terület (41. oldal) 5ISO érzékenység (43. oldal) 6Önkioldó (44. oldal) 7Arckeresés/Smink/Tájkép (45., 67., 68. oldal) 8EV eltolódás (46. oldal) 9Dátum/idő (47. oldal) * A pillanatfelvétel képminőség beállítás nem változtatható meg a vezérlőpanel segítségével. 3. A [4] és [6] gombok segítségével változtassa meg a beállított értéket. 4. Ha további beállításokat kíván megadni, ismételje meg a 2. és 3. lépést. 5. Ha sikerült mindent úgy beállítania, ahogy kívánta, nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel alkalmazza a beállításokat és visszatér a FELVÉTEL üzemmódba. A fentiektől eltérő beállításokat is megadhat (58. oldal). A vezérlőpanel nyomtatás nem jeleníthető meg bizonyos BEST SHOT témák mellett. 34 Pillanatfelvételek készítése

35 A képméret megváltoztatása (méret). Pixelek A digitális fényképezőgép által készített felvétel apró pöttyökből, ún. pixelekből áll össze. Minél több pixelből áll egy kép, annál több részletet tartalmaz. Általában azonban kevesebb pixel is elegendő, ha nyomtatási szolgáltatóval képet nyomtattat (L méret), ben képet küld, a számítógépen nézi a képeket, stb. Pixel. Képméretek A kép mérete azt jelzi, hány pixelből áll össze. A képméretet az alábbi formában szokás megadni: vízszintes pixelek x függőleges pixelek. 10M (3648x2736) képméret = Kb. 10 millió pixel 3648* 2736* VGA (640x480) képméret = Kb pixel 640* 480* * Egység: pixel Javaslatok a képméret megválasztásához Ne feledje, a nagyobb képek több pixelből állnak, így nagyobb memóriát is foglalnak el. Nagy pixelszám Részletesebb felvétel, de több memóriát foglal. Akkor javasolt, ha nagy méretben (pl. A3) kívánja kinyomtatni a képet. Kis pixelszám Kevesebb részlet látható, de kevesebb memóriát is foglal. Akkor javasolt, ha ben kíván képet küldeni, stb. A képmérettel, képminőséggel, és a tárolható képek számával kapcsolatos információt a 179. oldalon talál. A filmfelvételek méretével kapcsolatos információ a 66. oldalon található. A már elkészített pillanatfelvételek átméretezésével kapcsolatos információ a 89. oldalon található. 35 Pillanatfelvételek készítése

36 . A képméret kiválasztása 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a legfelső opciót (Kép méret). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt képméretet, majd nyomja meg a [SET] gombot. Képméret (pixel) 14M (4320x3240) 3:2 (4320x2880) 16:9 (4320x2432) 10M (3648x2736) 6M (2816x2112) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Javasolt nyomtatási méret és alkalmazás poszter nyomtatás poszter nyomtatás HDTV poszter nyomtatás A3 nyomtatás 9x13cm nyomt. Leírás Éles részletek, tiszta kép, az eredetiből kivágott és kinagyított kép esetén is (90. oldal). Éles részletek Használata akkor ajánlott, ha a memóriakapacitás fontosabb, mint a képminőség. A képfájlok kisebbek, mely alkalmasabb ben történő küldéshez. A képek azonban durvább szemcsézettségűek. A gyári alapbeállításban szereplő képméret 14M. A 3:2 opció kijelölésekor a készülék 3:2 képarányú felvételeket készít, mely megfelel a nyomtatásra használt papír arányainak (3:2). A HDTV jelentése High Definition Television (nagyfelbontású televízió). A HDTV képernyő képaránya 16:9, mely a hagyományos televízió képernyők 4:3 képarányához képest szélesebb képet jelent. A fényképezőgép képes a HDTV képernyőjével kompatibilis képarányú felvételek készítésére. A fenti nyomtatási méreteket csak irányadó javaslatként kezelje (200 dpi nyomtatási felbontás esetén). 36 Pillanatfelvételek készítése

37 A villanófény használata (Villanófény) 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg egyszer a [2] ( ) gombot. Villanófény 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt vaku beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. [2] ( ) > auto vaku? vaku ki < vaku be _ lágy vaku piros szem kiszűrés A készülék a felvétel körülményeinek (fényviszonyok és beállított fényerő) megfelelően automatikusan használja a villanófényt. A villanófény ki van kapcsolva. Mindig villan a vaku. Ez a beállítás például a természetes vagy háttér-megvilágítás miatt a felvételen normálisan sötét tárgy derítésére használható. Az expozíciós körülményektől függetlenül mindig lágy villanófényt használ. A vaku automatikusan villan. Ez a vakubeállítás csökkenti a valószínűségét, hogy az alany szeme piros lesz a képen. 3. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. A Hátsó lámpa A vaku töltése közben narancssárgán villog, jelezve, hogy nem készíthető még felvétel. Nem készíthető újabb villanófényes pillanatfelvétel addig, amíg a lámpa narancssárga színnel villog (mely azt jelzi, hogy a töltés nem fejeződött be). A < ikon azt jelzi, hogy a vaku villanni fog. A vaku tartománnyal kapcsolatos információ a 182. oldalon található. 37 Pillanatfelvételek készítése

38 Ügyeljen rá, hogy sem ujja, sem a nyakszíj ne takarja el a vakut villanáskor. Ha a tárgy túl közel vagy túl távol van, előfordulhat, hogy nem érhető el a kívánt hatás. A vaku feltöltési ideje (182. oldal) a használati körülményektől (akkumulátor állapota, környezeti hőmérséklet, stb.) függ. Ha villanófény nélkül készít felvételt gyenge megvilágítás mellett, a készülék lassabb rekesz sebességgel fog exponálni, mely a fényképezőgép mozgása miatt elmosódott képhez vezet. Ilyen körülmények esetén használjon állványt, stb. a fényképezőgép stabilizálására. A piros szem szűrés használata esetén a vaku az expozíció szerint automatikusan villan. Nem használ villanófényt a készülék, ha kellően világosak a fényviszonyok. Természetes napfény, fénycső világítás, és bizonyos egyéb fényforrások szokatlan színeket eredményezhetnek a felvételen. Válassza a? (vaku ki) opciót, ha olyan helyen fényképez, ahol a vakuhasználat tilos. Piros szem kiszűrés Ha éjszaka, vagy gyengén megvilágított helyiségben villanófénnyel készít felvételt, a felvételen szereplő emberek szemében piros folt jelenhet meg. Ennek az oka, hogy a fényképezőgép által kibocsátott villanófény visszatükröződik a szem retinájáról. Ha a villanófény üzemmódok közül a piros szem kiszűrést választja, a fényképezőgép a felvételhez használt villanófény előtt egy másik fényvillanást ad le, melynek hatására a képen szereplő emberek írisze összehúzódik, csökkentve a piros szem hatás kialakulásának valószínűségét. A piros szem szűrés használata során vegye figyelembe az alábbi, fontos pontokat. A piros szem szűrés nem működik, ha a képen szereplő emberek nem néznek egyenesen a fényképezőgépbe (a villanófénybe). A piros szem szűrés akkor sem működik jól, ha a képen szereplő személyek távol vannak a fényképezőgéptől. További hasznos vaku funkciók A villanófény intenzitásának megváltoztatása (72. oldal) 38 Pillanatfelvételek készítése

39 Fókusz üzemmód kiválasztása (fókusz) Kiválaszthat egy fókusz üzemmódot. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felülről a harmadik opciót (fókusz). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Beállítható értékek Q auto fókusz Felvétel típusa Általános felvételek Fókusz üzemmód Pillanatfelvétel Automatikus makro Közelképek Automatikus Á szuper makro ) végtelen W manuális fókusz *1 A fókusztartomány az optika felületétől mért távolságot jelzi. *2 A minimum az optikai zoom beállítástól függően változik. Hozzávetőleges fókusztartomány* 1 Mozgókép Pillanatfelvétel felvételek Kb. 15 cm 9 (végtelen) (széles látószög) Rögzített fókuszpont Kb. 7 cm 50 cm (Első zoom fokozat a széles látószögtől) Közelképek Automatikus Kb. 7 cm 50 cm Tájkép és egyéb távoli tárgyak Ha kézzel kívánja beállítani a fókuszt Rögzített kézi Végtelen Mozgókép felvételek Rögzített távolság * 2 Kb. 15 cm 9 (végtelen) * 2 (széles látószög) 39 Pillanatfelvételek készítése

40 Szuper makro A szuper makro mód abba a pozícióba állítja az optikai fókuszt, amely a tárgy legközelebbről történő fényképezését teszi lehetővé. Az eredmény közelebbi és nagyobb képek a tárgyról. A zoom rögzített szuper makro üzemmódban, tehát a zoom vezérlő működtetésekor nem történik zoom művelet. Kézi fókuszbeállításhoz 1. Komponálja meg a felvételt a képernyőn úgy, hogy az a tárgy, amire fókuszálni kíván, a sárga keretben legyen. 2. A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be a fókuszt, miközben figyelje a képernyőn látható képet. A keretben lévő tárgyat a készülék kinagyítja a képernyő teljes méretére, segítve a fókusz beállítását. Ha a képernyőn kinagyított kép látható, és két másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a készülék visszatér az 1. pontban ismertetett képernyőhöz. Sárga keret Az Auto makro funkció felismeri, milyen távol van a tárgy az objektívtől, és ennek megfelelően automatikusan választ a makro fókusz és auto fókusz üzemmódok közül. Makro fókusz üzemmódban előfordulhat, hogy az optika a villanófény útjában áll, ami a képen megjelenő árnyékot eredményezhet. Ha optikai zoomot használ autofókusz, makro fókusz vagy manuális fókusz üzemmódban, megjelenik a képernyőn a fókusztartományt jelző szám (ld. az alábbi ábrát). Példa: oo cm 9 * A oo az aktuális fókusztartomány érték. Ha manuális fókuszt használ, akkor a lehetséges helynevek nem jelennek meg a képernyő, ezért nem választhat helynevet a képhez (94. oldal). Ha megfelelő helynévvel szeretne egy fényképet elmenteni, akkor a következő lépéseket végezze el. 1Menjen arra a helyre, ahol fényképezni szeretne. 2Válasszon egy a manuális fókusztól eltérő fókusz módot, ekkor megjelennek a lehetséges helynevek, és válasszon ki egyet. 3Térjen vissza manuális fókusz módba és készítse el a képet (a pozíció megváltoztatása nélkül). 40 Pillanatfelvételek készítése

41 A fókuszrögzítés használata A Fókuszrögzítés technikát akkor érdemes használni, ha a tárgy, melyre fókuszálni kíván, nem esik a képernyő közepén lévő fókuszkeretbe. A fókuszrögzítés használatához válassza az Û Spot opciót az auto fókusz területhez (41. oldal). 1. A képernyőn látható fókuszkeretet a tárgyra célozva nyomja le félig az exponáló gombot. A fókuszálandó tárgy Fókusz keret 2. Az exponáló gombot félig lenyomva és úgy tartva (mely fenntartja a fókusz beállítását), irányítsa át a fényképezőgépet a végső felvétel-kompozíciónak megfelelő állásba. 3. Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le teljesen az exponáló gombot. A fókuszzár az expozíciót (AE) is rögzíti. Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület) Ò Intelligens Û Spot È Multi Ë követés A fényképezőgép automatikusan meghatározza a fókuszpontot a képernyőn és odafókuszál (intelligens AF). Az arckeresés (45. oldal) automatikusan működik. Ez az üzemmód a kép közepén található kis terület értékeit veszi figyelembe. Ez a beállítás fókuszzárral együtt működik jól (41. oldal). Ha ezzel a beállítással félig lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép kilenc lehetséges terület közül választja ki az optimális auto fókusz területet. Annak a területnek a kerete, melyre a fényképezőgép végül fókuszál, zöld színre vált. Félig lenyomva az exponáló gombot a tárgyra fókuszál a készülék és a fókuszkeret követi a céltárgy mozgását. 41 Pillanatfelvételek készítése

42 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felülről a negyedik opciót (AF terület). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra és nyomja le félig az exponáló gombot. Várja meg, hogy a fényképezőgép automatikusan beállítsa az expozíciót és a fókuszt. 5. Nyomja le teljesen az exponáló gombot. Ò Intelligens Û Spot vagy Ë követés Fókusz keret È Multi Fókusz keret Fókusz keret A Ë követés esetén a készülék követi az alanyt, és ennek során az objektív mozgása vibrálást és zajt okozhat. Ez a jelenség nem utal hibára. 42 Pillanatfelvételek készítése

43 Az ISO érzékenység meghatározása (ISO) Az ISO érzékenység a fényérzékenység mértéke. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felül az ötödik opciót (ISO érzékenység). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. AUTO ISO 80 ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 ISO 3200 Automatikusan beállítja a körülményeknek megfelelő érzékenységet Alacsonyabb érzékenység Magasabb érzékenység Alacsony rekeszsebesség Gyors rekeszsebesség (Gyengén megvilágított területeken történő fényképezéshez.) Kevesebb zaj Kissé szemcsézett kép (fokozott digitális zaj) A mozgóképek rögzítésére mindig AUTO ISO érzékenységet használ a készülék, az aktuális ISO érzékenység beállításoktól függetlenül. A magasabb ISO érzékenységi értékek általában digitális zajt eredményeznek a képeken. 43 Pillanatfelvételek készítése

44 Az önkioldó használata (Önkioldó) Az önkioldó funkcióban az exponáló gomb egy időzített, önkioldó mechanizmust indít el. A egy előre meghatározott idő elteltével nyílik fel a retesz és készül el a felvétel. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felülről a hatodik opciót (Önkioldó). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. 10 mp önkioldó 2 mp önkioldó X3 önkioldó (háromszoros) önkioldó ki 10 mp önkioldó 2 mp önkioldó Olyan körülmények mellett, melyek csökkentik a rekesz sebességet, ezzel a beállítással meggátolhatja a képnek a fényképezőgép mozgásából eredő elmosódását. Három felvételt készít: egy felvételt 10 mp az exponáló gomb lenyomása után, a további kettőt pedig az első után olyan gyorsan, amint a készülék kész újabb felvétel készítésére. Az, hogy mennyi időbe telik, amíg a fényképezőgép kész az újabb felvételre, a képméret és képminőség beállításoktól függ, attól, hogy van-e memóriakártya a készülékben, valamint a vaku töltési állapotától. Kikapcsolja az önkioldót. Az önkioldó visszaszámlálása közben villog az első lámpa. Az elindított önkioldó visszaszámlálást a [SET] gomb lenyomásával szakíthatja meg. Első lámpa A háromszoros önkioldó nem használható az alábbi esetekben: Mozgókép, Smink üzemmód, Tájkép üzemmód, bizonyos BEST SHOT témák 44 Pillanatfelvételek készítése

45 Az arckeresés használata (Arckeresés) Emberek fotózása során az arckeresés funkció maximum tíz személy arcát képes felismerni, és azoknak megfelelően beállítani a fókuszt és a fényerőt. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alulról a harmadik opciót (Arckeresés). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki az G Arckeresés: Be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. Irányítsa a fényképezőgépet az alany(ok)ra. A fényképezőgép felismeri az emberi arcokat és minden arcot keretbe foglal. 5. Nyomja le félig az exponáló gombot. A fényképezőgép fókuszálja az arcokat, és a fókuszált arcokat körülvevő keretek zöld színűre változnak. 6. Nyomja le teljesen az exponáló gombot. Ha a fényképezőgép nem érzékel arcot a képen, a központra fókuszál. Bekapcsolt arcfelismerés mellett csak auto fókusz (AF) fókuszmód áll rendelkezésre. Az arckeresés valamivel tovább tarthat, ha elfordítva tartja a fényképezőgépet. Az alábbi esetekben nem használható az arckeresés funkció. Részben takart arc (haj, napszemüveg, kalap, stb.), vagy sötét árnyékban lévő arc Oldalról, profilból fotózott arc Távoli, nagyon kicsi, vagy közeli, nagyon nagy arc Nagyon sötét, alacsony megvilágítású arc Háziállat arca vagy más, nem emberi arc Az arckeresés nem használható az alábbi funkciókkal együtt: Bizonyos BEST SHOT témák Filmfelvétel készítése Az AF terület beállítást (41. oldal) a fényképező nem veszi figyelembe, ha az arckeresés funkció engedélyezve van. 45 Pillanatfelvételek készítése

46 A kép fényerejének korrekciója (EV eltolódás) A felvétel elkészítése előtt manuálisan módosíthatja a kép expozíciós értékét (EV érték). Expozíciós kompenzációs tartomány: 2.0EV és +2.0EV között Egység: 1/3EV 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alul a második opciót (EV eltolódás). 3. A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be az expozíció kompenzációs értéket. [6]:Fokozza az EV értéket. Világos és háttér-megvilágított tárgyakról készített felvételekhez javasolt magasabb EV érték használata. [4]:Csökkenti az EV értéket. A csökkentett EV érték sötét tárgyakról, valamint tiszta időben, szabadtéren készített felvételek esetén javítja a felvétel minőségét. Az expozíciós kompenzáció visszavonásához állítsa 0.0-ra az EV értéket. Expozíció kompenzációs érték 4. Nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel alkalmazza az expozíció kompenzációs értéket. Az expozíció kompenzációs érték addig marad érvényben, amíg meg nem változtatja, vagy ki nem kapcsolja a fényképezőt (ekkor visszaáll 0.0 értékre). Nagyon sötét vagy nagyon világos fényviszonyok mellett expozíció kompenzáció segítségével sem biztos, hogy megfelelő minőségű felvételek készíthetőek. 46 Pillanatfelvételek készítése

47 A vezérlőpanel dátum/idő stílusának beállítása 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a legalsó opciót (dátum/idő). A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a dátumot vagy az időt. Két különféle dátum formátum közül választhat (146. oldal): Hónap/Nap vagy Nap/Hónap. Az idő 24 órás formátumban jelenik meg. A zoom használata Az Ön fényképezőgépe többféle zoom funkcióval rendelkezik: optikai zoom, HD zoom, SF zoom és digitális zoom. A zoom maximális értéke függ a képméret beállítástól és a digitális zoom be/ki kapcsolt állapotátót. Optikai zoom HD zoom SF zoom Digitális zoom Az objektív fókusztávolságát változtatja. Nagyobb zoom kapacitást tesz lehetővé az eredeti kép egy részének kivágásával, és nagyításával. Az alkalmazott szuper felbontású technológiával elrejti a kép torzulását. Digitálisan feldolgozza és kinagyítja a kép középső területét. 1. FELVÉTEL üzemmódban a zoom vezérlő eltolásával változtathatja a zoomot. w Széles látószög z Teleobjektív Zoom vezérlő w (Széles látószög) : A tárgy méretének csökkentése és a képtartomány kiszélesítése. z (Teleobjektív) : A tárgy nagyítása és a képtartomány szűkítése. 2. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. A teleobjektívvel készített felvételek esetén, a kép elmosódásának elkerülése érdekében javasolt állvánnyal dolgozni. A zoom használata megváltoztatja az optika apertúráját. Filmfelvétel készítése során csak a digitális zoom használható. Az optikai zoomot csak azelőtt állíthatja be, mielőtt a [0] (Mozgókép) gombbal elindítja a mozgókép felvételt. 47 Pillanatfelvételek készítése

48 Zoom sáv bemutatása Zoom során egy zoom sáv jelenik meg a kijelzőn, és mutatja az aktuális zoom beállítást. Tartomány, amelyben képminőség romlás el van rejtve. (optikai zoom, HD zoom, SF zoom) Csökkent képminőség tartomány (digitális zoom) 1X 40,0X 159,4X Optikai zoom határpont 10,0X optikai zoom pont Zoom mutató (Az aktuális zoomot jelzi.) Ettől a ponttól a képminőség romlik. Ez a pont bárhol lehet 15,0X 101,1X között bekapcsolt SF zoom, vagy 10,0X 67,5X között kikapcsolt SF zoom mellett.. Zoom ikon A zoom ikon az aktuális zoom állapottól függően jelenik meg a kijelzőn. Optikai zoom HD zoom SF zoom Digitális zoom Nem jelenik meg Nem jelenik meg ç ê 48 Pillanatfelvételek készítése

49 . Zoom faktor A digitális zoom faktor függ a képmérettől (35. oldal), és attól, hogy az SF zoom be van-e kapcsolva. Képméret A maximális zoom tényező, ahol a képminőség romlás még elrejthető SF zoom: ki SF zoom: be Maximális teljes zoom faktor 14M 10,0X 15,0X 40,0X 3:2 10,0X 15,0X 40,0X 16:9 10,0X 15,0X 40,0X 10M 11,8X 17,8X 47,4X 6M 15,3X 23,0X 61,3X 3M 21,1X 31,6X 84,3X VGA 67,5X 101,1X 159,4X Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom) A szuper felbontás technológia lehetővé teszi a zoom tartomány kiterjesztését úgy, hogy a képminőség romlás még minimális marad. A hatásos SF zoommal rendelkező hatékony zoom faktor tartományokról a 49. oldalon talál információkat. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a minőség fület. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki az SF zoom pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ugyanúgy, a mozgókép felvétel során sem működik. Az alábbi funkciók nem használhatóak, ha SF zoom üzemmódot használ. Háromszoros Önkioldó, Smink mód, bizonyos BEST SHOT témák 49 Pillanatfelvételek készítése

50 Mozgókép készítése Filmfelvétel készítése 1. A mozgókép felvétel minőségi beállításainak meghatározása (66. oldal). A maximális felvehető mozgókép felvétel hossza a minőség-beállítástól függ. 2. FELVÉTEL üzemmódban irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra és nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot. Ezzel elindul a felvétel és megjelenik a képernyőn a Y ikon. A Mozgókép felvétel monó hangfelvételt is rögzít. Közvetlenül a [0] (Mozgókép) lenyomása után a fényképezőgép automatikusan a képernyő közepén lévő tárgyra fókuszál. Ezután, a folyamatban lévő filmfelvétel során a fókusz rögzített. [0] (Mozgókép) Hátralévő felvételi időtartam (180. oldal) Felvétel idő 3. A [0] (Mozgókép) gombot ismételten megnyomva állítható meg a mozgókép felvétel. Az egyes filmfelvételek maximum 29 percesek lehetnek. A filmfelvétel 29 perc elteltével automatikusan leáll. A film felvétele akkor is leáll, ha a memória megtelt, mielőtt megnyomná a [0] (Mozgókép) gombot. Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval A BEST SHOT (52. oldal) funkció segítségével kiválaszthatja azt az előre beállított felvételt, mely a legközelebb áll ahhoz, melyet fel kíván venni, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi az összes ennek megfelelő beállítást. Így bármikor kiváló minőségű mozgókép felvételeket készíthet. Ha például az Éjszakai jelenet BEST SHOT felvételt választja, a fényképezőgép éjszakai fényviszonyok között fényes, éles felvételeket készít. A fényképezőgép mozgása hatásának minimálisra csökkentése mozgókép felvétel során A fényképezőgép beállítható úgy, hogy minimálisra csökkentse a mozgókép felvétel során a fényképezőgép mozgásának hatását (61. oldal). Ne feledje azonban, hogy ez nem akadályozza meg felvételnek a tárgy mozgásából adódó elmosódását, és szűkíti a látómezőt. 50 Mozgókép készítése

51 Hosszabb ideig tartó filmfelvétel során a fényképezőgép enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára. A fényképezőgép hangfelvételt is készít. Filmfelvétel során Mikrofon ügyeljen az alábbiakra: Ne takarja le a mikrofont ujjával, stb. Nem készíthető jó minőségű hangfelvétel, ha a fényképezőgép túl távol van a hangforrástól. Ha a filmfelvétel közben használja a fényképezőgép gombjait, előfordulhat, hogy a gombok keltette zaj hallatszik a felvételen. Nagyon fényes tárgy felvételekor megjelenhet egy függőleges sáv vagy rózsaszín folt a képernyőn. Ez a jelenség nem utal hibára. A fényképezőgép beépített memóriája, vagy bizonyos típusú memóriakártyák túl sok időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak, a hang akadozhat. Ezt az állapotot a képernyőn villogó» és Y ikonok jelzik. A képkockák kimaradásának elkerülése érdekében olyan memóriakártya használata javasolt, melynek legalább 10MB/mp a maximális adatátviteli sebessége (164. oldal). Mozgókép felvétele során zoomolásra csak a digitális zoom használható. Mivel az optikai zoom a felvétel során nem használható, a mozgókép felvétel elindítása (a [0] (Mozgókép) gomb lenyomása) előtt állítsa be a kívánt optikai zoomot. A fényképezőgép mozgásának hatása jóval erősebb, ha közelképet készít, vagy nagy zoom faktorral dolgozik. Emiatt javasolt ilyen esetekben az állvány használata. Az autofókusz és a makro fókusz rögzített fókuszként működik filmfelvétel során (39. oldal). 51 Mozgókép készítése

52 A BEST SHOT használata Mi a BEST SHOT? A BEST SHOT funkcióban egy sor, különféle körülményekhez kialakított, előre beállított felvétel minta áll rendelkezésre. Ha meg kívánja változatni a fényképezőgép beállításait, elég kiválasztani azt az előre beállított felvételt, mely megfelel annak, amit fel kíván venni, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi a szükséges beállításokat. Ezzel minimálisra csökkenthető annak az esélye, hogy rossz expozíciós és rekeszsebesség-beállítások miatt használhatatlan felvételek készüljenek. Néhány előre beállított felvétel Portré Tájkép Éjszakai jelenet Éjszakai jelenet Portré Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [BS] gombot. Ezzel megjeleníti a BEST SHOT menü képernyőt. 2. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével vigye a keretet ki a használni kívánt felvételre. A BEST SHOT menü több oldalas. A [8] és [2] gombok segítségével lapozhat az oldalak között. Az aktuálisan kijelölt felvétellel kapcsolatban további információ is megjeleníthető. Részletes információt a 53. oldalon talál. A normál pillanatfelvételhez az 1. felvételt R (Auto) választva térhet vissza. Ha megnyomja a [MENU] gombot, mialatt a felvétel választó képernyő, vagy a felvételt leíró szöveg látható, a keret közvetlenül a R (Auto) beállításra ugrik. [BS] Aktuálisan kijelölt felvétel (kerettel) 3. Az aktuálisan megjelenített előre beállított Felvétel neve felvétel kiválasztásához és a fényképezőgép Felvétel száma ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET] gombot. Ezzel visszatérés a FELVÉTEL üzemmódba. A kiválasztott felvételhez tartozó beállítások addig maradnak érvényben, amíg nem választ egy másik előre beállított felvételt. Ha másik BEST SHOT felvételt kíván kiválasztani, ismételje meg a fenti eljárást az 1. lépéstől. 52 A BEST SHOT használata

53 4. Nyomja meg az exponáló gombot (ha pillanatfelvételt készít) vagy a [0] (Mozgókép) gombot (ha filmfelvételt készít). A YouTube BEST SHOT felvétel beállításaival a YouTube weboldalra történő feltöltéshez optimális filmfelvételt készít a fényképezőgép. A YouTube beállítással készített mozgókép felvételeket speciális mappában tárolja a készülék, így könnyű megtalálni és feltölteni őket (138. oldal).. Az előre beállított felvétel információs képernyő használata Ha többet szeretne megtudni egy adott előre beállított felvételről, jelölje ki a piros kerettel, majd húzza el a zoom vezérlőt valamely irányba. A zoom vezérlőt ismét elhúzva visszatérhet a felvétel választó képernyőre. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek között. Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel kiválasztásához és a fényképezőgép ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET] gombot. Az aktuálisan kiválasztott BEST SHOT felvétel információs képernyőjére a [BS] gomb lenyomásával léphet vissza.. A BEST SHOT funkcióval kapcsolatos figyelmeztetések Bizonyos BEST SHOT beállítások nem használhatóak mozgókép felvétele során. Az alábbi BEST SHOT beállítás nem használhatóak pillanatfelvétel készítése során. For YouTube Bizonyos beállítások, pl. az Éjszakai jelenet vagy a Tűzijáték, lassú rekeszsebességet jelent. Mivel a lassú rekesz sebesség fokozza a képen a digitális zaj megjelenésének valószínűségét, a fényképezőgép automatikusan digitális zajcsökkentő eljárást alkalmaz a fenti két beállítással készített képeknél. Ez azt jelenti, hogy a felvétel tárolása kicsit több időt vesz igénybe, melyet a zölden villogó hátsó lámpa jelez. Ez alatt az idő alatt ne nyomjon le egyetlen gombot sem. Lassú rekesz sebességgel készített képekhez érdemes állványt használni, elkerülendő a kép elmosódását. A BEST SHOT felvételeket nem ezzel a fényképezőgéppel készítették. A BEST SHOT felvételekkel készített képek a felvétel körülményei és egyéb tényezők miatt nem biztos, hogy a várt eredményhez vezetnek. A BEST SHOT felvétellel kiválasztott beállítások módosíthatóak a beállítás kiválasztása után. Tartsa szem előtt azonban, hogy a BEST SHOT beállítások visszatérnek az eredeti értékekhez, amint másik BEST SHOT felvételt választ, vagy kikapcsolja a fényképezőgépet. 53 A BEST SHOT használata

54 Saját, felhasználói BEST SHOT beállítások létrehozása Maximum 999 további, felhasználói BEST SHOT felvételként elmenthető beállítás tárolható a fényképezőgépen, melyeket igény esetén bármikor előhívhat. 1. A BEST SHOT menüben válassza ki a BEST SHOT (Regisztráció Felhasználói felvétel) pontot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a tárolni kívánt mozgókép vagy pillanatfelvétel beállítást. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a mentés opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Az új BEST SHOT felvételt Előhívás Felhasználói felvétel néven, egy, a felvételhez rendelt számmal együtt menti el a készülék. A BEST SHOT pillanatfelvétel beállítások csak pillanatfelvételek, a filmfelvétel beállítások csak filmfelvételek készítésére használhatóak. Az aktuális BEST SHOT felvétel beállításait a fényképezőgép beállítás menüjében ellenőrizheti. A felhasználói pillanatfelvételekhez az alábbi sorrendben rendel számokat a készülék: SU1, SU2, és így tovább; a mozgókép felvételekhez pedig az: MU1, MU2, stb. sorrend szerint rendel sorszámokat. Az alábbi paraméterek beállításait minden BEST SHOT pillanatfelvételhez menti a készülék. Arckeresés, fókusz, EV eltolódás, fehéregyens., vaku, ISO, mérés, Megvilágítás, Smink üzemmód, Tájkép üzemmód, vakuerősség, színszűrő, élesség, telítettség, kontraszt Az alábbi paraméterek beállításait minden filmfelvétel BEST SHOT felvételhez menti a készülék. fókusz, EV eltolódás, fehéregyens., színszűrő, élesség, telítettség, kontraszt A felhasználói BEST SHOT felvételeket a SCENE könyvtárban (pillanatfelvételek) vagy a MSCENE könyvtárban (filmfelvételek), a beépített memóriában tárolja a készülék (138. oldal). A fényképezőgép beépített memóriájának formázása (151. oldal) törli valamennyi felhasználói BEST SHOT felvételt. Az alábbiak szerint törölhet BEST SHOT felhasználói felvételt. 1 Jelenítse meg a képernyőn (53. oldal) a törölni kívánt BEST SHOT felhasználói felvételt. 2 Nyomja meg a [2] ( ) gombot, válassza a törlés opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A Premium Auto funkcióval készített felvétel beállításai nem menthetőek el felhasználói BEST SHOT beállításként. 54 A BEST SHOT használata

55 Panorámakép készítése (Dia panoráma) Dia panoráma esetén a fényképező mozgatása közben történik a fényképek készítése, melyet végül a gép panorámaképpé alakít. Maximum 360 fokos panorámakép készíthető, amely jelentősen meghaladja a lencsék fizikai képességeit. Az elkészült panorámakép az alábbi két méret egyikében kerülhet mentésre. Dia iránya jobbról balra: 5,5M (7680 x 720 pixel) Dia iránya fentről lefelé: 5,5M (1280 x 4320 pixel) Dia panorámakép készítésekor a zoom műveletek működnek. A zoom beállítás fix teljes széles látószög. Dia panorámaképet készíthet vízszintesen kb. 360 fokban és függőlegesen kb.180 fokban. Ha az elkészített dia panorámaképet látószöge kevesebb, mint 360 fok, akkor a képméret 60, 120, 180, 240, vagy 300 fok lesz. 1. A [BS] gomb lenyomása után válassza a Dia panoráma témát. 2. Nyomja meg a [SET] gombot, majd a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a legfelső opciót (Dia irány). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki az irányt, amerre a fényképezőt mozgatni szeretné fényképezés közben, majd nyomja meg a [SET] gombot. Négy irány közül választhat: Jobb, Bal, Fel vagy Le. 4. Irányítsa a fényképezőgépet a panoráma elejére, majd nyomja le félig az exponáló gombot, hogy a fényképező beállíthassa automatikusan a fókuszt. 5. Nyomja le teljesen az exponáló gombot, ekkor megjelenik egy dia kurzor a kijelzőn. Lassan mozgassa a fényképezőt a kijelzőn jelzett irányba, amíg a dia kurzor el nem éri a tartomány végét (vagyis teljesen jobbra, ha a fényképező jobbra mozog). Amikor a kurzor eléri a mozgási tartománya Dia kurzor másik végét, a fényképezőgép elkezdi a panorámakép elkészítését. A képkészítés akkor is automatikusan elkezdődik, ha a panorámakép készítése közben megáll a fényképező mozgása. Ha a fényképezőgép mozgása megáll, a Folyamatban... Kérem várjon... üzenet jelenik meg, miközben a fényképező összeállítja a képet. Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről, ezután használhatja újra a fényképezőgépet. Fényképezés nem lehetséges, amíg az üzenet látható. 55 A BEST SHOT használata

56 A következő körülmények nem kompatibilisek a Dia panoráma fényképezéssel. Olyan tárgy, amelynek a világossága nagyon különbözik a környezetétől, mesterséges fény, napfény stb. miatt. Folyó, hullám, vízesés vagy egyéb olyan tárgy, amely folyamatosan változtatja mintázatát. Égbolt, tengerpart vagy egyéb tárgy folyamatos mintázattal A fényképezőgép túl közel van a fő tárgyhoz Mozgó tárgy A dia panorámakép készítése idő előtt leállhat a következő esetekben. A tárgy vagy a fényképezőgép mozgása A fényképezőgép mozgatása túl gyors vagy lassú Ha a dia panorámakép készítése közben, az exponáló gombot félig lenyomva auto fókuszt használ, lehet hogy nem a kívánt eredményt kapja, ha jelentős különbségek vannak az egyes képek fényerejében, színében és/vagy fókusz pozíciójában. Ebben az esetben próbálja megváltoztatni a fókuszt, például másik tárgyra fókuszálva stb. Mivel egy panorámakép több kép összekapcsolásával keletkezik, egyenetlenség jelentkezhet két kép találkozásának szélénél. Villogó fényforrásnál fényképezve (például fénycső) a létrejött dia panorámakép fényereje és/vagy színe egyenetlen lehet. Sötét környezetben fényképezve, életlen kép keletkezhet, vagy a dia panoráma fényképezés lehetetlen. Lassan mozgassa a fényképezőgépet állandó sebességgel, a kijelzőn látható nyíl irányába. A fényképezőgép mozgatása közben próbálja a lehető legegyenesebben tartani a nyilat a kijelzőn. Dia panoráma képek készítése közben, az expozíció és fehéregyensúly, a folyamat kezdetén, az exponáló gomb félig lenyomása után mért fix értéken marad. Ha a fényképezőgép nem tudja a képsorozatot elkészíteni, megjelenik egy hibaüzenet. Lehetséges, hogy a fényképező nem képes a megfelelő panorámaképet elkészíteni, ha mozgó tárgyat fényképez. Ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel a vaku beállítása automatikusan? (vaku ki) lesz. 56 A BEST SHOT használata

57 Önarckép készítése Ennek a funkciónak egyszerűen saját arcára irányítva a fényképezőgépet készíthet önarcképet. Két BEST SHOT önarckép felvétel közül választhat. Önarckép (1 szem.): Akkor készít felvételt, ha legalább egy fő arcát felismeri a rendszer, és ezek között az Öné is szerepel. Önarckép (2 szem.): Akkor készít felvételt, ha legalább két fő arcát felismeri a rendszer, és ezek között az Öné is szerepel. 1. Nyomja meg a [BS] gombot, majd válassza az Önarckép (1 szem.) vagy Önarckép (2 szem.) opciót. 2. Anélkül, hogy félúton megállna, egyből, teljesen nyomja le az exponáló gombot, és irányítsa a fényképezőgépet önmagára. Az expozíciós gomb lenyomása után kb. három másodperccel a fényképezőgép Auto rekesz készenléti üzemmódba vált és felismeri az arcokat. A fényképezőgép Auto rekesz készenléti üzemmódba vált és felismeri a képen szereplő emberi arcokat. Ha a fényképezőgép felismeri a megadott számú személyt, automatikusan nyitja a reteszt, amint érzékeli, hogy a kép elmosódás-mentes. A rekesz nyitásakor a fényképezőgép a rekesz nyílását jelző hangot ad, és az első lámpa kétszer felvillan. Az Auto rekesz készenléti üzemmód törléséhez nyomja meg a [SET] gombot. Ha a fényképezőgép Auto rekesz készenléti állapotban marad, anélkül, hogy nyitná a rekeszt, az exponáló gomb teljes lenyomásával készíthet felvételt. Az önarckép funkció alacsony rekeszsebességet igénylő gyenge megvilágítás mellett elmosódott felvételeket eredményezhet. Az auto kikapcs. (148. oldal) aktiválási ideje öt percben rögzített, amíg a fényképezőgép Auto rekesz készenléti üzemmódban van. A készenlét üzemmód (147. oldal) le van tiltva az Auto rekesz funkció használata esetén. 57 A BEST SHOT használata

58 Haladó beállítások Az alábbi menü műveletek segítségével végezheti el a fényképezőgép különféle beállításait. A menüképernyőn megjelenő egyes beállításokat a vezérlőpanelen (34. oldal) is meghatározhatja. A jelen fejezetben jelzett oldalakon találhat további információt a vezérlőpanel segítségével végzett beállításokról. A képernyőn megjelenő menük használata. Menüképernyő művelet példa [8] [2] [4] [6] 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot. Ezzel megjeleníti a menü képernyőt. A FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokban eltér a menüpontok tartalma. 2. A [4] és [6] segítségével válassza ki a fület, ahol a konfigurálni kívánt menüpont található. [MENU] [SET] 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt menü pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével változtassa bea kiválasztott menüpont beállításait. Példa: A felvétel fülnél a fókusz opció van kijelölve Fülek 5. Miután elvégezte a beállításokat, nyomja meg a [SET] gombot a beállítások elmentéséhez, és a visszatéréshez a kereső képernyőre. Nyomja meg a [4] gombot a [SET] helyett, ekkor menti a beállításokat, és visszatér a menüpont kiválasztáshoz. Másik fülhöz tartozó beállítások Beállítható értékek Kiválasztott menüpont megváltoztatásához a [4] gomb lenyomásával térjen vissza a menübe, majd a [8] gombbal vigye a kiemelést a fülekhez, végül a [4] és [6] gombokkal válassza ki a kívánt fület. Ha ki akar lépni az aktuális műveletből és vissza akar lépni a főmenübe, nyomja meg a [MENU] gombot. Ha Auto módból Premium Auto módba kapcsol (26. oldal) egyes menüpontok nem lesznek elérhetőek. 58 Haladó beállítások

59 . Menü műveletek a jelen kézikönyvben A jelen kézikönyvben a menü műveletek az alábbiak szerint jelennek meg. A következő művelet ugyanaz, mint ami a Menüképernyő művelet példa pontban a 58. oldalon található. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a felvétel fület. [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * fókusz Nyomja meg a [r] (FELVÉTEL) gombot. Nyomja meg a [MENU] gombot. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a fókusz pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 59 Haladó beállítások

60 FELVÉTEL üzemmód beállítások (felvétel) Fókusz üzemmód kiválasztása (fókusz) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * fókusz További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 39. oldalon. Az önkioldó használata (Önkioldó) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * Önkioldó További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 44. oldalon. Az arckeresés használata (Arckeresés) [r] (FELVÉTEL) *[MENU] * felvétel fül * Arckeresés További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 45. oldalon. Fényképezés folyamatos auto fókusszal (Folyamatos AF) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * Folyamatos AF Ha pillanatfelvétel során a Folyamatos AF funkció be van kapcsolva, a készülék automatikusan fókuszál és folyamatosan frissíti a fókuszt, amíg az exponáló gomb félig le van nyomva. Az exponáló gomb félig történő lenyomása előtt a fényképezőgép a képernyő közepére fókuszál. Ha az Arckeresés be van kapcsolva, mikor félig lenyomja az exponáló gombot, akkor arra a területre fókuszál, ahol arcot érzékelt. A Folyamatos AF beállítás esetén az objektív mozgása vibrálást és zajt okozhat. Ez a jelenség nem utal hibára. 60 Haladó beállítások

61 A kéz és a fényképezőgép mozgásából eredő hatások csökkentése (remegésszűrő) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * remegésszűrő Ha mozgó tárgyat fotóz teleobjektívvel, ha gyorsan mozgó tárgyról készít felvételt, vagy ha rossz fényviszonyok mellett fényképez, a fényképezőgép Remegés szűrő funkciója segítségével csökkentheti képnek a tárgy vagy a fényképezőgép mozgásából eredő elmosódását. Digitális fényképezőgépe egy CCD eltolódás típusú remegés korrigáló funkciót tartalmaz, valamint egy nagyérzékenységű képelmosódás-ellenes funkciót. Ez a két funkció együttműködve minimálisra csökkenti a kéz és a tárgy mozgásának hatását. D auto F DEMO ki A kéz és a tárgy mozgásából eredő hatások minimálisra csökkentése. Az exponáló gombot félig lenyomva a fényképezőgép bemutatja remegésszűrő hatást. Nem készül azonban felvétel. Kikapcsolja a remegésszűrő beállításokat. Csak az fényképezőgép stabilizátor funkció használható mozgókép felvétele során. Az ISO érzékenység, apertúra, és rekesz sebesség nem jelennek meg a képernyőn, ha a Remegés szűrő D auto beállítása mellett félig lenyomja az exponáló gombot. Ezek az értékek azonban rövid időre megjelennek a felvétel előnézetében, mely a pillanatfelvétel elkészítése után közvetlenül megjelenik. A Remegés szűrő D auto beállítása mellett végzett felvételen a kép a normálisnál valamivel szemcsésebb lehet és a kép felbontása is kissé alatta maradhat a megszokottnak. A fényképezőgép vagy a tárgy nagyon nagyfokú mozgásának hatását nem biztos, hogy ki tudja küszöbölni a Remegés szűrő funkció. Ha a fényképezőgép állványra van erősítve, előfordulhat, hogy a remegésszűrő funkció nem működik megfelelően. Kapcsolja ki a remegésszűrőt. Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * AF terület További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 41. oldalon. 61 Haladó beállítások

62 Az auto fókusz segédfény használata (AF seg. fény) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * AF seg. fény Ha ez a beállítás aktív, az exponáló gombot félig lenyomva kigyullad az első lámpa, mely a fókuszálást segítő megvilágítást biztosít gyenge világítási körülmények esetén. Rövid távolságról készített portréfelvételek, stb. esetén javasolt kikapcsolni ezt a funkciót. Első lámpa Soha ne nézzen közvetlenül az első lámpába, ha be van kapcsolva. A fókusz keret alakjának megváltoztatása (Fókusz keret) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * Fókusz keret Ezzel az eljárással öt különböző formájú fókusz keretet választhat, köztük szív formájút is. Beállítható értékek ß ¹ μ véletlen Az exponáló gombot félig lenyomva a fókusz keret formája az alábbi formák között változik. Fókusz sikeres Fókusz sikertelen A véletlen beállítás mellett a fényképezőgép bekapcsolásakor véletlenszerűen választ egyet a készülék a négy fókuszkeret közül. Ha arckeresés funkciót használ, a keret formája ß. 62 Haladó beállítások

63 A digitális zoom be- vagy kikapcsolása (digit. zoom) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * digit. zoom Ennek a funkciónak a segítségével be- és kikapcsolhatja a digitális zoomot. Ha a digitális zoom ki van kapcsolva, a zoom vezérlővel csak az optikai zoom változtatható. Rácsháló megjelenítése a képernyőn (rács) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * rács FELVÉTEL üzemmódban a képernyőn megjeleníthető egy rácsháló, mely a vízszintes és függőleges elhelyezés megkönnyítésével segíti a képek szerkesztését. Kép visszanézés bekapcsolása (visszanézés) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * visszanézés Ha be van kapcsolva a visszanézés funkció, az exponáló gomb lenyomása után a fényképezőgép képernyőjén néhány másodpercre megjelenik az elkészített felvétel. Az ikon súgó használata (ikon súgó) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * ikon súgó Ha az ikon súgó be van kapcsolva, az auto felvételi mód megváltoztatásakor, bizonyos ikonok esetében, megjelenik egy szöveges üzenet a kijelzőn. Az ikon súgó által támogatott funkció Auto felvételi mód 63 Haladó beállítások

64 Bekapcsoláskor érvényes alapbeállítások konfigurációja (memória) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * felvétel fül * memória A fényképezőgép kikapcsoláskor menti és a memóriában tárolja az összes olyan paraméter beállítását, melyre ez a funkció aktiválva van, és ismételt bekapcsoláskor helyreállítja azokat. A memória szempontjából kikapcsolt paraméterek a fényképezőgép kikapcsolásakor visszaállnak a kezdeti alapbeállított értékre. Beállítás b BEST SHOT Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek) Pillanatfelvétel (auto) Hatás ki vaku auto fókusz AF (auto fókusz) fehéregyens. auto ISO auto AF terület spot mérés multi Önkioldó ki vakuerősség 0 SF minőség ki SF zoom be digit. zoom be MF pozíció zoom pozíció* A manuális fókusz előtt használt utolsó pozíció. Teljes széles látószög Bekapcsolt Kikapcsoláskor érvényes beállítás * Csak optikai zoom beállítás. Ha a BEST SHOT memória aktív, és ki-, majd bekapcsolja a fényképezőgépet, az összes memóriában tárolható paraméter (kivéve a zoom pozíciót) az aktuális BEST SHOT felvételnek megfelelő értékekre áll be, függetlenül a paraméterek külön-külön memória beállításaitól. 64 Haladó beállítások

65 Képminőség beállítások (minőség) Jobb struktúrájú és élességű fényképek készítése (SF minőség) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * SF minőség A szuper felbontás technológia három részre bontja a képet: kontúr, finom mintázat és egyenletes felület, majd egy optimalizáló folyamat az így kapott részeken különkülön javítja a struktúrát és az élességet. Megjelenik az ç ikon, ha az SF minőség beállítás értéke be. Az SF minőség a teljes zoom tartományra érvényes, beleértve a digitális zoom-ot is. A mozgókép felvétel során sem működik. Az alábbi funkciók nem használhatóak, ha SF minőség üzemmódot használ. Háromszoros önkioldó, Smink mód, bizonyos BEST SHOT témák Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * SF zoom Részletes információt a 49. oldalon talál. A pillanatfelvétel méretének meghatározása (méret) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * méret További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 36. oldalon. 65 Haladó beállítások

66 Pillanatfelvétel képminőség meghatározása (minőség (pillanatfelvétel)) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * T minőség (pillanatfelvétel) finom normál A kép minőségének biztosít elsőbbséget. Normál A finom beállítás segítségével készített felvételeken az apró részletek is jól kivehetőek, pl. sűrű lombozatú fákról készített vagy összetett mintázatot tartalmazó képek esetén. A minőségi beállítások befolyásolják a memória kapacitását (az elkészíthető és tárolható felvételek számát) (179. oldal). A Mozgókép felvétel minőségének meghatározása (minőség (Mozgókép)) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül *» minőség (mozgókép) A filmfelvételhez beállítható képminőség egy olyan szabvány, mely meghatározza a lejátszott képanyag részlethűségét, felbontását és tisztaságát. A magas minőségű (HD) beállítás mellett jobb képminőségű filmfelvételek készíthetőek, de rövidebb a maximális időtartam, amelyről felvételt készíthet. Képminőség (pixel) Hozzávetőleges adatsebesség Képkocka sebesség HD 1280x720 10,9 Mbit/mp 30 képkocka/mp STD 640x480 3,8 Mbit/mp 30 képkocka/mp A 16:9 képarány rendelkezésre áll, ha a képminőség beállítás HD. A minőségi beállítások befolyásolják a memória kapacitását (az elkészíthető filmelvétel időtartamát) (180. oldal). 66 Haladó beállítások

67 Gyönyörű tájképek és portrék készítése (Hatás) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * Hatás Ha az alább ismertetett módok bármelyikét kiválasztja, a fényképező automatikusan feljavítja a portrét és a tájképet, hogy mindig gyönyörű kép készülhessen. Smink Tájkép Ez a funkció simítja a fényképezett személy bőrének képét és lágyítja az erős napfény által az arcon képzett erős árnyékokat, így jobb portréfelvételeket eredményezve. Ez az üzemmód élénk színeket eredményez, csökkenti a ködös hatásokat és más eljárásokkal tovább fokozza a természeti tájkép szépségét.. Fényképezés Smink üzemmódban (Smink) 1. Lépjen Smink üzemmódba. Smink üzemmódba lépéskor a vezérlőpanelen megjelenik ± jel. 2. Nyomja meg a [SET] gombot. Smink ikon 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a Smink szint (vezérlőpanelen alulról a harmadik) opciót és nyomja meg a [SET] gombot. Beállíthatja a 13 szint valamelyikét a 0 (Ki) (nincs korrekció) és +12 (Max.) (maximális korrekció) értékek között. Minél nagyobb az érték, annál nagyobb lesz a kép feldolgozásának mértéke. 4. Irányítsa a fényképezőgépet az alany(ok)ra. A fényképezőgép felismeri az emberi arcokat és minden arcot keretbe foglal. 5. Nyomja le félig az exponáló gombot. A fényképezőgép az arcokra fókuszál, amitől a keretek zöld színűek lesznek. 6. Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le teljesen az exponáló gombot. 67 Haladó beállítások

68 . Gyönyörű tájképek készítése (Tájkép) 1. Lépjen Tájkép üzemmódba. Tájkép üzemmódba lépéskor a vezérlőpanelen megjelenik Ö jel. 2. Nyomja meg a [SET] gombot. Tájkép ikon 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a Tájkép mód (vezérlőpanelen alulról a harmadik) opciót, és nyomja meg a [SET] gombot. Élénk tájkép Ködeltávolítás A színek erősítésével tisztább, színesebb tájképet eredményez. A ködös, felhős viszonyokat korrigálva olyan tájképeket eredményez, mintha tiszta, napsütéses körülmények között készültek volna. A választható beállítások +1 (gyenge) és +2 (erős). 4. Irányítsa a fényképezőgépet a lefotózni kívánt tájra. 5. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. A Smink mód és a Tájkép mód nem használható mozgókép felvételnél. Az alábbi funkciókat nem lehet Smink üzemmódban használni: Háromszoros önkioldó, Arckeresés, Tájkép üzemmód, bizonyos BEST SHOT témák Az alábbi funkciók nem állnak rendelkezésre Tájkép üzemmódban: Háromszoros önkioldó, Smink üzemmód, Arckeresés, Megvilágítás, Színszűrő, Élesség, Telítettség, Kontraszt, bizonyos BEST SHOT témák Ha Auto módból Premium Auto módba kapcsol (26. oldal), a Smink és/vagy Tájkép mód paraméterek automatikusan beállítódnak. Emiatt nem léphet Smink vagy Tájkép módba, ha Premium Auto üzemmódot használ. A kép fényerejének korrekciója (EV eltolódás) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * EV eltolódás További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 46. oldalon. 68 Haladó beállítások

69 A fehéregyensúly beállítása (fehéregyensúly) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * fehéregyens. A fehéregyensúlyt a rendelkezésre álló fényforráshoz igazítva elkerülhető a ködös időben szabadban készített felvételek kékes, és a fénycső-megvilágítás mellett készített beltéri felvételek zöldes árnyalata. auto (nappali fény) ' (felhős) (árnyék) (n. feh. f.cső) (n. fény f.cső) «(wolfrám) kézi A fényképezőgép automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt Tiszta időben készített szabadtéri felvétel Borús, esős időben, árnyékban, stb. készített szabadtéri felvétel Tiszta időben, fák vagy épület árnyékában készített felvételhez Fehér, vagy nappali fehér fénycső megvilágítása mellett készített felvételekhez Nappali fényű fénycső megvilágítása mellett készített felvételekhez Izzó megvilágítása mellett készített felvételekhez A fényképezőgép kézi beállítása egy meghatározott fényforráshoz. 1Válassza a kézi opciót. Sima fehér lap 2A felvétel készítéséhez használni kívánt fényviszonyok mellett irányítsa a fényképezőgépet egy fehér papírlapra, úgy, hogy az a teljes képernyőt betöltse, majd nyomja le az exponáló gombot. 3Nyomja meg a [SET] gombot. A fehéregyensúly beállítást akkor is megőrzi a készülék, ha kikapcsolja. Ha az auto funkciót jelölte ki fehéregyensúly beállításként, a készülék automatikusan meghatározza a tárgy fehérpontját. Bizonyos színű tárgyak és bizonyos megvilágítási körülmények esetén gondot jelenthet a fehérpont meghatározása, amely viszont lehetetlenné teszi a helyes fehéregyensúly beállítást. Ilyen esetben válassza ki a körülményeknek megfelelő fehéregyensúly beállítást (nappali fény, felhős, stb.). 69 Haladó beállítások

70 Az ISO érzékenység meghatározása (ISO) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * ISO További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 43. oldalon. A mérési üzemmód meghatározása (mérés) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * mérés A mérési üzemmód azt határozza meg, hogy a tárgy mely részén méri be a készülék az expozíciót. B multi N közp. súlyozott spot A multi mérési üzemmód részekre bontja a képet és minden egyes részre elvégezve a fénymérést, kiegyensúlyozott expozíciós beállítást ad. Ez a mérési mód a lehetséges körülmények széles skáláján használható, hibamentes expozíciós beállítást biztosítva. A középpontra súlyozott mérés elsősorban a fókuszterület középpontjában méri a fényviszonyokat. Ez a mérési mód akkor ajánlott, ha bizonyos fokig befolyásolni kívánja a kontrasztot. A spot mérési mód egy nagyon kis terület fényviszonyait méri csak. Akkor használja ezt a mérési módot, ha egy bizonyos tárgy fényviszonyainak megfelelően kívánja beállítani az expozíciót, anélkül, hogy az azt körülvevő részek fényviszonyai befolyásolnák. A pillanatfelvétel képernyőn megjelenő ikon jelzi az aktuális mérési módot. Ha a B multi mérési mód van kijelölve, nem látható ikon a képernyőn. 70 Haladó beállítások

71 A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * Megvilágítás A beállítás segítségével optimalizálhatja a fényes és sötét területek egyensúlyát fényképezés közben. be ki Fényerő-korrekciót hajt végre. Ha az opció ki van választva, a kép tárolásához az exponáló gomb lenyomása után több időre van szükség. Nem hajt végre fényerő-korrekciót. A már elkészült képeken is optimalizálhatja a fényes és sötét területek közötti egyensúlyt (85. oldal). Beépített színszűrők használata (színszűrő) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * színszűrő Beállítások: ki, F/F, szépia, vörös, zöld, kék, sárga, rózsaszín és lila A képélesség beállítása (élesség) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * élesség Öt különböző, +2 (legélesebb) és 2 (legkevésbé éles) közötti beállítás között választhat. A színtelítettség beállítása (telítettség) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * telítettség Öt különböző, +2 (legtelítettebb) és 2 (legkevésbé telített) közötti beállítás között választhat. 71 Haladó beállítások

72 A kontraszt beállítása (kontraszt) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * kontraszt Öt különböző, +2 (legerősebb kontraszt a világos és a sötét részek között) és 2 (legkisebb kontraszt a világos és a sötét részek között) közötti beállítás között választhat. Vakuerősség meghatározása (vakuerősség) [r] (FELVÉTEL) * [MENU] * minőség fül * vakuerősség A vakuerősség beállításához öt különböző, 2 (leggyengébb) és +2 (legerősebb) közötti érték áll rendelkezésre. Ha a tárgy túl közel vagy túl távol van, előfordulhat, hogy a villanófény intenzitása nem változik. 72 Haladó beállítások

73 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése Pillanatfelvételek megtekintése A pillanatfelvételek megtekintésével kapcsolatban lásd a 30. oldalon található módszert. Filmfelvétel megtekintése 1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a filmfelvételt, melyet le kíván játszani. 2. A [SET] gombot megnyomva indítható el a lejátszás. Film ikon:» Felvétel idő Képminőség Film lejátszás vezérlők Gyors előre- vagy hátracsévélés Lejátszás/szünet 1 képkocka előre/ hátra Hangerő beállítása Információ megjelenítése be/ki Zoom A lejátszás leállítása [4] [6] Bármelyik gomb minden egyes lenyomása gyorsítja az előre vagy hátra történő lejátszás/csévélés sebességét. A normál lejátszás képernyőre történő visszatéréshez nyomja meg a [SET] gombot. [SET] [4] [6] A két gomb valamelyikét lenyomva tartva folyamatosan lapozhat. A lapozás nem támogatott lejátszás közben, TÉRKÉP módban. Nyomja le a [2] majd a [8] [2] gombokat. A hangerő csak a lejátszás során állítható be. [8] (DISP) Húzza a zoom vezérlőt a z ([) irányába. A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. A mozgókép felvételeket az eredeti méret maximum 4,5-szeresére nagyíthatja. A zoomolás nem támogatott lejátszás közben, TÉRKÉP módban. [MENU] Más fényképezőgéppel készített filmfelvételeket nem minden esetben lehet lejátszani ezen a készüléken. 73 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

74 Panorámakép megtekintése 1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg a kívánt panorámaképet. 2. A [SET] gombot megnyomva indítható el a panoráma lejátszása. A panoráma lejátszás görgeti a képet balra, jobbra, fel vagy le. Lejátszás vezérlők A lejátszás indítása vagy szüneteltetése A görgetés folytatása szüneteltetés közben A kijelző információk elrejtése vagy megjelenítése A lejátszás leállítása [SET] [4] [6] (Amikor a dia iránya bal vagy jobb.) [8] [2] (Amikor a dia iránya fel vagy le.) Bármely gombot lenyomva tartva folyamatosan görgethet. A görgetés nem támogatott lejátszás közben, TÉRKÉP módban. [8] (DISP) [MENU] A következő funkciókat nem lehet elvégezni panorámakép felvételen. Dynamic Photo, Mozifilm-átalakító, MOTION PRINT, Mozgókép szerkesztő, Kivágás, Újraméretezés 74 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

75 A képernyőn megjelenő kép nagyítása 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban a [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a megjeleníteni kívánt pillanatfelvételek között. 2. Nagyításhoz tolja a zoom vezérlőt a z ([) Zoom faktor felé. A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával A teljes kép mérete görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. A nagyítás csökkentéséhez tolja a zoom vezérlőt a w felé. Ha a kijelzőtartalom megjelenítése be van kapcsolva, a jobb alsó sarokban lévő ábra jelzi, hogy a kinagyított képnek éppen mely része látható a képernyőn. A zoom képernyő bezárásához nyomja meg a A képernyőn aktuálisan [MENU] vagy a [BS] gombot. látható részlet mérete Habár a maximális zoom faktor 8X, bizonyos képméretek esetén nem érhető el a teljes, 8X nagyítás. A [SET] gomb megnyomásával lezárhatja a képernyőn megjelenített kép aktuális zoom faktorát. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a képek között, miközben ugyanazt a zoom faktort használja. A [SET] gomb ismételt megnyomásával megnyitja a zoom faktort és ekkor a [8], [2], [4] és [6] gombok segítségével mozoghat a megjelenített képek között. A Képmenü megjelenítése 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban tolja a zoom vezérlőt a w (]) felé. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével mozgassa a képmenü körül a keretet. Ha egy bizonyos képet kíván megjeleníteni, a [8], [2], [4], vagy [6] gombok segítségével vigye a keretet a kiválasztott képre, majd nyomja meg a [SET] gombot. Keret 75 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

76 Képek megjelenítése a naptár képernyőn 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban tolja a zoom vezérlőt kétszer a w (]) felé. Ezzel megjelenik a naptár képernyő, és rajta az első kép, melyet az adott napon készített. Ha egy bizonyos napon készített első képet kívánja megjeleníteni, a [8], [2], [4], vagy [6] gombok segítségével vigye a keretet a kiválasztott napra, majd nyomja meg a [SET] gombot. A naptár képernyő bezárásához nyomja meg a [MENU] vagy a [BS] gombot. Ha az alábbi funkciók valamelyikének használatával ment el képet, a kép a naptárban annál a napnál jelenik meg, amikor elmentette. Megvilágítás, fehéregyensúly, fényerő, újraméretezés, kivágás, másolás, MOTION PRINT Ha módosítja egy kép dátumát és idejét, a kép továbbra is annál a napnál fog megjelenni, amikor a felvétel eredetileg készült. Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn 1. A TV készülékhez történő csatlakoztatáshoz használja a fényképezőgéphez mellékelt AV kábelt. Sárga Fehér AV kábel (mellékelve) TV Video Audio AUDIO IN dugók (fehér) [USB/AV] aljzat VIDEO IN (kép be) dugó (sárga) Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az AV kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez. Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. 76 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

77 2. Kapcsolja be a TV készüléket és válassza ki a megfelelő videóbemenet üzemmódot. Ha a TV készüléknek több videóbemenete van, válassza azt, ahová az fényképezőgépet csatlakoztatta. 3. Kapcsolja be a fényképezőgépet a [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal. Ekkor a TV képernyőjén megjelenik egy felvétel, miközben a fényképezőgép képernyője üres marad. Az [ON/OFF] (áram), vagy a [r] (FELVÉTEL) gomb nem kapcsolja be a fényképezőgépet, ha az AV kábel csatlakoztatva van. Megváltoztathatja a képernyő és a videó kimeneti rendszer képarányát is (150. oldal). 4. A szokásos megjelenítheti a képeket és lejátszhatja a filmfelvételeket. Ha a TV készülékhez csatlakoztatja a fényképezőgépet, előtte állítsa be fényképezőgép [r] (FELVÉTEL) és [p] (LEJÁTSZÁS) gombjait a bekapcs. vagy Be/Ki funkcióra (148. oldal). A hang alapbeállításban a fényképezőgépen maximális hangerejű kimenete. A TV készülék használata során először állítsa viszonylag halkra a TV hangerejét, majd szükség szerint módosítsa. A hangfelvétel mono. Bizonyos TV készülékek levághatják a felvételek egy részét. A készülék képernyőjén megjelenő ikonok és jelzések kivétel nélkül megjelennek a TV képernyőjén is. A [8] (DISP) gomb segítségével megváltoztathatja a megjelenített tartalmat. 77 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

78 Jó minőségű mozgókép megtekintése Hi-Vision televízión Használjon egy kereskedelemben kapható HDMI kábelt a fényképező és a TV összekapcsolásához. A lejátszással kapcsolatos információ a 76. oldalon található. Használjon egy kereskedelemben kapható HDMI kábelt, amin megtalálható a jobbra látható logo. HDMI csatlakozó HDMI bemenet HDMI kábel (kereskedelemben kapható) HDMI kimenet (Mini) Csatlakozó aljzat fedél HDMI mini csatlakozó A TV kimenet nem támogatott FELVÉTEL üzemmódban. Használjon egy olyan HDMI kábelt, ami egyik végén kompatibilis a fényképezőgép HDMI mini csatlakozójával, a másik végén pedig az ön TV készülékének HDMI csatlakozójával. Egyes eszközöknél nem elérhető a tökéletes kép és/vagy audio, valamint az egyéb műveletek. Ha egyéb eszköz HDMI bementére csatlakoztatja a fényképezőt, károsodhat a fényképező és az egyéb eszköz. Soha ne próbáljon meg egymással csatlakoztatni HDMI kimeneteket. A kábel kihúzása vagy csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép ki van kapcsolva. Ellenőrizze a TV készülékhez mellékelt dokumentációban, melyek a TV készülékhez történő csatlakoztatásnak és a csatlakozás megbontásának a feltételei. Ha mind az USB/AV portra, mind a HDMI kimenetre van kábel csatlakoztatva, akkor a HDMI csatlakozásnak van magasabb prioritása. Húzza ki a HDMI kábelt, ha nem használja a HDMI kimenetet. A fényképező kijelzője lehet, hogy nem működik rendesen, amíg a HDMI kábel csatlakoztatva van. A hangfelvétel mono. Egyes TV-készülékeknél előfordulhat, hogy a kép és/vagy hangkimenet helytelen. A hang alapbeállításban a fényképezőgépen maximális hangerejű kimenete. A TV készülék használata során először állítsa viszonylag halkra a TV hangerejét, majd szükség szerint módosítsa. 78 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

79 . A HDMI Terminal kimenet módszer kiválasztása (HDMI kimenet) [MENU] * beállítás fül * HDMI kimenet Használja ezt a beállítást a digitális jelforma kiválasztására, amikor HDMI kábellel TV készülékhez csatlakozik. auto 1080i 480p 576p Ezzel a beállítással a formátum automatikusan kiválasztódik a csatlakoztatott TV készüléknek megfelelően. Általában, ennek az üzemmódnak a használata javasolt. 1080i formátumú kimenet* 480p formátumú kimenet 576p formátumú kimenet * Az 1080i megfelel az i beállításnak, de a i beállításnak nem. Ezért, a kimeneti formátumot 576p módra kell állítani, ha olyan digitális TV-hez csatlakozik PAL vételi területen, amely nem támogatja az 1080i 60i módot. Ha PAL vételi területen semmi sem jelenik meg automatikusan, akkor állítsa a beállítást 576p értékre. Ha auto kimeneti módnál nem jelenik meg egy kép, próbáljon meg egy másik beállítást. A fényképezőgépen tárolt felvételek átjátszása DVD felvevőre vagy videomagnóra Az alábbi módszerek valamelyikével, a mellékelt AV kábel segítségével, csatlakoztassa a fényképezőgépet az átjátszáshoz használt készülékhez. DVD felvevő vagy videomagnó: Csatlakoztassa a kábelt a VIDEO IN és AUDIO IN bemenetekhez. Fényképezőgép: USB/AV aljzat DVD-re vagy videokazettára rögzítheti a fényképezőgépen lejátszott, pillanatfelvételekből és filmfelvételekből álló diavetítést. Ha a» csak opciót választja a diavetítés képek beállításánál (80. oldal), filmfelvételeket játszhat át. Ha a fényképezőgépről külső készülékekre játszik át felvételeket, a [8] (DISP) gomb lenyomásával rejtse el a képernyőről az összes indikátort (152. oldal). A monitor felvevő készülékhez történő csatlakoztatásával, valamint a felvétel készítésével kapcsolatos információt a használt felvevő készülék dokumentációja nyújt. 79 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

80 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS) Ez a rész a további lejátszási funkciók beállítását és használatát szolgáló menüpontokat ismerteti. A menü műveletekkel kapcsolatos információ a 58. oldalon található. Diavetítés a fényképezőgéppel (diashow) [p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * diashow start képek A diavetítés elindítása. Meghatározza a diavetítésben szereplő felvételeket Minden kép: fényképek és mozgóképek T csak: Csak pillanatfelvételek» csak: Csak filmfelvételek Dátum beállítás: képek adott dátumtól A dátumot az alábbi lépésekkel változtathatja meg. 1A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével vigye a piros kiválasztó keretet a kívánt dátumra, és nyomja meg a [SET] gombot. Ez kijelöli az aktuálisan kiválasztott dátum kiválasztó dobozát. 2Az 1 lépés ismétlésével válassza ki azokat a dátumokat, amelyekhez tartozó fényképeket látni szeretné a diavetítésben. 3Miután kiválasztotta az összes kívánt képet, nyomja meg a [BS] gombot. Ha az alábbi funkciók valamelyikének használatával ment el képet, a kép a naptárban annál a napnál jelenik meg, amikor elmentette. Megvilágítás, fehéregyensúly, fényerő, újraméretezés, kivágás, másolás, MOTION PRINT Ha módosítja egy kép dátumát és/vagy idejét, a kép továbbra is annál a napnál fog megjelenni, amikor a felvétel eredetileg készült. A diavetítés maximum 15 képből állhat. A fényképezőgép kikapcsolásakor törlődik minden, a diavetítéshez létrehozott fénykép kijelölés. idő A diavetítés időtartama 1 5 perc, 10 perc, 15 perc, 30 perc, 60 perc 80 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

81 intervallum Az az időtartam, amíg az egyes képek láthatóak A [4] és [6] gombok segítségével válasszon egy értéket 1 és 30 mp között, vagy válassza a MAX opciót. Ha 1 és 30 mp közötti időtartamot ad meg, a képek a meghatározott időközönként cserélődnek, de a mozgóképeket végig lejátssza a készülék. Ha a MAX opció van kijelölve, és a diavetítés filmfelvétel fájlhoz ér, a filmfelvétel első kockáját jeleníti csak meg a készülék. hatás Válassza ki a kívánt hatást mintázat: Háttérzene és képváltás hatás. Az mintázat más-más háttérzenét használ, de ugyanazt a speciális képváltás hatást. Az alábbi esetekben automatikusan letiltja a rendszer az aktuálisan beállított hatást. Ha a lejátszott diavetítés képek beállítása» csak. Ha a beállított intervallum MAX, 1 mp vagy 2 mp. Egy film lejátszása előtt és után ki: Nincs sem képváltási effektus, sem háttérzene A diavetítés leállításához nyomja meg a [SET] gombot. A [SET] gomb helyett a [MENU] lenyomásával leállítja a diavetítést és visszatér a menüképernyőre. A a hangerő beállításához használja a [2] gombot, majd lejátszás során a [8] vagy [2] gombot. Egyetlen gomb művelet sem használható akkor, ha a diavetítés az egyik képről éppen a másikra vált. Az egyik képről a másikra történő átváltás ideje hosszabb lehet, ha valamely képet nem ezzel a fényképezőgéppel készítették. 81 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

82 Zene átjátszása számítógépről a fényképezőgép memóriájába A beépített diavetítés háttérzene a számítógépen található zenefájlokra cserélhető. Támogatott fájltípusok: PCM formátumú (16-bit, mono) WAV fájlok Mintavételi frekvenciák: 11,025 khz/22,05 khz/44,1 khz Fájlok száma: 9 Fájlok nevei: SSBGM001.WAV - SSBGM009.WAV A zenefájlokat a fenti neveken tárolja számítógépén. A kijelölt hatás mintázattól függetlenül a fényképezőgépen tárolt BGM fájlokat a név sorrendjében játssza le a készülék. 1. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (122., 132. oldal). Ha a fényképezőgép memóriakártyájára kíván zenefájlokat másolni, először győződjön meg róla, hogy van memóriakártya a fényképezőgépben. 2. Az alábbi módszerek egyikével nyissa meg a memóriakártyát vagy a beépített memóriát. Ennek hatására a számítógépén Eltávolítható lemezként (meghajtóként) megjelenik a fényképezőgép. Windows 1Windows 7, Windows Vista: Start * Számítógép Windows XP: Start * Sajátgép Windows 2000: Kattintson duplán a Sajátgép ikonra. 2Kattintson duplán az Eltávolítható lemez pontra. Macintosh 1Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára. 3. Hozzon létre egy SSBGM nevű mappát. 4. Kattintson duplán a létrehozott SSBGM mappára, és másolja bele a háttérzenét. A fájlok áthelyezésével, másolásával és törlésével kapcsolatban a számítógéphez mellékelt dokumentáció szolgál információval. Ha a memóriakártyán és a beépített memóriában is van háttérzene, a készülék a memóriakártyán található fájlokat játssza le. A fényképezőgép könyvtárakkal kapcsolatban további információ a 138. oldalon található. 5. Bontsa meg a fényképezőgép és a számítógép csatlakozását (124., 133. oldal). 82 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

83 Pillanatfelvétel készítése filmfelvétel filmkockából (MOTION PRINT) [p] (LEJÁTSZÁS) * Használni kívánt mozgókép képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * MOTION PRINT 1. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki azt a képkockát, melyet a MOTION PRINT képhez fel kíván használni. A [4] vagy [6] gombot folyamatosan lenyomva nagy sebességgel lapozhat. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a létrehoz. opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Csak az ezzel a fényképezőgéppel készített mozgókép felvételek használhatóak a MOTION PRINT funkcióban. Mozgókép felvétel szerkesztése a fényképezőgépen (mozgókép jav.) [p] (LEJÁTSZÁS) * A szerkeszteni kívánt film képernyője * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * mozgókép jav. A mozgókép szerkesztés funkcióban az alábbi eljárások segítségével mozgókép felvételek meghatározott részeit vághatja ki. } vágás (Vágás pontig) ~ vágás (Vágás ponttól pontig) vágás (Vágás ponttól) Az aktuális ponttól visszafelé, a filmfelvétel elejéig mindent kivág. Két kijelölt pont között mindent kivág. Az aktuális ponttól kezdve, a filmfelvétel végéig mindent kivág. 1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt szerkesztési módot, majd nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a mozgókép-felvételben és keresheti ki a képkockát (pontot), amelytől, illetve amelyig vágni kíván (vagyis a vágási pontot). A vágási pontot úgy is megkeresheti, hogy lejátssza a felvételt, és a [SET] gomb lenyomásával leállítja a kívánt ponton. Lejátszás során a [4] és [6] lenyomásával csévélhet előre vagy hátra. Vágási tartomány (piros) 83 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

84 3. Ha az a képkocka látszik, melyet vágási pontnak szán, nyomja meg a [2] gombot. } vágás (Vágás pontig) ~ vágás (Vágás ponttól pontig) vágás (Vágás ponttól) Ha az a képkocka látszik, ameddig vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot. 1Ha az a képkocka látszik, ahonnan vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot. 2Ha az a képkocka látszik, ameddig vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot. Ha az a képkocka látszik, ahonnan vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza az igen opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A választott vágási művelet számottevő időt vesz igénybe. Ne végezzen további műveleteket, amíg a Folyamatban... Kérem várjon... üzenet el nem tűnik a monitorról. Ne feledje, a hosszú filmfelvételek szerkesztése hosszú időt vehet igénybe. A filmfelvételek szerkesztése során a készülék csak a szerkesztett változatot menti el. Az eredeti filmfelvétel nem marad meg. A szerkesztés nem vonható vissza. Öt másodpercesnél rövidebb filmfelvételeket nem lehet szerkeszteni. Más típusú fényképezőgéppel készített mozgókép felvételek szerkesztése nem támogatott. A filmfelvétel szerkesztése csak akkor végezhető el, ha a készülék maradék szabad memóriája legalább annyi, mint a szerkeszteni kívánt filmfelvétel mérete. Ha nem áll rendelkezésre elegendő memória, törölje azokat a fájlokat, melyekre már nincs szüksége a fényképezőgépen. Egy mozgókép felvétel két külön felvételre bontása, illetve két különálló felvétel egyetlen felvétellé történő egyesítése is elvégezhető. A mozgókép javítás akkor is elindítható, ha a készülék éppen lejátssza a kérdéses felvételt. Szüneteltesse a lejátszást a [SET] lenyomásával, majd nyomja meg a [2] gombot a szerkesztési opciókat tartalmazó menü megjelenítéséhez. A fentiek szerint végezze el a szerkesztést. Ne feledje, a TÉRKÉP módban megállított mozgókép nem szerkeszthető. 84 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

85 A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Megvilágítás A beállítás segítségével optimalizálhatja a fényes és sötét területek egyensúlyát fényképezés közben. +2 A +1 beállításnál nagyobb fényerő-korrekciót hajt végre. +1 Fényerő-korrekciót hajt végre. mégse Nem hajt végre fényerő-korrekciót. A megvilágítás korrekciójával fényképezés közben jobb felvételeket készíthet (71. oldal). A megvilágítás megváltoztatásával egy új (megváltoztatott), külön fájlként mentett képet hoz létre. Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták. Fehéregyensúly beállítása (fehéregyensúly) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * fehéregyens. A fehéregyensúly beállítással már elkészült felvételeket is módosíthat, megváltoztatva a felvétel fényforrás típusát. nappali fény ' felhős árnyék nappali fehér fénycső nappali fény fénycső «wolfrám mégse Szabadtéri, tiszta idő Szabadtéri, ködös vagy esős idő, fa árnyékában, stb. Nagyon magas színhőmérséklet, pl. épület árnyéka, stb. Fehér vagy nappali fehér fénycső megvilágítás, árnyalat korrekció nélkül Nappali fény fénycső megvilágítás, árnyalat korrekcióval Villanyégő fényének korrekciója Nincs fehéregyensúly korrekció 85 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

86 A fehéregyensúlyt a felvételek készítése közben is beállíthatja (69. oldal). Az eredeti pillanatfelvételt is megőrzi a készülék, nem törli a memóriából. Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták. Meglévő pillanatfelvétel fényerejének beállítása (fényerő) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * fényerő Öt különböző, +2 (legvilágosabb) és 2 (legkevésbé világos) közötti fényerő-beállítás között választhat. Az eredeti pillanatfelvételt is megőrzi a készülék, nem törli a memóriából. Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták. Képek kijelölése nyomtatásra (DPOF nyomtatás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * DPOF nyomtatás Részletes információt a 117. oldalon talál. 86 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

87 Fájlok törlés elleni védelme (védelem) [p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * védelem be Minden fájl : Be Adott fájlok védelme. 1A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a védeni kívánt felvétel nem jelenik meg. 2A [8] és [2] gombok segítségével válassza a be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A védett felvételeket a ikon jelzi. 3Ha további fájlokat kíván védeni, ismételje meg az pontokat. Ha ki akar lépni a védelem műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot. Egy fájl védelmének eltávolításához a fenti 2. lépésben válassza a ki opciót a be helyett. Minden fájl védelme. 1A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Minden fájl : Be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 2Nyomja meg a [MENU] gombot. Valamennyi fájl védelmének eltávolításához a fenti 1. lépésben válassza a Minden fájl : Ki opciót a Minden fájl : Be helyett. Fontos tudni, hogy a formázási folyamat a védett fájlokat is törli (151. oldal). 87 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

88 A felvétel dátumának és idejének módosítása (dátum/idő) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * dátum/idő [8] [2] A beállítás megváltoztatása a kurzor helyén [4] [6] A kurzor átvitele egyik beállításról a másikra [BS] Váltás a 12 órás és 24 órás formátum között Ha elvégezte a dátum és idő beállítását, a beállítások alkalmazásához nyomja meg a [SET] gombot. Az Idő nyomtatás funkcióval felvételre nyomtatott dátum és idő nem módosítható (145. oldal). A védett felvételek ideje és dátuma nem módosítható és 2049 bármely dátum megadható. Helyzetinformáció törlése egy képből (Info törlése) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel vagy Mozgókép képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Info törlése Részletes információt a 109. oldalon talál. 88 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

89 Felvételek elforgatása (forgás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel vagy Mozgókép képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * forgás 1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a forgás opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A [SET] gomb minden egyes lenyomása 90 fokkal elforgatja a megjelenített felvételt. 2. Ha a megjelenített felvétel a kívánt orientációban van, nyomja meg a [MENU] gombot. Az eljárás nem változtatja meg a képadatokat. Mindössze azt változtatja meg, hogy az elkészített képeket hogyan jeleníti meg a fényképezőgép képernyője. A védett vagy kinagyított képek nem forgathatóak el. A felvételes képernyőn és a naptár képernyőn a képek eredeti (el nem forgatott) változata jelenik meg. Pillanatfelvétel újraméretezése (újraméret.) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * újraméret. Csökkentheti a pillanatfelvételek méretét és az eredményt elmentheti új pillanatfelvételként. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad. A pillanatfelvételeket az alábbi három méret valamelyikére méretezheti át: 10M, 6M, VGA. Ha 3:2 vagy 16:9 arányú pillanatfelvételt méretez át, az eredményül kapott 4:3 arányú kép mindkét oldalából hiányozni fog egy rész az új felvételen. Az újraméretezett pillanatfelvétel készítési dátuma az eredeti pillanatfelvétel készítésének dátuma lesz. 89 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

90 Pillanatfelvétel kivágása (kivágás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * kivágás A kivágás funkcióval levághatja egy pillanatfelvétel felesleges részeit és új fájlként elmentheti az így szerkesztett képet. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad. A zoom vezérlővel állítsa be a kép nagyítását a kívánt méretre, a [8], [2], [4], és [6] gombokkal jelenítse meg a kivágni (megtartani) kívánt képet, majd nyomja meg a [SET] gombot. A 3:2 vagy 16:9 képarányú felvételekből kivágással készített új képek aránya 4:3 lesz. A kivágással készített új pillanatfelvétel készítési dátuma az eredeti pillanatfelvétel készítésének dátuma lesz. Fájlok másolása (másolat) Zoom faktor A teljes pillanatfelvételt jelző téglalap A kép aktuálisan megjelenített része [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * másolat A fájlok átmásolhatóak a fényképezőgép beépített memóriájából a memóriakártyára, illetve a memóriakártyáról a beépített memóriába. Beépített * Kártya Kártya * Beépített A fényképezőgép beépített memóriájában található valamennyi fájlt átmásolja a memóriakártyára. Ez az opció átmásolja az összes, a beépített memóriában tárolt fájlt a memóriakártyára. Nem használható egyetlen fájl másolására. Egyetlen fájlt átmásol a memóriakártyáról a fényképezőgép beépített memóriájába. A fájlokat a készülék a legmagasabb sorozatszámú könyvtárba menti a beépített memóriában. 1A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a másolni kívánt fájlt. 2A [8] és [2] gombok segítségével válassza a másolat opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A fényképezőgépe segítségével készített pillanatfelvételek vagy filmfelvételek másolhatóak. Ha egy másolt kép megjelenik a teljes havi naptár képernyőn, ahhoz a naphoz tartozik, melyen a másolást végezték (76. oldal). 90 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

91 A Hybrid-GPS használata A hagyományos Globális Helymeghatározó Rendszer (GPS) funkcióin kívül, amely rendszer a GPS műholdakról vett jelek alapján határozza meg a pozíciót és az időt, az Ön EXILIM fényképezőgépe rendelkezik egy beépített, független mozgásérzékelővel is, amely 3-tengelyű irány érzékelővel, és 3-tengelyű gyorsulásmérővel rendelkező autonóm helymeghatározó technológiát használ. Ennek a két rendszernek a kombinációja alkotja a Hybrid-GPS-t, amely pozíció információt (szélesség és hosszúság) biztosít még beltérben, a föld alatt és olyan területeken is, ahol a GPS műholdjelek nem vehetők. A Hybrid-GPS az alábbi funkciók mindegyikét támogatja. Az aktuális pozíció információk (szélesség, hosszúság, fényképezési irány), valamint a képadatok (fénykép és mozgókép) rögzítése Az aktuális pozíció nevének, valamint a képadatok (fénykép és mozgókép) rögzítése A felvételi hely nevének közvetlen bélyegzése a képre (fényképek) A fényképek és a fényképezés helyének megjelenítése a térképen Fényképezésre alkalmas helyek keresése az aktuális pozíció körül, utazás közben Az utazás nyomvonalának rögzítése a térképen A fényképezőgép órájának automatikus szinkronizálása a GPS műholdadatok alapján A Globális Helymeghatározó Rendszer (GPS) a Föld körül keringő GPS műholdakról sugárzott jelekből számítja ki az aktuális pozíciót bárhol a Föld felszínén. A GPS műholdakról sugárzott jelekből megállapítható az aktuális pozíció, és az ott érvényes aktuális idő. 91 A Hybrid-GPS használata

92 Az aktuális pozíció információk (szélesség, hosszúság, irány, helynév), valamint a képadatok rögzítése A GPS funkció bekapcsolása (GPS) A Hybrid-GPS első használata előtt a következő lépésekkel be kell azt kapcsolni, hogy elinduljon a GPS műholdjelek vétele. 1. Vigye a fényképezőgépet a szabadba olyan helyre, ahol akadálytalan rálátás van az égboltra. 2. Kapcsolja be a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal, és nyomja meg a [MENU] gombot. 3. A beállítás fülnél válassza a GPS pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 5. Várjon, amíg a GPS vételi állapot ikon (93. oldal) átvált, jelre (GPS műholdjelek vétele folyamatban). Ha a GPS opció be van kapcsolva, a GPS funkció akkor is tovább működik, és szabályos időközönként helymeghatározást végez, még akkor is, ha a fényképezőgép ki van kapcsolva. Olyan szituációkban, amikor a digitális eszközöket teljesen ki kell kapcsolni, például repülőgép fel- és leszállása közben, ellenőrizze, hogy a GPS opciót ki értékre állította, és így kapcsolta ki a fényképezőgépet. A GPS vétel első indítása tovább tart, mint az ezt követő normál indítások során. Ha a GPS opció be van kapcsolva, a fényképezőgép, bekapcsolt állapotban, folyamatosan helymeghatározást végez (szélesség, hosszúság), kikapcsolt állapotban pedig időközönként. 92 A Hybrid-GPS használata

93 Pozíció információk és képadatok rögzítése (Lat/Lon rögzítés) Ha a Lat/Lon rögz. funkció be van kapcsolva, akkor a képadatokkal (fénykép és mozgókép) együtt, a Hybrid-GPS által mért pozíció információk (szélesség, hosszúság, fényképezési irány) is rögzítésre kerülnek. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A beállítás fülnél válassza a Lat/Lon rögz. pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. Nyomja meg az exponáló gombot (ha pillanatfelvételt készít) vagy a [0] (Mozgókép) gombot (ha filmfelvételt készít). Ez a funkció az aktuális pozíciónak megfelelő pozíció információkkal (szélesség, hosszúság, irány) együtt rögzíti a képet. Fénykép esetén, a pozíció információk az exponáló gomb teljes lenyomásakor kerülnek rögzítésre. Mozgókép esetén, a pozíció információk akkor kerülnek rögzítésre, ha megnyomja a [0] gombot (mozgókép).. A GPS jel állapotának ellenőrzése Egy ikon jelzi a kijelzőn a GPS jel vételi állapotát. Ellenőrizze ezt az ikont a fénykép elkészítése előtt. Ikon A GPS jel állapota GPS műholdjelek vétele folyamatban. A GPS alapú pozíció információkat rögzíteni lehet a képadatokkal együtt. A GPS műholdjel gyenge, ezért a GPS alapú pozíció információk rögzítése a képadatokkal együtt nem lehetséges. Ebben az esetben a mozgásérzékelő pozíció információi kerülnek rögzítésre a képadatokkal együtt. A GPS műholdjelek nem érik el az Ön pozícióját, ezért a GPS pozíció információkat nem lehet a rögzíteni a képadatokkal együtt. A fényképezőgép azonban képes pozíció információt rögzíteni, amit a mozgásérzékelő biztosít. A GPS ki van kapcsolva (92. oldal). 93 A Hybrid-GPS használata

94 Szükség esetén törölhetők a rögzített szélesség, hosszúság és irány adatok (109. oldal). A rögzített szélesség, hosszúság és irány adatokat szerkeszteni lehet. Ha mozgás közben fényképez, előfordulhat, hogy a képhez hibás pozíció információ kerül rögzítésre. Az aktuális Lat/Lon rögz. opció beállítását a gép nem veszi figyelembe, ha a GPS opció ki van kapcsolva (92. oldal). Ne feledje, hogy a pozíció információ rögzítés funkció gyári alapbeállításban be van kapcsolva. Ha nem szeretne szélesség, hosszúság és irány információkat rögzíteni a képadatokkal együtt, kapcsolja ki a Lat/Lon rögz. opciót. Ha a Lat/Lon rögz. opció be van kapcsolva, minden fényképhez és mozgóképhez rögzítésre kerül a helyzetinformáció. Ne feledje, ha ezeket a képeket másnak átadja, illetve az Interneten vagy egyéb elektronikus eszközön közzéteszi, akkor a képpel együtt rögzített helyzetinformációkat is átadja illetve közzéteszi. Ha nem kívánja ezeket a helyzetinformációkat a képpel együtt megosztani, az Info törlése paranccsal (109. oldal) törölje a képből, vagy kapcsolja ki a helyzetinformáció rögzítést fényképezéskor vagy mozgókép rögzítéskor. Helynév beillesztése a képadatokba (Hely beillesztése) A fényképezőgép memóriájában körülbelül 1 millió helynév közül választhat (ország nevek, földrajzi nevek), amelyet beilleszthet a képadatokba (fényképek és mozgóképek). 1. FELVÉTEL üzemmódban irányítsa a fényképezőképet a tárgyra. A fényképezőgép megjeleníti a lehetséges helyneveket (ország név, földrajzi név) az aktuális mért pozíció alapján (szélesség, hosszúság). Helynév kijelző 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a képadatokba beilleszteni kívánt helynevet. Maximum hat helynevet javasol a szoftver. Ha (üres) jel van a helynév helyett, akkor nem kerül helynév beillesztésre. Ha a (üres) jelet választja ki, a lehetséges helynév lista körülbelül 2 másodperc múlva eltűnik a kijelzőről. Ekkor a [4] vagy [6] gombok megnyomására ismét megjelenik a lehetséges helynév lista. Ha a helynév túl hosszú, és nem fér el a kijelzőn, akkor görgeti a kijelző. 3. Nyomja meg az exponáló gombot (ha pillanatfelvételt készít) vagy a [0] (Mozgókép) gombot (ha filmfelvételt készít). Ekkor a kép a helynévvel együtt kerül rögzítésre. 94 A Hybrid-GPS használata

95 . Tudnivalók a helynevekről A fényképezőgép, a memóriában tárolt helynevek közül kiválasztja és megjeleníti a mért szélességi és hosszúsági koordináták alapján lehetséges helyneveket (ország név, földrajzi név) A jelenik meg a lista helyén, ha nincs az aktuális szélességi és hosszúsági koordinátáknak megfelelő helynév a memóriában. Ne feledje, a megjelenített nevek nem precízek, csak általános javaslatként vegye figyelembe azokat. Bizonyos körülmények között megjelenhetnek téves helynév javaslatok a listában. Egyes földrajzi nevek lehet, hogy nem felelnek meg a hivatalos földrajzi névnek. Nincs garancia arra, hogy egy Ön által keresett név biztosan szerepel a fényképezőgép helynév memóriájában. Ha mozgás közben fényképez, előfordulhat, hogy téves helynevek jelennek meg a javaslati listában. A helynév beillesztés funkció nem áll rendelkezésre, ha a GPS opció ki van kapcsolva (92. oldal). Szükség esetén törölhető a beillesztett képnév a képadatokból (109. oldal). A beillesztett képnév adat nem szerkeszthető (94. oldal). 95 A Hybrid-GPS használata

96 Helynév bélyegzése egy képbe (Helynév bélyeg) Ezzel az eljárással választhat a fényképezőgép memóriájában tárolt helynevek közül (ország nevek, földrajzi nevek), és bebélyegezhet egy helynevet közvetlenül a képadatokba (fényképek). A helynév beillesztéssel ellentétben, egy fényképre bélyegzett helynév nem szerkeszthető és nem törölhető. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A beállítás fülnél válassza a Helynév pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra, majd végezze el a Helynév beillesztése a képadatokba (Hely beillesztése) pont alatt leírtakat (94. oldal) a helynév kiválasztásához. 5. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. Ekkor a kép bebélyegzett helynévvel együtt kerül rögzítésre. A helynév bélyegzés nem használható bizonyos BEST SHOT témák mellett. Ha mozgás közben fényképez, előfordulhat, hogy a képbe hibás helynév kerül bebélyegzésre. A helynév beillesztés funkció nem áll rendelkezésre, ha a GPS opció ki van kapcsolva (92. oldal). 96 A Hybrid-GPS használata

97 Óvintézkedések a Hybrid-GPS használata során Jobb GPS műholdjel vétel érhető el, ha mozdulatlanul tartja a fényképezőgépet, és a GPS antenna az égbolt felé néz. Az egyes GPS műholdak keringenek, folyamatosan mozognak, ezért az aktuális pozíció, a napszak és egyéb körülmények miatt néha több, néha kevesebb időbe kerül a műholdjelek megtalálása. Egyes esetekben a helymeghatározás nem is lehetséges. A GPS műholdjelek takarása vagy visszaverődése miatt, az alább említett helyeken nem lehetséges a jó vétel. A jó vétel érdekében vigye a fényképezőgépet a szabadba olyan helyre, ahol akadálytalan rálátás van az égboltra. Épület belsejében vagy föld alatt. Magas épületek között Tetőszerkezet alatt Alagút belsejében Magasfeszültségű vezeték közelében Sűrű lombozat alatt Ne tegye a fényképezőgépet fém dobozba, miközben magával viszi az egyes helyszínekre. Fémmel körülvéve a fényképezőgép nem képes venni a GPS műholdjeleket. Érzékelő hibát okozhat egy közeli mágnes vagy fém tárgy. Lehetőleg tartsa távol a fényképezőgépet mágnestől és fémtől. A közelben lévő, 1,5 GHz frekvencián működő eszközök zavarhatják a fényképezőgép GPS műholdjel vételi képességét. A műholdjel vételi körülményektől függően, a GPS helymeghatározás hibahatára több száz méter is lehet. Ha olyan helyen tartózkodik, ahol a fényképezőgép nem képes a GPS műholdjeleket venni, a helymeghatározás pontossága kisebb lehet, mint jó műholdjel vételi körülmények között. Több percig is eltarthat, amíg a fényképezőgép ismét elegendő műholdjelet talál, a vásárlás utáni első bekapcsoláskor, vagy ha hosszabb ideig olyan helyen hagyja, ahol nincs GPS vétel, illetve hosszabb ideig kiveszi belőle az akkumulátort. 97 A Hybrid-GPS használata

98 A Hybrid-GPS még akkor is képes helyzetinformációt szolgáltatni (szélesség, hosszúság), ha a GPS műholdjelek nem vehetők. Azonban, irány, szélesség és hosszúság meghatározási hibákat okozhat, ha huzamosabb ideig kizárólag a mozgásérzékelő adataira támaszkodik a rendszer, ahol a GPS műholdjel vétel gyenge, egy aluljáróban, egy acélhídon, nagy épületek, gyalogoshidak, elektromos berendezések, fém székek vagy egyéb olyan tárgyak közelében, melyek mágneseződhetnek. Annak érdekében, hogy a pozíció információk a lehető legpontosabbak legyenek, ajánlott alkalmanként nyílt területre menni, ahol jó rálátás van az égboltra, és helyreáll a GPS műholdvétel. A mozgásérzékelő a GPS műholdjel adatok alapján kalibrálja be saját adatait. Az irány érzékelő nem képes az irány meghatározására a következő körülmények között. Közvetlenül azután, hogy a GPS opciót be értékre állította (92. oldal). Közvetlenül az akkumulátor betöltése, és a fényképezőgép bekapcsolása után Ne használja a GPS funkciót gépjárművön, menet közben. A fényképezőgép GPS rendszere WGS84 (World Geodetic System 1984) szabványt használ. 98 A Hybrid-GPS használata

99 A memóriában tárolt térképadatok használata (TÉRKÉP mód) Miután a TÉRKÉP üzemmódba lépéshez megnyomta a [ý] (TÉRKÉP) gombot, megjelenik a memóriában tárolt térkép, és elvégezhetők az ebben a fejezetben ismertetett műveletek. A TÉRKÉP mód ismertetése A TÉRKÉP mód az alább ismertetett két üzemmóddal rendelkezik. A [ý] (TÉRKÉP) gomb minden megnyomása átkapcsol a két üzemmód között. A fényképezési szükségleteknek megfelelő üzemmód kiválasztása. Felhasználói fénykép üzemmód Fényképezésre alkalmas helyek üzemmód Ebben a módban meg lehet jeleníteni a térképen a fényképeket és a fényképezőgép irányítottságát azon a helyen, ahol a fényképek készültek. Azok a fényképek, melyek tartalmazzák a pozíció információkat, a fényképezés helyét, és a fényképező vízszintes irányát a fényképezéskor, megjelennek a térképeken, melyeket a memóriában tárol a fényképezőgép. Meg lehet jeleníteni a térképen a nyomvonalakat is, amiket a fényképezés során bejárt. A fényképezőgép memóriájában tárolt mérési adatok alapján meg lehet jeleníteni a mozgás nyomvonalait a memóriában tárolt térképeken. Ez az üzemmód lehetővé teszi, hogy a kijelzőn lévő térképen megkereshesse a turista látványosságokat, festői helyszíneket, fényképezésre alkalmas helyeket a világ minden táján. A fényképezőgép memóriája kb turista látványosságot, festői helyszínt és fényképezésre alkalmas helyet tartalmaz a világ minden táján. Ez lehetővé teszi, hogy könnyen megkereshesse a közelben lévő megismételhetetlen fényképek készítésére alkalmas lehetőségeket, izgalmasabbá és hasznosabbá téve az utazást. Ha csak a fényképeket szeretné megjeleníteni, használja a LEJÁTSZÁS módot (30. oldal). 99 A Hybrid-GPS használata

100 TÉRKÉP mód képernyő tartalom. Felhasználói fénykép üzemmód A Felhasználói fénykép üzemmód megmutatja a térképen az elkészített fényképeket, valamint ikonokat és számokat, amely rengeteg információt biztosít. bo bn bm bl bk Zoom sáv Megmutatja az aktuális térkép méretarány/pozíció és méretarány/ pozíció tartomány értékét. 2Mód ikon Az aktuális üzemmódot mutatja (FELVÉTEL, LEJÁTSZÁS, felhasználói fénykép, fényképezésre alkalmas hely). 3Tájolás ikon Jelzi a térkép aktuális tájolását (észak). 4Aktuális idő Az aktuális időt mutatja. Az idő formátuma (24-órás vagy 12-órás) összhangban van az aktuális beállítás konfigurációval. 5Fénykép kurzor A kurzor egy keret egy felhasználói fénykép körül, ami azt jelzi, hogy ez a kép van kiválasztva. A kurzorral kiválasztott felhasználói fénykép szimbólum villogni fog a térképen. 6Fénykép lista Kilistázza az aktuálisan megjelenített térképen rögzített fényképeket (felhasználói fényképek). A felhasználói fénykép lista abban a sorrendben jeleníti meg a fényképeket, hogy a jelük milyen közel van a térkép aktuális középpontjához, kifelé, az óramutató járásának megfelelően haladva. 7Távolság Megmutatja a légvonalbeli távolságot a térkép középpontja, és az aktuális, villogó felhasználói fénykép szimbólum között. 8Aktuális pozíció ikon jelzi az aktuális pozíciót. A szám színe jelzi a GPS pozícionálás aktuális állapotát (a zöld a GPS pozícionálás, a szürke a nem-gps pozícionálás). 9Helynév Megmutatja az fénykép (felhasználói fénykép) elkészítésekor rögzített helynevet. Ha nincs elég hely a helynév megjelenítésére, akkor görgeti a nevet a kijelző. bklépték Megmutatja a térkép léptékét. blpozíció információ napló Megjelenítheti a pozíció információ naplót, amely időrendben tartalmazza mozgásának nyomvonalát. bmradarképernyő vonalak Koncentrikus körök, és a középpontban lévő kereszt segíti a tájékozódást, a távolság meghatározást a térképen. 100 A Hybrid-GPS használata

101 bnfelhasználói fénykép szimbólum A fényképek elkészítésének helyét egy szimbólum jelzi. Felhasználói fénykép szimbólumok általában kék színűek. De, a radarképernyőn kívüli felhasználói fénykép szimbólumok világos kék színűek. A felhasználói fénykép szimbólumban található fehér, V-alakú jel mutatja a fényképezőgép vízszintes irányát a fénykép elkészítésekor. Az ék pozíciók 22,5 fokos felbontásban mutatják az irányt. bogps vételi állapot ikon Jelzi az aktuális GPS műholdjel vételi állapotot (92. oldal).. Fényképezésre alkalmas helyek üzemmód Ez az üzemmód megmutatja a térképen az ajánlott fényképezésre alkalmas helyeket, valamint ikonokat, számokat és egyéb hasznos információkat. Azok az ikonok és számok, melyekhez nem adtunk meg alább magyarázatot, ugyanazok, mint a felhasználói fénykép mód képernyőn. bn bm bl bk Zoom sáv 2Mód ikon 3Tájolás ikon 4Aktuális idő 5Fénykép kurzor 6Fénykép lista Felsorolja a térképen látható ajánlott fényképezésre alkalmas helyek fényképlistáját. A fényképezésre alkalmas hely fényképlista abban a sorrendben jeleníti meg a fényképeket, hogy a fényképezésre alkalmas hely szimbólum milyen közel van a térkép aktuális középpontjához, kifelé, az óramutató járásának megfelelően haladva. 7Távolság 8Aktuális pozíció ikon jelzi az aktuális pozíciót. A szám színe jelzi a GPS pozícionálás aktuális állapotát (a zöld a GPS pozícionálás, a szürke a nem-gps pozícionálás). 9Fényképezésre alkalmas hely neve Megmutatja az ajánlott fényképezésre alkalmas hely nevét. Ha nincs elég hely a helynév megjelenítésére, akkor görgeti a nevet a kijelző. bklépték blfényképezésre alkalmas hely szimbólum Az ajánlott fényképezésre alkalmas helyeket jelzi a térképen. Fényképezésre alkalmas hely szimbólumok általában piros színűek. De, a radarképernyőn kívüli fényképezésre alkalmas hely szimbólumok bíbor színűek. bmradarképernyő vonalak bngps vételi állapot ikon 101 A Hybrid-GPS használata

102 TÉRKÉP mód műveletek 1. A [ý] (TÉRKÉP) gomb lenyomásával TÉRKÉP üzemmódba lép. A [ý] (TÉRKÉP) gomb minden megnyomása átkapcsol a felhasználói fénykép üzemmód és a fényképezésre alkalmas hely üzemmód között. 2. Használja az alábbi eljárásokat, ha a megjelenített radarképernyő vonalak középpontjának közelében lévő felhasználói fénykép szimbólumhoz, vagy fényképezésre alkalmas hely szimbólumhoz akar menni. A térkép görgetése A térkép léptékének beállítása Használja a [8], [2], [4], és [6] gombokat. Ha az aktuális pozíciót a képernyő közepére szeretné tenni, nyomja meg a [ù] (Aktuális pozíció) gombot. Ekkor a (aktuális pozíció) a radarképernyő közepén jelenik meg. Az [ù] (Aktuális pozíció) nem elérhető, ha a GPS funkció ki van kapcsolva (92. oldal). Csúsztassa a zoom vezérlőt. w (Széles látószög): Zoom távolítás (csökkenti a léptéket), szélesebb terület látszik a térképen. z (Teleobjektív): Zoom közelítés (növeli a léptéket), kisebb terület látszik a térképen. Zoom vezérlő Ha egy felhasználói fénykép szimbólumot vagy egy fényképezésre alkalmas hely szimbólumot a radarképernyő középpontjába állít, akkor a megfelelő kép (felhasználói fénykép vagy fényképezésre alkalmas hely fénykép) a térkép jobb oldalán látható fénykép lista tetejére kerül. A fényképlista abban a sorrendben jeleníti meg a fényképeket, hogy szimbólumuk milyen közel van a radarképernyő aktuális középpontjához, majd kifelé, az óramutató járásának megfelelően haladva. 102 A Hybrid-GPS használata

103 3. Nyomja meg a [SET] gombot. Teljes képernyőn jeleníti meg azt a fényképet (felhasználói fénykép vagy fényképezésre alkalmas hely fénykép), amelyen a fénykép kurzor áll a fényképlistában. A teljes képernyős kép megjelenítése közben a [4] (az aktuális fénykép feletti fényképre lép a fényképlistában) és [6] (az aktuális fénykép alatti fényképre lép a fényképlistában) gombokkal lapozhat a következő képre. Ha a zoom vezérlőt a z ([) felé tolja, akkor ráközelít és nagyítja a fényképet (75. oldal). Ha a zoom vezérlőt a w (]) felé tolja, akkor megjelenik egy többképes képernyő, amely a fényképlistában felsorolt képeket mutatja (75. oldal). 4. Nyomja meg a [8] (DISP) gombot (152. oldal). Ez a következő információkat jeleníti meg. Mód ikon GPS vételi állapot ikon Aktuális idő Szélesség/ hosszúság Fényképezés dátuma/ideje A radarkép közepétől mért távolság Helynév (A kijelző görgeti a nevet, ha az túl hosszú.) 103 A Hybrid-GPS használata

104 Ha egy megjelenített térképnél a zoom sáv egy része szürke, ez azt jelenti, hogy fényképező nem rendelkezik további részletes térképadattal a szürke részben. Ebben az esetben, ha a zoom vezérlőt a z (Teleobjektív) felé húzza, és a zoom mutató eléri a szürke részt, a mutató megáll, és a térkép nem nagyít tovább. Ha egy szürke keret jelenik meg a képernyőn az azt jelenti, hogy részletes térképadatok állnak rendelkezésre arra a területre a fényképezőgép memóriájában. A zoom vezérlő eltolása z (Teleobjektív) felé, miközben a szürke keret a radarképernyő középpontjában van, megmutatja a részletes (kinagyított) térképadatokat. Ha a térkép görgetése közben nem áll rendelkezésre több térképadat a fényképezőgép memóriájában, megjelenik a No Image üzenet. Ha olyan területet görget a radarképernyő közepére, amihez nem áll rendelkezésre térképadat, akkor a térkép automatikusan olyan léptékre vált, amiben már rendelkezik megfelelő térképadatokkal. Ha az aktuális pozícióját szeretné megkeresni a térképen, nyomja meg a [ù] (Aktuális pozíció) gombot. Ekkor az közepén jelenik meg. Alap TÉRKÉP mód beállítások A szürke terület azt jelenti, hogy nincs több részletes térkép adat. Aktuális zoom (aktuális pozíció) ikon a radarképernyő. A fénykép kurzor mozgásának engedélyezése (Kurzor mozgatás) A térkép melletti fényképlistában a fénykép kurzor mozgását az alábbi eljárással engedélyezheti. 1. TÉRKÉP üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A Térkép fülnél válassza a Kurzor mozgatás pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. be ki Engedélyezi a fénykép kurzor mozgását. Ha lenyomva tartja a [BS] gombot, és a fényképezőgépet kb. 20 fokkal Öntől elfelé megdönti, a kurzor felfelé elmozdul. Ha maga felé dönti a fényképezőgépet, a kurzor lefelé mozdul el. Letiltja a fénykép kurzor mozgását. Az aktuális Kurzor mozgatás opció beállítását a gép nem veszi figyelembe, ha a GPS opció ki van kapcsolva (92. oldal). B 104 A Hybrid-GPS használata

105 Egyéb térképadatok használata (TÉRKÉP fül menü) Ez a rész ismerteti azokat a menüpontokat, melyek a TÉRKÉP mód működtetését és beállításainak konfigurálását végzik. A menü műveletekkel kapcsolatos információ a 58. oldalon található. A pozíció információk mentése (Napló mentése) [ý] (TÉRKÉP) * [MENU] * Térkép fül * Napló mentése Ezzel az eljárással menteni lehet a különböző helyekről és különböző időpontokból származó pozíció információkat. Ha a Napló mentése opció be van kapcsolva, a fényképezőgép a következő információkat menti el 14 napig, mint pozícionálás naplóadat. Dátum (év, hó, nap) és idő (óra, perc) Szélesség és hosszúság Magasság (Ha a GPS pozícionálás aktív) Pozícionálási mód és pozícionálási pontosság A Napló mentése opció aktuális beállítását a gép nem veszi figyelembe, ha a GPS opció ki van kapcsolva (92. oldal). A fényképezőgép beépített memóriájának formázása töröl minden itt tárolt pozíció naplóadatot. Ne feledje, hogy Kínában a törvény szerint, csak az állami hatóságok engedélyével szabad pozíció információkat tárolni. Ha Kínában használja a fényképezőgépet, és nincs ilyen engedélye, akkor ellenőrizze, hogy a Napló mentése opció ki van kapcsolva. Az utazás nyomvonalának rögzítése a térképen (Napló megmutatása) [ý] (TÉRKÉP) * [MENU] * Térkép fül * Napló megmutatása Az utazás nyomvonalát követheti, ha a pozíciós naplóadatokat megjeleníti a térképen. Az elmentett pozícionálás naplóadatok megjelennek a térképen, ha Napló megmutatása opció be van kapcsolva. A nyomvonalak megjelenítési periódusának beállítása (Naplózási időszak) [ý] (TÉRKÉP) * [MENU] * Térkép fül * Naplózási időszak Ezzel a beállítással megadhatja, hogy az elmúlt hány nap nyomvonal adatai jelenjenek meg a térképen. C 105 A Hybrid-GPS használata

106 A fényképezőgép memóriájában tárolt összes naplózási adat mentése egy memóriakártyára (Kimenet naplózás) Az alábbi eljárással a fényképezőgép memóriájában tárolt összes pozícionálás naplóadatot KML fájlba (kiterjesztés:.kml) konvertálhatja, és egy memóriakártyára mentheti. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és helyezze be a memóriakártyát, amelyre a fájlt menteni szeretné. 2. Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [ý] (TÉRKÉP) gombot. 3. Nyomja meg a [MENU] gombot. A Térkép fülnél válassza a Kimenet naplózás pontot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Mentés opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Az Folyamatban... Kérem várjon... üzenet jelzi, hogy a pozícionálás naplóadatok írása a memóriakártyára folyamatban van. Minden nap egy új KML fájl jön létre a memóriában. A Kimenet naplózás létrehozásakor, a KML fájlban használt dátum és idő bejegyzések a fényképezőgép aktuális időbeállításain alapulnak. A KML fájlok a memória kártya DCIM mappájának KML mappájában tárolódnak. A Kimenet naplózás funkció nem használható, ha nincs memória kártya a fényképezőgépben, a memória kártya tele van, vagy a fényképezőgép akkumulátor foglalat fedele nyitva van. A KML fájlokat be lehet tölteni a Google Earth vagy egyéb térképprogramba, így megjelenítheti a megtett út nyomvonalát a számítógép képernyőjén. A fénykép kurzor mozgásának engedélyezése (Kurzor mozgatás) [ý] (TÉRKÉP) * [MENU] * Térkép fül * Kurzor mozgatás Részletes információt a 104. oldalon talál. Az irányérzékelő pontosságának beállítása (Irány beáll.) A fényképezőgép beépített irányérzékelője nem működik megfelelően mágnesesség közelében. Ha úgy érzi, hogy az iránymeghatározás nem pontos, végezze el a következő eljárást. 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [ý] (TÉRKÉP) gombot. B 106 A Hybrid-GPS használata

107 2. Nyomja meg a [MENU] gombot. A Térkép fülnél válassza a Irány beáll. pontot. 3. Vigyázva, hogy nehogy leejtse a fényképezőgépet, lassan írjon le vele egy nyolcast a levegőben kb. 10 másodperc alatt. A fényképezőgépet tartó kézzel, a csukló mozgatásával, írjon le egy nyolcast a levegőben. Ez a művelet korrigálja a mágneses hatást, és beállítja az irányérzékelő pontosságát. Ha a pontosság beállítás kész, megjelenik a Sikeres végrehajtás. felirat, és a visszatér a térkép a kijelzőre. Ha a A korrekció sikertelen. Próbálja újra. üzenet jelenik meg, ismételje meg a fenti eljárást. Helytelen beállítást eredményezhet, ha ezt a műveletet vonat, jármű vagy nagy fémtömeg közelében végzi el. Az irányérzékelő beállítás nem támogatott, ha a GPS opció ki van kapcsolva (92. oldal). Más forrásból származó fénykép pozíció információk konvertálása a fényképezőgépen történő visszajátszásra (Frissítés info) Ezzel az eljárással, egy másik gyártó fényképezőgépén, egy fényképhez rögzített pozíció információk (szélesség és hosszúság) átkonvertálhatók olyan formátumra, amelyben visszajátszhatók ezen fényképezőgép TÉRKÉP üzemmódjában. 1. A fényképezőgéppel együtt szállított Photo Transport programmal átmásolhatja más gyártó pozíció információval ellátott fényképeit a számítógépről egy memóriakártyára (129. oldal). 2. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és helyezze be a memóriakártyát, amely az adatokat tartalmazza. 3. Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [ý] (TÉRKÉP) gombot. 4. Nyomja meg a [MENU] gombot. A Térkép fülnél válassza a Frissítés info pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 5. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Frissítés opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A Folyamatban... Kérem várjon... üzenet jelenik meg az adatok átvitele közben. Ezután, a pozíció adatokkal ellátott fénykép megjeleníthető TÉRKÉP módban. Lehet, hogy nem frissíthetők bizonyos típusú fényképek pozíció információi. B 107 A Hybrid-GPS használata

108 Egyéb beállítások (Beállítás fül Menü) A menü műveletekkel kapcsolatos információ a 58. oldalon található. Az egyéb beállításokkal kapcsolatos információk a 140. oldalon találhatók. Automatikus képorientáció felismerés és elforgatás (Auto elford.) [MENU] * beállítás fül * Auto elford. be ki Automatikusan elforgatja 90 fokkal a függőlegesen tartott fényképezőgéppel készített pillanatfelvételeket. A képek automatikus elforgatása ki van kapcsolva. A fényképezőgép automatikusan felismeri, hogy egy pillanatfelvételt vízszintes vagy függőleges orientációban készítettek, és ennek megfelelően jeleníti meg a képernyőn. Az Auto elford. opció aktuális beállítását a gép nem veszi figyelembe, ha a GPS opció ki van kapcsolva (92. oldal). A fényképezőgép órájának automatikus beállítása (Korrekció idő) [MENU] * beállítás fül * Korrekció idő Ha a Korrekció idő opció be van kapcsolva, a fényképezőgép automatikusan korrigálja saját órájának idejét a GPS műholdakról érkező időadatokkal. Ne feledje, hogy a téli és nyári időszámítás közötti átkapcsolás nem automatikus. Ha van GPS műholdjel, akkor a Világidő (mind a 32 időzónában) beállításokat is korrigálja a fényképezőgép. Ne feledje azonban, hogy csak a fényképezőgép ki/be kapcsolása után jelenik meg a frissített idő. Ha egy másik időzónába utazik, megtudhatja az aktuális helyi időt, ha ki/be kapcsolja a fényképezőgépet, és leellenőrzi a megjelenített időt. Ha a Korrekció idő opció be van kapcsolva, és megpróbálja bekapcsolni a világ idő (144. oldal) vagy a beállítás (146. oldal) opciót, akkor megjelenik az Auto időkorrekció bekapcsolva. A művelet nem végezhető el. üzenet a kijelzőn. Ha két időzóna határának közelében tartózkodik, lehet, hogy nem sikerül a Világidő város és idő beállítások megfelelő frissítése. Ebben az esetben kapcsolja ki a Korrekció idő opciót, és a világ idő (144. oldal) vagy a beállítás (146. oldal) opcióval manuálisan állítsa be az időt és a dátumot. A Korrekció idő opció aktuális beállítását a gép nem veszi figyelembe, ha a GPS opció ki van kapcsolva (92. oldal). 108 A Hybrid-GPS használata

109 Helyzetinformációval rendelkező képek megjelenítése (LEJÁTSZÁS mód) Csakúgy, mint a normál fényképek (helyzetinformáció nélkül) esetében, a helyzetinformációval rendelkező fényképeket is LEJÁTSZÁS módban lehet megtekinteni. Helyzetinformációval rendelkező képek megjelenítése A fényképek megtekintése a 30. oldalon található eljárással történik. Ha helyzetinformációval ellátott fénykép van a kijelzőn, akkor a [8] (DISP) gomb megnyomásakor megjelenik a fényképpel együtt rögzített helyzetinformáció (szélesség, hosszúság). Szélesség és hosszúság Amíg a fénykép van a kijelzőn lejátszás módban, nem lehet megjeleníteni a térképet, ahol a fénykép rögzítésre került. Helynév (A kijelző görgeti a nevet, ha az túl hosszú.) A fényképpel együtt rögzített helyzetinformáció törlése (Info törlése) Ezzel a funkcióval törölheti a fényképpel együtt rögzített helyzetinformációkat (szélesség, hosszúság, irány, helynév). Ne feledje, a helyzetinformációk törlése végleges, nem lehet visszavonni. 1. LEJÁTSZÁS módban, a [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a fényképet, amely helyzetinformációit törölni szeretné. 2. Nyomja meg a [MENU] gombot. A LEJÁTSZÁS fülnél válassza az Info törlése pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki, amit törölni szeretne, majd nyomja meg a [SET] gombot. Lat/Lon törl. Hely törlése mégse Törli a fényképpel együtt rögzített szélesség, hosszúság és irány adatokat. Törli a fényképpel együtt rögzített helynév adatot. Visszavonja a törlés műveletet, és semmi sem törlődik. 109 A Hybrid-GPS használata

110 Óvintézkedések a Hybrid-GPS használata során. A fényképezőgép használata más országokban Egyes országok és hatóságok korlátozhatják a GPS használatát, illetve a gyűjtött pozíció adatok tárolását. Ez a fényképezőgép beépített GPS funkcióval rendelkezik. Mielőtt más országokban használná, ellenőrizze a megfelelő nagykövetségen vagy utazási irodában, hogy bevihető-e az adott országba GPS funkcióval rendelkező és/vagy helyzetinformáció adatok rögzítésére alkalmas fényképezőgép. A javasolt, fényképezésre alkalmas helyek adatbázisa csak tájékoztató jellegű, nincs arra garancia, hogy ez alapján eljut egy célponthoz, vagy könnyen jut el egy célponthoz. Szerezze be a legfrissebb szabályozási, korlátozási, biztonsági és egyéb fontos információkat, mielőtt elindul a hegyekbe, dzsungelbe, sivatagba vagy egyéb veszélyes területekre, ahol a személyes biztonsága kockázatos lehet.. A Hybrid-GPS működése a fényképezőgép kikapcsolt állapotában. Ha a GPS opció be van kapcsolva, a GPS funkció akkor is tovább működik, és bizonyos időközönként meghatározza az aktuális pozíciót még akkor is, ha a fényképezőgép ki van kapcsolva. Amikor a fényképezőgépet és a pozícionálást teljesen ki kell kapcsolni (például repülőgép fel. és leszállása közben), ellenőrizze, hogy a GPS opciót ki értékre állította (92. oldal), és így kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha a GPS opció be van kapcsolva, az elemek akkor is tovább merülnek, ha a fényképezőgép ki van kapcsolva.. A fényképezőgép használatának szüneteltetése huzamosabb ideig Ha a fényképezőgépet hosszabb ideje nem használta, vagy akkumulátor nélkül tárolta, a GPS vétel első indítása és a pozíció meghatározása hosszabb ideig eltarthat, mint normál esetben.. Azonnali pozíció korrekció Mivel a fényképezőgép autonóm helymeghatározó rendszere gyorsulásmérőt és iránymérő érzékelőt használ a pozíció beméréséhez, a Hybrid-GPS funkció megbízhatatlan lehet ott, ahol erős a mágneses zavar (vonaton, gépjárműben), vagy erős mozgás közben (táskában, stb.). Ha a fényképezőgép úgy ítéli meg, hogy az autonóm pozíció meghatározás megbízhatatlan, azonnal megpróbálja a vett GPS műholdjelek alapján korrigálni a pozíciót. 110 A Hybrid-GPS használata

111 Dynamic Photo A fényképezőgép beépített memóriájában számos tárgy található ( beépített tárgyak ), melyeket fényképekbe és mozgóképekbe illeszthet Dynamic Photo felvételek létrehozására. A beépített tárgyak kifejezés a fényképezőgép belső memóriájába már előre beprogramozott mozgó ábrákat és alakokat jelenti. Beépített tárgy Egy másik kép Dynamic Photo kép Beépített tárgy beillesztése fényképbe vagy mozgóképbe (Dynamic Photo) Az alábbiak szerint illesszen be egy beépített tárgyat egy fényképbe vagy mozgóképbe. [p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Dinamikus fotó 1. A [4] és [6] gombok segítségével válassza háttérfelvételt, majd nyomja meg a [SET] gombot. Csak az alábbi feltételeknek megfelelő felvétel használható háttérképként. A jelen fényképezőgéppel készített felvétel, mozgógép vagy egy, a Photo Transport segítségével a fényképezőgépre átvitte felvétel (128. oldal) 4:3 képarányú pillanatfelvétel 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a képbe beilleszteni kívánt beépített tárgyat, és nyomja meg a [SET] gombot. 111 Dynamic Photo

112 3. Ha filmfelvételbe illeszt be egy tárgyat, megjelenik a kijelzőn egy piktogram, amely mutatja a tárgy hozzávetőleges helyét a filmfelvételben. A [4] és [6] gombok Beillesztési pozíció segítségével csúsztassa a beillesztési pozíciót a megfelelő helyre. Ha végzett, nyomja meg a [SET] gombot. Ha filmfelvételbe illeszt tárgyat, akkor a keletkező filmfelvétel hossza maximum 20 másodperc. A beillesztés előtt és után minden levágásra kerül. Ha filmfelvétel, amelybe a tárgyat illeszti (eredeti filmfelvétel), 20 másodpercnél rövidebb, akkor a keletkező filmfelvétel marad az eredeti hosszúságú. Ha pillanatfelvételre illeszt be tárgyat, ugorjon közvetlenül a 4. lépésre. 4. A zoom vezérlővel állítsa be a tárgy méretét, a [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével pedig a tárgy pozícióját. 5. Ha sikerült mindent beállítania, nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel beilleszti a tárgyat egy másik felvételbe és létrehoz egy Dynamic Photo felvételt. Ha animált tárgyat illeszt egy képbe, akkor mentésre kerül egy Dynamic Photo, amely 20 db, egyenként 2M vagy kisebb méretű állóképet tartalmaz. Ha filmfelvételbe illeszt tárgyat, akkor a Dynamic Photo mozgókép fájlként kerül mentésre. A törlés vagy formázás művelet nem törli a beépített tárgyakat. A beépített tárgyakat a Beépített * Kártya másolási művelettel mentheti memóriakártyára (90. oldal). 112 Dynamic Photo

113 Dynamic Photo felvétel megtekintése (Dynamic Photo fájl) 1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt Dynamic Photo, melyet le kíván játszani. 2. Ha meg akarja nézni a tárgyat a Dynamic Photo felvételben, nyomja meg a [SET] gombot. A Dynamic Photo felvételt folyamatosan ismételve játssza le a készülék. A Dynamic Photo felvétel megjelenése után két másodperccel, automatikusan elindul a tárgy mozgása is. Dynamic Photo állókép konvertálása mozgóképpé (Mozifilm-átalakító) Egy állókép hátterű, mozgó tárgyat tartalmazó Dynamic Photo képet 20 állóképből álló sorozatként tárolja a készülék. Az alábbi eljárással a Dynamic Photo képet alkotó 20 állóképből mozgóképet alakíthat ki. [p] (LEJÁTSZÁS) * Dynamic Photo képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Mozifilm-átalakító A mozgókép végső formátuma H.264. A mozgókép végső mérete 640x480 pixel. 113 Dynamic Photo

114 Nyomtatás Pillanatfelvételek nyomtatása Nyomtatási szolgáltatás A kinyomtatni kívánt képeket tartalmazó memóriakártyát elviheti egy nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe és ott kinyomtattathatja a képeket. Otthoni nyomtatás nyomtatóval Nyomtatás memóriakártya nyílással ellátott nyomtatóra Memóriakártya nyílással ellátott nyomtatóval közvetlenül a memóriakártyáról is nyomtathat. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a nyomtatóhoz mellékelt felhasználói dokumentációt. Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz Nyomtathat olyan nyomtatóra, mely támogatja a PictBridge rendszert (115. oldal). Nyomtatás számítógépről Miután letöltötte a képeket számítógépére, kereskedelmi forgalomban kapható szoftver segítségével kinyomtathatja azokat. Nyomtatás előtt meghatározhatja a dátumnyomtatás beállításait, valamint hogy mely képeket kívánja kinyomtatni és hány példányban (117. oldal). 114 Nyomtatás

115 Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz PictBridge rendszerű nyomtatókhoz közvetlenül csatlakoztathatja a fényképezőgépet és kinyomtathatja felvételeit, számítógép közbeiktatása nélkül.. A fényképezőgép beállítása a nyomtatóhoz történő csatlakoztatás előtt 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A beállítás fülnél válassza az USB pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a PTP(PictBridge) opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.. A fényképezőgép csatlakoztatása a nyomtatóhoz A fényképezőgéphez USB kábel mellékelt USB kábel segítségével csatlakoztassa a Nagy csatlakozó fényképezőgépet a USB nyomtató USB aljzathoz. A fényképezőgép nem USB aljzat kap tápfeszültséget az USB kábelen keresztül. Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép [USB/AV] akkumulátora kellően fel aljzat van-e töltve. Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. Az USB kábelnek az USB aljzathoz történő csatlakoztatása során ügyeljen rá, hogy a dugót a helyes pozícióban dugja be az aljzatba. Kis csatlakozó Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez. 115 Nyomtatás

116 . Nyomtatás 1. Kapcsolja be a nyomtatót és helyezzen bele papírt. 2. Kapcsolja be a fényképezőgépet. Ezzel megjeleníti a nyomtatási menü képernyőt. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a papír méret pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt papírméretet, majd nyomja meg a [SET] gombot. Az alábbi papírméretek állnak rendelkezésre. 9x13cm, 13x18cm, 10x15cm, A4, 22x28cm, nyomtató szerint A nyomtató szerint opció a nyomtató által kiválasztott papírméretre nyomtat. A papírbeállításokkal kapcsolatban a nyomtatóhoz mellékelt dokumentáció szolgál információval. 5. A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be a használni kívánt nyomtatási opciót. 1 kép : Egy kép nyomtatása. Válassza ki, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezután a [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a nyomtatni kívánt képet. DPOF nyomtatás: Több kép nyomtatása. Válassza ki, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel az opcióval a képeket a DPOF beállítások szerint nyomtatja ki a készülék (117. oldal). A dátumnyomtatás be- és kikapcsolásához nyomja meg a [BS] gombot. A dátumot akkor nyomtatja a képre a nyomtató, ha a be felirat látható a képernyőn. 6. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a nyomtat opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A nyomtatás elkezdődik és a Folyamatban... Kérem várjon... üzenet jelenik meg a monitoron. Az üzenet rövid idő múlva eltűnik, habár a nyomtatás továbbra is folyik. Ha a fényképezőgép bármely gombját megnyomja, ismét megjelenik a nyomtatási állapotot jelző üzenet. A nyomtatási menü képernyő a nyomtatás befejezése után ismét megjelenik. Ha az 1 kép opciót választotta, az 5. lépéstől megismételheti az eljárást. 7. A nyomtatás befejezése után kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd húzza ki az USB kábelt a nyomtatóból és a fényképezőgépből. 116 Nyomtatás

117 A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és a nyomtatási másolatok számának meghatározására. Digitális nyomtatási sorrend formátum (Digital Print Order Format, DPOF) DPOF egy szabvány, melynek segítségével a memóriakártyán a képek mellett tárolhatja a kép típusára, a másolatok számára és a dátumnyomtatás ki-/be kapcsolására vonatkozó információt. A beállítások meghatározása után a memóriakártya segítségével a DPOF rendszert támogató nyomtatóval otthon nyomtathat, vagy elviheti a kártyát egy nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe. A nyomtató típusától függ, hogy használhatja-e a DPOF beállításokat. Vannak olyan nyomtatási szolgáltatások, melyek nem támogatják a DPOF szabványt.. A DPOF beállítások egyéni meghatározása felvételenként [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * DPOF nyomtatás * képek kiválasztása 1. A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a nyomtatni kívánt felvétel nem jelenik meg. 2. A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t. Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, a [BS] gomb megnyomásával kapcsolja be dátumnyomtatást. Ha kívánja, ismételje meg az lépést további felvételek beállításához. 3. Nyomja meg a [SET] gombot. 117 Nyomtatás

118 . Közös DPOF beállítás meghatározása valamennyi felvételhez [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * DPOF nyomtatás * összes kép 1. A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t. Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, a [BS] gomb megnyomásával kapcsolja be dátumnyomtatást. 2. Nyomja meg a [SET] gombot. A nyomtatás befejezése után a készülék nem törli automatikusan a DPOF beállításokat. A legközelebb elindított DPOF nyomtatási munkát a képekhez legutoljára megadott DPOF beállítások szerint végzi el a készülék. A DPOF beállítások törléséhez az összes képhez állítsa be a másolatok számát 00 -ra. Tájékoztassa a nyomtatási szolgáltatót a DPOF beállításokról! Ha nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe viszi a memóriakártyát, feltétlenül tájékoztassa az ott dolgozókat arról, hogy a kártyán a nyomtatandó képeket és a másolatok számát meghatározó DPOF beállítások találhatóak. Ha nem szól erről, a nyomtatási szolgáltató esetleg a DPOF beállításoktól függetlenül valamennyi képet kinyomtatja, vagy nem veszi figyelembe a dátumnyomtatás beállítást. 118 Nyomtatás

119 . Dátumnyomtatás Az alábbi három módon jelenítheti meg a felvétel dátumát a kinyomtatott képen. Fényképezőgép beállítások módosítása DPOF beállítások módosítása (117. oldal). Nyomtatáskor minden alkalommal ki- és bekapcsolhatja a dátumnyomtatást. Úgy is módosíthatja a beállításokat, hogy bizonyos képekre nyomtasson dátumot a nyomtató, másokra pedig ne. A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójának beállítása (145. oldal). A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciója a pillanatfelvétel elkészítésekor rögzíti a dátumot a felvételen, mely minden alkalommal megjelenik a kinyomtatott képen. Nem törölhető. Ha a fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójával már rányomtatta a dátumot egy felvételre, ne kapcsolja be a DPOF dátumnyomtatást. Ellenkező esetben a két dátum felülírhatja egymást a kinyomtatott felvételen. Számítógép beállítások módosítása A felvételek dátumnyomtatásához kereskedelmi forgalomban kapható szoftvert is használhat. Nyomtatási szolgáltatás Kérje a dátum nyomtatását a nyomtatási szolgáltatást nyújtó üzletben.. A fényképezőgép által támogatott szabványok PictBridge A Camera and Imaging Products Association (CIPA) szabványa. PRINT Image Matching III A képszerkesztő szoftver és egy, a PRINT Image Matching III alkalmazást támogató nyomtató segítségével felhasználhatja a felvétellel rögzített felvételi körülményeket és ezek alapján pontosan a kívánt típusú nyomtatott képet állíthatja elő. A PRINT Image Matching és a PRINT Image Matching III a Seiko Epson Corporation védjegyei. Exif Print Az Exif Print funkciót támogató nyomtató a felvétellel együtt rögzített felvételi körülmények információ alapján javítja a kinyomtatott kép minőségét. Exif Print funkciót támogató nyomtató modellekről, modellfrissítésekről, stb., érdeklődjön nyomtatója gyártójánál. 119 Nyomtatás

120 A fényképezőgép használata számítógéppel Mire használhatja a számítógépet... Az alábbi műveletek végezhetőek, ha a fényképezőgép a számítógéphez van csatlakoztatva. Képek számítógépre mentése és megtekintése A számítógépen tárolt képeket átjátszhatja a fényképezőgép memóriájába Filmek lejátszása és szerkesztése A rögzített fényképek, és a fénykép elkészítési helyének megtekintése a térképen A Dynamic Photo felvételek az EXILIM készüléken, számítógépen vagy mobiltelefonon is lejátszhatóak és szerkeszthetőek * Csak Windows Manuálisan mentheti a felvételeket és megtekintheti azokat (USB kapcsolat) (122., 131. oldal). Képek automatikus átvitele számítógépre vezeték nélküli LAN segítségével (Eye-Fi) (135. oldal). A képek mellett a számítógépen készített képernyőfelvételeket is áttöltheti a fényképezőgépre (Photo Transport*) (128. oldal). Lejátszhatja a mozgókép felvételeket (125., 134. oldal). Filmfelvételek lejátszásához használjon egy, a számítógép operációs rendszerével kompatibilis programot. Filmfelvételek szerkesztéséhez szükség szerint használjon kereskedelemben kapható szoftvert. Megtekintheti a térképen a pozíció információval rögzített fényképeket, valamint a helyet, ahol a fényképek készültek. (Picasa, Google Earth) (130. oldal) Mozgó tárgyakat (animált karaktereket) átmásolhat számítógépéről az EXILIM készülékre. A Dynamic Photo felvételekből mozgóképet készíthet, mely mobiltelefonra továbbítva azon lejátszható (Dynamic Photo Manager szoftver szükséges.*) (129. oldal). A fényképezőgép számítógéppel történő használata, valamint a mellékelt szoftver alkalmazása eltér Windows és Macintosh operációs rendszerek esetén. A Windows felhasználók számára a A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel rész (121. oldal) nyújt tájékoztatást. A Macintosh felhasználók számára a A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel c. rész (131. oldal) nyújt tájékoztatást. 120 A fényképezőgép használata számítógéppel

121 A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel Telepítse a szükséges szoftvert a használt Windows verzió és annak függvényében, mire kívánja használni. Az alábbihoz: Képek manuális számítógépre mentése és megtekintése Filmfelvételek lejátszása Filmfelvételek szerkesztése Mozgókép-fájlok feltöltése a YouTubera Felvételek átmásolása a fényképezőgépre Dynamic Photo tárgyak (animált karakterek) lejátszása, másolása és szerkesztése Operációs rendszer verzió Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 Windows 7 Windows Vista, Windows XP Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3), Windows 2000 (SP4) Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 Windows 7, Windows Vista (SP1), Windows XP (SP3) Az alábbi szoftvert telepítse: Lásd az alábbi oldalon: Nem szükséges telepítés. 122 Nem szükséges telepítés. A lejátszásra használja a legtöbb számítógépen eleve megtalálható Windows Media Player 12 alkalmazást. A mozgóképek lejátszhatók a QuickTime 7 alkalmazással. Az Internetről le kell tölteni a QuickTime 7 alkalmazást, ha használni szeretné. Használja a szükséges, kereskedelmi forgalomban kapható szoftvereket. YouTube Uploader for CASIO* Photo Transport 1.0* 128 Dynamic Photo Manager* A fényképezőgép használata számítógéppel

122 Az alábbihoz: A fényképek és a helyszínek megjelenítése a térképen A felhasználói útmutató megtekintése Operációs rendszer verzió Windows 7, Windows Vista, Windows XP Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3), Windows 2000 (SP4) Az alábbi szoftvert telepítse: Picasa Google Earth Adobe Reader 9 (Ha már eleve telepítve van, nem kell újratelepíteni.) Lásd az alábbi oldalon: * A YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport és Dynamic Photo Manager nem fut a Windows OS 64 bites változata alatt.. A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények Az egyes alkalmazásokhoz rendszerkövetelményei eltérnek. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza az egyes alkalmazásokhoz mellékelt Olvass el fájlokat. A számítógép rendszerrel szemben támasztott követelmények a jelen kézikönyvben található A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények (mellékelt CD-ROM) részben (165. oldal) is megtalálhatóak.. Figyelmeztetések Windows felhasználóknak Az Adobe Reader kivételével a mellékelt szoftver futtatásához Adminisztrátor jogosultság szükséges. Saját összeállítású számítógépen nem támogatott a működés. Bizonyos hardverkörnyezetekben előfordulhat, hogy a használat nem lehetséges. Képek megtekintése és tárolása számítógépen A képeket (állóképeket és mozgóképeket) számítógépén is megtekintheti és tárolhatja. Ehhez először csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez. Számítógépének kártyaolvasójával (ha van) vagy egy kereskedelemben kapható kártyaolvasóval közvetlenül hozzáférhet a fényképező memória kártyáján tárolt képekhez. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a számítógépéhez mellékelt felhasználói dokumentációt.. A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A beállítás fülnél válassza az USB pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 122 A fényképezőgép használata számítógéppel

123 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Mass Storage opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd a mellékelt USB kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez. A fényképezőgép nem kap tápfeszültséget az USB kábelen keresztül. Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép akkumulátora kellően fel van-e töltve. Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. Az USB kábelnek az USB aljzathoz történő csatlakoztatása során ügyeljen rá, hogy a dugót a helyes pozícióban dugja be az aljzatba. Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja. Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához csatlakoztassa. 5. Kapcsolja be a fényképezőgépet. USB aljzat [USB/AV] aljzat Nagy csatlakozó USB kábel Kis csatlakozó Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez. 6. Windows 7, Windows Vista felhasználók: Kattintson a Start majd a Számítógép pontra. Windows XP felhasználók: Kattintson a Start majd a Sajátgép pontra. Windows 2000 felhasználók: Kattintson duplán a Sajátgép ikonra. 7. Kattintson duplán az Eltávolítható lemez pontra. A számítógép eltávolítható lemezként érzékeli a fényképezőgépben található memóriakártyát (vagy a beépített memóriát, ha nincs memóriakártya). 123 A fényképezőgép használata számítógéppel

124 8. Kattintson a jobb egér gombbal a DCIM könyvtárra. 9. A megjelenő helyi menüben kattintson a Másolás pontra. 10. Windows 7, Windows Vista felhasználók: Kattintson a Start majd a Dokumentumok pontra. Windows XP felhasználók: Kattintson a Start majd a Dokumentumok pontra. Windows 2000 felhasználók: Kattintson duplán a Dokumentumok ikonra. Ha a DCIM könyvtár már létezik a Dokumentumok (Windows 7, Windows Vista) vagy Dokumentumok (Windows XP, Windows 2000) könyvtárban, a következő lépés felül fogja írni. Ha meg kívánja tartani a meglévő DCIM könyvtárat, a következő lépés előtt változtassa meg a nevét, vagy helyezze át máshová. 11. Windows 7 felhasználók: A Dokumentumok Szervező menüben válassza a Beillesztés pontot. Windows Vista felhasználók: A Dokumentumok Szerkesztés menüben válassza a Beillesztés pontot. Windows XP, Windows 2000 felhasználók: A Dokumentumok Szerkesztés menüjében válassza a Beillesztés pontot. Ezzel bemásolja a DCIM könyvtárat (és a benne található valamennyi fájlt) a Dokumentumok (Windows 7, Windows Vista) vagy a Dokumentumok (Windows XP, Windows 2000) könyvtárba. Az újonnan létrehozott könyvtár a fényképezőgép memóriájában található fájlok másolatát tartalmazza. 12. Ha befejezte a képek másolását, bontsa meg a fényképezőgép és a számítógép csatlakozását. Windows 7, Windows Vista, Windows XP Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép hátsó lámpája kialudt, majd húzza ki a fényképezőgépet csatlakoztató kábelt a számítógépből. Windows 2000 Kattintson a számítógép képernyőjén látható tálcán a kártya szolgáltatásokra, és inaktiválja a fényképezőgéphez rendelt meghajtó számot. Ezután ellenőrizze, hogy a hátsó lámpa kialudt-e, majd kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal, és húzza ki a fényképezőgépet a számítógéppel összekötő kábelt.. A számítógépről átmásolt képek megtekintése 1. Kattintson duplán a DCIM mappára a kinyitásához. 2. Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt felvételek találhatóak. 124 A fényképezőgép használata számítógéppel

125 3. Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra. A fájlok elnevezéséről további információt a Memória könyvtárszerkezet c. részben a 138. oldalon talál. A fényképezőgépen elforgatott felvételek a számítógép képernyőjén eredeti (nem elforgatott) orientációban jelennek meg. Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép segítségével. Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt. Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben károsodhatnak a felvételek. Filmfelvételek lejátszása Filmfelvételek lejátszásához először másolja a felvételt a számítógépre, majd kattintson duplán a filmfelvétel fájlra. Egyes operációs rendszerek lehet, hogy nem képesek lejátszani a mozgóképeket. Ebben az esetben telepíteni kell egy lejátszásra képes alkalmazást. Windows 7 rendszer alatt a Windows Media Player 12 programmal lehet lejátszani a fájlokat. Ha nem tudja lejátszani a mozgóképeket, a következő linkről töltse le a QuickTime 7 alkalmazást, és telepítse a számítógépére. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális rendszerkövetelmények Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani. Operációs rendszer: Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3) Processzor : HD képminőség: Core 2 Duo; 3,0 GHz vagy újabb STD képminőség: Pentium 4; 3,2 GHz vagy újabb Szükséges szoftver : QuickTime 7 (Windows 7 alatt nem szükséges.) Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést. A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más, telepített szoftverek. 125 A fényképezőgép használata számítógéppel

126 . Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetések Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére. Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás. Nem minden számítógépen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben. Ha problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket: Próbálja STD minőség-beállítás mellett elkészíteni a filmfelvételeket. Lépjen ki minden egyéb futó alkalmazásból és állítsa le a háttérben futó alkalmazásokat is. Ha a számítógépen nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, a fényképezőgéphez mellékelt AV kábel segítségével a videó bemeneti terminálhoz TV-t vagy számítógépet csatlakoztatva lejátszhatóak a filmfelvételek. Mozgókép-fájlok feltöltése a YouTube-ra. A For YouTube BEST SHOT opcióval készített mozgókép felvételek egyszerűbb feltöltéséhez telepítse a YouTube Uploader for CASIO programot a fényképezőgéphez mellékelt CD-ROM-ról.. Mi a YouTube? A YouTube egy, a YouTube, LLC. által fenntartott, mozgókép-fájl megosztó weboldal, ahová feltöltheti saját filmfelvételeit, és megnézheti a mások által feltöltötteket.. A YouTube Uploader for CASIO telepítése 1. A CD-ROM menü képernyőn kattintson a YouTube Uploader for CASIO pontra. 2. A Olvass el fájlban foglalt telepítési feltételekkel kapcsolatos információ és a telepítéshez szükséges rendszerkövetelmények elolvasása után telepítse a YouTube Uploader for CASIO szoftvert. 126 A fényképezőgép használata számítógéppel

127 . Mozgókép-fájl feltöltése a YouTube-ra A YouTube Uploader for CASIO használata előtt el kell látogatnia a YouTube weboldalra ( és felhasználóként regisztrálnia kell magát. Ne töltsön fel szerzői jog által védett videofelvételt (beleértve a rokonjogokat), kivéve, ha Ön a szerzői jogok tulajdonosa, vagy ha rendelkezik a szerzői jogok tulajdonosának (tulajdonosainak) az engedélyével. A For YouTube témával készített mozgókép fájl mérete maximum MB, vagy 15 perc felvételi idő. A feltölthető fájlok maximális mérete egyenként MB. 1. A BEST SHOT téma menüben válassza a For YouTube témát (52. oldal). 2. A [0] (Mozgókép) gombot megnyomva indítható el a mozgókép felvétel. 3. Csatlakoztassa számítógépét az Internethez, ha eddig nem tette meg. 4. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (122. oldal). 5. Kapcsolja be a fényképezőgépet. A YouTube Uploader for CASIO automatikusan elindul. Ha első alkalommal használja az alkalmazást, állítsa be a YouTube felhasználói azonosítóját és a hálózati beállításokat, majd kattintson az [OK] gombra. 6. A kijelző bal oldalán adható meg a cím, a kategória, valamint a YouTube-ra történő feltöltéshez szükséges egyéb információk. Írja be a kívánt információt. 7. A kijelző jobb oldalán a fényképezőgép memóriájában található mozgókép felvételek listája látható. Jelölje be a feltölteni kívánt felvétel melletti jelölőnégyzetet. 8. Ha mindennel elkészült, kattintson a [Feltöltés] gombra. Ezzel elindítja a mozgókép-fájl(ok) feltöltését a YouTube-ra. A feltöltés befejezése után a [Kilépés] gombra kattintva lépjen ki az alkalmazásból. 127 A fényképezőgép használata számítógéppel

128 Felvételek átmásolása a fényképezőgépről a számítógép memóriájába A számítógépére másolt felvételeknek a fényképezőgépre történő visszamásolásához telepítenie kell a Photo Transport alkalmazást a fényképezőgéphez mellékelt CD-ROM-ról.. A Photo Transport telepítése 1. A CD-ROM menü képernyőn kattintson a Photo Transport pontra. 2. A Olvass el fájlban foglalt telepítési feltételekkel kapcsolatos információ és a telepítéshez szükséges rendszerkövetelmények elolvasása után telepítse a Photo Transport szoftvert.. Felvételek átmásolása a fényképezőgépre 1. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (122. oldal). 2. A számítógépén kattintson az alábbira: Start * Programok * CASIO * Photo Transport. Ezzel elindítja a Photo Transport alkalmazást. 3. Húzza az átmásolni kívánt fájlokat a [Transzfer] gombhoz. 4. A képernyőn megjelenő utasításokat követve fejezze be a fájlok átmásolását. A képernyőn megjelenő utasítások részletei a Photo Transport beállításoktól függnek. Részletes információért kattintson a [Beállítások] gombra vagy a [Súgó] gombra és ellenőrizze a beállítást. Átmásolható adatok Csak az alábbi kiterjesztésű felvétel fájlok másolhatóak a fényképezőgépre. jpg, jpeg, jpe, bmp (a bmp fájlokat az átmásolás során automatikusan jpeg formátumra konvertálja a program.) Előfordulhat, hogy bizonyos típusú felvételek átvitele nem lehetséges. Filmfelvételek nem másolhatóak a fényképezőgépre. 128 A fényképezőgép használata számítógéppel

129 . Elmentett számítógépes képernyőrészlet átmásolása a fényképezőgépre 1. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (122. oldal). 2. A számítógépén kattintson az alábbira: Start * Programok * CASIO * Photo Transport. Ezzel elindítja a Photo Transport alkalmazást. 3. Jelenítse meg számítógép képernyőjén azt, amit/aminek egy részletét át kívánja másolni a számítógépre. 4. Kattintson a [Rögzítés] gombra. 5. Rajzoljon keretet a rögzíteni kívánt terület köré. Helyezze az egér mutatót az átmásolni kívánt részlet bal felső sarkába, majd nyomja le a bal egérgombot. Tartsa lenyomva az egérgombot, húzza le az egérmutatót a részlet jobb alsó sarkába, majd engedje fel az egérgombot. 6. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezzel a kiválasztott területet tartalmazó képet átmásolja a fényképezőgépre. A transzfer művelet a rögzített képernyőrészletet JPEG formátumra konvertálja. A képernyőn megjelenő utasítások és az átmásolt képek részletei a Photo Transport beállításoktól függnek. Részletes információért kattintson a [Beállítások] gombra vagy a [Súgó] gombra és ellenőrizze a beállítást.. Beállítások és súgó A Photo Transport beállítás megváltoztatásához kattintson a [Beállítások] gombra. A használattal és hibaelhárítással kapcsolatos tanácsokért kattintson a Photo Transport [Súgó] gombjára. A Dynamic Photo felvételek az EXILIM készüléken, számítógépen vagy mobiltelefonon is lejátszhatóak Mozgó tárgyakat (animált karaktereket) átmásolhat számítógépéről az EXILIM készülékre. A Dynamic Photo felvételekből mozgóképet is készíthet, mely mobiltelefonra továbbítva azon lejátszható. Ezeknek a funkcióknak a használatához telepíteni kell számítógépére a Dynamic Photo Manager alkalmazást az EXILIM készülékhez mellékelt CD-ROM-ról. A részletek tekintetében lásd az EXILIM készülékhez mellékelt CD-ROM-on található Dynamic Photo Manager felhasználói útmutatót. 129 A fényképezőgép használata számítógéppel

130 Egy fénykép rögzítési helyének megtekintése Ha a fénykép elkészítésekor a Lat/Lon rögz. funkció be van kapcsolva, akkor megjelenítheti a térképen a fényképezés helyét. Ehhez a funkcióhoz szükség van a fényképezőgéppel együtt szállított CD-ROM-ra, a Picasa letöltésére és telepítésére a Picasa weboldalról, vagy a Google Earth letöltésére és telepítésére a Google Earth weboldalról. A Picasa és a Google Earth programokról részletes információkat talál Picasa és a Google Earth weboldal HELP (súgó) részében. Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok) 1. Indítsa el a számítógépet és helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. A CD-ROM behelyezés után általában automatikusan megjelenik a menüképernyő. Ha a számítógép nem jeleníti meg automatikusan a menüképernyőt, keresse meg a CD-ROM-on az AutoMenu.exe fájlt, és duplán rákattintva indítsa el. 2. A menü képernyőn kattintson a Language lefelé mutató nyílra, majd válassza ki a kívánt nyelvet. 3. Kattintson a Használati utasítás, majd a Digitális fényképezőgép pontra. A PDF fájlok tartalmának megjelenítéséhez az Adobe Reader vagy Adobe Acrobat Reader programnak kell telepítve lennie számítógépén. Ha nincsen egyik program sem telepítve számítógépére, telepítse most az Adobe Reader-t a mellékelt CD-ROM-ról. Felhasználói regisztráció Az Interneten keresztül elvégezheti a felhasználói regisztrációt. Ehhez számítógépének természetesen szüksége van internetes csatlakozásra. 1. A CD-ROM menü képernyőn kattintson a Regisztrálás gombra. Ezzel elindítja a webböngészőt és megnyitja a felhasználói regisztrációs weboldalt. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a regisztrációhoz. 130 A fényképezőgép használata számítógéppel

131 A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel Telepítse a szükséges szoftvert a használt Macintosh operációs rendszer verzió és annak függvényében, mire kívánja használni. Az alábbihoz: Képek manuális mentése a Macintosh gépre és megtekintésük Képek automatikus mentése Macintosh számítógépre/ Képek kezelése Filmfelvételek lejátszása Lásd az Operációs rendszer verzió Az alábbi szoftvert telepítse: alábbi oldalon: OS 9 OS X OS 9 OS X OS 9 OS X Nem szükséges telepítés. 131 Használjon kereskedelemben kapható szoftvert. Használja az egyes Macintosh termékekhez mellékelt iphoto alkalmazást. Lejátszás nem támogatott A mozgókép lejátszás OS X operációs rendszer alatt akkor támogatott, ha telepítve van a QuickTime 7 alkalmazás. A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése A fényképezőgép nem támogatja a Mac OS 8.6 vagy korábbi verziójú, valamint Mac OS X 10.0 operációs rendszerekkel történő használatot. A használat csak Mac OS 9 vagy Mac OS X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6) operációs rendszereken támogatott. Használja az operációs rendszerhez tartozó szabvány USB illesztőprogramot. Számítógépének kártyaolvasójával (ha van) vagy egy kereskedelemben kapható kártyaolvasóval közvetlenül hozzáférhet a fényképező memória kártyáján tárolt képekhez. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a számítógépéhez mellékelt felhasználói dokumentációt. 131 A fényképezőgép használata számítógéppel

132 . A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A beállítás fülnél válassza az USB pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Mass Storage opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd a mellékelt USB kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (Macintosh). A fényképezőgép nem kap tápfeszültséget az USB kábelen keresztül. Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép akkumulátora kellően fel van-e töltve. Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy USB aljzat [USB/AV] aljzat Nagy csatlakozó USB kábel Kis csatlakozó Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez. hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. Az USB kábelnek az USB aljzathoz történő csatlakoztatása során ügyeljen rá, hogy a dugót a helyes pozícióban dugja be az aljzatba. Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja. Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához csatlakoztassa. 5. Kapcsolja be a fényképezőgépet. A fényképezőgép hátsó lámpája ekkor zöld színnel világít. Ebben az üzemmódban a Macintosh meghajtóként érzékeli a fényképezőgépben található memóriakártyát (vagy a fényképezőgép beépített memóriáját, ha nincs memóriakártya a készülékben). A meghajtó ikon megjelenése a használt Mac OS változattól függ. 132 A fényképezőgép használata számítógéppel

133 6. Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára. 7. Húzza át a DCIM könyvtárat abba a könyvtárba, ahová másolni kívánja. 8. A másolási folyamat befejezése után húzza át a meghajtó ikont a Szemétkosárba. 9. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép zölden világító hátsó lámpája kialudt, majd húzza ki a fényképezőgépet csatlakoztató kábelt a számítógépből.. Az átmásolt felvételek megtekintése 1. Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára. 2. Kattintson duplán a DCIM mappára a megnyitásához. 3. Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt felvételek találhatóak. 4. Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra. A fájlok elnevezéséről további információt a Memória könyvtárszerkezet c. részben a 138. oldalon talál. A fényképezőgépen elforgatott felvételek a Macintosh képernyőjén eredeti (nem elforgatott) orientációban jelennek meg. Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép segítségével. Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt. Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben károsodhatnak a felvételek. 133 A fényképezőgép használata számítógéppel

134 Fájlok automatikus átmásolása és kezelésük a Macintosh számítógépen Ha Mac OS X operációs rendszert használ, az egyes Macintosh termékekhez mellékelt iphoto segítségével kezelheti a pillanatfelvételeket. Ha Mac OS 9 operációs rendszer van számítógépén, kereskedelmi forgalomban kapható szoftvert kell használnia. Mozgókép felvétel lejátszása Filmfelvételek lejátszásához használja az operációs rendszeréhez mellékelt QuickTime alkalmazást. Filmfelvételek lejátszásához először másolja a felvételt a Macintosh számítógépre, majd kattintson duplán a filmfelvétel fájlra.. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális rendszerkövetelmények Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani. Operációs rendszer: HD képminőség: Mac OS X vagy újabb verzió STD képminőség: Mac OS X vagy újabb verzió Szükséges szoftver : QuickTime 7 vagy újabb verzió Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést. A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más, telepített szoftverek. A mozgókép fájl lejátszás nem támogatott OS 9 alatt.. Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetések Nem minden Macintosh modellen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben. Ha problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket: Frissítse a QuickTime alkalmazást a legújabb verzióra. Zárjon be minden más futó alkalmazást. Ha a számítógépen nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, a fényképezőgéphez mellékelt AV kábel segítségével a videó bemeneti terminálhoz TV-t vagy számítógépet csatlakoztatva lejátszhatóak a filmfelvételek. Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére. Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás. 134 A fényképezőgép használata számítógéppel

135 Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok) A PDF fájlok tartalmának megjelenítéséhez az Adobe Reader vagy Adobe Acrobat Reader programnak kell telepítve lennie számítógépén. Ha nincs, az Adobe Systems Incorporated weboldaláról töltse le és telepítse az Acrobat Reader programot. 1. A CD-ROM-on nyissa meg a Manual könyvtárat. 2. Nyissa meg a Digital Camera könyvtárat, majd annak a nyelvnek a könyvtárát, melyen olvasni kívánja a felhasználói útmutatót. 3. Nyissa meg a camera_xx.pdf nevű fájlt. xx a nyelvkód (Példa: camera_e.pdf angol nyelvű.). Felhasználói regisztráció Csak az Interneten keresztül történő regisztráció támogatott. Regisztrációhoz kérjük látogasson el az alábbi CASIO weboldalra: Eye-Fi Wireless SD memóriakártya használata felvételek átvitelére (Eye-Fi) Ha Eye-Fi wireless SD memóriakártya van a készülékben, lehetővé teszi a képek automatikus számítógépre töltését wireless LAN hálózaton keresztül. 1. Az Eye-Fi kártyához mellékelt útmutató szerint adja meg a LAN hozzáférési pontot, az adatátvitel célkönyvtárát és az Eye-Fi kártyához szükséges egyéb beállításokat. 2. A beállítások elvégzése után helyezze be az Eye-Fi kártyát a fényképezőgépbe és készítse el a felvétel(eke)t. Az elkészített felvételeket a wireless LAN hálózaton keresztül a számítógépére küldi a készülék. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza az Eye-Fi kártyához mellékelt felhasználói dokumentációt. Egy új Eye-Fi kártya formázása előtt másolja az Eye-Fi Manager telepítő könyvtárat a számítógépére. Ezt még a kártya formázása előtt tegye meg. 135 A fényképezőgép használata számítógéppel

136 Az elkészített felvételeket wireless LAN hálózaton át továbbítja a készülék. Ne használja az Eye-Fi kártyát és ne kapcsolja be az Eye-Fi kártya kommunikációt (140. oldal), ha repülőgépen van vagy bármely más olyan környezetben, ahol a wireless kommunikáció korlátozott vagy tiltott. Ha Eye-Fi kártyát helyez a készülékbe, a képernyőn megjelenik az Eye-Fi indikátor. Az indikátor átlátszósága jelzi a kommunikáció státuszát az alábbiak szerint. Átlátszó Nem átlátszó Hozzáférési pont nem található vagy nincs átvihető képadat. A képátvitel folyamatban van Villogó Elérési pont keresése Az Eye-Fi indikátor nem jelenik meg TÉRKÉP módban. A kommunikációs ikon megjelenik a képernyőn és látható, amíg az adatátvitel folyik. Az adatátvitel közben a fényképezőgép auto kikapcs. (148. oldal) funkciója le van tiltva. Amíg az adatátvitel folyik, ha megpróbálja kikapcsolni a fényképezőgépet, egy megerősítést kérő üzenet jelenik meg a képernyőn. Kövesse az üzenetekben megjelenő utasításokat (176. oldal). Nagyobb mennyiségű felvétel átvitele huzamosabb időt vehet igénybe. A használt Eye-Fi kártya típusától és beállításaitól függően, a felvételek az Eye-Fi kártyáról törlődhetnek az adatátvitel után. Ha Eye-Fi memóriakártyára készíti a filmfelvételt, túl sok időt igényelhet az adatok tárolása, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak, a hang akadozhat. A fényképezőgép beállításaitól, az akkumulátor töltési szintjétől, vagy a használati körülményektől függően előfordulhat, hogy akadályozott a kommunikáció az Eye-Fi kártyával. 136 A fényképezőgép használata számítógéppel

137 Fájlok és könyvtárak A fényképezőgép minden alkalommal létrehoz és elment egy fájlt, ha pillanatfelvételt vagy mozgókép felvételt készít, vagy ha bármilyen más, adatok tárolásához vezető tevékenységet végez vele. A fájlokat könyvtárakba rendezve tárolja a rendszer. Minden fájlnak és könyvtárnak külön, egyedi neve van. A Memória könyvtárszerkezet c. rész (138. oldal) nyújt részletes tájékoztatást fájlok és könyvtárak memóriában kialakított rendszeréről. Fájl Megengedett név és maximális szám Az egyes könyvtárakban maximum 9999 fájl lehet. A fájlok neve a CIMG CIMG9999 tartományba esik. A fájlnév kiterjesztése a fájl típusától függ. Könyvtárak A könyvtárak neve a 100CASIO és 999CASIO tartományba esik. A memóriában maximum 900 könyvtár lehet. A BEST SHOT előre beállított felvételek között van többek között egy For YouTube elnevezésű felvétel is, mely a YouTube weboldalra történő feltöltésre optimalizált mozgókép felvételeket készít. A YouTube beállítással készített felvételeket a 100YOUTB könyvtárba menti a készülék. Példa 26. fájl neve: CIMG0026.JPG Kiterjesztés Sorszám (4 számjegy) 100. könyvtár neve: 100CASIO Sorszám (3 számjegy) A könyvtárak és fájlok nevei a számítógépen is megtekinthetőek. A fájlneveknek a fényképezőgép képernyőjén történő megjelenítését részletesen a 12. oldalon ismertetjük. A könyvtárak és fájlok maximálisan megengedhető számát a képek mérete és minősége, valamint a használt memóriakártya mérete határozzák meg. 137 A fényképezőgép használata számítógéppel

138 Memóriakártya adatok A fényképezőgép a Design Rule for Camera File System (DCF) szabványnak megfelelően tárolja az elkészített felvételeket.. A DCF-ről Az alábbi műveletek támogatottak DCF-szabványú képek esetén. Azonban vegye figyelembe, hogy a CASIO nem vállal garanciát ezekre a műveletekre vonatkozóan. Az ezen a fényképezőgépen tárolt DCF képeket átmásolhatja egy másik gyártó fényképezőgépére, és azon megtekintheti. Az ezen a fényképezőgépen tárolt DCF képeket kinyomtathatja egy másik gyártó nyomtatóján. Egy másik gyártó fényképezőgépén tárolt DCF képeket átmásolhatja erre a fényképezőgépre, és megtekintheti.. Memória könyvtárszerkezet DCIM 100CASIO * 1 CIMG0001.JPG CIMG0002.MOV DCIM könyvtár Felvétel könyvtár Képfájl Videofájl 101CASIO * 1 102CASIO * 1 MISC AUTPRINT.MRK SCENE * 2 MSCENE * 2 SSBGM SSBGM001.WAV SSBGM002.WAV STARTING.JPG * 2 Felvétel könyvtár Felvétel könyvtár DPOF fájl könyvtár DPOF fájl Pillanatfelvétel BEST SHOT felhasználói beállítás könyvtár Filmfelvétel BEST SHOT felhasználói beállítás könyvtár Háttérzene mappa Háttérzene fájl Háttérzene fájl Kezdőképernyő fájl *1 A BEST SHOT témák között van egy For YouTube téma is, mely a YouTube weboldalra történő feltöltésre optimalizált mozgókép felvételeket készít. A YouTube beállítással készített felvételeket a 100YOUTB könyvtárba menti a készülék. *2 Ez a könyvtár vagy fájl csak a beépített memóriában hozható létre. 138 A fényképezőgép használata számítógéppel

139 . Támogatott képfájlok A jelen fényképezőgéppel készített felvételek DCF-kompatibilis képfájlok Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes egy kép megjelenítésére, még akkor is, ha a kép DCF-kompatibilis. Ha más fényképezőgéppel készített felvételt kíván megnézni a jelen fényképezőgépen, hosszú időt vehet igénybe a kép megjelenítése.. A beépített memória és a memóriakártya használatával kapcsolatos óvintézkedések Ha a memóriából másol a számítógépre, mindig másolja át a DCIM könyvtárat és teljes tartalmát. Jó módszer az egyes DCIM-könyvtár másolatok rendszerezésére, ha átmásolás után átnevezi őket, névnek a dátumot, vagy hasonló kódot használva. Ha később úgy dönt, hogy visszamásolja a könyvtárat a fényképezőgépre, ne feledje el visszanevezni DCIM-re. A fényképezőgép csak egy, a gyökérben található DCIM könyvtárat képes felismerni. Felhívjuk a figyelmet, hogy a fényképezőgép csak akkor képes felismerni a DCIM könyvtáron belül található alkönyvtárakat, ha nem változtatta meg nevüket (vagyis, ha ugyanazon a néven másolja vissza a fényképezőgépre, mint amin eredetileg a számítógépre másolta azokat). A könyvtárakat és fájlokat a Memória könyvtárszerkezet részben (138. oldal) leírtaknak megfelelően kell tárolni annak érdekében, hogy a fényképezőgép helyesen felismerje őket. A fényképezőgép memóriakártyáján található fájlokhoz közvetlenül is hozzáférhet PC-kártya adapter vagy memóriakártya olvasó/író használatával. 139 A fényképezőgép használata számítógéppel

140 Egyéb beállítások (beállítás) Ez a rész a további lejátszási funkciók beállítását és használatát szolgáló menüpontokat ismerteti a FELVÉTEL, LEJÁTSZÁS és TÉRKÉP üzemmódokban. A menü műveletekkel kapcsolatos információ a 58. oldalon található. A képernyő fényerejének beállítása (képernyő) [MENU] * beállítás fül * képernyő Megváltoztathatja a képernyő fényerejét. auto Ennél a beállításnál a fényképezőgép érzékeli a környezeti fényviszonyokat és automatikusan beállítja az ennek megfelelő képernyő fényerősséget. A +1 beállításnál is magasabb fényerő, melynél jobban látható a képernyő. Ez a beállítás több energiát fogyaszt. Magas fényerejű beállítás kültéri, stb. használathoz. A 0 beállításnál magasabb fényerő. 0 Normál fényerő-beállítás beltéri, stb. használatra. 1 A fényerő beállítása sötét környezethez, úgy, hogy ne zavarjon másokat Ön körül. Az Eye-Fi kártya kommunikáció kikapcsolása (Eye-Fi) [MENU] * beállítás fül * Eye - Fi Az Eye-Fi kártya kommunikáció letiltásához válassza a ki opciót (135. oldal). 140 Egyéb beállítások (beállítás)

141 A GPS funkció bekapcsolása (GPS) [MENU] * beállítás fül * GPS Részletes információt a 92. oldalon talál. Pozíció információk és képadatok rögzítése (Lat/Lon rögz.) [MENU] * beállítás fül * Lat/Lon rögz. Részletes információt a 93. oldalon talál. Automatikus képorientáció felismerés és elforgatás (Auto elford.) [MENU] * beállítás fül * Auto elford. Részletes információt a 108. oldalon talál. 141 Egyéb beállítások (beállítás)

142 Hangbeállítások (hangok) [MENU] * beállítás fül * hangok indítás fél retesz retesz működés = működés = Lejátszás Az indítási hang kiválasztása hang: Beépített hangok (1-5) ki: hang kikapcsolva A hangerő beállítása. Ez a beállítás egyben a videokimenet hangerejét is meghatározza (76. oldal). A mozgókép audio kimenet hangerejét határozza meg. Ez a hangbeállítás nem használt videokimenethez (az USB/AV aljzatról). 0-ra állítva elnémítja a hangkimenetet. Kezdőképernyő kép meghatározása (indítás) [MENU] * beállítás fül * indítás Válassza ki azt a képet, melyet az kezdőképernyőn látni kíván, és válassza a be opciót. Nem jelenik meg az kezdőképernyő, ha a [p] (LEJÁTSZÁS) gomb lenyomásával kapcsolja be a készüléket. Az kezdőképernyőhöz választhat saját pillanatfelvételt, vagy használhatja a fényképezőgép beépített memóriájában található kezdőképernyő-képek valamelyikét. A beépített memória formázása (151. oldal) törli az aktuális kezdőképernyő felvételt is. 142 Egyéb beállítások (beállítás)

143 A fájlnév sorozatszám generálási szabály beállítása (fájl szám) [MENU] * beállítás fül * fájl szám Az alábbi módon módosíthatja azt a szabályt, mely meghatározza a fájlok nevében szereplő sorozatszámokat (137. oldal). folytatás reset Utasítja a készüléket, hogy jegyezze meg az utoljára használt fájl számot. Az új fájlokat a sorban következő számok szerint nevezi el a készülék, akkor is, ha időközben fájlokat törölt a készülékről, vagy ha üres memóriakártyát töltött be. Ha olyan memóriakártyát töltött be, melyen már vannak fájlok, és a memóriakártyán lévő fájlok legmagasabb sorszáma magasabb, mint a fényképezőgép által megjegyzett (kiosztott) legmagasabb sorszám, a következő felvétel a memóriakártyán lévő legmagasabb fájlsorszám után következő sorszámot kapja, és a fényképezőgép innen folytatja a számozást. Elölről kezdi a sorozatszámot 0001-től, minden alkalommal, ha az összes fájlt törölték, vagy a memóriakártyát üresre cserélték. Ha olyan memóriakártyát töltött be, melyen már vannak fájlok, a következő felvétel a memóriakártyán lévő legmagasabb fájlsorszám után következő sorszámot kapja, és a fényképezőgép innen folytatja a számozást. Mappa létrehozása felvételek tárolására (Mappa létrehozás) [MENU] * beállítás fül * Mappa létrehozás Mappa létrehozás mégse Létrehoz egy egyedi számmal azonosított mappát (137. oldal). A következő felvételtől kezdve, a fájlok tárolása az új mappába történik. Törli a mappa létrehozás funkciót. A BEST SHOT For YouTube témával készített felvételek külön mappában tárolódnak. Nem az itt létrehozott mappában tárolódnak. 143 Egyéb beállítások (beállítás)

144 A világidő beállítása (világ idő) [MENU] * beállítás fül * világ idő A világidő képernyőn az otthonitól eltérő időzónákban érvényes időt nézheti meg utazás során, stb. A világidő a Föld 32 időzónájában 162 ország aktuális idejét jeleníti meg. 1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a világ pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. Annak a földrajzi térségnek és városnak a megváltoztatásához, ahol általában használja a fényképezőgépet, válassza az otthon pontot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a város pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. A világ nyári időszámításra kapcsolásához a [8] és [2] gombok segítségével válassza a DST, majd a be opciót. A nyári időszámítás bizonyos földrajzi térségekben használatos időszámítás, melynek során a nyári hónapokban egy órával előre állítják az időt. 3. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a kívánt földrajzi térséget, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt várost, majd nyomja meg a [SET] gombot. 5. Nyomja meg a [SET] gombot. A világidő beállítások megadása előtt ellenőrizze, hogy az otthoni város pontban az a hely van beállítva, ahol Ön él, illetve ahol általában használja a fényképezőgépet. Ha nem így van, az 1. lépésben a képernyőn válassza az otthon pontot, és állítsa be otthoni városát és az időt (146. oldal). A fényképezőgép beállítható úgy, hogy a GPS műholdakról érkező időadatok automatikusan korrigálják a Világidő beállítást, az aktuális időnek megfelelően. További információ a A fényképezőgép órájának automatikus beállítása (Korrekció idő) fejezetben található (108. oldal). 144 Egyéb beállítások (beállítás)

145 Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre (idő nyomt.) [MENU] * beállítás fül * idő nyomt. Beállíthatja, hogy a készülék a pillanatfelvételek jobb alsó sarkába nyomtassa a felvétel dátumát, vagy a dátumot és az időpontot. Az egyszer a felvételre nyomtatott dátum és idő információ nem módosítható és nem törölhető. Példa: július 10., du 1:25 dátum 2012/7/10 dátum&idő ki 2012/7/10 1:25pm Nem nyomtat dátumot és/vagy időt a felvételekre a fényképezőgép Ha sem a dátumot, sem az időpontot nem nyomtatja a felvételre az Idő nyomtatás segítségével, a DPOF funkcióval vagy valamely nyomtató alkalmazás segítségével ezt később pótolhatja (119. oldal). Az időbélyegzés nem használható bizonyos BEST SHOT témák mellett. Helynév bélyegzés egy fényképre (Helynév) [MENU] * beállítás fül * Helynév Részletes információt a 96. oldalon talál. A fényképezőgép órájának automatikus beállítása (Korrekció idő) [MENU] * beállítás fül * Korrekció idő Részletes információt a 108. oldalon talál. 145 Egyéb beállítások (beállítás)

146 A fényképezőgép órájának beállítása (beállítás) [MENU] * beállítás fül * beállítás [8] [2] A beállítás megváltoztatása a kurzor helyén [4] [6] A kurzor átvitele egyik beállításról a másikra [BS] Váltás a 12 órás és 24 órás formátum között Ha elvégezte a dátum és idő beállítását, a beállítások alkalmazásához nyomja meg a [SET] gombot és 2049 bármely dátum megadható. Ne felejtse el beállítani otthoni városát (144. oldal) az idő és a dátum beállítása előtt. Ha az időt és a dátumot úgy állítja be, hogy közben az otthoni város nincs helyesen beállítva, valamennyi világ idő (144. oldal) beállítása helytelen lesz. A dátum stílusának beállítása (dátum stílus) [MENU] * beállítás fül * dátum stílus Három különféle dátum stílus közül választhat. Példa: 2012 július 10. ÉÉ/HH/NN 12/7/10 NN/HH/ÉÉ 10/7/12 HH/NN/ÉÉ 7/10/12 Ez a beállítás az alábbi táblázat szerint befolyásolja a vezérlőpanel dátum formátumát is (34. oldal). ÉÉ/HH/NN vagy HH/NN/ÉÉ: HH/NN NN/HH/ÉÉ: NN/HH 146 Egyéb beállítások (beállítás)

147 A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language) [MENU] * beállítás fül * Language. Válassza ki a kívánt nyelvet. 1 1Jelölje ki a jobb oldali fület. 2Válassza a Language pontot. 3Válassza ki a kívánt nyelvet. 23 Bizonyos területeken az ott kapható fényképezőgép modellek nem támogatják a nyelv választás funkciót. Fényképezés közben, a helynevek (ország, földrajzi név), városnevek, ajánlott fényképezésre alkalmas helyek és helynév javaslatok (ország, város, földrajzi név) lehet, hogy nem harmonizálnak az itt kiválasztott nyelvvel. A térképadat helynevek és valódi nevek, az ajánlott, fényképezésre alkalmas hely adatok és a helynév adatok azon a nyelven jelennek meg, amit akkor használtak, amikor ezeket az adatokat eredetileg befordították. A képernyő készenléti állapot beállítása (készenlét) [MENU] * beállítás fül * készenlét Ez a funkció kikapcsolja a képernyőt, ha a beállított ideig nem végez műveletet a fényképezőgép. Bármely gomb megnyomására ismét bekapcsol a képernyő. Várakozási idő beállítások: 30 mp, 1 perc, 2 perc, ki (a készenlét funkció ki van kapcsolva ha a ki opciót jelölte ki.) A készenléti funkció az alábbi esetekben inaktív. LEJÁTSZÁS üzemmódban TÉRKÉP üzemmódban Ha a fényképezőgép számítógéphez vagy más eszközhöz van csatlakoztatva Diavetítés során Ë követés során Filmfelvétel vagy lejátszás során Ha a Készenléti állapot és az Automatikus kikapcsolás funkció is aktív, az Automatikus kikapcsolás funkció élvez elsőbbséget. 147 Egyéb beállítások (beállítás)

148 Automatikus kikapcsolás beállítások (auto kikapcs.) [MENU] * beállítás fül * auto kikapcs. Az automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolja a képernyőt, ha a beállított ideig nem végez műveletet a fényképezőgép. Várakozási idő beállítások: 1 perc, 2 perc, 5 perc (LEJÁTSZÁS üzemmódban mindig 5 perc a várakozási idő.) Az automatikus kikapcsolás funkció az alábbi esetekben inaktív. Ha a fényképezőgép számítógéphez vagy más eszközhöz van csatlakoztatva Diavetítés során Ë követés során Filmfelvétel vagy lejátszás során Konfigurálás [r], [p], és [ý] Beállítások (REC/PLAY) [MENU] * beállítás fül * REC/PLAY bekapcs. Be/Ki letilt A fényképezőgép bekapcsol minden alkalommal, ha a [r] (FELVÉTEL), [p] (LEJÁTSZÁS), vagy [ý] (TÉRKÉP) gombot lenyomja. A fényképezőgép be- vagy kikapcsol minden alkalommal, ha a [r] (FELVÉTEL) vagy [p] (LEJÁTSZÁS) gombot lenyomja. A fényképezőgép nem kapcsol sem be, sem ki, ha lenyomja a [r] (FELVÉTEL), [p] (LEJÁTSZÁS), vagy [ý] (TÉRKÉP) gombot. A Be/Ki beállítás esetén a fényképezőgép kikapcsol, ha FELVÉTEL üzemmódban lenyomja a [r] (FELVÉTEL), vagy LEJÁTSZÁS üzemmódban a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot. Ha a Be/Ki beállítás van kiválasztva, a [ý] (TÉRKÉP) gomb megnyomása csak bekapcsolja a fényképezőt. Nem kapcsolja ki a készüléket. Mielőtt a TV készülékhez csatlakoztatná a fényképezőgépet, győződjön meg róla, hogy ez az opció nem letilt állapotra van állítva. 148 Egyéb beállítások (beállítás)

149 Fájltörlés megakadályozása (Ü Letiltva) [MENU] * beállítás fül * Ü Letiltva A fényképezőgép nem kezdi meg a képtörlés műveletet, amikor megnyomja a [2] ( ) gombot, amíg a Ü Letiltva be van kapcsolva. Védekezhet a képek véletlenszerű törlése ellen, ha a be paramétert választja a Ü Letiltva beállításnál. USB protokoll beállítása (USB) [MENU] * beállítás fül * USB Az alábbiak szerint kiválaszthatja a számítógéppel, nyomtatóval, vagy egyéb külső eszközzel történő adatcsere során használt USB kommunikációs protokollt. Mass Storage PTP (PictBridge) A számítógéphez történő csatlakozáskor válassza ezt a beállítást (122., 132. oldal). Ezzel a beállítással a számítógép külső tárolóeszközként érzékeli a fényképezőgépet. Használja ezt a fényképezőgép és a számítógép közötti normál képáttöltéshez. Válassza ezt a beállítást, ha a PictBridge funkciót támogató nyomtatóhoz csatlakoztatja a készüléket (115. oldal). Ez a beállítás egyszerűsíti a felvétel adatok átvitelét a csatlakoztatott eszközre. 149 Egyéb beállítások (beállítás)

150 A képernyő képarányának és a kimenő videojel típusának a beállítása (video ki) [MENU] * beállítás fül * video ki Az alábbi eljárást követve jelölje ki az NTSC vagy a PAL rendszert a kimenő videojel típusaként. Meghatározhat 4:3 vagy 16:9 képarányt. NTSC PAL Japánban, az Egyesült Államokban és egyéb országokban használt videorendszer Európában és egyéb régiókban használt videorendszer 4:3 Normál TV képarány 16:9 Széles képernyő képarány Válassza ki azt a képarányt (4:3 vagy 16:9), mely megfelel annak a TV készüléknek, melyet használni fog. Ha rossz képarányt választ, a kép helytelenül fog megjelenni a képernyőn. Nem lehet helyesen megjeleníteni a felvételt, ha a fényképezőgép videojel kimeneti beállítása nem egyezik a TV vagy egyéb videoberendezés videorendszerével. Ha a TV készülék vagy videoberendezés egyéb (nem NTSC vagy PAL) rendszerű, a felvételt nem lehet lejátszani. A HDMI Terminal kimenet módszer kiválasztása (HDMI kimenet) [MENU] * beállítás fül * HDMI kimenet Részletes információt a 79. oldalon talál. 150 Egyéb beállítások (beállítás)

151 A beépített memória vagy memóriakártya formázása (Formázás) [MENU] * beállítás fül * Formázás Ha van memóriakártya a fényképezőgépben, ez a funkció elvégzi a formázását. Ha nincs memóriakártya a készülékben, a funkció a beépített memória formázását végzi el. A formázás törli a memóriakártya vagy a beépített memória teljes tartalmát. A formázás nem vonható vissza. Formázás előtt győződjön meg róla, hogy a készülékben lévő kártyán, vagy a beépített memóriában nincs olyan adat, melyre még szüksége van. A beépített memória formázása törli az alábbi adatokat: Védett felvételek BEST SHOT üzemmód felhasználói beállítások Indítóképernyő A fényképezéskor kapott helyzetinformáció (szélesség, hosszúság, fényképezési irány) és fényképezési irány A fényképezőgép memóriájában tárolt pozíció naplóadatok. A memóriakártya formázása törli az alábbi adatokat: Védett felvételek Formázás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép akkumulátora kellően fel van-e töltve. Ha a formázás közben kikapcsol a fényképezőgép, nem csak a formázás lehet sikertelen, de a fényképezőgép működésében is zavarok állhatnak be. Formázás közben soha ne nyissa fel az akkumulátor-fedelet. Ellenkező esetben zavarok állhatnak be a fényképezőgép működésében. A fényképezőgép visszaállítása az eredeti gyári alapbeállításra (reset) [MENU] * beállítás fül * reset A fényképezőgép gyári alapbeállításaival kapcsolatos részleteket lásd a 167. oldalon. Az alábbi értékeket nem állítja vissza a készülék. Világ idő beállítások, óra beállítások, dátum stílus, képernyő nyelve, videokimenet B 151 Egyéb beállítások (beállítás)

152 A képernyő beállítása A [8] (DISP) megnyomásával be és kikapcsolhatja a kijelzőn megjelenő információkat. Eltérő beállításokat adhat meg a FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokhoz. Információ megjelenítése be Információ megjelenítése + hisztogramm be Információ megjelenítése ki Megjeleníti a kép beállításaival, stb. kapcsolatos információkat. Bekapcsolja a fényképezőgép beállítások és egyéb információk, valamint a hisztogramm megjelenítését (153. oldal). Nem láthatóak a fenti információk. hisztogramm Az expozíció ellenőrzése a képernyőn megjelenő hisztogramm segítségével Megjelenít a képernyőn egy hisztogrammot, mely segítségével a felvétel elkészítése előtt ellenőrizheti az expozíciót. A hisztogrammot LEJÁTSZÁS üzemmódban is megjelenítheti, ha a képek expozíciós szintjéről részletes információra van szüksége. hisztogramm A középre igazított hisztogramm nem feltétlenül jelent optimális expozíciót. Az elkészített felvétel túlexponált vagy alulexponált lehet akkor is, ha a hisztogramm középre van igazítva. Az expozíciós kompenzáció korlátai miatt nem biztos, hogy beállítható az optimális hisztogramm elrendezés. Villanófény használata és bizonyos expozíciós körülmények mellett a hisztogramm a felvétel készítésekor valóságosan fennálló expozíciótól eltérő értékeket jelezhet. 152 A képernyő beállítása

153 A hisztogramm használata A hisztogramm egy grafikon, mely a kép fényerejét ábrázolja a pixelek számának függvényében. A függőleges tengelyen a pixelek száma, a vízszintes tengelyen a fényerő szerepel. Ha a hisztogramm valami okból kifolyólag túlságosan aszimmetrikus, az EV eltolás segítségével jobbra vagy balra eltolva javíthat a kép egyensúlyán. Az optimális expozíció úgy állítható be, hogy az EV eltolás segítségével a grafikont amennyire lehet, középre tolja. A pillanatfelvételekhez egyedi R (piros), G (zöld) és B (kék) hisztogrammokat is megjeleníthet. Hisztogramm példák Balra eltolt hisztogramm azt jelzi, hogy összességében tekintve túl sötét a kép. A túlságosan balra eltolódott hisztogramm a felvételen a sötét területek teljes kioltását eredményezheti. Jobbra eltolt hisztogramm azt jelzi, hogy összességében tekintve túl fényes a kép. A túlságosan jobbra eltolódott hisztogramm a felvételen a világos területek teljes kifehéredését eredményezheti. A kiegyensúlyozott hisztogramm azt jelzi, hogy a teljes felvétel optimális fényerejű. 153 A képernyő beállítása

154 Függelék A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések. Ne használja mozgás közben Soha ne használja a fényképezőgépet felvétel készítésére vagy megtekintésére miközben autót vagy egyéb járművet vezet, vagy gyalogol. Súlyos balesethez vezethet, ha mozgás közben a képernyőt nézi.. Ne nézzen közvetlenül a napba vagy erős fényforrásba Soha ne nézzen a napba vagy más erős fényforrásba a fényképezőgép keresőjén keresztül. Ellenkező esetben károsodhat látása.. Villanófény Soha ne használja a villanófényt olyan helyen, ahol gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok lehetnek. Az ilyen körülmények tűzveszélyt vagy robbanásveszélyt jelentenek. Soha ne használja a villanófényt járművet vezető személy felé. Ellenkező esetben befolyásolhatja a járművezető látását és balesetveszélyt idézhet elő. Soha ne süsse el a villanófényt a fényképezett személy vagy állat szeméhez túl közel. Ellenkező esetben veszélyeztetheti az érintett személy vagy állat látását.. Képernyő Ha a képernyő megrepedne, vigyázzon, semmi esetre se érjen hozzá a képernyőben található folyadékhoz. A képernyőben található folyadék bőrgyulladást okozhat. Ha a képernyőben található folyadék a szájába kerül, azonnal öblítse ki száját és forduljon orvoshoz. Ha a képernyőben található folyadék bőrére vagy szemébe kerül, azonnal öblítse le/ki tiszta vízzel, legalább 15 percen keresztül, és forduljon orvoshoz.. Csatlakozások Soha ne csatlakoztasson olyan készüléket, melyről nem tudja biztosan, hogy a jelen fényképezőgéppel történő használatra alkalmas. A jelen fényképezőgéppel történő használatra nem alkalmas készülékek csatlakoztatása tűzveszélyhez vagy elektromos áramütés veszélyéhez vezethet.. Szállítás Soha ne használja a fényképezőgépet repülőn, vagy bárhol, ahol az ilyen készülékek használata nem engedélyezett. A nem megfelelő használat súlyos balesethez vezethet. 154 Függelék

155 . Füst, rendellenes szag, túlhevülés és egyéb rendellenességek Ha tovább használja a fényképezőgépet, miközben füstöt vagy szokatlan szagot észlel, vagy ha a túlhevült a készülék, tűzveszélyt és áramütés veszélyét idézheti elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, ügyelve, nehogy megégesse magát. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.. Víz és idegen anyag A fényképezőgépbe kerülő víz, vagy idegen anyag (különösen fém) tűz és áramütés veszélyét idézi elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. Különösen vigyázzon a fényképezőgép használata során esőben, havazásban, tenger vagy egyéb víz partján, valamint a fürdőszobában. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Vegye ki az akkumulátort a készülékből. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.. A készülék leejtése és óvatlan kezelése Ha tovább használja a fényképezőgépet, miután leejtette, vagy egyéb, hasonló durva hatásnak tette ki, tűz vagy áramütés veszélyét idézheti elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Vegye ki az akkumulátort a készülékből. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.. Tartsa távol nyílt lángtól Soha ne tegye ki a fényképezőgépet tűz hatásának. Ellenkező esetben felrobbanhat a készülék, valamint tűzveszélyt és áramütés veszélyét idézheti elő.. Szétszerelés és megváltoztatás Soha ne kísérelje meg szétszerelni a fényképezőgépet, sem bármi módon megváltoztatni. Ellenkező esetben áramütés, égési sérülés és egyéb személyi sérülés veszélyét idézheti elő. A fényképezőgép valamennyi belső ellenőrzését, karbantartását és javítását bízza a viszonteladóra, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközpontra. 155 Függelék

156 . Kerülje az alábbi környezeteket Soha ne hagyja a fényképezőgépet az alábbi típusú környezetekben. Ellenkező esetben tűzveszélyt vagy áramütés veszélyét idézheti elő. Magas páratartalmú, vagy nagyon poros környezet Főzésre, ételkészítésre használt helyiségek, olyan környezet, ahol olajfüst lehet jelen Fűtőtestek, padlófűtés, közvetlen napsugárzásnak kitett területek, zárt, napsütésben parkolt gépjármű, és egyéb, magas hőmérsékletnek kitett területek Soha ne helyezze a fényképezőgépet instabil felületre, magas polcra, stb. Ellenkező esetben leeshet a készülék, mely személyi sérülés veszélyét idézi elő.. A fontos adatok biztonsági mentése Számítógépre vagy más tárolóeszközre mentve mindig készítsen biztonsági mentést a fényképezőgép memóriájában található fontos fájlokról. Ne feledje, hogy a fényképezőgép működési hibája esetén, javítás során, stb., az adatok törlődhetnek.. Memória védelem Az akkumulátor cseréje során mindig ügyeljen rá, hogy a pontosan kövesse a fényképezőgéphez tartozó dokumentációban leírt eljárást. Az akkumulátor helytelenül végzett cseréje a fényképezőgép memóriájában található adatok károsodását vagy elvesztését eredményezheti.. Akkumulátor Az akkumulátor töltésére csak a meghatározott töltőt vagy készüléket használja. Ha egyéb, nem elfogadott módszerrel próbálja meg feltölteni az akkumulátort, az akkumulátor túlhevülését, tűz és robbanás veszélyét idézheti elő. Ne tegye ki az akkumulátort sem édesvíz, sem sós víz hatásának, és ne merítse semmilyen vízbe. Ellenkező esetben károsodhat az akkumulátor, csökkenhet üzemideje és teljesítménye. A mellékelt akkumulátor kizárólag a CASIO digitális fényképezőgéppel történő használatra való. Bármely más készülékkel történő használat az akkumulátor károsodásának, üzemideje és teljesítménye csökkenésének a veszélyével jár. Az alábbi figyelmeztetések bármelyikének figyelmen kívül hagyása az akkumulátor túlhevülését, tűz és robbanás veszélyét idézheti elő. Soha ne használja vagy hagyja az akkumulátort nyílt láng közelében. Ne tegye ki az akkumulátort hő vagy tűz hatásának. Ügyeljen rá, hogy az akkumulátort a megfelelő orientációban csatlakoztassa a töltőre. Soha ne szállítsa vagy tárolja elektromosan vezető tárgyakkal (nyaklánc, tollbetét, stb.) együtt az akkumulátort. Soha ne szerelje szét az akkumulátort, ne szúrjon bele tűt és ne tegye ki erős ütésnek (ne üssön rá kalapáccsal, ne lépjen rá, stb.), és soha ne próbálja meg forrasztani. Soha ne tegye az akkumulátort mikrohullámú sütőbe, sütőbe, magas nyomású készülékbe, stb. 156 Függelék

157 Ha bármikor szivárgást, furcsa szagot, túlhevülést, elszíneződést, deformálódást, vagy bármely más szokatlan jelenséget, körülményt észlel az akkumulátor használata, töltése vagy tárolása során, azonnal vegye ki a fényképezőgépből vagy a töltőből, és tartsa távol nyílt lángtól. Ne használja és ne hagyja az akkumulátort közvetlen napsugárzás hatása alatt, a napon parkolt gépjárműben, vagy bármely más, magas hőmérsékletű környezetben. Ellenkező esetben károsodhat az akkumulátor, csökkenhet üzemideje és teljesítménye. Ha az akkumulátor töltése nem fejeződik be normális módon a meghatározott töltési időn belül, fejezze be a töltést és lépjen kapcsolatba a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. A töltés folytatása az akkumulátor túlhevülését, tűzveszélyt és robbanásveszélyt idéz elő. Az elemekben található folyadék károsíthatja szemét. Ha véletlenül a szemébe kerül az akkumulátorban található folyadék, azonnal öblítse ki csapvízzel, majd forduljon orvoshoz. Az akkumulátor töltése előtt feltétlenül olvassa el a fényképezőgéphez és a töltőhöz mellékelt dokumentációkat. Ha az akkumulátort gyermek használja, egy felelős felnőttnek el kell magyaráznia az akkumulátor használatával kapcsolatos óvintézkedéseket és a megfelelő használattal kapcsolatos utasításokat, valamint ellenőriznie kell, hogy megfelelően kezeli az akkumulátort. Ha véletlenül akkumulátor folyadék kerül ruhájára vagy bőrére, azonnal öblítse le tiszta csapvízzel. Hosszabb kontaktus esetén az akkumulátorfolyadék bőrirritációt okozhat.. Az akkumulátor üzemidő A kézikönyvben megadott folyamatos akkumulátor működési időtartam azt az átlagos időt jelenti, mely után a fényképezőgép a speciális akkumulátor használata és normál (23 C) hőmérséklet mellett az alacsony energiaszint miatt kikapcsol. Nem garantálható azonban, hogy a megadott használati idő adott esetben elérhető. A konkrét akkumulátor üzemidő nagymértékben függ az alkalmazási hőmérséklettől, az akkumulátor tárolási körülményeitől, a feltöltés óta (tárolva) eltöltött időtől, stb. A bekapcsolva hagyott fényképezőgép lemerítheti az akkumulátort, és hatására eltűnhet az alacsony akkumulátorszint figyelmeztetés is. Mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet, ha nem használja. Az alacsony akkumulátorszint figyelmeztetés azt jelzi, hogy a fényképezőgép rövidesen kikapcsol az akkumulátor alacsony energiaszintje miatt. Amint lehetséges, töltse fel az akkumulátort. Ha alacsony töltöttségű vagy lemerült akkumulátort hagy a fényképezőgépben, előfordulhat az akkumulátorfolyadék szivárgása, mely a tárolt adatok károsodásához vezethet. 157 Függelék

158 . Adathiba figyelmeztetések A digitális fényképezőgép precíziós digitális alkatrészeket tartalmaz. Az alábbiak bármelyike a fényképezőgép memóriájában tárolt adatok károsodásához vezethet. Az akkumulátor vagy a memóriakártya eltávolítása a fényképezőgépből miközben a fényképezőgép valamilyen funkciót végez Az akkumulátor vagy a memóriakártya kivétele a fényképezőgépből, ha a hátsó lámpa zölden villog a fényképezőgép kikapcsolása után Az USB kábel kihúzása miközben kommunikáció folyik Lemerült vagy majdnem lemerült akkumulátor használata Egyéb rendellenes műveletek A fentiek bármelyike a képernyőn megjelenő hibaüzenetet okozhat (176. oldal). Kövesse a hibaüzenetben meghatározott lépéseket.. Üzemeltetési körülmények Működési hőmérséklettartomány követelmények: 0 40 C Páratartalom: 10 85% (nem lecsapódó) Ne hagyja a fényképezőgépet az alábbi körülmények között. Közvetlen napsugárzásnak kitett, magas páratartalmú, poros vagy homokos helyen Légkondicionáló közelében, vagy más, extrém hőmérsékletnek vagy páratartalomnak kitett helyen Gépjárműben, meleg napon, vagy erős vibrációnak kitett helyen. Kondenzáció Hirtelen, nagymértékű hőmérsékletváltozások (pl. ha hideg téli napon a fényképezőgépet egy meleg helyiségbe viszik) folyadékcseppek kiválásához, ún. kondenzációhoz vezethetnek a fényképezőgép külsején és belsejében, mely hibás működést okozhat. A kondenzáció megakadályozása érdekében ilyen esetben szállítás során tartsa műanyag zacskóban a fényképezőgépet. Az új helyre érve hagyja a zacskót lezárva, hogy a benne lévő levegő természetes módon érje el az új helyen uralkodó hőmérsékletet. Ezután vegye ki a fényképezőgépet a zacskóból, nyissa ki az akkumulátor-fedelet és hagyja nyitva néhány óráig.. Lencse Az optika tisztítása során soha ne alkalmazzon túlzott erőt. Ellenkező esetben megkarcolhatja a optikát és működési hibát okozhat. Néha, bizonyos típusú képek esetén enyhe torzulást tapasztalhat, így pl. egyenes vonalak enyhe görbületét. Ez az optika jellemzőiből adódó jelenség, és nem jelenti a fényképezőgép hibáját. 158 Függelék

159 . A fényképezőgép ápolása Soha ne érintse meg ujjaival az optikát vagy a vaku ablakát. A lencsére kerülő lévő ujjlenyomatok, maszat, kosz és egyéb idegen anyag befolyásolhatja a fényképezőgép megfelelő működését. Fújja le vagy más módon távolítsa el a piszkot és port a lencséről, majd törölje le puha, száraz kendővel. A fényképezőgépet puha, száraz kendővel törölje tisztára.. Régi, újratölthető akkumulátor hulladékkezelési utasítás Ragasztószalaggal vagy hasonló módon szigetelje a pozitív és negatív érintkezőket. Ne bontsa le az akkumulátor külső rétegét. Ne próbálja meg szétszedni az akkumulátort.. A töltőkészülék használatával kapcsolatos figyelmeztetések - 0 Soha ne dugja be a tápkábelt olyan aljzatba, melynek a névleges feszültsége eltér a tápkábelen feltüntetett értéktől. Ellenkező esetben tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Mindig ügyeljen rá, hogy ne sérüljön meg és ne szakadjon el vagy törjön meg a hálózati kábel. Soha ne helyezzen súlyos tárgyakat a hálózati kábelre és soha ne tegye ki intenzív hőhatásnak. Ellenkező esetben a hálózati kábel károsodását, tűzveszélyt vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Soha ne próbálja meg megváltoztatni a hálózati kábelt, soha ne hajlítsa, csavarja vagy húzza meg nagy erővel. Ellenkező esetben tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Soha ne dugja be vagy húzza ki a hálózati kábelt nedves kézzel. Ellenkező esetben áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Soha ne csatlakoztassa a hálózati kábelt más készülékekkel megosztott dugaszolóaljzatba vagy megosztott hosszabbítóba. Ellenkező esetben tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Ha a hálózati kábel bármilyen módon károsodik (olyan fokban, hogy a belső drótok láthatóvá válnak vagy elszakadnak), azonnal forduljon a viszonteladóhoz, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponthoz, és kérje a javítást. A károsodott hálózati kábel további használata tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. A töltő használat során enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára. Ha nem használja a töltőt, húzza ki a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból. Soha ne használjon detergenst a tápkábel tisztítására (különösen a dugó tisztítására ne). Soha ne takarja le takaróval, stb. a töltőt, mert ez tűzveszélyes. 159 Függelék

160 . Egyéb figyelmeztetések A fényképezőgép használat során enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára.. Szerzői jog A szerzői jogi törvények értelmében a személyes szórakozáson kívül bármilyen egyéb célra szigorúan tilos a pillanatfelvételek és mozgóképek jogosulatlan, a vonatkozó jog tulajdonosának engedélye nélküli használata. Bizonyos esetekben a nyilvános elődadások, showműsorok, kiállítások, stb. során tilos a felvételek készítése, még személyes szórakozás céljára is. Továbbá, a szerzői jogi törvények és nemzetközi egyezmények értelmében, függetlenül attól, hogy vásárlás útján vagy ingyen jutott-e hozzájuk, szigorúan tilos az ilyen fájlokat a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül weboldalon, fájlmegosztó oldalakon, vagy bármilyen Internet oldalon közzétenni, vagy harmadik félnek továbbadni. Például TV-műsorokról, élő koncertekről, zenei videókról, stb. készített saját felvételek feltöltése az Internetre, vagy továbbadása az Internet segítségével sértheti mások jogait. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé a jelen termék jogszerűtlen használatával megvalósított szerzői jog sértésért. Az alábbi, a jelen felhasználói kézikönyvben szereplő fogalmak az adott cég védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A jelen kézikönyvben nem használjuk a védjegy és a bejegyzett védjegy jelöléseket. Az SDXC Logo az SD-3C, LLC védjegye. A Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista, Windows 7 és DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A Macintosh, Mac OS, QuickTime és az iphoto az Apple Inc. védjegyei. Az Adobe és Reader az Adobe Systems Incorporated védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A YouTube, a YouTube logó és a Broadcast Yourself a YouTube, LLC. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing, LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A Google, Google Earth és Picasa a Google Inc. védjegye. Az EXILIM, Hybrid-GPS, Photo Transport, Dynamic Photo, Dynamic Photo Manager és YouTube Uploader for CASIO a CASIO COMPUTER CO., LTD. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. Az itt nem említett további cég- és terméknevek az adott cégek bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. 160 Függelék

161 A készülékhez mellékelt szoftver bármilyen és minden, jogosulatlan, kereskedelmi másolása, terjesztése vagy hálózaton történő közzététele tilos. A jelen termék YouTube feltöltési funkcióját a YouTube, LLC. licensz tartalmazza. Az, hogy a jelen terméknek része a YouTube feltöltési funkció, nem jelenti a YouTube, LLC. termékének támogatását vagy javaslatát. Energiaforrás Töltés Ha a [CHARGE] lámpa pirosan villog... Nem végezhető töltés, mivel a környezet vagy a töltő hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony. Tartsa a fényképezőgépet olyan környezetben, melynek hőmérséklete a töltés hőmérsékletével azonos tartományba esik. Ha a fényképezőgép hőmérséklete eléri a töltéshez szükséges értéket, a [CHARGE] lámpa piros színre vált. Ellenőrizze a töltő és az akkumulátor csatlakozóit, ne legyenek szennyezettek. Ha az érintkezők szennyezettek, tisztítsa meg száraz ruhával. Ha a fenti lépések elvégzése után is fennáll a hiba, az azt jelentheti, hogy hibás az akkumulátor. Lépjen kapcsolatba a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. Az akkumulátor cseréje 1. Nyissa ki az akkumulátor fedelet és távolítsa el az akkumulátort. A fényképezőgép képernyős oldalával felfelé csúsztassa a reteszt az ábrán nyíllal jelölt irányba. Miután kiugrik az akkumulátor vége, húzza ki teljesen a fényképezőgépből. Retesz 2. Helyezzen be egy új akkumulátort. 161 Függelék

162 Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések. A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések Alacsony hőmérsékleten mindig rövidebb az akkumulátor üzemideje, mint normál körülmények között. Ez az akkumulátor, nem pedig a fényképezőgép jellemzőiből adódó jelenség. Az akkumulátort olyan helyen töltse, ahol a hőmérséklet 5 C 35 C között van. Ennél alacsonyabb vagy magasabb hőmérsékleten a töltés tovább tarthat a megszokottnál, vagy az is előfordulhat, hogy sikertelen. Ne tépje le, távolítsa el az akkumulátor külső címkéjét. Ha az akkumulátor teljes feltöltés után nagyon rövid üzemidőt biztosít, az valószínűleg arra utal, hogy üzemideje végére ért. Cserélje újra az akkumulátort.. Az akkumulátor tárolása Az akkumulátor hosszabb idő keresztül, feltöltött állapotban történő tárolása ronthatja az akkumulátor jellemzőit. Merítse le teljesen az akkumulátort, ha hosszabb ideig nem szándékozik használni. Mindig vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, ha nem használja. Ha a fényképezőgépben hagyja az akkumulátort, kisülhet és teljesen lemerülhet, így tovább tart majd a feltöltése, amikor használni kívánja a fényképezőgépet. Hűvös, száraz helyen tárolja az akkumulátort (maximum 20 C). A nem használt akkumulátor túlmerülésének elkerülése érdekében hat havonta töltse fel teljesen, majd a készülékbe helyezve teljesen merítse le azt. A fényképezőgép használata más országokban. A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések A készülékhez mellékelt töltő 100 V 240 V váltóáramú, 50/60 Hz frekvenciájú hálózathoz használható. A hálózati kábel dugója az országtól vagy földrajzi térségtől függően eltérő alakú lehet. Mielőtt a fényképezőgéppel és a töltővel külföldre indul, ellenőrizze, hogy a célország(ok)ban milyen hálózati áram van, és milyen hálózati csatlakozó használatos. Ne csatlakoztassa a töltőt transzformátor vagy hasonló eszköz közbeiktatásával hálózati áramra. Ellenkező esetben meghibásodhat a készülék.. Tartalék akkumulátor Javasoljuk, hogy utazás során tartson magánál teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(oka)t (NP-90). Így elkerülhető, hogy az akkumulátor lemerülése miatt ne tudjon felvételeket készíteni. 162 Függelék

163 Memóriakártya használata A támogatott memóriakártyákkal és a memóriakártya készülékbe helyezésével kapcsolatban a 22. oldalon található részletes információ. A memóriakártya cseréje Nyomja le majd engedje fel a memóriakártyát. Ekkor a memóriakártya kissé kiemelkedik a kártyanyílásból. Húzza ki a kártyát a nyílásból és helyezzen be egy másikat. Soha ne vegye ki a kártyát a fényképezőgépből, ha a hátsó lámpa zölden villog. Ellenkező esetben sikertelen lehet a felvétel rögzítése, sőt, a memóriakártya is károsodhat.. Memóriakártya használata Az SD, SDHC és SDXC memóriakártyákon írásvédő Írás kapcsoló található. A kapcsoló használatával engedélyezve megvédheti a kártyán tárolt adatokat a véletlen törléstől. Ne feledje azonban, hogy ha bekapcsolja egy SD kártya írásvédelmét, ha ismét felvételt kíván rögzíteni a kártyára, formázni kívánja, vagy le kívánja Írás letiltva törölni a rajta tárolt adatokat, ki kell kapcsolnia ezt az írásvédelmet. Ha egy memóriakártya rendellenesen működik felvétel lejátszás során, formázással helyreállíthatja a rendes működését (151. oldal). Javasolt azonban hogy ha a fényképezőgépet otthonától vagy munkahelyétől távol használja, mindig több memóriakártyát vigyen magával. A memóriakártya a sokszor ismételt adatfelvétel és -törlés során elveszíti az adatok megőrzésének képességét. Emiatt javasolt a memóriakártya időszakos újraformázása. Elektrosztatikus töltés, elektromos zaj és egyéb jelenségek a tárolt adatok károsodásához vagy elvesztéséhez vezethetnek. Mindig készítsen biztonsági mentést a fontos adatokról egyéb tárolóeszközökön (CD-R, CD-RW, merevlemez, stb.). 163 Függelék

164 . Memóriakártya kezelésével kapcsolatos figyelmeztetések Bizonyos memóriakártya típusok lelassíthatják a képfeldolgozási folyamatot. Különösen a nagyfelbontású mozgókép felvételek (HD és STD) esetében tapasztalhat problémákat. A fényképezőgép beépített memóriája, vagy bizonyos típusú memóriakártyák túl sok időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak, a hang akadozhat. Ezt az állapotot a képernyőn villogó» és Y ikonok jelzik. Olyan memóriakártya használata javasolt, melynek legalább 10 MB/mp a maximális adatátviteli sebessége.. A memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobása vagy átadása A fényképezőgép formázás és törlés funkciói nem törlik ténylegesen a fájlokat a memóriakártyáról. Az eredeti adatok továbbra is a kártyán maradnak. Felhívjuk a figyelmét, hogy a memóriakártyán található adatokkal kapcsolatos felelősség Önt terheli. Az alábbi eljárás javasolt a memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobásakor, vagy ha azokat más tulajdonába adja. A memóriakártya eldobásakor vagy fizikailag semmisítse meg a kártyát, vagy használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez. Ha más tulajdonába ad egy memóriakártyát, használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez. A formázás funkció (151. oldal) segítségével törölje teljesen a beépített memóriában található adatokat, mielőtt eldobja vagy más tulajdonába adja a fényképezőgépet. 164 Függelék

165 A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények (mellékelt CD-ROM) Az egyes alkalmazásokhoz rendszerkövetelményei eltérnek. Ne feledje el ellenőrizni a használni kívánt alkalmazás pontos rendszerkövetelményeit. Ne feledje, az itt felsorolt értékek az egyes alkalmazások futtatásához szükséges minimális követelmények. Az aktuális követelmények a kezelt képek számától és méretétől függően magasabbak lehetnek. 0Windows YouTube Uploader for CASIO Operációs rendszer: Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3), Windows 2000 (SP4) Az operációs rendszer működéséhez szükséges memória A YouTube weboldalon található videofelvételek lejátszásához szükséges számítógép konfiguráció Videofelvételeknek a YouTube weboldalra történő feltöltéséhez szükséges számítógép konfiguráció Photo Transport 1.0 Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 Memória : Legalább 64 MB Merevlemez meghajtó tárhely: Legalább 2 MB Dynamic Photo Manager Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista (SP1), Windows XP (SP3) Memória : Legalább 512 MB Merevlemez meghajtó tárhely: Legalább 10 MB Internet böngésző : Internet Explorer 6.0 vagy magasabb verziószámú, illetve funkcionálisan ekvivalens böngésző Egyéb : QuickTime 7.6 vagy újabb és Windows Media Player 10 vagy újabb. Számítógép folyamatos internet kapcsolattal (1 Mbps vagy gyorsabb) 165 Függelék

166 Picasa Operációs rendszer: Windows 7, Windows Vista, Windows XP Google Earth Operációs rendszer: Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 Adobe Reader 9 Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3), Windows 2000 (SP4) Memória : Legalább 128 MB (256 MB ajánlott) Merevlemez meghajtó tárhely: Legalább 335 MB Egyéb : Internet Explorer 6.0 vagy újabb verzió telepítve Az egyes szoftveralkalmazások minimális rendszerkövetelményeivel kapcsolatos részleteket a fényképezőgéphez mellékelt CASIO digitális fényképezőgép szoftver CD-ROM Olvass el fájljai tartalmazzák. 166 Függelék

167 Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek) Az alábbi táblázatok a [MENU] gomb megnyomása után a képernyőn megjelenő kijelzőket, ikonokat és egyéb információkat ismertetik (151. oldal). A menük tartalma attól függ, FELVÉTEL vagy LEJÁTSZÁS üzemmódban van-e a fényképezőgép. A kötőjel ( ) azokat a menüpontokat jelzi, melyek nincsenek visszaállítva a gyári alapbeállításra, illetve amelyeknek nincs gyári alapbeállított értéke. Ha Auto módból Premium Auto módba kapcsol (26. oldal) egyes menüpontok nem lesznek elérhetőek.. FELVÉTEL üzemmód felvétel fül fókusz Önkioldó Arckeresés Folyamatos AF remegésszűrő AF terület AF seg. fény Fókusz keret digit. zoom rács visszanézés Q (auto fókusz) ki ki ki D auto Û spot be ß be ki be memória b BEST SHOT: ki / Hatás: ki / vaku: be / fókusz: ki / fehéregyens.: ki / ISO: ki / AF terület: be / mérés: ki / Önkioldó: ki / vakuerősség: ki / SF minőség: be / SF zoom: be / digit. zoom: be / MF pozíció: ki / zoom pozíció: ki ikon súgó be 167 Függelék

168 minőség fül SF minőség ki SF zoom be méret 14M (4320x3240) T minőség (pillanatfelvételek) normál» minőség (filmfelvételek) Hatás HD ki EV eltolódás 0.0 fehéregyens. auto ISO auto mérés B multi Megvilágítás be színszűrő ki élesség 0 telítettség 0 kontraszt 0 vakuerősség 0 beállítás fül képernyő Eye - Fi GPS Lat/Lon rögz. Auto elford. hangok indítás fájl szám auto be ki be be indítás: 1. hang / fél retesz: 1. hang / retesz: 1. hang / működés: 1. hang / = működés:...//// / = Lejátszás:...//// ki Mappa létrehozás világ idő folytatás otthon idő nyomt. ki Helynév ki Korrekció idő ki beállítás dátum stílus Language készenlét 1 perc auto kikapcs. 2 perc REC/PLAY bekapcs. Ü Letiltva ki USB Mass Storage video ki HDMI kimenet auto Formázás reset 168 Függelék

169 . LEJÁTSZÁS üzemmód LEJÁTSZÁS fül képek: összes kép / idő: 30 perc / diashow intervallum: 3mp/ hatás: 1. mintázat Dinamikus fotó Mozifilmátalakító MOTION PRINT mozgókép jav. Megvilágítás fehéregyens. létrehoz. fényerő 0 DPOF nyomtatás védelem dátum/idő Info törlése forgás újraméret. kivágás másolat beállítás fül A beállítás fül menü tartalma ugyanaz FELVÉTEL, mint LEJÁTSZÁS üzemmódban.. TÉRKÉP mód Térkép fül Napló mentése Napló megmutatása Naplózási időszak be be 1 nap Kurzor mozgatás Irány beáll. Frissítés info be mégse mégse beállítás fül A beállítás fül tartalma ugyanaz FELVÉTEL, mint TÉRKÉP üzemmódban. 169 Függelék

170 Ha a dolgok nem rendben zajlanak... Hibaelhárítás Probléma Energiaforrás Nem kapcsol be a készülék. A fényképezőgép hirtelen kikapcsol. Nem kapcsol ki a készülék. Semmi nem történik a gomb lenyomása után. Képfelvétel Az exponáló gombot lenyomva nem készül felvétel. Az Autofókusz nem működik helyesen. Lehetséges okok és javasolt elhárítás 1)Az akkumulátor helytelenül van a készülékbe helyezve (18. oldal). 2)Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (17. oldal). Ha az akkumulátor röviddel a teljes feltöltés után ismét teljesen lemerül, az azt jelenti, hogy elérte élettartama végét, és ki kell cserélni. Vásároljon egy külön is kapható CASIO NP-90 újratölthető lítiumionos akkumulátort. 1)Aktiválta az Auto kikapcs. funkciót (148. oldal). Kapcsolja vissza a készüléket. 2)Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (17. oldal). 3)A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várja meg, míg lehűl, csak utána használja ismét. Vegye ki az akkumulátort a készülékből, majd helyezze vissza. 1)Ha a fényképezőgép LEJÁTSZÁS üzemmódban van, nyomja meg a [r] (FELVÉTEL) gombot, hogy a készülék FELVÉTEL üzemmódba kapcsoljon. 2)Ha tölt a vaku, várjon, amíg a töltés befejeződik. 3)Ha a Memória megtelt üzenet jelenik meg, másoljon át felvételeket a számítógépre, töröljön olyan felvételeket, melyekre már nincs szüksége, vagy használjon másik memóriakártyát. 1)Ha piszkos a lencse, tisztítsa meg. 2)A kép megkomponálása során a tárgy nem volt a fókuszkeret középpontjában. 3)A tárgy, melyről felvételt próbál készíteni, nem alkalmas az Autofókusz funkcióhoz (33. oldal). Használjon manuális fókuszt (39. oldal). 4)Felvétel közben nem tartja stabilan a fényképezőgépet. Próbáljon a remegés szűrő segítségével fotózni, vagy használjon fotóállványt. 5)Lehet, hogy teljesen lenyomja az exponáló gombot, anélkül, hogy időt hagyna az autofókusznak. Nyomja le félig az exponáló gombot, és hagyjon időt az Autofókusz funkciónak, hogy elvégezze a fókuszálást. 170 Függelék

171 Probléma A felvételen a tárgy nincs fókuszban. Nem villan a vaku. Az? (vaku ki) ikon piros színnel villog a képernyőn és a vaku nem villan. A fényképezőgép kikapcsol az önkioldó visszaszámlálás közben. A képernyőn látható kép nincs fókuszban. Függőleges vonal látszik a képernyőn. Digitális zaj jelenik meg a felvételeken. Lehetséges okok és javasolt elhárítás A felvétel nincs helyesen fókuszálva. A felvétel megkomponálása során ügyeljen rá, hogy a tárgy a fókuszkeret közepébe essen. 1)Ha? (vaku ki) a vaku üzemmód aktuális beállítása, váltson át másik üzemmódba (37. oldal). 2)Ha lemerült az akkumulátort, töltse fel (17. oldal). 3)Ha egy olyan BEST SHOT beállítást választott, melyhez? (vaku ki) beállítás tartozik, változtassa meg a vaku üzemmódot (37. oldal), vagy válasszon egy másik BEST SHOT beállítást (52. oldal). A vakuegység működése hibás. Lépjen kapcsolatba egy hivatalos CASIO szervizközponttal, vagy a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta. Ne feledje, attól, hogy a vaku nem villan, a készülék még használható nem villanófényes felvételekhez. Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (17. oldal). 1)Manuális fókuszt használ és nem fókuszálta a képet. Fókuszálja a képet (39. oldal). 2)A (makro) üzemmódot használhatja tájkép vagy portré felvételhez. A tájkép és portré felvételekhez használjon Autofókusz üzemmódot (39. oldal). 3)Használhat Autofókusz vagy ) (végtelen) üzemmódot közelkép készítésekor. Közelképek készítéséhez használja a (makro) üzemmódot (39. oldal). Nagyon erősen megvilágított tárgy felvételekor megjelenhet egy függőleges sáv a képernyőn. Ez egy, függőleges elkenődés néven ismert CCD jelenség, és nem jelenti a fényképezőgép hibáját. Pillanatfelvétel készítésekor a függőleges elmosódás nem jelenik meg a felvételen, viszont filmfelvételen látható lesz. 1)Sötét tárgy esetén a készülék automatikusan fokozza az érzékenységet, ami viszont fokozza a digitális zaj valószínűségét. Világítsa meg valamilyen módon a tárgyat. 2)Sötét helyen úgy próbál felvételt készíteni, hogy a vaku üzemmód beállítása? (vaku ki), melynek következtében megnő a digitális zaj valószínűsége, és az elkészült felvétel szemcsés lesz. Kapcsolja be a vakut (37. oldal), vagy világítsa meg a tárgyat. 3)Ha magas ISO érzékenységi beállítások vagy a Megvilágítás funkció használata mellett fényképez, az megnövelheti a digitális zajhatást. Világítsa meg valamilyen módon a tárgyat. 171 Függelék

172 Probléma A készülék nem mentette el a felvételt. A rendelkezésre álló fény elegendő, mégis sötétek a felvételen az emberi arcok. Rosszul sikerült éjszakai felvételek. A felvétel alanyai túl sötétek tengerparti vagy síterepen készült felvételeken. Nem működik a digitális zoom (beleértve HD zoom és SF zoom). A zoom sáv csak 10.0-ig jelzi a zoom faktort. A filmfelvételen a tárgy nincs fókuszban. Lehetséges okok és javasolt elhárítás 1)A fényképezőgép kikapcsolt a mentési folyamat befejezése előtt, mely esetben a felvétel elveszik. Ha az akkumulátor kijelzőn a ikon látszik, a lehető leghamarabb töltse fel az akkumulátort (19. oldal). 2)Kivette a memóriakártyát a fényképezőgépből a mentési folyamat befejezése előtt, ezért nem sikerült elmenteni a felvételt. Ne vegye ki a memóriakártyát a mentési folyamat befejezése előtt. Nem éri elég fény a felvétel alanyait. Állítsa a vaku üzemmódot < (vaku be) opcióra a nappali fény szinkron vaku használatához (37. oldal), vagy állítsa az EV eltolódást a + oldalra (46. oldal). Éjszakai felvételek készítéséhez használja az alábbi BEST SHOT beállítások egyikét (52. oldal). Éjszakai jelenet (csak éjszakai tájról készített felvételekhez) Éjszakai jelenet Portré (éjszakai táj előtt álló portréfelvételekhez) A víz, homok vagy hó által visszatükrözött napfény túlexponálhatja a képeket. Állítsa a vaku üzemmódot < (vaku be) opcióra a nappali fény szinkron vaku használatához (37. oldal), vagy állítsa az EV eltolódást a + oldalra (46. oldal). A digitális zoom beállítás ki van kapcsolva. Kapcsolja be a digitális zoomot (63. oldal). 1)Előfordulhat, hogy azért nem lehetséges a fókuszálás, mert a tárgy kívül esik a fókusztartományon. Készítse a felvételt a megengedett fókusztartományon belül. 2)Piszkos az objektív. Tisztítsa meg az objektívet (158. oldal). 172 Függelék

173 Probléma Lejátszás A lejátszott felvétel színe más, mint ami a felvétel készítésekor a képernyőn látszott. A felvételek nem jelennek meg a képernyőn. Nem lehet szerkeszteni a képeket (újraméretezés, kivágás, dátum/idő szerkesztése, forgatás funkciókkal). Fájlok törlése Ez a fájl nem törölhető. Hybrid-GPS Nincs GPS műholdjel vétel. Lehetséges okok és javasolt elhárítás A felvétel készítése során a napfény vagy más fényforrás közvetlenül az objektívbe világít. Tartsa úgy a fényképezőgépet, hogy a nap ne süssön közvetlenül az objektívbe. A fényképezőgép nem tud megjeleníteni más digitális fényképezőgéppel készített, és a memóriakártyára másolt nem-dcf felvételeket. Az alábbi típusú pillanatfelvételek nem szerkeszthetőek. MOTION PRINT üzemmódban készített pillanatfelvételek Mozgókép felvételek Más fényképezőgéppel készített pillanatfelvételek 1)Lehetséges, hogy a fájl védett. Kapcsolja ki a fájl védettségét (87. oldal) 2) Ü Letiltva beállítás valószínűleg be. Változtassa a beállítást ki értékre (149. oldal). 1)Lehet, hogy a GPS opció ki van kapcsolva. Kapcsolja be a GPS opciót (92. oldal). Ne feledje, a helymeghatározás egyes esetekben percekig is eltarthat. 2)Ön beltérben, épület közelében vagy egyéb olyan helyen tartózkodik, ahol nem lehetséges a GPS műholdjelek vétele. A szabadban irányítsa a GPS antennát az égbolt felé, és tartsa a fényképezőt mozdulatlanul, ahol akadálytalan rálátás van az égboltra, így venni tudja a műholdjeleket. 3)Ha kikapcsolja a fényképezőgépet és nem mozgatja, a fényképezőkép abbahagyja a GPS műholdjelek vételét. Kapcsolja be a fényképezőgépet. 4)A GPS vevő érzékenysége lecsökken, ha a közelben erős rádiójeleket sugárzó berendezés üzemel. Vigye távolabb a fényképezőgépet a problémát okozó eszköztől. 5)A GPS jelek nem képesek áthatolni bizonyos üvegtípusokon. Ha arra gyanakszik, hogy ilyen üveg van a fényképezőgép és az égbolt között, akkor menjen olyan helyre, ahol ilyen üveg nem akadályozza a vételt. 173 Függelék

174 Probléma A helymeghatározás túl sokáig tart. A pozíció kijelzés ki van kapcsolva. Az iránymeghatározás nagy hibával működik. A rögzített helynév nem felel meg a fényképezés helyének. Nem jelenik meg helynév a fényképezőgép kijelzőjén. Lehetséges okok és javasolt elhárítás 1)Az első helymeghatározási művelet több percig is eltarthat a fényképezőgép megvásárlása után, a GPS beállítás ki értékről be értékre állításkor, vagy a fényképezőgép használatának hosszú szüneteltetése után. 2)Normál esetben, a helymeghatározás körülbelül 10 másodperc alatt lezajlik. Azonban, hosszabb ideig is eltarthat, a GPS műholdhelyzet, a fényképezés helye vagy a környezet megváltozása esetén. 3)A helymeghatározás a szokásosnál hosszabb időt vehet igénybe olyan környezetben, ahol a GPS műholdjel vétel gyenge (97. oldal). 1)A műholdjel vételi körülményektől függően, a GPS helymeghatározás hibahatára több száz méter is lehet. 2)A helymeghatározás hibahatára megnőhet ott, ahol a GPS műholdjel vétel nehézkes, és ahol a mozgásérzékelőt mágneses hatás befolyásolja. 3)Ha a helymeghatározás huzamosabb ideig a mozgásérzékelő adatai alapján történik, a GPS műholdjel vételi nehézségei miatt, akkor a helymeghatározás hibahatára megnőhet. 1)A fényképezőgép valószínűleg mágneses hatásnak van kitéve. Végezze el az irányérzékelő kalibrálását (106. oldal). Lehetőleg tartsa távol a fényképezőgépet mágnestől és fémtől. 2)Az irányérzékelő nem képes az irány meghatározására a következő körülmények között. Közvetlenül azután, hogy a GPS opciót be értékre állította (92. oldal). Közvetlenül az akkumulátor betöltése, és a fényképezőgép bekapcsolása után Ez megtörténhet közvetlenül azután, hogy bekapcsolta a fényképezőgépet, amikor a GPS jel állapot ikon (93. oldal) még állapotot mutat (vételi állapot gyenge), vagy amikor nagy különbség van az aktuális pozíció és a memóriában tárolt helynév adatok között. Ebben az esetben válassza helynévnek a (üres) értéket (94. oldal). 1)Lehet, hogy nincs jellegzetes pont az aktuális pozíció közelében. 2)Lehet, hogy nincs név a fényképezőgép beépített helynév adatbázisában az aktuális pozíció közelében. Ezt egy (üres) bejegyzés jelzi a kijelzőn, a helynév javaslatok helyén (95. oldal). 174 Függelék

175 Egyéb Probléma Helytelen dátum és időpont jelenik meg, vagy helytelen dátumot és időpontot tárol a készülék a felvételekkel. A kijelző üzenetei nem a kívánt nyelven jelennek meg. A képeket nem lehet USB kapcsolat segítségével átmásolni. A fényképezőgép bekapcsolásakor a nyelv beállítás képernyő jelenik meg. Lehetséges okok és javasolt elhárítás Helytelen a dátum és idő beállítása. Állítsa be a helyes dátumot és időt (146. oldal). Rossz nyelvet választott ki. Változtassa meg a nyelv beállítását (147. oldal). 1)Az USB kábel felvétel nincs stabilan csatlakoztatva. Ellenőrizzen minden csatlakozást. 2)Rossz USB kommunikációs protokoll van kijelölve. Válassza a csatlakoztatott eszköz típusának megfelelő USB kommunikációs protokollt (122., 131. oldal). 3)Ha nincs bekapcsolva a fényképezőgép, kapcsolja be. 4)Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja. Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához csatlakoztassa. 1)Nem végezte el a kezdeti beállítást a készülék megvásárlása után, vagy lemerült akkumulátorral hagyta a készüléket. Ellenőrizze a fényképezőgép beállításait (20., 147. oldal). 2)Lehet, hogy a fényképezőgép memóriájában tárolt fájlokkal van probléma. Ebben az esetben végezze el a reset eljárást, mely ismét elindítja a fényképezőgép kezdeti beállítását (151. oldal). Ezután állítson be mindent. Ha a fényképezőgép ismételt bekapcsolásakor nem jelenik meg újra a nyelv választási képernyő, az azt jelenti, hogy a fényképezőgép beépített memória kezelő területét sikerült helyreállítani. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal. 175 Függelék

176 Probléma Az akkumulátor kivételekor a készülék vásárlása után beállított idő és dátum visszaállnak a gyári alapbeállításra. A gombok nem reagálnak rögtön a készülék bekapcsolása után. Lehetséges okok és javasolt elhárítás Helyezze vissza az akkumulátort a fényképezőgépbe és ismét állítsa be az időt és dátumot (20. oldal). Ne vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből az idő és dátum beállítását követően legalább 24 óráig. Ezután a beállítások akkor sem állnak vissza, ha kiveszi az akkumulátort. Ha az idő és a dátum visszaáll a gyári alapbeállításra az elem eltávolításakor annak több mint 24 órán át tartó töltése után, lehetséges, hogy a fényképezőgép beállítási memóriája meghibásodott. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. Nagykapacitású memóriakártyák esetén a készülék bekapcsolását követően eltelik egy rövid idő, mielőtt a gombok reagálnak. Kijelző üzenetek ALERT Az akkumulátor lemerült. Fájl nem található. Több fájl nem regisztrálható. Kártya HIBA A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várja meg, míg lehűl, csak utána használja ismét. Az akkumulátor lemerült. A diashow képek pontjában meghatározott képek nem találhatóak. Változtassa meg a képek beállítást (80. oldal) és próbálja meg ismét. BEST SHOT felvételt próbál a SCENE könyvtárba menteni, de a könyvtárban már 999 felvétel található (54. oldal). Valami gond van a memóriakártyával. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki a memóriakártyát, majd helyezze vissza a fényképezőgépbe. Ha ez az üzenet a fényképezőgép ismételt bekapcsolása után újra megjelenik, formázza újra a memóriakártyát (151. oldal). Csatlakozásokat ellenőrizni! A memóriakártya formázása minden fájlt töröl. A formázás elvégzése előtt próbálja meg átmásolni a menthető fájlokat számítógépre vagy más tárolóeszközre. A fényképezőgépet egy nyomtatóhoz próbálja csatlakoztatni, de a fényképezőgép USB beállításai nem kompatibilisek a nyomtató USB rendszerével (115. oldal). 176 Függelék

177 A fájl nem menthető, mert az akkumulátor lemerült. Könyvtár nem hozható létre. Képek transzfere folyamatban. Transzfer leállítása és kikapcsolás? OPTIKA HIBA OPTIKA HIBA 2 Papírt utántölteni! MAP ERROR Memória megtelt Nyomtatási hiba Felvétel hiba BEKAPCS. ÚJRA SYSTEM ERROR Az akkumulátor lemerült, ezért egy felvétel fájl mentése sikertelen. Újabb fájlt próbál menteni, de már a 999. könyvtárban is 9999 fájl található. Ha további felvételeket kíván készíteni, először töröljön felesleges fájlokat (31. oldal). Akkor próbálta meg kikapcsolni a készüléket, amikor az adatok átvitele folyamatban volt az Eye-Fi kártyán keresztül (135. oldal). Ha az objektív valami nem várt műveletet végez, megjelenik ez az üzenet, és kikapcsol a fényképezőgép. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal. A kamera remegés egység működése hibás. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal. A nyomtató nyomtatás közben kifogyott a papírból. A térkép adatok, a helynév adatok és/vagy az ajánlott fényképezésre alkalmas hely adatok sérültek. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. A memória megtelt a felvételekkel és/vagy a felvételek szerkesztése során készített fájlokkal. Törölje a már felesleges fájlokat (31. oldal). Nyomtatás közben hiba lépett fel. A nyomtató kikapcsolt. A nyomtató hibát generált, stb. A felvétel adatainak mentése közben valami oknál fogva nem sikerült elvégezni az adatok tömörítését. Készítse el újra a felvételt. Az objektív mozgása során akadályba ütközött. A fényképezőgép automatikusan kikapcsol, ha ez az üzenet megjelenik. Távolítsa el az akadályt, majd kapcsolja be újra a készüléket. Meghibásodott a fényképezőgép rendszere. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. B 177 Függelék

178 Kártya lezárva. Nincs fájl. Nincs nyomtatási kép. Állítsa be a DPOFet. Nincs regisztrálható kép. Kártya nincs formázva. Ez a fájl nem játszható le. Ez a funkció nem használható. A fényképezőgépbe helyezett SD, SDHC vagy SDXC memóriakártya LOCK (zár) kapcsolója lezárt állásban van. Lezárt memóriakártyára nem menthető, és arról nem törölhető felvétel. Nem található fájl sem a fényképezőgép beépített memóriájában, sem a memóriakártyán. Jelenleg egyetlen fájl sincs kijelölve nyomtatásra. Adja meg a szükséges DPOF beállításokat (117. oldal). A beállítások, melyeket menteni próbál, olyan felvételre vonatkoznak, melyet nem lehet felhasználói BEST SHOT felvételként menteni. A fényképezőgépbe helyezett memóriakártya nincs formázva. Formázza a memóriakártyát (151. oldal). LOCK Az a fájl, melyet megpróbál megnyitni, sérült, vagy olyan típusú, melyet ez a fényképezőgép nem tud megjeleníteni. Ez az üzenet egy művelet közben jelenik meg, ha olyan funkciót akar használni, amit nem lehet együtt használni egy másik funkcióval. B 178 Függelék

179 Pillanatfelvételek száma/mozgókép felvétel időtartama Pillanatfelvétel Képméret (pixel) 14M (4320x3240) 3:2 (4320x2880) 16:9 (4320x2432) 10M (3648x2736) 6M (2816x2112) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Képminőség A képfájl hozzávetőleges mérete Beépített memória (Kb. 14,5 MB* 1 ) pillanatfelvételkapacitás Az SD memóriakártya (1 GB* 2 ) pillanatfelvételkapacitás finom 9,31 MB normál 4,86 MB finom 8,19 MB normál 4,29 MB finom 6,78 MB normál 3,57 MB finom 6,4 MB normál 3,38 MB finom 3,48 MB normál 1,89 MB finom 2,0 MB normál 1,25 MB finom 430 KB normál 290 KB Függelék

180 Filmfelvételek Képminőség (pixel) HD 1280x720 STD 640x480 Hozzávetőleges adatsebesség (képkocka sebesség) 10,9 Mbit/mp (30 képkocka/mp) 3,8 Mbit/mp (30 képkocka/mp) Beépített memória (Kb. 14,5 MB* 1 ) filmfelvételkapacitása 11 mp 32 mp Az SD memóriakártya (1 GB* 2 ) filmfelvételkapacitása 12 perc 10 mp 35 perc 18 mp Fájlméret 1 perces mozgókép 81,8 MB 28,5 MB *1 A beépített memória kapacitása formázás után. *2 A fenti értékek a PRO HIGH SPEED SD memóriakártyán alapuló adatok (Panasonic Corporation). Az elmenthető képek száma a használt memóriakártya típusától függ. A pillanatfelvétel- és filmfelvétel kapacitás értékek megközelítő adatok és csak tájékoztató jellegűek. A konkrét kapacitás az adott felvételek tartalmától is függ. A fájlméret és adatsebesség értékek megközelítő adatok és csak tájékoztató jellegűek. A konkrét értékek a felvétek típusától is függnek. Ha más kapacitású memóriakártyát használ, a kártya kapacitásának 1 GB-hoz viszonyított százalékos arányával számítható az elmenthető képek száma. Az egyes filmfelvételek maximum 29 percesek lehetnek. A filmfelvétel automatikusan leáll 29 perc felvétel után. A For YouTube témával készített mozgókép fájl mérete maximum MB, vagy 15 perc felvételi idő. 180 Függelék

181 Műszaki jellemzők Fájlformátum Tároló médium Felvételek mérete Képek törlése Összes pixel Képalkotó elem Pillanatfelvételek: JPEG (Exif 2.3 változat); DCF 2.0 standard; DPOF kompatibilis Filmfelvételek: MOV formátum, H.264/AVC standard, IMA-ADPCM (monó) Beépített memória (Felvételek tárolására rendelkezésre álló tárhely: 14,5 MB*) SD/SDHC/SDXC * A beépített memória kapacitása formázás után. Pillanatfelvétel: 14M (4320x3240), 3:2 (4320x2880), 16:9 (4320x2432), 10M (3648x2736), 6M (2816x2112), 3M (2048x1536), VGA (640x480) Filmfelvételek: HD (1280x720), STD (640x480) Egy fájl; kiválasztott fájlok; minden fájl (memóriavédelem funkcióval) 14,10 Megapixel Méret: 1/2,3-hüvelyk négyzetes pixel CCD Összes pixel: 14,48 Megapixel Objektív/fókusztávolság F3.2 (W) 5.7 (T) f = 4,3 43,0 mm között (24 és 240 mm közötti értéknek felel meg 35 mm formátum esetén.) Tizenegy lencse tíz csoportban, aszferikus lencsével. Zoom Fókusz Hozzávetőleges fókusztartomány (Pillanatfelvétel) (az objektív felületétől számítva) 10X optikai zoom, 15X SF zoommal kombinálva 4X digitális zoom Maximum 159,4X, ha HD zoom és digitális zoom kombinációt használ (VGA méret) Kontrasztérzékelő autofókusz Fókusz üzemmódok: auto fókusz, makro fókusz, szuper makro fókusz, végtelen, manuális fókusz AF terület: Intelligens, Spot, Multi vagy követés; AF segédlámpával Autofókusz: 15 cm 9 (széles látószög) Makro fókusz: 7 cm 50 cm (Első zoom fokozat a széles látószögtől) Szuper makro fókusz: 7 cm 50 cm Végtelen: 9 Manuális: 15 cm 9 (széles látószög) * A tartományt befolyásolja az optikai zoom. Mérés Többpontos, központra súlyozott, és spot képalkotó egységgel Expozíció kontroll Program AE Expozíció kompenzáció 2.0EV és +2.0EV között (1/3EV lépésekben) 181 Függelék

182 Retesz Rekesz sebesség Apertúra érték Fehéregyensúly Érzékenység (Standard kimeneti érzékenység, ajánlott expozíciós index) Önkioldó CCD retesz; mechanikus retesz Pillanatfelvétel (Auto): 1/2 1/2000 mp Pillanatfelvétel (Éjszakai jelenet): 4 1/2000 mp * A fényképezőgép beállításától függően változhat. F3.2 (W) F7.5 (W) (ND szűrő használata mellett) * Az optikai zoom használata megváltoztatja az apertúra értéket. auto, nappali fény, felhős, árnyék, nappali fehér fénycső, nappali fény fénycső, wolfrám, kézi feh.egy. Pillanatfelvételek: Auto, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 egyenértékű Filmfelvételek: Auto Hozzávetőleges várakozási idők: 10 mp, 2 mp, Háromszoros önkioldó Vaku üzemmódok Auto, Be, Ki, lágy vaku, piros szem kiszűrés Villanófény tartomány 0,2 m 3,5 m (széles látószög) (ISO érzékenység: Auto) 0,5 m 1,9 m (teleobjektív) * A tartományt befolyásolja az optikai zoom. Vaku töltési idő Maximum hozzávetőleg 5 mp Felvétel Pillanatfelvétel (Auto/Premium Auto); SF minőség; SF zoom; Makró; Önkioldó; BEST SHOT; Dia panoráma; Smink; Tájkép; Arckeresés; Dynamic Photo; Mozgókép (HD mozgókép és For YouTube) (mono hangfelvétellel); fényképek és mozgóképek helyzetinformációval (szélesség és hosszúság, fényképezés iránya, helynév); helynév bélyeg Képernyő 3,0 hüvelykes TFT színes LCD (Super Clear LCD) (960x480) képpont Kereső Képernyő Időmérés Funkció Beépített digitális kvarcóra Dátum és idő: A felvétel adatokkal mentve Automatikus naptár: 2049-ig Automatikus időbeállítás (GPS információk alapján) Világ idő 162 város 32 időzónában Város neve, dátum, időpont, nyári időszámítás Automatikus időbeállítás (GPS információk alapján) Külső csatlakozó aljzat USB port (nagysebességű USB kompatibilis) / AV kimenet csatlakozó (NTSC/PAL) HDMI kimenet (Mini) Mikrofon Monó Hangszóró Monó Energiaellátás Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-90) x1 182 Függelék

183 Az akkumulátor hozzávetőleges üzemideje Az alábbiakban megadott valamennyi érték azt a hozzávetőleges időt jelenti, mely után normál hőmérséklet (23 C) mellett a fényképezőgép kikapcsol. Ezek az értékek nem garantáltak. Alacsony hőmérsékleten alacsonyabb az akkumulátor üzemideje. Felvételek száma (CIPA) (üzemidő)* 1 Folyamatos lejátszás (pillanatfelvételek)* 2 Hozzávetőleges folyamatos mozgókép-felvételi idő* felvétel 5 óra 40 perc 3 óra 20 perc Akkumulátor: NP-90 (Névleges kapacitás: 1950 mah) Tároló médium: 1 GB SD memóriakártya (PRO HIGH SPEED (Panasonic Corporation)) Mérési körülmények *1 Felvételek hozzávetőleges száma (CIPA) (üzemidő) A CIPA (Camera and Imaging Products Association) szabványoknak megfelelően Normál hőmérsékleten (23 C), bekapcsolt monitor mellett, a zoom teljes széleslátószögű és teljes teleobjektív állás között váltva 30 másodpercenként, mely alatt két felvétel készül vakuval; minden 10 felvétel készítése után ki, majd bekapcsolva a készüléket. *2 Hozzávetőleges lejátszási idő Normál hőmérséklet (23 C), minden 10 másodpercben egy felvétel lapozva *3 Hozzávetőleges időtartam 16GB SDHC memóriakártya használata, 10 perces felvétel elkészítése, a felvétel törlése, majd ugyanennek a ciklusnak az ismétlése mellett. A fenti értékek új, teljesen feltöltött akkumulátorra vonatkoznak. Az ismételt feltöltés rövidíti az akkumulátor üzemidejét. A villanófény, a zoom, az autofókusz és GPS használatának gyakorisága, valamint az, hogy mennyi ideig van bekapcsolva a fényképezőgép, nagyban befolyásolja a felvételi időt, és a felvétel számokat. Energiafogyasztás Méretek Súly 3,7 V DC, kb. 3,6 W 102,5 (Sz) x 67,5 (Ma) x 28,8 (Mé) mm (24,7 mm vastag a kiálló részeket nem számítva) 216 g (az akkumulátorral és a memóriakártyával együtt) 172 g (az akkumulátor és a memóriakártya nélkül) 183 Függelék

184 . Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-90) Névleges feszültség Névleges kapacitancia Működési hőmérséklettartomány követelmények Méretek Súly 3,7 V 1950 mah 0 40 C. Akkumulátor töltő (BC-90L) Bemeneti tápfeszültség Kimenő áram Működési hőmérséklettartomány követelmények Támogatott akkumulátor típus Töltési idő Méretek Súly 34,0 (Sz) x 52,3 (Ma) x 10,9 (Mé) mm (kivéve a kiszögelléseket) Kb. 42 g V AC, 200 ma, 50/60 Hz 4,2 V DC, 1000 ma 5 35 C Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-90) 200 perc 57 (Sz) x 24 (Ma) x 96 (Mé) mm (kivéve a kiszögelléseket) Kb. 70 g 184 Függelék

185 CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo , Japan M29 MA1102-C

186 Hg Hozza ki a legtöbbet a Dynamic Photo fényképekből Rengeteg Dynamic Photo információt, például mintaképeket, magyarázatokat a Dynamic Photo fényképek használatához, a Dynamic Studio képkonvertáló szolgáltatásról, stb. talál a következő speciális Dynamic Photo weboldalon: Ez a kézikönyv bevezet a Dynamic Photo világába, amely egy egészen új utat nyit a digitális fényképek kezelésében. A kézikönyvben látható képernyőképek nyelve angol. Azonban a fényképezőgép lehetőséget ad másik nyelv kiválasztására, ha szükséges. Tartalom Dynamic Photo! A digitális fényképezés teljesen új útja!... 2 Dynamic Photo kép létrehozása lépés: Készítse el a felvételt, melybe be kíván illeszteni egy beépített tárgyat lépés: Dynamic Photo kép létrehozása lépés: Jó szórakozást a Dynamic Photo felvételekkel lépés: Dynamic Photo kép konvertálása mozgóképpé (Mozifilm-átalakító) lépés: Használja a Dynamic Studio programot a Dynamic Photo képek exportálására más alkalmazások számára.... 7

187 Dynamic Photo! A digitális fényképezés teljesen új útja! A Dynamic Photo segítségével könnyedén lehet beépített tárgyakat illeszteni a fényképekbe és a mozgóképekbe, amely új utat jelent a digitális fényképek megtekintésében. Készíthet Dynamic Photo képet úgy, hogy beilleszt egy beépített mozgó tárgyat egy háttérbe (fénykép vagy mozgókép). A következő lépések elvégzése előtt rögzíteni kell a háttérképet (fénykép vagy mozgókép), amelybe be akarja illeszteni a mozgó tárgyat. A beépített tárgyak kifejezés a fényképezőgép belső memóriájába már előre beprogramozott mozgó ábrákat és alakokat jelenti. Háttérkép Beépített tárgy Dynamic Photo kép 2 Dynamic Photo! A digitális fényképezés teljesen új útja!

188 Dynamic Photo kép létrehozása Digitális fényképezőgépe belső memóriájában számos gyárilag betöltött tárgy található ( beépített tárgyak ). Ezeket a beépített tárgyakat eredeti fényképekbe vagy mozgóképekbe illesztve készíthet Dynamic Photo felvételeket. 1. lépés: Készítse el a felvételt, melybe be kíván illeszteni egy beépített tárgyat. 1. Vegye ki a memóriakártyát a fényképezőből (ha van benne). Ha van memóriakártya a készülékben, nem érhetőek el a belső memóriában tárolt beépített tárgyak. 2. FELVÉTEL üzemmódban komponálja meg a felvételt és az exponáló gomb lenyomásával készítsen normál fényképet. A beépített tárgyat az ekkor elkészített fényképbe lehet beilleszteni. 2. lépés: Dynamic Photo kép létrehozása. A Dynamic Photo kép elkészítéséhez, most egyszerűen illesszen be egy beépített tárgyat az 1. lépésben létrehozott fényképbe vagy mozgóképbe. 1. A [p] gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba. 2. Végezze el a következő műveletet a fényképezőn [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Dinamikus fotó. 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a háttérképet, majd nyomja meg a [SET] gombot. Válassza ki a háttérnek szánt fényképet. Most válassza ki az ehhez a művelethez az 1. lépésben rögzített felvételt. * Ekkor csak a háttérképnek használható fényképek jelennek meg és választhatók ki. Csak az alábbi feltételeknek megfelelő felvétel használható háttérképként. A fényképezőgéppel készített fénykép vagy mozgókép, illetve egy, a Photo Transport segítségével a fényképezőgépre átvitt fénykép 4:3 képarányú fénykép 3 Dynamic Photo kép létrehozása

189 4. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a képbe beilleszteni kívánt beépített tárgyat, és nyomja meg a [SET] gombot. * Ekkor csak a más képbe beilleszthető beépített tárgyak jelennek meg. 5. Ha filmfelvételbe illeszt be egy tárgyat, megjelenik a kijelzőn egy piktogram, amely mutatja a tárgy hozzávetőleges helyét a filmfelvételben. A [4] és [6] gombok segítségével csúsztassa a beillesztési pozíciót a megfelelő helyre. Ha végzett, nyomja meg a [SET] gombot. Ha filmfelvételbe illeszt tárgyat, akkor a keletkező filmfelvétel hossza maximum 20 másodperc. A beillesztés előtt és után minden levágásra kerül. Ha a filmfelvétel (eredeti filmfelvétel), amelybe a tárgyat illeszti, 20 másodpercnél rövidebb, akkor a keletkező filmfelvétel marad az eredeti hosszúságú. Ha fényképbe illeszt be tárgyat, ugorjon közvetlenül a 6. lépésre. 6. A zoom vezérlővel állítsa be a tárgy méretét, a [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével pedig a tárgy pozícióját. Ha sikerült mindent beállítania, nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel beilleszti a tárgyat egy másik felvételbe és létrehoz egy Dynamic Photo felvételt. 7. Miután a Dynamic Photo kép elkészült, a kész kép megjelenik a kijelzőn. Beillesztési pozíció 4 Dynamic Photo kép létrehozása

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Hg Digitális fényképezőgép Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CASIO EX-Z19 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2168124

Az Ön kézikönyve CASIO EX-Z19 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2168124 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Felhasználói Útmutató

Digitális fényképezőgép Felhasználói Útmutató Hg Digitális fényképezőgép Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználoí útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató www.concorde.hu Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD20 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

HD720P Sport Kamera használati útmutató

HD720P Sport Kamera használati útmutató HD720P Sport Kamera használati útmutató Tartalom: Figyelmeztetések 1 Szerkezet 2 Jellemzők 3 Műszaki leírás 4 Útmutató 5 Általános problémák 8 Csomag tartalma 9 Figyelmeztetések 1. Ne használja a kamerát

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni a kívánt

Részletesebben

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.

Részletesebben

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Motion Picture kiválasztásához. Ez a mód lehetővé teszi a kijelző fényerejének beállítását, a gombok megvilágítási színének módosítását és a kijelző

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Fontos biztonsági figyelmeztetések 1) Olvassa el ezeket az utasításokat! Figyelem! FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére

Részletesebben

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!

www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

User manual HU. Termékleírás

User manual HU. Termékleírás User manual HU Termékleírás A termék felépítése 1)Felfelé gomb 2)Menü 3)Lefelé gomb 4)USB-aljzat 5)Kamera 6)Hangszóró 7)OK gomb 8)MODE gomb 9)Bekapcsológomb 10)Kijelző 11)SD-kártyaaljzat 12)LED-es éjszakai

Részletesebben

A fényképezőgép-firmware frissítése

A fényképezőgép-firmware frissítése A fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja hajtani a frissítést,

Részletesebben

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja

Részletesebben

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás Szerzői jog Copyright 2012 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre. User Manual ES80/ES81 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

SJ4000 WIFI Menu bea llı ta sok

SJ4000 WIFI Menu bea llı ta sok SJ4000 WIFI Menu bea llı ta sok Felbontás A felbontás beállítása a videó felvételi módra vonatkozik. Az alapértelmezett beállítás 1080 HD 1920 1080. Az 1080FHD 1920 1080 30fps, az összes többi mód 60fps.

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

1. Gombok és funkciók

1. Gombok és funkciók Kezelési útmutató 1. Gombok és funkciók 1. Első kamera 2. Hangerő + gomb 3. Hangerő - gomb 4. Hátoldali kamera 5. Fülhallgatóaljzat 6. SIM-kártya nyílása 7. Főkapcsoló és zár gomb 8. Áramkábel (DC-bemenet)

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU Kezdő lépések Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei (telefon mód) Típusszám: Nokia N95-1. A továbbiakban Nokia N95 néven szerepel. 1 Fõkapcsoló 2 és választógombok a parancsok

Részletesebben