Digitális fényképezőgép Felhasználói Útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Digitális fényképezőgép Felhasználói Útmutató"

Átírás

1 Hg Digitális fényképezőgép Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználoí útmutatóban található figyelmeztetéseket. Tartsa biztonságos, könnyen hozzáférhető helyen ezt a felhasználoí útmutatót. A termékkel kapcsolatos legfrissebb információért látogasson el a hivatalos EXILIM weboldalra: A Hozza ki a legtöbbet a Dynamic Photo fényképekből részre ugráshoz kattintson ide!

2 Kicsomagolás A fényképezőgép kicsomagolása során ellenőrizze, hogy az összes, alább felsorolt alkatrész megtalálható-e a csomagban. Ha bármely alkatrész hiányzik, lépjen kapcsolatba azzal a viszonteladóval, akinél a készüléket vásárolta. Digitális fényképezőgép Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-80) Akkumulátor töltő (BC-80L) * A hálózati kábel dugója az országtól vagy földrajzi térségtől függően eltérő alakú lehet. Hálózati kábel Nyakszíj A csuklópánt fényképezőgépre erősítéséhez Ide erősítse a csuklópántot. Lencsevédők 4 hosszú csavar (a lencsevédő felszereléséhez) 2 rövid csavar (ha a lencsevédő nincs felszerelve) USB kábel AV kábel CD-ROM Alapvető információk C 2

3 Használat előtt olvassa el! A jelen kézikönyv tartalma és az alapvető információk tájékoztató tartalma értesítés nélkül módosítható. A jelen kézikönyv tartalmát készítésének minden pontján ellenőriztük. Kérjük, lépjen kapcsolatba velünk, ha bármilyen hibát, nem egyértelmű, kérdéses információt, stb. talál benne. Tilos a jelen felhasználoí útmutató tartalmának részben, vagy egészben történő, bármilyen másolása. A szerzői jog tiltja a jelen kézikönyv és tartalmának az Ön személyes használatán kívül bármilyen egyéb célra, a CASIO COMPUTER CO., LTD. engedélye nélkül történő használatát. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy elmaradt haszonért, mely Önt vagy harmadik felet a jelen termék hibás működésének következtében szenved el. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért, elmaradt haszonért, vagy harmadik fél által benyújtott követelését, mely a Photo Transport, Dynamic Photo Manager vagy YouTube Uploader for CASIO használatából ered. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy elmaradt haszonért, melyet a memória tartalmának hibás működés, javítás, vagy más ok miatt bekövetkező elvesztése okoz. A felhasználoí útmutatóban szereplő példaképernyők és termékillusztrációk bizonyos fokig eltérhetnek az Ön által megvásárolt készüléken megjelenő képernyőktől és a készülék pontos konfigurációjától. LCD panel A képernyő nagyprecizitású folyadékkristályos kijelzője több, mint 99,99%-os képpont hűséget biztosít. Ez azt jelenti, hogy nagyon kis számú képpont esetleg nem világít, vagy folyamatosan világít. Ez a folyadékkristályos panel jellemzőiből adódó jelenség, és nem jelent hibát. Készítsen tesztfelvételeket Mielőtt elkészíti a végleges felvételt, készítsen egy tesztfelvételt, annak ellenőrzésére, hogy a fényképezőgép megfelelően működik. 3

4 Tartalom Kicsomagolás Használat előtt olvassa el! Általános útmutató Képernyő tartalom Gyors használatbavétel alapok 13 Mi a digitális fényképezőgép? Mire használhatja CASIO fényképezőgépét Használat előtt töltse fel az akkumulátort Az akkumulátor feltöltése Az akkumulátor behelyezése Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első bekapcsolásakor Memóriakártya előkészítése Támogatott memóriakártyák A memóriakártya behelyezése Új memóriakártya formázása (inicializálása) A fényképezőgép be- és kikapcsolása Bekapcsolás A fényképezőgép kikapcsolása A lencsevédő felszerelése A fényképezőgép helyes tartása Pillanatfelvétel készítése Pillanatfelvételek megtekintése Dokumentumok törlése Egyetlen fáj törlése Valamennyi fájl törlése Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések Autofókusz korlátozások Ütésálló, vízálló, porálló Pillanatfelvételek készítése 35 A vezérlőpanel használata Vezérlőpanel-elemek kiválasztása A képméret megváltoztatása (méret).. 36 A villanófény használata (Villanófény).. 40 Az önkioldó használata (Önkioldó).. 42 Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület).. 43 Az ISO érzékenység meghatározása (ISO).. 45 Fényképezés FELV fény módban (FELV fény).. 46 Az arckeresés használata (Arckeresés).. 46 Fényképezés Smink üzemmódban (Smink).. 48 Gyönyörű tájképek készítése (tájkép).. 49 A vezérlőpanel dátum/idő stílusának beállítása A zoom használata Optikai zoom és digitális zoom váltási pont Tartalom

5 Mozgókép felvételek és hangfelvételek készítése 53 Filmfelvétel készítése A film előfelvétel használata Pillanatfelvétel készítése Mozgókép felvétel közben Csak hangfelvétel készítése (Hangfelvétel).. 56 Hang felvétel lejátszása A BEST SHOT használata 58 Mi a BEST SHOT? Néhány előre beállított felvétel Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval Saját, felhasználói BEST SHOT beállítások létrehozása Felvétel készítése az AUTO BEST SHOT funkcióval Automatikusan fényképezés meghatározott időközönként.. (Intervallum).. 63 Mozgó tárgy izolálása (mozgássorozat felvétel).. 64 Haladó beállítások 65 A képernyőn megjelenő menük használata FELVÉTEL üzemmód beállítások (felvétel).. 67 Fókusz üzemmód kiválasztása (fókusz) A sorozatkép használata (folyamatos) Az önkioldó használata (önkioldó) Fényképezés FELV fény módban (FELV fény) A film audio felvétel be- vagy kikapcsolása (film audio) Az Auto rekesz használata (Auto rekesz) Az arckeresés használata (arckeresés) A tárgy mozgásából eredő hatások csökkentése (remegés szűrő) Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület) Az auto fókusz segédfény használata (af seg. fény) A fókusz keret alakjának megváltoztatása (Fókusz keret) A digitális zoom be- vagy kikapcsolása (digit. zoom) Felvétel készítése a gyors retesz funkcióval (gyors retesz) Rácsháló megjelenítése a képernyőn (rács) Kép visszanézés bekapcsolása (visszanézés) Az ikon súgó használata (ikon súgó) Bekapcsoláskor érvényes alapbeállítások konfigurációja......(memória) Képminőség beállítások (minőség).. 82 A pillanatfelvétel méretének meghatározása (méret) Pillanatfelvétel képminőség meghatározása...(minőség (pillanatfelvétel)) A Mozgókép felvétel minőségének meghatározása (minőség (Mozgókép)) A kép fényerejének korrekciója (ev eltolódás) A fehéregyensúly beállítása (fehéregyens.) Az ISO érzékenység meghatározása (iso) A mérési üzemmód meghatározása (mérés) A kép fényerejének optimalizálása (megvilágítás) Beépített színszűrők használata (színszűrő) Tartalom

6 A képélesség beállítása (élesség) A színtelítettség beállítása (telítettség) A kontraszt beállítása (kontraszt) Vakuerősség meghatározása (vakuerősség) Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése 87 Pillanatfelvételek megtekintése Filmfelvétel megtekintése A sorozatfelvételek megtekintése Sorozatfelvétel képek törlése Egy CS csoport bontása A képernyőn megjelenő kép nagyítása A Képmenü megjelenítése Képek megjelenítése a naptár képernyőn Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS) 94 Diavetítés a fényképezőgéppel (diashow).. 94 Zene átjátszása számítógépről a fényképezőgép memóriájába Pillanatfelvételek szerkesztése az elrendezés nyomtatás funkcióval (elrend.nyomt.).. 97 Pillanatfelvétel készítése filmfelvétel filmkockából.... (MOTION PRINT).. 98 Mozgókép felvétel szerkesztése a fényképezőgépen...(mozgókép jav.).. 99 A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás). 101 A vörös szem-korrekció használata (Piros szem). 101 Fehéregyensúly beállítása (fehéregyens.). 102 Meglévő pillanatfelvétel fényerejének beállítása (fényerő). 103 Képek kijelölése nyomtatásra (DPOF nyomtatás). 103 Fájlok törlés elleni védelme (védelem). 104 A felvétel dátumának és idejének módosítása (dátum/idő). 105 Felvételek elforgatása (forgás). 105 Pillanatfelvétel újraméretezése (újraméret.). 106 Pillanatfelvétel kivágása (kivágás). 106 Hang rögzítése pillanatfelvételhez (szinkron). 107 Hang pillanatfelvétel lejátszása Fájlok másolása (másolat). 108 Dinamikus fotó 109 A beillesztendő tárgy kivágása (Dinamikus fotó). 109 Tárgy beillesztése a háttérképbe (Dinamikus fotó)..111 A Dinamikus fotó felvétel megtekintése Dinamikus fotó konvertálása mozgóképpé (Mozifilm-átalakító) Tartalom

7 Nyomtatás 114 Pillanatfelvételek nyomtatása Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és a nyomtatási másolatok számának meghatározására A fényképezőgép használata számítógéppel 120 Mire használhatja a számítógépet A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel Képek megtekintése és tárolása számítógépen Filmfelvételek lejátszása Mozgókép-fájlok feltöltése a YouTube-ra Felvételek átmásolása a fényképezőgépről a számítógép memóriájába A Dinamikus fotó felvételek az EXILIM készüléken, számítógépen vagy mobiltelefonon is lejátszhatóak Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok) Felhasználói regisztráció A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése Fájlok automatikus átmásolása és kezelésük a Macintosh számítógépen Mozgókép felvétel lejátszása Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok) Felhasználói regisztráció Fájlok és könyvtárak Memóriakártya adatok Egyéb beállítások (beállítás) 139 A képernyő fényerejének beállítása (képernyő). 139 Hangbeállítások (hangok). 140 Kezdőképernyő kép meghatározása (indítás). 140 A fájlnév sorozatszám generálási szabály beállítása (fájl szám). 141 A világidő beállítása (világ idő). 141 Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre (idő nyomt.). 142 A fényképezőgép órájának beállítása (beállítás). 143 A dátum stílusának beállítása (dátum stílus). 143 A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language). 144 A képernyő készenléti állapot beállítása (készenlét). 144 Automatikus kikapcsolás beállítások (auto kikapcs.). 145 Konfigurálás [p] beállítások (P bekapcs.). 145 USB protokoll beállítása (USB). 146 A képernyő képarányának és a kimenő videojel típusának a beállítása (video ki). 146 A beépített memória vagy memóriakártya formázása (Formázás). 147 A fényképezőgép visszaállítása az eredeti gyári alapbeállításra.. (reset) Tartalom

8 A képernyő beállítása 148 Az expozíció ellenőrzése a képernyőn megjelenő hisztogramm segítségével A hisztogramm használata Függelék 150 A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések Energiaforrás Töltés Az akkumulátor cseréje Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések A fényképezőgép használata más országokban Memóriakártya használata A memóriakártya cseréje A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények (mellékelt CD-ROM). 162 Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek) Ha a dolgok nem rendben zajlanak Hibaelhárítás Kijelző üzenetek Pillanatfelvételek száma/mozgókép felvétel időtartama/hangfelvétel idő Műszaki jellemzők Tartalom

9 Általános útmutató A zárójelben lévő számok azokat az oldalakat jelölik, amelyeken a fényképezőgép egyes részeivel kapcsolatban részletes ismertetést talál.. Fényképezőgép Elölnézet Hátulnézet 8 9 bk bl 7 6 clckbtbsbrbq bm bn bo bp 1Exponáló gomb (25. oldal) 2[ON/OFF] (BE/KI, áram) (22. oldal) 3[BS] gomb (58. oldal) 4Villanófény (40. oldal) 5Első lámpa (24., 42. oldal) 6Optika 7Mikrofon (54., 107. oldal) 8Zoom gomb (25., 50., 90., 91. oldal) 9Hátsó lámpa (22., 26., 40. oldal) bk[0] (Mozgókép) gomb (53. oldal) blfedélzáró tárcsa (21., 92., 122., 131. oldal) bmmemóriakártya nyílás (21., 160. oldal) bnusb/av aljzat (92., 115., 123., 132. oldal) bocsuklópánt nyílás (2. oldal) bpmemóriakártya/ Csatlakozó aljzat fedél (21., 92., 115., 122., 131., 160. oldal) bq[set] gomb (35. oldal) br[menu] gomb (65. oldal) bsvezérlőgomb ([8] [2] [4] [6]) (29., 35., 40., 65., 148. oldal) bt[p] (LEJÁTSZÁS) gomb (22., 28. oldal) ckhangszóró clképernyő (10., 148. oldal) Alulnézet co cn cm cmállvány rögzítési pont Itt rögzítse a fényképezőgépet a fotóállványhoz. cnakkumulátor nyílás (17., 158. oldal) colencsevédő szerelési furat (23. oldal) 9

10 . Akkumulátor töltő Csatlakozók 2[CHARGE] lámpa 3Váltóáramú csatlakozó 3 Képernyő tartalom A képernyőn különféle kijelzők, ikonok és értékek láthatóak, melyek a fényképezőgép állapotáról tájékoztatják a felhasználót. Az ebben a részben használt mintaképernyők célja, hogy megismertesse a különböző üzemmódokban megjelenő egyes kijelzők és ábrák helyével. Az ábrákon jelzett kijelzők és ábrák a valóságban nem jelennek meg együtt.. Pillanatfelvétel készítése cn co cp cq cm bk bl bm bn bo bp bq cl ck bt bs br 1Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás (173. oldal) 2Megmaradt filmfelvétel memóriakapacitás (53. oldal) 3Felvételi üzemmód (25. oldal) 4Fehéregyensúly beállítás (83. oldal) 5Sorozatkép üzemmód (70. oldal) 6Képminőség romlás jelző (51. oldal) 7Mérés üzemmód (85. oldal) 8Pillanatfelvétel képméret (36. oldal) 9Pillanatfelvétel képminőség (82. oldal) bkfilmfelvétel képminőség (39. oldal) blvillanófény (40. oldal) bmönkioldó (72. oldal) bnaf terület (43. oldal) boiso érzékenység (45. oldal) bpfelv fény (46. oldal) bqarckeresés/smink/tájkép (46., 48., 49. oldal) brdátum/idő (50. oldal) bsidő nyomtat jelző (142. oldal) btexpozíció kompenzáció (83. oldal) ckfókusz keret (26., 44. oldal) clakkumulátor töltési szint jelző (18. oldal) cmhisztogramm (148. oldal) cnremegés szűrő (77. oldal) coauto rekesz (73. oldal) cpfókusz üzemmód (67. oldal) cqmozgókép audio felvétel kikapcsolva (73. oldal) 10

11 . Exponáló gomb félig lenyomva Felvételi üzemmód (25. oldal) 2Villanófény (40. oldal) 3ISO érzékenység (45. oldal) 4Apertúra érték 5Rekesz sebesség 6Fókusz keret (26., 44. oldal) Ha az aktuális apertúra, rekesz sebesség, ISO érzékenység vagy auto expozíció beállítás nem helyesen van megadva, az exponáló gomb félig történő lenyomásakor a beállítás narancssárga színre változik.. Filmfelvétel készítése bl bk Villanófény (40. oldal) 2Felvételi üzemmód (53. oldal) 3Fehéregyensúly beállítás (83. oldal) 4Megmaradt filmfelvétel memóriakapacitás (53. oldal) 5Filmfelvétel időtartama (53. oldal) 6Expozíció kompenzáció (83. oldal) 7Akkumulátor töltési szint jelző (18. oldal) 8Hisztogramm (148. oldal) 9Remegés szűrő (77. oldal) bkmozgókép felvétel folyamatban (53. oldal) blmozgókép audio felvétel kikapcsolva (73. oldal) 11

12 . Pillanatfelvétel megtekintése bq bp bo 1 2 bnbmblbk Fájl típusa 2Védelem kijelző (104. oldal) 3Könyvtár név/fájl név (136. oldal) 4Pillanatfelvétel képminőség (82. oldal) 5Pillanatfelvétel képméret (36. oldal) 6ISO érzékenység (45. oldal) 7Apertúra érték 8Rekesz sebesség 9Dátum/idő (50. oldal) bkmérés üzemmód (85. oldal) blfehéregyensúly beállítás (102. oldal) bmvillanófény (40. oldal) bnfelvétel üzemmód boakkumulátor töltési szint jelző (18. oldal) bphisztogramm (148. oldal) bqexpozíció kompenzáció (83. oldal). Filmfelvétel lejátszása Mozgókép audio felvétel kikapcsolva (73. oldal) 2Fájl típusa 3Védelem kijelző (104. oldal) 4Könyvtár név/fájl név (136. oldal) 5Filmfelvétel időtartama (87. oldal) 6Filmfelvétel képminőség (39. oldal) 7Dátum/idő (50. oldal) 8Akkumulátor töltési szint jelző (18. oldal) 12

13 Gyors használatbavétel alapok Mi a digitális fényképezőgép? A digitális fényképezőgép olyan készülék, mely memóriakártyára rögzíti a felvételeket, így korlátlan számú alkalommal rögzíthet és törölhet képeket. Felvétel Törlés Lejátszás Az elkészített felvételeket különféle módokon használhatja. Felvételek tárolása számítógépen. Felvételek nyomtatása. Felvételek ben történő továbbítása. 13 Gyors használatbavétel alapok

14 Mire használhatja CASIO fényképezőgépét CASIO fényképezőgépe rengeteg hasznos funkciót tartalmaz, melyek megkönnyítik a digitális képek készítését. Ezek között találhatóak az alábbi fő funkciók. Erős, ütésálló konstrukció A G-SHOCK karórához kifejlesztett technológiát alkalmazva, ez a fényképezőgép teljesítette 2,13 m-es leejtési tesztet*, olyan ütésállósági szintet produkálva, amely jelentősen felülmúlja a korábbi modellek teljesítményét. * A MIL-Standard 810F Method Shock módszernek megfelelő teszt (31. oldal). Vízálló, porálló, fagyálló Az IEC/JIS Protection Class 8 (IPX8)* és Protection Class 6 (IPX6) szabványnak megfelelő vízállóságon túl, amely maximum 3,0 méter mély vízbemerítést enged meg, ez a fényképezőgép megfelel az IEC/JIS Protection Class 6 (IP6X) porállósági szabványnak is, ezzel hatékonyan védekezve a homok, szennyeződés és por ellen. A fagyállóság 10 C fokig lehetővé teszi a síelés közbeni, vagy egyéb hideg körülmények közötti használatot. * CASIO teszt alapján. További információ a 31. oldalon található. 14 Gyors használatbavétel alapok

15 Dinamikus fotó Egy mozgó tárgy kivágása felvett sorozatképekből, ezek beillesztése egy másik képbe, létrehozva egy Dinamikus fotó képet, melynek a mozgó tárgy a jellemzője. További információ a 109. oldalon található. Intervallum felvétel Ez a funkció automatikusan fényképeket készít meghatározott időközönként. Rögzítse a fényképezőgépet egy kerékpáron vagy gépjárművön, és készítsen fényképeket utazás közben, megadott időközönként. Ez a funkció ideális lehet felhők, virágok vagy embertömeg változásának fényképezésekor. További információ a 63. oldalon található. 15 Gyors használatbavétel alapok

16 Használat előtt töltse fel az akkumulátort. Felhívjuk a figyelmét, hogy az újonnan vásárolt fényképezőgép nincs feltöltve. Az Az akkumulátor feltöltése pontban leírtak szerint töltse fel teljesen az akkumulátort. A fényképezőgéphez speciális CASIO újratölthető lítiumionos akkumulátort (NP-80) kell használni. Soha ne próbálja meg más típusú akkumulátorral használni. Az akkumulátor feltöltése 1. Az akkumulátor pozitív + és negatív - végeit a töltő azonos jelzéseihez igazítva helyezze az akkumulátort a töltőbe. 2. Dugja be a töltőt a villamos hálózati csatlakozóba. Az akkumulátor teljes feltöltése kb. 100 percet vesz igénybe. A [CHARGE] lámpa kialszik, ha befejeződött a töltés. Húzza ki a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból és vegye ki az akkumulátort a töltőből. [CHARGE] lámpa Lámpa állapota Piros színnel világít Pirosan villog ki Leírás Töltés Szokatlan külső hőmérséklet, töltő vagy akkumulátor probléma (157. oldal) Töltés kész 16 Gyors használatbavétel alapok

17 Egyéb töltéssel kapcsolatos figyelmeztetések A speciális lítiumionos akkumulátor (NP-80) töltéséhez használja a speciális (BC-80L) töltőt. Soha ne használjon más típusú töltőt. Más töltő használata nem várt balesetet okozhat. A használat miatt még meleg akkumulátor lehet, hogy nem tölthető fel teljesen. Feltöltés előtt hagyja lehűlni az akkumulátort. Az akkumulátor töltése enyhén csökken, ha nem a fényképezőgépben tárolja. Ezért érdemes csak közvetlenül használat előtt feltölteni az elemeket. A fényképezőgép akkumulátorának töltése interferenciát okozhat a TV- és rádióadások vételében. Ilyen esetben dugja az akkumulátor töltőt a TV- vagy rádiókészüléktől távolabb eső hálózati csatlakozóba. A konkrét töltési idő az akkumulátor aktuális kapacitásától és a töltési körülményektől függ. Az akkumulátor behelyezése 1. Nyissa fel az akkumulátor-fedelet. Tolja el az akkumulátor-fedél tolózárját 4 irányba, majd nyissa fel, az ábrán látható nyilak által jelzett módon Töltse fel az akkumulátort. A nyilak által jelzett irányba elhúzva az akkumulátor mellett lévő reteszt, az akkumulátoron lévő EXILIM logóval lefelé (az objektív felé), tolja be az akkumulátort a készülékbe. Nyomja be az akkumulátort a készülékbe úgy, hogy a retesz rögzítse. Retesz Akkumulátor érintkezők EXILIM logó Elölnézet Hátulnézet 17 Gyors használatbavétel alapok

18 3. Csukja le az akkumulátor-fedelet. Csukja be teljesen az akkumulátor fedelet, amíg be nem kattan a helyére. Az akkumulátor cseréjével kapcsolatos információ a 158. oldalon található. Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése Az elemek használata során a képernyőn látható töltési szint jelzőn követhető a hátralévő üzemidő. Hátralévő üzemidő Magas Alacsony Töltési szint jelző * * * Kijelző színe Cián * Sárga * Piros * Piros A jel azt jelzi, hogy az akkumulátor lemerült. Amint lehetséges, töltse fel az akkumulátort. Nem lehet felvételt készíteni, ha a jel látszik. Azonnal töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor kijelzőn látható szint változhat, ha átvált a FELVÉTEL üzemmód és a LEJÁTSZÁS üzemmód között. Ha a fényképezőgépet kb. két napig lemerült akkumulátorral hagyja és nem tölti fel, elvesznek a dátum és idő beállítások. Következő alkalommal, ha az akkumulátor feltöltése vagy cseréje után bekapcsolja a fényképezőgépet, megjelenik egy üzenet, mely az idő és a dátum beállítására figyelmezteti. Ekkor állítsa be ismét a dátumot és az időt (143. oldal). Az akkumulátor élettartamával és a memória kapacitásával kapcsolatos további információ a 177. oldalon található. Az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítása Ha nem szükséges a villanófény használata, a vaku beállításoknál válassza a? (vaku ki) opciót (40. oldal). Engedélyezze az Automatikus kikapcsolás és a Készenléti állapot funkciókat. Ha elfelejti kikapcsolni a fényképezőgépet, ezek a beállítások kímélik az akkumulátor üzemidejét (144., 145. oldal). 18 Gyors használatbavétel alapok

19 Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első bekapcsolásakor Az első alkalommal azután, hogy az akkumulátort behelyezte a fényképezőgépbe, megjelenik egy képernyő, ahol megadhatja a nyelv, dátum, és idő beállításokat. Ha nem állítja be a helyes dátumot és az időt, a készülék hibás dátumot és időpontot rögzít a felvételekkel. Az alábbi folyamat 2. lépésében nem jelenik meg a nyelv kiválasztására szolgáló képernyő, ha a japán piacra készült fényképezőgépet vásárolt. Ebben az esetben a nyelv megváltoztatásához lásd a A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language) pontban (144. oldal) leírt eljárást. Felhívjuk figyelmét, hogy a japán piacra készült fényképezőgéphez nem biztos, hogy az Ön által választott nyelven is mellékelt a jelen tájékoztató. 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. 2. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt nyelvet, majd nyomja meg a [SET] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt dátum stílust, majd nyomja meg a [SET] gombot. Példa: 2012 július 10. ÉÉ/HH/NN * 12/7/10 NN/HH/ÉÉ * 10/7/12 HH/NN/ÉÉ * 7/10/12 4. Állítsa be a dátumot és az időt. A [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a kívánt pontot, majd a [8] és [2] gombok segítségével állítsa be. A 12 órás és 24 órás formátum között a [BS] gomb segítségével válthat. 5. A dátum és az idő beállítását követően a [4] és [6] gombok segítségével válassza ki az alkalmaz pontot, majd nyomja meg a [SET] gombot. [BS] [ON/OFF] (áram) 19 Gyors használatbavétel alapok

20 Ha a fentiek során hibát követ el a kijelző nyelvének, a dátumnak vagy az időnek a beállításában, a következő oldalak szerint javíthatja ki a beállításokat. Kijelző nyelve: 144. oldal Dátum és idő: 143. oldal Minden ország maga szabályozza a helyi időeltolódást és nyári időszámítást, így ezek változhatnak. Ha az idő és dátum első beállítása után túl gyorsan veszi ki az akkumulátort a készülékből, az értékek visszaállhatnak a gyárilag beállított alapértékekre. A beállítások elvégzése után kb. 24 óráig ne vegye ki az akkumulátort a készülékből. Memóriakártya előkészítése Habár a készülék beépített memóriával is rendelkezik, melyen tárolhat képeket és mozgóképeket, a nagyobb tárolási kapacitás érdekében valószínűleg vásárolni kíván majd kereskedelmi forgalomban kapható memóriakártyát. Ez a fényképezőgép megvásárlásakor nem tartalmaz memóriakártyát. Ha a felvételek készítése során található memóriakártya a készülékben, a felvételeket arra rögzíti a fényképezőgép. Ha nincs memóriakártya a készülékben, a felvételek a beépített memóriába kerülnek. A memóriakártyák kapacitásával kapcsolatos információt a 173. oldalon talál. Támogatott memóriakártyák microsd memóriakártya microsdhc memóriakártya A fenti típusú memóriakártyák egyikét használja. * + + Vigyázat! microsd/microsdhc memóriakártyák és kisgyerekek esetén fennáll a lenyelés veszélye. A microsd/microsdhc memóriakártyákat úgy kezelje, hogy a kisgyerekek ne férjenek hozzá. A memóriakártya véletlen lenyelése esetén forduljon azonnal orvoshoz. 20 Gyors használatbavétel alapok

21 A memóriakártya behelyezése 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. Ezután forgassa el a fedélzáró tárcsát [4OPEN] irányba, és nyissa ki a memóriakártya/ csatlakozó aljzat fedelet Helyezzen be egy memóriakártyát. Az elülső oldalát a objektív felé fordítva csúsztassa a memóriakártyát a kártyanyílásba, és nyomja be, amíg hallhatóan a helyére nem kattan. Elölnézet Hátulnézet Hátulnézet 3. Zárja le a memóriakártya/csatlakozó aljzat nyílás fedelét. Zárja be a memóriakártya/csatlakozó aljzat nyílás fedelét teljesen, amíg be nem kattan a helyére. A memóriakártya cseréjével kapcsolatos információ a 160. oldalon található. Győződjön meg róla, hogy a memóriakártyát helyes irányban helyezi be a fényképezőgépbe. Ha rossz irányban erőlteti be a memóriakártyát, akkor megsérülhet. Tanulmányozza a microsd/microsdhc kártyához mellékelt felhasználói dokumentációt. A támogatott memóriakártyákon (20. oldal) kívül soha semmilyen egyéb tárgyat ne helyezzen be a memóriakártya nyílásba. Ha víz, vagy bármilyen idegen tárgy jut a kártyanyílásba, azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort, és lépjen kapcsolatba viszonteladójával vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. Soha ne vegye ki a memóriakártyát a készülékből amíg memóriakártya írás van folyamatban. Ellenkező esetben sikertelen lehet a fájl átvitel, a memóriakártya károsodhat, stb. 21 Gyors használatbavétel alapok

22 Új memóriakártya formázása (inicializálása) Az új memóriakártyát az első használat előtt formázni kell. 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A beállítás fülnél válassza a Formázás pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Formázás opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A pillanatfelvételeket vagy egyéb fájlokat tartalmazó memóriakártya formázásával törli a kártyán található adatokat. Normális esetben nem szükséges a már egyszer formázott kártyát ismételten formázni. Ha azonban a kártyára történő mentés lassabb, mint normálisan, vagy egyéb furcsaságot észlel, formázza újra a kártyát. Mindig a fényképezőgép segítségével formázza a memóriakártyát. A számítógépen formázott memóriakártya használata lelassíthatja a fényképezőgép által végzett adatfeldolgozást. microsd vagy microsdhc memóriakártya használata esetén a számítógépen végzett formázás nem megfelelő SD formátumhoz vezethet, mely a kompatibilitás, működés, stb. terén problémákat okozhat. A fényképezőgép be- és kikapcsolása Bekapcsolás Az [ON/OFF] (tápfeszültség) gomb megnyomásakor bekapcsol a készülék és FELV üzemmódba kerül. A [p] (LEJÁTSZÁS) gomb lenyomásakor vagy lenyomva tartásakor a fényképező LEJÁTSZÁS üzemmódba lép. A [p] (LEJÁTSZÁS) gomb ismételt lenyomásakor a fényképező FELV üzemmódba lép. A hátsó lámpa rövid időre zöld színnel felvillan, amikor a fényképezőgép bekapcsol. Ha az előre beállított ideig nem végez semmilyen műveletet a készülékkel, a Készenlét vagy az Automatikus kikapcsolás funkció (144., 145. oldal) automatikusan kikapcsolja a készüléket. A fényképezőgép kikapcsolása Nyomja meg az [ON/OFF] (áram) gombot. [ON/OFF] (áram) Hátsó lámpa [p] (LEJÁTSZÁS) 22 Gyors használatbavétel alapok

23 A lencsevédő felszerelése A fényképezőhöz két lencsevédőt mellékeltek. Az egyik védőlap felszerelésével megvédhető a fényképező oldala a sérüléstől leejtés esetén.. A fényképezőhöz mellékelt csavarok A fényképező összesen hat csavarral érkezik: négy darab hosszú csavar a lencsevédő rögzítésére, és két rövid csavar. A rövid csavarokat a hosszú csavarok helyett kell használni a fényképező oldalán lévő furatokban, ha a lencsevédő nincs felszerelve. 1. Távolítsa el a rövid csavarokat a fényképező lencseoldali furataiból. Tárolja a rövid csavarokat biztonságos helyen, ahol nem veszhetnek el. 2. Tegye fel az egyik védőlapot, és rögzítse a két hosszú csavarral. A fényképező összesen négy hosszú csavarral érkezik a védőlap felszereléséhez. Két csavar kell a szereléshez, kettő pedig tartalék csavar. Használjon a kereskedelmi forgalomban kapható csavarhúzót (#0) a csavarok meglazítására és meghúzására. Soha ne próbáljon meglazítani vagy eltávolítani csavart a fényképezőgépből a fent említett csavarokon kívül. Ha nincs lencsevédő felszerelve a fényképezőre, akkor a lencse oldali két furatba vissza kell tenni az eredeti rövid csavarokat, vagy a mellékelt két rövid csavart. 23 Gyors használatbavétel alapok

24 A fényképezőgép helyes tartása A felvételek nem lesznek tiszták és élesek, ha az exponáló gomb lenyomása közben mozog a fényképezőgép. Az exponáló gomb lenyomásakor ügyeljen arra, hogy az alábbi ábra szerint tartsa a fényképezőgépet, stabilan, karjait az oldalaihoz szorítva. Mozdulatlanul tartva a fényképezőgépet, óvatosan nyomja le az exponáló gombot és ügyeljen, hogy ne mozdítsa meg a készüléket mialatt a retesz kinyílik és visszazár, valamint az azt követő néhány pillanatig. Ez különösen fontos gyenge fényviszonyok mellett, amikor a retesz lassabban zár vissza. Vízszintes Függőleges Úgy tartsa a fényképezőgépet, hogy a vaku az objektív fölött legyen. Vigyázzon, hogy sem ujjai, sem a nyakszíj ne takarja le az ábrán látható területeket. Rögzítse a csuklópántot a fényképezőgépre, és a használat során tartsa mindig ujjaira vagy csuklójára hurkolva, nehogy leessen a fényképezőgép. Soha ne lóbálja a fényképezőgépet a nyakszíjnál fogva. A mellékelt vállszíj kizárólag ezzel a fényképezőgéppel történő használatra való. Soha ne használja bármilyen egyéb célra. Villanófény Nyakszíj Első lámpa Optika Mikrofon 24 Gyors használatbavétel alapok

25 Pillanatfelvétel készítése 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. Ellenőrizze, hogy a R megjelenik-e a kijelzőn. Ha nem, lásd a 58 oldalt. Pillanatfelvétel üzemmód ikon [ON/OFF] (áram) Exponáló gomb Képernyő Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás (173. oldal) 2. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra. Ha kívánja, a zoom funkcióval kinagyíthatja a tárgyat. Zoom gomb w Széles látószög z Teleobjektív 25 Gyors használatbavétel alapok

26 3. Az exponáló gombot félig lenyomva fókuszálja a fényképezőgépet. Ha a tárgy fókuszban van, a kamera sípoló hangjelzést ad, a hátsó lámpa zöld színnel világít, és a fókuszkeret zöld színre változik. Hátsó lámpa Fókusz keret Félig lenyomva Kis erővel nyomja, amíg a gomb meg nem akad. Kettős sípoló hangjelzés (Kép fókuszban.) Ha félig lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép automatikusan beállítja az expozíciót és élesre állítja azt a tárgyat, amire éppen irányítva van. A sikeres felvételek készítéséhez nagyon fontos, hogy megtanulja, mekkora erő szükséges az exponáló gomb félig, és teljesen történő lenyomásához. A kézikönyvben szereplő képernyőképeken ß jelöli a fókuszkeretet. Ne feledje, hogy a fókuszkeret alakja megváltoztatható (78. oldal). 4. Továbbra is mozdulatlanul tartva a fényképezőgépet, nyomja le teljesen az exponáló gombot. Ezzel elkészíti a pillanatfelvételt. Teljesen lenyomva Katt (Felvétel elkészült.) Filmfelvétel készítése [0] (Mozgókép) A [0] (Mozgókép) gombot megnyomva indítható el a mozgókép felvétel. A [0] (Mozgókép) gombot ismételten megnyomva állítható meg a mozgókép felvétel. Részletes információt a 53. oldalon talál. 26 Gyors használatbavétel alapok

27 . A gyors retesz használata Ha teljesen lenyomja az exponáló gombot anélkül, hogy időt hagyna az autofókusznak, a készülék a Gyors retesz üzemmódban fog exponálni (79. oldal). A Gyors retesz funkcióval a készülék gyorsabban fókuszál, mint autofókusz üzemmódban, melynek segítségével könnyebben megörökíthetőek a gyors események. Vegye azonban figyelembe, hogy egyes képek életlenek lehetnek a Gyors retesz funkció használatakor. Hacsak megengedhető az ehhez szükséges kis plusz idő, biztosítsa a megfelelő fókuszálást azzal, hogy csak félig nyomja le az exponáló gombot.. Ha sikertelen a kép fókuszálása... Ha a fókuszkeret piros marad és a hátsó lámpa zölden villog, az azt jelenti, hogy a kép nincs fókuszban (mert a tárgy túl közel van, stb.). Irányítsa a kamerát ismét a tárgyra, és fókuszáljon megint.. Ha a tárgy nem a képkivágás közepébe esik... A Fókuszrögzítés (69. oldal) technikát akkor érdemes használni, ha a tárgy, melyre fókuszálni kíván, nem esik a képernyő közepén lévő fókuszkeretbe.. A mozgás vagy egy mozgó tárgy követése Nyomja le félig az exponáló gombot, és hagyjon időt arra, hogy a fókusz automatikusan ráálljon a mozgó célra. További információ a Ë követés részben (43. oldal) található. 27 Gyors használatbavétel alapok

28 Pillanatfelvételek megtekintése A fényképezőgép képernyőjén az alábbi módon tekintheti meg az elkészített pillanatfelvételeket. A mozgókép felvételek lejátszásával kapcsolatos információ a 87. oldalon található. 1. A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba. Ezzel megjelenik a memóriában aktuálisan tárolt pillanatfelvételek egyike. A megjelenített pillanatfelvétellel [p] (LEJÁTSZÁS) kapcsolatos információ is látható (12. oldal). Az információt elrejtve megjelenítheti csak a pillanatfelvételt is (148. oldal). A zoom gomb z oldalát lenyomva nagyíthatja a képet (90. oldal). Ha nagyon fontos pillanatfelvételt készít, javasoljuk, hogy a felvétel elkészítése után a zoom segítségével nagyítsa ki a képet, és ellenőrizze a részleteit. 2. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek között. A két gomb valamelyikét lenyomva tartva nagy sebességgel lapozhat. [6] [6] [4] [4] Az exponáló gomb LEJÁTSZÁS üzemmódban, valamely menü képernyő megjelenítése mellett, félig történő lenyomásával közvetlenül a FELVÉTEL üzemmódba léphet. 28 Gyors használatbavétel alapok

29 Dokumentumok törlése Ha megtelik a memória, a már nem szükséges felvételek törlésével szabadíthat fel tárhelyet, melyre újabb felvételeket készíthet. Ne feledje, a fájlok (képek) törlése végleges, nem lehet visszavonni. A hang pillanatfelvétel törlésével (107. oldal) mind a pillanatfelvételt, mind a hozzá csatolt hangfelvétel fájlt törli. Egyetlen fáj törlése 1. A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba, majd nyomja meg a [2] ( ) gombot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a törölni kívánt felvétel nem jelenik meg. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a törlés opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ha további fájlokat kíván törölni, ismételje meg a pontokat. Ha ki akar lépni a törlés műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot. Valamennyi fájl törlése 1. A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba, majd nyomja meg a [2] ( ) gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a minden fájl törlése opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza az igen opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor megjelenik a Nincs fájl. üzenet. 29 Gyors használatbavétel alapok

30 Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések Működés Soha ne nyissa fel az akkumulátor-fedelet, ha a hátsó lámpa zölden villog. Ellenkező esetben az éppen elkészített felvételt hibásan tárolhatja a készülék, károsodhatnak a további, a memóriában tárolt felvételek, a fényképezőgép hibás működése következhet be, stb. Ha közvetlenül az objektívbe világít nem kívánt fény, kezével árnyékolja le az objektívet az expozíció közben. A képernyő pillanatfelvétel készítése közben A tárgyra eső fényviszonyok függvényében előfordulhat, hogy a képernyő lassan reagál, és digitális zajt is kelthet a képernyőn megjelenő képben. A képernyőn az expozíció előtt látható kép csak a kép kiválasztására szolgál. A tényleges képet a beállított minőségben készíti el a készülék (82. oldal). Beltéri felvételek fénycső megvilágítás mellett A fénycsöves megvilágítás kismértékű villogása befolyásolhatja a kép fényerejét vagy színét. Autofókusz korlátozások Az alábbiak bármelyike megakadályozhatja a helyes fókuszálást. Tömör színes fal vagy egyéb, alacsony kontrasztú tárgy Erős háttérvilágítás mellett fotózott tárgy Nagyon fényes tárgy Árnyékoló, vagy egyéb, ismétlődő vízszintes mintázatú tárgy Több, a fényképezőgéptől különböző távolságokra elhelyezkedő tárgy Sötét helyen lévő tárgy A tárgy túl távol van ahhoz, hogy az AF segédfénnyel elérje A fényképezőgép mozgása felvétel közben Gyorsan mozgó tárgy A fényképezőgép fókusztartományán kívül eső tárgy Ha nem sikerül megfelelően fókuszálni a készüléket, próbálja meg a fókuszzár (69. oldal) vagy a manuális fókusz (67. oldal) használatát. 30 Gyors használatbavétel alapok

31 Ütésálló, vízálló, porálló Ez a fényképezőgép az alábbi ütésálló, vízálló és porálló tulajdonságokkal rendelkezik. 0 Ütésálló: A jelen fényképezőgép kiállta az ütésállósági tesztet, melynek során 2,13 méter* magasságból furnérlemezre ejtették (lauan lemezre)* 1. * A MIL-Standard 810F Method Shock módszernek megfelelő teszt. (6 oldal, 8 sarok, 12 él: Összesen 26 leejtés.) 0 Vízálló: Megfelel az IEC/JIS Protection Class 8 (IPX8)* 2 és Protection Class 6 (IPX6) vízállósági szabványnak, amely maximum 60 perces, 3,0 méter mély vízbemerítést enged meg, és védelmet biztosít bármely irányú vízsugár ellen.* 3 0 Porálló: Megfelel az IEC/JIS Protection Class 6 (IP6X) porállósági szabványnak. *1 Annak ellenére, hogy a fényképező normál mindennapi használat mellet ütésálló tulajdonságú, a durva bánásmódból eredő nagyon erős ütések, mint a fényképezőgép dobálása, vagy nagy magasságból történő leejtése, súlyos sérüléseket okozhat. Ha egy leejtésből funkcionális probléma nem is keletkezik, azért okozhat karcolódást vagy egyéb külsérelmi nyomokat a fényképezőn. *2 Olyan víz alatti használatot jelent, amely nem haladja meg a CASIO által meghatározott időtartam és nyomásértékeket. *3 CASIO által megállapított tesztkörülmények. Nem tartoznak bele azok az esetek, ahol az elem életideje csökkent a körülmények hatására. A termék ütésállósági, vízállósági és porállósági tulajdonságai a CASIO teszteredményein alapulnak, és nem jelentenek garanciát arra, hogy ez a termék működni fog, nem sérül vagy hibásodik meg ilyen körülmények között.. A készülék víz alatti használatával kapcsolatos óvintézkedések A fényképező maximum 3,0 méter vízmélységig használható víz alatti fényképezésre. Azonban figyelembe kell venni a következő óvintézkedéseket a víz alatti használat előtt. Ellenőrizze az akkumulátor fedél és a memóriakártya/csatlakozó aljzat fedél érintkező felületeit, legyenek szennyeződés, homok és egyéb idegen anyag mentesek. Tisztítsa meg az érintkező felületeket puha, tiszta és száraz kendővel. Vegye figyelembe, hogy egyetlen hajszál, vagy egy homokszem is oka lehet a vízszivárgásnak. Ellenőrizze, hogy az elemfedél és a memóriakártya/csatlakozó aljzat fedél vízálló tömítésein ne legyen repedés, karcolás vagy egyéb sérülés. Zárja be az akkumulátor és a memóriakártya/csatlakozó aljzat fedelét teljesen, amíg be nem kattan a helyére. Soha ne nyissa ki az akkumulátor és a memóriakártya/csatlakozó aljzat fedelét víz közelében, vagy szeles területen. Soha ne nyissa, zárja a fedeleket nedves kézzel. 31 Gyors használatbavétel alapok

32 A fényképezőgép elsüllyed, ha a vízbe esik. Használja a szíjat vagy más segédeszközt a leejtés megakadályozására. A fényképezőgép vízállósága sós vízre és édesvízre vonatkozik. A vízállóság nem véd meleg forrásvíz ellen. Soha ne hagyja a fényképezőt hosszú ideig olyan helyen, ahol nagyon alacsony vagy nagyon magas, 40 C fokot meghaladó hőmérsékletnek van kitéve. Különösen ügyeljen arra, hogy ne hagyja a fényképezőt közvetlen napsugárzásnak kitett területen, erős napsütésben parkoló gépkocsiban stb. Ezen körülmények bármelyike károsíthatja a vízállóságot.. A készülék víz alatti használatával kapcsolatos óvintézkedések A fényképezőt maximum 3,0 méter mély, 0 C 40 C fok hőmérsékletű vízben lehet használni. Ne hagyja víz alatt a fényképezőgépet 60 percnél hosszabb ideig. A fényképező ismételt víz alatti használata esetén, két merülés között biztosítani kell legalább 15 perc szünetet. Soha ne nyissa ki az akkumulátor és a memóriakártya/csatlakozó aljzat fedelét, amíg a fényképező víz alatt van. Ne merüljön a vízbe kézben tartott kamerával. Ne használja a készüléket sebes folyású vízben, vízesés alatt, vagy hasonló durva vizes körülmények között. A fényképezőt erős víznyomásnak kitéve szivárgás és meghibásodás jelentkezhet. Ügyeljen rá, hogy ne ejtse a fényképezőt a vízbe, és ne ütődjön a vízfelszínhez. Ellenkező esetben szivárgás jelentkezhet.. Óvintézkedések a készülék víz alatti használata után Az akkumulátor és a memóriakártya/csatlakozó aljzat fedél kinyitása előtt, törölje le a nedvességet és a szennyeződést a fényképezőről egy puha kendővel. Ha akkor nyitja ki a memóriakártya/csatlakozó aljzat fedelét, amikor a fényképező vizes, becsukás előtt törölje szárazra a belső felületeket. 32 Gyors használatbavétel alapok

33 . A fényképező tisztítása használat után A következő lépéseket elvégezve tisztítsa meg a fényképezőt víz alatti használat után, vagy ha homokkal, piszokkal vagy sárral szennyezett. Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor és a memóriakártya/csatlakozó aljzat fedele szorosan zárva legyen, miközben ezeket a műveleteket végrehajtja. 1. Merítse a fényképezőt édesvízbe. Töltsön meg egy vödröt vagy más edényt csapvízzel vagy más édesvízzel, és merítse bele a fényképezőt 10 percre. Óvatosan töröljön le kézzel a fényképezőről minden port, homokot vagy egyéb szennyeződést. Ne dörzsölje a lencse felületét, a kijelzőt vagy a vaku ablakát, amíg az piszkos. 2. Törölje szárazra a fényképezőt. Tiszta, száraz, puha törlőkendővel törölje le a fényképezőt, és hagyja egy árnyékos helyen megszáradni. A fényképező tisztításhoz használt víz hőmérséklete ne legyen több, mint 30 C fok. Soha ne használjon tisztítószert, forró vizet vagy erős vízsugarat a fényképező tisztításához. Ellenkező esetben szivárgás vagy meghibásodás jelentkezhet. Soha ne pörgesse a fényképezőt a víz eltávolításához, soha ne használjon hajszárítót vagy más erős hőforrást a szárításához. Soha ne tegye a fényképezőt mosógépbe.. Óvintézkedések használat után Na hagyja a fényképezőt extrém melegnek (nagyobb, mint 40 C fok), vagy hidegnek ( 10 C fok) kitett területen. Ellenkező esetben elveszhet a vízállóság. Ne használjon kémiai anyagot a tisztításhoz, a rozsdamentesség és a vízállóság biztosításához, stb. Ellenkező esetben elveszhet a vízállóság. Édesvízzel tisztítsa meg a fényképezőt a víz alatti használat utáni 60 percen belül. Ellenkező esetben romolhat a külső megjelenés, és elveszhet a vízállóság. A vízállóság megtartása érdekében ajánlatos a fényképező tömítéseit évente kicserélni. Ne feledje, a tömítéscsere térítés ellenében történik. Tömítéscsere ügyben lépjen kapcsolatba egy CASIO szervizközponttal, vagy a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta. 33 Gyors használatbavétel alapok

34 . Egyéb figyelmeztetések A fényképezőhöz mellékelt kiegészítők (akkumulátor, stb) nem vízállóak. A szélsőséges erejű ütésnek kitett fényképező elveszítheti vízállóságát. A fényképezőn maradt víz megfagyhat nagyon hideg körülmények között. A fényképezőn maradt jég működési hibához vezethet. Hideg körülmények között, ne engedje, hogy nedvesség maradjon a fényképezőn. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen belső alkatrész meghibásodásáért (akkumulátor, adathordozó, stb.), adatvesztésért, elmaradt haszonért, melyeket a helytelen használat miatt, a fényképezőbe szivárgó víz okozott. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen balesetért, amely a fényképező víz alatti használata során keletkezett. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy balesetért (személyi sérülés, stb.), amely a fényképező víz alatti használata során keletkezett. 34 Gyors használatbavétel alapok

35 Pillanatfelvételek készítése A vezérlőpanel használata A vezérlőpanel segítségével elvégezhetőek a fényképezőgép beállításai. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel kijelöli a vezérlőpanel ikonok egyikét és megjeleníti a hozzá tartozó beállításokat. [8] [2] [4] [6] [SET] Beállítható értékek Vezérlőpanel A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a beállítani kívánt értéket. 1Pillanatfelvétel képméret/minőség* (36., 82. oldal) 2Filmfelvétel képminőség (39. oldal) 3Villanófény (40. oldal) 4Önkioldó (42. oldal) 5AF terület (43. oldal) 6ISO érzékenység (45. oldal) 7FELV fény (46. oldal) 8Arckeresés/Smink/Tájkép (46., 48., 49. oldal) 9Dátum/idő (50. oldal) * A pillanatfelvétel képminőség beállítás nem változtatható meg a vezérlőpanel segítségével. 3. A [4] és [6] gombok segítségével változtassa meg a beállított értéket. 4. Ha további beállításokat kíván megadni, ismételje meg a 2. és 3. lépést. 5. Ha sikerült mindent úgy beállítania, ahogy kívánta, nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel alkalmazza a beállításokat és visszatér a FELVÉTEL üzemmódba. A fentiektől eltérő beállításokat is megadhat (65. oldal). A vezérlőpanel nem jelenik meg, amíg Dinamikus fotó, előfelvétel (film), For YouTube vagy hangfelvétel van folyamatban. 35 Pillanatfelvételek készítése

36 Vezérlőpanel-elemek kiválasztása Az alábbiak szerint kijelölheti azt a nyolc elemet, melyet a vezérlőpanelen látni kíván. 1. Nyomja meg a [MENU] gombot úgy, hogy közben a vezérlőpanel látható. Ez megjeleníti a vezérlőpanel-elemek menüjét, melyben zöld színnel kiemelve láthatóak azok az elemek, melyek aktuálisan látszanak a kijelzőn. 2. A [8], [2], [4], és [6] segítségével válassza azt az elemet, melyet meg kíván jeleníteni a vezérlőpanelen, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor kigyullad az elem melletti lámpa. 3. Ismételje meg a fentieket a vezérlőpanel mind a nyolc elemének kiválasztásához. A nyolc elem kiválasztása után a fényképezőgép FELVÉTEL üzemmódba vált és megjeleníti a vezérlőpanelt. Ha ki akar lépni az elemek kiválasztása műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot. A vezérlőpanel alján látható dátum/idő elem rögzített és nem cserélhető másikra. A jelen kézikönyv képernyőfelvétel ábrái a vezérlőpanel kezdeti alapbeállítását mutatják. A vezérlőpanel elemeinek az eredeti állapotra történő visszaállításához állítsa vissza a fényképezőgépet a gyári alapbeállításra (147. oldal). A képméret megváltoztatása (méret). Pixelek A digitális fényképezőgép által készített felvétel apró pöttyökből, ún. pixelekből áll össze. Minél több pixelből áll egy kép, annál több részletet tartalmaz. Általában azonban kevesebb pixel is elegendő, ha nyomtatási szolgáltatóval képet nyomtattat (L méret), ben képet küld, a számítógépen nézi a képeket, stb. Pixel 36 Pillanatfelvételek készítése

37 . Képméretek A kép mérete azt jelzi, hány pixelből áll össze. A képméretet az alábbi formában szokás megadni: vízszintes pixelek x függőleges pixelek. 8M (3264x2448) képméret = Kb. 8 millió pixel 3264* 2448* VGA (640x480) képméret = Kb pixel 640* 480* * Egység: pixel Javaslatok a képméret megválasztásához Ne feledje, a nagyobb képek több pixelből állnak, így nagyobb memóriát is foglalnak el. Nagy pixelszám Részletesebb felvétel, de több memóriát foglal. Akkor javasolt, ha nagy méretben (pl. A3) kívánja kinyomtatni a képet. Kis pixelszám Kevesebb részlet látható, de kevesebb memóriát is foglal. Akkor javasolt, ha ben kíván képet küldeni, stb. A képmérettel, képminőséggel, és a tárolható képek számával kapcsolatos információt a 173. oldalon talál. A filmfelvételek méretével kapcsolatos információ a 39. oldalon található. A már elkészített pillanatfelvételek átméretezésével kapcsolatos információ a 106. oldalon található. 37 Pillanatfelvételek készítése

38 . A pillanatfelvétel képméret kiválasztása 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a legfelső opciót (Pillanatfelvétel kép méret). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt képméretet, majd nyomja meg a [SET] gombot. Képméret (pixel) 12M (4000x3000) 3:2 (4000x2656) 16:9 (4000x2240) 8M (3264x2448) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Javasolt nyomtatási méret és alkalmazás poszter nyomtatás poszter nyomtatás HDTV A3 nyomtatás A4 nyomtatás 9x13cm nyomt. Leírás Éles részletek, tiszta kép, az eredetiből kivágott és kinagyított kép esetén is (106. oldal). Éles részletek Használata akkor ajánlott, ha a memóriakapacitás fontosabb, mint a képminőség. A képfájlok kisebbek, mely alkalmasabb ben történő küldéshez. A képek azonban durvább szemcsézettségűek. A gyári alapbeállításban szereplő képméret 12M. A 3:2 opció kijelölésekor a készülék 3:2 képarányú felvételeket készít, mely megfelel a nyomtatásra használt papír arányainak (3:2). A HDTV jelentése High Definition Television (nagyfelbontású televízió). A HDTV képernyő képaránya 16:9, mely a hagyományos televízió képernyők 4:3 képarányához képest szélesebb képet jelent. A fényképezőgép képes a HDTV képernyőjével kompatibilis képarányú felvételek készítésére. A fenti nyomtatási méreteket csak irányadó javaslatként kezelje (200 dpi nyomtatási felbontás esetén). 38 Pillanatfelvételek készítése

39 . A Mozgókép felvétel minőségének meghatározása A filmfelvételhez beállítható képminőség egy olyan szabvány, mely meghatározza a lejátszott képanyag részlethűségét, felbontását és tisztaságát. A magas minőségű (WIDE) beállítás mellett jobb képminőségű filmfelvételek készíthetőek, de rövidebb a maximális időtartam, amelyről felvételt készíthet. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felülről a második opciót (Film kép minőség). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Képminőség (pixel) Hozzávetőleges adatsebesség Képkocka sebesség WIDE 848x Mbit/mp 30 képkocka/mp STD 640x Mbit/mp 30 képkocka/mp LP 320x240 2,7 Mbit/mp 15 képkocka/mp A 16:9 képarány csak a WIDE képminőség beállítás esetén áll rendelkezésre. A minőségi beállítások befolyásolják a memória kapacitását (az elkészíthető filmelvétel időtartamát) (174. oldal). 39 Pillanatfelvételek készítése

40 A villanófény használata (Villanófény) 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg egyszer a [2] ( ) gombot. Villanófény 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt vaku beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. [2] ( ) > auto vaku? vaku ki < vaku be _ lágy vaku piros szem kiszűrés A készülék a felvétel körülményeinek (fényviszonyok és beállított fényerő) megfelelően automatikusan használja a villanófényt. A villanófény ki van kapcsolva. Mindig villan a vaku. Ez a beállítás például a természetes vagy háttér-megvilágítás miatt a felvételen normálisan sötét tárgy derítésére használható. Az expozíciós körülményektől függetlenül mindig lágy villanófényt használ. A vaku automatikusan villan. Ez a vakubeállítás csökkenti a valószínűségét, hogy az alany szeme piros lesz a képen. 3. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. A < ikon azt jelzi, hogy a vaku villanni fog. Hátsó lámpa A vaku töltése közben narancssárgán villog, jelezve, hogy nem készíthető még felvétel. Nem készíthető újabb villanófényes pillanatfelvétel addig, amíg a lámpa narancssárga színnel villog (mely azt jelzi, hogy a töltés nem fejeződött be). A vaku tartománnyal kapcsolatos információ a 176. oldalon található. 40 Pillanatfelvételek készítése

41 Ügyeljen rá, hogy sem ujja, sem a nyakszíj ne takarja el a vakut villanáskor. Ha a tárgy túl közel vagy túl távol van, előfordulhat, hogy nem érhető el a kívánt hatás. A vaku feltöltési ideje (176. oldal) a használati körülményektől (akkumulátor állapota, környezeti hőmérséklet, stb.) függ. Ha villanófény nélkül készít felvételt gyenge megvilágítás mellett, a készülék lassabb rekesz sebességgel fog exponálni, mely a fényképezőgép mozgása miatt elmosódott képhez vezet. Ilyen körülmények esetén használjon állványt, stb. a fényképezőgép stabilizálására. A piros szem szűrés használata esetén a vaku az expozíció szerint automatikusan villan. Nem használ villanófényt a készülék, ha kellően világosak a fényviszonyok. Természetes napfény, fénycső világítás, és bizonyos egyéb fényforrások szokatlan színeket eredményezhetnek a felvételen. Válassza a? (vaku ki) opciót, ha olyan helyen fényképez, ahol a vakuhasználat tilos. Piros szem kiszűrés Ha éjszaka, vagy gyengén megvilágított helyiségben villanófénnyel készít felvételt, a felvételen szereplő emberek szemében piros folt jelenhet meg. Ennek az az oka, hogy a fényképezőgép által kibocsátott villanófény visszatükröződik a szem retinájáról. Ha a villanófény üzemmódok közül a piros szem kiszűrést választja, a fényképezőgép a felvételhez használt villanófény előtt egy másik fényvillanást ad le, melynek hatására a képen szereplő emberek írisze összehúzódik, csökkentve a piros szem hatás kialakulásának valószínűségét. A fényképezőgép rendelkezik egy automatikus piros szem szűrő funkcióval is, mely kijavítja a felvételeken megjelenő piros szem hatást. A piros szem szűrés használata során vegye figyelembe az alábbi, fontos pontokat. A piros szem szűrés nem működik, ha a képen szereplő emberek nem néznek egyenesen a fényképezőgépbe (a villanófénybe). A piros szem szűrés akkor sem működik jól, ha a képen szereplő személyek távol vannak a fényképezőgéptől. További hasznos vaku funkciók A villanófény intenzitásának megváltoztatása (86. oldal) 41 Pillanatfelvételek készítése

42 Az önkioldó használata (Önkioldó) Az önkioldó funkcióban az exponáló gomb egy időzített, önkioldó mechanizmust indít el. A egy előre meghatározott idő elteltével nyílik fel a retesz és készül el a felvétel. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felül a negyedik opciót (önkioldó). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. 10 mp önkioldó 10 mp önkioldó 2 mp önkioldó Olyan körülmények mellett, melyek csökkentik a 2 mp önkioldó rekesz sebességet, ezzel a beállítással meggátolhatja a képnek a fényképezőgép mozgásából eredő elmosódását. X3 önkioldó (Háromszoros önkioldó) önkioldó ki Három felvételt készít: egy felvételt 10 mp az exponáló gomb lenyomása után, a további kettőt pedig az első után olyan gyorsan, amint a készülék kész újabb felvétel készítésére. Az, hogy mennyi időbe telik, amíg a fényképezőgép kész az újabb felvételre, a képméret és képminőség beállításoktól függ, attól, hogy van-e memóriakártya a készülékben, valamint a vaku töltési állapotától. Kikapcsolja az önkioldót. Az önkioldó visszaszámlálása közben villog az első lámpa (Kivéve, ha ég a FELV fény.). Az elindított önkioldó visszaszámlálást a [SET] gomb lenyomásával szakíthatja meg. Első lámpa Az önkioldó nem használható az alábbi esetekben: norm. seb. folyt./nagysebesség folyt., bizonyos BESTSHOT felvételek (Intervallum fotó, Intervallum film, előfelvétel (film), Hang felvétel) A háromszoros önkioldó nem használható az alábbi esetekben: Auto rekesz, Mozgókép, Smink üzemmód, Tájkép üzemmód, bizonyos BEST SHOT témák (Dinamikus fotó, Mozgássorozat felvétel, For YouTube) B 42 Pillanatfelvételek készítése

43 Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület) Ò Intelligens Û Spot È Multi Ë követés A fényképezőgép automatikusan meghatározza a fókuszpontot a képernyőn és odafókuszál, ha az exponáló gombot félig lenyomja (intelligens AF). Ez az üzemmód a kép közepén található kis terület értékeit veszi figyelembe. Ez a beállítás fókuszzárral együtt működik jól (69. oldal). Ha ezzel a beállítással félig lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép kilenc lehetséges terület közül választja ki az optimális auto fókusz területet. Annak a területnek a kerete, melyre a fényképezőgép végül fókuszál, zöld színre vált. Félig lenyomva az exponáló gombot a tárgyra fókuszál a készülék és a fókuszkeret követi a céltárgy mozgását. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felülről az ötödik opciót (AF terület). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra és nyomja le félig az exponáló gombot. Várja meg, hogy a fényképezőgép automatikusan beállítsa az expozíciót és a fókuszt. 5. Nyomja le teljesen az exponáló gombot. 43 Pillanatfelvételek készítése

44 Ò Intelligens Û Spot vagy Ë követés Fókusz keret È Multi Fókusz keret Fókusz keret È Multi auto fókusz terület, ha az Arckeresés üzemmód aktív (46. oldal). Ë követés auto fókusz terület, ha az Auto rekesz üzemmód aktív (73. oldal). A Ë követés esetén a készülék követi az alanyt, és ennek során az objektív mozgása vibrálást és zajt okozhat. Ez a jelenség nem utal hibára. 44 Pillanatfelvételek készítése

45 Az ISO érzékenység meghatározása (ISO) Az ISO érzékenység a fényérzékenység mértéke. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felül a hatodik opciót (ISO érzékenység). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. AUTO ISO 64 ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 ISO 3200 Automatikusan beállítja a körülményeknek megfelelő érzékenységet Alacsonyabb érzékenység Magasabb érzékenység Alacsony rekeszsebesség Gyors rekeszsebesség (Gyengén megvilágított területeken történő fényképezéshez.) Kevesebb zaj Kissé szemcsézett kép (fokozott digitális zaj) A mozgóképek rögzítésére mindig AUTO ISO érzékenységet használ a készülék, az aktuális ISO érzékenység beállításoktól függetlenül. A magasabb ISO érzékenységi értékek általában digitális zajt eredményeznek a képeken. 45 Pillanatfelvételek készítése

46 Fényképezés FELV fény módban (FELV fény) Az be kiválasztásakor bekapcsolódik az elülső lámpa, ha gyenge fényviszonyok között történik a fényképezés. Első lámpa 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alulról a harmadik opciót (FELV fény). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. y (FELV fény) szimbólum jelenik meg a vezérlőpanelen, amíg a FELV fény be van kapcsolva. Soha ne nézzen közvetlenül az első lámpába, ha be van kapcsolva. Soha ne irányítsa az elülső lámpát járművet vezető személy felé, stb. A FELV fény hatékonysága csökken távoli tárgyak esetén. Az arckeresés használata (Arckeresés) Emberek fotózása során az arckeresés funkció maximum tíz személy arcát képes felismerni, és azoknak megfelelően beállítani a fókuszt és a fényerőt. 1. FELVÉTEL üzemmódban a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg a G pontot, mellyel aktiválja az Arckeresés funkciót. Ha a G nem jelenik meg a vezérlőpulton, többször nyomja le ismét a [4] vagy [6] gombot, amíg meg nem jelenik. A [4] vagy [6] gomb minden lenoymása körbelépteti a vezérlőpult opciókat az alábbi sorrendben: Arcfelismerés * Smink üzemmód (48. oldal) * Tájkép üzemmód (49. oldal). 2. Nyomja meg a [SET] gombot, majd a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alulról a második opciót (Arckeresés). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki az G Arckeresés: Be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 46 Pillanatfelvételek készítése

47 4. Irányítsa a fényképezőgépet az alany(ok)ra. A fényképezőgép felismeri az emberi arcokat és minden arcot keretbe foglal. 5. Nyomja le félig az exponáló gombot. A fényképezőgép fókuszálja az arcokat, és a fókuszált arcokat körülvevő keretek zöld színűre változnak. Arckeresés ikon 6. Nyomja le teljesen az exponáló gombot. Javaslatok az arckeresés optimális használatához Ha a fényképezőgép nem érzékel arcot a képen, a központra fókuszál. Ha arckeresés segítségével fényképez, mindig az Autofókusz (AF) üzemmódot használja. Az arckeresés valamivel tovább tarthat, ha elfordítva tartja a fényképezőgépet. Az alábbi esetekben nem használható az arckeresés funkció. Részben takart arc (haj, napszemüveg, kalap, stb.), vagy sötét árnyékban lévő arc Oldalról, profilból fotózott arc Távoli, nagyon kicsi, vagy közeli, nagyon nagy arc Nagyon sötét, alacsony megvilágítású arc Háziállat arca vagy más, nem emberi arc Az arckeresés nem használható az alábbi funkciókkal együtt: Bizonyos BEST SHOT témák (Dinamikus fotó, Mozgássorozat felvétel, előfelvétel (film), For YouTube, Hang felvétel) Filmfelvétel készítése Az alábbi funkció nem használható, ha arckeresés üzemmódot használ: Multi AF 47 Pillanatfelvételek készítése

48 Fényképezés Smink üzemmódban (Smink) A smink üzemmód simítja a fényképezett személy bőrének képét és lágyítja az erős napfény által az arcon képzett erős árnyékokat, így jobb portréfelvételeket eredményezve. 1. FELVÉTEL üzemmódban a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg a ± pontot, mellyel aktiválja az Smink üzemmódot. Ha a ± nem jelenik meg a vezérlőpulton, többször nyomja le ismét a [4] vagy [6] gombot, amíg meg nem jelenik. A [4] vagy [6] gomb minden lenoymása körbelépteti a vezérlőpult opciókat az alábbi sorrendben: Arcfelismerés (46. oldal) * Smink üzemmód * Tájkép üzemmód (49. oldal). Smink ikon 2. Nyomja meg a [SET] gombot, majd a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alulról a második opciót (Smink üzemmód). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a Smink szint opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Beállíthatja a 13 szint valamelyikét a 0 (Ki) (nincs korrekció) és +12 (Max.) (maximális korrekció) értékek között. Minél nagyobb az érték, annál nagyobb lesz a kép feldolgozásának mértéke. 4. Irányítsa a fényképezőgépet az alany(ok)ra. A fényképezőgép felismeri az emberi arcokat és minden arcot keretbe foglal. 5. Nyomja le félig az exponáló gombot. A fényképezőgép az arcokra fókuszál, amitől a keretek zöld színűek lesznek. 6. Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le teljesen az exponáló gombot. Az alábbi funkciókat nem lehet Smink üzemmódban használni: Folyamatos rekesz, Háromszoros önkioldó, Arckeresés, Tájkép üzemmód, bizonyos BEST SHOT témák 48 Pillanatfelvételek készítése

49 Gyönyörű tájképek készítése (Tájkép) A Tájkép üzemmód élénk színeket eredményez, csökkenti a ködös hatásokat és más eljárásokkal tovább fokozza a természeti tájkép szépségét. 1. FELVÉTEL üzemmódban a [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a Ö pontot, mely aktiválja a Tájkép üzemmódot. Ha a Ö nem jelenik meg a vezérlőpulton, többször nyomja le ismét a [4] vagy [6] gombot, amíg meg nem jelenik. A [4] vagy [6] gomb minden lenoymása körbelépteti a vezérlőpult opciókat az alábbi sorrendben: Arcfelismerés (46. oldal) * Smink üzemmód (48. oldal) * Tájkép üzemmód. Tájkép ikon 2. Nyomja meg a [SET] gombot, majd a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen alulról a második opciót (Tájkép üzemmód). 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt Tájkép üzemmód beállítást. Élénk tájkép Ködeltávolítás A színek erősítésével tisztább, színesebb tájképet eredményez. A ködös, felhős viszonyokat korrigálva olyan tájképeket eredményez, mintha tiszta, napsütéses körülmények között készültek volna. A választható beállítások +1 (gyenge) és +2 (erős). 4. Ha sikerült mindent beállítania, nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel aktiválja a kiválasztott hatást. 5. Irányítsa a fényképezőgépet a lefotózni kívánt tájra. 6. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. Az alábbi funkciók nem állnak rendelkezésre Tájkép üzemmódban: Sorozatkép, Háromszoros önkioldó, Smink üzemmód, Arckererés, Megvilágítás, Színszűrő, Élesség, Telítettség, Kontraszt, bizonyos BEST SHOT felvételek 49 Pillanatfelvételek készítése

50 A vezérlőpanel dátum/idő stílusának beállítása 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a legalsó opciót (dátum/idő). A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a dátumot vagy az időt. Két különféle dátum formátum közül választhat (143. oldal): Hónap/Nap vagy Nap/Hónap. Az idő 24 órás formátumban jelenik meg. A zoom használata A fényképezőgép 3X optikai zoomot (mely a készülék optikájának fókusztávolságát változtatja), és egy ezzel kombinálható digitális zoomot (mely a kép középső részét digitális feldolgozással nagyítja) tartalmaz. A kétféle zoom együttesen 3X - 47,8X nagyítást tesz lehetővé. A képminőség romlása a képmérettől is függ (52. oldal). 1. FELVÉTEL üzemmódban a zoom gomb lenyomásával változtathatja a zoomot. w Széles látószög z Teleobjektív Zoom gomb z (Teleobjektív) : A tárgy nagyítása és a képtartomány szűkítése w (Széles látószög) : A tárgy méretének csökkentése és a képtartomány kiszélesítése 2. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. A digitális zoom nem használható, ha az idő nyomtatás funkció (142. oldal) be van kapcsolva. 50 Pillanatfelvételek készítése

51 Minél nagyobb digitális zoomot használ, annál szemcsésebb lesz a készített felvétel. Ne feledje, a fényképezőgép rendelkezik egy olyan funkcióval is, a képminőség romlása nélkül is lehetővé teszi a digitális zoom használatával történő felvételt (52. oldal). A teleobjektívvel készített felvételek esetén, a kép elmosódásának elkerülése érdekében javasolt állvánnyal dolgozni. A zoom használata megváltoztatja az optika apertúráját. Optikai zoom és digitális zoom váltási pont Ha lenyomva tartja a zoom gomb z (Teleobjektív) felőli felét, a nagyítás megáll, ha eléri a maximális zoom faktort. Ha egy pillanatra elengedi a zoom gombot, majd ismét lenyomja és lenyomva tartja a z (Teleobjektív) oldalát, a készülék átvált a digitális zoomra, mellyel még magasabb zoom faktort állíthat be. Zoom során a képernyőn látható zoom sáv jelzi az aktuális zoom beállítást. Képminőség romlás jelző Fókusztartomány (Autofókusz, Makrofókusz és Manuális fókusz esetén látható.) Zoom sáv Kifogástalan képminőség tartomány Csökkent képminőség tartomány 1X 3X 18,7X 12X 47,8X Optikai/digitális zoom váltási pont * 3X optikai zoom pont Zoom mutató (Az aktuális zoomot jelzi.) Képminőség romlás 51 Pillanatfelvételek készítése

52 A képminőség romlása a képmérettől is függ (36. oldal). Minél kisebb a képméret, annál magasabb zoom faktort használhat, mielőtt elérné a képminőség gyengülési pontot. Habár a digitális zoom általában a képminőség gyengülését eredményezi, 8M és kisebb méretű képek esetén bizonyos fokú digitális zoom használható a képminőség romlása nélkül. A kijelzőn látható az a tartomány, amelyben anélkül használhatja a digitális zoomot, hogy a kép minősége romlana. A képminőség gyengülési pont a képmérettől is függ. kép méret Maximális zoom faktor Képminőséggyengülés nélküli zoom határérték 12M 12X 3X 3:2 12X 3X 16:9 12X 3X 8M 14,7X 3,7X 5M 18,7X 4,7X 3M 23,4X 5,9X VGA 47,8X 18,7X 52 Pillanatfelvételek készítése

53 Mozgókép felvételek és hangfelvételek készítése Filmfelvétel készítése 1. A mozgókép felvétel minőségi beállításainak meghatározása (39. oldal). A maximális felvehető mozgókép felvétel hossza a minőség-beállítástól függ. 2. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot. Ezzel elindul a felvétel és megjelenik a képernyőn a Y ikon. A Mozgókép felvétel monó hangfelvételt is rögzít. Ha kívánja, kikapcsolhatja a hangfelvételt (73. oldal). Hátralévő felvételi időtartam (174. oldal) [0] (Mozgókép) 3. A [0] gombot megnyomva állítható meg a felvétel. Az egyes filmfelvételek maximum 10 percesek lehetnek. A filmfelvétel 10 perc elteltével automatikusan leáll. A film felvétele akkor is leáll, ha a memória megtelt, mielőtt megnyomná a [0] gombot. Felvétel idő Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval A BEST SHOT (58. oldal) funkció segítségével kiválaszthatja azt az előre beállított felvételt, mely a legközelebb áll ahhoz, melyet fel kíván venni, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi az összes ennek megfelelő beállítást. Így bármikor kiváló minőségű mozgókép felvételeket készíthet. Ha például az Éjszakai jelenet BEST SHOT felvételt választja, a fényképezőgép éjszakai fényviszonyok között fényes, éles felvételeket készít. A fényképezőgép mozgása hatásának minimálisra csökkentése mozgókép felvétel során A fényképezőgép beállítható úgy, hogy minimálisra csökkentse a mozgókép felvétel során a fényképezőgép mozgásának hatását (77. oldal). Ne feledje azonban, hogy ez nem akadályozza meg felvételnek a tárgy mozgásából adódó elmosódását, és szűkíti a látómezőt. 53 Mozgókép felvételek és hangfelvételek készítése

54 Hosszabb ideig tartó filmfelvétel során a fényképezőgép enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára. A fényképezőgép hangfelvételt is készít. Filmfelvétel során ügyeljen az alábbiakra: Ne takarja le a mikrofont ujjával, stb. Nem készíthető jó minőségű hangfelvétel, ha a fényképezőgép túl távol van a hangforrástól. Ha a filmfelvétel közben használja a fényképezőgép gombjait, előfordulhat, hogy a gombok keltette zaj hallatszik a felvételen. Mikrofon Nagyon fényes tárgy felvételekor megjelenhet egy függőleges sáv vagy rózsaszín folt a képernyőn. Ez a jelenség nem utal hibára. Bizonyos típusú memóriakártyák több időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak. Ezt az állapotot a képernyőn villogó» és Y ikonok jelzik. A képkockák kimaradásának elkerülése érdekében olyan memóriakártya használata javasolt, melynek legalább 10MB/mp a maximális adatátviteli sebessége (161. oldal). A fényképezőgép mozgásának hatása jóval erősebb, ha közelképet készít, vagy nagy zoom faktorral dolgozik. Emiatt javasolt ilyen esetekben az állvány használata. Az autofókusz és a makro fókusz rögzített fókuszként működik filmfelvétel során (67. oldal). 54 Mozgókép felvételek és hangfelvételek készítése

55 A film előfelvétel használata Ennek a funkciónak a használatával a fényképezőgép maximum négy másodperces folyamatosan frissített felvételt készít arról, ami az objektív előtt történik. A [0] gomb lenyomása rögzíti az előfelvételt (a puffertároló pillanatnyi tartalmát), melyet a gomb lenyomásától kezdődően valós idejű felvétel követ. A valós idejű felvétel (a felvétel második, a gomb lenyomását követően felvett része) addig folytatódik, míg le nem állítja. [0] A film [0] Felvétel kezdete 4 mp első rész (a pufferből) Felvétel vége. A fényképezőgép Film előfelvétel funkcióval történő használatának beállításához 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [BS] gombot. 2. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki az előfelvétel (film) előre beállított felvételt, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor megjelenik a képernyőn a.. Film előfelvétel készítése 1. A fényképezőgépet a témára irányítva nyomja le a [0] gombot. Ekkor a készülék rögzíti a pufferben található négy másodpercnyi anyagot (első rész), és megkezdi a valós idejű felvételt (második rész). 2. A [0] gombot megnyomva állítható meg a felvétel. A Film előfelvétel leállításához nyomja meg a [BS] gombot, majd válassza az R (Auto) opciót. 55 Mozgókép felvételek és hangfelvételek készítése

56 Pillanatfelvétel készítése Mozgókép felvétel közben 1. A filmfelvétel közben nyomja le az exponáló gombot. A pillanatfelvétel elkészülte után folytatódik a filmfelvétel készítése. A [2] ( ) használatával filmfelvétel készítése közben is megváltoztathatja a vaku üzemmódot. A pillanatfelvétel készítésekor néhány másodpercre félbeszakad a mozgókép felvétel. Az alábbi BEST SHOT felvételek esetén nem készíthető pillanatfelvétel a filmfelvétel közben. előfelvétel (film), Dinamikus fotó, Mozgássorozat felvétel, For YouTube, Hang felvétel Csak hangfelvétel készítése (Hangfelvétel) A Hang felvétel funkció segítségével önálló (sem pillanatfelvételhez, sem filmfelvételhez nem rendelt) hangfelvétel készíthet. A hangfelvétel kapacitással kapcsolatos információt a 174. oldalon talál. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [BS] gombot. 2. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a Hang felvétel előre beállított felvételt, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor megjelenik a képernyőn a ` szimbólum. 3. Az exponáló gomb lenyomásával indítsa el a hangfelvételt. A felvétel alatt zölden villog a hátsó lámpa. A [SET] gombot a felvétel közben megnyomva könyvjelzőt helyezhet el a hangfelvételben. Lejátszás során később bármikor továbbugorhat ezekhez a könyvjelzőkhöz. 4. Az exponáló gomb ismételt lenyomásával állíthatja le a hangfelvételt. Újabb hangfelvétel készítéséhez ismételje meg a 3. és 4. lépéseket. A Hangfelvétel leállításához nyomja meg a [BS] gombot, majd válassza az R (Auto) opciót. Felvétel idő Hátralévő felvételi idő 56 Mozgókép felvételek és hangfelvételek készítése

57 A [8] (DISP) gomb lenyomásával hangfelvétel közben ki és be kapcsolhatja a képernyőt. Ha a képernyőtartalom ki van kapcsolva, a Hang felvétel előre beállított felvétel kijelölésével azonnal kikapcsol a képernyő (148. oldal). Hangfelvétel fájlok A hangfelvétel fájlok a számítógépen a Windows Media Player vagy a QuickTime segítségével játszhatóak le. Hang fájl: WAVE/IMA-ADPCM (WAV kiterjesztés) Hang felvétel lejátszása 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban, a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a Hang felvétel fájlt, melyet le kíván játszani. A Hangfelvétel fájlok esetén a kép helyett a ` ikon látható. 2. A [SET] gombot megnyomva indítható el a lejátszás. Hangfelvétel lejátszás vezérlők Gyors előre- vagy hátracsévélés Lejátszás/szünet Ugrás könyvjelzőhöz Hangerő beállítása Képernyő be/ki Lejátszás vége [4] [6] [SET] Szüneteltetett lejátszás mellett a [4] vagy [6] gombot megnyomva ugorjon a következő könyvjelzőhöz, majd a lejátszás folytatásához nyomja meg a [SET] gombot. Nyomja le a [2] majd a [8] [2] gombokat. [8] (DISP) [MENU] 57 Mozgókép felvételek és hangfelvételek készítése

58 A BEST SHOT használata Mi a BEST SHOT? A BEST SHOT funkcióban egy sor, különféle körülményekhez kialakított, előre beállított felvétel minta áll rendelkezésre. Ha meg kívánja változatni a fényképezőgép beállításait, elég kiválasztani azt az előre beállított felvételt, mely megfelel annak, amit fel kíván venni, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi a szükséges beállításokat. Ezzel minimálisra csökkenthető annak az esélye, hogy rossz expozíciós és rekeszsebesség-beállítások miatt használhatatlan felvételek készüljenek. Néhány előre beállított felvétel Portré Tájkép Éjszakai jelenet Éjszakai jelenet Portré Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [BS] gombot. Ezzel megjeleníti a BEST SHOT menü képernyőt. A gyári alapbeállítás R (Auto). 2. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével vigye a keretet ki a használni kívánt felvételre. A BEST SHOT menü több oldalas. A [8] és [2] gombok segítségével lapozhat az oldalak között. Az aktuálisan kijelölt felvétellel kapcsolatban további információ is megjeleníthető. Részletes információt a 59. oldalon talál. A normál pillanatfelvételhez az 1. felvételt R (Auto) választva térhet vissza. Ha megnyomja a [MENU] gombot, mialatt a felvétel választó képernyő, vagy a felvételt leíró szöveg látható, a keret közvetlenül a R (Auto) beállításra ugrik. [BS] Aktuálisan kijelölt felvétel (kerettel) Felvétel neve Felvétel száma 58 A BEST SHOT használata

59 3. Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel kiválasztásához és a fényképezőgép ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET] gombot. Ezzel visszatérés a FELVÉTEL üzemmódba. A kiválasztott felvételhez tartozó beállítások addig maradnak érvényben, amíg nem választ egy másik előre beállított felvételt. Ha másik BEST SHOT felvételt kíván kiválasztani, ismételje meg a fenti eljárást az 1. lépéstől. 4. Nyomja meg az exponáló gombot (ha pillanatfelvételt készít) vagy a [0] gombot (ha filmfelvételt készít). A YouTube BEST SHOT felvétel beállításaival a YouTube weboldalra történő feltöltéshez optimális filmfelvételt készít a fényképezőgép. A YouTube beállítással készített mozgókép felvételeket speciális mappában tárolja a készülék, így könnyű megtalálni és feltölteni őket (137. oldal). A felvételek maximális időtartama YouTube beállítás mellett 10 perc.. Az előre beállított felvétel információs képernyő használata Ha részletes információt szeretne megjeleníteni egy adott BEST SHOT felvételről, jelölje ki a kerettel, majd nyomja meg a zoom gombot. A zoom gombot ismét lenyomva visszatérhet a felvétel választó képernyőre. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek között. Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel kiválasztásához és a fényképezőgép ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET] gombot. Az aktuálisan kiválasztott BEST SHOT felvétel információs képernyőjére a [BS] gomb lenyomásával léphet vissza. 59 A BEST SHOT használata

60 . A BEST SHOT funkcióval kapcsolatos figyelmeztetések Az alábbi BEST SHOT beállítások nem használhatóak mozgókép felvétele során: Dinamikus fotó, Mozgássorozat felvétel Az alábbi BEST SHOT beállítások nem használhatóak pillanatfelvétel készítése során: előfelvétel (film), For YouTube. A Hangfelvétel beállítás nem használható pillanatfelvétel vagy mozgókép felvétel készítése során. Bizonyos beállítások, pl. az Éjszakai jelenet vagy a Tűzijáték, lassú rekeszsebességet jelent. Mivel a lassú rekesz sebesség fokozza a képen a digitális zaj megjelenésének valószínűségét, a fényképezőgép automatikusan digitális zajcsökkentő eljárást alkalmaz a fenti két beállítással készített képeknél. Ez azt jelenti, hogy a felvétel tárolása kicsit több időt vesz igénybe, melyet a zölden villogó hátsó lámpa jelez. Ez alatt az idő alatt ne nyomjon le egyetlen gombot sem. Lassú rekesz sebességgel készített képekhez érdemes állványt használni, elkerülendő a kép elmosódását. A készülék tartalmaz többek között egy olyan előre beállított felvételt is, mely internetes árverésre alkalmas képeket készít. A fényképezőgép modelltől függően ez az előre beállított felvétel vagy For ebay vagy Internet eladás név alatt található. Az internetes árverés felvétel beállítással készített képeket egy külön könyvtárban tárolja a készülék, hogy könnyen megtalálja őket számítógépén (137. oldal). A BEST SHOT felvételeket nem ezzel a fényképezőgéppel készítették. A BEST SHOT felvételekkel készített képek a felvétel körülményei és egyéb tényezők miatt nem biztos, hogy a várt eredményhez vezetnek. A BEST SHOT felvétellel kiválasztott beállítások módosíthatóak a beállítás kiválasztása után. Tartsa szem előtt azonban, hogy a BEST SHOT beállítások visszatérnek az eredeti értékekhez, amint másik BEST SHOT felvételt választ, vagy kikapcsolja a fényképezőgépet. 60 A BEST SHOT használata

61 Saját, felhasználói BEST SHOT beállítások létrehozása Maximum 999 további, felhasználói BEST SHOT felvételként elmenthető beállítás tárolható a fényképezőgépen, melyeket igény esetén bármikor előhívhat. 1. A BEST SHOT menüben válassza ki a BEST SHOT (Regisztráció Felhasználói felvétel) pontot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a tárolni kívánt mozgókép vagy pillanatfelvétel beállítást. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a mentés opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Az új BEST SHOT felvételt Előhívás Felhasználói felvétel néven, egy, a felvételhez rendelt számmal együtt menti el a készülék. A BEST SHOT pillanatfelvétel beállítások csak pillanatfelvételek, a filmfelvétel beállítások csak filmfelvételek készítésére használhatóak. Az aktuális BEST SHOT felvétel beállításait a fényképezőgép beállítás menüjében ellenőrizheti. A felhasználói pillanatfelvételekhez az alábbi sorrendben rendel számokat a készülék: SU1, SU2, és így tovább; a mozgókép felvételekhez pedig az: MU1, MU2, stb. sorrend szerint rendel sorszámokat. Az alábbi paraméterek beállításait minden BEST SHOT pillanatfelvételhez menti a készülék. Arckeresés, fókusz, EV eltolódás, fehéregyens., vaku, ISO, mérés, Megvilágítás, Smink üzemmód, Tájkép üzemmód, vakuerősség, színszűrő, élesség, telítettség, kontraszt Az alábbi paraméterek beállításait minden filmfelvétel BEST SHOT felvételhez menti a készülék. fókusz, EV eltolódás, fehéregyens., színszűrő, élesség, telítettség, kontraszt A felhasználói BEST SHOT felvételeket a SCENE könyvtárban (pillanatfelvételek) vagy a MSCENE könyvtárban (filmfelvételek), a beépített memóriában tárolja a készülék (137. oldal). A fényképezőgép beépített memóriájának formázása (147. oldal) törli valamennyi felhasználói BEST SHOT felvételt. Az alábbiak szerint törölhet BEST SHOT felhasználói felvételt. 1 Jelenítse meg a képernyőn (59. oldal) a törölni kívánt BEST SHOT felhasználói felvételt. 2 Nyomja meg a [2] ( ) gombot, válassza a törlés opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 61 A BEST SHOT használata

62 Felvétel készítése az AUTO BEST SHOT funkcióval AUTO BEST SHOT üzemmódban a fényképezőgép automatikusan kiválasztja és beállítja a témához és az expozíciós körülményekhez legjobban megfelelő BEST SHOT beállítást. Az AUTO BEST SHOT üzemmód az alábbi BEST SHOT felvételeket tudja beállítani. Portré, Tájkép, Éjszakai jelenet, Éjszakai jelenet Portré, Makro, Sport, stb. 1. A [BS] gomb lenyomása után válassza az AUTO BEST SHOT opciót. 2. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra. A fényképezőgép automatikusan kiválasztja és beállítja a témához és az expozíciós körülményekhez legjobban megfelelő BEST SHOT beállítást. Ha az expozíciós körülmények megváltoznak, a fényképezőgép automatikusan másik BEST SHOT beállításra válthat. A fényképezőgép néhány másodpercre megjeleníti a képernyőn a kiválasztott beállítást. AUTO BEST SHOT ikon 3. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. Az AUTO BEST SHOT üzemmód aktív marad, így a felvétel elkészítése után a fényképezőgép kiválasztja az újabb felvételhez legalkalmasabb BEST SHOT beállítást. Bizonyos téma vagy expozíciós körülmények esetén előfordulhat, hogy a készülék nem tud megfelelő előre beállított felvételt választani. Az AUTO BEST SHOT beállítás esetén az objektív mozgása vibrálást és zajt okozhat. Ez a jelenség nem utal hibára. 62 A BEST SHOT használata

63 Automatikusan fényképezés meghatározott időközönként (Intervallum) A fényképezőt be lehet állítani úgy, hogy automatikusan fényképeket vagy filmfelvételt készítsen meghatározott időközönként. 1. Nyomja meg a [BS] gombot, majd válassza az Intervallum fotó vagy Intervallum film témát. 2. Nyomja meg a [SET] gombot. 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt intervallum beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ez a beállítás határozza meg a felvételek közötti időintervallumot. A következő intervallumokat lehet megadni: 10 másodperc, 30 másodperc, 1 perc, 3 perc. 4. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt idő beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ez a beállítás határozza meg a felvételi időt. A következő időértékeket lehet megadni: 3 perc, 10 perc, 20 perc, 30 perc. 5. A [SET] lenyomása után a [8] és [2] gombok segítségével állítsa be, hogy a kijelző be-, vagy kikapcsolt (be/ki) állapotban legyen az intervallum felvétel alatt, majd nyomja meg a [SET] gombot. 6. A beállítások elvégzését követően a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki az alkalmaz pontot, majd nyomja meg a [SET] gombot. 7. Állítsa a fókuszkeretet a céltárgyra, és nyomja le az exponáló gombot. Ezzel elindul az intervallum felvétel a beállított paraméterek szerint. 63 A BEST SHOT használata

64 Ha Intervallum film van kiválasztva, akkor a felvételi idő állandó 5 mp. A készenlét (144. oldal) és az auto kikapcs. (145. oldal) funkció nem működik az intervallum felvétel művelet alatt. Ha az intervallum felvétel művelet közben a fényképező bármelyik gombját megnyomja, megjelenik az Intervallum felvétel megszakítva. üzenet, és az intervallum felvétel művelet leáll. Az intervallum beállítás érték az utolsó felvétel művelet végétől a következő felvétel művelet indulásáig eltelt idő. A fényképezőgép bizonyos beállításai és/vagy felvételi körülmények következtében az aktuális időtartamok és felvételi idők némileg eltérhetnek attól, melyet beállít. A felvételi körümények bizonyos esetekben lehetetlenné tehetik a meghatározott számú felvétel elkészítését. Mozgó tárgy izolálása (Mozgássorozat felvétel) A mozgássorozat felvétel segítségével mozgó tárgy sorozatfelvétel készítésével izolálható és egy álló háttér elé helyezhető. Ügyeljen rá, hogy a fényképezőgép ne mozogjon vagy remegjen a mozgássorozat felvétel készítése során. 1. A [BS] gomb lenyomása után válassza a Mozgássorozat felvétel előre beállított témát. 2. Az exponáló gomb lenyomásával indítsa el a felvételt. A Sorozatfelvétel bizonyos idő után leáll, és az elkészült felvétel-kompozíció megjelenik a képernyőn. Tartsa mozdulatlanul a gépet, amíg a sorozatfelvétel minden felvétele el nem készül. A funkció használatakor a képméret 3M (2048x1536 pixel), nem változtatható meg. Erős fényben készített felvételek esetén a végső felvétel fényesebb lehet, mint a normál pillanatfelvétellel készített képé. 64 A BEST SHOT használata

65 Haladó beállítások Az alábbi menü műveletek segítségével végezheti el a fényképezőgép különféle beállításait. A menüképernyőn megjelenő egyes beállításokat a vezérlőpanelen (35. oldal) is meghatározhatja. A jelen fejezetben jelzett oldalakon találhat további információt a vezérlőpanel segítségével végzett beállításokról. A képernyőn megjelenő menük használata. Menüképernyő művelet példa A [MENU] lenyomásával jelenítheti meg a menüképernyőt. A FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokban eltér a menüpontok tartalma. Példa: FELVÉTEL üzemmód menü [8] [2] [4] [6] [MENU] [SET] Menüképernyő vezérlőgombok [4] [6] Fülek kiválasztása. A [6] gomb beállítás során választható értékek megjelenítésére is szolgál. [8] [2] Beállítási opció kiválasztására. [SET] [MENU] Megerősíti a kiválasztott beállítást. A menüképernyőből történő kilépésre. 1. FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot. Ezzel megjeleníti a menü képernyőt. 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki azt a fület, ahol a beállítani kívánt paraméter található. 65 Haladó beállítások

66 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt menü pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével változtassa meg a beállított értéket. 5. Ha sikerült mindent beállítania, nyomja meg a [SET] gombot. A [4] gomb lenyomásával erősítheti meg a kiválasztott beállítást és térhet vissza a menübe. Másik fülhöz tartozó beállítások megváltoztatásához a [4] gomb lenyomásával térjen vissza a menübe, majd a [8] gombbal vigye a kiemelést a fülekhez, végül a [4] és [6] gombokkal válassza ki a kívánt fület. Példa: A felvétel fülnél a fókusz opció van kijelölve Fülek Beállítható értékek. Menü műveletek a jelen kézikönyvben A jelen kézikönyvben a menü műveletek az alábbiak szerint jelennek meg. A következő művelet ugyanaz, mint ami a Menüképernyő művelet példa pontban a 65. oldalon található. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a felvétel fület. FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * fókusz Nyomja meg a [ON/OFF] (Tápfeszültség) Nyomja meg a [MENU] gombot. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a fókusz pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 66 Haladó beállítások

67 FELVÉTEL üzemmód beállítások (felvétel) Fókusz üzemmód kiválasztása (fókusz) FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * fókusz Beállítható értékek Q auto fókusz Felvétel típusa Általános felvételek Fókusz üzemmód Pillanatfelvétel Automatikus makro Közelképek Automatikus E pan fókusz ) végtelen W manuális fókusz Felvétel készítése relatív széles fókusztartománnyal Tájkép és egyéb távoli tárgyak Ha kézzel kívánja beállítani a fókuszt Rögzített fókuszpont Rögzített Hozzávetőleges fókusztartomány* 1 Mozgókép Pillanatfelvétel felvételek Kb. 10 cm 9 (végtelen) Rögzített fókuszpont Kb. 10 cm 50 cm Rögzített távolság * 2, * 3 Végtelen Mozgókép felvételek Rögzített távolság * 2, * 4 Kézi Kb. 10 cm 9 (végtelen)* 2 *1 A fókusztartomány az optika felületétől mért távolságot jelzi. *2 A minimum az optikai zoom beállítástól függően változik. *3 A távolság a felvétel körülményeitől függ, és a képernyőn látható, az exponáló gomb félig lenyomott állapotában. 67 Haladó beállítások

68 *4 (m) Normál Makro Zoom fokozatok Közelkép Teleobjektív Közp. távolság Z1 (széles) Kb. 0,4 9 0,20 2 Kb. 0,5 9 0,30 3 Kb. 0,6 9 0,40 4 Kb. 0,7 9 0,45 5 Kb. 0,8 9 0,40 6 Kb. 0,9 9 0,40 7 Kb. 1,1 9 0,50 8 Kb. 1,2 9 0,50 9 Kb. 1,4 9 0,50 10 Kb. 1,6 9 0,60 11 Kb. 2,0 9 0,60 12 Kb. 2,2 9 0,60 13 (Tele) Kb. 2,5 9 0,60 A fenti értékek csak tájékoztató jellegűek. Film makro esetén a fókusztartomány pár centiméter eltéréssel egyenlő a központ távolsággal. 68 Haladó beállítások

69 Kézi fókuszbeállításhoz 1. Komponálja meg a felvételt a képernyőn úgy, hogy az a tárgy, amire fókuszálni kíván, a sárga keretben legyen. 2. A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be a fókuszt, miközben figyelje a képernyőn látható képet. A keretben lévő tárgyat a készülék kinagyítja a képernyő teljes méretére, segítve a fókusz beállítását. Ha a képernyőn kinagyított kép látható, és két másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a készülék visszatér az 1. pontban ismertetett képernyőhöz. Sárga keret Az Auto makro funkció felismeri, milyen távol van a tárgy az objektívtől, és ennek megfelelően automatikusan választ a makro fókusz és auto fókusz üzemmódok közül. Makro fókusz üzemmódban előfordulhat, hogy az optika a villanófény útjában áll, ami a képen megjelenő árnyékot eredményezhet. Az Auto makro funkció csak pillanatfelvétel készítéséhez használható. Ha optikai zoomot használ autofókusz, makro fókusz vagy manuális fókusz üzemmódban, megjelenik a képernyőn a fókusztartományt jelző szám (ld. az alábbi ábrát). Példa: oo cm 9 * A oo az aktuális fókusztartomány érték. A fókuszrögzítés használata A Fókuszrögzítés technikát akkor érdemes használni, ha a tárgy, melyre fókuszálni kíván, nem esik a képernyő közepén lévő fókuszkeretbe. A fókuszrögzítés használatához válassza az Û Spot opciót az auto fókusz területhez (43. oldal). A fókuszálandó tárgy 1. A képernyőn látható fókuszkeretet a tárgyra célozva nyomja le félig az exponáló gombot. Fókusz keret 69 Haladó beállítások

70 2. Az exponáló gombot félig lenyomva és úgy tartva (mely fenntartja a fókusz beállítását), irányítsa át a fényképezőgépet a végső felvétel-kompozíciónak megfelelő állásba. 3. Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le teljesen az exponáló gombot. A fókuszzár az expozíciót (AE) is rögzíti. A sorozatkép használata (folyamatos) FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * folyamatos A fényképezőgép két különféle sorozatkép üzemmóddal rendelkezik. A fényképezőgép addig készíti a felvételeket, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot. Az exponáló gomb felengedésével leáll a felvétel. Sorozatfelvétel (CS) sebesség normál sebesség A memóriakártya kapacitásától függ nagysebesség CS felvételek maximális száma Amíg a memória meg nem telik 3 kép/mp 8 felvétel Felvételek mérete A képméret beállításától függ 2M (1600x1200 pixel) rögzített A sorozatkép üzemmód kikapcsolásához válassza a ki opciót. Vaku üzemmód A vaku üzemmód beállításától függ vaku ki 70 Haladó beállítások

71 . A Sorozatfelvétel üzemmódban készített felvételek mentési módjának beállítása Határozza meg az alábbi nagysebesség üzemmódokban készített felvételek mentési módját. 1. A sorozatfelvétel befejezése után a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt mentési módot, majd nyomja meg a [SET] gombot. Kijelölt mentése Az elkészített felvételeket lassítva lejátssza a készülék, melynek során kiválaszthatja a menteni kívánt képeket. 1Az elkészített felvételek lejátszása közben nyomja le Jel az exponáló gombot, ha olyan kép jelenik meg, melyet menteni kíván. A készülék megjelöl minden olyan képet, melyet az exponáló gomb lenyomásával kiválaszt. 2Miután kijelölte az összes képet, melyet menteni kíván, nyomja meg a [MENU] gombot. A képek kiválasztásához használt gombok [4] [6] [SET] Exponáló gomb [MENU] 3A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt mentési módot, majd nyomja meg a [SET] gombot. Kijelölt mentése : Menti a kijelölt képeket. Összes mentése : Menti az összes képet. Törlés visszavonása : Egyetlen képet sem ment. Összes mentése Menti az összes képet. Lejátszás közben megváltoztatja a lejátszás irányát és sebességét. Szüneteltetett lejátszás esetén előre vagy hátra lapoz a felvételek között. A lejátszás elindítása és szüneteltetése között vált. A gombot teljesen lenyomva jelölheti ki az adott képet mentésre. Menti a kijelölt képeket és befejezi a felvételek kijelölési és elmentési folyamatát. Egyetlen képet sem ment, ha a Törlés visszavonása opciót választja. 71 Haladó beállítások

72 Ha a memóriakártyán nem áll rendelkezésre elegendő szabad kapacitás, előfordulhat, hogy nem tudja rögzíteni, a képernyőn megjelenített számú felvételt. A sorozatfelvétel használata előtt ellenőrizze, hogy a memóriakártyán elegendő szabad hely van. A sorozatfelvétel üzemmódban a készülék az első felvételhez beállított expozíciót és fókuszt alkalmazza a további felvételekhez is. Sorozatkép üzemmódban tartsa stabilan, mozdulatlanul a fényképezőgépet, amíg be nem fejezi a felvételt. A sorozatfelvétel nem használható az alábbi funkciókkal együtt: Bizonyos BEST SHOT témák (AUTO BEST SHOT, Dinamikus fotó, Intervallum fotó, Intervallum film, Víz alatti, Mozgássorozat felvétel, előfelvétel (film), For YouTube, Hang felvétel) Smink üzemmód, Tájkép üzemmód A normál sebesség sebessége a használt memóriakártya típusától és a rendelkezésre álló szabad memóriától függ. A beépített memória használatakor a sorozatfelvétel sebessége viszonylag lassú. A normál sebesség sebessége lassabb, ha vakut használ a felvételekhez. A normál sebesség és nagysebesség üzemmódok mellett nem használható az önkioldó funkció. A nagysebesség sorozatfelvétel funkcióval rögzített felvételek felbontása valamivel alacsonyabb, mint a normál sebesség mellett készült felvételeké, és nagyobb az esélye annak is, hogy digitális zaj jelenik meg rajtuk. A nagysebesség üzemmódban mindig AUTO ISO érzékenységet használ a készülék, az aktuális ISO érzékenység beállításoktól függetlenül. Nagyon fényes tárgy felvételekor megjelenhet egy függőleges sáv vagy rózsaszín folt a képernyőn. Ez a jelenség nem utal hibára. Az önkioldó használata (Önkioldó) FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * Önkioldó További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 42. oldalon. 72 Haladó beállítások

73 Fényképezés FELV fény módban (FELV fény) FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * FELV fény További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 46. oldalon. A film audio felvétel be- vagy kikapcsolása (film audio) FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * film audio Az be kiválasztása bekapcsolja az audio felvételt (mono) a filmfelvétel alatt. Az ki kiválasztása kikapcsolja az audio felvételt. A vibráció miatti túl zajos környezetben kapcsolja ki a mozgókép audio felvételt. Az Auto rekesz használata (Auto rekesz) FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * Auto rekesz Az Auto rekesz funkció automatikusan nyitja a rekeszt, ha érzékeli, hogy bizonyos feltételek fennállnak. Elmosódás érzékelés Úsztatás érzékelés Mosoly érzékelés A fényképezőgép automatikusan nyitja a rekeszt, ha érzékeli, hogy a fényképezőgép és a tárgy mozgásából eredő képelmosódás minimálisra csökkent. Úsztatás üzemmódban a fényképezőgép automatikusan nyitja a reteszt, ha érzékeli, hogy a követett tárgy nem mosódott el. A fényképezőgép automatikusan nyitja a reteszt, amint érzékeli, hogy a kép alanya mosolyog. 73 Haladó beállítások

74 . Az Elmosódás érzékelés funkció használata a kép elmosódásának minimálisra csökkentésére (Elmosódás érzékelés) 1. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra és nyomja le félig az exponáló gombot. Várja meg, hogy a fényképezőgép automatikusan beállítsa az expozíciót és a fókuszt. 2. Nyomja le teljesen az exponáló gombot. A fényképezőgép készenléti üzemmódra vált és folyamatosan figyeli a kézmozgásokat valamint a tárgy mozgását. A fényképezőgép automatikusan nyitja a reteszt, amint érzékeli, hogy a kép elmosódás-mentes. 0 Auto felirat villog a képernyőn amíg a kéz és a tárgy mozgásából eredő képelmosódást érzékeli a fényképezőgép. Kijelző: A kijelző színe pirosról zöldre változik, amikor a fényképezőgép készen áll a retesz nyitására.. A Úsztatás érzékelés funkció használata a kép elmosódásának minimálisra csökkentésére (Úsztatás érzékelés) 1. Irányítsa a fényképezőgépet arra a területre, amerre a kép alanya el fog haladni és félig nyomja le az exponáló gombot az expozíció és a fókusz beállításához. 2. Nyomja le teljesen az exponáló gombot. Ez Auto rekesz készenléti állapotba állítja a fényképezőgépet. A fényképezőgépet mozgatva kövesse a tárgy mozgását. A fényképezőgép automatikusan nyitja a reteszt, amint érzékeli, hogy a követett tárgy elmosódás-mentes. 0 Auto felirat villog a képernyőn, amíg a mozgásérzékelés folyamatban van. Kijelző: A kijelző színe pirosról zöldre változik, amikor a fényképezőgép készen áll a retesz nyitására. 74 Haladó beállítások

75 . A Mosoly érzékelés használata olyan kép készítéséhez, melyen az alany mosolyog (Mosoly érzékelés) 1. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra és nyomja le félig az exponáló gombot. Várja meg, hogy a fényképezőgép automatikusan beállítsa az expozíciót és a fókuszt. 2. Nyomja le teljesen az exponáló gombot. A fényképezőgép készenléti üzemmódra vált és folyamatosan figyeli, hogy mosolyog-e az alany. A fényképezőgép automatikusan nyitja a reteszt, amint érzékeli, hogy az alany mosolyog. 0 Auto felirat villog a képernyőn, amíg a mosoly érzékelése folyamatban van. Kijelző: A kijelző színe pirosról zöldre változik, amikor a fényképezőgép készen áll a retesz nyitására.. Az Auto rekesz érzékenység megváltoztatása (Érzékenység) 1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki az Érzékenység pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Három különböző szint között választhat, a -tól ø (legalacsonyabb) a -ig œ (legmagasabb). A œ (legmagasabb) beállítás mellett az automatikus rekesznyitás viszonylag könnyen kiváltható. Az automatikus rekesznyitás nehezebbé válik a ø (legalacsonyabb) beállítás mellett, cserébe ekkor mosódnak el a legkevésbé a készített felvételek. Próbálja ki az Auto rekesz érzékenység beállításokat, és találja meg az Önnek legmegfelelőbbet.. Az Auto rekesz használata a Sorozatfelvétel üzemmóddal kombinálva Sorozatfelvétel (70. oldal) kombinációban fényképezve, a fényképezőgép egy felvétel elkészítése után visszaáll Auto rekesz készenléti állapotba és készen áll újabb felvétel készítésére. A folyamatban lévő sorozatfelvétel felvétel leállításához várja meg, amíg az 0 Auto villogni nem kezd a képernyőn, majd nyomja meg a [SET] gombot. 75 Haladó beállítások

76 Tippek az Auto rekesz pillanatfelvételek készítéséhez Az Auto rekesz és a Remegésszűrő (77. oldal) együttes használata tovább csökkenti a kép elmosódását. Az Elmosódás érzékelés vagy a Mosoly érzékelés funkciók használata során amennyire csak lehet, tartsa stabilan a fényképezőgépet, amíg el nem készült a felvétel. Ha a fényképezőgép Auto rekesz készenléti állapotban marad, anélkül, hogy nyitná a rekeszt, az exponáló gomb teljes lenyomásával készíthet felvételt. Az Elmosódás érzékelés és a Úsztatás érzékelés funkciókkal nem biztos, hogy elérhető a kívánt hatás, ha az alacsony megvilágítás lassú reteszidőt igényel, vagy ha a tárgy rendkívül gyorsan mozog. Mivel az arckifejezések egyénenként változnak, előfordulhat, hogy a Mosoly érzékelés funkció használatával nem mindig sikerül felvételt készíteni. Ebben az esetben változtassa meg a Mosoly érzékeléshez tartozó érzékenység beállítást. Az auto kikapcs. (145. oldal) aktiválási ideje öt percben rögzített, amíg a fényképezőgép Auto rekesz készenléti üzemmódban van. A készenlét üzemmód (144. oldal) le van tiltva az Auto rekesz funkció használata esetén. Ha mozgás, úsztatás vagy mosoly érzékelése közben kívánja leállítani az Auto rekesz felvételt (a képernyőn villogó 0 Auto felirat jelzi), nyomja meg a [SET] gombot. Az auto fókusz terület Ë követés beállítását nem lehet használni akkor, ha az Elmosódás érzékelés és a Úsztatás érzékelés funkciót kiválasztották az auto rekesz beállításához (43. oldal). Mindig győződjön meg arról, hogy az Û Spot lehetőség az auto fókusz területhez ki legyen választva, valahányszor a Mosoly érzékelés funkció auto rekesz beállítását használja (43. oldal). Az Auto rekesz nem használható az alábbi funkciókkal együtt: Bizonyos BEST SHOT témák (AUTO BEST SHOT, Dinamikus fotó, Intervallum fotó, Intervallum film, Mozgássorozat felvétel, előfelvétel (film), For YouTube, Hang felvétel) Az alábbi funkció nem használható, ha Auto rekesz üzemmódot használ: Háromszoros önkioldó 76 Haladó beállítások

77 Az arckeresés használata (Arckeresés) FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * Arckeresés További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 46. oldalon. A tárgy mozgásából eredő hatások csökkentése (remegés szűrő) FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * remegésszűrő Ha mozgó tárgyat fotóz teleobjektívvel, ha gyorsan mozgó tárgyról készít felvételt, vagy ha rossz fényviszonyok mellett fényképez, a fényképezőgép Remegés szűrő funkciója segítségével csökkentheti képnek a tárgy mozgásából eredő elmosódását. auto ki A tárgy mozgásának hatását csökkenti minimálisra. Kikapcsolja a remegésszűrőt. Az ISO érzékenység, apertúra, és rekesz sebesség nem jelennek meg a képernyőn, ha az auto beállítása mellett félig lenyomja az exponáló gombot. Ezek az értékek azonban rövid időre megjelennek a felvétel előnézetében, mely a pillanatfelvétel elkészítése után közvetlenül megjelenik. Ha a vaku felvillan, a Remegés szűrő ikon S továbbra is a képernyőn marad, habár a remegés szűrő funkció nem működik vakuval készített felvételeknél. A Remegés szűrő mellett végzett felvételen a kép a normálisnál valamivel szemcsésebb lehet és a kép felbontása is kissé alatta maradhat a megszokottnak. A tárgy nagyon nagyfokú mozgásának hatását nem biztos, hogy ki tudja küszöbölni a Remegés szűrő funkció. Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület) FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * AF terület További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 43. oldalon. 77 Haladó beállítások

78 Az auto fókusz segédfény használata (AF seg. fény) FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * AF seg. fény Ha ez a beállítás aktív, az exponáló gombot félig lenyomva kigyullad az első lámpa, mely a fókuszálást segítő megvilágítást biztosít gyenge világítási körülmények esetén. Rövid távolságról készített portréfelvételek, stb. esetén javasolt kikapcsolni ezt a funkciót. Első lámpa Soha ne nézzen közvetlenül az első lámpába, ha be van kapcsolva. A fókusz keret alakjának megváltoztatása (Fókusz keret) FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * Fókusz keret Ezzel az eljárással öt különböző formájú fókusz keretet választhat, köztük szív formájút is. Beállítható értékek ß ¹ μ véletlen Az exponáló gombot félig lenyomva a fókusz keret formája az alábbi formák között változik. Fókusz sikeres Fókusz sikertelen A véletlen beállítás mellett a fényképezőgép bekapcsolásakor véletlenszerűen választ egyet a készülék a négy fókuszkeret közül. Ha arckeresés funkciót használ, a keret formája ß. A képernyőn a rácsháló (80. oldal) nem látható, ha a È Multi van kiválasztva AF területként (43. oldal), és minden, a ß-tól eltérő fókuszkeret kiválasztásra kerül ehhez a beállításhoz. 78 Haladó beállítások

79 A digitális zoom be- vagy kikapcsolása (digit. zoom) FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * digit. zoom Ennek a funkciónak a segítségével be- és kikapcsolhatja a digitális zoomot. Ha a digitális zoom ki van kapcsolva, a zoom gombbal csak az optikai zoom változtatható. Felvétel készítése a gyors retesz funkcióval (gyors retesz) FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * gyors retesz Ha a gyors retesz funkció be van kapcsolva, az exponáló gombot teljesen lenyomhatja anélkül, hogy időt hagyna az autofókusznak. Ezzel az auto fókusznál sokkal gyorsabb, nagysebességű fókusz funkcióval készít felvételt. be ki Gyors retesz bekapcsolása. Egyes képek életlenek lehetnek a gyors retesz funkció használatakor. Gyors retesz kikapcsolása - a felvétel elkészítése előtt a készülék normál auto fókusz üzemmódban fókuszál. Ha a gyors retesz kikapcsolt állapotában teljesen lenyomva tartja az exponáló gombot, további felvételeket készít a készülék, anélkül, hogy újrafókuszálna. Hacsak megengedhető az ehhez szükséges kis plusz idő, biztosítsa a megfelelő fókuszálást azzal, hogy csak félig nyomja le az exponáló gombot. A gyors retesz funkció nem elérhető ha a zoom faktor magasabb. A felvétel ekkor auto fókusz funkcióval készül. 79 Haladó beállítások

80 Rácsháló megjelenítése a képernyőn (rács) FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * rács FELVÉTEL üzemmódban a képernyőn megjeleníthető egy rácsháló, mely a vízszintes és függőleges elhelyezés megkönnyítésével segíti a képek szerkesztését. Kép visszanézés bekapcsolása (visszanézés) FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * visszanézés Ha be van kapcsolva a visszanézés funkció, az exponáló gomb lenyomása után a fényképezőgép képernyőjén néhány másodpercre megjelenik az elkészített felvétel. Az ikon súgó használata (ikon súgó) FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * ikon súgó Ha be van kapcsolva az ikon súgó, a FELVÉTEL funkciók közötti váltáskor bizonyos ikonoknál szöveges leírás jelenik meg. Az ikon súgó által támogatott funkciók FELVÉTEL üzemmód, vaku, mérés üzemmód, fehéregyens., Önkioldó, EV eltolódás 80 Haladó beállítások

81 Bekapcsoláskor érvényes alapbeállítások konfigurációja (memória) FELV üzemmód * [MENU] * felvétel fül * memória A fényképezőgép kikapcsoláskor menti és a memóriában tárolja az összes olyan paraméter beállítását, melyre ez a funkció aktiválva van, és ismételt bekapcsoláskor helyreállítja azokat. A memória szempontjából kikapcsolt paraméterek a fényképezőgép kikapcsolásakor visszaállnak a kezdeti alapbeállított értékre. Beállítás Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek) Bekapcsolt b BEST SHOT Pillanatfelvétel (auto) Auto rekesz ki vaku auto fókusz AF (auto fókusz) fehéregyens. auto ISO auto AF terület spot mérés multi folyamatos ki Önkioldó ki vakuerősség 0 digit. zoom be MF pozíció A manuális fókusz előtt használt utolsó pozíció. zoom pozíció* Teljes széles látószög * Csak optikai zoom beállítás. Kikapcsoláskor érvényes beállítás Ha a BEST SHOT memória aktív, és ki-, majd bekapcsolja a fényképezőgépet, az összes memóriában tárolható paraméter (kivéve a zoom pozíciót) az aktuális BEST SHOT felvételnek megfelelő értékekre áll be, függetlenül a paraméterek külön-külön memória beállításaitól. 81 Haladó beállítások

82 Képminőség beállítások (minőség) A pillanatfelvétel méretének meghatározása (méret) FELV üzemmód * [MENU] * minőség fül * méret További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 38. oldalon. Pillanatfelvétel képminőség meghatározása (minőség (pillanatfelvétel)) FELV üzemmód * [MENU] * minőség fül * T minőség finom normál gazdaságos A kép minőségének biztosít elsőbbséget. Normál A képek számának biztosít elsőbbséget. A finom beállítás segítségével készített felvételeken az apró részletek is jól kivehetőek, pl. sűrű lombozatú fákról készített vagy összetett mintázatot tartalmazó képek esetén. A minőségi beállítások befolyásolják a memória kapacitását (az elkészíthető és tárolható felvételek számát) (173. oldal). A Mozgókép felvétel minőségének meghatározása (minőség (Mozgókép)) FELV üzemmód * [MENU] * minőség fül *» minőség További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 39. oldalon. 82 Haladó beállítások

83 A kép fényerejének korrekciója (EV eltolódás) FELV üzemmód * [MENU] * minőség fül * EV eltolódás A felvétel elkészítése előtt manuálisan módosíthatja a kép expozíciós értékét (EV érték). Expozíciós kompenzációs tartomány: 2.0 EV és +2.0 EV között Egíység: 1/3 EV 1. A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be az expozíció kompenzációs értéket. [8] : Fokozza az EV értéket. Világos és háttér-megvilágított tárgyakról készített felvételekhez javasolt magasabb EV érték használata. [2] : Csökkenti az EV értéket. A csökkentett EV érték sötét tárgyakról, valamint tiszta időben, szabadtéren készített felvételek esetén javítja a felvétel minőségét. Az expozíciós kompenzáció visszavonásához állítsa 0.0-ra az EV értéket. 2. Nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel alkalmazza az expozíció kompenzációs értéket. Az expozíció kompenzációs érték addig marad érvényben, amíg meg nem változtatja, vagy ki nem kapcsolja a fényképezőt (ekkor visszaáll 0.0 értékre). Nagyon sötét vagy nagyon világos fényviszonyok mellett expozíció kompenzáció segítségével sem biztos, hogy megfelelő minőségű felvételek készíthetőek. A fehéregyensúly beállítása (fehéregyens.) FELV üzemmód * [MENU] * minőség fül * fehéregyens. A fehéregyensúlyt a rendelkezésre álló fényforráshoz igazítva elkerülhető a ködös időben szabadban készített felvételek kékes, és a fénycső-megvilágítás mellett készített beltéri felvételek zöldes árnyalata. 83 Haladó beállítások

84 auto (nappali fény) ' (felhős) (árnyék) (n. feh. f.cső) (n. fény f.cső) «(wolfrám) kézi A fényképezőgép automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt Tiszta időben készített szabadtéri felvétel Borús, esős időben, árnyékban, stb. készített szabadtéri felvétel Tiszta időben, fák vagy épület árnyékában készített felvételhez Fehér, vagy nappali fehér fénycső megvilágítása mellett készített felvételekhez Nappali fényű fénycső megvilágítása mellett készített felvételekhez Izzó megvilágítása mellett készített felvételekhez A fényképezőgép kézi beállítása egy meghatározott fényforráshoz 1Válassza a kézi opciót. Sima fehér lap 2A felvétel készítéséhez használni kívánt fényviszonyok mellett irányítsa a fényképezőgépet egy fehér papírlapra, úgy, hogy az a teljes képernyőt betöltse, majd nyomja le az exponáló gombot. 3Nyomja meg a [SET] gombot. A fehéregyensúly beállítást akkor is megőrzi a készülék, ha kikapcsolja. Ha az auto funkciót jelölte ki fehéregyensúly beállításként, a készülék automatikusan meghatározza a tárgy fehérpontját. Bizonyos színű tárgyak és bizonyos megvilágítási körülmények esetén gondot jelenthet a fehérpont meghatározása, amely viszont lehetetlenné teszi a helyes fehéregyensúly beállítást. Ilyen esetben válassza ki a körülményeknek megfelelő fehéregyensúly beállítást (nappali fény, felhős, stb.). Az ISO érzékenység meghatározása (ISO) FELV üzemmód * [MENU] * minőség fül * ISO További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 45. oldalon. 84 Haladó beállítások

85 A mérési üzemmód meghatározása (mérés) FELV üzemmód * [MENU] * minőség fül * mérés A mérési üzemmód azt határozza meg, hogy a tárgy mely részén méri be a készülék az expozíciót. B multi N közp. súlyozott spot A multi mérési üzemmód részekre bontja a képet és minden egyes részre elvégezve a fénymérést, kiegyensúlyozott expozíciós beállítást ad. Ez a mérési mód a lehetséges körülmények széles skáláján használható, hibamentes expozíciós beállítást biztosítva. A középpontra súlyozott mérés elsősorban a fókuszterület középpontjában méri a fényviszonyokat. Ez a mérési mód akkor ajánlott, ha bizonyos fokig befolyásolni kívánja a kontrasztot. A spot mérési mód egy nagyon kis terület fényviszonyait méri csak. Akkor használja ezt a mérési módot, ha egy bizonyos tárgy fényviszonyainak megfelelően kívánja beállítani az expozíciót, anélkül, hogy az azt körülvevő részek fényviszonyai befolyásolnák. A pillanatfelvétel képernyőn megjelenő ikon jelzi az aktuális mérési módot. Ha a B multi mérési mód van kijelölve, nem látható ikon a képernyőn. A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás) FELV üzemmód * [MENU] * minőség fül * Megvilágítás A beállítás segítségével optimalizálhatja a fényes és sötét területek egyensúlyát fényképezés közben. Extra be ki A be beállításnál nagyobb fényerő-korrekciót hajt végre. Ha az opció ki van választva, a kép tárolásához az exponáló gomb lenyomása után több időre van szükség. Fényerő-korrekciót hajt végre. Nem hajt végre fényerő-korrekciót. A már elkészült képeken is optimalizálhatja a fényes és sötét területek közötti egyensúlyt (101. oldal). 85 Haladó beállítások

86 Beépített színszűrők használata (színszűrő) FELV üzemmód * [MENU] * minőség fül * színszűrő Beállítások: ki, F/F, szépia, vörös, zöld, kék, sárga, rózsaszín és lila A képélesség beállítása (élesség) FELV üzemmód * [MENU] * minőség fül * elesség Öt különböző, +2 (legélesebb) és 2 (legkevésbé éles) közötti beállítás között választhat. A színtelítettség beállítása (telítettség) FELV üzemmód * [MENU] * minőség fül * telítettség Öt különböző, +2 (legtelítettebb) és 2 (legkevésbé telített) közötti beállítás között választhat. A kontraszt beállítása (kontraszt) FELV üzemmód * [MENU] * minőség fül * kontraszt Öt különböző, +2 (legerősebb kontraszt a világos és a sötét részek között) és 2 (legkisebb kontraszt a világos és a sötét részek között) közötti beállítás között választhat. Vakuerősség meghatározása (vakuerősség) FELV üzemmód * [MENU] * minőség fül * vakuerősség A vakuerősség beállításához öt különböző, 2 (leggyengébb) és +2 (legerősebb) közötti érték áll rendelkezésre. Ha a tárgy túl közel vagy túl távol van, előfordulhat, hogy a villanófény intenzitása nem változik. 86 Haladó beállítások

87 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése Pillanatfelvételek megtekintése A pillanatfelvételek megtekintésével kapcsolatban lásd a 28. oldalon található módszert. Filmfelvétel megtekintése 1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a filmfelvételt, melyet le kíván játszani. 2. A [SET] gombot megnyomva indítható el a lejátszás. Film ikon:» Felvétel idő Képminőség Film lejátszás vezérlők Gyors előre- vagy hátracsévélés Lejátszás/szünet 1 képkocka előre/ hátra Hangerő beállítása Információ megjelenítése be/ki Zoom A lejátszás leállítása [4] [6] Bármelyik gomb minden egyes lenyomása gyorsítja az előre vagy hátra történő lejátszás/csévélés sebességét. A normál lejátszás képernyőre történő visszatéréshez nyomja meg a [SET] gombot. [SET] [4] [6] A két gomb valamelyikét lenyomva tartva folyamatosan lapozhat. Nyomja le a [2] majd a [8] [2] gombokat. A hangerő csak a lejátszás során állítható be. [8] (DISP) Nyomja le a zoom gombot z ([). A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. A mozgókép felvételeket az eredeti méret maximum 4,5-szeresére nagyíthatja. [MENU] Más fényképezőgéppel készített filmfelvételeket nem minden esetben lehet lejátszani ezen a készüléken. 87 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

88 A sorozatfelvételek megtekintése A fényképezőgép minden sorozatfelvétel (CS) műveletnél létrehoz egy CS csoportot, amely tartalmazza az összes, abban a folyamatban elkészített képet. Az egyes CS csoportok képeinek lejátszásához kövesse az alábbi utasításokat. 1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a csoportot, amely képeit le kívánja játszani. A képfájlok száma a CS csoportban CS csoport ikon Első kép a CS csoportban 2. Nyomja meg a [SET] gombot a csoport képei lejátszásának az elindításához. Ekkor elindul a kiválasztott CS csoportban lévő képek lejátszása. Az aktuális kép sorszáma/képek száma a csoportban Lejátszás jelző Lejátszás vezérlők [4] [6] [SET] Zoom gomb [MENU] Lejátszás közben megváltoztatja a lejátszás irányát és sebességét. Szüneteltetett lejátszás esetén előre vagy hátra lapoz a felvételek között. Nem állítható a lejátszás sebessége, ha a kép ki van nagyítva. A lejátszás elindítása és szüneteltetése között vált. A kép méretezése. A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. Kilép a CS csoport lejátszásból. [8] (DISP) A információ kijelző formátumai között vált. [2] Megjeleníti a törlés menüt. 88 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

89 A normál sebesség készített képsorozat képeit egyesével, nem csoportosítva tárolja a készülék. Ez azt jelenti, hogy egyesével (28. oldal) megjeleníthetőek, de sorozatfelvétel csoportként nem. Sorozatfelvétel képek törlése A következő eljárással törölhetők a képek, ha a lejátszás folyamatban van, vagy szünetel.. Egy adott CS csoport fájl törlése 1. Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel, nyomja meg a [2] gombot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a törölni kívánt képet. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a törlés opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ha további fájlokat kíván törölni, ismételje meg a pontokat. Ha ki akar lépni a törlés műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot.. Minden fájl törlése egy CS csoportban 1. Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel, nyomja meg a [2] gombot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a Képcsoport törlése opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza az igen opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Egy CS csoport bontása A következő lépésekkel bonthat szét egy CS csoportot egyedi képekre.. Egy adott CS csoport bontása 1. Jelenítse meg a CS csoportot és nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza kia LEJÁTSZÁS fület. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a Csoport bontása pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 89 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

90 4. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki azt a CS csoportot, melyet fel akar osztani. 5. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Szétválasztás opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ha további CS csoportokat kíván szétbontani, ismételje meg az 4. és 5. pontokat.. Minden CS csoport bontása 1. Jelenítse meg a CS csoportot és nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza kia LEJÁTSZÁS fület. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a Csoport bontása pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Csop.bont:össz opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 5. A [8] és [2] gombok segítségével válassza az igen opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ha egy CS csoportot egyszer szétbontottak, azt nem lehet újra helyreállítani. A képernyőn megjelenő kép nagyítása 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban a [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a megjeleníteni kívánt pillanatfelvételek között. 2. A zoom használatához nyomja le a zoom Zoom faktor gombot z ([). A teljes kép mérete A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. A nagyítás csökkentéséhez nyomja le a w zoom gombot. Ha a kijelzőtartalom megjelenítése be van kapcsolva, a jobb alsó sarokban lévő ábra jelzi, hogy a kinagyított képnek éppen mely része látható a képernyőn. A zoom képernyő bezárásához nyomja meg a [MENU] vagy a [BS] gombot. A képernyőn aktuálisan látható részlet mérete Habár a maximális zoom faktor 8X, bizonyos képméretek esetén nem érhető el a teljes, 8X nagyítás. A [SET] gomb megnyomásával lezárhatja a képernyőn megjelenített kép aktuális zoom faktorát. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a képek között, miközben ugyanazt a zoom faktort használja. A [SET] gomb ismételt megnyomásával megnyitja a zoom faktort és ekkor a [8], [2], [4] és [6] gombok segítségével mozoghat a megjelenített képek között. 90 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

91 A Képmenü megjelenítése 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban nyomja le a w (]) zoom gombot. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével mozgassa a képmenü körül a keretet. Ha egy bizonyos képet kíván megjeleníteni, a [8], [2], [4], vagy [6] gombok segítségével vigye a keretet a kiválasztott képre, majd nyomja meg a [SET] gombot. Keret Képek megjelenítése a naptár képernyőn 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban nyomja le a zoom gombot w (]) kétszer. Ezzel megjelenik a naptár képernyő, és rajta az első kép, melyet az adott napon készített. Ha egy bizonyos napon készített első képet kívánja megjeleníteni, a [8], [2], [4], vagy [6] gombok segítségével vigye a keretet a kiválasztott napra, majd nyomja meg a [SET] gombot. A naptár képernyő bezárásához nyomja meg a [MENU] vagy a [BS] gombot. Ha az alábbi funkciók valamelyikének használatával ment el képet, a kép a naptárban annál a napnál jelenik meg, amikor elmentette. Megvilágítás, fehéregyensúly, fényerő, újraméretezés, kivágás, másolás, elrendezés nyomtatás, MOTION PRINT Ha módosítja egy kép dátumát és idejét, a kép továbbra is annál a napnál fog megjelenni, amikor a felvétel eredetileg készült. 91 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

92 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ezután forgassa el a fedélzáró tárcsát [4OPEN] irányba, és nyissa ki a memóriakártya/csatlakozó aljzat fedelet. 2. A TV készülékhez történő csatlakoztatáshoz használja a fényképezőgéphez mellékelt AV kábelt. AV kábel (mellékelve) Sárga Fehér TV Video Audio USB/AV aljzat VIDEO IN (kép be) dugó (sárga) AUDIO IN (hang be) dugók (fehér) Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 4 jel egy vonalba esik az AV kábel csatlakozón lévő 6 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez. Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. 3. Kapcsolja be a TV készüléket és válassza ki a megfelelő videóbemenet üzemmódot. Ha a TV készüléknek több videóbemenete van, válassza azt, ahová az fényképezőgépet csatlakoztatta. 92 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

93 4. Kapcsolja be a fényképezőgépet a [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal. Ekkor a TV képernyőjén megjelenik egy felvétel, miközben a fényképezőgép képernyője üres marad. Megváltoztathatja a képernyő és a videó kimeneti rendszer képarányát is (146. oldal). 5. A szokásos megjelenítheti a képeket és lejátszhatja a filmfelvételeket. A hang alapbeállításban a fényképezőgépen maximális hangerejű kimenete. A TV készülék használata során először állítsa viszonylag halkra a TV hangerejét, majd szükség szerint módosítsa. A hangfelvétel mono. Bizonyos TV készülékek levághatják a felvételek egy részét. A készülék képernyőjén megjelenő ikonok és jelzések kivétel nélkül megjelennek a TV képernyőjén is. A [8] (DISP) gomb segítségével megváltoztathatja a megjelenített tartalmat. A fényképezőgépen tárolt felvételek átjátszása DVD felvevőre vagy videomagnóra Az alábbi módszerek valamelyikével, a mellékelt AV kábel segítségével, csatlakoztassa a fényképezőgépet az átjátszáshoz használt készülékhez. DVD felvevő vagy videomagnó: Csatlakoztassa a kábelt a VIDEO IN és AUDIO IN bemenetekhez. Fényképezőgép: USB/AV aljzat DVD-re vagy videokazettára rögzítheti a fényképezőgépen lejátszott, pillanatfelvételekből és filmfelvételekből álló diavetítést. Ha a» csak opciót választja a diavetítés képek beállításánál (94. oldal), filmfelvételeket játszhat át. Ha a fényképezőgépről külső készülékekre játszik át felvételeket, a [8] (DISP) gomb lenyomásával rejtse el a képernyőről az összes indikátort (148. oldal). A monitor felvevő készülékhez történő csatlakoztatásával, valamint a felvétel készítésével kapcsolatos információt a használt felvevő készülék dokumentációja nyújt. 93 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

94 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS) Ez a rész a további lejátszási funkciók beállítását és használatát szolgáló menüpontokat ismerteti. A menü műveletekkel kapcsolatos információ a 65. oldalon található. Diavetítés a fényképezőgéppel (diashow) LEJÁTSZÁS üzemmód * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül* diashow start képek idő A diavetítés elindítása. Meghatározza a diavetítésben szereplő felvételeket. összes kép: pillanatfelvételek, filmfelvételek és hangfelvételek T csak: Csak pillanatfelvételek és hang pillanatfelvételek» csak: Csak filmfelvételek egy kép: Egyetlen kiválasztott felvétel (a [4] és [6] gombokkal kijelölve) A diavetítés időtartama 1 5 perc, 10 perc, 15 perc, 30 perc, 60 perc intervallum Az az időtartam, amíg az egyes képek láthatóak A [4] és [6] gombok segítségével válasszon egy értéket 1 és 30 mp között, vagy válassza a MAX opciót. Ha 1 és 30 mp közötti időtartamot ad meg, a képek a meghatározott időközönként cserélődnek, de a film- és pillanatfelvételek hangfelvételeit végig lejátssza a készülék. Ha a MAX opció van kijelölve, és a diavetítés filmfelvétel fájlhoz ér, a filmfelvétel első kockáját jeleníti csak meg a készülék. A MAX opció választása esetén a hangfelvétel fájlokat nem játssza le a készülék. 94 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

95 hatás Válassza ki a kívánt hatást mintázat: Háttérzene és képváltás hatás. Az mintázat más-más háttérzenét használ, de ugyanazt a speciális képváltás hatást. Az 5. mintázat csak pillanatfelvételek lejátszására használható, és intervallum beállítást figyelmen kívül hagyja. Az alábbi esetekben automatikusan letiltja a rendszer az aktuálisan beállított hatást. Ha a lejátszott diavetítés képek beállítása» csak vagy egy kép. Ha a beállított intervallum MAX, 1 mp vagy 2 mp. Filmfelvétel vagy hangfelvétel fájl lejátszása előtt vagy után ki: Nincs sem képváltási effektus, sem háttérzene A diavetítés leállításához nyomja meg a [SET] gombot. A [SET] gomb helyett a [MENU] lenyomásával leállítja a diavetítést és visszatér a menüképernyőre. A a hangerő beállításához használja a [2] gombot, majd lejátszás során a [8] vagy [2] gombot. Egyetlen gomb művelet sem használható akkor, ha a diavetítés az egyik képről éppen a másikra vált. Az egyik képről a másikra történő átváltás ideje hosszabb lehet, ha valamely képet nem ezzel a fényképezőgéppel készítették. Zene átjátszása számítógépről a fényképezőgép memóriájába A beépített diavetítés háttérzene a számítógépen található zenefájlokra cserélhető. Támogatott fájltípusok: PCM formátumú (16-bit, mono) WAV fájlok Mintavételi frekvenciák: 11,025 khz/22,05 khz/44,1 khz Fájlok száma: 9 Fájlok nevei: SSBGM001.WAV - SSBGM009.WAV A zenefájlokat a fenti neveken tárolja számítógépén. A kijelölt hatás mintázattól függetlenül a fényképezőgépen tárolt BGM fájlokat a név sorrendjében játssza le a készülék. 95 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

96 1. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (122., 131. oldal). Ha a fényképezőgép memóriakártyájára kíván zenefájlokat másolni, először győződjön meg róla, hogy van memóriakártya a fényképezőgépben. 2. Az alábbi módszerek egyikével nyissa meg a memóriakártyát vagy a beépített memóriát. Ennek hatására a számítógépén Eltávolítható lemezként (meghajtóként) megjelenik a fényképezőgép. Windows 1Windows 7/Vista: Start * Számítógép Windows XP: Start * Sajátgép Windows 2000: Kattintson duplán a Sajátgép ikonra. 2Kattintson duplán az Eltávolítható lemez pontra. Macintosh 1Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára. 3. Hozzon létre egy SSBGM nevű mappát. 4. Kattintson duplán a létrehozott SSBGM mappára, és másolja bele a háttérzenét. A fájlok áthelyezésével, másolásával és törlésével kapcsolatban a számítógéphez mellékelt dokumentáció szolgál információval. Ha a memóriakártyán és a beépített memóriában is van háttérzene, a készülék a memóriakártyán található fájlokat játssza le. A fényképezőgép könyvtárakkal kapcsolatban további információ a 137. oldalon található. 5. Bontsa meg a fényképezőgép és a számítógép csatlakozását (124., 133. oldal). 96 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

97 Pillanatfelvételek szerkesztése az elrendezés nyomtatás funkcióval (elrend.nyomt.) LEJÁTSZÁS mód * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * elrend.nyomt. Az alábbi módszerrel egy előre elrendezett szerkesztett képen lévő képkeretekbe helyezheti a pillanatfelvételeket és így új, több felvételből álló képeket hozhat létre. 1. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt elrendezés mintázatot, majd nyomja meg a [SET] gombot. Elrendezés mintázat (2 felvétel) Elrendezés mintázat (3 felvétel) 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza a háttérszínt, majd nyomja meg a [SET] gombot. 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki az elrendezésbe foglalni kívánt képeket, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. Nyomja meg a [SET] gombot és ismételje meg a 3. lépést a minta minden további képkeretéhez. A készülék az utolsó pillanatfelvétel behelyezése után menti el a kész elrendezés képet. Az új kép csak akkor menthető el, ha a minta valamennyi keretébe helyezett pillanatfelvételt. A 3:2 és 16:9 képarányú képek nem használhatóak fel az Elrendezés nyomtatás funkcióban. A végeredményként kapott Elrendezés nyomtatás kép felvételi dátuma a benne szereplő kép eredeti felvételének időpontja, nem az Elrendezés nyomtatás kép készítéséé. Az Elrendezés nyomtatás képet 7M (3072x2304 pixel) méretben menti el a készülék. 97 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

98 Pillanatfelvétel készítése filmfelvétel filmkockából (MOTION PRINT) LEJÁTSZÁS mód * Használandó moziképernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * MOTION PRINT 1. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki azt a képkockát, melyet a MOTION PRINT képhez fel kíván használni. A [4] vagy [6] gombot folyamatosan lenyomva nagy sebességgel lapozhat. 9 képkocka 1 képkocka 2. A [8] és [2] gombok segítségével jelölje ki a 9 képkocka vagy 1 képkocka formátumot, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ha a 9 képkocka a kijelölt opció, a 1. lépésben kiválasztott keret lesz a MOTION PRINT kép közepén. Csak az ezzel a fényképezőgéppel készített mozgókép felvételek használhatóak a MOTION PRINT funkcióban. 98 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

99 Mozgókép felvétel szerkesztése a fényképezőgépen (mozgókép jav.) LEJÁTSZÁS mód * Szerkesztendő film moziképernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * mozgókép jav. A mozgókép szerkesztés funkcióban az alábbi eljárások segítségével mozgókép felvételek meghatározott részeit vághatja ki. } vágás (Vágás pontig) ~ vágás (Vágás ponttól pontig) vágás (Vágás ponttól) Az aktuális ponttól visszafelé, a filmfelvétel elejéig mindent kivág. Két kijelölt pont között mindent kivág. Az aktuális ponttól kezdve, a filmfelvétel végéig mindent kivág. 1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt szerkesztési módot, majd nyomja meg a [SET] gombot. 2. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a mozgókép-felvételben és keresheti ki a képkockát (pontot), amelytől, illetve amelyig vágni kíván (vagyis a vágási pontot). A vágási pontot úgy is megkeresheti, hogy lejátssza a felvételt, és a [SET] gomb lenyomásával leállítja a kívánt ponton. Lejátszás során a [4] és [6] lenyomásával csévélhet előre vagy hátra. Vágási tartomány (piros) 99 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

100 3. Ha az a képkocka látszik, melyet vágási pontnak szán, nyomja meg a [2] gombot. } vágás (Vágás pontig) ~ vágás (Vágás ponttól pontig) vágás (Vágás ponttól) Ha az a képkocka látszik, ameddig vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot. 1Ha az a képkocka látszik, ahonnan vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot. 2Ha az a képkocka látszik, ameddig vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot. Ha az a képkocka látszik, ahonnan vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza az igen opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A választott vágási művelet számottevő időt vesz igénybe. Ne végezzen további műveleteket, amíg a Folyamatban... Kérem várjon... üzenet el nem tűnik a kijelzőről. Ne feledje, a hosszú filmfelvételek szerkesztése hosszú időt vehet igénybe. A filmfelvételek szerkesztése során a készülék csak a szerkesztett változatot menti el. Az eredeti filmfelvétel nem marad meg. A szerkesztés nem vonható vissza. Öt másodpercesnél rövidebb filmfelvételeket nem lehet szerkeszteni. Más típusú fényképezőgéppel készített mozgókép felvételek szerkesztése nem támogatott. A filmfelvétel szerkesztése csak akkor végezhető el, ha a készülék maradék szabad memóriája legalább annyi, mint a szerkeszteni kívánt filmfelvétel mérete. Ha nem áll rendelkezésre elegendő memória, törölje azokat a fájlokat, melyekre már nincs szüksége a fényképezőgépen. Egy mozgókép felvétel két külön felvételre bontása, illetve két különálló felvétel egyetlen felvétellé történő egyesítése is elvégezhető. A mozgókép javítás akkor is elindítható, ha a készülék éppen lejátssza a kérdéses felvételt. Szüneteltesse a lejátszást a [SET] lenyomásával, majd nyomja meg a [2] gombot a szerkesztési opciókat tartalmazó menü megjelenítéséhez. A fentiek szerint végezze el a szerkesztést. 100 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

101 A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás) LEJÁTSZÁS mód * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Megvilágítás A beállítás segítségével optimalizálhatja a fényes és sötét területek egyensúlyát fényképezés közben. +2 A +1 beállításnál nagyobb fényerő-korrekciót hajt végre. +1 Fényerő-korrekciót hajt végre. mégse Nem hajt végre fényerő-korrekciót. A megvilágítás korrekciójával fényképezés közben jobb felvételeket készíthet (85. oldal). A megvilágítás megváltoztatásával egy új (megváltoztatott), külön fájlként mentett képet hoz létre. Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták. A vörös szem-korrekció használata (Piros szem) LEJÁTSZÁS mód * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * piros szem Ha éjszaka, vagy gyengén megvilágított helyiségben villanófénnyel készít felvételt, a felvételen szereplő emberek szemében piros folt jelenhet meg. Ennek az az oka, hogy a fényképezőgép által kibocsátott villanófény visszatükröződik a szem retinájáról. A vörös szem-korrekció visszaállítja az alanyok szemének eredeti színét, miután vörös szem-hatás lépett fel a vaku használata közben. korrekció mégse Bekapcsolja a vörös szem-korrekciót. Kikapcsolja a vörös szem-korrekciót. Az eredeti pillanatfelvételt is megőrzi a készülék, nem törli a memóriából. A vörös szem-korrekció előfordulhat, hogy nem elérhető kisméretű arcok és profilok esetében. Előfordulhat, hogy a vörös szem-korrekció nem biztosítja a kívánt hatást bizonyos körülmények között. 101 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

102 Fehéregyensúly beállítása (fehéregyens.) LEJÁTSZÁS mód * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * fehéregyens. A fehéregyensúly beállítással már elkészült felvételeket is módosíthat, megváltoztatva a felvétel fényforrás típusát. nappali fény ' felhős árnyék nappali fehér fénycső nappali fény fénycső «wolfrám mégse Szabadtéri, tiszta idő Szabadtéri, ködös vagy esős idő, fa árnyékában, stb. Nagyon magas színhőmérséklet, pl. épület árnyéka, stb. Fehér vagy nappali fehér fénycső megvilágítás, árnyalat korrekció nélkül Nappali fény fénycső megvilágítás, árnyalat korrekcióval Villanyégő fényének korrekciója Nincs fehéregyensúly korrekció A fehéregyensúlyt a felvételek készítése közben is beállíthatja (83. oldal). Az eredeti pillanatfelvételt is megőrzi a készülék, nem törli a memóriából. Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták. 102 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

103 Meglévő pillanatfelvétel fényerejének beállítása (fényerő) LEJÁTSZÁS mód * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * fényerő Öt különböző, +2 (legvilágosabb) és 2 (legkevésbé világos) közötti fényerő-beállítás között választhat. Az eredeti pillanatfelvételt is megőrzi a készülék, nem törli a memóriából. Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták. Képek kijelölése nyomtatásra (DPOF nyomtatás) LEJÁTSZÁS mód * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * DPOF nyomtatás Részletes információt a 117. oldalon talál. 103 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

104 Fájlok törlés elleni védelme (védelem) LEJÁTSZÁS üzemmód * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül* védelem be Minden fájl : Be Adott fájlok védelme. 1A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a védeni kívánt felvétel nem jelenik meg. 2A [8] és [2] gombok segítségével válassza a be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A védett felvételeket a ikon jelzi. 3Ha további fájlokat kíván védeni, ismételje meg az pontokat. Ha ki akar lépni a védelem műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot. Egy fájl védelmének eltávolításához a fenti 2. lépésben válassza a ki opciót a be helyett. Minden fájl védelme. 1A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Minden fájl : Be opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 2Nyomja meg a [MENU] gombot. Valamennyi fájl védelmének eltávolításához a fenti 1. lépésben válassza a Minden fájl : Ki opciót a Minden fájl : Be helyett. Fontos tudni, hogy a formázási folyamat a védett fájlokat is törli (147. oldal). 104 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

105 A felvétel dátumának és idejének módosítása (dátum/idő) LEJÁTSZÁS mód * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * dátum/idő [8] [2] A beállítás megváltoztatása a kurzor helyén. [4] [6] A kurzor átvitele egyik beállításról a másikra. [BS] Váltás a 12 órás és 24 órás formátum között. Ha elvégezte a dátum és idő beállítását, a beállítások alkalmazásához nyomja meg a [SET] gombot. Az Idő nyomtatás funkcióval felvételre nyomtatott dátum és idő nem módosítható (142. oldal). A védett felvételek ideje és dátuma nem módosítható és 2049 bármely dátum megadható. Felvételek elforgatása (forgás) LEJÁTSZÁS mód * Pillanatfelvétel vagy Mozgókép képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * forgás 1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a forgás opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A [SET] gomb minden egyes lenyomása 90 fokkal elforgatja a megjelenített felvételt. 2. Ha a megjelenített felvétel a kívánt orientációban van, nyomja meg a [MENU] gombot. Az eljárás nem változtatja meg a képadatokat. Mindössze azt változtatja meg, hogy az elkészített képeket hogyan jeleníti meg a fényképezőgép képernyője. A védett vagy kinagyított képek nem forgathatóak el. A felvételes képernyőn és a naptár képernyőn a képek eredeti (el nem forgatott) változata jelenik meg. 105 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

106 Pillanatfelvétel újraméretezése (újraméret.) LEJÁTSZÁS mód * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * újraméret. Csökkentheti a pillanatfelvételek méretét és az eredményt elmentheti új pillanatfelvételként. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad. A pillanatfelvételeket az alábbi három méret valamelyikére méretezheti át: 8M, 5M, VGA Ha 3:2 vagy 16:9 arányú pillanatfelvételt méretez át, az eredményül kapott 4:3 arányú kép mindkét oldalából hiányozni fog egy rész az új felvételen. Az újraméretezett pillanatfelvétel készítési dátuma az eredeti pillanatfelvétel készítésének dátuma lesz. Pillanatfelvétel kivágása (kivágás) LEJÁTSZÁS mód * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * kivágás A kivágás funkcióval levághatja egy pillanatfelvétel felesleges részeit és új fájlként elmentheti az így szerkesztett képet. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad. A zoom gombbal állítsa be a kép nagyítását a kívánt méretre, a [8], [2], [4], és [6] gombokkal jelenítse meg a kivágni (megtartani) kívánt képet, majd nyomja meg a [SET] gombot. A 3:2 vagy 16:9 képarányú felvételekből kivágással készített új képek aránya 4:3 lesz. A kivágással készített új pillanatfelvétel készítési dátuma az eredeti pillanatfelvétel készítésének dátuma lesz. Zoom faktor A teljes pillanatfelvételt jelző téglalap A kép aktuálisan megjelenített része 106 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

107 Hang rögzítése pillanatfelvételhez (szinkron) LEJÁTSZÁS mód * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * szinkron A felvétel elkészítése után is, csatolhat, utólag, hangfelvételt a pillanatfelvételhez. Igény szerint bármikor felülírhatja a pillanatfelvételekhez tartozó hangfelvételt. Egy pillanatfelvételhez maximum 30 mp hanganyagot rögzíthet. 1. A [SET] gombot megnyomva indítható el a hangfelvétel. Hátralévő felvételi idő 2. A [SET] ismételt lenyomásával állíthatja le a hangfelvételt. Ügyeljen rá, hogy hangfelvétel készítése közben ne takarja le ujjával a fényképezőgép mikrofonját. Nem készíthető jó minőségű hangfelvétel, ha a fényképezőgép túl távol van a hangforrástól. Fényképezőgépe az alábbi hangformátumokat támogatja: Mikrofon Hangformátum: WAVE/IMA-ADPCM (WAV kiterjesztés) Nem rögzíthető hanganyag (szinkron) a következő típusú felvételekhez. MOTION PRINT üzemmódban készített képek Védett felvételek A hangfelvétel törléséhez végezze el az alábbiak egyikét. szinkron * törlés* [SET] * [MENU]. Fontos tudni, hogy törlés vagy felülírás után nem állítható vissza a hang pillanatfelvételhez tartozó eredeti hanganyag. Hang pillanatfelvétel lejátszása 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a hang pillanatfelvételt, melyet meg kíván hallgatni. A hang pillanatfelvételt a ˆ ikon jelzi. 2. A [SET] gombot megnyomva indítható el a lejátszás. 107 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

108 Hangfelvétel lejátszás vezérlők Gyors előre- vagy hátracsévélés Lejátszás/szünet Hangerő beállítása A kijelzőn megjelenő információ váltása A lejátszás leállítása [4] [6] [SET] Nyomja le a [2] majd a [8] [2] gombokat. [8] (DISP) [MENU] A hang pillanatfelvétel fájlok a számítógépen a Windows Media Player vagy a QuickTime segítségével játszhatóak le. Fájlok másolása (másolat) LEJÁTSZÁS mód * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * másolat A fájlok átmásolhatóak a fényképezőgép beépített memóriájából a memóriakártyára, illetve a memóriakártyáról a beépített memóriába. Beépített * Kártya Kártya * Beépített A fényképezőgép beépített memóriájában található valamennyi fájlt átmásolja a memóriakártyára. Ez az opció átmásolja az összes, a beépített memóriában tárolt fájlt a memóriakártyára. Nem használható egyetlen fájl másolására. Egyetlen fájlt átmásol a memóriakártyáról a fényképezőgép beépített memóriájába. A fájlokat a készülék a legmagasabb sorozatszámú könyvtárba menti a beépített memóriában. 1A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a másolni kívánt fájlt. 2A [8] és [2] gombok segítségével válassza a másolat opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Fényképezőgépe segítségével pillanatfelvételeket, filmfelvételeket, hang pillanatfelvételeket vagy hangfelvételeket másolhat. Ha egy másolt kép megjelenik a teljes havi naptár képernyőn, ahhoz a naphoz tartozik, melyen a másolást végezték (91. oldal). 108 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

109 Dinamikus fotó Az itt leírt módszerrel kivághat egy mozgó vagy álló tárgyat egy pillanatfelvételből és beillesztheti egy másikba. Mozgó tárgy Egyéb kép Dinamikus fotó kép A beillesztendő tárgy kivágása (Dinamikus fotó) 1. A [BS] gomb lenyomása után válassza a Dinamikus fotó előre beállított felvételt. 2. A [SET] lenyomása után a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki az elkészíteni kívánt Tárgy típusa, és nyomja meg a [SET] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt céltárgy típust, és nyomja meg a [SET] gombot. Mozgó tárgy 1 mp (20fps) Mozgó tárgy 2 mp (10fps) Mozgó tárgy 4 mp (5fps) Mozdulatlan tárgy Sorozatfelvétel (CS) sebesség Felvételek száma 20 kép/mp 20 felvétel 10 kép/mp 20 felvétel 5 kép/mp 20 felvétel 1 felvétel Tárgy típusa Több felvételt készít a tárgyról, melyeket kivágva a háttérkép előtt ismét összeállítja a mozgássorozatot a készülék. Egyetlen felvételt készít, melyet kivág, majd a háttérkép elé illeszt a készülék. Mozdulatlan tárgyhoz válassza a Mozdulatlan tárgy beállítást. 4. A [SET] lenyomása után a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt Felv.-k száma, és nyomja meg a [SET] gombot. 109 Dinamikus fotó

110 5. A [8] és [2] gombok segítségével jelölje ki a 1 vagy 2 ocpiót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 2 1 Az alábbi körülmények között készített felvételekhez: A tárgy egy komplex háttér előtt van A tárgy sima (mintázat nélküli) háttér előtt van Válassza ezt az opciót: Két felvételt kell készítenie a tárgy kivágásához. Csak egy felvételt kell készítenie a tárgy kivágásához. Ha ezt az opciót válassza, nem kell elvégeznie az alábbi eljárás 7. és 8. lépését. 6. Először készítsen egy felvételt, mely a kivágni kívánt tárgyat tartalmazza. Olyan felvételt készítsen, melyen a lehető legnagyobb a tárgy. Ha a Felv.-k száma beállításnál a 2 opciót választotta, a képeknek tartalmaznia kell néhány könnyen azonosítható referenciapontot is, melyet később, az alábbi, 7. lépésben az összeigazításhoz használhat. Ha a Mozgó tárgy opciót választotta, a fényképezőgép több felvételt készít a tárgyról. Ne mozgassa a fényképezőgépet, amíg az összes felvétel el nem készült. Ha az 1 opciót választotta a Felv.-k száma beállításnál, az eljárás ennél a lépésnél befejeződik. A fényképezőgép kivágja a tárgyat és megjeleníti a képernyőn. Ha a Mozgó tárgy opciót választotta a 3. pontban, a képernyőn látható, kivágott tárgy mozog. Ha a Felv.-k száma pontban az 1 opciót választotta is, bizonyos feltételek esetén a beállítás automatikusan 2 -re változhat. Az alatt az idő alatt a vaku automatikusan kikapcsol. 7. Ezután készítse el ismét a felvételt, de most a kivágni kívánt tárgy nélkül. Ügyeljen rá, hogy az itt elkészített felvétel a lehető legjobban hasonlítson a 6. pontban készített felvételhez. Ez a második felvétel mutatja meg a fényképezőgépnek, hogy a 3. lépésben készített felvétel melyik részét kell kivágni. A képernyőn megjelenik a 3. pontban készített (a tárgyat tartalmazó) felvétel félig átlátszó képe, mely segíti a háttérkép jó megválasztását. 110 Dinamikus fotó

111 8. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a csak a háttért tartalmazó felvételt. A fényképezőgép összehasonlítja a 6. és 8. lépésben készített felvételeket és kivonja a képből az alanyt. A képekből kivont alany megjelenik a monitoron. Ha a Mozgó tárgy opciót választotta, a képernyőn látható, kivágott tárgy mozog. Az elindított kép kivágást (6.-8. lépések) a [MENU] vagy a [BS] gomb lenyomásával szakíthatja meg. A tárgy felvételt fehér fal vagy más, a tárgytól elütő színű háttér előtt készítse. A fényképezőgép nem képes a tárgy helyes kivágására, ha azonos, vagy hasonló színű, mint a háttér. A kamera nem képes pontosan körülvágni a tárgyat, ha nem határozható meg pontosan a kijelzőn annak körvonala ellenfény, árnyék, fényfolt, nem megfelelő megvilágítás, stb. miatt. Fényképezésekor ügyeljen arra, hogy a tárgy pontosan körülhatárolt legyen a kijelzőn. A fenti 5. lépésben készített háttér felvételt nem menti el a készülék. Csak a körülvágott tárgy fénykép kerül elmentésre. Tárgy beillesztése a háttérképbe (Dinamikus fotó) Az alábbiak szerint illessze be a tárgyat az új háttérképbe. A mozgó tárgyat tartalmazó Dinamikus fotó felvételt 2M (1600x1200 pixel) vagy kisebb méretben menti el a készülék. A mozdulatlan tárgyat tartalmazó Dinamikus fotó felvételt 6M (2816x2112 pixel) vagy kisebb méretben menti el a készülék. LEJÁTSZÁS üzemmód * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül* Dinamikus fotó 1. A [4] és [6] gombok segítségével válassza háttérfelvételt, majd nyomja meg a [SET] gombot. Csak az alábbi feltételeknek megfelelő felvétel használható háttérképként. A jelen fényképezőgéppel készített felvétel vagy egy, a Photo Transport segítségével a fényképezőgépre átvitte felvétel (128. oldal) 4:3 képarányú felvétel 111 Dinamikus fotó

112 2. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a beilleszteni kívánt tárgyat, és nyomja meg a [SET] gombot. 3. A zoom gombbal állítsa be a tárgy méretét, a [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével pedig a tárgy pozícióját. 4. Ha sikerült mindent beállítania, nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel beilleszti a tárgyat a háttérfelvételbe és létrehoz egy Dinamikus Fotó felvételt. Ha az eredeti állófelvétel, melybe mozgó tárgyat illeszt be, kisebb, mint 2M felbontású, a Dinamikus fotó felvétel mérete ugyanakkora lesz, mint az eredeti felvételé. Ha az eredeti állófelvétel, melybe mozdulatlan tárgyat illeszt be, kisebb, mint 6M felbontású, a Dinamikus fotó felvétel mérete ugyanakkora lesz, mint az eredeti felvételé. A fényképezőgép beépített memóriájában számos kivágott tárgy található, melyekből, ha kíván, Dinamikus fotót készíthet. A törlés vagy formázás törli a beépített memóriában található minta tárgyakat. Ha törli a minta tárgyakat, a Dinamikus fotó weboldalról ( újra letöltheti a fényképezőgép beépített memóriájába azokat. A minta tárgyakat a Beépített * Kártya másolási művelettel mentheti memóriakártyára (108. oldal). A Dinamikus fotó felvétel megtekintése 1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt Dinamikus fotót, melyet le kíván játszani. 2. Ha a Dinamikus fotó felvétel mozgó tárgyat tartalmaz, nyomja meg a [SET] gombot. A tárgy mozgását folyamatosan ismételve játssza le a készülék. 112 Dinamikus fotó

113 Dinamikus fotó konvertálása mozgóképpé (Mozifilm-átalakító) A Dinamikus fotó felvételeket (háttérfelvétel plusz tárgy) 20 állóképből álló sorozatként tárolja a készülék. Az alábbi eljárással a Dinamikus fotót alkotó 20 állóképből mozgóképet alakíthat ki. LEJÁTSZÁS mód * Dinamikus fotó képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Mozifilm-átalakító A mozgókép végső formátuma mozgókép JPEG. A mozgókép végső mérete 640x480 pixel. Ez az eljárás csak Dinamikus fotó felvételnek mozgóképpé történő konvertálására alkalmas. A konverziót követően a mozgóképet háromszor lejátssza a készülék. 113 Dinamikus fotó

114 Nyomtatás Pillanatfelvételek nyomtatása Nyomtatási szolgáltatás A kinyomtatni kívánt képeket tartalmazó memóriakártyát elviheti egy nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe és ott kinyomtattathatja a képeket. Otthoni nyomtatás nyomtatóval Nyomtatás memóriakártya nyílással ellátott nyomtatóra Memóriakártya nyílással ellátott nyomtatóval közvetlenül a memóriakártyáról is nyomtathat. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a nyomtatóhoz mellékelt felhasználói dokumentációt. Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz Nyomtathat olyan nyomtatóra, mely támogatja a PictBridge rendszert (114. oldal). Nyomtatás számítógépről Miután letöltötte a képeket számítógépére, kereskedelmi forgalomban kapható szoftver segítségével kinyomtathatja azokat. Nyomtatás előtt meghatározhatja a dátumnyomtatás beállításait, valamint hogy mely képeket kívánja kinyomtatni és hány példányban (117. oldal). Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz PictBridge rendszerű nyomtatókhoz közvetlenül csatlakoztathatja a fényképezőgépet és kinyomtathatja felvételeit, számítógép közbeiktatása nélkül.. A fényképezőgép beállítása a nyomtatóhoz történő csatlakoztatás előtt 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A beállítás fülnél válassza az USB pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a PTP(PictBridge) opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 114 Nyomtatás

115 . A fényképezőgép csatlakoztatása a nyomtatóhoz 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ezután forgassa el a fedélzáró tárcsát [4OPEN] irányba, és nyissa ki a memóriakártya/csatlakozó aljzat fedelet. 2. A fényképezőgéphez mellékelt USB kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a nyomtató USB portjához. A fényképezőgép nem kap tápfeszültséget az USB kábelen keresztül. Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép akkumulátora kellően fel van-e töltve. Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére USB kábel Kis csatlakozó kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. Az USB kábelnek az USB aljzathoz történő csatlakoztatása során ügyeljen rá, hogy a dugót a helyes pozícióban dugja be az aljzatba. Nagy csatlakozó USB aljzat USB/AV aljzat Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 4 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 6 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez. 115 Nyomtatás

116 . Nyomtatás 1. Kapcsolja be a nyomtatót és helyezzen bele papírt. 2. Kapcsolja be a fényképezőgépet. Ezzel megjeleníti a nyomtatási menü képernyőt. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a papír méret pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt papírméretet, majd nyomja meg a [SET] gombot. Az alábbi papírméretek állnak rendelkezésre. 9x13cm, 13x18cm, 10x15cm, A4, 22x28cm, nyomtató szerint A nyomtató szerint opció a nyomtató által kiválasztott papírméretre nyomtat. A papírbeállításokkal kapcsolatban a nyomtatóhoz mellékelt dokumentáció szolgál információval. 5. A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be a használni kívánt nyomtatási opciót. 1 kép : Egy kép nyomtatása. Válassza ki, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezután a [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a nyomtatni kívánt képet. DPOF nyomtatás : Több kép nyomtatása. Válassza ki, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel az opcióval a képeket a DPOF beállítások szerint nyomtatja ki a készülék (117. oldal). A dátumnyomtatás be- és kikapcsolásához nyomja meg a [BS] gombot. A dátumot akkor nyomtatja a képre a nyomtató, ha a be felirat látható a képernyőn. 6. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a nyomtat opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A nyomtatás elkezdődik és a Folyamatban... Kérem várjon... üzenet jelenik meg a kijelzőn. Az üzenet rövid idő múlva eltűnik, habár a nyomtatás továbbra is folyik. Ha a fényképezőgép bármely gombját megnyomja, ismét megjelenik a nyomtatási állapotot jelző üzenet. A nyomtatási menü képernyő a nyomtatás befejezése után ismét megjelenik. Ha az 1 kép opciót választotta, az 5. lépéstől megismételheti az eljárást. 7. A nyomtatás befejezése után kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd húzza ki az USB kábelt a nyomtatóból és a fényképezőgépből. 116 Nyomtatás

117 A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és a nyomtatási másolatok számának meghatározására. Digitális nyomtatási sorrend formátum (Digital Print Order Format, DPOF) DPOF egy szabvány, melynek segítségével a memóriakártyán a képek mellett tárolhatja a kép típusára, a másolatok számára és a dátumnyomtatás ki-/be kapcsolására vonatkozó információt. A beállítások meghatározása után a memóriakártya segítségével a DPOF rendszert támogató nyomtatóval otthon nyomtathat, vagy elviheti a kártyát egy nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe. A nyomtató típusától függ, hogy használhatja-e a DPOF beállításokat. Vannak olyan nyomtatási szolgáltatások, melyek nem támogatják a DPOF szabványt.. A DPOF beállítások egyéni meghatározása felvételenként LEJÁTSZÁS mód * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * DPOF nyomtatás * képek kiválasztása 1. A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a nyomtatni kívánt felvétel nem jelenik meg. 2. A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t. Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, a [BS] gomb megnyomásával kapcsolja be dátumnyomtatást. Ha kívánja, ismételje meg az lépést további felvételek beállításához. 3. Nyomja meg a [SET] gombot. 117 Nyomtatás

118 . Közös DPOF beállítás meghatározása valamennyi felvételhez LEJÁTSZÁS mód * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * DPOF nyomtatás * összes kép 1. A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t. Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, a [BS] gomb megnyomásával kapcsolja be a dátumnyomtatást. 2. Nyomja meg a [SET] gombot. A nyomtatás befejezése után a készülék nem törli automatikusan a DPOF beállításokat. A legközelebb elindított DPOF nyomtatási munkát a képekhez legutoljára megadott DPOF beállítások szerint végzi el a készülék. A DPOF beállítások törléséhez az összes képhez állítsa be a másolatok számát 00 -ra. Tájékoztassa a nyomtatási szolgáltatót a DPOF beállításokról! Ha nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe viszi a memóriakártyát, feltétlenül tájékoztassa az ott dolgozókat arról, hogy a kártyán a nyomtatandó képeket és a másolatok számát meghatározó DPOF beállítások találhatóak. Ha nem szól erről, a nyomtatási szolgáltató esetleg a DPOF beállításoktól függetlenül valamennyi képet kinyomtatja, vagy nem veszi figyelembe a dátumnyomtatás beállítást. 118 Nyomtatás

119 . Dátumnyomtatás Az alábbi három módon jelenítheti meg a felvétel dátumát a kinyomtatott képen. Fényképezőgép beállítások módosítása DPOF beállítások módosítása (117. oldal). Nyomtatáskor minden alkalommal ki- és bekapcsolhatja a dátumnyomtatást. Úgy is módosíthatja a beállításokat, hogy bizonyos képekre nyomtasson dátumot a nyomtató, másokra pedig ne. A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójának beállítása (142. oldal). A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciója a pillanatfelvétel elkészítésekor rögzíti a dátumot a felvételen, mely minden alkalommal megjelenik a kinyomtatott képen. Nem törölhető. Ha a fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójával már rányomtatta a dátumot egy felvételre, ne kapcsolja be a DPOF dátumnyomtatást. Ellenkező esetben a két dátum felülírhatja egymást a kinyomtatott felvételen. Számítógép beállítások módosítása A felvételek dátumnyomtatásához kereskedelmi forgalomban kapható szoftvert is használhat. Nyomtatási szolgáltatás Kérje a dátum nyomtatását a nyomtatási szolgáltatást nyújtó üzletben.. A fényképezőgép által támogatott szabványok PictBridge A Camera and Imaging Products Association (CIPA) szabványa. PRINT Image Matching III A képszerkesztő szoftver és egy, a PRINT Image Matching III alkalmazást támogató nyomtató segítségével felhasználhatja a felvétellel rögzített felvételi körülményeket és ezek alapján pontosan a kívánt típusú nyomtatott képet állíthatja elő. A PRINT Image Matching és a PRINT Image Matching III a Seiko Epson Corporation védjegyei. Exif Print Az Exif Print (Exif 2.2) funkciót támogató nyomtató a felvétellel együtt rögzített felvételi körülmények információ alapján javítja a kinyomtatott kép minőségét. Exif Print funkciót támogató nyomtató modellekről, modellfrissítésekről, stb., érdeklődjön nyomtatója gyártójánál. 119 Nyomtatás

120 A fényképezőgép használata számítógéppel Mire használhatja a számítógépet... Az alábbi műveletek végezhetőek, ha a fényképezőgép a számítógéphez van csatlakoztatva. Képek számítógépre mentése és megtekintése A számítógépen tárolt képeket átjátszhatja a fényképezőgép memóriájába Filmek lejátszása és szerkesztése A Dinamikus fotó felvételek az EXILIM készüléken, számítógépen vagy mobiltelefonon is lejátszhatóak és szerkeszthetőek * Csak Windows Manuálisan mentheti a felvételeket és megtekintheti azokat (USB kapcsolat) (122., 131. oldal). A képek mellett a számítógépen készített képernyőfelvételeket is áttöltheti a fényképezőgépre (Photo Transport*) (128. oldal). Lejátszhatja a mozgókép felvételeket (125., 134. oldal). Filmfelvételek szerkesztéséhez szükség szerint használjon kereskedelemben kapható szoftvert. Mozgó tárgyakat (animált karaktereket) átmásolhat számítógépéről az EXILIM készülékre. A Dinamikus fotó felvételekből mozgóképet készíthet, mely mobiltelefonra továbbítva azon lejátszható (Dynamic Photo Manager szoftver szükséges.*) (130. oldal). A fényképezőgép számítógéppel történő használata, valamint a mellékelt szoftver alkalmazása eltér Windows és Macintosh operációs rendszerek esetén. A Windows felhasználók számára a A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel rész (121. oldal) nyújt tájékoztatást. A Macintosh felhasználók számára a A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel c. rész (131. oldal) nyújt tájékoztatást. 120 A fényképezőgép használata számítógéppel

121 A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel Telepítse a szükséges szoftvert a használt Windows verzió és annak függvényében, mire kívánja használni. Az alábbihoz: Képek manuális számítógépre mentése és megtekintése Filmfelvételek lejátszása Filmfelvételek szerkesztése Mozgókép-fájlok feltöltése a YouTube-ra Felvételek átmásolása a fényképezőgépre Dinamikus fotó tárgyak (animált karakterek) lejátszása, másolása és szerkesztése A felhasználoí útmutató megtekintése Operációs rendszer verzió 7 / Vista / XP / / Vista / XP / / Vista / XP / / Vista / XP (SP2/SP3) / 2000 (SP4) 7 / Vista / XP / / Vista (SP1) / XP (SP3) Vista / XP (SP2/SP3) / 2000 (SP4) Az alábbi szoftvert telepítse: Lásd az alábbi oldalon: Nem szükséges telepítés. 122 Nem szükséges telepítés. A lejátszásra használja a legtöbb számítógépen eleve megtalálható Windows Media Player alkalmazást. Ha a számítógép Windows 2000 operációs rendszerrel működik és nincs rajta DirectX 9.0c vagy későbbi verziójú változat, töltse le a Microsoft DirectX weboldalról a DirectX szoftvert és telepítse számítógépére. Használja a szükséges, kereskedelmi forgalomban kapható szoftvereket. * A YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport és Dynamic Photo Manager nem fut a Windows OS 64 bites változata alatt. 125 YouTube Uploader for CASIO* 126 Photo Transport 1.0* 128 Dynamic Photo Manager* 130 Adobe Reader 8 (Ha már eleve telepítve van, nem kell újratelepíteni.) A fényképezőgép használata számítógéppel

122 . A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények Az egyes alkalmazásokhoz rendszerkövetelményei eltérnek. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza az egyes alkalmazásokhoz mellékelt Olvass el fájlokat. A számítógép rendszerrel szemben támasztott követelmények a jelen kézikönyvben található A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények (mellékelt CD-ROM) részben (162. oldal) is megtalálhatóak.. Figyelmeztetések Windows felhasználóknak Az Adobe Reader kivételével a mellékelt szoftver futtatásához Adminisztrátor jogosultság szükséges. Saját összeállítású számítógépen nem támogatott a működés. Bizonyos hardverkörnyezetekben előfordulhat, hogy a használat nem lehetséges. Képek megtekintése és tárolása számítógépen A képeket (állóképeket és mozgóképeket) számítógépén is megtekintheti és tárolhatja. Ehhez először csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez.. A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A beállítás fülnél válassza az USB pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Mass Storage opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ezután forgassa el a fedélzáró tárcsát [4OPEN] irányba, és nyissa ki a memóriakártya/csatlakozó aljzat fedelet. 122 A fényképezőgép használata számítógéppel

123 5. A számítógéphez történő USB kábel csatlakoztatáshoz használja a fényképezőgéphez mellékelt USB kábelt. A fényképezőgép nem kap tápfeszültséget az USB kábelen keresztül. Csatlakoztatás előtt Kis csatlakozó ellenőrizze, hogy a fényképezőgép akkumulátora kellően fel van-e töltve. Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. Az USB kábelnek az USB aljzathoz történő csatlakoztatása során ügyeljen rá, hogy a dugót a helyes pozícióban dugja be az aljzatba. Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja. Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához csatlakoztassa. 6. Kapcsolja be a fényképezőgépet. Nagy csatlakozó 7. Windows 7/Vista felhasználók: Kattintson a Start majd a Számítógép pontra. Windows XP felhasználók: Kattintson a Start majd a Sajátgép pontra. Windows 2000 felhasználók: Kattintson duplán a Sajátgép ikonra. 8. Kattintson duplán az Eltávolítható lemez pontra. A számítógép eltávolítható lemezként érzékeli a fényképezőgépben található memóriakártyát (vagy a beépített memóriát, ha nincs memóriakártya). 9. Kattintson a jobb egér gombbal a DCIM könyvtárra. 10. A megjelenő helyi menüben kattintson a Másolás pontra. USB aljzat USB/AV aljzat Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 4 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 6 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez. 123 A fényképezőgép használata számítógéppel

124 11. Windows 7/Vista felhasználók: Kattintson a Start majd a Dokumentumok pontra. Windows XP felhasználók: Kattintson a Start majd a Dokumentumok pontra. Windows 2000 felhasználók: Kattintson duplán a Dokumentumok ikonra. Ha a DCIM könyvtár már létezik a Dokumentumok (Windows 7/Vista) vagy Dokumentumok (Windows XP/2000) könyvtárba, a következő lépés felül fogja írni. Ha meg kívánja tartani a meglévő DCIM könyvtárat, a következő lépés előtt változtassa meg a nevét, vagy helyezze át máshová. 12. Windows 7 felhasználók: A Dokumentumok Szervező menüben válassza a Beillesztés pontot. Windows Vista felhasználók: A Dokumentumok Szerkesztés menüben válassza a Beillesztés pontot. Windows XP/2000 felhasználók: A Dokumentumok Szerkesztés menüben válassza a Beillesztés pontot. Ezzel bemásolja a DCIM könyvtárat (és a benne található valamennyi fájlt) a Dokumentumok (Windows 7/Vista) vagy Dokumentumok (Windows XP/2000) könyvtárba. Az újonnan létrehozott könyvtár a fényképezőgép memóriájában található fájlok másolatát tartalmazza. 13. Ha befejezte a képek másolását, bontsa meg a fényképezőgép és a számítógép csatlakozását. Windows 7, Windows Vista, Windows XP Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép hátsó lámpája kialudt, majd húzza ki a fényképezőgépet csatlakoztató kábelt a számítógépből. Windows 2000 Kattintson a számítógép képernyőjén látható tálcán a kártya szolgáltatásokra, és inaktiválja a fényképezőgéphez rendelt meghajtó számot. Ezután ellenőrizze, hogy a hátsó lámpa kialudt-e, majd kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal, és húzza ki a fényképezőgépet a számítógéppel összekötő kábelt.. A számítógépről átmásolt képek megtekintése 1. Kattintson duplán a DCIM mappára a kinyitásához. 2. Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt felvételek találhatóak. 3. Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra. A fájlok elnevezéséről további információt a Memória könyvtárszerkezet c. részben a 137. oldalon talál. A fényképezőgépen elforgatott felvételek a számítógép képernyőjén eredeti (nem elforgatott) orientációban jelennek meg. 124 A fényképezőgép használata számítógéppel

125 Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép segítségével. Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt. Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben károsodhatnak a felvételek. Filmfelvételek lejátszása A filmfelvételek lejátszására használja a legtöbb számítógépen eleve megtalálható Windows Media Player alkalmazást. A filmfelvétel lejátszásához először másolja a felvételt a számítógépre, majd kattintson duplán a fájlra.. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális rendszerkövetelmények Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani. Operációs rendszer : Windows 7 / Vista / XP / 2000 Processzor : WIDE képminőség: Pentium 4, 3,2 GHz vagy újabb STD vagy LP képminőség: Pentium M, 1,0 GHz vagy újabb Pentium 4, 2,0 GHz vagy újabb Szükséges szoftver : Windows Media Player, DirectX 9.0c vagy újabb Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést. A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más, telepített szoftverek. 125 A fényképezőgép használata számítógéppel

126 . Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetések Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére. Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás. Nem minden számítógépen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben. Ha problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket: Próbáljon STD vagy LP minőség-beállítás mellett filmfelvételeket készíteni. Próbálja meg frissíteni a Windows Media Player alkalmazást a legújabb változatra. Lépjen ki minden egyéb futó alkalmazásból és állítsa le a háttérben futó alkalmazásokat is. Ha a számítógépen nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, a fényképezőgéphez mellékelt AV kábel segítségével a videó bemeneti terminálhoz TV-t vagy számítógépet csatlakoztatva lejátszhatóak a filmfelvételek. Mozgókép-fájlok feltöltése a YouTube-ra. A For YouTube BEST SHOT opcióval készített mozgókép felvételek egyszerűbb feltöltéséhez telepítse a YouTube Uploader for CASIO programot a fényképezőgéphez mellékelt CD-ROM-ról.. Mi a YouTube? A YouTube egy, a YouTube, LLC. által fenntartott, mozgókép-fájl megosztó weboldal, ahová feltöltheti saját filmfelvételeit, és megnézheti a mások által feltöltötteket.. A YouTube Uploader for CASIO telepítése 1. A CD-ROM menü képernyőn kattintson a YouTube Uploader for CASIO pontra. 2. A Olvass el fájlban foglalt telepítési feltételekkel kapcsolatos információ és a telepítéshez szükséges rendszerkövetelmények elolvasása után telepítse a YouTube Uploader for CASIO szoftvert. 126 A fényképezőgép használata számítógéppel

127 . Mozgókép-fájl feltöltése a YouTube-ra A YouTube Uploader for CASIO használata előtt el kell látogatnia a YouTube weboldalra ( és felhasználóként regisztrálnia kell magát. Ne töltsön fel szerzői jog által védett videofelvételt (beleértve a rokonjogokat), kivéve, ha Ön a szerzői jogok tulajdonosa, vagy ha rendelkezik a szerzői jogok tulajdonosának (tulajdonosainak) az engedélyével. A feltölthető fájlok maximális mérete egyenként 1024 MB. 1. A For YouTube BEST SHOT film beállítással készítse el a feltölteni kívánt mozgókép-felvételt. 2. Csatlakoztassa számítógépét az Internethez, ha eddig nem tette meg. 3. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (122. oldal). 4. Kapcsolja be a fényképezőgépet. A YouTube Uploader for CASIO automatikusan elindul. Ha első alkalommal használja az alkalmazást, állítsa be a YouTube felhasználói azonosítóját és a hálózati beállításokat, majd kattintson az [OK] gombra. 5. A kijelző bal oldalán adható meg a cím, a kategória, valamint a YouTube-ra történő feltöltéshez szükséges egyéb információk. Írja be a kívánt információt. 6. A kijelző jobb oldalán a fényképezőgép memóriájában található mozgókép felvételek listája látható. Jelölje be a feltölteni kívánt felvétel melletti jelölőnégyzetet. 7. Ha mindennel elkészült, kattintson a [Feltöltés] gombra. Ezzel elindítja a mozgókép-fájl(ok) feltöltését a YouTube-ra. A feltöltés befejezése után a [Kilépés] gombra kattintva lépjen ki az alkalmazásból. 127 A fényképezőgép használata számítógéppel

128 Felvételek átmásolása a fényképezőgépről a számítógép memóriájába A számítógépére másolt felvételeknek a fényképezőgépre történő visszamásolásához telepítenie kell a Photo Transport alkalmazást a fényképezőgéphez mellékelt CD-ROM-ról.. A Photo Transport telepítése 1. A CD-ROM menü képernyőn kattintson a Photo Transport pontra. 2. A Olvass el fájlban foglalt telepítési feltételekkel kapcsolatos információ és a telepítéshez szükséges rendszerkövetelmények elolvasása után telepítse a Photo Transport szoftvert.. Felvételek átmásolása a fényképezőgépre 1. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (122. oldal). 2. A számítógépén kattintson az alábbira: Start * Programok * CASIO * Photo Transport. Ezzel elindítja a Photo Transport alkalmazást. 3. Húzza az átmásolni kívánt fájlokat a [Transzfer] gombhoz. 4. A képernyőn megjelenő utasításokat követve fejezze be a fájlok átmásolását. A képernyőn megjelenő utasítások részletei a Photo Transport beállításoktól függnek. Részletes információért kattintson a [Beállítások] gombra vagy a [Súgó] gombra és ellenőrizze a beállítást. Átmásolható adatok Csak az alábbi kiterjesztésű felvétel fájlok másolhatóak a fényképezőgépre: jpg, jpeg, jpe, bmp (a bmp fájlokat az átmásolás során automatikusan jpeg formátumra konvertálja a program.) Előfordulhat, hogy bizonyos típusú felvételek átvitele nem lehetséges. Filmfelvételek nem másolhatóak a fényképezőgépre. 128 A fényképezőgép használata számítógéppel

129 . Elmentett számítógépes képernyőrészlet átmásolása a fényképezőgépre 1. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (122. oldal). 2. A számítógépén kattintson az alábbira: Start * Programok * CASIO * Photo Transport. Ezzel elindítja a Photo Transport alkalmazást. 3. Jelenítse meg számítógép képernyőjén azt, amit/aminek egy részletét át kívánja másolni a számítógépre. 4. Kattintson a [Rögzítés] gombra. 5. Rajzoljon keretet a rögzíteni kívánt terület köré. Helyezze az egér mutatót az átmásolni kívánt részlet bal felső sarkába, majd nyomja le a bal egérgombot. Tartsa lenyomva az egérgombot, húzza le az egérmutatót a részlet jobb alsó sarkába, majd engedje fel az egérgombot. 6. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezzel a kiválasztott területet tartalmazó képet átmásolja a fényképezőgépre. A transzfer művelet a rögzített képernyőrészletet JPEG formátumra konvertálja. A képernyőn megjelenő utasítások és az átmásolt képek részletei a Photo Transport beállításoktól függnek. Részletes információért kattintson a [Beállítások] gombra vagy a [Súgó] gombra és ellenőrizze a beállítást.. Beállítások és súgó A Photo Transport beállítás megváltoztatásához kattintson a [Beállítások] gombra. A használattal és hibaelhárítással kapcsolatos tanácsokért kattintson a Photo Transport [Súgó] gombjára. 129 A fényképezőgép használata számítógéppel

130 A Dinamikus fotó felvételek az EXILIM készüléken, számítógépen vagy mobiltelefonon is lejátszhatóak Mozgó tárgyakat (animált karaktereket) átmásolhat számítógépéről az EXILIM készülékre. A Dinamikus fotó felvételekből mozgóképet is készíthet, mely mobiltelefonra továbbítva azon lejátszható. Ezeknek a funkcióknak a használatához telepíteni kell számítógépére a Dynamic Photo Manager alkalmazást az EXILIM készülékhez mellékelt CD-ROM-ról. A részletek tekintetében lásd az EXILIM készülékhez mellékelt CD-ROM-on található Dynamic Photo Manager felhasználoí útmutatót. Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok) 1. Indítsa el a számítógépet és helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. A CD-ROM behelyezés után általában automatikusan megjelenik a menüképernyő. Ha a számítógép nem jeleníti meg automatikusan a menüképernyőt, keresse meg a CD-ROM-on az AutoMenu.exe fájlt, és duplán rákattintva indítsa el. 2. A menü képernyőn kattintson a Language lefelé mutató nyílra, majd válassza ki a kívánt nyelvet. 3. Kattintson a Használati utasítás, majd a Digitális fényképezőgép pontra. A PDF fájlok tartalmának megjelenítéséhez az Adobe Reader vagy Adobe Acrobat Reader programnak kell telepítve lennie számítógépén. Ha nincsen egyik program sem telepítve számítógépére, telepítse most az Adobe Reader-t a mellékelt CD-ROM-ról. Felhasználói regisztráció Az Interneten keresztül elvégezheti a felhasználói regisztrációt. Ehhez számítógépének természetesen szüksége van internetes csatlakozásra. 1. A CD-ROM menü képernyőn kattintson a Regisztrálás gombra. Ezzel elindítja a webböngészőt és megnyitja a felhasználói regisztrációs weboldalt. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a regisztrációhoz. 130 A fényképezőgép használata számítógéppel

131 A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel Telepítse a szükséges szoftvert a használt Macintosh operációs rendszer verzió és annak függvényében, mire kívánja használni. Operációs Az alábbihoz: rendszer verzió Képek manuális OS 9 mentése a Macintosh gépre és megtekintésük OS X Képek automatikus mentése Macintosh számítógépre/képek kezelése Filmfelvételek lejátszása OS 9 OS X OS 9 / OS X Az alábbi szoftvert telepítse: Lásd az alábbi oldalon: Nem szükséges telepítés. 131 Használjon kereskedelemben kapható szoftvert. Használja az egyes Macintosh termékekhez mellékelt iphoto alkalmazást. Lejátszáshoz használja az operációs rendszeréhez mellékelt QuickTime alkalmazást A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése A fényképezőgép nem támogatja a Mac OS 8.6 vagy korábbi verziójú, valamint Mac OS X 10.0 operációs rendszerekkel történő használatot. A használat csak Mac OS 9 vagy Mac OS X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5) operációs rendszereken támogatott. Használja az operációs rendszerhez tartozó szabvány USB illesztőprogramot.. A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [MENU] gombot. 2. A beállítás fülnél válassza az USB pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 3. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a Mass Storage opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ezután forgassa el a fedélzáró tárcsát [4OPEN] irányba, és nyissa ki a memóriakártya/csatlakozó aljzat fedelet. 131 A fényképezőgép használata számítógéppel

132 5. A Macintosh számítógéphez történő USB kábel csatlakoztatáshoz használja a fényképezőgéphez mellékelt USB kábelt. A fényképezőgép nem kap tápfeszültséget az USB kábelen keresztül. Csatlakoztatás előtt Kis csatlakozó ellenőrizze, hogy a fényképezőgép akkumulátora kellően fel van-e töltve. Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge Nagy csatlakozó kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. Az USB kábelnek az USB aljzathoz történő csatlakoztatása során ügyeljen rá, hogy a dugót a helyes pozícióban dugja be az aljzatba. Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja. Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához csatlakoztassa. 6. Kapcsolja be a fényképezőgépet. A fényképezőgép hátsó lámpája ekkor zöld színnel világít. Ebben az üzemmódban a Macintosh meghajtóként érzékeli a fényképezőgépben található memóriakártyát (vagy a fényképezőgép beépített memóriáját, ha nincs memóriakártya a készülékben). A meghajtó ikon megjelenése a használt Mac OS változattól függ. 7. Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára. USB aljzat USB/AV aljzat Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 4 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 6 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez. 8. Húzza át a DCIM könyvtárat abba a könyvtárba, ahová másolni kívánja. 9. A másolási folyamat befejezése után húzza át a meghajtó ikont a Szemétkosárba. 132 A fényképezőgép használata számítógéppel

133 10. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép zölden világító hátsó lámpája kialudt, majd húzza ki a fényképezőgépet csatlakoztató kábelt a számítógépből.. Az átmásolt felvételek megtekintése 1. Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára. 2. Kattintson duplán a DCIM mappára a megnyitásához. 3. Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt felvételek találhatóak. 4. Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra. A fájlok elnevezéséről további információt a Memória könyvtárszerkezet c. részben a 137. oldalon talál. A fényképezőgépen elforgatott felvételek a Macintosh képernyőjén eredeti (nem elforgatott) orientációban jelennek meg. Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép segítségével. Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt. Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben károsodhatnak a felvételek. Fájlok automatikus átmásolása és kezelésük a Macintosh számítógépen Ha Mac OS X operációs rendszert használ, az egyes Macintosh termékekhez mellékelt iphoto segítségével kezelheti a pillanatfelvételeket. Ha Mac OS 9 operációs rendszer van számítógépén, kereskedelmi forgalomban kapható szoftvert kell használnia. 133 A fényképezőgép használata számítógéppel

134 Mozgókép felvétel lejátszása Filmfelvételek lejátszásához használja az operációs rendszeréhez mellékelt QuickTime alkalmazást. Filmfelvételek lejátszásához először másolja a felvételt a Macintosh számítógépre, majd kattintson duplán a filmfelvétel fájlra.. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális rendszerkövetelmények Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani. Operációs rendszer : Mac OS X vagy újabb verzió Szükséges szoftver : QuickTime 7 vagy újabb verzió Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést. A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más, telepített szoftverek.. Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetések Nem minden Macintosh modellen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben. Ha problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket: Változtassa a filmfelvétel minőség-beállítást STD vagy LP értékre. Frissítse a QuickTime alkalmazást a legújabb verzióra. Zárjon be minden más futó alkalmazást. Ha a számítógépen nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, a fényképezőgéphez mellékelt AV kábel segítségével a videó bemeneti terminálhoz TV-t vagy számítógépet csatlakoztatva lejátszhatóak a filmfelvételek. Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére. Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás. 134 A fényképezőgép használata számítógéppel

135 Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok) A PDF fájlok tartalmának megjelenítéséhez az Adobe Reader vagy Adobe Acrobat Reader programnak kell telepítve lennie számítógépén. Ha nincs, az Adobe Systems Incorporated weboldaláról töltse le és telepítse az Acrobat Reader programot. 1. A CD-ROM-on nyissa meg a Manual könyvtárat. 2. Nyissa meg a Digital Camera könyvtárat, majd annak a nyelvnek a könyvtárát, melyen olvasni kívánja a felhasználói útmutatót. 3. Nyissa meg a camera_xx.pdf nevű fájlt. xx a nyelvkód (Példa: a camera_e.pdf angol nyelvű). Felhasználói regisztráció Csak az Interneten keresztül történő regisztráció támogatott. Regisztrációhoz kérjük látogasson el az alábbi CASIO weboldalra: A fényképezőgép használata számítógéppel

136 Fájlok és könyvtárak A fényképezőgép minden alkalommal létrehoz és elment egy fájlt, ha pillanatfelvételt vagy mozgókép felvételt készít, vagy ha bármilyen más, adatok tárolásához vezető tevékenységet végez vele. A fájlokat könyvtárakba rendezve tárolja a rendszer. Minden fájlnak és könyvtárnak külön, egyedi neve van. A Memória könyvtárszerkezet c. rész (137. oldal) nyújt részletes tájékoztatást fájlok és könyvtárak memóriában kialakított rendszeréről. Fájl Megengedett név és maximális szám Az egyes könyvtárakban maximum 9999 fájl lehet. A fájlok neve a CIMG CIMG9999 tartományba esik. A fájlnév kiterjesztése a fájl típusától függ. Könyvtárak A könyvtárak neve a 100CASIO és 999CASIO tartományba esik. A memóriában maximum 900 könyvtár lehet. A BEST SHOT üzemmód (58. oldal) tartalmaz többek között egy olyan előre beállított felvételt is, mely internetes árverésre alkalmas képeket készít. A fényképezőgép modelltől függően ez az előre beállított felvétel vagy For ebay vagy Internet eladás név alatt található. Az ebay beállítással készített felvételeket a 100_EBAY könyvtárba menti a készülék. Az Internet eladás beállítással készített felvételeket a 100_AUCT könyvtárba menti a készülék. A BEST SHOT előre beállított felvételek között van többek között egy For YouTube elnevezésű felvétel is, mely a YouTube weboldalra történő feltöltésre optimalizált mozgókép felvételeket készít. A YouTube beállítással készített felvételeket a 100YOUTB könyvtárba menti a készülék. Példa 26. fájl neve: CIMG0026.JPG Kiterjesztés Sorszám (4 számjegy) 100. könyvtár neve: 100CASIO Sorszám (3 számjegy) A könyvtárak és fájlok nevei a számítógépen is megtekinthetőek. A fájlneveknek a fényképezőgép képernyőjén történő megjelenítését részletesen a 12. oldalon ismertetjük. A könyvtárak és fájlok maximálisan megengedhető számát a képek mérete és minősége, valamint a használt memóriakártya mérete határozzák meg. 136 A fényképezőgép használata számítógéppel

137 Memóriakártya adatok A fényképezőgép a Design Rule for Camera File System (DCF) szabványnak megfelelően tárolja az elkészített felvételeket.. A DCF-ről A DCF egy szabvány, mely lehetővé teszi, hogy egy bizonyos gyártó által gyártott fényképezőgéppel készített felvételeket más gyártók DCF-kompatibilis készülékein megtekinthesse és kinyomtathassa. A más fényképezőgépekkel készített DCFkompatibilis képeket átmásolhatja erre a fényképezőgépre és megtekintheti a fényképezőgép képernyőjén.. Memória könyvtárszerkezet DCIM 100CASIO * 1 CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.WAV CIMG0005.JPE DCIM könyvtár Felvétel könyvtár Képfájl Videofájl Audiofájl Hang pillanatfelvétel képfájl Hang pillanatfelvétel audiofájl Tárgy képfájl 101CASIO * 1 102CASIO * 1 MISC AUTPRINT.MRK SCENE * 2 MSCENE * 2 SSBGM SSBGM001.WAV SSBGM002.WAV STARTING.JPG * 2 Felvétel könyvtár Felvétel könyvtár DPOF fájl könyvtár DPOF fájl Pillanatfelvétel BEST SHOT felhasználói beállítás könyvtár Filmfelvétel BEST SHOT felhasználói beállítás könyvtár Háttérzene mappa Háttérzene fájl Háttérzene fájl Kezdőképernyő fájl *1 További könyvtárak hozhatóak létre az alábbi BEST SHOT felvételekhez: For ebay vagy Internet eladás (az előre beállított felvétel neve a fényképezőgép modelltől függ), vagy For YouTube. Az egyes felvételekhez létrehozott könyvtárak neve: ebay felvétel: 100_EBAY Internet eladás felvétel: 100_AUCT YouTube felvétel: 100YOUTB *2 Ez a könyvtár vagy fájl csak a beépített memóriában hozható létre. 137 A fényképezőgép használata számítógéppel

138 . Támogatott képfájlok A jelen fényképezőgéppel készített felvételek DCF-kompatibilis képfájlok Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes egy kép megjelenítésére, még akkor is, ha a kép DCF-kompatibilis. Ha más fényképezőgéppel készített felvételt kíván megnézni a jelen fényképezőgépen, hosszú időt vehet igénybe a kép megjelenítése.. A beépített memória és a memóriakártya használatával kapcsolatos óvintézkedések Ha a memóriából másol a számítógépre, mindig másolja át a DCIM könyvtárat és teljes tartalmát. Jó módszer az egyes DCIM-könyvtár másolatok rendszerezésére, ha átmásolás után átnevezi őket, névnek a dátumot, vagy hasonló kódot használva. Ha később úgy dönt, hogy visszamásolja a könyvtárat a fényképezőgépre, ne feledje el visszanevezni DCIM-re. A fényképezőgép csak egy, a gyökérben található DCIM könyvtárat képes felismerni. Felhívjuk a figyelmet, hogy a fényképezőgép csak akkor képes felismerni a DCIM könyvtáron belül található alkönyvtárakat, ha nem változtatta meg nevüket (vagyis, ha ugyanazon a néven másolja vissza a fényképezőgépre, mint amin eredetileg a számítógépre másolta azokat). A könyvtárakat és fájlokat a Memória könyvtárszerkezet részben (137. oldal) leírtaknak megfelelően kell tárolni annak érdekében, hogy a fényképezőgép helyesen felismerje őket. A fényképezőgép memóriakártyáján található fájlokhoz közvetlenül is hozzáférhet PC-kártya adapter vagy memóriakártya olvasó/író használatával. A tárgy képfájl (CIMG****.JPE) speciális képadatokat tartalmaz. Soha ne módosítson tárgy képfájlt a számítógépén és soha ne töltsön vissza ilyen fájlt a fényképezőgépre. Ennek figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép rendellenes működéséhez vezethet. 138 A fényképezőgép használata számítógéppel

139 Egyéb beállítások (beállítás) Ez a rész a további lejátszási funkciók beállítását és használatát szolgáló menüpontokat ismerteti a FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokban. A menü műveletekkel kapcsolatos információ a 65. oldalon található. A képernyő fényerejének beállítása (képernyő) [MENU] * beállítás fül * képernyő Megváltoztathatja a képernyő fényerejét. auto 1 vagy auto Ennél a beállításnál a fényképezőgép érzékeli a környezeti fényviszonyokat és automatikusan beállítja az ennek megfelelő képernyő fényerősséget. Az auto 2 az auto 1 -nél magasabb fényerőt állít be. A +1 beállításnál is magasabb fényerő, melynél jobban látható a képernyő. Ez a beállítás több energiát fogyaszt. Magas fényerejű beállítás kültéri, stb. használathoz. A 0 beállításnál magasabb fényerő. 0 Normál fényerő-beállítás beltéri, stb. használatra. A fényerő beállítása sötét környezethez, úgy, hogy ne zavarjon 1 másokat Ön körül. 139 Egyéb beállítások (beállítás)

140 Hangbeállítások (hangok) [MENU] * beállítás fül * hangok indítás fél retesz retesz működés = működés = Lejátszás Az indítási hang kiválasztása hang: Beépített hangok (1-5) ki: hang kikapcsolva A hangerő beállítása. Ez a beállítás egyben a videokimenet hangerejét is meghatározza (92. oldal). A mozgókép felvétel és hang pillanatfelvétel kimenő hangerejét határozza meg. Ez a hangbeállítás nem használt videokimenethez (az USB/AV aljzatról). 0-ra állítva elnémítja a hangkimenetet. Kezdőképernyő kép meghatározása (indítás) [MENU] * beállítás fül * indítás Válassza ki azt a képet, melyet az kezdőképernyőn látni kíván, és válassza a be opciót. Nem jelenik meg az kezdőképernyő, ha a [p] (LEJÁTSZÁS) gomb lenyomásával kapcsolja be a készüléket. Az kezdőképernyőhöz választhat saját pillanatfelvételt, vagy használhatja a fényképezőgép beépített memóriájában található kezdőképernyő-képek valamelyikét. Ha hang pillanatfelvételt választ az kezdőképernyőhöz, a pillanatfelvételhez tartozó hangot nem játssza le a készülék indításkor. A beépített memória formázása (147. oldal) törli az aktuális kezdőképernyő felvételt is. 140 Egyéb beállítások (beállítás)

141 A fájlnév sorozatszám generálási szabály beállítása (fájl szám) [MENU] * beállítás fül * fájl szám Az alábbi módon módosíthatja azt a szabályt, mely meghatározza a fájlok nevében szereplő sorozatszámokat (136. oldal). folytatás reset Utasítja a készüléket, hogy jegyezze meg az utoljára használt fájl számot. Az új fájlokat a sorban következő számok szerint nevezi el a készülék, akkor is, ha időközben fájlokat törölt a készülékről, vagy ha üres memóriakártyát töltött be. Ha olyan memóriakártyát töltött be, melyen már vannak fájlok, és a memóriakártyán lévő fájlok legmagasabb sorszáma magasabb, mint a fényképezőgép által megjegyzett (kiosztott) legmagasabb sorszám, a következő felvétel a memóriakártyán lévő legmagasabb fájlsorszám után következő sorszámot kapja, és a fényképezőgép innen folytatja a számozást. Elölről kezdi a sorozatszámot 0001-től, minden alkalommal, ha az összes fájlt törölték, vagy a memóriakártyát üresre cserélték. Ha olyan memóriakártyát töltött be, melyen már vannak fájlok, a következő felvétel a memóriakártyán lévő legmagasabb fájlsorszám után következő sorszámot kapja, és a fényképezőgép innen folytatja a számozást. A világidő beállítása (világ idő) [MENU] * beállítás fül * világ idő A világidő képernyőn az otthonitól eltérő időzónákban érvényes időt nézheti meg utazás során, stb. A világidő a Föld 32 időzónájában 162 ország aktuális idejét jeleníti meg. 1. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a világ pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. Annak a földrajzi térségnek és városnak a megváltoztatásához, ahol általában használja a fényképezőgépet, válassza az otthon pontot. 2. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a város pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. A világ nyári időszámításra kapcsolásához a [8] és [2] gombok segítségével válassza a DST, majd a be opciót. A nyári időszámítás bizonyos földrajzi térségekben használatos időszámítás, melynek során a nyári hónapokban egy órával előre állítják az időt. 141 Egyéb beállítások (beállítás)

142 3. A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a kívánt földrajzi térséget, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt várost, majd nyomja meg a [SET] gombot. 5. Nyomja meg a [SET] gombot. A világidő beállítások megadása előtt ellenőrizze, hogy az otthoni város pontban az a hely van beállítva, ahol Ön él, illetve ahol általában használja a fényképezőgépet. Ha nem így van, az 1. lépésben a képernyőn válassza az otthon pontot, és állítsa be otthoni városát és az időt (143. oldal). Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre (idő nyomt.) [MENU] * beállítás fül * idő nyomt. Beállíthatja, hogy a készülék a pillanatfelvételek jobb alsó sarkába nyomtassa a felvétel dátumát, vagy a dátumot és az időpontot. Az egyszer a felvételre nyomtatott dátum és idő információ nem módosítható és nem törölhető. Példa: 2012 július 10., 1:25 du. dátum 2012/7/10 dátum&idő ki 2012/7/10 1:25pm Nem nyomtat dátumot és/vagy időt a felvételekre a fényképezőgép Ha sem a dátumot, sem az időpontot nem nyomtatja a felvételre az Idő nyomtatás segítségével, a DPOF funkcióval vagy valamely nyomtató alkalmazás segítségével ezt később pótolhatja (119. oldal). A digitális zoom nem használható, ha az idő nyomtatás funkció be van kapcsolva. Az alábbi esetekben nem támogatott az idő nyomtatás funkció. Egy bizonyos BEST SHOT beállítással készített felvétel (Dinamikus fotó) 142 Egyéb beállítások (beállítás)

143 A fényképezőgép órájának beállítása (beállítás) [MENU] * beállítás fül * beállítás [8] [2] A beállítás megváltoztatása a kurzor helyén [4] [6] A kurzor átvitele egyik beállításról a másikra [BS] Váltás a 12 órás és 24 órás formátum között Ha elvégezte a dátum és idő beállítását, a beállítások alkalmazásához nyomja meg a [SET] gombot és 2049 bármely dátum megadható. Ne felejtse el beállítani otthoni városát (141. oldal) az idő és a dátum beállítása előtt. Ha az időt és a dátumot úgy állítja be, hogy közben az otthoni város nincs helyesen beállítva, valamennyi világ idő (141. oldal) beállítása helytelen lesz. A dátum stílusának beállítása (dátum stílus) [MENU] * beállítás fül * dátum stílus Három különféle dátum stílus közül választhat. Példa: július 10. ÉÉ/HH/NN 12/7/10 NN/HH/ÉÉ 10/7/12 HH/NN/ÉÉ 7/10/12 Ez a beállítás az alábbi táblázat szerint befolyásolja a vezérlőpanel dátum formátumát is (35. oldal). ÉÉ/HH/NN vagy HH/NN/ÉÉ: HH/NN NN/HH/ÉÉ: NN/HH 143 Egyéb beállítások (beállítás)

144 A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language) [MENU] * beállítás fül * Language. Válassza ki a kívánt nyelvet. 1Jelölje ki a jobb oldali fület. 2Válassza a Language pontot. 3Válassza ki a kívánt nyelvet A képernyő készenléti állapot beállítása (készenlét) [MENU] * beállítás fül * készenlét Ez a funkció kikapcsolja a képernyőt, ha a beállított ideig nem végez műveletet a fényképezőgép. Bármely gomb megnyomására ismét bekapcsol a képernyő. Várakozási idő beállítások: 30 mp, 1 perc, 2 perc, ki (a készenlét funkció ki van kapcsolva ha a ki opciót jelölte ki.) A készenléti funkció az alábbi esetekben inaktív. LEJÁTSZÁS üzemmódban Ha a fényképezőgép számítógéphez vagy más eszközhöz van csatlakoztatva Diavetítés során Az Auto rekesz készenléti üzemmód során Ë követés során Intervallum fotó vagy Intervallum film készítése közben Hang felvétel lejátszása vagy rögzítése során Filmfelvétel vagy lejátszás során Ha a Készenléti állapot és az Automatikus kikapcsolás funkció is aktív, az Automatikus kikapcsolás funkció élvez elsőbbséget. 144 Egyéb beállítások (beállítás)

145 Automatikus kikapcsolás beállítások (auto kikapcs.) [MENU] * beállítás fül * auto kikapcs. Az automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolja a képernyőt, ha a beállított ideig nem végez műveletet a fényképezőgép. Várakozási idő beállítások: 1 perc, 2 perc, 5 perc (LEJÁTSZÁS üzemmódban mindig 5 perc a várakozási idő.) Az automatikus kikapcsolás funkció az alábbi esetekben inaktív. Ha a fényképezőgép számítógéphez vagy más eszközhöz van csatlakoztatva Diavetítés során Ë követés során Intervallum fotó vagy Intervallum film készítése közben Hang felvétel lejátszása vagy rögzítése során Filmfelvétel vagy lejátszás során Konfigurálás [p] beállítások (P bekapcs.) [MENU] * beállítás fül * P bekapcs. bekapcs. Tartás: be letilt A fényképezőgép bekapcsol minden alkalommal, ha a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot lenyomja. A fényképezőgép bekapcsol minden alkalommal, ha a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot lenyomva tartja. A fényképezőgép nem kapcsol be vagy ki, ha a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot lenyomja. Mielőtt a TV készülékhez csatlakoztatná a fényképezőgépet, győződjön meg róla, hogy ez az opció nem letilt állapotra van állítva. 145 Egyéb beállítások (beállítás)

146 USB protokoll beállítása (USB) [MENU] * beállítás fül * USB Az alábbiak szerint kiválaszthatja a számítógéppel, nyomtatóval, vagy egyéb külső eszközzel történő adatcsere során használt USB kommunikációs protokollt. Mass Storage PTP (PictBridge) A számítógéphez történő csatlakozáskor válassza ezt a beállítást (122. és 131. oldal). Ezzel a beállítással a számítógép külső tárolóeszközként érzékeli a fényképezőgépet. Használja ezt a fényképezőgép és a számítógép közötti normál képáttöltéshez. Válassza ezt a beállítást, ha a PictBridge funkciót támogató nyomtatóhoz csatlakoztatja a készüléket (114. oldal). Ez a beállítás egyszerűsíti a felvétel adatok átvitelét a csatlakoztatott eszközre. A képernyő képarányának és a kimenő videojel típusának a beállítása (video ki) [MENU] * beállítás fül * video ki Az alábbi eljárást követve jelölje ki az NTSC vagy a PAL rendszert a kimenő videojel típusaként. Meghatározhat 4:3 vagy 16:9 képarányt. NTSC PAL Japánban, az Egyesült Államokban és egyéb országokban használt videorendszer Európában és egyéb régiókban használt videorendszer 4:3 Normál TV képarány 16:9 Széles képernyő képarány Válassza ki azt a képarányt (4:3 vagy 16:9), mely megfelel annak a TV készüléknek, melyet használni fog. Ha rossz képarányt választ, a kép helytelenül fog megjelenni a képernyőn. Nem lehet helyesen megjeleníteni a felvételt, ha a fényképezőgép videojel kimeneti beállítása nem egyezik a TV vagy egyéb videoberendezés videorendszerével. Ha a TV készülék vagy videoberendezés egyéb (nem NTSC vagy PAL) rendszerű, a felvételt nem lehet lejátszani. 146 Egyéb beállítások (beállítás)

147 A beépített memória vagy memóriakártya formázása (Formázás) [MENU] * beállítás fül * Formázás Ha van memóriakártya a fényképezőgépben, ez a funkció elvégzi a formázását. Ha nincs memóriakártya a készülékben, a funkció a beépített memória formázását végzi el. A formázás törli a memóriakártya vagy a beépített memória teljes tartalmát. A formázás nem vonható vissza. Formázás előtt győződjön meg róla, hogy a készülékben lévő kártyán, vagy a beépített memóriában nincs olyan adat, melyre még szüksége van. A beépített memória formázása törli az alábbi adatokat: Védett felvételek BEST SHOT üzemmód felhasználói beállítások Indítóképernyő A memóriakártya formázása törli az alábbi adatokat: Védett felvételek Formázás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép akkumulátora kellően fel van-e töltve. Ha a formázás közben kikapcsol a fényképezőgép, nem csak a formázás lehet sikertelen, de a fényképezőgép működésében is zavarok állhatnak be. Formázás közben soha ne nyissa fel az akkumulátor-fedelet. Ellenkező esetben zavarok állhatnak be a fényképezőgép működésében. A fényképezőgép visszaállítása az eredeti gyári alapbeállításra (reset) [MENU] * beállítás fül * reset A fényképezőgép gyári alapbeállításaival kapcsolatos részleteket lásd a 163. oldalon. Az alábbi értékeket nem állítja vissza a készülék. Világ idő beállítások, óra beállítások, dátum stílus, képernyő nyelve, videokimenet 147 Egyéb beállítások (beállítás)

148 A képernyő beállítása A [8] (DISP) megnyomásával be és kikapcsolhatja a kijelzőn megjelenő információkat. Eltérő beállításokat adhat meg a FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokhoz. Információ megjelenítése be Információ megjelenítése + hisztogramm be Információ megjelenítése ki Megjeleníti a kép beállításaival, stb. kapcsolatos információkat. Bekapcsolja a fényképezőgép beállítások és egyéb információk, valamint a hisztogramm megjelenítését. (148. oldal). Nem láthatóak a fenti információk. hisztogramm Az expozíció ellenőrzése a képernyőn megjelenő hisztogramm segítségével Megjelenít a képernyőn egy hisztogrammot, mely segítségével a felvétel elkészítése előtt ellenőrizheti az expozíciót. A hisztogrammot LEJÁTSZÁS üzemmódban is megjelenítheti, ha a képek expozíciós szintjéről részletes információra van szüksége. A hisztogramm használata hisztogramm A hisztogramm egy grafikon, mely a kép fényerejét ábrázolja a pixelek számának függvényében. A függőleges tengelyen a pixelek száma, a vízszintes tengelyen a fényerő szerepel. Ha a hisztogramm valami okból kifolyólag túlságosan aszimmetrikus, az EV eltolás segítségével jobbra vagy balra eltolva javíthat a kép egyensúlyán. Az optimális expozíció úgy állítható be, hogy az EV eltolás segítségével a grafikont amennyire lehet, középre tolja. A pillanatfelvételekhez egyedi R (piros), G (zöld) és B (kék) hisztogrammokat is megjeleníthet. 148 A képernyő beállítása

149 Hisztogramm példák Balra eltolt hisztogramm azt jelzi, hogy összességében tekintve túl sötét a kép. A túlságosan balra eltolódott hisztogramm a felvételen a sötét területek teljes kioltását eredményezheti. Jobbra eltolt hisztogramm azt jelzi, hogy összességében tekintve túl fényes a kép. A túlságosan jobbra eltolódott hisztogramm a felvételen a világos területek teljes kifehéredését eredményezheti. A kiegyensúlyozott hisztogramm azt jelzi, hogy a teljes felvétel optimális fényerejű. A középre igazított hisztogramm nem feltétlenül jelent optimális expozíciót. Az elkészített felvétel túlexponált vagy alulexponált lehet akkor is, ha a hisztogramm középre van igazítva. Az expozíciós kompenzáció korlátai miatt nem biztos, hogy beállítható az optimális hisztogramm elrendezés. Villanófény használata és bizonyos expozíciós körülmények mellett a hisztogramm a felvétel készítésekor valóságosan fennálló expozíciótól eltérő értékeket jelezhet. 149 A képernyő beállítása

150 Függelék A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések. Ne használja mozgás közben Soha ne használja a fényképezőgépet felvétel készítésére vagy megtekintésére miközben autót vagy egyéb járművet vezet, vagy gyalogol. Súlyos balesethez vezethet, ha mozgás közben a képernyőt nézi.. Ne nézzen közvetlenül a napba vagy erős fényforrásba Soha ne nézzen a napba vagy más erős fényforrásba a fényképezőgép keresőjén keresztül. Ellenkező esetben károsodhat látása.. Villanófény Soha ne használja a villanófényt olyan helyen, ahol gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok lehetnek. Az ilyen körülmények tűzveszélyt vagy robbanásveszélyt jelentenek. Soha ne használja a villanófényt járművet vezető személy felé. Ellenkező esetben befolyásolhatja a járművezető látását és balesetveszélyt idézhet elő. Soha ne süsse el a villanófényt a fényképezett személy vagy állat szeméhez túl közel. Ellenkező esetben veszélyeztetheti az érintett személy vagy állat látását.. Képernyő Ha a képernyő megrepedne, vigyázzon, semmi esetre se érjen hozzá a képernyőben található folyadékhoz. A képernyőben található folyadék bőrgyulladást okozhat. Ha a képernyőben található folyadék a szájába kerül, azonnal öblítse ki száját és forduljon orvoshoz. Ha a képernyőben található folyadék bőrére vagy szemébe kerül, azonnal öblítse le/ki tiszta vízzel, legalább 15 percen keresztül, és forduljon orvoshoz.. Csatlakozások Soha ne csatlakoztasson olyan készüléket, melyről nem tudja biztosan, hogy a jelen fényképezőgéppel történő használatra alkalmas. A jelen fényképezőgéppel történő használatra nem alkalmas készülékek csatlakoztatása tűzveszélyhez vagy elektromos áramütés veszélyéhez vezethet.. Szállítás Soha ne használja a fényképezőgépet repülőn, vagy bárhol, ahol az ilyen készülékek használata nem engedélyezett. A nem megfelelő használat súlyos balesethez vezethet. 150 Függelék

151 . Füst, rendellenes szag, túlhevülés és egyéb rendellenességek Ha tovább használja a fényképezőgépet, miközben füstöt vagy szokatlan szagot észlel, vagy ha a túlhevült a készülék, tűzveszélyt és áramütés veszélyét idézheti elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, ügyelve, nehogy megégesse magát. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.. Víz és idegen anyag A fényképezőgépbe kerülő víz, vagy idegen anyag (különösen fém) tűz és áramütés veszélyét idézi elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. Különösen vigyázzon a fényképezőgép használata során esőben, havazásban, tenger vagy egyéb víz partján, valamint a fürdőszobában. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Vegye ki az akkumulátort a készülékből. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.. A készülék leejtése és óvatlan kezelése Ha tovább használja a fényképezőgépet, miután leejtette, vagy egyéb, hasonló durva hatásnak tette ki, tűz vagy áramütés veszélyét idézheti elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Vegye ki az akkumulátort a készülékből. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.. Tartsa távol nyílt lángtól Soha ne tegye ki a fényképezőgépet tűz hatásának. Ellenkező esetben felrobbanhat a készülék, valamint tűzveszélyt és áramütés veszélyét idézheti elő.. Szétszerelés és megváltoztatás Soha ne kísérelje meg szétszerelni a fényképezőgépet, sem bármi módon megváltoztatni. Ellenkező esetben áramütés, égési sérülés és egyéb személyi sérülés veszélyét idézheti elő. A fényképezőgép valamennyi belső ellenőrzését, karbantartását és javítását bízza a viszonteladóra, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközpontra. 151 Függelék

152 . Kerülje az alábbi környezeteket Soha ne hagyja a fényképezőgépet az alábbi típusú környezetekben. Ellenkező esetben tűzveszélyt vagy áramütés veszélyét idézheti elő. Magas páratartalmú, vagy nagyon poros környezet Főzésre, ételkészítésre használt helyiségek, olyan környezet, ahol olajfüst lehet jelen Fűtőtestek, padlófűtés, közvetlen napsugárzásnak kitett területek, zárt, napsütésben parkolt gépjármű, és egyéb, magas hőmérsékletnek kitett területek Soha ne helyezze a fényképezőgépet instabil felületre, magas polcra, stb. Ellenkező esetben leeshet a készülék, mely személyi sérülés veszélyét idézi elő.. A fontos adatok biztonsági mentése Számítógépre vagy más tárolóeszközre mentve mindig készítsen biztonsági mentést a fényképezőgép memóriájában található fontos fájlokról. Ne feledje, hogy a fényképezőgép működési hibája esetén, javítás során, stb., az adatok törlődhetnek.. Memória védelem Az akkumulátor cseréje során mindig ügyeljen rá, hogy a pontosan kövesse a fényképezőgéphez tartozó dokumentációban leírt eljárást. Az akkumulátor helytelenül végzett cseréje a fényképezőgép memóriájában található adatok károsodását vagy elvesztését eredményezheti.. Akkumulátor Az akkumulátor töltésére csak a meghatározott töltőt vagy készüléket használja. Ha egyéb, nem elfogadott módszerrel próbálja meg feltölteni az akkumulátort, az akkumulátor túlhevülését, tűz és robbanás veszélyét idézheti elő. Ne tegye ki az akkumulátort sem édesvíz, sem sós víz hatásának, és ne merítse semmilyen vízbe. Ellenkező esetben károsodhat az akkumulátor, csökkenhet üzemideje és teljesítménye. A mellékelt akkumulátor kizárólag a CASIO digitális fényképezőgéppel történő használatra való. Bármely más készülékkel történő használat az akkumulátor károsodásának, üzemideje és teljesítménye csökkenésének a veszélyével jár. Az alábbi figyelmeztetések bármelyikének figyelmen kívül hagyása az akkumulátor túlhevülését, tűz és robbanás veszélyét idézheti elő. Soha ne használja vagy hagyja az akkumulátort nyílt láng közelében. Ne tegye ki az akkumulátort hő vagy tűz hatásának. Ügyeljen rá, hogy az akkumulátort a megfelelő orientációban csatlakoztassa a töltőre. Soha ne szállítsa vagy tárolja elektromosan vezető tárgyakkal (nyaklánc, tollbetét, stb.) együtt az akkumulátort. Soha ne szerelje szét az akkumulátort, ne szúrjon bele tűt és ne tegye ki erős ütésnek (ne üssön rá kalapáccsal, ne lépjen rá, stb.), és soha ne próbálja meg forrasztani. Soha ne tegye az akkumulátort mikrohullámú sütőbe, sütőbe, magas nyomású készülékbe, stb. 152 Függelék

153 Ha bármikor szivárgást, furcsa szagot, túlhevülést, elszíneződést, deformálódást, vagy bármely más szokatlan jelenséget, körülményt észlel az akkumulátor használata, töltése vagy tárolása során, azonnal vegye ki a fényképezőgépből vagy a töltőből, és tartsa távol nyílt lángtól. Ne használja és ne hagyja az akkumulátort közvetlen napsugárzás hatása alatt, a napon parkolt gépjárműben, vagy bármely más, magas hőmérsékletű környezetben. Ellenkező esetben károsodhat az akkumulátor, csökkenhet üzemideje és teljesítménye. Ha az akkumulátor töltése nem fejeződik be normális módon a meghatározott töltési időn belül, fejezze be a töltést és lépjen kapcsolatba a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. A töltés folytatása az akkumulátor túlhevülését, tűzveszélyt és robbanásveszélyt idéz elő. Az elemekben található folyadék károsíthatja szemét. Ha véletlenül a szemébe kerül az akkumulátorban található folyadék, azonnal öblítse ki csapvízzel, majd forduljon orvoshoz. Az akkumulátor töltése előtt feltétlenül olvassa el a fényképezőgéphez és a töltőhöz mellékelt dokumentációkat. Ha az akkumulátort gyermek használja, egy felelős felnőttnek el kell magyaráznia az akkumulátor használatával kapcsolatos óvintézkedéseket és a megfelelő használattal kapcsolatos utasításokat, valamint ellenőriznie kell, hogy megfelelően kezeli az akkumulátort. Ha véletlenül akkumulátor folyadék kerül ruhájára vagy bőrére, azonnal öblítse le tiszta csapvízzel. Hosszabb kontaktus esetén az akkumulátorfolyadék bőrirritációt okozhat.. Az akkumulátor üzemidő A kézikönyvben megadott folyamatos akkumulátor működési időtartam azt az átlagos időt jelenti, mely után a fényképezőgép a speciális akkumulátor használata és normál (23 C) hőmérséklet mellett az alacsony energiaszint miatt kikapcsol. Nem garantálható azonban, hogy a megadott használati idő adott esetben elérhető. A konkrét akkumulátor üzemidő nagymértékben függ az alkalmazási hőmérséklettől, az akkumulátor tárolási körülményeitől, a feltöltés óta (tárolva) eltöltött időtől, stb. A bekapcsolva hagyott fényképezőgép lemerítheti az akkumulátort, és hatására eltűnhet az alacsony akkumulátorszint figyelmeztetés is. Mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet, ha nem használja. Az alacsony akkumulátorszint figyelmeztetés azt jelzi, hogy a fényképezőgép rövidesen kikapcsol az akkumulátor alacsony energiaszintje miatt. Amint lehetséges, töltse fel az akkumulátort. Ha alacsony töltöttségű vagy lemerült akkumulátort hagy a fényképezőgépben, előfordulhat az akkumulátorfolyadék szivárgása, mely a tárolt adatok károsodásához vezethet. 153 Függelék

154 . Adathiba figyelmeztetések A digitális fényképezőgép precíziós digitális alkatrészeket tartalmaz. Az alábbiak bármelyike a fényképezőgép memóriájában tárolt adatok károsodásához vezethet. Az akkumulátor vagy a memóriakártya eltávolítása a fényképezőgépből miközben a fényképezőgép valamilyen funkciót végez Az akkumulátor vagy a memóriakártya kivétele a fényképezőgépből, ha a hátsó lámpa zölden villog a fényképezőgép kikapcsolása után Az USB kábel kihúzása miközben kommunikáció folyik Lemerült vagy majdnem lemerült akkumulátor használata Egyéb rendellenes műveletek A fentiek bármelyike a képernyőn megjelenő hibaüzenetet okozhat (171. oldal). Kövesse a hibaüzenetben meghatározott lépéseket.. Üzemeltetési körülmények Működési hőmérséklettartomány követelmények: C * Alacsony hőmérsékleten csökkenhet az újratölthető akkumulátor teljesítménye (rövidebb akkumulátor üzemidő, stb.). Páratartalom: 10 85% (nem lecsapódó) Ne hagyja a fényképezőgépet az alábbi körülmények között. Közvetlen napsugárzásnak kitett, magas páratartalmú, poros vagy homokos helyen Légkondicionáló közelében, vagy más, extrém hőmérsékletnek vagy páratartalomnak kitett helyen Gépjárműben, meleg napon, vagy erős vibrációnak kitett helyen. Kondenzáció Hirtelen, nagymértékű hőmérsékletváltozások (pl. ha hideg téli napon a fényképezőgépet egy meleg helyiségbe viszik) folyadékcseppek kiválásához, ún. kondenzációhoz vezethetnek a fényképezőgép külsején és belsejében, mely hibás működést okozhat. A kondenzáció megakadályozása érdekében ilyen esetben szállítás során tartsa műanyag zacskóban a fényképezőgépet. Az új helyre érve hagyja a zacskót lezárva, hogy a benne lévő levegő természetes módon érje el az új helyen uralkodó hőmérsékletet. Ezután vegye ki a fényképezőgépet a zacskóból, nyissa ki az akkumulátor-fedelet és memóriakártya/csatlakozó aljzat fedelet, és hagyja nyitva néhány óráig.. Lencse Az optika tisztítása során soha ne alkalmazzon túlzott erőt. Ellenkező esetben megkarcolhatja a optikát és működési hibát okozhat. Néha, bizonyos típusú képek esetén enyhe torzulást tapasztalhat, így pl. egyenes vonalak enyhe görbületét. Ez az optika jellemzőiből adódó jelenség, és nem jelenti a fényképezőgép hibáját. B 154 Függelék

155 . A fényképezőgép ápolása Soha ne érintse meg ujjaival az optikát vagy a vaku ablakát. A lencsére kerülő lévő ujjlenyomatok, maszat, kosz és egyéb idegen anyag befolyásolhatja a fényképezőgép megfelelő működését. Fújja le vagy más módon távolítsa el a piszkot és port a lencséről, majd törölje le puha, száraz kendővel. A fényképezőgépet puha, száraz kendővel törölje tisztára.. Régi, újratölthető akkumulátor hulladékkezelési utasítás Ragasztószalaggal vagy hasonló módon szigetelje a pozitív és negatív érintkezőket. Ne bontsa le az akkumulátor külső rétegét. Ne próbálja meg szétszedni az akkumulátort.. A töltőkészülék használatával kapcsolatos figyelmeztetések - 0 Soha ne dugja be a tápkábelt olyan aljzatba, melynek a névleges feszültsége eltér a tápkábelen feltüntetett értéktől. Ellenkező esetben tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Mindig ügyeljen rá, hogy ne sérüljön meg és ne szakadjon el vagy törjön meg a hálózati kábel. Soha ne helyezzen súlyos tárgyakat a hálózati kábelre és soha ne tegye ki intenzív hőhatásnak. Ellenkező esetben a hálózati kábel károsodását, tűzveszélyt vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Soha ne próbálja meg megváltoztatni a hálózati kábelt, soha ne hajlítsa, csavarja vagy húzza meg nagy erővel. Ellenkező esetben tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Soha ne dugja be vagy húzza ki a hálózati kábelt nedves kézzel. Ellenkező esetben áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Soha ne csatlakoztassa a hálózati kábelt más készülékekkel megosztott dugaszolóaljzatba vagy megosztott hosszabbítóba. Ellenkező esetben tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Ha a hálózati kábel bármilyen módon károsodik (olyan fokban, hogy a belső drótok láthatóvá válnak vagy elszakadnak), azonnal forduljon a viszonteladóhoz, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponthoz, és kérje a javítást. A károsodott hálózati kábel további használata tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. A töltő használat során enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára. Ha nem használja a töltőt, húzza ki a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból. Soha ne használjon detergenst a tápkábel tisztítására (különösen a dugó tisztítására ne). Soha ne takarja le takaróval, stb. a töltőt, mert ez tűzveszélyes. 155 Függelék

156 . Egyéb figyelmeztetések A fényképezőgép használat során enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára.. Szerzői jog A szerzői jogi törvények értelmében a személyes szórakozáson kívül bármilyen egyéb célra szigorúan tilos a pillanatfelvételek és mozgóképek jogosulatlan, a vonatkozó jog tulajdonosának engedélye nélküli használata. Bizonyos esetekben a nyilvános elődadások, showműsorok, kiállítások, stb. során tilos a felvételek készítése, még személyes szórakozás céljára is. Továbbá, a szerzői jogi törvények és nemzetközi egyezmények értelmében, függetlenül attól, hogy vásárlás útján vagy ingyen jutott-e hozzájuk, szigorúan tilos az ilyen fájlokat a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül weboldalon, fájlmegosztó oldalakon, vagy bármilyen Internet oldalon közzétenni, vagy harmadik félnek továbbadni. Például TV-műsorokról, élő koncertekről, zenei videókról, stb. készített saját felvételek feltöltése az Internetre, vagy továbbadása az Internet segítségével sértheti mások jogait. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé a jelen termék jogszerűtlen használatával megvalósított szerzői jog sértésért. Az alábbi, a jelen felhasználói kézikönyvben szereplő fogalmak az adott cég védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A jelen kézikönyvben nem használjuk a védjegy és a bejegyzett védjegy jelöléseket. A microsd logó védjegy. A microsdhc logó védjegy. A Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista, Windows 7 és DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A Macintosh, Mac OS, QuickTime és az iphoto az Apple Inc. védjegyei. Az Adobe és Reader az Adobe Systems Incorporated védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A YouTube, a YouTube logó és a Broadcast Yourself a YouTube, LLC. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. a microsd az SD Card Association védjegye. Az EXILIM, Photo Transport, Dynamic Photo, Dynamic Photo Manager és YouTube Uploader for CASIO a CASIO COMPUTER CO., LTD. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. Az itt nem említett további cég- és terméknevek az adott cégek bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. 156 Függelék

157 A készülékhez mellékelt szoftver bármilyen és minden, jogosulatlan, kereskedelmi másolása, terjesztése vagy hálózaton történő közzététele tilos. Ez a termék PrKERNELv4-t tartalmaz Real-time OS, esol Co., Ltd. Copyright 2007 esol Co., Ltd. A PrKERNELv4 az esol Co., Ltd. bejegyzett védjegye Japánban. A termék a FotoNation, Inc. szoftverét tartalmazza. A FotoNation a FotoNation, Inc. bejegyzett védjegye. A FaceTracker a FotoNation, Inc. védjegye. A jelen termék YouTube feltöltési funkcióját a YouTube, LLC. licensz tartalmazza. Az, hogy a jelen terméknek része a YouTube feltöltési funkció, nem jelenti a YouTube, LLC. termékének támogatását vagy javaslatát. Energiaforrás Töltés Ha a [CHARGE] lámpa pirosan villog... Nem végezhető töltés, mivel a környezet vagy a töltő hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony. Tartsa a fényképezőgépet olyan környezetben, melynek hőmérséklete a töltés hőmérsékletével azonos tartományba esik. Ha a fényképezőgép hőmérséklete eléri a töltéshez szükséges értéket, a [CHARGE] lámpa piros színre vált. Ellenőrizze a töltő és az akkumulátor csatlakozóit, ne legyenek szennyezettek. Ha az érintkezők szennyezettek, tisztítsa meg száraz ruhával. Ha a fenti lépések elvégzése után is fennáll a hiba, az azt jelentheti, hogy hibás az akkumulátor. Lépjen kapcsolatba a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. 157 Függelék

158 Az akkumulátor cseréje 1. Az akkumulátor fedél kinyitása előtt óvatosan törölje le a homokot vagy a nedvességet a fényképezőről egy puha kendővel, ügyelve arra, hogy szennyeződés és a nedvesség ne jusson be az akkumulátor rekeszbe. 2. Nyissa ki az akkumulátor fedelet és távolítsa el az akkumulátort. A fényképezőgép képernyős oldalával felfelé csúsztassa a reteszt az ábrán nyíllal jelölt irányba. Miután kiugrik az akkumulátor vége, húzza ki teljesen a fényképezőgépből. Retesz 3. Helyezzen be egy új akkumulátort. Soha ne nyissa fel az akkumulátor-fedelet vizes környezetben. Ellenkező esetben víz juthat a fényképezőbe, amely javíthatatlan károkat okozhat. Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések. A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések Alacsony hőmérsékleten mindig rövidebb az akkumulátor üzemideje, mint normál körülmények között. Ez az akkumulátor, nem pedig a fényképezőgép jellemzőiből adódó jelenség. Az akkumulátort olyan helyen töltse, ahol a hőmérséklet 5 C 35 C között van. Ennél alacsonyabb vagy magasabb hőmérsékleten a töltés tovább tarthat a megszokottnál, vagy az is előfordulhat, hogy sikertelen. Ne tépje le, távolítsa el az akkumulátor külső címkéjét. Ha az akkumulátor teljes feltöltés után nagyon rövid üzemidőt biztosít, az valószínűleg arra utal, hogy üzemideje végére ért. Cserélje újra az akkumulátort. 158 Függelék

159 . Az akkumulátor tárolása Az akkumulátor hosszabb idő keresztül, feltöltött állapotban történő tárolása ronthatja az akkumulátor jellemzőit. Merítse le teljesen az akkumulátort, ha hosszabb ideig nem szándékozik használni. Mindig vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, ha nem használja. Ha a fényképezőgépben hagyja az akkumulátort, kisülhet és teljesen lemerülhet, így tovább tart majd a feltöltése, amikor használni kívánja a fényképezőgépet. Hűvös, száraz helyen tárolja az akkumulátort (maximum 20 C). A nem használt akkumulátor túlmerülésének elkerülése érdekében hat havonta töltse fel teljesen, majd a készülékbe helyezve teljesen merítse le azt. A fényképezőgép használata más országokban. A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések A készülékhez mellékelt töltő 100V 240V váltóáramú, 50/60Hz frekvenciájú hálózathoz használható. A hálózati kábel dugója az országtól vagy földrajzi térségtől függően eltérő alakú lehet. Mielőtt a fényképezőgéppel és a töltővel külföldre indul, ellenőrizze, hogy a célország(ok)ban milyen hálózati áram van, és milyen hálózati csatlakozó használatos. Ne csatlakoztassa a töltőt transzformátor vagy hasonló eszköz közbeiktatásával hálózati áramra. Ellenkező esetben meghibásodhat a készülék.. Tartalék akkumulátor Javasoljuk, hogy utazás során tartson magánál teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(oka)t (NP-80). Így elkerülhető, hogy az akkumulátor lemerülése miatt ne tudjon felvételeket készíteni. 159 Függelék

160 Memóriakártya használata A támogatott memóriakártyákkal és a memóriakártya készülékbe helyezésével kapcsolatban a 20. oldalon található részletes információ. A memóriakártya cseréje 1. A memóriakártya/csatlakozó aljzat fedél kinyitása előtt óvatosan törölje le a homokot és a nedvességet a fényképezőről, nehogy annak belsejébe kerüljön. 2. A memóriakártya cseréje. Nyomja le majd engedje fel a memóriakártyát. Ekkor a memóriakártya kissé kiemelkedik a kártyanyílásból. Húzza ki a kártyát teljesen a nyílásból, és helyezzen be egy másikat. Soha ne vegye ki a kártyát a fényképezőgépből, ha a hátsó lámpa zölden villog. Ellenkező esetben sikertelen lehet a felvétel rögzítése, sőt, a memóriakártya is károsodhat. Soha ne nyissa ki a memóriakártya/csatlakozó aljzat fedelet vizes környezetben. Ellenkező esetben víz juthat a fényképezőbe, amely javíthatatlan károkat okozhat.. Memóriakártya használata Ha egy memóriakártya rendellenesen működik felvétel lejátszás során, formázással helyreállíthatja a rendes működését (147. oldal). Javasolt azonban hogy ha a fényképezőgépet otthonától vagy munkahelyétől távol használja, mindig több memóriakártyát vigyen magával. A memóriakártya a sokszor ismételt adatfelvétel és -törlés során elveszíti az adatok megőrzésének képességét. Emiatt javasolt a memóriakártya időszakos újraformázása. Elektrosztatikus töltés, elektromos zaj és egyéb jelenségek a tárolt adatok károsodásához vagy elvesztéséhez vezethetnek. Mindig készítsen biztonsági mentést a fontos adatokról egyéb tárolóeszközökön (CD-R, CD-RW, merevlemez, stb.). 160 Függelék

161 . Memóriakártya kezelésével kapcsolatos figyelmeztetések Bizonyos kártyatípusok lelassíthatják a képfeldolgozási folyamatot. Különösen a nagyfelbontású mozgókép felvételek (WIDE és STD) esetében tapasztalhat problémákat. Bizonyos típusú memóriakártyák több időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak. Ezt az állapotot a képernyőn villogó» és Y ikonok jelzik. Olyan memóriakártya használata javasolt, melynek legalább 10MB/mp a maximális adatátviteli sebessége.. A memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobása vagy átadása A fényképezőgép formázás és törlés funkciói nem törlik ténylegesen a fájlokat a memóriakártyáról. Az eredeti adatok továbbra is a kártyán maradnak. Felhívjuk a figyelmét, hogy a memóriakártyán található adatokkal kapcsolatos felelősség Önt terheli. Az alábbi eljárás javasolt a memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobásakor, vagy ha azokat más tulajdonába adja. A memóriakártya eldobásakor vagy fizikailag semmisítse meg a kártyát, vagy használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez. Ha más tulajdonába ad egy memóriakártyát, használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez. A formázás funkció (147. oldal) segítségével törölje teljesen a beépített memóriában található adatokat, mielőtt eldobja vagy más tulajdonába adja a fényképezőgépet. 161 Függelék

162 A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények (mellékelt CD-ROM) Az egyes alkalmazásokhoz rendszerkövetelményei eltérnek. Ne feledje el ellenőrizni a használni kívánt alkalmazás pontos rendszerkövetelményeit. Ne feledje, az itt felsorolt értékek az egyes alkalmazások futtatásához szükséges minimális követelmények. Az aktuális követelmények a kezelt képek számától és méretétől függően magasabbak lehetnek. 0Windows YouTube Uploader for CASIO Operációs rendszer : Windows 7 / Vista / XP (SP2/SP3) / 2000 (SP4) Az operációs rendszer működéséhez szükséges memória A YouTube weboldalon található videofelvételek lejátszásához szükséges számítógép konfiguráció Videofelvételeknek a YouTube weboldalra történő feltöltéséhez szükséges számítógép konfiguráció Photo Transport 1.0 Operációs rendszer : Windows 7 / Vista / XP / 2000 Memória : Legalább 64MB Merevlemez meghajtó : Legalább 2MB tárhely Dynamic Photo Manager Operációs rendszer : Windows 7 / Vista (SP1) / XP (SP3) Memória : Legalább 512MB Merevlemez meghajtó : Legalább 10MB tárhely Internet böngésző : Internet Explorer 6.0 vagy magasabb verziószámú, illetve funkcionálisan ekvivalens böngésző Egyéb : QuickTime 7.6 vagy újabb és Windows Media Player 10 vagy újabb. Számítógép folyamatos internet kapcsolattal (1Mbps vagy gyorsabb) Adobe Reader 8 Operációs rendszer : Windows Vista / XP (SP2/SP3) / 2000 (SP4) Processzor : Pentium III kategóriájú Memória : Legalább 128MB Merevlemez meghajtó : Legalább 180MB tárhely Egyéb : Internet Explorer 6.0 vagy újabb verzió telepítve Az egyes szoftveralkalmazások minimális rendszerkövetelményeivel kapcsolatos részleteket a fényképezőgéphez mellékelt CASIO digitális fényképezőgép szoftver CD-ROM Olvass el fájljai tartalmazzák. 162 Függelék

163 Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek) Az alábbi táblázatok a [MENU] gomb megnyomása után a képernyőn megjelenő kijelzőket, ikonokat és egyéb információkat ismertetik (147. oldal). A menük tartalma attól függ, FELVÉTEL vagy LEJÁTSZÁS üzemmódban van-e a fényképezőgép. A kötőjel ( ) azokat a menüpontokat jelzi, melyek nincsenek visszaállítva a gyári alapbeállításra, illetve amelyeknek nincs gyári alapbeállított értéke.. FELVÉTEL üzemmód felvétel fül fókusz Q (auto fókusz) rács ki folyamatos ki visszanézés be Önkioldó ki ikon súgó be FELV fény film audio Auto rekesz Arckeresés remegésszűrő AF terület AF seg. fény Fókusz keret digit. zoom gyors retesz ki be ki ki ki Û spot be ß be be memória b BEST SHOT: ki / Auto rekesz: ki / vaku: be / fókusz: ki / fehéregyens.: ki / ISO: ki / AF terület: be / mérés: ki / folyamatos: ki / Önkioldó: ki / vakuerősség: ki / digit. zoom: be / MF pozíció: ki / zoom pozíció: ki 163 Függelék

164 minőség fül méret T minőség (pillanatfelvételek)» minőség (filmfelvételek) 12M (4000x3000) normál STD EV eltolódás 0.0 fehéregyens. ISO auto auto mérés B multi Megvilágítás Extra színszűrő ki élesség 0 telítettség 0 kontraszt 0 vakuerősség 0 beállítás fül képernyő auto 2 hangok indítás fájl szám világ idő indítás: 1. hang / fél retesz: 1. hang / retesz: 1. hang / működés: 1. hang / = működés:...//// / = Lejátszás:...//// ki folytatás otthon idő nyomt. ki beállítás dátum stílus Language készenlét 1 perc auto kikapcs. 2 perc P bekapcs. bekapcs. USB Mass Storage video ki Formázás reset 164 Függelék

165 . LEJÁTSZÁS üzemmód LEJÁTSZÁS fül képek: összes kép / idő: 30 perc / diashow intervallum: 3 mp / hatás: 1. mintázat Dinamikus fotó Mozifilmátalakító elrend.nyomt. MOTION PRINT mozgókép jav. Megvilágítás piros szem fehéregyens. 9 képkocka fényerő 0 DPOF nyomtatás védelem dátum/idő forgás újraméret. kivágás szinkron másolat Csoport bontása beállítás fül A beállítás fül menü tartalma ugyanaz FELVÉTEL, mint LEJÁTSZÁS üzemmódban. 165 Függelék

166 Ha a dolgok nem rendben zajlanak... Hibaelhárítás Probléma Energiaforrás Nem kapcsol be a készülék. A fényképezőgép hirtelen kikapcsol. Nem kapcsol ki a készülék. Semmi nem történik a gomb lenyomása után. Képfelvétel Az exponáló gombot lenyomva nem készül felvétel. Az Autofókusz nem működik helyesen. Lehetséges okok és javasolt elhárítás 1)Az akkumulátor helytelenül van a készülékbe helyezve (17. oldal). 2)Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (16. oldal). Ha az akkumulátor röviddel a teljes feltöltés után ismét teljesen lemerül, az azt jelenti, hogy elérte élettartama végét, és ki kell cserélni. Vásároljon egy külön is kapható CASIO NP-80 újratölthető lítiumionos akkumulátort. 1)Aktiválta az Auto kikapcs. funkciót (145. oldal). Kapcsolja vissza a készüléket. 2)Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (16. oldal). 3)A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várja meg, míg lehűl, csak utána használja ismét. Vegye ki az akkumulátort a készülékből, majd helyezze vissza. 1)Ha a fényképezőgép LEJÁTSZÁS üzemmódban van, lépjen FELVÉTEL üzemmódba. 2)Ha tölt a vaku, várjon, amíg a töltés befejeződik. 3)Ha a Memória megtelt üzenet jelenik meg, másoljon át felvételeket a számítógépre, töröljön olyan felvételeket, melyekre már nincs szüksége, vagy használjon másik memóriakártyát. 1)Ha piszkos a lencse, tisztítsa meg. 2)A kép megkomponálása során a tárgy nem volt a fókuszkeret középpontjában. 3)A tárgy, melyről felvételt próbál készíteni, nem alkalmas az Autofókusz funkcióhoz (30. oldal). Használjon manuális fókuszt (67. oldal). 4)Felvétel közben nem tartja stabilan a fényképezőgépet. Próbáljon a remegés szűrő segítségével fotózni, vagy használjon fotóállványt. 5)Lehet, hogy teljesen lenyomja az exponáló gombot, anélkül, hogy időt hagyna az autofókusznak. Nyomja le félig az exponáló gombot, és hagyjon időt az Autofókusz funkciónak, hogy elvégezze a fókuszálást. 166 Függelék

167 Probléma A felvételen a tárgy nincs fókuszban. Nem villan a vaku. Az? (vaku ki) ikon piros színnel villog a képernyőn és a vaku nem villan. A fényképezőgép kikapcsol az önkioldó visszaszámlálás közben. A képernyőn látható kép nincs fókuszban. Függőleges vonal látszik a képernyőn. Digitális zaj jelenik meg a felvételeken. Lehetséges okok és javasolt elhárítás A felvétel nincs helyesen fókuszálva. A felvétel megkomponálása során ügyeljen rá, hogy a tárgy a fókuszkeret közepébe essen. 1)Ha? (vaku ki) a vaku üzemmód aktuális beállítása, váltson át másik üzemmódba (40. oldal). 2)Ha lemerült az akkumulátort, töltse fel (16. oldal). 3)Ha egy olyan BEST SHOT beállítást választott, melyhez? (vaku ki) beállítás tartozik, változtassa meg a vaku üzemmódot (40. oldal), vagy válasszon egy másik BEST SHOT beállítást (58. oldal). A vakuegység működése hibás. Lépjen kapcsolatba egy hivatalos CASIO szervizközponttal, vagy a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta. Ne feledje, attól, hogy a vaku nem villan, a készülék még használható nem villanófényes felvételekhez. Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (16. oldal). 1)Manuális fókuszt használ és nem fókuszálta a képet. Fókuszálja a képet (67. oldal). 2)A (Makro) üzemmódot használhatja tájkép vagy portré felvételhez. A tájkép és portré felvételekhez használjon Autofókusz üzemmódot (67. oldal). 3)Használhat Autofókusz vagy ) (Végtelen) üzemmódot közelkép készítésekor. Közelképek készítéséhez használja a (Makro) üzemmódot (67. oldal). Nagyon erősen megvilágított tárgy felvételekor megjelenhet egy függőleges sáv a képernyőn. Ez egy, függőleges elkenődés néven ismert CCD jelenség, és nem jelenti a fényképezőgép hibáját. Pillanatfelvétel készítésekor a függőleges elmosódás nem jelenik meg a felvételen, viszont filmfelvételen látható lesz. 1)Sötét tárgy esetén a készülék automatikusan fokozza az érzékenységet, ami viszont fokozza a digitális zaj valószínűségét. Világítsa meg valamilyen módon a tárgyat. 2)Sötét helyen úgy próbál felvételt készíteni, hogy a vaku üzemmód beállítása? (vaku ki), melynek következtében megnő a digitális zaj valószínűsége, és az elkészült felvétel szemcsés lesz. Kapcsolja be a vakut (40. oldal), vagy világítsa meg a tárgyat. 3)Ha magas ISO érzékenységi beállítások vagy a Megvilágítás funkció használata mellett fényképez, az megnövelheti a digitális zajhatást. Világítsa meg valamilyen módon a tárgyat. 167 Függelék

168 Probléma A készülék nem mentette el a felvételt. A rendelkezésre álló fény elegendő, mégis sötétek a felvételen az emberi arcok. Rosszul sikerült éjszakai felvételek. A felvétel alanyai túl sötétek tengerparti vagy síterepen készült felvételeken. A fókusz keret nem jelenik meg a képernyőn. Nem működik a digitális zoom (beleértve a HD zoomot). A zoom sáv csak 3.0-ig jelzi a zoom faktort. Az Auto rekesz funkció használata során nem nyílik a rekesz. Lehetséges okok és javasolt elhárítás 1)A fényképezőgép kikapcsolt a mentési folyamat befejezése előtt, mely esetben a felvétel elveszik. Ha az akkumulátor kijelzőn a ikon látszik, a lehető leghamarabb töltse fel az akkumulátort (18. oldal). 2)Kivette a memóriakártyát a fényképezőgépből a mentési folyamat befejezése előtt, ezért nem sikerült elmenteni a felvételt. Ne vegye ki a memóriakártyát a mentési folyamat befejezése előtt. Nem éri elég fény a felvétel alanyait. Állítsa a vaku üzemmódot < (vaku be) opcióra a nappali fény szinkron vaku használatához (40. oldal), vagy állítsa az EV eltolódást a + oldalra (83. oldal). Éjszakai felvételek készítéséhez használja az alábbi BEST SHOT beállítások egyikét (58. oldal). Éjszakai jelenet (csak éjszakai tájról készített felvételekhez) Éjszakai jelenet Portré (éjszakai táj előtt álló portréfelvételekhez) A víz, homok vagy hó által visszatükrözött napfény túlexponálhatja a képeket. Állítsa a vaku üzemmódot < (vaku be) opcióra a nappali fény szinkron vaku használatához (40. oldal), vagy állítsa az EV eltolódást a + oldalra (83. oldal). Általában, ha a fényképezőgépet olyankor kapcsolja ki, ha az Auto rekesz beállítása Mosoly érzékelés a fényképezőgép arckeresés beállítása megváltozik. A fényképezőgép bekapcsolása után ismét meg kell változtatnia az arckeresés beállítását. Az Auto rekesz bekapcsolásnál érvényes alapbeállítását be opcióra változtatva állítható be az, hogy a fényképezőgép megjegyezze az Auto rekesz beállítást (81. oldal). 1)A digitális zoom beállítás ki van kapcsolva. Kapcsolja be a digitális zoomot (79. oldal). 2)A dátumnyomtatás be van kapcsolva, mely letiltja a digitális zoomot. Kapcsolja ki a dátumnyomtatást (142. oldal). Az Auto rekesz funkció nem működik nagyon fényes vagy nagyon sötét környezetben, vagy gyorsan mozgó céltárgy esetén, stb. Ilyen esetben próbálja megváltoztatni az Auto rekesz érzékenység beállítását (75. oldal), vagy az exponáló gombot teljesen lenyomva készítsen felvételt. 168 Függelék

169 A filmfelvételen a tárgy nincs fókuszban. Lejátszás A lejátszott felvétel színe más, mint ami a felvétel készítésekor a képernyőn látszott. A felvételek nem jelennek meg a képernyőn. Nem lehet szerkeszteni a képeket (elrend.nyomt., újraméretezés, kivágás, dátum/idő szerkesztése, forgatás). Egyéb Probléma Helytelen dátum és időpont jelenik meg, vagy helytelen dátumot és időpontot tárol a készülék a felvételekkel. A kijelző üzenetei nem a kívánt nyelven jelennek meg. A képeket nem lehet USB kapcsolat segítségével átmásolni. Lehetséges okok és javasolt elhárítás 1)Előfordulhat, hogy azért nem lehetséges a fókuszálás, mert a tárgy kívül esik a fókusztartományon. Készítse a felvételt a megengedett fókusztartományon belül. 2)Piszkos az objektív. Tisztítsa meg az objektívet (154. oldal). A felvétel készítése során a napfény vagy más fényforrás közvetlenül az objektívbe világít. Tartsa úgy a fényképezőgépet, hogy a nap ne süssön közvetlenül az objektívbe. A fényképezőgép nem tud megjeleníteni más digitális fényképezőgéppel készített, és a memóriakártyára másolt nem- DCF felvételeket. Az alábbi típusú pillanatfelvételek nem szerkeszthetőek. MOTION PRINT üzemmódban készített pillanatfelvételek Mozgókép felvételek Más fényképezőgéppel készített pillanatfelvételek Helytelen a dátum és idő beállítása. Állítsa be a helyes dátumot és időt (143. oldal). Rossz nyelvet választott ki. Változtassa meg a nyelv beállítását (144. oldal). 1)Az USB kábel felvétel nincs stabilan csatlakoztatva. Ellenőrizzen minden csatlakozást. 2)Rossz USB kommunikációs protokoll van kijelölve. Válassza a csatlakoztatott eszköz típusának megfelelő USB kommunikációs protokollt (122., 131. oldal). 3)Ha nincs bekapcsolva a fényképezőgép, kapcsolja be. 4)Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja. Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához csatlakoztassa. 169 Függelék

170 Probléma A fényképezőgép bekapcsolásakor a nyelv beállítás képernyő jelenik meg. Az akkumulátor kivételekor a készülék vásárlása után beállított idő és dátum visszaállnak a gyári alapbeállításra. Lehetséges okok és javasolt elhárítás 1)Nem végezte el a kezdeti beállítást a készülék megvásárlása után, vagy lemerült akkumulátorral hagyta a készüléket. Ellenőrizze a fényképezőgép beállításait (19., 144. oldal). 2)Lehet, hogy a fényképezőgép memóriájában tárolt fájlokkal van probléma. Ebben az esetben végezze el a reset eljárást, mely ismét elindítja a fényképezőgép kezdeti beállítását (147. oldal). Ezután állítson be mindent. Ha a fényképezőgép ismételt bekapcsolásakor nem jelenik meg újra a nyelv választási képernyő, az azt jelenti, hogy a fényképezőgép beépített memória kezelő területét sikerült helyreállítani. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal. Helyezze vissza az akkumulátort a fényképezőgépbe és ismét állítsa be az időt és dátumot (19. oldal). Ne vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből az idő és dátum beállítását követően legalább 24 óráig. Ezután a beállítások akkor sem állnak vissza, ha kiveszi az akkumulátort. Ha az idő és a dátum visszaáll a gyári alapbeállításra az elem eltávolításakor annak több mint 24 órán át tartó töltése után, lehetséges, hogy a fényképezőgép beállítási memóriája meghibásodott. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. 170 Függelék

171 Kijelző üzenetek ALERT Az akkumulátor lemerült. Fájl nem található. Több fájl nem regisztrálható. Kártya HIBA A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várja meg, míg lehűl, csak utána használja ismét. Az akkumulátor lemerült. A diashow képek pontjában meghatározott képek nem találhatóak. Változtassa meg a képek beállítást (94. oldal) és próbálja meg ismét. BEST SHOT felvételt próbál a SCENE könyvtárba menteni, de a könyvtárban már 999 felvétel található (61. oldal). Valami gond van a memóriakártyával. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki a memóriakártyát, majd helyezze vissza a fényképezőgépbe. Ha ez az üzenet a fényképezőgép ismételt bekapcsolása után újra megjelenik, formázza újra a memóriakártyát (147. oldal). Csatlakozásokat ellenőrizni! A fájl nem menthető, mert az akkumulátor lemerült. Könyvtár nem hozható létre. OPTIKA HIBA Papírt utántölteni! Memória megtelt A memóriakártya formázása minden fájlt töröl. A formázás elvégzése előtt próbálja meg átmásolni a menthető fájlokat számítógépre vagy más tárolóeszközre. A fényképezőgépet egy nyomtatóhoz próbálja csatlakoztatni, de a fényképezőgép USB beállításai nem kompatibilisek a nyomtató USB rendszerével (114. oldal). Az akkumulátor lemerült, ezért egy felvétel fájl mentése sikertelen. Újabb fájlt próbál menteni, de már a 999. könyvtárban is 9999 fájl található. Ha további felvételeket kíván készíteni, először töröljön felesleges fájlokat (29. oldal). Ha az objektív valami nem várt műveletet végez, megjelenik ez az üzenet, és kikapcsol a fényképezőgép. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal. A nyomtató nyomtatás közben kifogyott a papírból. A memória megtelt a felvételekkel és/vagy a felvételek szerkesztése során készített fájlokkal. Törölje a már felesleges fájlokat (29. oldal). 171 Függelék

172 Nincs tárgy a memóriában. A BS Dinamikus fotó beállítást használja felvétel készítéséhez. Nyomtatási hiba Felvétel hiba SYSTEM ERROR Nincs fájl. Nincs nyomtatási kép. Állítsa be a DPOFet. Nincs regisztrálható kép. Kártya nincs formázva. Ez a fájl nem játszható le. Ez a funkció nem használható. Nincs olyan kivágott tárgy a fényképezőgép memóriájában, melyet háttérképbe lehetne illeszteni. Nyomtatás közben hiba lépett fel. A nyomtató kikapcsolt. A nyomtató hibát generált, stb. A felvétel adatainak mentése közben valami oknál fogva nem sikerült elvégezni az adatok tömörítését. Készítse el újra a felvételt. Meghibásodott a fényképezőgép rendszere. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal. Nem található fájl sem a fényképezőgép beépített memóriájában, sem a memóriakártyán. Jelenleg egyetlen fájl sincs kijelölve nyomtatásra. Adja meg a szükséges DPOF beállításokat (117. oldal). A beállítások, melyeket menteni próbál, olyan felvételre vonatkoznak, melyet nem lehet felhasználói BEST SHOT felvételként menteni. A fényképezőgépbe helyezett memóriakártya nincs formázva. Formázza a memóriakártyát (147. oldal). Az a fájl, melyet megpróbál megnyitni, sérült, vagy olyan típusú, melyet ez a fényképezőgép nem tud megjeleníteni. Felvételeket próbált a fényképezőgép beépített memóriájából a memóriakártyára másolni, de nincs memóriakártya a készülékben (108. oldal). 172 Függelék

173 Pillanatfelvételek száma/mozgókép felvétel időtartama/ Hangfelvétel idő Pillanatfelvétel Képméret (pixel) 12M (4000x3000) 3:2 (4000x2656) 16:9 (4000x2240) 8M (3264x2448) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Képminőség A képfájl hozzávetőleges mérete Beépített memória (Kb. 35,7MB* 1 ) pillanatfelvételkapacitás A microsdhc memóriakártya (4GB* 2 ) pillanatfelvételkapacitása finom 7,87 MB normál 4,13 MB gazdaságos 2,76 MB finom 6,87 MB normál 3,62 MB gazdaságos 2,43 MB finom 5,66 MB normál 3,0 MB gazdaságos 2,02 MB finom 4,59 MB normál 2,46 MB gazdaságos 1,77 MB finom 2,99 MB normál 1,72 MB gazdaságos 1,22 MB finom 2,0 MB normál 1,25 MB gazdaságos 820 KB finom 430 KB normál 290 KB gazdaságos 240 KB B 173 Függelék

174 Mozgókép felvételek (audio rögzítéssel) Képminőség (pixel) WIDE 848x480 STD 640x480 LP 320x240 YouTube 640x480 Hozzávetőleges adatsebesség (képkocka sebesség) 13 Mbit/mp (30 képkocka/mp) 10 Mbit/mp (30 képkocka/mp) 2,7 Mbit/mp (15 képkocka/mp) 10 Mbit/mp (30 képkocka/mp) Beépített memória (Kb. 35,7MB* 1 ) filmfelvételkapacitás 21 mp 27 mp 1 perc 40 mp 27 mp A microsdhc memóriakártya (4GB* 2 ) Mozgókép felvétel kapacitása 39 perc 57 mp 52 perc 45 mp 3 óra 18 perc 52 perc 45 mp Fájlméret 1 perces mozgókép 98,8 MB 74,8 MB 19,8 MB 74,8 MB Hang felvétel Fájlformátum WAV IMA-ADPCM Maximális fájlméret Fájlméret 4 GB 5,5 KB/mp Beépített memória (Kb. 35,7MB* 1 ) hangfelvételkapacitás 1 óra 52 perc A microsdhc memóriakártya (4GB* 2 ) Hangfelvétel kapacitása 197 óra 55 perc *1 A beépített memória kapacitása formázás után. *2 A fenti értékek a microsd (SDHC) memóriakártyán alapuló adatok (Panasonic Corporation). Az elmenthető képek száma a használt memóriakártya típusától függ. A pillanatfelvétel, filmfelvétel és hangfelvétel-kapacitás értékek megközelítő adatok és csak tájékoztató jellegűek. A konkrét kapacitás az adott felvételek tartalmától is függ. A fájlméret és adatsebesség értékek megközelítő adatok és csak tájékoztató jellegűek. A konkrét értékek a felvétek típusától is függnek. Ha más kapacitású memóriakártyát használ, a kártya kapacitásának 4GB-hoz viszonyított százalékos arányával számítható az elmenthető képek száma. Az egyes filmfelvételek maximum 10 percesek lehetnek. A filmfelvétel automatikusan leáll 10 perc felvétel után. B 174 Függelék

175 Műszaki jellemzők Fájlformátum Tároló médium Felvételek mérete Képek törlése Összes pixel Képalkotó elem Objektív/ fókusztávolság Zoom Fókusz Hozzávetőleges fókusztartomány (Pillanatfelvétel) (az objektív felületétől számítva) Mérés Expozíció kontroll Expozíció kompenzáció Pillanatfelvételek: JPEG (Exif 2.2 változat); DCF 1.0 standard; DPOF kompatibilis Filmfelvételek: Mozgókép JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (monó) Audio (Hang felvétel): WAV (monó) Beépített memória (Felvételek tárolására rendelkezésre álló tárhely: 35,7MB*) microsd/microsdhc * A beépített memória kapacitása formázás után. Pillanatfelvételek: 12M (4000x3000), 3:2 (4000x2656), 16:9 (4000x2240), 8M (3264x2448), 5M (2560x1920), 3M (2048x1536), VGA (640x480) Filmfelvételek: WIDE (848x480), STD (640x480), LP (320x240), YouTube (640x480) Egy fájl, minden fájl (memóriavédelem funkcióval) 12,10 Megapixel Méret: 1/2,3-hüvelyk négyzetes pixel CCD Összes pixel: 12,39 Megapixel F3.9 (W) 5.4 (T) f = 6,66 19,98 mm között (38 és 114 mm közötti értéknek felel meg 35 mm formátum esetén.) Tizenegy lencse kilenc csoportban, aszferikus lencsével. 3X optikai zoom; 4X digitális zoom (12X az optikai zoommal kombinálva) 18,7X maximum HD zoom (optikai zoommal kombinálva, VGA méret) Kontrasztérzékelő autofókusz Fókusz üzemmódok: autofókusz, makrofókusz, pán fókusz, végtelen üzemmód, manuális fókusz AF terület: Intelligens, Spot, Multi vagy követés; AF segédfénnyel Autofókusz: 10 cm 9 (széles látószög) Makro fókusz: 10 cm 50 cm (széles látószög) Végtelen: 9 (széles látószög) Manual: 10 cm 9 (széles látószög) * A tartományt befolyásolja az optikai zoom. Többpontos, központra súlyozott, és spot képalkotó egységgel Program AE 2.0 EV és +2.0 EV között (1/3EV lépésekben) 175 Függelék

176 Retesz Rekesz sebesség Apertúra érték fehéregyens. Érzékenység (Standard kimeneti érzékenység, ajánlott expozíciós index) Önkioldó Vaku üzemmódok Vaku tartomány (ISO érzékenység: Auto) Vaku töltési idő Felvétel Hozzávetőleges maximális hangfelvétel felvételi idő Képernyő Kereső Időmérés Funkció Világ idő Bemenet/Kimenet terminálok Mikrofon Hangszóró Energiaellátás CCD retesz; mechanikus retesz Pillanatfelvétel (Auto): 1/2-1/1250 mp Pillanatfelvétel (Éjszakai jelenet): 4 1/1250 mp * A fényképezőgép beállításától függően változhat. F3.9 (W) - F8.9 (W) (ND szűrő használata mellett) * Az optikai zoom használata megváltoztatja az apertúra értéket. auto, nappali fény, felhős, árnyék, n. feh. f.cső, n. fény f.cső, wolfrám, kézi feh.egy. Pillanatfelvételek: Auto, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 egyenértékű Filmfelvételek: Auto Hozzávetőleges várakozási idők: 10 mp, 2 mp, Háromszoros önkioldó Auto, Be, Ki, lágy vaku, piros szem kiszűrés 0,2 m 2,4 m (széles látószög) 0,5 m 1,1 m (teleobjektív) * A tartományt befolyásolja az optikai zoom. Maximum hozzávetőleg 4 mp Pillanatfelvétel; Makro; Önkioldó; Sorozatfelvétel (normál sebesség/nagysebesség); BEST SHOT; Smink; Tájkép; intervallum, Auto rekesz; Arckeresés; Dinamikus fotó; Mozgókép (normál mozgókép, előfelvétel (film), Intervallum film és For YouTube) (mono hangfelvétellel); Audio (Hangfelvétel) Utólagos hangfelvétel: 30 másodperc képenként Hang felvétel: 112 perc (a beépített memóriára) 2,5 hüvelykes TFT színes LCD (Super Clear LCD) (960x240) képpont Képernyő Beépített digitális kvarcóra Dátum és idő: A felvétel adatokkal mentve Automatikus naptár: 2049-ig 162 város 32 időzónában Város neve, dátum, időpont, nyári időszámítás USB/AV aljzat, nagysebességű USB kompatibilis Monó Monó Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-80) x1 B 176 Függelék

177 Az akkumulátor hozzávetőleges üzemideje Az alábbiakban megadott valamennyi érték azt a hozzávetőleges időt jelenti, mely után normál hőmérséklet (23 C) mellett a fényképezőgép kikapcsol. Ezek az értékek nem garantáltak. Alacsony hőmérsékleten alacsonyabb az akkumulátor üzemideje. Felvételek száma (CIPA) (üzemidő)* 1 Folyamatos lejátszás (pillanatfelvételek)* 2 Hozzávetőleges folyamatos mozgókép-lejátszási idő Folyamatos hangfelvétel készítés* felvétel 3 óra 40 perc 2 óra 10 perc 6 óra 50 perc Akkumulátor: NP-80 (Névleges kapacitás: 700 mah) Adathordozó: 4GB microsdhc memóriakártya (Panasonic Corporation) Mérési körülmények *1 Felvételek hozzávetőleges száma (CIPA) (üzemidő) A CIPA (Camera and Imaging Products Association) szabványoknak megfelelően Normál hőmérsékleten (23 C), bekapcsolt monitor mellett, a zoom teljes széleslátószögű és teljes teleobjektív állás között váltva 30 másodpercenként, mely alatt két felvétel készül vakuval; minden 10 felvétel készítése után ki, majd bekapcsolva a készüléket. *2 Hozzávetőleges lejátszási idő Normál hőmérséklet (23 C), minden 10 másodpercben egy felvétel lapozva *3 Hozzávetőleges folyamatos mozgókép-lejátszási idő A fenti értékek új, teljesen feltöltött akkumulátorra vonatkoznak. Az ismételt feltöltés rövidíti az akkumulátor üzemidejét. A villanófény, a zoom és az autofókusz használatának gyakorisága, valamint az, hogy mennyi ideig van bekapcsolva a fényképezőgép, nagyban befolyásolja a felvételi időt, és a felvétel számokat. 177 Függelék

178 Energiafogyasztás Ütésálló* Vízálló* Porálló* Méretek Súly 3,7 V DC, kb. 3,0 W A jelen fényképezőgép kiállta az ütésállósági tesztet, melynek során 2,13 méter* magasságból furnérlemezre ejtették (lauan lemezre). * A MIL-Standard 810F Method Shock módszernek megfelelő teszt. (6 oldal, 8 sarok, 12 él: Összesen 26 leejtés.) Megfelel az IEC/JIS Protection Class 8 (IPX8) és Protection Class 6 (IPX6) vízállósági szabványnak, amely maximum 60 perces, 3,0 méter mély vízbemerítést enged meg, és védelmet biztosít bármely irányú vízsugár ellen. Megfelel az IEC/JIS Protection Class 6 (IP6X) porállósági szabványnak. 103,5 (Sz) x 64,2 (Ma) x 19,9 (Mé) mm 154 g (az akkumulátorral és a memóriakártyával együtt) 135 g (az akkumulátor és a memóriakártya nélkül) * A termék ütésállósági, vízállósági és porállósági tulajdonságai a CASIO teszteredményein alapulnak, és nem jelentenek garanciát arra, hogy ez a termék működni fog, nem sérül vagy hibásodik meg ilyen körülmények között. 178 Függelék

179 . Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-80) Névleges feszültség Névleges kapacitancia Működési hőmérséklettartomány követelmények Méretek Súly 3,7 V 700 mah C. Akkumulátor töltő (BC-80L) Bemeneti tápfeszültség Kimenő áram Működési hőmérséklettartomány követelmények Támogatott akkumulátor típus Töltési idő Méretek Súly 31,4 (Sz) x 39,5 (Ma) x 5,9 (Mé) mm (kivéve a kiszögelléseket) Kb. 19 g V AC, 80 ma, 50/60 Hz 4,2 V DC, 550 ma 5 35 C Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-80) 100 perc 52 (Sz) x 20 (Ma) x 81 (Mé) mm (kivéve a kiszögelléseket) Kb. 50 g B 179 Függelék

180 CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo , Japan M10 MA1005-C

181 Dynamic Photo Hozza ki a legtöbbet a Dynamic Photo fényképekből Rengeteg Dinamikus fotó információt, például mintaképeket, magyarázatokat a Dinamikus fotó fényképek használatához, a Dynamic Studio képkonvertáló szolgáltatásról, stb. talál a következő speciális Dinamikus fotó weboldalon: Ez a kézikönyv bevezet a Dimanikus fotó világába, amely egy egészen új utat nyit a digitális fényképek kezelésében. A kézikönyvben látható képernyőképek nyelve angol. Azonban a fényképezőgép lehetőséget ad másik nyelv kiválasztására, ha szükséges. Tartalom Dimanikus fotó! A digitális fényképezés teljesen új útja!... 2 Dimanikus fotó technológia... 2 A Dinamikus fotó funkcióval kivágott tárgyak használata lépés: Készítse el a pillanatfelvételt, melybe be kívánja illeszteni a kivágott minta tárgyat lépés: A Dinamikus fotó felvétel létrehozásához végezze el az alábbiakat Dimanikus fotó kép létrehozása lépés: Készítsen fényképet a tárgyról lépés: A Dimanikus fotó kép elkészítése Négy tipp a jó tárgykivágás érdekében...9. A tárgy típusának és a sorozatfelvétel sebességének beállítása A Felv.-k száma beállítás megváltoztatása lépés: Jó szórakozást a Dinamikus fotó felvételekkel lépés: Dinamikus fotó konvertálása mozgóképpé (Mozifilm-átalakító) lépés: Használja a Dynamic Studio programot a Dinamikus fotó képek exportálására más alkalmazások számára... 13

182 Dimanikus fotó! A digitális fényképezés teljesen új útja! A Dimanikus fotó segítségével könnyen ki lehet vágni egy mozgó tárgyat fényképekből, és be lehet illeszteni más fényképekbe! A fényképezőgépen egy egyszerű művelettel, automatikusan ki lehet vágni egy mozgó tárgyat maximum 20 sorozatképig. Legyen digitális fényképeinek sztárja! Készítse el álmai fényképét! Mindezt a fényképezőgépen, a számítógép használata nélkül! A Dimanikus fotó lehetővé teszi fényképek felvételét, készítését és megtekintését szinte bárhol! Dimanikus fotó technológia A Dimanikus fotó lehetővé teszi egy mozgó tárgy kivágását sorozatképekből (CS), amit be lehet illeszteni egy másik fényképbe. Ezzel lehetővé válik a fényképek kombinálása, amellyel izgalmas, teljesen hihetetlen jelenetek jöhetnek létre. Mozgó sorozatfelvételek Tárgy kivágása. Beillesztés másik képbe. Készíthet Dimanikus fotó képet úgy, hogy beilleszt egy mozgó tárgyat egy háttérbe. A következő lépések elvégzése előtt rögzíteni kell a háttérképet, amelybe be akarja illeszteni a mozgó tárgyat. Háttérkép Mozgó tárgy Dinamikus fotó kép 2 Dimanikus fotó! A digitális fényképezés teljesen új útja!

183 A Dinamikus fotó funkcióval kivágott tárgyak használata Digitális fényképezőgépe beépített memóriájában számos kivágott tárgy található. Ezeket a minta kivágott tárgyakat eredeti pillanatfelvételekbe illesztve gyakorolhatja a Dinamikus fotó felvételek létrehozását. 1. lépés: Készítse el a pillanatfelvételt, melybe be kívánja illeszteni a kivágott minta tárgyat. 1. Vegye ki a memóriakártyát a készülékből (ha van benne). Ha van memóriakártya a készülékben, nem érhetőek el a beépített memóriában található minta tárgyak. 2. FELVÉTEL üzemmódban komponálja meg a felvételt és az exponáló gomb lenyomásával készítsen normál pillanatfelvételt. A kivágott minta tárgyat az itt elkészített pillanatfelvételbe fogja beilleszteni. 2. lépés: A Dinamikus fotó felvétel létrehozásához végezze el az alábbiakat. 1. A [p] gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba. 2. Végezze el a következő műveletet a fényképezőn [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Dinamikus fotó. 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a fenti, 1. pontban készített pillanatfelvételt, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a kivágott mintát a fényképezőgép beépített memóriájában, melyet be kíván illeszteni a pillanatfelvételbe, majd nyomja meg a [SET] gombot. 5. A zoom gombbal állítsa be a tárgy méretét, a [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével pedig a tárgy pozícióját. Ha sikerült mindent beállítania, nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel beilleszti a kivágott minta tárgyat a pillanatfelvételbe és létrehoz egy Dinamikus Fotó felvételt. 3 A Dinamikus fotó funkcióval kivágott tárgyak használata

184 6. Miután a Dinamikus fotó felvétel elkészült, megjelenik a kijelzőn a kész kép a beillesztett mozgó tárggyal. A fenti eljárás begyakorlása után készen áll rá, hogy most már saját kivágott tárgyait pillanatfelvételbe illesztve elkészítse teljesen eredeti Dinamikus fotó felvételeleit. Fontos! Ha van memóriakártya a készülékben, nem érhetőek el a beépített memóriában található minta tárgyak. Ha a kivágott minta tárgyakat olyankor is használni kívánja, ha memóriakártya van a fényképezőgépben, a Beépített * Kártya művelettel másolhatja a kivágott minta tárgyakat a fényképezőgép beépített memóriájából a memóriakártyára. A törlés vagy formázás törli a beépített memóriában található kivágott minta tárgyakat. Ha törli a kivágott minta tárgyakat, a Dinamikus fotó weboldalról ( újra letöltheti a fényképezőgép beépített memóriájába azokat. Ne feledje, a kivágott mint tárgyak között olyan tárgyak is találhatóak, melyeket a jelen fényképezőgép Dinamikus fotó funkciójával nem lehet létrehozni. 4 A Dinamikus fotó funkcióval kivágott tárgyak használata

185 Dimanikus fotó kép létrehozása 1. lépés: Készítsen fényképet a tárgyról. A Dimanikus fotó képek készítésekor, egy fényképből ki kell vágni egy mozgó tárgyat, amit be kell illeszteni egy másik fényképbe. A tárgy kifejezés ebben az esetben arra a képrészletre utal, amit ki kell vágni az első képből. A tárgy fényképezését és kivágását az alábbiak szerint kell elvégezni. A tárgy kivágásához először le kell azt fényképeznie egy háttér előtt. Ezután készítsen fényképet ugyanarról a háttérről a tárgy nélkül. (Készítsen két felvételt.) 1 A tárggyal 2 Ugyanolyan szögből, azonos háttérrel, a tárgy nélkül. A fényképező ne mozduljon el. A fényképezőgép automatikusan kivágja a képet. 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a [BS] gombot. 2. Válassza a Dinamikus fotó funkciót. A BEST SHOT menüben válassza ki a Dinamikus fotó funkciót, ami a harmadik menüpont. A [4] és [6] gombok segítségével vigye a piros keretet a képre, majd nyomja meg a [SET] gombot. 5 Dimanikus fotó kép létrehozása

186 3. Először fényképezze le a tárgyat. A legjobb eredményt állvány használatával lehet elérni. A fényképezőgépet a mozgó témára irányítva, nyomja le az exponáló gombot a felvétel elkészítéséhez. Ha a Mozgó tárgy funkció van kiválasztva, a fényképezőgép sorozatfelvételt (CS) készít néhány másodpercig. A jó kivágási minőség érdekében... *Lásd Négy tipp a jó tárgykivágás érdekében. Itt ki lehet választani a tárgy típusát és a Felv.-k számát a [SET] gomb lenyomásával. *Lásd A tárgy típusának és a sorozatfelvétel sebességének beállítása. *Lásd A Felv.-k száma beállítás megváltoztatása. részt további információkért. A Dimanikus fotó funkció kiválasztása esetén a vaku automatikusan kikapcsol (?). Először hagyja, hogy a tárgy integessen, vagy más egyszerű mozgást végezzen a fényképezés közben. 4. Ezután készítsen fényképet ugyanarról a háttérről, de most a tárgy nélkül. Miután elkészítette az első fényképet a tárggyal, a tárgy hagyja el a képkeretet. Tartsa mozdulatlanul a fényképezőgépet, így ugyanazt a hátteret tudja lefényképezni, mint az első fényképen (a tárggyal). Ha minden kész, nyomja meg a kioldógombot. Csak egy képet (nem sorozatfelvételt) kell a háttérről készíteni ebben az esetben. Ahogyan az a jobboldali képen látható, nem szükséges gondosan komponálni a két felvételt, ha a háttér egy ábra nélküli, sima fal. 6 Dimanikus fotó kép létrehozása

187 Kész! A fényképezőgép összehasonlítja a 3. és 4. lépésben készített felvételeket és kivonja a képből az alanyt. A képekből kivont alany megjelenik a monitoron. Ha a Mozgó tárgy funkció van kiválasztva, megjelenik a 20 elkészült kép egymás után a kijelzőn, amely mozgókép látszatát kelti. Az elkészített háttérkép nem kerül mentésre. Csak a 20 kivágott tárgy fénykép kerül elmentésre. Az elindított kép kivonást [MENU] vagy [BS] gomb lenyomásával szakíthatja meg. 2. lépés: A Dimanikus fotó kép elkészítése. A következő eljárással lehet egy másik fényképbe (új háttér) beilleszteni az 1. lépésben kivágott tárgyat, és elkészíteni a végleges Dinamikus fotó képet. 1. A [p] gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba. 2. Végezze el a következő műveletet a fényképezőn [MENU] * LEJÁTSZÁS fül * Dinamikus fotó. 3. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a háttérfelvételt, majd nyomja meg a [SET] gombot. Válassza ki a háttérnek szánt fényképet. Az eljárás elkezdése előtt el kell készíteni a kívánt háttérkép felvételt. * Ekkor csak a háttérnek használható fényképek jelennek meg. Csak az alábbi feltételeknek megfelelő felvétel használható háttérképként. A jelen fényképezőgéppel készített felvétel vagy egy, a Photo Transport segítségével a fényképezőgépre átvitte felvétel 4:3 képarányú felvétel 7 Dimanikus fotó kép létrehozása

188 4. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a beilleszteni kívánt tárgyat, majd nyomja meg a [SET] gombot. * Ekkor csak a más képbe beilleszthető tárgy fényképek jelennek meg. 5. A zoom gombbal állítsa be a tárgy méretét, a [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével pedig a tárgy pozícióját. Ha sikerült mindent beállítania, nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel beilleszti a tárgyat a háttérfelvételbe és létrehoz egy Dinamikus fotó felvételt. 6. Miután a Dinamikus fotó kép elkészült, a kész kép a mozgó tárggyal megjelenik a kijelzőn. Kész! Egy mozgó tárgy háttérképbe illesztésével elkészített Dinamikus fotó kép mérete 2M. Ha az eredeti háttérkép, melybe mozgó tárgyat illeszt be, kisebb, mint 2M felbontású, az elkészített felvétel mérete ugyanakkora lesz, mint a háttérkép mérete. Egy álló tárgy háttérképbe illesztésével elkészített Dinamikus fotó kép mérete 6M. Ha az eredeti háttérkép, melybe álló tárgyat illeszt be, kisebb, mint 6M felbontású, az elkészített felvétel mérete ugyanakkora lesz, mint a háttérkép mérete. 8 Dimanikus fotó kép létrehozása

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Hg Digitális fényképezőgép Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CASIO EX-Z19 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2168124

Az Ön kézikönyve CASIO EX-Z19 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2168124 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

HD720P Sport Kamera használati útmutató

HD720P Sport Kamera használati útmutató HD720P Sport Kamera használati útmutató Tartalom: Figyelmeztetések 1 Szerkezet 2 Jellemzők 3 Műszaki leírás 4 Útmutató 5 Általános problémák 8 Csomag tartalma 9 Figyelmeztetések 1. Ne használja a kamerát

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

A Moto Mod modul csatlakoztatása

A Moto Mod modul csatlakoztatása 360 CAMERA A Moto Mod modul csatlakoztatása Igazítsa a telefonja hátoldalán lévő kameralencsét a 360 Camera modulhoz, majd igazítsa a telefon oldalait és alját a Moto Mod modulhoz, amíg össze nem pattannak.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ

KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ igs20e GPS KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ www.igpsport.com WUHAN QIWU TECHNOLOGY CO., LTD 1. A dobozban igs20e x1 Micro USB kábel x1 Leírás x1 Dokkoló x1 Gumialátét x1 O-gyűrű x2 2. GOMBOK

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉS Ez a használati útmutató csak referenciaként szolgál. A folyamatos fejlesztés miatt a módosítás joga fenntartva. Nagyon sok meghatározó és szép emléket kívánunk

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv. ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Az alkatrészek megnevezése

Az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Felülnézet Bekapcsoló gomb Hangszóró Zárgomb Elölnézet Vaku Önarckép tükör Működést jelző lámpa Mikrofon Lencse Alulnézet Hordszíj gyűrűje Állványmenet Elem/kártya-tartó fedél

Részletesebben

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás Szerzői jog Copyright 2012 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye

Részletesebben

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

CCT Használati útmutató. Autós kamera.   Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék Használati útmutató Autós kamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék használata előtt. 1 A készülék felépítése 1. LC kijelző 2. Előre/némítás

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás: Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok

Részletesebben

A képernyő felbontásának módosítása

A képernyő felbontásának módosítása A képernyő felbontásának módosítása A folyadékkristályos megjelenítési (LCD) technológia jellegéből fakadóan a képfelbontás rögzített. A lehető legjobb megjelenítési teljesítmény elérése érdekében állítsa

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon

Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon Felhasználói kézikönyv 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon Tartalomjegyzék 1. FUNKCIÓK... 3 2. MONITOR ÉS KAMERA TULAJDONSÁGAI... 4 3. CSOMAG TARTALMA... 5 4. FELSZERELÉS... 5 5. Bekötési ábra... 7 6.

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN 15255 Sportkamera insportline ActionCam III *A kép csak illusztráció. A szín a modelltervezéstől függően változhat. TARTALOM BEVEZETŐ INFORMÁCIÓK... 3 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.

Részletesebben

A fényképezőgép-firmware frissítése

A fényképezőgép-firmware frissítése A fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja hajtani a frissítést,

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben