Felhasználói Útmutató

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói Útmutató"

Átírás

1 Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket. Tartsa biztonságos, könnyen hozzáférhető helyen ezt a felhasználói útmutatót. A termékkel kapcsolatos legfrissebb információért látogasson el a hivatalos EXILIM weboldalra:

2 Tartozékok A fényképezőgép kicsomagolása során ellenőrizze, hogy az összes, alább felsorolt tartozék megtalálható-e a csomagban. Ha bármely alkatrész hiányzik, lépjen kapcsolatba azzal a viszonteladóval, akinél a készüléket vásárolta. Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-80) USB-AC adapter (AD-C53U) USB kábel * A hálózati kábel dugója az országtól vagy földrajzi térségtől függően eltérő alakú lehet. Hálózati kábel Csuklópánt A csuklópánt fényképezőgépre erősítéséhez Ide erősítse a csuklópántot. 1 2 Alapvető információk 2

3 Használat előtt olvassa el! A jelen kézikönyv tartalma előzetes értesítés nélkül megváltoztatható. A jelen kézikönyv tartalmát készítésének minden pontján ellenőriztük. Kérjük, lépjen kapcsolatba velünk, ha bármilyen hibát, nem egyértelmű, kérdéses információt, stb. talál benne. Tilos a jelen felhasználói útmutató tartalmának részben, vagy egészben történő, bármilyen másolása. A szerzői jog tiltja a jelen kézikönyv és tartalmának az Ön személyes használatán kívül bármilyen egyéb célra, a CASIO COMPUTER CO., LTD. engedélye nélkül történő használatát. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy elmaradt haszonért, mely Önt vagy harmadik felet a jelen termék hibás működésének következtében szenved el. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért, elmaradt haszonért, vagy harmadik fél által benyújtott követelését, mely a Photo Transport vagy YouTube Uploader for CASIO használatából ered. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy elmaradt haszonért, melyet a memória tartalmának hibás működés, javítás, vagy más ok miatt bekövetkező elvesztése okoz. A felhasználói útmutatóban szereplő példaképernyők és termékillusztrációk bizonyos fokig eltérhetnek az Ön által megvásárolt készüléken megjelenő képernyőktől és a készülék pontos konfigurációjától. LCD panel A képernyő nagyprecizitású folyadékkristályos kijelzője több, mint 99,99%-os képpont hűséget biztosít. Ez azt jelenti, hogy nagyon kis számú képpont esetleg nem világít, vagy folyamatosan világít. Ez a folyadékkristályos panel jellemzőiből adódó jelenség, és nem jelent hibát. Készítsen tesztfelvételeket Mielőtt elkészíti a végleges felvételt, készítsen egy tesztfelvételt, annak ellenőrzésére, hogy a fényképezőgép megfelelően működik. 3

4 Tartalom Tartozékok Használat előtt olvassa el! Általános útmutató Képernyő tartalom és annak módosítása Gyors használatbavétel alapok 12 Mire használhatja CASIO fényképezőgépét Használat előtt töltse fel az akkumulátort Az akkumulátor behelyezése Az akkumulátor feltöltése Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első bekapcsolásakor Memóriakártya előkészítése A memóriakártya behelyezése Új memóriakártya formázása (inicializálása) A fényképezőgép be- és kikapcsolása A fényképezőgép helyes tartása Pillanatfelvétel készítése Egy automatikus felvétel üzemmód kiválasztása Pillanatfelvétel készítése Pillanatfelvételek megtekintése Pillanatfelvételek és filmfelvételek törlése Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések Pillanatfelvételek készítése 32 A Felvétel üzemmód kiválasztása A vezérlőpanel használata A képméret megváltoztatása (méret).. 34 A villanófény használata (villanófény).. 36 Az önkioldó használata (Önkioldó).. 39 Gyönyörű portrék készítése (Smink).. 40 A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás).. 41 Fényképezés mások zavarása nélkül (Csendes mód).. 41 A zoom használata Fényképezés művészi hatásokkal (ART SHOT).. 44 Csak hangfelvétel készítése és lejátszása (Hangfelvétel).. 45 Mozgókép készítése 47 Filmfelvétel készítése Tartalom

5 A BEST SHOT használata 49 Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval Önarckép készítése (önarckép).. 51 Haladó beállítások 52 A képernyőn megjelenő menük használata FELVÉTEL üzemmód beállítások (felvétel).. 54 Fókusz üzemmód kiválasztása (fókusz) A fókusz keret alakjának megváltoztatása (Fókusz keret) Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület) Az auto fókusz segédfény használata (af seg. fény) Az arckeresés használata (arckeresés) A sorozatkép használata (sorozatfelvétel) A kéz és a fényképezőgép mozgásából eredő hatások csökkentése (remegésszűrő) Funkciók hozzárendelése a [4] és [6] gombokhoz (B/J gomb) Rácsháló megjelenítése a képernyőn (rács) Az ikon súgó használata (ikon súgó) Bekapcsoláskor érvényes alapbeállítások konfigurációja......(memória) Képminőség beállítások (minőség).. 63 Pillanatfelvétel képminőség meghatározása (T minőség (pillanatfelvétel)) A kép fényerejének korrekciója (ev eltolódás) A fehéregyensúly beállítása (fehéregyensúly) Az ISO érzékenység meghatározása (iso) Beépített színszűrők használata (színszűrő) Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése 67 Pillanatfelvételek megtekintése Filmfelvétel megtekintése A képernyőn megjelenő kép nagyítása A Képmenü megjelenítése Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS) 71 A LEJÁTSZÁS panel használata Diavetítés a fényképezőgéppel (diashow).. 73 Visszajátszás végrehajtása mások zavarása nélkül..... (Csendes mód).. 74 Felvételek elforgatása (forgás).. 74 Képek kijelölése nyomtatásra (dpof nyomtatás).. 75 Fájlok törlés elleni védelme (védelem).. 75 Pillanatfelvétel újraméretezése (újraméret.).. 76 Pillanatfelvétel kivágása (kivágás).. 76 Hang rögzítése pillanatfelvételhez (szinkron).. 77 Fájlok másolása (másolat) Tartalom

6 Nyomtatás 79 Pillanatfelvételek nyomtatása A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és a nyomtatási másolatok számának meghatározására A fényképezőgép használata számítógéppel 82 Mire használhatja a számítógépet A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel Képek megtekintése és tárolása számítógépen Filmfelvételek lejátszása A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése Mozgókép felvétel lejátszása Eye-Fi Wireless SD memóriakártya használata felvételek átvitelére (Eye-Fi).. 90 Fájlok és könyvtárak Memóriakártya adatok Egyéb beállítások (beállítás) 95 Az Eye-Fi kártya kommunikáció kikapcsolása (Eye-Fi).. 95 Fényképezőgép hang beállítások (Hangok).. 95 Kezdőképernyő kép meghatározása (indítás).. 96 A fájlnév sorozatszám generálási szabály beállítása (fájl szám).. 96 A világidő beállítása (világ idő).. 97 Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre (idő nyomt.).. 98 A fényképezőgép órájának beállítása (beállítás).. 98 A dátum stílusának beállítása (dátum stílus).. 99 A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language).. 99 A képernyő készenléti állapot beállítása (készenlét).. 99 Automatikus kikapcsolás beállítások (auto kikapc.). 100 [r] Beállítás konfigurálása (FELVÉTEL). 100 Fájltörlés megakadályozása (ü Letiltva). 101 A képernyő képarányának és a kimenő videojel típusának a beállítása (video ki). 101 A beépített memória vagy memóriakártya formázása (Formázás). 102 A fényképezőgép visszaállítása az eredeti gyári alapbeállításra (reset) Tartalom

7 Függelék 103 Biztonsági óvintézkedések A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések Energiaforrás Töltés Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések A fényképezőgép használata más országokban Memóriakártya használata Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek) Ha a dolgok nem rendben zajlanak Hibaelhárítás Kijelző üzenetek Pillanatfelvételek száma/mozgókép felvétel időtartama/ Hangfelvétel idő Műszaki jellemzők Tartalom

8 Általános útmutató A zárójelben lévő számok azokat az oldalakat jelölik, amelyeken a fényképezőgép egyes részeivel kapcsolatban részletes ismertetést talál. Elölnézet Hátulnézet blbm bn bo 8 [ ] [ ] [ ] [ ] [SET] bk 9 1Zoom vezérlő (25., 42., 68., 68. oldal) 2Üzemmód tárcsa (32. oldal) 3Exponáló gomb (24. oldal) 4[ON/OFF] (BE/KI, áram) (22. oldal) 5Első lámpa (39. oldal) 6Villanófény (36. oldal) 7Villanófény kapcsoló (36. oldal) bt bs br bq bp 8Csuklópánt nyílás (2. oldal) 9Optika bkmikrofon (48., 77. oldal) bl[r] (FELVÉTEL) gomb (22., 24. oldal) bmhangszóró bnhátsó lámpa (15., 16., 37. oldal) bo[0] (Mozgókép) gomb (47. oldal) bp[set] gomb (33. oldal) bq[ ] (törlés) gomb (29. oldal) br[p] (LEJÁTSZÁS) gomb (22., 28. oldal) bsvezérlő gomb ([8] [2] [4] [6]) (11., 29., 33., 36., 52. oldal) btképernyő (9., 11. oldal) Alulnézet ck cl ck[usb/av] aljzat (14., 15., 69. oldal) clcsatlakozó fedél cmakkumulátor/memóriakártya nyílások (13., 20. oldal) cnakkumulátor fedél coállvány rögzítési pont Itt rögzítse a fényképezőgépet a fotóállványhoz. co cn cm 8

9 Képernyő tartalom és annak módosítása A képernyőn különféle kijelzők, ikonok és értékek láthatóak, melyek a fényképezőgép állapotáról tájékoztatják a felhasználót. Az ebben a részben bemutatott mintaképernyők célja, hogy megismertesse a különböző üzemmódokban megjelenő egyes kijelzők és ábrák helyét. Az ábrákon jelzett kijelzők és ábrák a valóságban nem jelennek meg együtt.. Pillanatfelvétel készítése cp co cn cm cl bk bl bm bn bo bp ckbtbsbr bq 1Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás (124. oldal) 2Megmaradt filmfelvétel memóriakapacitás (47. oldal) 3Felvételi üzemmód (24. oldal) 4Fehéregyensúly (64. oldal) 5Sorozatkép üzemmód (59. oldal) 6Képminőség romlás jelző (43. oldal) 7Mérés üzemmód (126. oldal) 8Pillanatfelvétel képméret (34. oldal) 9Pillanatfelvétel képminőség (63. oldal) bkfilmfelvétel képminőség (36. oldal) blvillanófény (36. oldal) bmönkioldó (39. oldal) bnsmink (40. oldal) bomegvilágítás (41. oldal) bpcsendes (41. oldal) bqdátum/idő (98. oldal) briso érzékenység (66. oldal) bsexpozíció kompenzáció (63. oldal) btfókusz keret (25., 57. oldal) ckidő nyomtat jelző (98. oldal) clakkumulátor töltési szint jelző (17. oldal) cmeye-fi (90. oldal) cnarckeresés (58. oldal) coremegés szűrő (60. oldal) cpfókusz üzemmód (54. oldal) 9

10 . Exponáló gomb félig lenyomva Felvételi üzemmód (24. oldal) 2Villanófény (36. oldal) 3ISO érzékenység (66. oldal) 4Apertúra érték 5Rekesz sebesség 6Fókusz keret (25., 57. oldal) A rekesz, záridő és ISO érzékenység értékek a felvételi beállításoktól függően jelennek meg a képernyőn. Az értékek színe sárga, ha az Auto Expozíció (AE) valamilyen okból nem megfelelő.. Filmfelvétel készítése Felvételi üzemmód (47. oldal) 2Fehéregyensúly (64. oldal) 3Megmaradt filmfelvétel memóriakapacitás (47. oldal) 4Filmfelvétel időtartama (47. oldal) 5Expozíció kompenzáció (63. oldal) 6Akkumulátor töltési szint jelző (17. oldal) 7Filmfelvétel folyamatban (47. oldal). Pillanatfelvétel megtekintése bl bk Fájl típusa 2Védelem kijelző (75. oldal) 3Könyvtár név/fájl név (92. oldal) 4Pillanatfelvétel képminőség (63. oldal) 5Pillanatfelvétel képméret (34. oldal) 6ISO érzékenység (66. oldal) 7Apertúra érték 8Rekesz sebesség 9Dátum/idő (98. oldal) bkakkumulátor töltési szint jelző (17. oldal) bleye-fi (90. oldal) 10

11 . Filmfelvétel lejátszása Fájl típusa 2Védelem kijelző (75. oldal) 3Könyvtár név/fájl név (92. oldal) 4Filmfelvétel időtartama (47. oldal) 5Filmfelvétel képminőség (36. oldal) 6Dátum/idő (98. oldal) 7Akkumulátor töltési szint jelző (17. oldal) 8Eye-Fi (90. oldal). A képernyő beállítása A [8] (DISP) megnyomásával be- és kikapcsolhatja a kijelzőn megjelenő információkat. Eltérő beállításokat adhat meg a FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokhoz. FELVÉTEL üzemmód Információ megjelenítése be Információs kijelző, megmaradt filmfelvétel memóriakapacitás, dátum/idő be Információ megjelenítése ki LEJÁTSZÁS üzemmód Információ megjelenítése be Információ megjelenítése ki Megjeleníti a kép beállításaival, stb. kapcsolatos információkat. A pillanatfelvétel információkon kívül, megjeleníti a megmaradt filmfelvétel memóriakapacitás információkat és a dátum/idő képernyőt is. Kiválaszthatja a használni kívánt dátumformátumot (99. oldal). Nincs megjelenített beállítási érték és egyéb információ. Megjeleníti a fényképezés beállításait, az aktuális dátumot és időt, valamint egyéb információkat. Nincs megjelenített információ fényképezés közben. 11

12 Gyors használatbavétel alapok Mire használhatja CASIO fényképezőgépét CASIO fényképezőgépe rengeteg hasznos funkciót tartalmaz, melyek megkönnyítik a digitális képek készítését. Ezek között találhatóak az alábbi fő funkciók. Premium Auto Ha kiválasztja a Premium Auto felvételt és a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto mód jobb képminőséget biztosít mint a standard Auto mód. *További információ a 24 oldalon található. Smink funkció A smink funkció simítja a fényképezett személy bőrének képét, és lágyítja az erős napfény által az arcon képzett erős árnyékokat, így jobb portréfelvételeket eredményez. *További információ a 40 oldalon található. ART SHOT Művészi hatások bő választéka segíti, hogy a mindennapos, általános témák újszerűek és izgalmasak lehessenek. ART SHOT a következő hatásokkal készíthető: Játék Fényképező, Lágy Fókusz, Világos Tónus, Pop, Sepia, Egyszínű, Miniatúra, Halszem. *További információ a 44 oldalon található. Csendes A Csendes üzemmód letiltja a vakut, elnémítja a fényképezőgép működési hangjait, és minden más beállítást úgy változtat meg, hogy a fényképezés ne zavarja a közelben lévőket. *További információ a 41 oldalon található. BEST SHOT Egyszerűen válassza ki a használni kívánt előre beállított felvételt és a fényképezőgép automatikusan beállítja azokat. Ezután mindössze az exponáló gomb lenyomásával tökéletes felvételek készíthetőek. *További információ a 49 oldalon található. 12 Gyors használatbavétel alapok

13 Használat előtt töltse fel az akkumulátort. Felhívjuk a figyelmét, hogy az újonnan vásárolt fényképezőgép nincs feltöltve. Az alábbi lépések szerint helyezze be a fényképezőgépbe, és töltse fel az akkumulátort. A fényképezőgéphez speciális CASIO újratölthető lítiumionos akkumulátort (NP-80) kell használni. Soha ne próbálja meg más típusú akkumulátorral használni. Az akkumulátor behelyezése 1. Nyissa fel az akkumulátor-fedelet. 2. Töltse fel az akkumulátort. A nyilak által jelzett irányba elhúzva az akkumulátor mellett lévő reteszt, az akkumulátoron lévő EXILIM logóval felfelé (a képernyő felé), tolja be az akkumulátort a készülékbe. Nyomja be az akkumulátort a készülékbe úgy, hogy a retesz rögzítse. OK Nem jó Retesz EXILIM logó Akkumulátor 3. Csukja le az akkumulátor-fedelet. 13 Gyors használatbavétel alapok

14 Az akkumulátor cseréje 1. Nyissa ki az akkumulátor fedelet és távolítsa el az akkumulátort. Retesz 2. Helyezzen be egy új akkumulátort. Az akkumulátor feltöltése A következő két módszer bármelyikével feltöltheti a fényképezőgép akkumulátorát. USB-AC adapter USB csatlakozás egy számítógéphez. Töltés USB-AC adapterrel Az adapter lehetővé teszi a fényképezőbe helyezett akkumulátor töltését. A fényképezőgép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa az alábbi sorrendben (1, 2, 3, 4). Töltési idő: Körülbelül 120 perc Hálózati kábel [USB/AV] aljzat USB kábel (fényképezőgép tartozék) USB-AC adapter Ellenőrizze, hogy az USB kábel csatlakozón lévő jel a kijelző felé mutat, és csatlakoztassa a kábelt fényképezőgéphez. 14 Gyors használatbavétel alapok

15 Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. Hátsó lámpa működése Lámpa állapota Piros fény Pirosan villog ki Leírás Töltés Szokatlan külső hőmérséklet, USB-AC adapter vagy akkumulátor probléma (113. oldal) Töltés kész Hátsó lámpa. Töltés számítógépes USB kapcsolattal Az USB kapcsolat lehetővé teszi a fényképezőbe helyezett akkumulátor töltését. A fényképezőgépet kikapcsolt állapotban csatlakoztassa, az alábbi sorrendben (1, 2). Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, az [ON/OFF] (áram) gomb megnyomásával kapcsolja ki, mielőtt a számítógéphez csatlakoztatná. Töltési idő: Körülbelül 140 perc 1 [USB/AV] aljzat USB kábel (fényképezőgép tartozék) Számítógép (bekapcsolva) USB aljzat 2 USB Ellenőrizze, hogy az USB kábel csatlakozón lévő jel a kijelző felé mutat, és csatlakoztassa a kábelt fényképezőgéphez. 15 Gyors használatbavétel alapok

16 Amikor a fényképezőgépet első alkalommal csatlakoztatja az USB kábellel a számítógépéhez, hibaüzenet jelenhet meg a képernyőn. Ebben az esetben húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt. A számítógép beállításaitól függően előfordulhat, hogy a fényképezőkép akkumulátorát nem lehet az USB csatlakozáson keresztül tölteni. Ebben az esetben használja a fényképezőgéphez tartozékként mellékelt USB-AC adaptert. A töltés szünetel, amikor a csatlakoztatott számítógép hibernálás üzemmódban van. Hátsó lámpa működése Lámpa állapota Leírás Piros fény, (Folyamatos/villogó Töltés borostyán sárga) Pirosan villog ki, (Folyamatos zöld) Szokatlan külső hőmérséklet, szokatlanul hosszú töltési idő, vagy akkumulátor probléma (113. oldal) Töltés kész Hátsó lámpa A fenti táblázatban zárójelben szereplő információk a lámpa állapotát mutatják, miközben a fényképezőgép töltés alatt, bekapcsolt állapotban van. Egyéb töltéssel kapcsolatos figyelmeztetések A fenti két módszer bármelyikével feltöltheti a fényképezőgép akkumulátorát (NP-80) úgy, hogy nem veszi ki a fényképezőgépből. Feltöltheti az akkumulátort egy külön megvásárolható töltővel is (BC-80L). Soha ne használjon más típusú töltőt. Más töltő használata nem várt balesetet okozhat. Az USB töltőknek és a tápfeszültséget biztosító eszközöknek rögzített szabványoknak kell megfelelniük. Gyenge minőségű, a szabványnak nem megfelelő eszközök használata hibás működést és/vagy a fényképezőgép meghibásodását okozhatja. A működés nem garantált, ha a számítógépet Ön építette vagy módosította. Még egy kereskedelemben kapható számítógép esetén is előfordulhat, hogy az USB port nem alkalmas az USB kábelen keresztül történő töltésre. A használat miatt még meleg akkumulátor lehet, hogy nem tölthető fel teljesen. Feltöltés előtt hagyja lehűlni az akkumulátort. Az akkumulátor töltése enyhén csökken, ha nem a fényképezőgépben tárolja. Ezért érdemes csak közvetlenül használat előtt feltölteni az akkumulátorokat. A fényképezőgép akkumulátorának töltése interferenciát okozhat a TV- és rádióadások vételében. Ilyen esetben dugja az akkumulátor töltőt a TV- vagy rádiókészüléktől távolabb eső hálózati csatlakozóba. A konkrét töltési idő az akkumulátor aktuális kapacitásától és a töltési körülményektől függ. Ne használja az USB-AC adaptert más eszközhöz. 16 Gyors használatbavétel alapok

17 Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése Az akkumulátorok használata során a képernyőn látható töltési szint jelzőn követhető a hátralévő üzemidő. Hátralévő üzemidő Magas Alacsony Töltési szint jelző * * * Kijelző színe Cián * Sárga * Piros * Piros A jel azt jelzi, hogy az akkumulátor lemerült. Amint lehetséges, töltse fel az akkumulátort. Nem lehet felvételt készíteni, ha a jel látszik. Azonnal töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor kijelzőn látható szint változhat, ha átvált a FELVÉTEL üzemmód és a LEJÁTSZÁS üzemmód között. Ha a fényképezőgépet kb. 30 napig lemerült akkumulátorral hagyja és nem tölti fel, elvesznek a dátum és idő beállítások. Következő alkalommal, ha az akkumulátor feltöltése vagy cseréje után bekapcsolja a fényképezőgépet, megjelenik egy üzenet, mely az idő és a dátum beállítására figyelmezteti. Ekkor állítsa be ismét a dátumot és az időt (98. oldal). Az akkumulátor élettartamával és az elkészíthető felvételek számával kapcsolatos további információ a 128. oldalon található. Az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítása Ha nem szükséges a villanófény használata, a vaku beállításoknál válassza a? (vaku ki) a vakubeállítás (36. oldal). Engedélyezze az automatikus kikapcsolás és a Készenléti állapot funkciókat. Ha elfelejti kikapcsolni a fényképezőgépet, ezek a beállítások kímélik az akkumulátor üzemidejét (99., 100. oldal). 17 Gyors használatbavétel alapok

18 Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első bekapcsolásakor Az első alkalommal azután, hogy az akkumulátort behelyezte a fényképezőgépbe, megjelenik egy képernyő, ahol megadhatja a nyelv, dátum, és idő beállításokat. Ha nem állítja be a helyes dátumot és az időt, a készülék hibás dátumot és időpontot rögzít a felvételekkel. Az alábbi folyamat 2. lépésében nem jelenik meg a nyelv kiválasztására szolgáló képernyő, ha a japán piacra készült fényképezőgépet vásárolt. Ebben az esetben a nyelv megváltoztatásához lásd a A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language) pontban (99. oldal) leírt eljárást. Felhívjuk figyelmét, hogy a japán piacra készült fényképezőgéphez nem biztos, hogy az Ön által választott nyelven is mellékelt a jelen tájékoztató. Bizonyos területeken az ott kapható fényképezőgép modellek nem támogatják a nyelv választás funkciót. 1. Tartsa lenyomva a [ON/OFF] (áram) gombot, amíg a hátsó lámpa zöld színnel fel nem villan egy pillanatra. 2. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt nyelvet, majd nyomja meg a [SET] gombot. [ON/OFF] (áram) [0] (Mozgókép) 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt dátum stílust, majd nyomja meg a [SET] gombot. Példa: 2015 július 10. ÉÉ/HH/NN * 15/7/10 NN/HH/ÉÉ * 10/7/15 HH/NN/ÉÉ * 7/10/15 4. Állítsa be a dátumot és az időt. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a kívánt pontot, majd a [8] és [2] gombok segítségével állítsa be. A 12 órás és 24 órás formátum között a [0] (Mozgókép) gomb segítségével válthat. 5. A dátum és az idő beállítását követően a [4] és [6] gombok segítségével válassza ki az alkalmaz opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 18 Gyors használatbavétel alapok

19 Ha a fentiek során hibát követ el a kijelző nyelvének, a dátumnak vagy az időnek a beállításában, a következő oldalak szerint javíthatja ki a beállításokat. Kijelző nyelve: 99. oldal Dátum és idő: 98. oldal Minden ország maga szabályozza a helyi időeltolódást és nyári időszámítást, így ezek változhatnak. Ha az idő és dátum első beállítása után túl gyorsan veszi ki az akkumulátort a készülékből, az értékek visszaállhatnak a gyárilag beállított alapértékekre. A beállítások elvégzése után kb. 24 óráig ne vegye ki az akkumulátort a készülékből. Memóriakártya előkészítése Habár a készülék beépített memóriával is rendelkezik, melyen tárolhat képeket és filmfelvételek, a nagyobb tárolási kapacitás érdekében valószínűleg vásárolni kíván majd kereskedelmi forgalomban kapható memóriakártyát. Ez a fényképezőgép megvásárlásakor nem tartalmaz memóriakártyát. Ha a felvételek készítése során található memóriakártya a készülékben, a felvételeket arra rögzíti a fényképezőgép. Ha nincs memóriakártya a készülékben, a felvételek a beépített memóriába kerülnek. A memóriakártyák kapacitásával kapcsolatos információt a 124. oldalon talál.. Támogatott memóriakártyák SD memóriakártya SDHC memóriakártya SDXC memóriakártya A fent említett támogatott memóriakártya típusok a 2012 augusztusában rendelkezésre álló típusok. Ez a fényképezőgép a következő típusú és kapacitású SD memóriakártyák használatát támogatja: max. 2 GB kapacitású SD memóriakártya, min. 2 GB max. 32 GB kapacitású SDHC memóriakártya, min. 32 GB max. 2 TB kapacitású SDXC memóriakártya. Ne feledje, előfordulhat, hogy egy adott memóriakártya típus nem fog működni a fényképezőgépben, még akkor sem, ha megfelel a megadott típus és kapacitás követelményeknek. Ez a fényképezőgép támogatja az Eye-Fi kártya használatát. 19 Gyors használatbavétel alapok

20 A memóriakártya behelyezése 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal, majd nyissa fel az akkumulátor-fedelet. 2. Helyezzen be egy memóriakártyát. Az első oldalával hátrafelé (a fényképezőgép optika oldala felé) csúsztassa a memóriakártyát a kártyanyílásba, és nyomja be, amíg hallhatóan a helyére nem kattan. Hátulnézet Elölnézet Hátulnézet 3. Csukja le az akkumulátor-fedelet. A támogatott memóriakártyákon (19. oldal) kívül soha semmilyen egyéb tárgyat ne helyezzen be a memóriakártya nyílásba. Ha víz, vagy bármilyen idegen tárgy jut a kártyanyílásba, azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort, és lépjen kapcsolatba viszonteladójával vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. 20 Gyors használatbavétel alapok

21 A memóriakártya cseréje Nyomja le majd engedje fel a memóriakártyát. Ekkor a memóriakártya kissé kiemelkedik a kártyanyílásból. Húzza ki a kártyát a nyílásból és helyezzen be egy másikat. Soha ne vegye ki a kártyát a fényképezőgépből, ha a hátsó lámpa zölden villog. Ellenkező esetben sikertelen lehet a felvétel rögzítése, sőt, a memóriakártya is károsodhat. Új memóriakártya formázása (inicializálása) Formázza meg a memóriakártyát a fényképezőgépen, mielőtt legelőször használná. A pillanatfelvételeket vagy egyéb fájlokat tartalmazó memóriakártya formázásával törli a kártyán található adatokat. Normális esetben nem szükséges a már egyszer formázott kártyát ismételten formázni. Ha azonban a kártyára történő mentés lassabb, mint normálisan, vagy egyéb furcsaságot észlel, formázza újra a kártyát. Mindig a fényképezőgép segítségével formázza a memóriakártyát. Ha az adattároló kártyát számítógépen formázza meg, akkor az nem standard SD formátumú lesz, ami nagyon lecsökkenti a feldolgozási időt, és kompatibilitási, teljesítmény és egyéb problémákat okozhat. Egy új Eye-Fi kártya formázása előtt másolja az Eye-Fi Manager telepítő könyvtárat a számítógépére. Ezt még a kártya formázása előtt tegye meg. 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal, és nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a MENU vezérlőpanelen opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot (33. oldal). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a beállítás fület. 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a Formázás pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 5. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Formázás opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 21 Gyors használatbavétel alapok

22 A fényképezőgép be- és kikapcsolása. Bekapcsolás Az [ON/OFF] (áram) gomb megnyomásával FELVÉTEL üzemmódba lép, és megkezdheti a felvételek készítését. Ha FELVÉTEL üzemmódban megnyomja a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, a készülék LEJÁTSZÁS üzemmódba lép, ahol megtekinthetőek a képek és a mozgóképek (28., 67. oldal). A [p] (LEJÁTSZÁS) gomb lenyomásakor a fényképezőgép bekapcsol, és LEJÁTSZÁS üzemmódba lép. Ha LEJÁTSZÁS üzemmódban megnyomja a [r] (FELVÉTEL) gombot, a készülék FELVÉTEL üzemmódba lép. Ellenőrizze, hogy semmi nincs a kiemelkedő optika útjában. Működési hibát okozhat, ha kezével visszatartja az optikát és nem engedi kiemelkedni a készülékből. Körülbelül 10 másodperccel azután, hogy megnyomja a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot a LEJÁTSZÁS üzemmódba lépéshez, a készülék behúzza az optikát. Ha az előre beállított ideig nem végez semmilyen műveletet a készülékkel, a Készenlét vagy az Automatikus kikapcsolás funkció (99., 100. oldal) automatikusan kikapcsolja a készüléket.. A fényképezőgép kikapcsolása Nyomja meg az [ON/OFF] (áram) gombot. [ON/OFF] (áram) [p] [r] (LEJÁTSZÁS) (FELVÉTEL) Úgy is beállíthatja a fényképezőgépet, hogy be- vagy kikapcsoljon, amikor megnyomja a [r] (FELVÉTEL) gombot (100. oldal). 22 Gyors használatbavétel alapok

23 A fényképezőgép helyes tartása A felvételek nem lesznek tiszták és élesek, ha az exponáló gomb lenyomása közben mozog a fényképezőgép. Az exponáló gomb lenyomásakor ügyeljen arra, hogy az alábbi ábra szerint tartsa a fényképezőgépet, stabilan, karjait az oldalaihoz szorítva. Mozdulatlanul tartva a fényképezőgépet, óvatosan Vízszintes Függőleges nyomja le az exponáló gombot és ügyeljen, hogy ne mozdítsa meg a készüléket mialatt a retesz kinyílik és visszazár, valamint az azt követő néhány pillanatig. Ez különösen fontos gyenge fényviszonyok mellett, amikor a retesz lassabban zár vissza. Vigyázzon, hogy sem ujjai, sem a nyakszíj ne takarja le az ábrán látható területeket. Rögzítse a csuklópántot a fényképezőgépre, és a használat során tartsa mindig ujjaira vagy csuklójára hurkolva, nehogy leessen a fényképezőgép. Soha ne lóbálja a fényképezőgépet a nyakszíjnál fogva. A mellékelt vállszíj kizárólag ezzel a fényképezőgéppel történő használatra való. Soha ne használja bármilyen egyéb célra. Első lámpa Villanófény Optika Mikrofon 23 Gyors használatbavétel alapok

24 Pillanatfelvétel készítése Egy automatikus felvétel üzemmód kiválasztása Kiválaszthatja a két automatikus felvételi mód egyikét (auto vagy Premium Auto) az igényeinek megfelelően. Beállítás t auto Ÿ Premium Auto FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés Leírás Ez a standard Auto felvételi üzemmód. Premium Auto felvételi módban a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto felvételi mód jobb képminőséget biztosít mint a standard Auto mód. Premium Auto felvételi mód esetén hosszabb az exponálás utáni képfeldolgozási idő, mint a standard auto módban. Ezen felül nagyobb a teljesítmény felvétele is (hamarabb lemerül az akkumulátor), mint az auto módnak. 1. Nyomja meg a [ON/OFF] (áram) gombot a fényképező bekapcsolásához. Ezzel belép az FELVÉTEL üzemmódba. Ha a fényképezőgép LEJÁTSZÁS üzemmódban van, nyomja meg a [r] (FELVÉTEL) gombot. 2. Állítsa az üzemmód tárcsát[t] (auto) vagy [Ÿ] (Premium Auto) állásba az Auto felvételi mód kiválasztásához. Auto felvételi mód ikon [ON/OFF] (áram) Exponáló gomb Üzemmód tárcsa [r] (FELVÉTEL) Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás (124. oldal) Képernyő 24 Gyors használatbavétel alapok

25 Pillanatfelvétel készítése 1. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra. Ha Premium Auto módot használ, megjelenik a kijelző jobb alsó sarkában egy üzenet, amely arról tájékoztat, hogy a fényképezőgép milyen felvétel típust detektált. Ha kívánja, a zoom funkcióval kinagyíthatja a tárgyat. Zoom vezérlő w Széles látószög z Teleobjektív 2. Az exponáló gombot félig lenyomva fókuszálja a fényképezőgépet. Ha a tárgy fókuszban van, a kamera sípoló hangjelzést ad, a hátsó lámpa zöld színnel világít, és a fókuszkeret zöld színre változik. Hátsó lámpa Fókusz keret Félig lenyomva Kis erővel nyomja, amíg a gomb meg nem akad. Kettős sípoló hangjelzés (Kép fókuszban.) Ha félig lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép automatikusan beállítja az expozíciót és élesre állítja azt a tárgyat, amire éppen irányítva van. A sikeres felvételek készítéséhez nagyon fontos, hogy megtanulja, mekkora erő szükséges az exponáló gomb félig, és teljesen történő lenyomásához. 25 Gyors használatbavétel alapok

26 3. Továbbra is mozdulatlanul tartva a fényképezőgépet, nyomja le teljesen az exponáló gombot. Ezzel elkészíti a pillanatfelvételt. Teljesen lenyomva Katt (Felvétel elkészült.) Filmfelvétel készítése [0] (Mozgókép) A [0] (Mozgókép) gombot megnyomva indítható el a mozgókép felvétel. A [0] (Mozgókép) gombot ismételten megnyomva állítható meg a mozgókép felvétel. Részletes információt a 47. oldalon talál. Amikor a Remegésszűrő beállítása be, (60. oldal), a fényképezőgép rezeg, és mechanikus működés hangot ad ki, amikor félig lenyomja a retesz gombot. Ne feledje, hogy ez a jelenség normális, nem utal hibára.. Ha sikertelen a kép fókuszálása... Ha a fókuszkeret piros marad és a hátsó lámpa zölden villog, az azt jelenti, hogy a kép nincs fókuszban (mert a tárgy túl közel van, stb.). Irányítsa újból a tárgyra a fényképezőgépet és próbáljon meg újra fókuszálni.. Felvétel készítése auto funkcióval Ha a tárgy nem a képkivágás közepébe esik... A Fókuszrögzítés (55. oldal) technikát akkor érdemes használni, ha a tárgy, melyre fókuszálni kíván, nem esik a képernyő közepén lévő fókuszkeretbe. A mozgás vagy egy mozgó tárgy követése Nyomja le félig az exponáló gombot, és hagyjon időt arra, hogy a fókusz automatikusan ráálljon a mozgó célra. További információ a O követés (57. oldal) részben található. 26 Gyors használatbavétel alapok

27 . Felvétel készítése Premium Auto funkcióval A záridő, rekesz és ISO érzékenység beállításon túl, a fényképezőgép szükség szerint elvégzi a következő műveleteket is Premium Auto üzemmódban. Az auto fókusz normál módon végrehajtódik, ha félig lenyomja az exponáló gombot. A fényképezőgép automatikusan meghatározza a fókuszpontot a képernyőn és odafókuszál. Smink (40. oldal) A vásárláskor érvényes kezdeti fényképezőgép alapbeállításnál, a Premium Auto automatikus felvételi üzemmód kiválasztása (24. oldal) bekapcsolja a Smink funkciót. Premium Auto módban fényképezve az objektív mozgása vibrálást és zajt okozhat. Ez a jelenség nem utal hibára. Ha Premium Auto módban készíti a felvételt, megjelenhet a Premium Auto folyamatban üzenet a kijelzőn. Ha úgy érzi, hogy ez az adatfeldolgozási idő túl hosszú, próbálja meg a fényképezést auto módban. Egyes esetekben előfordulhat, hogy a Premium Auto nem képes megfelelően kiértékelni a fényképezési körülményeket. Ebben az esetben fényképezzen standard auto móddal. 27 Gyors használatbavétel alapok

28 Pillanatfelvételek megtekintése A fényképezőgép képernyőjén az alábbi módon tekintheti meg az elkészített pillanatfelvételeket. A mozgókép felvételek lejátszásával kapcsolatos információ a 67. oldalon található. 1. A [p] (LEJÁTSZÁS) gomb megnyomásával lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba. Ezzel megjelenik a memóriában aktuálisan tárolt pillanatfelvételek egyike. A megjelenített pillanatfelvétellel [p] (LEJÁTSZÁS) kapcsolatos információ is látható (10. oldal). Az információt elrejtve megjelenítheti csak a pillanatfelvételt is (11. oldal). A zoom vezérlőt a z felé forgatva nagyíthatja a képet (68. oldal). Ha nagyon fontos pillanatfelvételt készít, javasoljuk, hogy a felvétel elkészítése után a zoom segítségével nagyítsa ki a képet, és ellenőrizze a részleteit. 2. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek között. A két gomb valamelyikét lenyomva tartva nagy sebességgel lapozhat. [6] [6] [4] [4] Az exponáló gomb LEJÁTSZÁS üzemmódban, valamely menü képernyő megjelenítése mellett, félig történő lenyomásával közvetlenül a FELVÉTEL üzemmódba léphet. 28 Gyors használatbavétel alapok

29 Pillanatfelvételek és filmfelvételek törlése Ha megtelik a memória, a már nem szükséges képek és filmek törlésével szabadíthat fel tárhelyet, melyre újabb felvételeket készíthet. Akár FELVÉTEL akár LEJÁTSZÁS üzemmódban van, egyszerűen törölhet fájlokat a [ ] (törlés) gomb megnyomásával. [ ] (törlés) Ne feledje, a fájlok (képek) törlése végleges, nem lehet visszavonni. A hang pillanatfelvétel törlésével (77. oldal) mind a pillanatfelvételt, mind a hozzá csatolt hangfelvétel fájlt törli. A folyamatban lévő film- vagy hangfelvétel közben fájlokat törölni nem lehet. A törlés menü nem jelenik meg a [ ] (törlés) gomb megnyomásakor, amíg a fényképezőgép Ü Letiltva opciója be van kapcsolva (101. oldal). Csak akkor tud fájlokat törölni, ha a ki van kiválasztva a Ü Letiltva beállításnál.. Egyetlen fáj törlése 1. Nyomja meg a [ ] (törlés) gombot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a törölni kívánt felvétel nem jelenik meg. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a törlés opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ha további fájlokat kíván törölni, ismételje meg a pontokat. Ha ki akar lépni a törlés műveletből, nyomja meg a [ ] (törlés) gombot. 29 Gyors használatbavétel alapok

30 . Fájlok törlése egyesével 1. Nyomja meg a [ ] (törlés) gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a fájlok törlése opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor megjelenik egy fájl kiválasztás képernyő. 3. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével igazítsa a keretet a törölni kívánt fájlra, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ez kijelöli az aktuálisan kiválasztott fájl kiválasztó dobozát. 4. További fájlok kiválasztásához ismételje meg a 3. lépést. Ha végzett a fájlok kiválasztásával, nyomja meg a [ ] (törlés) gombot. 5. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a igen opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor törlődnek a kiválasztott fájlok. Ha ki akar lépni a törlés műveletből, nyomja meg a [ ] (törlés) gombot.. Valamennyi fájl törlése 1. Nyomja meg a [ ] (törlés) gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a minden fájl törlése opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza az igen opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor megjelenik a Nincs fájl. üzenet. Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések Működés Soha ne nyissa fel az akkumulátor-fedelet, ha a hátsó lámpa zölden villog. Ellenkező esetben az éppen elkészített felvételt hibásan tárolhatja a készülék, károsodhatnak a további, a memóriában tárolt felvételek, a fényképezőgép hibás működése következhet be, stb. Ha közvetlenül az objektívbe világít nem kívánt fény, kezével árnyékolja le az objektívet az expozíció közben. A képernyő pillanatfelvétel készítése közben A tárgyra eső fényviszonyok függvényében előfordulhat, hogy a képernyő lassan reagál, és digitális zajt is kelthet a képernyőn megjelenő képben. A képernyőn az expozíció előtt látható kép csak a kép kiválasztására szolgál. A tényleges képet a beállított minőségben készíti el a készülék (63. oldal). Beltéri felvételek fénycső megvilágítás mellett A fénycsöves megvilágítás kismértékű villogása befolyásolhatja a kép fényerejét vagy színét. 30 Gyors használatbavétel alapok

31 . Autofókusz korlátozások Az alábbiak bármelyike megakadályozhatja a helyes fókuszálást. Tömör színes fal vagy egyéb, alacsony kontrasztú tárgy Erős háttérvilágítás mellett fotózott tárgy Nagyon fényes tárgy Árnyékoló, vagy egyéb, ismétlődő vízszintes mintázatú tárgy Több, a fényképezőgéptől különböző távolságokra elhelyezkedő tárgy Sötét helyen lévő tárgy A fényképezőgép mozgása felvétel közben Gyorsan mozgó tárgy A fényképezőgép fókusztartományán kívül eső tárgy Ha nem sikerül megfelelően fókuszálni a készüléket, próbálja meg a fókuszzár (55. oldal) vagy a manuális fókusz (54. oldal) használatát. 31 Gyors használatbavétel alapok

32 Pillanatfelvételek készítése A Felvétel üzemmód kiválasztása A fényképezőgép több különféle üzemmóddal rendelkezik. Felvétel készítése előtt az üzemmód tárcsával válassza ki a készíteni kívánt kép típusának leginkább megfelelő felvételi üzemmódot. Üzemmód tárcsa t auto Standard Auto felvételi mód. A legtöbb esetben ennek az üzemmódnak a használata javasolt (24. oldal). Ÿ Premium Auto Premium Auto felvételi módban a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto felvételi mód jobb képminőséget biztosít, mint a standard Auto mód (24. oldal). b BEST SHOT A készülék minta felvételei közül válasszon ki egyet, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi az ideális paraméterek beállítását - így bármikor gyönyörű filmfelvételeket készíthet (49. oldal). B ART SHOT Művészi hatások bő választéka segíti, hogy a mindennapos, általános témák újszerűek és izgalmasak lehessenek (44. oldal). hangfelvétel A Hang felvétel funkció segítségével önálló (sem pillanatfelvételhez, sem filmfelvételhez nem rendelt) hangfelvétel készíthet (45. oldal). 32 Pillanatfelvételek készítése

33 A vezérlőpanel használata A vezérlőpanel segítségével elvégezhetőek a fényképezőgép beállításai. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. A vezérlőpanelt a [2] gomb megnyomásával is megjelenítheti. [SET] [8] [2] [4] [6] Beállítható értékek Vezérlőpanel A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a beállítani kívánt értéket. Ezzel kijelöli a vezérlőpanel ikonok egyikét, és megjeleníti a hozzá tartozó beállításokat.* 1 1Pillanatfelvétel képméret/minőség* 2 (34., 63. oldal) 2Filmfelvétel képminőség (36. oldal) 3Villanófény (36. oldal) 4Önkioldó (39. oldal) 5Smink (40. oldal) 6Megvilágítás (41. oldal) 7Csendes (41. oldal) 8FELVÉTEL menü kijelzés (52. oldal) 9BEST SHOT (49. oldal)/ ART SHOT (44. oldal) téma kiválasztás *1 A vezérlőpanelen megjelenő információ a felvételi üzemmódtól függően változik. *2 A pillanatfelvétel képminőség beállítás nem változtatható meg a vezérlőpanel segítségével. 3. A [4] és [6] gombok segítségével változtassa meg a beállított értéket. 4. Ha további beállításokat kíván megadni, ismételje meg a 2. és 3. lépést. 5. Ha sikerült mindent úgy beállítania, ahogy kívánta, nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel alkalmazza a beállításokat és visszatér a FELVÉTEL üzemmódba. A Vezérlőpult a [ ] (törlés) gomb megnyomásával zárható be. 33 Pillanatfelvételek készítése

34 Nem jelenik meg ikon az olyan Vezérlőpult opciók esetében (9. oldal), ahol az alapbeállítás van érvényben (reset). Csak akkor jelenik meg ikon, ha megváltoztatja az adott Vezérlőpult opciót. Az alábbi paraméterek a Vezérlőpult opciók alapbeállításai. vaku: auto vaku Önkioldó: ki Smink: ki Megvilágítás: ki Csendes: ki A fentiektől eltérő beállításokat is megadhat (52. oldal). A képméret megváltoztatása (méret). Pixel szám és képméret A digitális fényképezőgép által készített felvétel apró pöttyökből, ún. pixelekből áll össze. Minél több pixelből áll egy kép, annál több részletet tartalmaz. Általában azonban kevesebb pixel is elegendő, ha nyomtatási szolgáltatóval képet nyomtattat (L méret), ben képet küld, a számítógépen nézi a képeket, stb. A kép mérete azt jelzi, hány pixelből áll össze. A képméretet az alábbi formában szokás megadni: vízszintes pixelek x függőleges pixelek. Pixel Példa: Képméret 10M 3M Pixelek 3648x2736 (Kb.10 millió pixel) 2048x1536 (Kb.3 millió pixel) Ne feledje, a nagyobb képek több pixelből állnak, így nagyobb memóriát is foglalnak el. A képmérettel, képminőséggel, és a tárolható képek számával kapcsolatos információt a 124. oldalon talál. A filmfelvételek méretével kapcsolatos információ a 36. oldalon található. A már elkészített pillanatfelvételek átméretezésével kapcsolatos információ a 76. oldalon található. 34 Pillanatfelvételek készítése

35 . A pillanatfelvétel képméret kiválasztása 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a Pillanatfelvétel képméret vezérlőpanel opciót (33. oldal). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt képméretet, majd nyomja meg a [SET] gombot. Képméret (pixel) 16M (4608x3456) 3:2 (4608x3072) 16:9 (4608x2592) 10M (3648x2736) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480) FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés Javasolt nyomtatási méret és alkalmazás poszter nyomtatás poszter nyomtatás HDTV A3 nyomtatás A4 nyomtatás 9 13cm nyomt. Leírás Éles részletek, tiszta kép, az eredetiből kivágott és kinagyított kép esetén is (76. oldal) Éles részletek Használata akkor ajánlott, ha a memóriakapacitás fontosabb, mint a képminőség. A képfájlok kisebbek, mely alkalmasabb ben történő küldéshez. A képek azonban durvább szemcsézettségűek. A gyári alapbeállításban szereplő képméret 16M. A 3:2 opció kijelölésekor a készülék 3:2 képarányú felvételeket készít, mely megfelel a nyomtatásra használt papír arányainak (3:2). A HDTV betűszó jelentése High Definition Television (nagyfelbontású televízió). A HDTV képernyő képaránya 16:9, mely a hagyományos televízió képernyők 4:3 képarányához képest szélesebb képet jelent. A fényképezőgép képes a HDTV képernyőjével kompatibilis képarányú felvételek készítésére. A fenti nyomtatási méreteket csak irányadó javaslatként kezelje (200 dpi nyomtatási felbontás esetén). 35 Pillanatfelvételek készítése

36 . A Mozgókép felvétel minőségének meghatározása A filmfelvételhez beállítható képminőség egy olyan szabvány, mely meghatározza a lejátszott képanyag részlethűségét, felbontását és tisztaságát. A magas minőségű (HD) beállítás mellett jobb képminőségű filmfelvételek készíthetőek, de rövidebb a maximális időtartam, amellyel felvételt készíthet. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a Filmfelvétel képminőség vezérlőpanelen opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot (33. oldal). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Képminőség (pixel) FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés Hozzávetőleges adatsebesség Képkocka sebesség HD 1280x720 30,2 Mbit/mp 30 képkocka/mp STD 640x480 10,6 Mbit/mp 30 képkocka/mp A 16:9 képarány rendelkezésre áll, ha a képminőség beállítás HD. A minőségi beállítások befolyásolják a memória kapacitását (az elkészíthető filmelvétel időtartamát) (125. oldal). A villanófény használata (Villanófény) Ha a villanófény használatát tervezi, el kell csúsztatni a villanófény kapcsolót a villanófény egység kinyitásához. Villanófény kapcsoló Villanófény 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg egyszer a [2] ( ) gombot. [2] ( ) 36 Pillanatfelvételek készítése

37 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt vaku beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ha nincsenek jelzések a kijelzőn, váltogathatja a vaku üzemmódokat a [2] ( ) gomb megnyomásával. A [8] (DISP) gomb megnyomásával be- vagy kikapcsolhatja a kijelzőn megjelenő információkat (11. oldal). Beállítás > auto vaku? vaku ki < vaku be piros szem kiszűrés FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés Nincs Leírás A készülék a felvétel körülményeinek (fényviszonyok és beállított fényerő) megfelelően automatikusan használja a villanófényt. A villanófény ki van kapcsolva. Mindig villan a vaku. Ez a beállítás például a természetes vagy háttér-megvilágítás miatt a felvételen normálisan sötét tárgy derítésére használható (nappali fény szinkron vaku). A vaku automatikusan villan. Ez a vakubeállítás csökkenti a valószínűségét, hogy az alany szeme piros lesz a képen. 3. Csúsztassa el a villanófény kapcsolót a villanófény egység kinyitásához. 4. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. A < ikon azt jelzi, hogy a vaku villanni fog. Hátsó lámpa A vaku töltése közben narancssárgán villog, jelezve, hogy nem készíthető még felvétel. Nem készíthető újabb villanófényes pillanatfelvétel addig, amíg a lámpa narancssárga színnel villog (mely azt jelzi, hogy a töltés nem fejeződött be). A vaku tartománnyal kapcsolatos információ a 127. oldalon található. 37 Pillanatfelvételek készítése

38 Ha a vakuegység nincs felnyitva, a vaku akkor sem fog villanni, ha a vezérlőpanel beállításban konfigurálva van a vakuhasználat. Amikor nem használja a villanófényt, nyomja le a villanófény egységet, amíg vissza nem kattan a helyére. A vakuablakon lévő idegen anyag reagálhat a vakufényre, amitől füst vagy szokatlan szag keletkezhet. Habár ez nem jelent hibás működést, az ujjakról a vakuablakra kerülő zsírt, vagy más idegen anyagot lehet, hogy nehéz lesz letakarítani később. Ennek elkerülésére, ajánlatos a vakuablakot rendszeresen megtisztítani tiszta, száraz kendővel. Ügyeljen rá, hogy sem ujja, sem a nyakszíj ne takarja el a vakut villanáskor. Ha a tárgy túl közel vagy túl távol van, előfordulhat, hogy nem érhető el a kívánt hatás. A vaku feltöltési ideje (127. oldal) a használati körülményektől (akkumulátor állapota, környezeti hőmérséklet, stb.) függ. Ha villanófény nélkül készít felvételt gyenge megvilágítás mellett, a készülék lassabb rekesz sebességgel fog exponálni, mely a fényképezőgép mozgása miatt elmosódott képhez vezet. Ilyen körülmények esetén használjon állványt, stb. a fényképezőgép stabilizálására. A piros szem szűrés használata esetén a vaku az expozíció szerint automatikusan villan. Nem használ villanófényt a készülék, ha kellően világosak a fényviszonyok. Természetes napfény, fénycső világítás, és bizonyos egyéb fényforrások szokatlan színeket eredményezhetnek a felvételen. Válassza a? (vaku ki) opciót, ha olyan helyen fényképez, ahol a vakuhasználat tilos. Piros szem kiszűrés Ha éjszaka, vagy gyengén megvilágított helyiségben villanófénnyel készít felvételt, a felvételen szereplő emberek szemében piros folt jelenhet meg. Ennek az oka, hogy a fényképezőgép által kibocsátott villanófény visszatükröződik a szem retinájáról. Ha a villanófény üzemmódok közül a piros szem kiszűrést választja, a fényképezőgép a felvételhez használt villanófény előtt egy másik fényvillanást ad le, melynek hatására a képen szereplő emberek írisze összehúzódik, csökkentve a piros szem hatás kialakulásának valószínűségét. A piros szem szűrés használata során vegye figyelembe az alábbi, fontos pontokat. A piros szem szűrés nem működik, ha a képen szereplő emberek nem néznek egyenesen a fényképezőgépbe (a villanófénybe). A piros szem szűrés akkor sem működik jól, ha a képen szereplő személyek távol vannak a fényképezőgéptől. 38 Pillanatfelvételek készítése

39 Az önkioldó használata (Önkioldó) Az önkioldó funkcióban az exponáló gomb egy időzített, önkioldó mechanizmust indít el. A egy előre meghatározott idő elteltével nyílik fel a retesz és készül el a felvétel. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a Önkioldó vezérlőpanel opciót (33. oldal). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Beállítás Ñ 10 mp önkioldó Ì 2 mp önkioldó Ï x3 önkioldó (Háromszoros önkioldó) Î önkioldó ki FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés Nincs Leírás 10 mp önkioldó 2 mp önkioldó Olyan körülmények mellett, melyek csökkentik a rekesz sebességet, ezzel a beállítással meggátolhatja a képnek a fényképezőgép mozgásából eredő elmosódását. Három felvételt készít: egy felvételt 10 mp az exponáló gomb lenyomása után, a további kettőt pedig az első után olyan gyorsan, amint a készülék kész újabb felvétel készítésére. Az, hogy mennyi időbe telik, amíg a fényképezőgép kész az újabb felvételre, a képméret és képminőség beállításoktól függ, attól, hogy van-e memóriakártya a készülékben, valamint a vaku töltési állapotától. Kikapcsolja az önkioldót. Az önkioldó visszaszámlálása közben villog az első lámpa. Az elindított önkioldó visszaszámlálást a [SET] gomb lenyomásával szakíthatja meg. Első lámpa Az önkioldó nem használható az alábbi esetekben. Sorozatfelvétel, bizonyos BEST SHOT témák A háromszoros önkioldó nem használható az alábbi esetekben. Mozgókép, Smink 39 Pillanatfelvételek készítése

40 Gyönyörű portrék készítése (Smink) A Smink funkció simítja a fényképezett személy bőrének képét és lágyítja az erős napfény által az arcon képzett erős árnyékokat, így jobb portréfelvételeket eredményez. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a Smink vezérlőpanel opciót (33. oldal). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a Smink: be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Beállítás ± be FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés Leírás Smink funkció bekapcsolva. ½ ki Nincs Smink funkció kikapcsolva. 4. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra, és készítse el a felvételt. A Smink funkció bekapcsolása automatikusan bekapcsolja az Arckeresés funkciót (58. oldal). A Smink funkció nem használható az alábbi funkciókkal. Mozgókép felvétel, bizonyos BEST SHOT témák, sorozatfelvétel, háromszoros önkioldó, szuper makro 40 Pillanatfelvételek készítése

41 A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás) A beállítás segítségével optimalizálhatja a fényes és sötét területek egyensúlyát fényképezés közben. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a Megvilágítás vezérlőpanel opciót (33. oldal). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Beállítás Ï be FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés Leírás Fényerő-korrekciót hajt végre. Ha az opció ki van választva, a kép tárolásához az exponáló gomb lenyomása után több időre van szükség. Ì ki Nincs Nem hajt végre fényerő-korrekciót. A Megvilágítás funkció nem használható filmfelvétel során. Fényképezés mások zavarása nélkül (Csendes mód) A Csendes üzemmód automatikusan letiltja a vakut, elnémítja a működési hangokat, és minden más beállítást úgy változtat meg, hogy ne zavarja a közelben lévőket. Ez jól használható múzeumban fényképezésnél vagy olyan helyeken, ahol a vakuhasználat tilos. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a Csendes mód vezérlőpanel opciót (33. oldal). 41 Pillanatfelvételek készítése

42 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor Csendes üzemmódba fog lépni, amelyet a m (Csendes mód) jelez a kijelzőn. Az alábbi beállításokat nem lehet változtatni Csendes módban, értékük rögzített. Beállítás Leírás vaku ki Önkioldó ki AF seg. fény ki hangok ki Részletes információkat a következő helyeken talál. Villanófény (36. oldal) Önkioldó (39. oldal) AF segéd fény (58. oldal) Hangok (95. oldal) Ha FELVÉTEL üzemmódban Csendes módba vált, akkor LEJÁTSZÁS üzemmódban is automatikusan bekapcsolódik a Csendes mód (74. oldal). A zoom használata A fényképezőgép 24X optikai zoomot (mely a készülék optikájának fókusztávolságát változtatja), és egy ezzel kombinálható digitális zoomot (mely a kép középső részét digitális feldolgozással nagyítja) tartalmaz. A kétféle zoom együttesen 24X 382,6X nagyítást tesz lehetővé. A képminőség romlása a képmérettől is függ (44. oldal). 1. FELVÉTEL üzemmódban a zoom vezérlő forgatásával változtathatja a zoomot. wszéles z Teleobjektív látószög Zoom vezérlő w (Széles látószög) : A tárgy méretének csökkentése és a képtartomány kiszélesítése. z (Teleobjektív) : A tárgy nagyítása és a képtartomány szűkítése. 2. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. A digitális zoom nem használható, ha az idő nyomtatás funkció (98. oldal) be van kapcsolva. 42 Pillanatfelvételek készítése

43 Minél nagyobb digitális zoomot használ, annál szemcsésebb lesz a készített felvétel. Ne feledje, a fényképezőgép rendelkezik egy olyan funkcióval is, a képminőség romlása nélkül is lehetővé teszi a digitális zoom használatával történő felvételt (44. oldal). A teleobjektívvel készített felvételek esetén, a kép elmosódásának elkerülése érdekében javasolt állvánnyal dolgozni. A zoom használata megváltoztatja az optika apertúráját. Filmfelvétel készítése során csak a digitális zoom használható. Az optikai zoomot csak azelőtt állíthatja be, mielőtt az exponáló gombbal elindítja a mozgókép felvételt.. Optikai zoom és digitális zoom váltási pont Ha a fenti a zoom vezérlőt a z (Teleobjektív) felé húzza, a nagyítás megáll, ha eléri a maximális zoom faktort. Ha egy pillanatra elengedi a zoom vezérlőt, majd ismét a z (Teleobjektív) felé húzza, a készülék átvált a digitális zoomra, mellyel még magasabb zoom faktort állíthat be. Zoom során a képernyőn látható zoom sáv jelzi az aktuális zoom beállítást. Képminőség romlás jelző Fókusztartomány (Auto fókusz, makro fókusz és manuális fókusz esetén látható.) Zoom sáv Kifogástalan képminőség tartomány Csökkent képminőség tartomány 1X 24X - 172,8X 96,0X - 382,6X Optikai/digitális zoom váltási pont 24X optikai zoom pont Zoom mutató (Az aktuális zoomot jelzi.) Képminőség romlás 43 Pillanatfelvételek készítése

44 A képminőség romlása a képmérettől is függ (34. oldal). Minél kisebb a képméret, annál magasabb zoom faktort használhat, mielőtt elérné a képminőség gyengülési pontot. Habár a digitális zoom általában a képminőség gyengülését eredményezi, 10M és kisebb méretű képek esetén bizonyos fokú digitális zoom használható a képminőség romlása nélkül. A kijelzőn látható az a tartomány, amelyben anélkül használhatja a digitális zoomot, hogy a kép minősége romlana. A képminőség gyengülési pont a képmérettől is függ. Kép méret Maximális zoom faktor Képminőséggyengülés nélküli zoom határérték 16M 3:2 16:9 10M 96,0X 121,2X 24,0X 30,2X 5M 172,8X 43,2X 3M 215,5X 54,0X VGA 382,6X 172,8X Fényképezés művészi hatásokkal (ART SHOT) Művészi hatások bő választéka segíti, hogy a mindennapos, általános témák újszerűek és izgalmasak lehessenek. Téma Játék Fényképező Lágy Fókusz Világos Tónus Pop Sepia Egyszínű Miniatúra Halszem Leírás 1. FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát [B] (ART SHOT) állásba. 2. Nyomja meg a [SET] gombot. Elsötétíti a széleket, és megváltoztatja a színárnyalatot a játék fényképezőgép hatás elérése érdekében. Elmossa a teljes fókuszt a misztikusan lágy hatás érdekében. A kontraszt gyengítésével hoz létre egy elegánsan félhomályos hatást. Erősíti a telítettséget a gazdagabb színek érdekében. A Szépia színek segítségével hoz létre retró hatást. A kontraszt erősítésével szemcsés nyomat hatást hoz létre. Egy kicsit elmossa a fókuszt, hogy a kép egy miniatűrhöz hasonlítson. A halszem optika hatással sokféle humoros kép készíthető. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a legalsó vezérlőpanelen opciót (ART), majd nyomja meg a [SET] gombot (33. oldal). 44 Pillanatfelvételek készítése

45 4. Válassza ki a kívánt ART SHOT témát, majd nyomja meg a [SET] gombot. Válasszon a következők közül : Játék Fényképező, Lágy Fókusz, Világos Tónus, Pop, Sepia, Egyszínű, Miniatúra, Halszem. 5. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. A fényképezőgép kijelzőjén nem látható a hatás eredménye a fénykép szerkesztése közben. A ART SHOT nem használható az alábbi esetekben. Arckeresés, Smink, Színszűrő Csak hangfelvétel készítése és lejátszása (Hangfelvétel) A Hang felvétel funkció segítségével önálló (sem pillanatfelvételhez, sem filmfelvételhez nem rendelt) hangfelvétel készíthet. A hangfelvétel kapacitással kapcsolatos információt a 125. oldalon talál.. Csak hangfelvétel készítése 1. FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát [ ] (hangfelvétel) állásba. Ekkor megjelenik a képernyőn a ` szimbólum. 2. Az exponáló gomb lenyomásával indítsa el a hangfelvételt. A felvétel alatt zölden villog a hátsó lámpa. A [SET] gombot a felvétel közben megnyomva könyvjelzőt helyezhet el a hangfelvételben. Lejátszás során később bármikor továbbugorhat ezekhez a könyvjelzőkhöz. Felvétel idő 3. Az exponáló gomb ismételt lenyomásával állíthatja le a hangfelvételt. Újabb hangfelvétel készítéséhez ismételje meg a 2. és 3. lépéseket. Hátralévő felvételi időtartam A hangfelvétel kikapcsolásához állítsa az üzemmód tárcsát egy másik felvételi módba. A [8] (DISP) gomb lenyomásával hangfelvétel közben ki- és bekapcsolhatja a képernyőt. Ha a képernyőtartalom ki van kapcsolva, a hangfelvétel téma kiválasztásakor azonnal kikapcsol a képernyő (11. oldal). 45 Pillanatfelvételek készítése

46 Hangfelvétel fájlok A hangfelvétel fájlok a számítógépen a Windows Media Player vagy a QuickTime segítségével játszhatóak le. Hang fájl: WAVE/IMA-ADPCM (WAV kiterjesztés). Hang felvétel lejátszása 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban, a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a Hang felvétel fájlt, melyet le kíván játszani. A Hangfelvétel fájlok esetén a kép helyett a ` ikon látható. 2. A [0] (Mozgókép) gombot megnyomva indítható el a lejátszás. Hangfelvétel lejátszás vezérlők Gyors előre- vagy hátracsévélés [4] [6] Lejátszás/szünet Ugrás könyvjelzőhöz Hangerő beállítása Képernyő be/ki Lejátszás vége [SET] Szüneteltetett lejátszás mellett a [4] vagy [6] gombot megnyomva ugorjon a következő könyvjelzőhöz, majd a lejátszás folytatásához nyomja meg a [SET] gombot. Nyomja le a [2] majd a [8] [2] gombokat. [8] (DISP) [0] (Mozgókép) A 29. oldalon talál információkat egy hangfelvétel fájl törlésével kapcsolatban. 46 Pillanatfelvételek készítése

47 Mozgókép készítése Filmfelvétel készítése 1. A mozgókép felvétel minőségi beállításainak meghatározása (36. oldal). A maximális felvehető mozgókép felvétel hossza a minőség-beállítástól függ. 2. FELVÉTEL üzemmódban irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra és nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot. Ezzel elindul a felvétel és megjelenik a képernyőn a Y ikon. A Mozgókép felvétel monó hangfelvételt is rögzít. [0] (Mozgókép) Hátralévő felvételi időtartam (125. oldal) Felvétel idő 3. A [0] (Mozgókép) gombot ismételten megnyomva állítható meg a mozgókép felvétel. Az egyes filmfelvételek maximum 29 percesek lehetnek. A filmfelvétel 29 perc elteltével automatikusan leáll. A film felvétele akkor is leáll, ha a memória megtelt, mielőtt megnyomná a [0] (Mozgókép) gombot. Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval A BEST SHOT (49. oldal) funkció segítségével kiválaszthatja azt az előre beállított felvételt, mely a legközelebb áll ahhoz, melyet fel kíván venni, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi az összes ennek megfelelő beállítást. Így bármikor kiváló minőségű mozgókép felvételeket készíthet. A mozgókép felvétel készítés nem használható bizonyos BEST SHOT témák mellett. 47 Mozgókép készítése

48 Hosszabb ideig tartó filmfelvétel során a fényképezőgép enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára. A fényképezőgép hangfelvételt is készít. Filmfelvétel során ügyeljen az alábbiakra: Ne takarja le a mikrofont ujjával, stb. Nem készíthető jó minőségű hangfelvétel, ha a fényképezőgép túl távol van a hangforrástól. Ha a filmfelvétel közben használja a fényképezőgép gombjait, Mikrofon előfordulhat, hogy a gombok keltette zaj hallatszik a felvételen. Ha nem manuális fókusz (W) fókuszmód van kiválasztva, akkor a folyamatos AF során a fényképezőgép mechanikus működés hangot ad ki, ami zajt eredményezhet a hangfelvételen. Nagyon fényes tárgy felvételekor megjelenhet egy függőleges sáv vagy rózsaszín folt a képernyőn. Ez a jelenség nem utal hibára. A fényképezőgép belső memóriájának használata, és bizonyos memóriakártya típusok csökkenthetik a feldolgozási sebességet. Ha lehet, használjon Ultra High- Speed típusú memóriakártyát. Ne feledje azonban, hogy még akkor sem biztosítható minden művelet elvégzése, ha Ultra High-Speed típusú memóriakártyát használ. Bizonyos mozgókép minőség beállítások túl sok időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak, a hang akadozhat lejátszás közben. Ebben az esetben a» és Y ikon villog a kijelzőn. Mozgókép felvétele során zoomolásra csak a digitális zoom használható. Mivel az optikai zoom a felvétel során nem használható, a mozgókép felvétel elindítása (a [0] (Mozgókép) gomb lenyomása) előtt állítsa be a kívánt optikai zoomot. A fényképezőgép mozgásának hatása jóval erősebb, ha közelképet készít, vagy nagy zoom faktorral dolgozik. Emiatt javasolt ilyen esetekben az állvány használata. 48 Mozgókép készítése

49 A BEST SHOT használata A BEST SHOT funkcióban egy sor, különféle körülményekhez kialakított, előre beállított felvétel minta áll rendelkezésre. Ha meg kívánja változatni a fényképezőgép beállításait, elég kiválasztani azt az előre beállított felvételt, mely megfelel annak, amit fel kíván venni, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi a szükséges beállításokat. Ezzel minimálisra csökkenthető annak az esélye, hogy rossz expozíciós és rekeszsebesség-beállítások miatt használhatatlan felvételek készüljenek.. Néhány előre beállított felvétel Portré Tájkép Önarckép (1 szem.) Portré éjsz. Jelenetben Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval 1. FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba. [SET] 2. Nyomja meg a [SET] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a legalsó opciót (BS), nyomja meg a [SET] gombot (33. oldal). Ezzel megjeleníti a BEST SHOT menü képernyőt. 4. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével vigye a keretet ki a használni kívánt felvételre. A BEST SHOT menü több oldalas. A [8] és [2] gombok segítségével lapozhat az oldalak között. Az aktuálisan kijelölt felvétellel kapcsolatban további információ is megjeleníthető. Részletes információt a 50. oldalon talál. [b] [8] [2] [4] [6] Aktuálisan kijelölt felvétel (kerettel) Felvétel neve Felvétel száma 49 A BEST SHOT használata

50 5. Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel kiválasztásához és a fényképezőgép ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET] gombot. Ezzel visszatérés a FELVÉTEL üzemmódba. A kiválasztott felvételhez tartozó beállítások addig maradnak érvényben, amíg nem választ egy másik előre beállított felvételt. Ha másik BEST SHOT felvételt kíván kiválasztani, ismételje meg a fenti eljárást az 1. lépéstől. 6. Nyomja meg az exponáló gombot (ha pillanatfelvételt készít) vagy a [0] (Mozgókép) gombot (ha filmfelvételt készít). Visszatérhet auto felvételi módba, ha az üzemmód tárcsát [t] (auto) vagy [Ÿ] (Premium Auto) módba állítja.. Az előre beállított felvétel információs képernyő használata Ha többet szeretne megtudni egy adott témáról, jelölje ki a piros kerettel, majd forgassa el a zoom vezérlőt valamelyik irányba. A zoom vezérlő ismételt forgatásával visszatérhet a felvétel választó képernyőre. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek között. Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel kiválasztásához és a fényképezőgép ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET] gombot.. A BEST SHOT funkcióval kapcsolatos figyelmeztetések Bizonyos BEST SHOT beállítások nem használhatóak mozgókép felvétele során. For YouTube téma nem használható pillanatfelvétel készítése során. A YouTube BEST SHOT felvétel beállításaival a YouTube weboldalra történő feltöltéshez optimális filmfelvételt készít a fényképezőgép. A YouTube beállítással készített mozgókép felvételeket speciális mappában tárolja a készülék, így könnyű megtalálni és feltölteni őket (93. oldal). A készülék tartalmaz többek között egy olyan előre beállított felvételt is, mely internetes árverésre alkalmas képeket készít. A fényképezőgép modelltől függően, ez a téma For ebay vagy Netes eladás név alatt található. Az internetes árverés felvétel beállítással készített képeket egy külön könyvtárban tárolja a készülék, hogy könnyen megtalálja őket számítógépén (93. oldal). Nagy érzékenység A magas érzékenység beállítás le van tiltva, ha a fényképezőgép vakut használ. A magas érzékenység beállítás nagyon sötét fényviszonyok mellett nem biztos, hogy a kívánt eredményt nyújtja. Lassú rekesz sebesség mellett készített felvételekhez használjon állványt a fényképezőgép mozgásából eredő elmosódás kiküszöbölésére. Bizonyos fényviszonyok mellett a fényképezőgép automatikus zajszűrő eljárást alkalmaz a készített felvételeken megjelenő digitális zaj csökkentésére. Ez az eljárás a normálishoz képest megnöveli a kép tárolásához szükséges időt, amely alatt a fényképezőgép nem kész újabb felvétel készítésére. A BEST SHOT felvételeket nem ezzel a fényképezőgéppel készítették. 50 A BEST SHOT használata

51 A BEST SHOT felvételekkel készített képek a felvétel körülményei és egyéb tényezők miatt nem biztos, hogy a várt eredményhez vezetnek. A BEST SHOT felvétellel kiválasztott beállítások módosíthatóak a beállítás kiválasztása után. Tartsa szem előtt azonban, hogy a BEST SHOT beállítások visszatérnek az eredeti értékekhez, amint másik BEST SHOT felvételt választ, vagy kikapcsolja a fényképezőgépet. Önarckép készítése (Önarckép) Ennek a funkciónak egyszerűen saját arcára irányítva a fényképezőgépet készíthet önarcképet. Két BEST SHOT önarckép felvétel közül választhat. Önarckép (1 szem.) : Akkor készít felvételt, ha legalább egy fő arcát felismeri a rendszer, és ezek között az Öné is szerepel. Önarckép (2 szem.) : Akkor készít felvételt, ha legalább két fő arcát felismeri a rendszer, és ezek között az Öné is szerepel. 1. A BEST SHOT téma menüben válassza az Önarckép (1 szem.) vagy Önarckép (2 szem.) opciót. 2. Anélkül, hogy félúton megállna, egyből, teljesen nyomja le az exponáló gombot, és irányítsa a fényképezőgépet önmagára. Az expozíciós gomb lenyomása után kb. három másodperccel a fényképezőgép Auto rekesz készenléti üzemmódba vált és felismeri az arcokat. Miután a fényképezőgép érzékelte a meghatározott számú arcot, fókuszál, beállítja az expozíciót a megfelelő szintre, kétszer sípol és automatikusan kioldja a reteszt. A rekesz nyitásakor a fényképezőgép a rekesz nyílását jelző hangot ad, és az első lámpa kétszer felvillan. Az Auto rekesz készenléti üzemmód törléséhez nyomja meg a [SET] gombot. Ha a fényképezőgép Auto rekesz készenléti állapotban marad, anélkül, hogy nyitná a rekeszt, az exponáló gomb teljes lenyomásával készíthet felvételt. Az önarckép funkció alacsony rekeszsebességet igénylő gyenge megvilágítás mellett elmosódott felvételeket eredményezhet. Az auto kikapcs. (100. oldal) aktiválási ideje öt percben rögzített, amíg a fényképezőgép Auto rekesz készenléti üzemmódban van. A készenlét üzemmód (99. oldal) le van tiltva az Auto rekesz funkció használata esetén. 51 A BEST SHOT használata

52 Haladó beállítások Az alábbi menü műveletek segítségével végezheti el a fényképezőgép különféle beállításait. A FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokban eltér a menüpontok tartalma és működése. Ez a rész a FELVÉTEL menüképernyő műveleteit ismerteti. A LEJÁTSZÁS menüképernyő műveleteinek ismertetése a 71. oldalon található. A képernyőn megjelenő menük használata. FELVÉTEL menüképernyő művelet példa 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a MENU vezérlőpanelen opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot (33. oldal). Ezzel megjeleníti a FELVÉTEL menü képernyőt. 3. A [4] és [6] segítségével válassza ki a fület, ahol a konfigurálni kívánt menüpont található. [SET] [8] [2] [4] [6] 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt menü pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 5. A [8] és [2] gombok segítségével változtassa bea kiválasztott menüpont beállításait. 6. Miután elvégezte a beállításokat, nyomja meg a [SET] gombot a beállítások elmentéséhez, és a visszatéréshez a kereső képernyőre. Nyomja meg a [4] gombot a [SET] helyett, ekkor menti a beállításokat, és visszatér a menüpont kiválasztáshoz. Másik fülhöz tartozó beállítások megváltoztatásához a [4] gomb lenyomásával térjen vissza a menüpont kiválasztáshoz, majd a [8] vagy [ ] (törlés) gombbal vigye fel a kiemelést a fülekhez, végül a [4] és [6] gombokkal válassza ki a kívánt fület. Példa: Amikor a minőség fülnél a T minőség opció van kiválasztva Fülek Beállítható értékek Kiválasztott menüpont 52 Haladó beállítások

53 A [ ] (törlés) gomb jól használható a fülek és a menüpontok közötti navigálás során. Ha megnyomja a [ ] (törlés) gombot, miközben egy fül ki van választva, visszatér a kereső képernyőre. Ha megnyomja a [ ] (törlés) gombot, miközben egy menüpont vagy beállítás van kiválasztva, visszalép egyet a következő sorrendben: Beállítások * Menüpontok * Fül. A felvételi módtól függően, egyes megjelenő menütételek nem használhatóak.. FELVÉTEL menü műveletek a jelen kézikönyvben A jelen kézikönyvben a FELVÉTEL menü műveletek az alábbiak szerint jelennek meg. A következő művelet ugyanaz, mint ami a FELVÉTEL menüképernyő művelet példa pontban a 52. oldalon található. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a MENU vezérlőpanelen opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a minőség fület. [r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * minőség fül * T minőség Nyomja meg a [r] (FELVÉTEL) gombot. Nyomja meg a [SET] gombot. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a T minőség pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 53 Haladó beállítások

54 FELVÉTEL üzemmód beállítások (felvétel) Fókusz üzemmód kiválasztása (fókusz) [r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * felvétel fül * fókusz Bekapcsolt Smink (40. oldal) vagy Arckeresés (58. oldal) mellett csak az auto fókusz fókuszmód áll rendelkezésre. Másik fókuszmód kiválasztásához először kapcsolja ki a Smink és az Arckeresés módot. Beállítható értékek Q auto fókusz makro Á szuper makro W manuális fókusz FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés Nincs Felvétel típusa Általános felvételek Közelképek Közelképek Ha kézzel kívánja beállítani a fókuszt Fókusz üzemmód Pillanatfelvétel Automatikus Kézi Mozgókép felvételek Hozzávetőleges fókusztartomány* 1 Pillanatfelvétel 10 cm 9 (végtelen) (széles látószög) 2 cm 50 cm (Második zoom fokozat a legszélesebb látószög beállítástól) 2 cm 50 cm 10 cm 9 (végtelen)* 2 (széles látószög) Mozgókép felvételek Rögzített távolság * 2 *1 A fókusztartomány az optika felületétől mért távolságot jelzi. *2 A minimum az optikai zoom beállítástól függően változik. Szuper makro A szuper makro mód abba a pozícióba állítja az optikai fókuszt, amely a tárgy legközelebbről történő fényképezését teszi lehetővé. Az eredmény közelebbi és nagyobb képek a tárgyról. A zoom rögzített szuper makro üzemmódban, tehát a zoom vezérlő forgatásakor nem történik zoom művelet. 54 Haladó beállítások

55 Kézi fókuszbeállításhoz 1. Komponálja meg a felvételt a képernyőn úgy, hogy az a tárgy, amire fókuszálni kíván, a sárga keretben legyen. 2. A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be a fókuszt, miközben figyelje a képernyőn látható képet. A keretben lévő tárgyat a készülék kinagyítja a képernyő teljes méretére, segítve a fókusz beállítását. Ha a képernyőn kinagyított kép látható, és két másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a készülék visszatér az 1. pontban ismertetett képernyőhöz. Sárga keret Az auto makro funkció felismeri, milyen távol van a tárgy az objektívtől, és ennek megfelelően automatikusan választ a makro fókusz és auto fókusz üzemmódok közül. Az Auto makro funkció csak pillanatfelvétel készítéséhez használható. Ha a Miniatúra vagy Halszem BEST SHOT témát használja, csak a Szuper makro vagy a Manuális fókusz a választható fókuszmód. Makro fókusz üzemmódban előfordulhat, hogy az optika a villanófény útjában áll, ami a képen megjelenő árnyékot eredményezhet. Ha optikai zoomot használ autofókusz, makro fókusz vagy manuális fókusz üzemmódban, megjelenik a képernyőn a fókusztartományt jelző szám (ld. az alábbi ábrát). Példa: oo* cm 9 * A oo az aktuális fókusztartomány érték. A [4] és [6] gombokhoz a B/J gomb beállítással (61. oldal) rendelt funkciók le vannak tiltva, amíg a fókusz üzemmód beállítása manuális fókusz. A fókuszrögzítés használata A Fókuszrögzítés technikát akkor érdemes használni, ha a tárgy, melyre fókuszálni kíván, nem esik a képernyő közepén lévő fókuszkeretbe. A fókuszrögzítés használatához válassza a U spot opciót az auto fókusz terület beállításnál (57. oldal). 1. A képernyőn látható fókuszkeretet a tárgyra célozva nyomja le félig az exponáló gombot. A fókuszálandó tárgy Fókusz keret 55 Haladó beállítások

56 2. Az exponáló gombot félig lenyomva és úgy tartva (mely fenntartja a fókusz beállítását), irányítsa át a fényképezőgépet a végső felvétel-kompozíciónak megfelelő állásba. 3. Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le teljesen az exponáló gombot. A fókuszzár az expozíciót (AE) is rögzíti. A fókusz keret alakjának megváltoztatása (Fókusz keret) [r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * felvétel fül * Fókusz keret Ezzel az eljárással öt különböző formájú fókusz keretet választhat, köztük szív formájút is. Beállítható értékek ß ¹ μ Az exponáló gombot félig lenyomva a fókusz keret formája az alábbi formák között változik. Fókusz sikeres Fókusz sikertelen Ha arckeresés funkciót használ, a keret formája ß. 56 Haladó beállítások

57 Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület) [r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * felvétel fül * AF terület U spot I multi O követés Ez az üzemmód a kép közepén található kis terület értékeit veszi figyelembe. Ez a beállítás fókuszzárral együtt működik jól (55. oldal). Ha ezzel a beállítással félig lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép kilenc lehetséges terület közül választja ki az optimális auto fókusz területet. Annak a területnek a kerete, melyre a fényképezőgép végül fókuszál, zöld színre vált. Félig lenyomva az exponáló gombot a tárgyra fókuszál a készülék és a fókuszkeret követi a céltárgy mozgását. U spot vagy O követés I multi Fókusz keret Fókusz keret Az Auto fókusz nem választható, amikor W (manuális fókusz) a beállított fókusz mód (54. oldal), még akkor sem, ha kiválaszt egy AF területet. A O követés esetén a készülék követi az alanyt, és ennek során az objektív mozgása vibrálást és zajt okozhat. Ez a jelenség nem utal hibára. Ha az Arckeresés funkció be van kapcsolva (58. oldal), a fényképezőgép, az aktuális AF Terület beállítástól függetlenül, automatikusan a U spot (középpont) fókuszt használja, ha valamilyen okból nem ismer fel arcot a célterületen. 57 Haladó beállítások

58 Az auto fókusz segédfény használata (AF seg. fény) [r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * felvétel fül * AF seg. fény Ha ez a beállítás aktív, az exponáló gombot félig lenyomva kigyullad az első lámpa, mely a fókuszálást segítő megvilágítást biztosít gyenge világítási körülmények esetén. Rövid távolságról készített portréfelvételek, stb. esetén javasolt kikapcsolni ezt a funkciót. Első lámpa Soha ne nézzen közvetlenül az első lámpába, ha be van kapcsolva. Ügyeljen rá, hogy az ujjával ne takarja el az első lámpát. Az arckeresés használata (Arckeresés) [r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * felvétel fül * Arckeresés Emberek fotózása során az arckeresés funkció maximum tíz személy arcát képes felismerni, és azoknak megfelelően beállítani a fókuszt és a fényerőt. 1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 2. Irányítsa a fényképezőgépet az alany(ok)ra. A fényképezőgép felismeri az emberi arcokat és minden arcot keretbe foglal. 3. Nyomja le félig az exponáló gombot. A fényképezőgép fókuszálja az arcokat, és a fókuszált arcokat körülvevő keretek zöld színűre változnak. Arckeresés ikon 4. Nyomja le teljesen az exponáló gombot. 58 Haladó beállítások

59 Ha a fényképezőgép nem érzékel arcot a képen, a központra fókuszál. Bekapcsolt arcfelismerés mellett csak auto fókusz (AF) fókuszmód áll rendelkezésre. Az arckeresés valamivel tovább tarthat, ha elfordítva tartja a fényképezőgépet. Az alábbi esetekben nem használható az arckeresés funkció. Részben takart arc (haj, napszemüveg, kalap, stb.), vagy sötét árnyékban lévő arc Oldalról, profilból fotózott arc Távoli, nagyon kicsi, vagy közeli, nagyon nagy arc Nagyon sötét, alacsony megvilágítású arc Háziállat arca vagy más, nem emberi arc Az arckeresés nem használható az alábbi funkciókkal együtt: Bizonyos BEST SHOT témák ART SHOT Filmfelvétel készítése Az AF terület beállítást (57. oldal) a fényképező nem veszi figyelembe, ha az arckeresés funkció engedélyezve van. A Premium Auto (24. oldal) vagy a Smink (40. oldal) funkció bekapcsolása automatikusan bekapcsolja az Arckeresés funkciót. A sorozatkép használata (sorozatfelvétel) [r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * felvétel fül * sorozatfelvétel Ha a sorozatfelvétel be van kapcsolva, az exponáló gomb lenyomása közben a képek rögzítése folyamatosan történik, amíg a memória meg nem telik. Az exponáló gomb felengedésével leáll a felvétel. A sorozatfelvétel üzemmódban a készülék az első felvételhez beállított expozíciót és fókuszt alkalmazza a további felvételekhez is. A sorozatfelvétel nem használható az alábbi funkciókkal együtt: Premium Auto Smink Bizonyos BEST SHOT témák Filmfelvétel készítése Önkioldó Sorozatkép üzemmódban tartsa stabilan, mozdulatlanul a fényképezőgépet, amíg be nem fejezi a felvételt. A sorozatfelvétel sebessége függ a kép méretétől és minőségétől. A sorozatfelvétel sebessége függ a használt memóriakártya típusától és a rendelkezésre álló szabad memóriától. A beépített memória használatakor a sorozatfelvétel sebessége viszonylag lassú. 59 Haladó beállítások

60 A kéz és a fényképezőgép mozgásából eredő hatások csökkentése (remegésszűrő) [r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * felvétel fül * remegésszűrő Ha mozgó tárgyat fotóz teleobjektívvel, ha gyorsan mozgó tárgyról készít felvételt, vagy ha rossz fényviszonyok mellett fényképez, a fényképezőgép Remegés szűrő funkciója segítségével csökkentheti képnek a tárgy vagy a fényképezőgép mozgásából eredő elmosódását. Digitális fényképezőgépe egy CCD eltolódás típusú remegés korrigáló funkciót tartalmaz, valamint egy nagyérzékenységű képelmosódás-ellenes funkciót. Ez a két funkció együttműködve minimálisra csökkenti a kéz és a tárgy mozgásának hatását. Beállítás be FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés Leírás A kéz és a tárgy mozgásából eredő hatások minimálisra csökkentése. ki Nincs Kikapcsolja a remegésszűrő beállításokat. DEMO Az exponáló gombot félig lenyomva a fényképezőgép bemutatja remegésszűrő hatást. Nem készül azonban felvétel. A remegésszűrő le van tiltva filmfelvétel alatt. Az ISO érzékenység, rekesz, és záridő nem jelenik meg a képernyőn, ha a be beállítás mellett félig lenyomja az exponáló gombot. Ezek az értékek azonban rövid időre megjelennek a felvétel előnézetében, mely a pillanatfelvétel elkészítése után közvetlenül megjelenik. A be kiválasztás közben készített felvételen a kép a normálisnál valamivel szemcsésebb lehet, és a kép felbontása is kissé alatta maradhat a megszokottnak. A fényképezőgép vagy a tárgy nagyon nagyfokú mozgásának hatását nem biztos, hogy ki tudja küszöbölni a Remegés szűrő funkció. Ha a fényképezőgép állványra van erősítve, előfordulhat, hogy a remegésszűrő funkció nem működik megfelelően. Kapcsolja ki a remegésszűrőt. A Remegésszűrő nem használható az alábbi funkciókkal. Bizonyos BEST SHOT témák 60 Haladó beállítások

61 Funkciók hozzárendelése a [4] és [6] gombokhoz (B/J gomb) [r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * felvétel fül * B/J gomb Az alábbi négy funkció egyikét rendelheti a [4] és [6] gombokhoz. Beállítás EV eltolódás fehéregyens. ISO Önkioldó* ki [4]/[6] gomb funkció EV eltolódás értékének beállítása (63. oldal). Fehéregyensúly beállítás megváltoztatása (64. oldal). ISO érzékenység beállítás megváltoztatása (66. oldal). Az önkioldó időzítés beállítása (39. oldal). A [4] és [6] gombok funkciókiosztásának törlése. * Ha a Smink be van kapcsolva, akkor a [4] és [6] gombok segítségével kiválaszthatja az alábbi beállítások egyikét: 10 mp önkioldó, 2 mp önkioldó, önkioldó ki. Ne feledje, hogy az önkioldó beállítás nem konfigurálható a [4] és [6] gombokkal, amíg a sorozatfelvétel (CS) be van kapcsolva. A B/J gomb beállítás nem használható az alábbi esetekben. Bizonyos BEST SHOT témák Rácsháló megjelenítése a képernyőn (rács) [r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * felvétel fül * rács FELVÉTEL üzemmódban a képernyőn megjeleníthető egy rácsháló, mely a vízszintes és függőleges elhelyezés megkönnyítésével segíti a képek szerkesztését. 61 Haladó beállítások

62 Az ikon súgó használata (ikon súgó) [r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * felvétel fül * ikon súgó Ha be van kapcsolva az ikon súgó, a FELVÉTEL funkciók közötti váltáskor bizonyos ikonoknál szöveges leírás jelenik meg. Az ikon súgó által támogatott funkciók FELVÉTEL üzemmód, vaku, fehéregyens., Önkioldó, EV eltolódás Bekapcsoláskor érvényes alapbeállítások konfigurációja (memória) [r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * felvétel fül * memória A fényképezőgép kikapcsoláskor menti és a memóriában tárolja az összes olyan paraméter beállítását, melyre ez a funkció aktiválva van, és ismételt bekapcsoláskor helyreállítja azokat. A memória szempontjából kikapcsolt paraméterek a fényképezőgép kikapcsolásakor visszaállnak a kezdeti alapbeállított értékre. Beállítás vaku fókusz fehéregyens. ISO AF terület sorozatfelvétel Önkioldó MF pozíció zoom pozíció* Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek) auto AF (Auto fókusz) auto auto multi ki ki A manuális fókusz előtt használt utolsó pozíció. Teljes széles látószög Bekapcsolt Kikapcsoláskor érvényes beállítás * Csak optikai zoom beállítás. 62 Haladó beállítások

63 Képminőség beállítások (minőség) Pillanatfelvétel képminőség meghatározása (T minőség (pillanatfelvétel)) [r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * minőség fül * T minőség (Pillanatfelvétel) Beállítás FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés Leírás finom A kép minőségének biztosít elsőbbséget. normál Normál A finom beállítás segítségével készített felvételeken az apró részletek is jól kivehetőek, pl. sűrű lombozatú fákról készített vagy összetett mintázatot tartalmazó képek esetén. A minőségi beállítások befolyásolják a memória kapacitását (az elkészíthető és tárolható felvételek számát) (124. oldal). A kép fényerejének korrekciója (EV eltolódás) [r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * minőség fül * EV eltolódás A felvétel elkészítése előtt manuálisan módosíthatja a kép expozíciós értékét (EV érték). Expozíciós kompenzációs tartomány: 2.0 EV és +2.0 EV között Egíység: 1/3 EV 1. A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be az expozíció kompenzációs értéket. [8] : Fokozza az EV értéket. Világos és háttér-megvilágított tárgyakról készített felvételekhez javasolt magasabb EV érték használata. [2] : Csökkenti az EV értéket. A csökkentett EV érték sötét tárgyakról, valamint tiszta időben, szabadtéren készített felvételek esetén javítja a felvétel minőségét. Az expozíciós kompenzáció visszavonásához állítsa 0.0-ra az EV értéket. 63 Haladó beállítások

64 2. Nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel alkalmazza az expozíció kompenzációs értéket. Az expozíció kompenzációs érték addig marad érvényben, amíg meg nem változtatja, vagy ki nem kapcsolja a fényképezőt (ekkor visszaáll 0.0 értékre). Nagyon sötét vagy nagyon világos fényviszonyok mellett expozíció kompenzáció segítségével sem biztos, hogy megfelelő minőségű felvételek készíthetőek. A fehéregyensúly beállítása (fehéregyensúly) [r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * minőség fül * fehéregyens. A fehéregyensúlyt a rendelkezésre álló fényforráshoz igazítva elkerülhető a ködös időben szabadban készített felvételek kékes, és a fénycső-megvilágítás mellett készített beltéri felvételek zöldes árnyalata. Beállítás auto (nappali fény) ' (felhős) (árnyék) (n. feh. f.cső) (n. fény f.cső) FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés Nincs Leírás A fényképezőgép automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt. Tiszta időben készített szabadtéri felvétel Borús, esős időben, árnyékban, stb. készített szabadtéri felvétel Tiszta időben, fák vagy épület árnyékában készített felvételhez Fehér, vagy nappali fehér fénycső megvilágítása mellett készített felvételekhez Nappali fényű fénycső megvilágítása mellett készített felvételekhez «(wolfrám) Izzó megvilágítása mellett készített felvételekhez 64 Haladó beállítások

65 Beállítás kézi FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés Leírás A fényképezőgép kézi beállítása egy meghatározott fényforráshoz 1Válassza a kézi opciót. Sima fehér lap 2A felvétel készítéséhez használni kívánt fényviszonyok mellett irányítsa a fényképezőgépet egy fehér papírlapra, úgy, hogy az a teljes képernyőt betöltse, majd nyomja le az exponáló gombot. 3Nyomja meg a [SET] gombot. A fehéregyensúly beállítást akkor is megőrzi a készülék, ha kikapcsolja. Ha az auto funkciót jelölte ki fehéregyensúly beállításként, a készülék automatikusan meghatározza a tárgy fehérpontját. Bizonyos színű tárgyak és bizonyos megvilágítási körülmények esetén gondot jelenthet a fehérpont meghatározása, amely viszont lehetetlenné teszi a helyes fehéregyensúly beállítást. Ilyen esetben válassza ki a körülményeknek megfelelő fehéregyensúly beállítást (nappali fény, felhős, stb.). 65 Haladó beállítások

66 Az ISO érzékenység meghatározása (ISO) [r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * minőség fül * ISO Az ISO érzékenység a fényérzékenység mértéke. Beállítás auto ISO 64 ISO 100 FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés Nincs Leírás Automatikusan beállítja a körülményeknek megfelelő érzékenységet. Alacsonyabb érzékenység Alacsony rekeszsebesség Kevesebb zaj ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 Magasabb érzékenység Gyors rekeszsebesség (Gyengén megvilágított területeken történő fényképezéshez.) Kissé szemcsézett kép (fokozott digitális zaj) A mozgóképek rögzítésére mindig auto ISO érzékenységet használ a készülék, az aktuális ISO érzékenység beállításoktól függetlenül. A magasabb ISO érzékenységi értékek általában digitális zajt eredményeznek a képeken. Beépített színszűrők használata (színszűrő) [r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * minőség fül * színszűrő Beállítások: ki, F/F, szépia, vörös, zöld, kék, sárga, rózsaszín, lila Nem konfigurálhatja a színszűrő beállítást, amíg a ART SHOT funkciót használja (44. oldal) felvételi módnak. 66 Haladó beállítások

67 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése Pillanatfelvételek megtekintése A pillanatfelvételek megtekintésével kapcsolatban lásd a 28. oldalon található módszert. Filmfelvétel megtekintése 1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a filmfelvételt, melyet le kíván játszani. 2. A [0] (Mozgókép) gombot megnyomva indítható el a lejátszás. Film ikon:» Felvétel idő Képminőség Film lejátszás vezérlők Gyors előre- vagy hátracsévélés Lejátszás/szünet 1 képkocka előre/ hátra Hangerő beállítása Információ megjelenítése be/ki Zoom A lejátszás leállítása [4] [6] Bármelyik gomb minden egyes lenyomása gyorsítja az előre vagy hátra történő lejátszás/csévélés sebességét. A normál lejátszás képernyőre történő visszatéréshez nyomja meg a [SET] gombot. [SET] [4] [6] A két gomb valamelyikét lenyomva tartva folyamatosan lapozhat. Nyomja le a [2] majd a [8] [2] gombokat. A hangerő csak a lejátszás során állítható be. [8] (DISP) Forgassa a zoom vezérlőt a z ([) irányába. A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. A mozgókép felvételeket az eredeti méret maximum 4,5-szeresére nagyíthatja. [0] (Mozgókép) Más fényképezőgéppel készített filmfelvételeket nem minden esetben lehet lejátszani ezen a készüléken. 67 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

68 A képernyőn megjelenő kép nagyítása 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban a [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a megjeleníteni kívánt pillanatfelvételek között. 2. Nagyításhoz forgassa a zoom vezérlőt a z ([) felé. A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. A nagyítás csökkentéséhez forgassa a zoom vezérlőt a w felé. Ha a kijelzőtartalom megjelenítése be van kapcsolva, a jobb alsó sarokban lévő ábra jelzi, hogy a kinagyított képnek éppen mely része látható a képernyőn. Ha ki akar lépni a zoom képernyőről, nyomja meg a [ ] (törlés) gombot. Habár a maximális zoom faktor 8X, bizonyos képméretek esetén nem érhető el a teljes, 8X nagyítás. Zoom faktor A teljes kép mérete A képernyőn aktuálisan látható részlet mérete A Képmenü megjelenítése 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban forgassa a zoom vezérlőt a w (]) felé. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével mozgassa a képmenü körül a keretet. Ha egy bizonyos képet kíván megjeleníteni, a [8], [2], [4], vagy [6] gombok segítségével vigye a keretet a kiválasztott képre, majd nyomja meg a [SET] gombot. Keret 68 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

69 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn 1. Használjon opcionálisan kapható AV kábelt (EMC-7A) a fényképezőgép és a televízió összekapcsolásához. Sárga Fehér TV Video Audio AUDIO IN dugók (fehér) VIDEO IN dugó (sárga) AV kábel [USB/AV] aljzat A fényképezőgéphez csatlakoztatásról, és az ezzel kapcsolatos óvintézkedésekről a 15. oldalon olvashat részletesen. 2. Kapcsolja be a TV készüléket és válassza ki a megfelelő videóbemenet üzemmódot. Ha a TV készüléknek egynél több videóbemenete van, válassza ki azt, ahová az fényképezőgépet csatlakoztatta. 3. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot. Ekkor a TV képernyőjén megjelenik egy felvétel, miközben a fényképezőgép képernyője üres marad. Megváltoztathatja a képernyő és a videó kimeneti rendszer képarányát is (101. oldal). 4. A szokásos megjelenítheti a képeket és lejátszhatja a filmfelvételeket. A hangfelvétel mono. Bizonyos TV készülékek levághatják a felvételek egy részét. A készülék képernyőjén megjelenő ikonok és jelzések kivétel nélkül megjelennek a TV képernyőjén is. A [8] (DISP) gomb segítségével megváltoztathatja a megjelenített tartalmat. 69 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

70 A fényképezőgépen tárolt felvételek átjátszása DVD felvevőre vagy videomagnóra Az egyik alábbi módszerrel, az opcionálisan kapható AV kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet az átjátszáshoz használt készülékhez (EMC-7A). DVD felvevő vagy videomagnó: Csatlakoztassa a kábelt a VIDEO IN és AUDIO IN bemenetekhez. Fényképezőgép: USB/AV aljzat DVD-re vagy videokazettára rögzítheti a fényképezőgépen lejátszott, pillanatfelvételekből és filmfelvételekből álló diavetítést. Ha a fényképezőgépről külső készülékekre játszik át felvételeket, a [8] (DISP) gomb lenyomásával rejtse el a képernyőről az összes kijelzést (11. oldal). A monitor felvevő készülékhez történő csatlakoztatásával, valamint a felvétel készítésével kapcsolatos információt a használt felvevő készülék dokumentációja nyújt. 70 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

71 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS) Ez a rész a további lejátszási funkciók beállítását és használatát szolgáló menüpontokat ismerteti. A LEJÁTSZÁS panel használata Ha LEJÁTSZÁS módban megnyomja a [SET] gombot, megjelenik a LEJÁTSZÁS panel.. LEJÁTSZÁS panel művelet példa 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. A LEJÁTSZÁS panel a kijelző jobb oldalán jelenik meg. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt LEJÁTSZÁS panel opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. [8] [2] [SET] LEJÁTSZÁS panel 3. A következő fejezet ismerteti a egyes LEJÁTSZÁS panel opciók műveleteit. â Kilép P Lejátszás start ä diashow m Csendes üzemmód Kilép a LEJÁTSZÁS panelből. Az opció kiválasztásakor végrehajtott művelet a kijelzőn éppen megjelenített fájl típusától függ. Mozgókép: Elindítja a mozgókép lejátszást (67. oldal). Hangfelvétel: Elindítja a hangfelvétel lejátszást (46. oldal). Hang pillanatfelvétel: Elindítja a hangfelvétel lejátszást (77. oldal). Megjelenít egy diashow menüt. A diashow menü műveletekről részletes információt a Diavetítés a fényképezőgéppel (diashow) fejezetben (73. oldal) talál. A Csendes üzemmód elnémítja a működési hangokat, így nem zavarja a közelben lévőket képek visszajátszása közben. 71 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

72 à Menü Megjeleníti a LEJÁTSZÁS menüt. A következő műveletek végezhetők el a LEJÁTSZÁS menüben. 1A [4] és [6] segítségével válassza Fülek ki a fület, ahol a konfigurálni kívánt menüpont található. 2A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt menü pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 3A [8] és [2] gombok segítségével változtassa bea kiválasztott menüpont beállításait. 4A megváltoztatott beállítás Kiválasztott menüpont érvényesítéséhez nyomja meg a [SET] gombot. A [ ] (törlés) gomb megnyomásával a következő műveletek egyikét hajthatja végre. Ha korábban már kiválasztott egy fület, a [ ] (törlés) gomb megnyomásával visszatérhet a kereső képernyőre. Ha korábban már kiválasztott egy menüpontot, a [ ] (törlés) gomb megnyomásával visszatérhet a fülre.. LEJÁTSZÁS menü műveletek a jelen kézikönyvben A jelen kézikönyvben a LEJÁTSZÁS menü műveletek az alábbiak szerint jelennek meg. A következő művelet ugyanaz, mint ami a LEJÁTSZÁS panel művelet példa pontban a 71. oldalon található. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a MENU LEJÁTSZÁS panel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot. [p] (LEJÁTSZÁS) * [SET] * MENU * LEJÁTSZÁS fül * védelem Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot. Nyomja meg a [SET] gombot. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a LEJÁTSZÁS fület. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a védelem pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 72 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

73 Diavetítés a fényképezőgéppel (diashow) 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a diashow LEJÁTSZÁS panel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot (71. oldal). start idő intervallum hatás A diavetítés elindítása. A diavetítés időtartama 1 5 perc, 10 perc, 15 perc, 30 perc, 60 perc Az az időtartam, amíg az egyes képek láthatóak A [4] és [6] gombok segítségével válasszon egy értéket 1 és 30 mp között, vagy válassza a MAX opciót. Ha 1 és 30 mp közötti időtartamot ad meg, a képek a meghatározott időközönként cserélődnek, de a film- és pillanatfelvételek hangfelvételeit végig lejátssza a készülék. Ha a MAX opció van kijelölve, és a diavetítés filmfelvétel fájlhoz ér, csak a filmfelvétel első kockáját jeleníti meg a készülék. A MAX opció választása esetén a hangfelvétel fájlokat nem játssza le a készülék. Be/ki kapcsolja az effektust. be: Bekapcsolja a képváltási effektust és a háttérzenét. ki: Nincs sem képváltási effektus, sem háttérzene A diavetítés leállításához nyomja meg a [ ] (törlés) gombot. A [ ] (törlés) gomb helyett a [SET] lenyomásával leállítja a diavetítést és visszatér a menüképernyőre. A a hangerő beállításához használja a [2] gombot, majd lejátszás során a [8] vagy [2] gombot. Egyetlen gomb művelet sem használható akkor, ha a diavetítés az egyik képről éppen a másikra vált. Az egyik képről a másikra történő átváltás ideje hosszabb lehet, ha valamely képet nem ezzel a fényképezőgéppel készítették. 73 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

74 Visszajátszás végrehajtása mások zavarása nélkül (Csendes mód) A Csendes üzemmód elnémítja a működési hangokat, így nem zavarja a közelben lévőket képek visszajátszása közben. 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a Csendes mód LEJÁTSZÁS panel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot (71. oldal). 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor Csendes üzemmódba fog lépni, amelyet a m (Csendes mód) jelez a kijelzőn. Az alábbi beállításokat nem lehet változtatni Csendes módban, értékük rögzített. Beállítás vaku Önkioldó AF seg. fény hangok Leírás ki ki ki ki Felvételek elforgatása (forgás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [SET] * MENU * LEJÁTSZÁS fül * forgás 1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a forgás opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A [SET] gomb minden egyes lenyomása 90 fokkal elforgatja a megjelenített felvételt. 2. Ha a megjelenített felvétel a kívánt orientációban van, nyomja meg a [ ] (törlés) gombot. Az eljárás nem változtatja meg a képadatokat. Mindössze azt változtatja meg, hogy az elkészített képeket hogyan jeleníti meg a fényképezőgép képernyője. A védett vagy kinagyított képek nem forgathatóak el. A felvétel menü képernyőn a képek eredeti (el nem forgatott) változata jelenik meg. 74 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

75 Képek kijelölése nyomtatásra (DPOF nyomtatás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [SET] * MENU * LEJÁTSZÁS fül * DPOF nyomtatás Részletes információt a 79. oldalon talál. Fájlok törlés elleni védelme (védelem) [p] (LEJÁTSZÁS) * [SET] * MENU * LEJÁTSZÁS fül * védelem be Minden fájl: Be Adott fájlok védelme. 1A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a védeni kívánt felvétel nem jelenik meg. 2A [8] és [2] gombok segítségével válassza a be, opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A védett felvételeket a ikon jelzi. 3Ha további fájlokat kíván védeni, ismételje meg az pontokat. Ha ki akar lépni a védelem műveletből, nyomja meg a [ ] (törlés) gombot. Egy fájl védelmének eltávolításához a fenti 2. lépésben válassza a ki opciót a be helyett. Minden fájl védelme. 1A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Minden fájl: Be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 2Nyomja meg a [ ] (törlés) gombot. Valamennyi fájl védelmének eltávolításához a fenti 1. Lépésben válassza a Minden fájl: Ki opciót a Minden fájl: Be helyett. Fontos tudni, hogy a formázási folyamat a védett fájlokat is törli (102. oldal). 75 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

76 Pillanatfelvétel újraméretezése (újraméret.) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [SET] * MENU * LEJÁTSZÁS fül * újraméret. Csökkentheti a pillanatfelvételek méretét és az eredményt elmentheti új pillanatfelvételként. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad. A pillanatfelvételeket az alábbi három méret valamelyikére méretezheti át: 10M, 5M, VGA. Ha 3:2 vagy 16:9 arányú pillanatfelvételt méretez át, az eredményül kapott 4:3 arányú kép mindkét oldalából hiányozni fog egy rész az új felvételen. Az újraméretezett pillanatfelvétel készítési dátuma az eredeti pillanatfelvétel készítésének dátuma lesz. Pillanatfelvétel kivágása (kivágás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [SET] * MENU * LEJÁTSZÁS fül * kivágás A kivágás funkcióval levághatja egy pillanatfelvétel felesleges részeit és új fájlként elmentheti az így szerkesztett képet. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad. A zoom vezérlővel állítsa be a kép nagyítását a kívánt méretre, a [8], [2], [4], és [6] gombokkal jelenítse meg a kivágni (megtartani) kívánt képet, majd nyomja meg a [SET] gombot. A 3:2 vagy 16:9 képarányú felvételekből kivágással készített új képek aránya 4:3 lesz. A kivágással készített új pillanatfelvétel készítési dátuma az eredeti pillanatfelvétel készítésének dátuma lesz. Zoom faktor A teljes pillanatfelvételt jelző téglalap A kép aktuálisan megjelenített része 76 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

77 Hang rögzítése pillanatfelvételhez (szinkron) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [SET] * MENU * LEJÁTSZÁS fül * szinkron A felvétel elkészítése után is, csatolhat, utólag, hangfelvételt a pillanatfelvételhez. Igény szerint bármikor felülírhatja a pillanatfelvételekhez tartozó hangfelvételt. Egy pillanatfelvételhez maximum 30 mp hanganyagot rögzíthet. 1. A [SET] gombot megnyomva indítható el a hangfelvétel. Hátralévő felvételi időtartam 2. A [SET] ismételt lenyomásával állíthatja le a hangfelvételt. Ügyeljen rá, hogy hangfelvétel készítése közben ne takarja le ujjával a fényképezőgép mikrofonját. Nem készíthető jó minőségű hangfelvétel, ha a fényképezőgép túl távol van a hangforrástól. Fényképezőgépe az alábbi hangformátumokat támogatja: Hangformátum: WAVE/IMA-ADPCM (WAV kiterjesztés) A védett felvételekhez nem lehet hangfelvételt adni. A hangfelvétel törléséhez végezze el az alábbi műveletet: szinkron * törlés * [SET] * [ ] (Törlés). Mikrofon Fontos tudni, hogy törlés vagy felülírás után nem állítható vissza a hang pillanatfelvételhez tartozó eredeti hanganyag.. Hang pillanatfelvétel lejátszása 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a hang pillanatfelvételt, melyet meg kíván hallgatni. A hang pillanatfelvételt a ˆ ikon jelzi. 2. A [0] (Mozgókép) gombot megnyomva indítható el a lejátszás. 77 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

78 Hangfelvétel lejátszás vezérlők Gyors előre- vagy hátracsévélés Lejátszás/szünet Hangerő beállítása A kijelzőn megjelenő információ váltása A lejátszás leállítása [4] [6] [SET] Nyomja le a [2] majd a [8] [2] gombokat. [8] (DISP) [0] (Mozgókép) A hang pillanatfelvétel fájlok a számítógépen a Windows Media Player vagy a QuickTime segítségével játszhatóak le. Fájlok másolása (másolat) [p] (LEJÁTSZÁS) * [SET] * MENU * LEJÁTSZÁS fül * másolat A fájlok átmásolhatóak a fényképezőgép beépített memóriájából a memóriakártyára, illetve a memóriakártyáról a beépített memóriába. Beépített * Kártya Kártya * Beépített A fényképezőgép beépített memóriájában található valamennyi fájlt átmásolja a memóriakártyára. Ez az opció átmásolja az összes, a beépített memóriában tárolt fájlt a memóriakártyára. Nem használható egyetlen fájl másolására. Egyetlen fájlt átmásol a memóriakártyáról a fényképezőgép beépített memóriájába. A fájlokat a készülék a legmagasabb sorozatszámú könyvtárba menti a beépített memóriában. 1A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a másolni kívánt fájlt. 2A [8] és [2] gombok segítségével válassza a másolat opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Fényképezőgépe segítségével pillanatfelvételeket, filmfelvételeket, hang pillanatfelvételeket vagy hangfelvételeket másolhat. 78 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

79 Nyomtatás Pillanatfelvételek nyomtatása Professzionális nyomtatási szolgáltatás* A kinyomtatni kívánt képeket tartalmazó memóriakártyát elviheti egy nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe és ott kinyomtattathatja a képeket. Otthoni nyomtatás nyomtatóval* Memóriakártya nyílással ellátott nyomtatóval közvetlenül a memóriakártyáról is nyomtathat. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a nyomtatóhoz mellékelt felhasználói dokumentációt. Nyomtatás számítógépről Miután letöltötte a képeket számítógépére, kereskedelmi forgalomban kapható szoftver segítségével kinyomtathatja azokat. * Nyomtatás előtt meghatározhatja a dátumnyomtatás beállításait, valamint hogy mely képeket kívánja kinyomtatni és hány példányban (79. oldal). A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és a nyomtatási másolatok számának meghatározására. Digitális nyomtatási sorrend formátum (Digital Print Order Format, DPOF) DPOF egy szabvány, melynek segítségével a memóriakártyán a képek mellett tárolhatja a kép típusára, a másolatok számára és a dátumnyomtatás ki-/be kapcsolására vonatkozó információt. A beállítások meghatározása után a memóriakártya segítségével a DPOF rendszert támogató nyomtatóval otthon nyomtathat, vagy elviheti a kártyát egy nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe. A nyomtató típusától függ, hogy használhatja-e a DPOF beállításokat. Vannak olyan nyomtatási szolgáltatások, melyek nem támogatják a DPOF szabványt. 79 Nyomtatás

80 . A DPOF beállítások egyéni meghatározása felvételenként [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [SET] * MENU * LEJÁTSZÁS fül * DPOF nyomtatás * képek kiválasztása 1. A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a nyomtatni kívánt felvétel nem jelenik meg. 2. A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t. Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot, és a be jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását. Ha kívánja, ismételje meg az lépést további felvételek beállításához. 3. Nyomja meg a [SET] gombot.. Közös DPOF beállítás meghatározása valamennyi felvételhez [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [SET] * MENU * LEJÁTSZÁS fül * DPOF nyomtatás * összes kép 1. A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t. Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot, és a be jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását. 2. Nyomja meg a [SET] gombot. A nyomtatás befejezése után a készülék nem törli automatikusan a DPOF beállításokat. A legközelebb elindított DPOF nyomtatási munkát a képekhez legutoljára megadott DPOF beállítások szerint végzi el a készülék. A DPOF beállítások törléséhez az összes képhez állítsa be a másolatok számát 00 -ra. Tájékoztassa a nyomtatási szolgáltatót a DPOF beállításokról! Ha nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe viszi a memóriakártyát, feltétlenül tájékoztassa az ott dolgozókat arról, hogy a kártyán a nyomtatandó képeket és a másolatok számát meghatározó DPOF beállítások találhatóak. Ha nem szól erről, a nyomtatási szolgáltató esetleg a DPOF beállításoktól függetlenül valamennyi képet kinyomtatja, vagy nem veszi figyelembe a dátumnyomtatás beállítást. 80 Nyomtatás

81 . Dátumnyomtatás Az alábbi három módszer egyikével megjelenítheti a felvétel dátumát a kinyomtatott képen. Fényképezőgép beállítások módosítása DPOF beállítások módosítása (79. oldal). Nyomtatáskor minden alkalommal ki- és bekapcsolhatja a dátumnyomtatást. Úgy is módosíthatja a beállításokat, hogy bizonyos képekre nyomtasson dátumot a nyomtató, másokra pedig ne. A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójának beállítása (98. oldal). A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciója a pillanatfelvétel elkészítésekor rögzíti a dátumot a felvételen, mely minden alkalommal megjelenik a kinyomtatott képen. Nem törölhető. Ha a fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójával már rányomtatta a dátumot egy felvételre, ne kapcsolja be a DPOF dátumnyomtatást. Ellenkező esetben a két dátum felülírhatja egymást a kinyomtatott felvételen. Számítógép beállítások módosítása A felvételek dátumnyomtatásához kereskedelmi forgalomban kapható szoftvert is használhat. Nyomtatási szolgáltatás Kérje a dátum nyomtatását a nyomtatási szolgáltatást nyújtó üzletben.. A fényképezőgép által támogatott szabványok Exif Print Az Exif Print funkciót támogató nyomtató a felvétellel együtt rögzített felvételi körülmények információ alapján javítja a kinyomtatott kép minőségét. Exif Print funkciót támogató nyomtató modellekről, modellfrissítésekről, stb., érdeklődjön nyomtatója gyártójánál. 81 Nyomtatás

82 A fényképezőgép használata számítógéppel Mire használhatja a számítógépet... Az alábbi műveletek végezhetőek, ha a fényképezőgép a számítógéphez van csatlakoztatva. Képek számítógépre mentése és megtekintése Filmek lejátszása és szerkesztése A számítógépen tárolt képeket átjátszhatja a fényképezőgép memóriájába Mozgókép fájlok feltöltése a YouTube-ra Manuálisan mentheti a felvételeket és megtekintheti azokat (USB kapcsolat) (84., 88. oldal). Képek automatikus átvitele számítógépre vezeték nélküli LAN segítségével (Eye-Fi) (90. oldal). Lejátszhatja a mozgókép felvételeket (86., 89. oldal). Filmfelvételek szerkesztéséhez szükség szerint használjon kereskedelemben kapható szoftvert. A képek mellett a számítógépen készített képernyőfelvételeket is áttöltheti a fényképezőgépre (Photo Transport*). A For YouTube BEST SHOT témával készített mozgóképeket könnyű feltölteni a YouTube portálra (YouTube Uploader for CASIO*). * Csak Windows A fényképezőgép számítógéppel történő használata, valamint a szoftver alkalmazása eltér Windows és Macintosh operációs rendszerek esetén. A Windows felhasználók számára a A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel c. rész (83. oldal) nyújt tájékoztatást. A Macintosh felhasználók számára a A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel c. rész (87. oldal) nyújt tájékoztatást. 82 A fényképezőgép használata számítógéppel

83 A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel Telepítse a szükséges szoftvert a használt Windows verzió és annak függvényében, mire kívánja használni. Az alábbihoz: Képek manuális számítógépre mentése és megtekintése Filmfelvételek lejátszása Felvételek átmásolása a fényképezőgépre Mozgókép-fájlok feltöltése a YouTube-ra Operációs rendszer verzió Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Az alábbi szoftvert telepítse: Lásd az alábbi oldalon: Nem szükséges telepítés. 84 Nem szükséges telepítés. A lejátszásra használja a legtöbb számítógépen eleve megtalálható Windows Media Player alkalmazást. Photo Transport 1.0* Töltse le a szoftvert az alábbi weboldalról. Töltse le a szoftverhez tartozó felhasználói dokumentációt az alábbi weboldalról. Rendszerkövetelmények Memória: legalább 64 MB Hard Disk meghajtó tárhely: legalább 2 MB YouTube Uploader for CASIO* Töltse le a szoftvert az alábbi weboldalról. Töltse le a szoftverhez tartozó felhasználói dokumentációt az alábbi weboldalról. * A Photo Transport és a YouTube Uploader for CASIO nem fut a Windows Vista 64 bites változata alatt A fényképezőgép használata számítógéppel

84 . Figyelmeztetések Windows felhasználóknak A szoftver futtatásához Rendszergazda jogosultság szükséges. Saját összeállítású számítógépen nem támogatott a működés. Bizonyos hardverkörnyezetekben előfordulhat, hogy a használat nem lehetséges. Képek megtekintése és tárolása számítógépen A képeket (állóképeket és mozgóképeket) számítógépén is megtekintheti és tárolhatja. Ehhez először csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez. Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép segítségével. Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt. Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben károsodhatnak a felvételek. Számítógépének kártyaolvasójával (ha van) vagy egy kereskedelemben kapható kártyaolvasóval közvetlenül hozzáférhet a fényképező memória kártyáján tárolt képekhez. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a számítógépéhez mellékelt felhasználói dokumentációt.. A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése 1. Kapcsolja ki a USB aljzat fényképezőgépet, majd a mellékelt USB kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez. USB kábel (fényképezőgép tartozék) A fényképezőgéphez csatlakoztatásról, és az ezzel kapcsolatos óvintézkedésekről a 15. oldalon olvashat részletesen. 2. Kapcsolja be a fényképezőgépet. Amikor a fényképezőgépet első alkalommal csatlakoztatja az USB kábellel a számítógépéhez, hibaüzenet jelenhet meg a képernyőn. Ebben az esetben húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt. A töltés akkor is folytatódik, ha a fényképezőgépet bekapcsolja. 84 A fényképezőgép használata számítógéppel

85 3. Windows 7, Windows Vista felhasználók: Kattintson a Start majd a Számítógép pontra. Windows XP felhasználók: Kattintson a Start majd a Sajátgép pontra. 4. Kattintson duplán az Eltávolítható lemez pontra. A számítógép eltávolítható lemezként érzékeli a fényképezőgépben található memóriakártyát (vagy a beépített memóriát, ha nincs memóriakártya). 5. Kattintson a jobb egér gombbal a DCIM könyvtárra. 6. A megjelenő helyi menüben kattintson a Másolás pontra. 7. Windows 7, Windows Vista felhasználók: Kattintson a Start majd a Dokumentumok pontra. Windows XP felhasználók: Kattintson a Start majd a Dokumentumok pontra. Ha a DCIM könyvtár már létezik a Dokumentumok (Windows 7, Windows Vista) vagy Dokumentumok (Windows XP) könyvtárban, a következő lépés felül fogja írni. Ha meg kívánja tartani a meglévő DCIM könyvtárat, a következő lépés előtt változtassa meg a nevét, vagy helyezze át máshová. 8. Windows 7 felhasználók: A Dokumentumok Szervező menüben válassza a Beillesztés pontot. Windows Vista felhasználók: A Dokumentumok Szerkesztés menüben válassza a Beillesztés pontot. Windows XP felhasználók: A Dokumentumok Szerkesztés menüjében válassza a Beillesztés pontot. Ezzel bemásolja a DCIM könyvtárat (és a benne található valamennyi fájlt) a Dokumentumok (Windows 7, Windows Vista) vagy a Dokumentumok (Windows XP) könyvtárba. Az újonnan létrehozott könyvtár a fényképezőgép memóriájában található fájlok másolatát tartalmazza. 9. Ha befejezte a képek másolását, bontsa meg a fényképezőgép és a számítógép csatlakozását. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép hátsó lámpája nem világít vagy pirosan világít, majd húzza ki az USB kábelt. 85 A fényképezőgép használata számítógéppel

86 . A számítógépről átmásolt képek megtekintése 1. Kattintson duplán a DCIM mappára a kinyitásához. 2. Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt felvételek találhatóak. 3. Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra. A fájlok elnevezéséről további információt a Memória könyvtárszerkezet c. részben a 93. oldalon talál. A fényképezőgépen elforgatott felvételek a számítógép képernyőjén eredeti (nem elforgatott) orientációban jelennek meg. Filmfelvételek lejátszása A filmfelvételek lejátszására használja a legtöbb számítógépen eleve megtalálható Windows Media Player alkalmazást. A filmfelvétel lejátszásához először másolja a felvételt a számítógépre, majd kattintson duplán a fájlra.. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális rendszerkövetelmények Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani. Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Processzor : HD képminőség: Pentium 4 3,2 GHz vagy újabb STD képminőség: Pentium M 1,0 GHz vagy újabb Pentium 4 2,0 GHz vagy újabb Szükséges szoftver : Windows Media Player, DirectX 9.0c vagy újabb Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést. A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más, telepített szoftverek. 86 A fényképezőgép használata számítógéppel

87 . Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetések Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére. Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás. Nem minden számítógépen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben. Ha problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket: Próbálja STD minőség-beállítás mellett elkészíteni a filmfelvételeket. Próbálja meg frissíteni a Windows Media Player alkalmazást a legújabb változatra. Lépjen ki minden egyéb futó alkalmazásból és állítsa le a háttérben futó alkalmazásokat is. Ha a számítógépen nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, az opcionálisan kapható AV kábel (EMC-7A) segítségével a videó bemeneti terminálhoz TV-t vagy számítógépet csatlakoztatva lejátszhatóak a filmfelvételek. A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel Telepítse a szükséges szoftvert a használt Macintosh operációs rendszer verzió és annak függvényében, mire kívánja használni. Az alábbihoz: Képek manuális mentése a Macintosh gépre és megtekintésük Képek automatikus mentése Macintosh számítógépre/képek kezelése Filmfelvételek lejátszása Operációs rendszer verzió Az alábbi szoftvert telepítse: Lásd az alábbi oldalon: OS X Nem szükséges telepítés. 88 OS X OS X Használja az egyes Macintosh termékekhez mellékelt iphoto alkalmazást. Lejátszáshoz használja az operációs rendszeréhez mellékelt QuickTime alkalmazást A fényképezőgép használata számítógéppel

88 A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép segítségével. Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt. Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben károsodhatnak a felvételek. A fényképezőgép nem támogatja a Mac OS X 10.0 operációs rendszerrel történő használatot. A használat csak Mac OS 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6 és 10.7 rendszeren támogatott (az operációs rendszer standard USB meghajtójával). Számítógépének kártyaolvasójával (ha van) vagy egy kereskedelemben kapható kártyaolvasóval közvetlenül hozzáférhet a fényképező memória kártyáján tárolt képekhez. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a számítógépéhez mellékelt felhasználói dokumentációt.. A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd a mellékelt USB kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (Macintosh). A fényképezőgéphez csatlakoztatásról, és az ezzel kapcsolatos óvintézkedésekről a 15. oldalon olvashat részletesen. USB kábel (fényképezőgép tartozék) USB aljzat 2. Kapcsolja be a fényképezőgépet. A fényképezőgép hátsó lámpája ekkor zöld vagy sárga színnel világít. Ebben az üzemmódban a Macintosh meghajtóként érzékeli a fényképezőgépben található memóriakártyát (vagy a fényképezőgép beépített memóriáját, ha nincs memóriakártya a készülékben). A meghajtó ikon megjelenése a használt Mac OS változattól függ. Amikor a fényképezőgépet első alkalommal csatlakoztatja az USB kábellel a Macintosh számítógépéhez, hibaüzenet jelenhet meg a képernyőn. Ebben az esetben húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt. A töltés akkor is folytatódik, ha a fényképezőgépet bekapcsolja. 88 A fényképezőgép használata számítógéppel

89 3. Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára. 4. Húzza át a DCIM könyvtárat abba a könyvtárba, ahová másolni kívánja. 5. A másolási folyamat befejezése után húzza át a meghajtó ikont a Szemétkosárba. 6. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép hátsó lámpája nem világít vagy pirosan világít, majd húzza ki az USB kábelt.. Az átmásolt felvételek megtekintése 1. Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára. 2. Kattintson duplán a DCIM mappára a megnyitásához. 3. Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt felvételek találhatóak. 4. Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra. A fájlok elnevezéséről további információt a Memória könyvtárszerkezet c. részben a 93. oldalon talál. A fényképezőgépen elforgatott felvételek a Macintosh képernyőjén eredeti (nem elforgatott) orientációban jelennek meg. Mozgókép felvétel lejátszása Filmfelvételek lejátszásához használja az operációs rendszeréhez mellékelt QuickTime alkalmazást. Filmfelvételek lejátszásához először másolja a felvételt a Macintosh számítógépre, majd kattintson duplán a filmfelvétel fájlra.. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális rendszerkövetelmények Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani. Operációs rendszer : Mac OS X vagy újabb verzió Szükséges szoftver : QuickTime 7 vagy újabb verzió Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést. A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más, telepített szoftverek. 89 A fényképezőgép használata számítógéppel

90 . Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetések Nem minden Macintosh modellen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben. Ha problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket: Próbálja STD minőség-beállítás mellett elkészíteni a filmfelvételeket. Frissítse a QuickTime alkalmazást a legújabb verzióra. Zárjon be minden más futó alkalmazást. Ha a számítógépen nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, az opcionálisan kapható AV kábel (EMC-7A) segítségével a videó bemeneti terminálhoz TV-t vagy számítógépet csatlakoztatva lejátszhatóak a filmfelvételek. Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére. Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás. Eye-Fi Wireless SD memóriakártya használata felvételek átvitelére (Eye-Fi) Ha Eye-Fi wireless SD memóriakártya van a készülékben, lehetővé teszi a képek automatikus számítógépre töltését wireless LAN hálózaton keresztül. 1. Az Eye-Fi kártyához mellékelt útmutató szerint adja meg a LAN hozzáférési pontot, az adatátvitel célkönyvtárát és az Eye-Fi kártyához szükséges egyéb beállításokat. 2. A beállítások elvégzése után helyezze be az Eye-Fi kártyát a fényképezőgépbe és készítse el a felvétel(eke)t. Az elkészített felvételeket a wireless LAN hálózaton keresztül a számítógépére küldi a készülék. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza az Eye-Fi kártyához mellékelt felhasználói dokumentációt. Egy új Eye-Fi kártya formázása előtt másolja az Eye-Fi Manager telepítő könyvtárat a számítógépére. Ezt még a kártya formázása előtt tegye meg. 90 A fényképezőgép használata számítógéppel

91 Az elkészített felvételeket wireless LAN hálózaton át továbbítja a készülék. Ne használja az Eye-Fi kártyát és ne kapcsolja be az Eye-Fi kártya kommunikációt (95. oldal), ha repülőgépen van vagy bármely más olyan környezetben, ahol a wireless kommunikáció korlátozott vagy tiltott. Ha Eye-Fi kártyát helyez a készülékbe, a képernyőn megjelenik az Eye-Fi indikátor. Az indikátor átlátszósága jelzi a kommunikáció státuszát az alábbiak szerint. Átlátszó Nem átlátszó Hozzáférési pont nem található vagy nincs átvihető képadat. A képátvitel folyamatban van Villogó Elérési pont keresése A kommunikációs ikon megjelenik a képernyőn és látható, amíg az adatátvitel folyik. Az adatátvitel közben a fényképezőgép auto kikapcs. (100. oldal) funkciója le van tiltva. Amíg az adatátvitel folyik, ha megpróbálja kikapcsolni a fényképezőgépet, egy megerősítést kérő üzenet jelenik meg a képernyőn. Kövesse az üzenetekben megjelenő utasításokat (122. oldal). Nagyobb mennyiségű felvétel átvitele huzamosabb időt vehet igénybe. A használt Eye-Fi kártya típusától és beállításaitól függően, a felvételek az Eye-Fi kártyáról törlődhetnek az adatátvitel után. Ha Eye-Fi memóriakártyára készíti a filmfelvételt, túl sok időt igényelhet az adatok tárolása, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak, a hang akadozhat. A fényképezőgép beállításaitól, az akkumulátor töltési szintjétől, vagy a használati körülményektől függően előfordulhat, hogy akadályozott a kommunikáció az Eye-Fi kártyával. 91 A fényképezőgép használata számítógéppel

92 Fájlok és könyvtárak A fényképezőgép minden alkalommal létrehoz és elment egy fájlt, ha pillanatfelvételt vagy mozgókép felvételt készít, vagy ha bármilyen más, adatok tárolásához vezető tevékenységet végez vele. A fájlokat könyvtárakba rendezve tárolja a rendszer. Minden fájlnak és könyvtárnak külön, egyedi neve van. A Memória könyvtárszerkezet c. rész (93. oldal) nyújt részletes tájékoztatást fájlok és könyvtárak memóriában kialakított rendszeréről. Fájl Megengedett név és maximális szám Az egyes könyvtárakban maximum 9999 fájl lehet. A fájlok neve a CIMG CIMG9999 tartományba esik. A fájlnév kiterjesztése a fájl típusától függ. Példa 26. fájl neve: CIMG0026.JPG Kiterjesztés Sorszám (4 számjegy) Könyvtárak A könyvtárak neve a 100CASIO és 999CASIO tartományba esik. A memóriában maximum 900 könyvtár lehet. A BEST SHOT üzemmód (49. oldal) tartalmaz többek között egy olyan előre beállított felvételt is, mely internetes árverésre alkalmas képeket készít. A fényképezőgép modelltől függően, ez a téma For ebay vagy Netes eladás név alatt található. Az ebay beállítással készített felvételeket a 100_EBAY könyvtárba menti a készülék. Az Internet eladás beállítással készített felvételeket a 100_AUCT könyvtárba menti a készülék. A BEST SHOT témák között van többek között egy For YouTube elnevezésű téma is, mely a YouTube weboldalra történő feltöltésre optimalizált mozgókép felvételeket készít. A YouTube beállítással készített felvételeket a 100YOUTB könyvtárba menti a készülék könyvtár neve: 100CASIO Sorszám (3 számjegy) A könyvtárak és fájlok nevei a számítógépen is megtekinthetőek. A fájlneveknek a fényképezőgép képernyőjén történő megjelenítését részletesen a 10. oldal ismertetjük. A könyvtárak és fájlok maximálisan megengedhető számát a képek mérete és minősége, valamint a használt memóriakártya mérete határozzák meg. 92 A fényképezőgép használata számítógéppel

93 Memóriakártya adatok A fényképezőgép a Design Rule for Camera File System (DCF) szabványnak megfelelően tárolja az elkészített felvételeket.. A DCF-ről Az alábbi műveletek támogatottak DCF-szabványú képek esetén. Azonban vegye figyelembe, hogy a CASIO nem vállal garanciát ezekre a műveletekre vonatkozóan. Az ezen a fényképezőgépen tárolt DCF képeket átmásolhatja egy másik gyártó fényképezőgépére, és azon megtekintheti. Az ezen a fényképezőgépen tárolt DCF képeket kinyomtathatja egy másik gyártó nyomtatóján. Egy másik gyártó fényképezőgépén tárolt DCF képeket átmásolhatja erre a fényképezőgépre, és megtekintheti.. Memória könyvtárszerkezet DCIM 100CASIO * CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.WAV 101CASIO * 102CASIO * MISC AUTPRINT.MRK DCIM könyvtár Felvétel könyvtár Képfájl Videofájl Audiofájl Hang pillanatfelvétel képfájl Hang pillanatfelvétel audiofájl Felvétel könyvtár Felvétel könyvtár DPOF fájl könyvtár DPOF fájl * További könyvtárak hozhatóak létre az alábbi BEST SHOT témákhoz: For ebay vagy Netes eladás (a téma neve a fényképezőgép modelltől függ), vagy For YouTube. Az egyes felvételekhez létrehozott könyvtárak neve: ebay felvétel: 100_EBAY Internet eladás felvétel: 100_AUCT YouTube felvétel: 100YOUTB 93 A fényképezőgép használata számítógéppel

94 . Támogatott képfájlok A jelen fényképezőgéppel készített felvételek DCF-kompatibilis képfájlok Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes egy kép megjelenítésére, még akkor is, ha a kép DCF-kompatibilis. Ha más fényképezőgéppel készített felvételt kíván megnézni a jelen fényképezőgépen, hosszú időt vehet igénybe a kép megjelenítése.. A beépített memória és a memóriakártya használatával kapcsolatos óvintézkedések Ha a memóriából másol a számítógépre, mindig másolja át a DCIM könyvtárat és teljes tartalmát. Jó módszer az egyes DCIM-könyvtár másolatok rendszerezésére, ha átmásolás után átnevezi őket, névnek a dátumot, vagy hasonló kódot használva. Ha később úgy dönt, hogy visszamásolja a könyvtárat a fényképezőgépre, ne feledje el visszanevezni DCIM-re. A fényképezőgép csak egy, a gyökérben található DCIM könyvtárat képes felismerni. Felhívjuk a figyelmet, hogy a fényképezőgép csak akkor képes felismerni a DCIM könyvtáron belül található alkönyvtárakat, ha nem változtatta meg nevüket (vagyis, ha ugyanazon a néven másolja vissza a fényképezőgépre, mint amin eredetileg a számítógépre másolta azokat). A könyvtárakat és fájlokat a Memória könyvtárszerkezet részben (93. oldal) leírtaknak megfelelően kell tárolni annak érdekében, hogy a fényképezőgép helyesen felismerje őket. 94 A fényképezőgép használata számítógéppel

95 Egyéb beállítások (beállítás) Ez a rész a további lejátszási funkciók beállítását és használatát szolgáló menüpontokat ismerteti a FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokban. További információkért olvassa el az alábbiakat. FELVÉTEL Menü (52. oldal) LEJÁTSZÁS Menü (71. oldal) Az Eye-Fi kártya kommunikáció kikapcsolása (Eye-Fi) [SET] * MENU * beállítás fül * Eye-Fi Az Eye-Fi kártya kommunikáció letiltásához válassza a ki opciót (90. oldal). Fényképezőgép hang beállítások (Hangok) [SET] * MENU * beállítás fül * hangok indítás fél retesz retesz működés = működés = Lejátszás Az indítási hang kiválasztása hang: Beépített hangok (1-5) ki: Hang kikapcsolva A hangerő beállítása. Ez a beállítás egyben a videokimenet hangerejét is meghatározza (69. oldal). A mozgókép felvétel és hang pillanatfelvétel kimenő hangerejét határozza meg. Ez a beállítás egyben a videokimenet hangerejét is meghatározza (69. oldal). 0-ra állítva elnémítja a hangkimenetet. 95 Egyéb beállítások (beállítás)

96 Kezdőképernyő kép meghatározása (indítás) [SET] * MENU * beállítás fül * indítás Válassza ki azt a képet, melyet az kezdőképernyőn látni kíván, és válassza a be opciót. Nem jelenik meg az kezdőképernyő, ha a [p] (LEJÁTSZÁS) gomb lenyomásával kapcsolja be a készüléket. Az kezdőképernyőhöz választhat saját pillanatfelvételt, vagy használhatja a fényképezőgép beépített memóriájában található kezdőképernyő-képek valamelyikét. Ha hang pillanatfelvételt választ az kezdőképernyőhöz, a pillanatfelvételhez tartozó hangot nem játssza le a készülék indításkor. A beépített memória formázása (102. oldal) törli az aktuális kezdőképernyő felvételt is. A fájlnév sorozatszám generálási szabály beállítása (fájl szám) [SET] * MENU * beállítás fül * fájl szám Az alábbi módon módosíthatja azt a szabályt, mely meghatározza a fájlok nevében szereplő sorozatszámokat (92. oldal). folytatás reset Utasítja a készüléket, hogy jegyezze meg az utoljára használt fájl számot. Az új fájlokat a sorban következő számok szerint nevezi el a készülék, akkor is, ha időközben fájlokat törölt a készülékről, vagy ha üres memóriakártyát töltött be. Ha olyan memóriakártyát töltött be, melyen már vannak fájlok, és a memóriakártyán lévő fájlok legmagasabb sorszáma magasabb, mint a fényképezőgép által megjegyzett (kiosztott) legmagasabb sorszám, a következő felvétel a memóriakártyán lévő legmagasabb fájlsorszám után következő sorszámot kapja, és a fényképezőgép innen folytatja a számozást. Elölről kezdi a sorozatszámot 0001-től, minden alkalommal, ha az összes fájlt törölték, vagy a memóriakártyát üresre cserélték. Ha olyan memóriakártyát töltött be, melyen már vannak fájlok, a következő felvétel a memóriakártyán lévő legmagasabb fájlsorszám után következő sorszámot kapja, és a fényképezőgép innen folytatja a számozást. 96 Egyéb beállítások (beállítás)

97 A világidő beállítása (világ idő) [SET] * MENU * beállítás fül * világ idő A világidő képernyőn az otthonitól eltérő időzónákban érvényes időt nézheti meg utazás során, stb. A világidő a Föld 32 időzónájában 162 ország aktuális idejét jeleníti meg. 1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a Cél pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. Annak a földrajzi térségnek és városnak a beállításához, ahol általában használja a fényképezőgépet, válassza az otthon pontot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a város pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. A Cél beállítás nyári időszámításra állításához, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a DST, majd a be opciót. A nyári időszámítás bizonyos földrajzi térségekben használatos időszámítás, melynek során a nyári hónapokban egy órával előre állítják az időt. 3. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a kívánt földrajzi térséget, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt várost, majd nyomja meg a [SET] gombot. 5. Nyomja meg a [SET] gombot. A világidő beállítások megadása előtt ellenőrizze, hogy az otthoni város pontban az a hely van beállítva, ahol Ön él, illetve ahol általában használja a fényképezőgépet. Ha nem így van, az 1. lépésben a képernyőn válassza az otthon pontot, és szükség szerint állítsa be otthoni városát, a dátumot és az időt (98. oldal). 97 Egyéb beállítások (beállítás)

98 Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre (idő nyomt.) [SET] * MENU * beállítás fül * idő nyomt. Beállíthatja, hogy a készülék a pillanatfelvételek jobb alsó sarkába nyomtassa a felvétel dátumát, vagy a dátumot és az időpontot. Az egyszer a felvételre nyomtatott dátum és idő információ nem módosítható és nem törölhető. Példa: július 10., du 1:25 dátum 2015/7/10 dátum&idő ki 2015/7/10 1:25pm Nem nyomtat dátumot és/vagy időt a felvételekre a fényképezőgép Ha sem a dátumot, sem az időpontot nem nyomtatja a felvételre az Idő nyomtatás segítségével, a DPOF funkcióval vagy valamely nyomtató alkalmazás segítségével ezt később pótolhatja (81. oldal). A digitális zoom nem használható, ha az idő nyomtatás funkció be van kapcsolva. Az időbélyegzés nem használható bizonyos BEST SHOT témák mellett. A fényképezőgép órájának beállítása (beállítás) [SET] * MENU * beállítás fül * beállítás [8] [2] A beállítás megváltoztatása a kurzor helyén [4] [6] A kurzor átvitele egyik beállításról a másikra [0] (Mozgókép) Váltás a 12 órás és 24 órás formátum között Ha elvégezte a dátum és idő beállítását, a beállítások alkalmazásához nyomja meg a [SET] gombot és 2049 bármely dátum megadható. Ne felejtse el beállítani otthoni városát (97. oldal) az idő és a dátum beállítása előtt. Ha az időt és a dátumot úgy állítja be, hogy közben az otthoni város nincs helyesen beállítva, valamennyi világ idő (97. oldal) beállítása helytelen lesz. 98 Egyéb beállítások (beállítás)

99 A dátum stílusának beállítása (dátum stílus) [SET] * MENU * beállítás fül * dátum stílus Három különféle dátum stílus közül választhat. Példa: 2015 július 10. ÉÉ/HH/NN 15/7/10 NN/HH/ÉÉ 10/7/15 HH/NN/ÉÉ 7/10/15 A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language) [SET] * MENU * beállítás fül * Language. Válassza ki a kívánt nyelvet. 1Jelölje ki a jobb oldali fület. 2Válassza a Language pontot. 3Válassza ki a kívánt nyelvet. Bizonyos területeken az ott kapható fényképezőgép modellek nem támogatják a nyelv választás funkciót A képernyő készenléti állapot beállítása (készenlét) [SET] * MENU * beállítás fül * készenlét Ez a funkció kikapcsolja a képernyőt, és bekapcsolja a hátsó lámpát (zöld), ha a beállított ideig nem végez műveletet a fényképezőgép. Bármely gomb megnyomására ismét bekapcsol a képernyő. Várakozási idő beállítások: 30 mp, 1 perc, 2 perc, ki (A készenlét funkció ki van kapcsolva ha a ki opciót választja.) A készenléti funkció az alábbi esetekben inaktív. LEJÁTSZÁS üzemmódban Ha a fényképezőgép számítógéphez vagy más eszközhöz van csatlakoztatva O követés közben Hang felvétel lejátszása vagy rögzítése során Filmfelvétel vagy lejátszás során Ha a Készenléti állapot és az Automatikus kikapcsolás funkció is aktív, az Automatikus kikapcsolás funkció élvez elsőbbséget. 99 Egyéb beállítások (beállítás)

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Hg Digitális fényképezőgép Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CASIO EX-Z19 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2168124

Az Ön kézikönyve CASIO EX-Z19 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2168124 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Felhasználói Útmutató

Digitális fényképezőgép Felhasználói Útmutató Hg Digitális fényképezőgép Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználoí útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás Szerzői jog Copyright 2012 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye

Részletesebben

HD720P Sport Kamera használati útmutató

HD720P Sport Kamera használati útmutató HD720P Sport Kamera használati útmutató Tartalom: Figyelmeztetések 1 Szerkezet 2 Jellemzők 3 Műszaki leírás 4 Útmutató 5 Általános problémák 8 Csomag tartalma 9 Figyelmeztetések 1. Ne használja a kamerát

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

1. Gombok és funkciók

1. Gombok és funkciók Kezelési útmutató 1. Gombok és funkciók 1. Első kamera 2. Hangerő + gomb 3. Hangerő - gomb 4. Hátoldali kamera 5. Fülhallgatóaljzat 6. SIM-kártya nyílása 7. Főkapcsoló és zár gomb 8. Áramkábel (DC-bemenet)

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató www.concorde.hu Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD20 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

User manual HU. Termékleírás

User manual HU. Termékleírás User manual HU Termékleírás A termék felépítése 1)Felfelé gomb 2)Menü 3)Lefelé gomb 4)USB-aljzat 5)Kamera 6)Hangszóró 7)OK gomb 8)MODE gomb 9)Bekapcsológomb 10)Kijelző 11)SD-kártyaaljzat 12)LED-es éjszakai

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Az útmutató segítségével megismerheti a fényképezőgép

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később is hozzá tudjon férni. A csomag tartalmának

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

VDP-616 Használati útmutató

VDP-616 Használati útmutató VDP-616 Használati útmutató TARTALOM Tulajdonságok 1 A kültéri egység..2 A beltéri egység..3 A kijelzőn megjelenő információk.4-5 Kezelési útmutató..6 Szerelési útmutató. 7-8 Műszaki adatok... 8 Tartozékok,

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Motion Picture kiválasztásához. Ez a mód lehetővé teszi a kijelző fényerejének beállítását, a gombok megvilágítási színének módosítását és a kijelző

Részletesebben

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V Ez a dokumentum a firmware-frissítés által biztosított új funkciókat, valamint a hozzájuk tartozó műveleteket ismerteti. További információkat a Használati útmutató tartalmaz.

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,

Részletesebben

www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!

www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben