Felhasználói Útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói Útmutató"

Átírás

1 Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket. Tartsa biztonságos, könnyen hozzáférhető helyen ezt a felhasználói útmutatót. A termékkel kapcsolatos legfrissebb információért látogasson el a hivatalos EXILIM weboldalra: A Hozza ki a legtöbbet a Dynamic Photo fényképekből részre ugráshoz kattintson ide!

2 Kicsomagolás A fényképezőgép kicsomagolása során ellenőrizze, hogy az összes, alább felsorolt alkatrész megtalálható-e a csomagban. Ha bármely alkatrész hiányzik, lépjen kapcsolatba azzal a viszonteladóval, akinél a készüléket vásárolta. Digitális fényképezőgép Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-110) USB-AC adapter (AD-C53U) A csuklópánt fényképezőgépre erősítéséhez * A hálózati kábel dugója az országtól vagy földrajzi térségtől függően eltérő alakú lehet. 1 2 Ide erősítse a csuklópántot. Hálózati kábel Nyakszíj USB kábel AV kábel CD-ROM Alapvető információk 2

3 Használat előtt olvassa el! A jelen kézikönyv tartalma előzetes értesítés nélkül megváltoztatható. A jelen kézikönyv tartalmát készítésének minden pontján ellenőriztük. Kérjük, lépjen kapcsolatba velünk, ha bármilyen hibát, nem egyértelmű, kérdéses információt, stb. talál benne. Tilos a jelen felhasználói útmutató tartalmának részben, vagy egészben történő, bármilyen másolása. A szerzői jog tiltja a jelen kézikönyv és tartalmának az Ön személyes használatán kívül bármilyen egyéb célra, a CASIO COMPUTER CO., LTD. engedélye nélkül történő használatát. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy elmaradt haszonért, mely Önt vagy harmadik felet a jelen termék hibás működésének következtében szenved el. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért, elmaradt haszonért, vagy harmadik fél által benyújtott követelését, mely a Photo Transport, Dynamic Photo Manager, Virtual Painter 5 LE for CASIO vagy YouTube Uploader for CASIO használatából ered. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy elmaradt haszonért, melyet a memória tartalmának hibás működés, javítás, vagy más ok miatt bekövetkező elvesztése okoz. A felhasználói útmutatóban szereplő példaképernyők és termékillusztrációk bizonyos fokig eltérhetnek az Ön által megvásárolt készüléken megjelenő képernyőktől és a készülék pontos konfigurációjától. LCD panel A képernyő nagyprecizitású folyadékkristályos kijelzője több, mint 99,99%-os képpont hűséget biztosít. Ez azt jelenti, hogy nagyon kis számú képpont esetleg nem világít, vagy folyamatosan világít. Ez a folyadékkristályos panel jellemzőiből adódó jelenség, és nem jelent hibát. Tesztfelvételek készítése Mielőtt elkészíti a végleges felvételt, készítsen egy tesztfelvételt, annak ellenőrzésére, hogy a fényképezőgép megfelelően működik. 3

4 Tartalom Kicsomagolás Használat előtt olvassa el! Általános útmutató Képernyő tartalom Gyors használatbavétel alapok 11 Mi a digitális fényképezőgép? Mire használhatja CASIO fényképezőgépét Az érintőpanel használata Használat előtt töltse fel az akkumulátort Az akkumulátor behelyezése Az akkumulátor feltöltése Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első bekapcsolásakor Memóriakártya előkészítése Támogatott memóriakártyák A memóriakártya behelyezése Új memóriakártya formázása (inicializálása) A tápfeszültség be- és kikapcsolása A fényképezőgép helyes tartása Pillanatfelvétel készítése Automatikus felvétel üzemmód kiválasztása Pillanatfelvétel készítése Pillanatfelvételek megtekintése Pillanatfelvételek és filmfelvételek törlése Egyetlen fáj törlése Valamennyi fájl törlése Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések Autofókusz korlátozások Képek készítése 35 Felvétel üzemmód kiválasztása Túlexponálás és alulexponálás digitális korrekciója (hdr) Digitálisan feldolgozott művészi hatású felvételek készítése (művészi HDR) Panorámakép készítése (Dia panoráma) A villanófény használata (Villanófény).. 42 A zoom használata Zoom sáv bemutatása Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom) Filmfelvétel készítése A BEST SHOT használata 49 4 Tartalom

5 Haladó felvételi beállítások 50 A FELVÉTEL menü használata Az Érintő retesz használata (érintő retesz) Jobb struktúrájú és élességű fényképek készítése (SF minőség) Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom) Az önkioldó használata (önkioldó) A képméret megváltoztatása (Kép méret) Filmfelvétel minőség beállítások (Mozgókép minőség) A kép fényerejének korrekciója (ev eltolódás) Fehéregyensúly beállítása (fehéregyens.) Az ISO érzékenység meghatározása (iso) A kép fényerejének optimalizálása (megvilágítás) Fókusz üzemmód kiválasztása (fókusz) Fényképezés folyamatos auto fókusszal (folyamatos AF) Az auto fókusz segédfény használata (af seg. fény) A kéz és a fényképezőgép mozgásából eredő hatások csökkentése (remegésszűrő) Kép visszanézés bekapcsolása (visszanézés) Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése 62 Pillanatfelvételek megtekintése Filmfelvétel megtekintése Mozgókép felvétel szerkesztése a fényképezőgépen.... (mozgókép jav.) Panorámakép megtekintése Diavetítés a fényképezőgéppel (diashow).. 66 A Képmenü megtekintése A képernyőn megjelenő kép nagyítása Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS) 70 A LEJÁTSZÁS menü használata Fájlok törlés elleni védelme (védelem) Fájlok másolása (másolat) A vörös szem-korrekció használata (piros szem) Pillanatfelvétel kivágása (kivágás) Pillanatfelvétel újraméretezése (újraméret.) Felvételek elforgatása (forgás) Képek kijelölése nyomtatásra (DPOF nyomtatás) Dynamic Photo 76 Beépített tárgy beillesztése fényképbe vagy mozgóképbe (Dynamic Photo).. 76 Dynamic Photo felvétel megtekintése (dynamic Photo fájl) Dynamic Photo állókép konvertálása mozgóképpé (Mozifilm-átalakító) Tartalom

6 Nyomtatás 79 Pillanatfelvételek nyomtatása A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és a nyomtatási másolatok számának meghatározására A fényképezőgép használata számítógéppel 83 Mire használhatja a számítógépet A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel Képek megtekintése és tárolása számítógépen Filmfelvételek lejátszása Mozgókép-fájlok feltöltése a YouTube-ra Felvételek átmásolása a fényképezőgépről a számítógép memóriájába A Dynamic Photo felvételek az EXILIM készüléken, számítógépen vagy mobiltelefonon is lejátszhatóak Fényképek átalakítása művészi hatású képpé Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok) Felhasználói regisztráció A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése Fájlok automatikus átmásolása és kezelésük a Macintosh számítógépen Mozgókép felvétel lejátszása Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok) Felhasználói regisztráció Eye-Fi Wireless SD memóriakártya használata felvételek átvitelére (Eye-Fi).. 99 Fájlok és könyvtárak Memóriakártya adatok Egyéb beállítások (beállítás) 103 A képernyő fényerejének beállítása (képernyő). 103 Az Eye-Fi kártya kommunikáció kikapcsolása (Eye-Fi). 103 Hangbeállítások (hangok). 104 Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre (idő nyomt.). 104 A világidő beállítása (világ idő). 105 Utazási cél beállítása Az időkijelzés kiválasztása A fényképezőgép órájának beállítása (beállítás). 106 A dátum stílusának beállítása (dátum stílus). 107 A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language). 107 Az érintőpanel kalibrálása (ép kalibrálás). 108 A képernyő képarányának és a kimenő videojel típusának a beállítása (video ki). 108 A beépített memória vagy memóriakártya formázása (Formázás). 109 A fényképezőgép visszaállítása az eredeti gyári alapbeállításra (reset) Tartalom

7 A képernyő beállítása 110 A megjelenített információk kiválasztása (DISP). 110 Függelék 111 A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések Energiaforrás Töltés Az akkumulátor cseréje Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések A fényképezőgép használata más országokban Memóriakártya használata A memóriakártya cseréje A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények (Windows) Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek) Ha a dolgok nem rendben zajlanak Hibaelhárítás Kijelző üzenetek Pillanatfelvételek száma/mozgókép felvétel időtartama Műszaki jellemzők Tartalom

8 Általános útmutató A zárójelben lévő számok azokat az oldalakat jelölik, amelyeken a fényképezőgép egyes részeivel kapcsolatban részletes ismertetést talál. Elölnézet Hátulnézet bk 6 5 1Zoom vezérlő (29., 44., 66., 67. oldal) 2Exponáló gomb (29. oldal) 3Villanófény (42. oldal) 4Első lámpa (27., 52., 60. oldal) 5Optika bn 6Mikrofon (48. oldal) 7[p] (LEJÁTSZÁS) gomb (25., 32. oldal) 8Hátsó lámpa (17., 19., 25., 29., 42. oldal) 9[ON/OFF] (áram) (16., 21., 25. oldal) bm bl bkcsatlakozó fedél bl[usb/av] aljzat (17., 18., 68., 85., 96. oldal) bmcsuklópánt nyílás (2. oldal) bnképernyő (9., 110. oldal) Alulnézet bq bp bo boakkumulátor/memóriakártya nyílások (15., 23., 120., 121. oldal) bpállvány rögzítési pont Itt rögzítse a fényképezőgépet a fotóállványhoz. bqhangszóró 8

9 Képernyő tartalom A képernyőn különféle kijelzők, ikonok és értékek láthatóak, melyek a fényképezőgép állapotáról tájékoztatják a felhasználót. Az ebben a részben bemutatott mintaképernyők célja, hogy megismertesse a különböző üzemmódokban megjelenő egyes kijelzők és ábrák helyét. Az ábrákon jelzett kijelzők és ábrák a valóságban nem jelennek meg együtt.. Pillanatfelvétel készítése bq bp bo bn bm Filmfelvétel készítése bl 8 9 bk 5 6 1Fül (25. oldal) 2Fókusz üzemmód (58. oldal) 3Önkioldó üzemmód (52. oldal) 4Villanófény (42. oldal) 5Pillanatfelvétel képméret (53. oldal) 6Mozgókép minőség (47., 54. oldal) 7Digitális zoom/sf zoom (45. oldal) 8Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás (133. oldal) 9Megmaradt filmfelvétel memóriakapacitás (47., 133. oldal) bk b Mozgókép ikon (30., 47. oldal) blakkumulátor töltési szint jelző (20. oldal) bmlejátszás mód ikon (26. oldal) bninformáció ikon (110. oldal) bovaku ikon (42. oldal) bpfelvétel üzemmód ikon (28., 36. oldal) bqmenü ikon (50. oldal) 1Mozgókép minőség (47., 54. oldal) 2Felvételi idő váltás ikon (47. oldal) 3Filmfelvétel hátralevő idő ikon (47. oldal) 4Megmaradt filmfelvétel memóriakapacitás/ Mozgókép felvétel időtartama (47., 133. oldal) 5Digitális zoom/sf zoom (45. oldal) 6 c Mozgókép állj ikon (30., 47. oldal) B 9

10 . Pillanatfelvétel megtekintése bn bm bl bk Fül (25. oldal) 2Védelem kijelző (71. oldal) 3Könyvtár név/fájl név (101. oldal) 4Pillanatfelvétel képméret (53. oldal) 5Kép menü ikon (66. oldal) 6Kép görgetés ikonok (32., 62. oldal) 7Akkumulátor töltési szint jelző (20. oldal) 8Dátum/idő (21., 106. oldal) 9FELVÉTEL mód ikon (26. oldal) bkinformáció ikon (110. oldal) bltörlés ikon (33. oldal) bmdiashow ikon (66. oldal) bnmenü ikon (70. oldal). Filmfelvétel lejátszása bk Fül (25. oldal) 2Védelem kijelző (71. oldal) 3Könyvtár név/fájl név (101. oldal) 4Mozgókép minőség (47., 54. oldal) 5Kép menü ikon (66. oldal) 6Mozgókép felvétel időtartama (62. oldal) 7Kép görgetés ikonok (32., 62. oldal) 8Akkumulátor töltési szint jelző (20. oldal) 9Dátum/idő (21., 106. oldal) bk 6 Mozgókép lejátszás ikon (62. oldal) B 10

11 Gyors használatbavétel alapok Mi a digitális fényképezőgép? A digitális fényképezőgép olyan készülék, mely memóriakártyára rögzíti a felvételeket, így korlátlan számú alkalommal rögzíthet és törölhet képeket. Felvétel Törlés Lejátszás Az elkészített felvételeket különféle módokon használhatja. Felvételek tárolása számítógépen. Felvételek nyomtatása. Felvételek ben történő továbbítása. 11 Gyors használatbavétel alapok

12 Mire használhatja CASIO fényképezőgépét CASIO fényképezőgépe rengeteg hasznos funkciót tartalmaz, melyek megkönnyítik a digitális képek készítését. Ezek között található az alábbi három fő funkció. Egyszerű érintőképernyő műveletek A kijelző egy érintőképernyő, amellyel műveleteket lehet elvégezni. További információ a 13. oldalon található. Premium Auto Ha kiválasztja a Premium Auto felvételt és a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto mód jobb képminőséget biztosít mint a standard Auto mód. További információ a 28. oldalon található. Művészi HDR Egy Művészi HDR funkció különböző expozíció értékekkel készített felvétel sorozatot egyetlen képpé egyesít, majd nagyon precíz képelemzés után olyan képet készít, amely valódi művészi hatást ér el. További információ a 38. oldalon található. 12 Gyors használatbavétel alapok

13 Az érintőpanel használata A fényképezőgép kijelzője egy érintőképernyő. Ez azt jelenti, hogy a következő műveleteket végezheti el, ha az ujjával megérinti a kijelzőt. Érintés A kijelző rövid idejű megérintése ujjal. Érintse meg a kijelzőt ikon vagy menü kiválasztásához, és beállítások konfigurálásához. Érintés-és-tartás Tartsa az ujját a kijelzőn. Érintse meg a kijelzőt, és tartsa ott az ujját a képek gyors lapozásához, vagy egy mozgókép felvétel képkockáról-képkockára történő folyamatos lejátszásához. Húzás Az ujját a kijelzőn tartva húzhatja az elemet fel, le, balra vagy jobbra. A húzás művelettel átviheti a képernyőn lévő képet egy másik pozícióba, és lapozhat a képek között. Széthúzás Tartsa a nagyujját és a mutatóujját a képernyő miközben szétnyitja az ujjait. A széthúzással felnagyíthatja a képet a kijelzőn. 13 Gyors használatbavétel alapok

14 Összehúzás Tartsa a nagyujját és a mutatóujját a képernyő miközben összecsukja az ujjait. Az összehúzással csökkentheti a kép méretét a kijelzőn. Soha ne használjon hegyes vagy kemény tárgyat a képernyő műveletek elvégzéséhez. Ellenkező esetben a kijelző károsodhat. Az érintőpanel érintés-érzékeny. Az érintőpanelt megfelelő nyomással kell megérinteni a használat során. Ha kereskedelemben kapható LCD képernyővédő fóliát használ, akkor csökken a kijelző működési érzékenysége. Ha az érintőpanel kiválasztási művelete nem az elvárható módon működik, kalibrálja az érintőpanelt (108. oldal). 14 Gyors használatbavétel alapok

15 Használat előtt töltse fel az akkumulátort. Felhívjuk a figyelmét, hogy az újonnan vásárolt fényképezőgép nincs feltöltve. Az alábbi lépések szerint helyezze be a fényképezőgépbe, és töltse fel az akkumulátort. A fényképezőgéphez speciális CASIO újratölthető lítiumionos akkumulátort (NP-110) kell használni. Soha ne próbálja meg más típusú akkumulátorral használni. Az akkumulátor behelyezése 1. Nyissa fel az akkumulátor-fedelet. Tolja el az akkumulátor-fedél tolózárját a OPEN irányába, majd nyissa fel, az ábrán látható nyilak által jelzett módon. 2. Töltse fel az akkumulátort. A nyilak által jelzett irányba elhúzva az akkumulátor mellett lévő reteszt, az akkumulátoron lévő EXILIM logóval lefelé (az objektív felé), tolja be az akkumulátort a készülékbe. Nyomja be az akkumulátort a készülékbe úgy, hogy a retesz rögzítse. Akkumulátor érintkezők EXILIM logó Retesz Elölnézet Hátulnézet 3. Csukja le az akkumulátor-fedelet. Csukja le az akkumulátor-fedelet és tolja el a tolózárat a LOCK irányába. Az akkumulátor cseréjével kapcsolatos információ a 120. oldalon található. 15 Gyors használatbavétel alapok

16 Az akkumulátor feltöltése A következő két módszer bármelyikével feltöltheti a fényképezőgép akkumulátorát. USB-AC adapter USB csatlakozás egy számítógéphez. Töltés USB-AC adapterrel 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Bizonyosodjon meg róla, hogy a fényképezőgép kijelzője üres. Ha nem, kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. [ON/OFF] (áram) 2. Csatlakoztassa a tartozék USB kábelt az USB-AC adapterhez, majd dugja az adaptert az elektromos hálózati csatlakozóba. USB kábel (fényképezőgép tartozék) Hálózati kábel USB-AC adapter USB USB aljzat 16 Gyors használatbavétel alapok

17 3. Csatlakoztassa az USB kábelt a fényképezőgéphez. A hátoldalon lévő lámpa piros fénnyel világítani kezd, jelezve, hogy a töltés elkezdődött. A hátulsó lámpa kialszik, ha befejeződött a töltés. Körülbelül 190 percet vesz igénybe egy teljesen lemerült akkumulátor teljes feltöltése. A töltés a szokásosnál hosszabb ideig tarthat, ha az akkumulátort sokáig USB-AC adapter USB kábel (fényképezőgép tartozék) [USB/AV] aljzat Kis csatlakozó Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez. nem használták, vagy extrém környezeti hőmérsékletek miatt. Ha a töltés tovább tart, mint kb. hat óra, az időzítő automatikusan leállítja a töltést akkor is, ha az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Ezt a vörösen villogó hátsó lámpa jelzi. A töltés már kb. 45 perc után is automatikusan leállhat, amit a vörösen villogó hátsó lámpa jelez, ha az akkumulátort nagyon hosszú ideig nem használták. Bármelyik eset fordul is elő, húzza ki az USB kábelt a fényképezőgépből, majd csatlakoztassa újra a töltés folytatásához. Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. Hátsó lámpa működése Lámpa állapota Piros színnel világít Pirosan villog ki Leírás Töltés Szokatlan külső hőmérséklet, USB-AC adapter vagy akkumulátor probléma vagy időzítő által leállított töltés (119. oldal) Töltés kész Hátsó lámpa 17 Gyors használatbavétel alapok

18 4. A töltés befejezése után húzza ki az USB kábelt a fényképezőgépből, majd az adaptert a hálózati csatlakozóból.. Töltés számítógépes USB kapcsolattal Miközben a fényképezőgép USB kábellel a számítógéphez közvetlenül csatlakozik, a fényképezőgép akkumulátora töltődik. A számítógép beállításaitól függően előfordulhat, hogy a fényképezőkép akkumulátorát nem lehet az USB csatlakozáson keresztül tölteni. Ebben az esetben használja a fényképezőgéphez tartozékként mellékelt USB-AC adaptert. Amikor a fényképezőgépet első alkalommal csatlakoztatja az USB kábellel a számítógépéhez, hibaüzenet jelenhet meg a képernyőn. Ebben az esetben húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. 2. Csatlakoztassa a fényképezőt a bekapcsolt számítógéphez. A fényképezőgép hátsó lámpája piros színnel világít. Rövid idő múlva a fényképezőgép automatikusan bekapcsol, és a hátoldalon lévő lámpa sárga fénnyel világítani kezd, jelezve, hogy a töltés elkezdődött. A hátulsó lámpa zöld színnel világít, ha a töltés befejeződött. Ne feledje azonban, hogy egyes számítógépek vagy csatlakozási körülmények alacsony töltési kapacitást [USB/AV] aljzat USB aljzat USB kábel (fényképezőgép tartozék) Nagy csatlakozó Kis csatlakozó Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez. biztosítanak. Ha a töltöttségi szint alacsony, a töltés a fényképezőgép bekapcsolása nélkül kezdődik el. Ezt a vörösen világító hátsó lámpa jelzi. Ebben az esetben a hátulsó lámpa kialszik, ha befejeződött a töltés. Körülbelül 260 percet vesz igénybe egy teljesen lemerült akkumulátor teljes feltöltése. B 18 Gyors használatbavétel alapok

19 Egy hosszabb ideig nem használt akkumulátor, bizonyos típusú számítógépek, és csatlakozási körülmények a szokásosnál hosszabb töltési időt igényelhetnek. Ha a töltés tovább tart, mint kb. hat óra, az időzítő automatikusan leállítja a töltést akkor is, ha az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. A töltés már kb perc után is automatikusan leállhat, ha az akkumulátort nagyon hosszú ideig nem használták, amit a vörösen villogó vagy kialvó hátsó lámpa jelez. Bármelyik esetben használja a fényképezőgéphez tartozékként mellékelt USB-AC adaptert. Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. Hátsó lámpa működése Lámpa állapota Folyamatos borostyán sárga Piros színnel világít Pirosan villog Folyamatos zöld Leírás Töltés Töltés folyamatban (A számítógépes adatátvitel nem támogatott.) Szokatlan külső hőmérséklet, akkumulátor probléma vagy időzítő által leállított töltés (119. oldal) A töltés kész, vagy leállítva Hátsó lámpa 3. A töltés befejezése után húzza ki az USB kábelt a fényképezőgépből, majd a számítógépből. Ha a fényképezőgép egy számítógép USB portjára csatlakozik, a töltés akkor is folytatódik, ha a fényképezőgép ki van kapcsolva. Ebben az esetben a hátulsó lámpa a Hátsó lámpa működése (17. oldal) fejezetben leírtak szerint működik. 19 Gyors használatbavétel alapok

20 A töltés szünetel, amikor a csatlakoztatott számítógép hibernálás üzemmódban van. Töltési hiba előfordulhat rögtön a töltés megkezdésekor, vagy a töltés folyamat közben, egy bizonyos idő eltelte után. A töltési hibát a vörösen villogó hátsó lámpa jelzi. Ha a számítógép típusa vagy a csatlakozási körülmények miatt alacsony a töltési kapacitás, a fényképezőgép nem kapcsol be a töltés megkezdésekor. Ha ebben az esetben bekapcsolja a fényképezőgépet, akkor a töltés leáll, és elindul az USB adatkommunikáció a fényképezőgép és a számítógép között. A fényképezőgép hátsó lámpája ekkor zöld színnel világít. Egyéb töltéssel kapcsolatos figyelmeztetések A fenti két módszer bármelyikével feltöltheti a fényképezőgép akkumulátorát (NP-110) úgy, hogy nem veszi ki a fényképezőgépből. Feltöltheti az akkumulátort egy külön megvásárolható töltővel is (BC-110L). Soha ne használjon más típusú töltőt. Más töltő használata nem várt balesetet okozhat. A közvetlenül a normál használat utáni még meleg akkumulátor lehet, hogy nem tölthető fel teljesen. Feltöltés előtt hagyja lehűlni az akkumulátort. Az akkumulátor töltése enyhén csökken, ha nem a fényképezőgépben tárolja. Ezért érdemes csak közvetlenül használat előtt feltölteni az elemeket. A fényképezőgép akkumulátorának töltése interferenciát okozhat a TV- és rádióadások vételében. Ilyen esetben dugja az USB-AC adaptert a TV- vagy rádiókészüléktől távolabb eső hálózati csatlakozóba. A konkrét töltési idő az akkumulátor aktuális kapacitásától és a töltési körülményektől függ. Ne használja az USB-AC adaptert más eszközhöz. Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése Az elemek használata során a képernyőn látható töltési szint jelzőn követhető a hátralévő üzemidő. Hátralévő üzemidő Magas Alacsony Töltési szint jelző * * * Kijelző színe Cián * Sárga * Piros * Piros A jel azt jelzi, hogy az akkumulátor lemerült. Amint lehetséges, töltse fel az akkumulátort. Nem lehet felvételt készíteni, ha a jel látszik. Azonnal töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor kijelzőn látható szint változhat, ha átvált a FELVÉTEL üzemmód és a LEJÁTSZÁS üzemmód között. Ha a fényképezőgépet kb. 30 napig lemerült akkumulátorral hagyja és nem tölti fel, elvesznek a dátum és idő beállítások. Következő alkalommal, ha az akkumulátor feltöltése vagy cseréje után bekapcsolja a fényképezőgépet, megjelenik egy üzenet, mely az idő és a dátum beállítására figyelmezteti. Ekkor állítsa be ismét a dátumot és az időt (106. oldal). Az akkumulátor élettartamával és az elkészíthető felvételek számával kapcsolatos további információ a 136. oldalon található. 20 Gyors használatbavétel alapok

21 Az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítása Ha nem szükséges a villanófény használata, a vaku beállításoknál válassza a? (vaku ki) opciót (42. oldal). A Folyamatos AF pontban válassza a ki opciót (60. oldal). Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első bekapcsolásakor Az első alkalommal azután, hogy a fényképezőgépet bekapcsolta, megjelenik egy képernyő, ahol megadhatja a nyelv, dátum, és idő beállításokat. Ha nem állítja be a helyes dátumot és az időt, a készülék hibás dátumot és időpontot rögzít a felvételekkel. Az alábbi folyamat 2. lépésében nem jelenik meg a nyelv kiválasztására szolgáló képernyő, ha a japán piacra készült fényképezőgépet vásárolt. Ebben az esetben a nyelv megváltoztatásához lásd a A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language) pontban (107. oldal) leírt eljárást. Felhívjuk figyelmét, hogy a japán piacra készült fényképezőgéphez nem biztos, hogy az Ön által választott nyelven is mellékelt a jelen tájékoztató. Bizonyos területeken az ott kapható fényképezőgép modellek nem támogatják a nyelv választás funkciót. 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. [ON/OFF] (áram) 2. Húzza (13. oldal) fel vagy le, amíg meg nem találta a kívánt nyelvet, majd érintse meg a kiválasztáshoz. 3. Érintse meg a kívánt dátum formátumot. Példa: 2012 július 10. ÉÉ/HH/NN * 12/7/10 NN/HH/ÉÉ * 10/7/12 HH/NN/ÉÉ * 7/10/12 21 Gyors használatbavétel alapok

22 4. Érintse meg a változtatni kívánt értéket (év, hó, nap, óra, perc). 5. Érintse meg a 8 vagy 2 gombot az aktuális érték megváltoztatásához. Érintse meg és tartsa lenyomva a 8 vagy 2 gombot az aktuális érték gyors változtatásához. A 12 órás és 24 órás formátum között a 12/24 óra váltás ikon megérintésével válthat. 12/24 óra váltás ikon 6. A dátum és az idő beállítása után érintse meg az OK gombot. 7. Érintse meg az auto vagy Premium Auto opciót a kívánt felvételi mód alapbeállítás kiválasztásához. 8. Érintse meg az alkalmaz feliratot. Ezt a beállítást később is meg lehet változtatni, kívánság szerint. Részletes információt a 28. oldalon talál. Ha a fentiek során hibát követ el a kijelző nyelvének, a dátumnak vagy az időnek a beállításában, a következő oldalak szerint javíthatja ki a beállításokat. Kijelző nyelve: 107. oldal Dátum és idő: 106. oldal Minden ország maga szabályozza a helyi időeltolódást és nyári időszámítást, így ezek változhatnak. Ha az idő és dátum első beállítása után túl gyorsan veszi ki az akkumulátort a készülékből, az értékek visszaállhatnak a gyárilag beállított alapértékekre. A beállítások elvégzése után kb. 24 óráig ne vegye ki az akkumulátort a készülékből. B 22 Gyors használatbavétel alapok

23 Memóriakártya előkészítése Habár a készülék beépített memóriával is rendelkezik, melyen tárolhat képeket és filmfelvételek, a nagyobb tárolási kapacitás érdekében valószínűleg vásárolni kíván majd kereskedelmi forgalomban kapható memóriakártyát. Ez a fényképezőgép megvásárlásakor nem tartalmaz memóriakártyát. Ha a felvételek készítése során található memóriakártya a készülékben, a felvételeket arra rögzíti a fényképezőgép. Ha nincs memóriakártya a készülékben, a felvételek a beépített memóriába kerülnek. A memóriakártyák kapacitásával kapcsolatos információt a 133. oldalon talál. Támogatott memóriakártyák SD memóriakártya (maximum 2GB) SDHC memóriakártya (2GB - 32GB) SDXC memóriakártya (32GB - 2TB) A fenti típusú memóriakártyák egyikét használja. A fent említett támogatott memóriakártya típusok a 2011 márciusában rendelkezésre álló típusok. Az említett memóriakártya kapacitások szabványos értékek. Csak az SD Card Association előírásainak megfelelő SD-kártyát használjon. Ez a fényképezőgép támogatja az Eye-Fi kártya használatát. A memóriakártya behelyezése 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal, majd nyissa fel az akkumulátor-fedelet. Tolja el az akkumulátor-fedél tolózárját a OPEN irányába, majd nyissa fel, az ábrán látható nyilak által jelzett módon. 2. Helyezzen be egy memóriakártyát. Az első oldalával felfelé (a fényképezőgép képernyős oldala felé) csúsztassa a memóriakártyát a kártyanyílásba, és nyomja be, amíg hallhatóan a helyére nem kattan. Elölnézet Elölnézet Hátulnézet 23 Gyors használatbavétel alapok

24 3. Csukja le az akkumulátor-fedelet. Csukja le az akkumulátor-fedelet és tolja el a tolózárat a LOCK irányába. A memóriakártya cseréjével kapcsolatos információ a 121. oldalon található. A támogatott memóriakártyákon (23. oldal) kívül soha semmilyen egyéb tárgyat ne helyezzen be a memóriakártya nyílásba. Ha víz, vagy bármilyen idegen tárgy jut a kártyanyílásba, azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort, és lépjen kapcsolatba viszonteladójával vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. Új memóriakártya formázása (inicializálása) Az új memóriakártyát az első használat előtt formázni kell. 1. Helyezzen be egy memóriakártyát (23. oldal). 2. Kapcsolja be a fényképezőgépet, majd érintse meg a MENU feliratot. Ha a MENU felirat nincs a kijelzőn, érintse meg a fület a megjelenítéséhez (35. oldal). 3. Húzza (13. oldal) fel vagy le, amíg meg nem találja a Beállítás feliratot, majd érintse meg. 4. Húzza fel vagy le, amíg meg nem találja a Formázás feliratot, majd érintse meg. 5. Érintse meg a Formázás majd az igen feliratot. Ez elindítja a memória kártya formázás műveletet. B 24 Gyors használatbavétel alapok

25 A pillanatfelvételeket vagy egyéb fájlokat tartalmazó memóriakártya formázásával törli a kártyán található adatokat. Normális esetben nem szükséges a már egyszer formázott kártyát ismételten formázni. Ha azonban a kártyára történő mentés lassabb, mint normálisan, vagy egyéb furcsaságot észlel, formázza újra a kártyát. Mindig a fényképezőgép segítségével formázza a memóriakártyát. A számítógépen formázott memóriakártya használata lelassíthatja a fényképezőgép által végzett adatfeldolgozást. SD, SDHC, vagy SDXC memóriakártya használata esetén a számítógépen végzett formázás nem megfelelő SD formátumhoz vezethet, mely a kompatibilitás, működés, stb. terén problémákat okozhat. Egy új Eye-Fi kártya formázása előtt másolja az Eye-Fi Manager telepítő könyvtárat a számítógépére. Ezt még a kártya formázása előtt tegye meg. Egy Eye-Fi kártya formázása előtt mentsen le róla minden megőrizni kívánt adatot. A tápfeszültség be- és kikapcsolása. A fényképezőgép bekapcsolása [p] (LEJÁTSZÁS) [ON/OFF] (áram) Fül Hátsó lámpa f (LEJÁTSZÁS) / g (FELVÉTEL) A készülék bekapcsolásához és a FELVÉTEL üzemmód beállításához A készülék bekapcsolásához és a LEJÁTSZÁS üzemmód beállításához Nyomja meg az [ON/OFF] (áram) gombot. A hátsó lámpa rövid időre felvillan (zöld színnel), és a fényképezőgép kitolja a lencséket (29. oldal). Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot. A hátsó lámpa rövid időre felvillan (zöld színnel), és megjelenik a kijelzőn a memóriakártyán tárolt egyik kép (32. oldal). Ellenőrizze, hogy semmi nincs a kiemelkedő optika útjában. Működési hibát okozhat, ha kezével visszatartja az optikát és nem engedi kiemelkedni a készülékből. 25 Gyors használatbavétel alapok

26 A FELVÉTEL és a LEJÁTSZÁS módok bekapcsolása Belépés LEJÁTSZÁS üzemmódba Belépés FELVÉTEL üzemmódba FELVÉTEL módban nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS), gombot, vagy érintse meg a fület, majd a megjelenő f (LEJÁTSZÁS) ikont. LEJÁTSZÁS módban nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS), gombot, vagy érintse meg a fület, majd a megjelenő g (FELVÉTEL) ikont. Miután átlépett LEJÁTSZÁS üzemmódból FELVÉTEL üzemmódba, a fényképezőgép körülbelül 10 másodperc alatt behúzza az objektívet.. A fényképezőgép kikapcsolása Nyomja meg az [ON/OFF] (áram) gombot.. Az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítása (auto kikapc.) Az akkumulátor feszültségének megóvása érdekében az automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolja a készüléket, ha FELVÉTEL módban kb. három percig, vagy LEJÁTSZÁS módban kb. öt percig nem használja azt. Az automatikus kikapcsolás funkció az alábbi esetekben inaktív. Ha a fényképezőgép számítógéphez vagy más eszközhöz van csatlakoztatva Diavetítés során Filmfelvétel vagy lejátszás során 26 Gyors használatbavétel alapok

27 A fényképezőgép helyes tartása A felvételek nem lesznek tiszták és élesek, ha az exponáló gomb lenyomása közben mozog a fényképezőgép. Az exponáló gomb lenyomásakor ügyeljen arra, hogy az alábbi ábra szerint tartsa a fényképezőgépet, stabilan, karjait az oldalaihoz szorítva. Mozdulatlanul tartva a fényképezőgépet, óvatosan nyomja le az exponáló gombot és ügyeljen, hogy ne mozdítsa meg a készüléket mialatt a retesz kinyílik és visszazár, valamint az azt követő néhány pillanatig. Ez különösen fontos gyenge fényviszonyok mellett, amikor a retesz lassabban zár vissza. Vízszintes Függőleges Úgy tartsa a fényképezőgépet, hogy a vaku az objektív fölött legyen. Vigyázzon, hogy sem ujjai, sem a nyakszíj ne takarja le az ábrán látható területeket. Rögzítse a csuklópántot a fényképezőgépre, és a használat során tartsa mindig ujjaira vagy csuklójára hurkolva, nehogy leessen a fényképezőgép. Soha ne lóbálja a fényképezőgépet a nyakszíjnál fogva. A mellékelt vállszíj kizárólag ezzel a fényképezőgéppel történő használatra való. Soha ne használja bármilyen egyéb célra. Villanófény Első lámpa Optika Ügyeljen rá, hogy ujjai ne takarják le a vakut, illetve ne is legyenek túl közel ahhoz. Az ujjak nem kívánt árnyékhatást kelthetnek vaku használata mellett. 27 Gyors használatbavétel alapok

28 Pillanatfelvétel készítése A fényképezőgép több különféle felvételi üzemmóddal rendelkezik, melyek illeszkednek a különböző fényképezési körülményekhez és célokhoz (36. oldal). Ez a fejezet az általános fényképezési eljárásokat tárgyalja auto felvételi módban. Automatikus felvétel üzemmód kiválasztása Kiválaszthatja a két automatikus felvételi mód egyikét (auto vagy Premium Auto) az igényeinek megfelelően. R auto Ÿ Premium Auto Ez a standard Auto felvételi üzemmód. Ez gyorsabb működést biztosít, mint a Premium Auto felvételi mód. Premium Auto felvételi módban a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto felvételi mód jobb képminőséget biztosít mint a standard Auto mód. Premium Auto felvételi mód esetén hosszabb az exponálás utáni képfeldolgozási idő, mint a standard Auto módban. Ezen felül nagyobb a teljesítmény felvétele is (hamarabb lemerül az akkumulátor), mint az Auto módnak. 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. 2. Érintse meg a második ikont felülről (Felvétel üzemmód). Ha az ikon nem jelenik meg a képernyőn, érintse meg a fület a megjelenítéséhez. 3. Érintse meg az auto vagy Premium Auto opciót a kívánt felvételi mód kiválasztásához. Felvétel üzemmód ikon 28 Gyors használatbavétel alapok

29 Pillanatfelvétel készítése 1. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra. Ha Premium Auto módot használ, megjelenik a kijelző jobb alsó sarkában egy üzenet, amely arról tájékoztat, hogy a fényképezőgép milyen felvétel típust detektált. Ha kívánja, a zoom funkcióval kinagyíthatja a tárgyat. Felvétel típusa w Széles látószög z Teleobjektív Zoom vezérlő 2. Az exponáló gombot félig lenyomva fókuszálja a fényképezőgépet. Ha a tárgy fókuszban van, a kamera sípoló hangjelzést ad, a hátsó lámpa zöld színnel világít, és a fókuszkeret zöld színre változik. Félig lenyomva Kis erővel nyomja, amíg a gomb meg nem akad. Kettős sípoló hangjelzés (Kép fókuszban.) Hátsó lámpa Exponáló gomb Fókusz keret Ha félig lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép automatikusan beállítja az expozíciót és élesre állítja azt a tárgyat, amire éppen irányítva van. A sikeres felvételek készítéséhez nagyon fontos, hogy megtanulja, mekkora erő szükséges az exponáló gomb félig, és teljesen történő lenyomásához. 29 Gyors használatbavétel alapok

30 3. Továbbra is mozdulatlanul tartva a fényképezőgépet, nyomja le teljesen az exponáló gombot. Ezzel elkészíti a pillanatfelvételt. Teljesen lenyomva Katt (Felvétel elkészült.) Filmfelvétel készítése Érintse meg a b (Mozgókép) gombot a mozgókép felvétel elindításához. Érintse meg a c (Mozgókép állj) ikont a felvétel leállításához. Részletes információt a 47. oldalon talál. b (Mozgókép)/ c (Mozgókép állj) Pillanatfelvételt is készíthet, ha megérint egy pontot a kijelzőn (51. oldal). Beállítható az így elkészített képek mérete. További információ a 53. oldalon található.. Ha sikertelen a kép fókuszálása... Ha a fókuszkeret piros marad és a hátsó lámpa zölden villog, az azt jelenti, hogy a kép nincs fókuszban (mert a tárgy túl közel van, stb.). Irányítsa újból a tárgyra a fényképezőgépet és próbáljon meg újra fókuszálni.. Felvétel készítése Auto funkcióval A Fókuszrögzítés (59. oldal) technikát akkor érdemes használni, ha a tárgy, melyre fókuszálni kíván, nem esik a képernyő közepén lévő fókuszkeretbe. 30 Gyors használatbavétel alapok

31 . Felvétel készítése Premium Auto funkcióval A záridő, rekesz és ISO érzékenység beállításon túl, a fényképezőgép szükség szerint elvégzi a következő műveleteket is Premium Auto üzemmódban. Az auto fókusz normál módon végrehajtódik, ha félig lenyomja az exponáló gombot. A fényképezőgép automatikusan meghatározza a fókuszpontot a képernyőn és odafókuszál. Emberek fotózása során az arckeresés funkció maximum tíz személy arcát képes felismerni, és azoknak megfelelően beállítani a fókuszt és a fényerőt. Premium Auto módban fényképezve az objektív mozgása vibrálást és zajt okozhat. Ez a jelenség nem utal hibára. Ha Premium Auto módban készíti a felvételt, a Premium Auto folyamatban. Kérem várjon... üzenet jelenik meg a kijelzőn. Ha úgy érzi, hogy ez az adatfeldolgozási idő túl hosszú, próbálja meg a fényképezést Auto módban. Egyes esetekben előfordulhat, hogy a Premium Auto nem képes megfelelően kiértékelni a fényképezési körülményeket. Ebben az esetben fényképezzen standard Auto móddal. 31 Gyors használatbavétel alapok

32 Pillanatfelvételek megtekintése A fényképezőgép képernyőjén az alábbi módon tekintheti meg az elkészített pillanatfelvételeket. A mozgókép felvételek lejátszásával kapcsolatos információ a 62. oldalon található. 1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, vagy érintse meg a f (LEJÁTSZÁS) ikont a LEJÁTSZÁS üzemmódba lépéshez. Ezzel megjelenik a memóriában [p] (LEJÁTSZÁS) aktuálisan tárolt pillanatfelvételek egyike. Ha a f (LEJÁTSZÁS) nem jelenik Fül meg a képernyőn, érintse meg a fület a megjelenítéséhez. A megjelenített pillanatfelvétellel kapcsolatos információ is látható (10. oldal). Az információt elrejtve megjelenítheti csak a pillanatfelvételt is (110. oldal). A zoom vezérlőt [z] felé tolva, vagy a f (LEJÁTSZÁS) képernyő megérintésével nagyíthatja a képet (67. oldal). Ha nagyon fontos pillanatfelvételt készít, javasoljuk, hogy a felvétel elkészítése után a zoom segítségével nagyítsa ki a képet, és ellenőrizze a részleteit. 2. Érintse meg a ú vagy õ jelet, vagy húzza az ujját balra vagy jobbra a kijelzőn a fényképek közötti lapozáshoz. A gyors lapozáshoz érintse meg, és tartsa lenyomva a ú vagy õ jelet. õ õ ú ú LEJÁTSZÁS üzemmódban, miközben valamelyik menü képernyő van a kijelzőn, az exponáló gomb lenyomásával közvetlenül a FELVÉTEL üzemmódba léphet. 32 Gyors használatbavétel alapok

33 Pillanatfelvételek és filmfelvételek törlése Ha megtelik a memória, a már nem szükséges képek és filmek törlésével szabadíthat fel tárhelyet, melyre újabb felvételeket készíthet. Ne feledje, a fájlok (képek) törlése végleges, nem lehet visszavonni. Egyetlen fáj törlése 1. LEJÁTSZÁS üzemmódba érintse meg a ú vagy õ jelet a törölni kívánt fájl megjelenítéséhez. 2. Érintse meg a t jelet. Ha a t nem jelenik meg a képernyőn, érintse meg a fület a megjelenítéséhez. 3. Érintse meg az 1 fájl feliratot. Ez törli a kiválasztott képet. Valamennyi fájl törlése 1. Lépjen LEJÁTSZÁS üzemmódba. 2. Érintse meg a t jelet. Ha a t nem jelenik meg a képernyőn, érintse meg a fület a megjelenítéséhez. 3. Érintse meg a Minden fájl feliratot. 4. Érintse meg a törlés feliratot. Ekkor megjelenik a Nincs fájl. üzenet. 33 Gyors használatbavétel alapok

34 Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések Működés Soha ne nyissa fel az akkumulátor-fedelet, ha a hátsó lámpa zölden villog. Ellenkező esetben az éppen elkészített felvételt hibásan tárolhatja a készülék, károsodhatnak a további, a memóriában tárolt felvételek, a fényképezőgép hibás működése következhet be, stb. Ha közvetlenül az objektívbe világít nem kívánt fény, kezével árnyékolja le az objektívet. A képernyő pillanatfelvétel készítése közben A tárgyra eső fényviszonyok függvényében előfordulhat, hogy a képernyő lassan reagál, és digitális zajt is kelthet a képernyőn megjelenő képben. A képernyőn az expozíció előtt látható kép csak a kép kiválasztására szolgál. Az aktuális képet a kiválasztott felvételi módnak megfelelően rögzíti a fényképezőgép (36. oldal). Beltéri felvételek fénycső megvilágítás mellett A fénycsöves megvilágítás kismértékű villogása befolyásolhatja a kép fényerejét vagy színét. Autofókusz korlátozások Az alábbiak bármelyike megakadályozhatja a helyes fókuszálást. Tömör színes fal vagy egyéb, alacsony kontrasztú tárgy Erős háttérvilágítás mellett fotózott tárgy Nagyon fényes tárgy Árnyékoló, vagy egyéb, ismétlődő vízszintes mintázatú tárgy Több, a fényképezőgéptől különböző távolságokra elhelyezkedő tárgy Sötét helyen lévő tárgy A tárgy túl távol van ahhoz, hogy az AF segédlámpa fénye elérje A fényképezőgép mozgása felvétel közben Gyorsan mozgó tárgy A fényképezőgép fókusztartományán kívül eső tárgy Ha nem sikerül megfelelően fókuszálni a készüléket, próbálja meg a fókuszzár (59. oldal) vagy a manuális fókusz (58. oldal) használatát. 34 Gyors használatbavétel alapok

35 Képek készítése Ha FELVÉTEL üzemmódban megérinti a kijelzőt, megjelenik egy FELVÉTEL mód beállítások képernyő.. FELVÉTEL mód beállítások konfigurálása 1. Nyomja meg az [ON/OFF] (áram) gombot a fényképezőgép bekapcsolásához, és lépjen FELVÉTEL módba. Ha a fényképezőgép LEJÁTSZÁS üzemmódban van, érintse meg a g (FELVÉTEL) feliratot, hogy a készülék FELVÉTEL üzemmódba kapcsoljon. [ON/OFF] (áram) g (FELVÉTEL) 2. Érintse meg azt a tételt, aminek a beállítását módosítani szeretné. Ha nincsenek ikonok képernyőn baloldalán, érintse meg a fület az ikonok megjelenítéséhez. 1Fül (25. oldal) 2Menü (50. oldal)* 3Felvételi üzemmód (36. oldal) 4Villanófény (42. oldal) 5Információ (110. oldal) 6LEJÁTSZÁS mód (26. oldal) 7Mozgókép (47. oldal) * A felvételi módtól függően, egyes megjelenő menütételek nem használhatóak. 35 Képek készítése

36 Felvétel üzemmód kiválasztása A fényképezőgép több különféle üzemmóddal rendelkezik. 1. FELVÉTEL üzemmódban érintse meg felülről a harmadik ikont (Felvétel üzemmód). Ha az ikon nem jelenik meg a képernyőn, érintse meg a fület a megjelenítéséhez. 2. Érintse meg a használni kívánt felvételi mód ikonját. Ekkor belép a kiválasztott felvételi módba. R auto Ÿ Premium Auto b BEST SHOT h HDR A Művészi HDR s Dia Panoráma Standard Auto felvételi mód. A legtöbb esetben ebben a módban javasolt a fényképezés (28. oldal). Premium Auto felvételi módban a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto felvételi mód jobb képminőséget biztosít, mint a standard Auto felvételi mód (28. oldal). BEST SHOT esetén, egyszerűen csak válassza ki azt a témát, ami legjobban hasonlít a fényképezni kívánt témához, és a fényképezőgép automatikusan konfigurálja a tárgynak és a fényképezési körülményeknek legjobban megfelelő beállításokat, (49. oldal). A HDR (Magas Dinamika Tartomány) beállítással, a fényképezőgép több sorozatfelvétel képet készít különböző expozíciós beállítások mellett és ezeket egy felvételbe kombinálva korrigálja az egyes, eltérő fényességű tárgyak túlexponálását és alulexponálását (37. oldal). Ez a mód digitálisan feldolgozza az adatokat, és az elkészült képet művészi hatásúvá teszi (38. oldal). Egyszerűen mozgassa a fényképezőgépet felvétel közben. A fényképezőgép elkészít egy képsorozatot, majd automatikusan panorámaképpé alakítja azokat. 36 Képek készítése

37 Túlexponálás és alulexponálás digitális korrekciója (HDR) A HDR (Magas Dinamika Tartomány) beállítással, a fényképezőgép több sorozatfelvétel képet készít különböző expozíciós beállítások mellett és ezeket egy felvételbe kombinálva korrigálja az egyes, eltérő fényességű tárgyak túlexponálását és alulexponálását. 1. FELVÉTEL üzemmódban érintse meg felülről a harmadik ikont (Felvétel üzemmód). 2. Érintse meg a h (HDR). 3. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. Az exponáló gomb lenyomása után megjelenik a Folyamatban... Kérem várjon... üzenet a kijelzőn jelezve, hogy a felvétel folyamatban van. Tartsa stabilan a fényképezőgépet, amíg ez az üzenet látható. Az üzenet megjelenése után eltelik egy kis idő, amíg a felvételi folyamat befejeződik. Fényképezés nem lehetséges, amíg az üzenet látható. A funkció használatakor a képméret 3M (2048x1536 pixel), nem változtatható meg. Javasolt az állvány használata, ha ezzel a funkcióval fényképez. Ezzel a funkcióval fényképezve, a vaku beállítása automatikusan? (vaku ki) lesz. Ebben a FELVÉTELI módban a fényképezési tartomány szűkebb, mint normál esetben. A kívánt HDR hatást nem lehet elérni, ha fényképezőgép vagy a tárgy mozog fényképezés közben. A fényképezési körülményektől és a kompozíciótól függően, ez a FELVÉTEL mód lehet, hogy nem éri el a kívánt eredményt. A digitális zoom nem használható, ha ezzel a funkcióval fényképez. 37 Képek készítése

38 Digitálisan feldolgozott művészi hatású felvételek készítése (Művészi HDR) Ez a funkció HDR (Magas dinamika tartomány, 37. oldal) fényképezéssel átalakítja a fényképeket művészi munkává, amely szélesebb kifejezésmódot tesz lehetővé, mint a hagyományos fényképezési technika. Normál kép Művészi HDR kép 1. FELVÉTEL üzemmódban érintse meg felülről a harmadik ikont (Felvétel üzemmód). 2. Érintse meg a A (Művészi HDR) ikont. 3. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. Az exponáló gomb lenyomása után megjelenik a Folyamatban... Kérem várjon... üzenet a kijelzőn jelezve, hogy a felvétel folyamatban van. Tartsa stabilan a fényképezőgépet, amíg ez az üzenet látható. Az üzenet megjelenése után eltelik egy kis idő, amíg a felvételi folyamat befejeződik. Fényképezés nem lehetséges, amíg az üzenet látható. A funkció használatakor a képméret 3M (2048x1536 pixel), nem változtatható meg. Javasolt az állvány használata, ha ezzel a funkcióval fényképez. Ezzel a funkcióval fényképezve, a vaku beállítása automatikusan? (vaku ki) lesz. Ebben a FELVÉTELI módban a fényképezési tartomány szűkebb, mint normál esetben. A kívánt Művészi HDR hatást nem lehet elérni, ha fényképezőgép vagy a tárgy mozog fényképezés közben. A fényképezési körülményektől és a kompozíciótól függően, ez a FELVÉTEL mód lehet, hogy nem éri el a kívánt eredményt. A digitális zoom nem használható, ha ezzel a funkcióval fényképez. 38 Képek készítése

39 . A Művészi hatás szintjének beállítása A művészi hatás alkalmazásakor három szint közül választhat. 1. Felvételi módnak válassza a Művészi HDR módot. 2. Érintse meg az ART +2 feliratot. 3. Érintse meg azt a szintet, amelyet be kíván állítani. 0 (ki) - +3 (erős) 4. Érintse meg az OK feliratot. Panorámakép készítése (Dia panoráma) Dia panoráma esetén a fényképező mozgatása közben történik a fényképek készítése, melyet végül a gép panorámaképpé alakít. Ezzel a funkcióval olyan panorámakép készíthető, amely jelentősen meghaladja a lencsék fizikai képességeit. A végső panoráma kép mérete az alábbi két méret egyike lehet. Dia iránya jobb vagy bal: maximum 5120x720 pixel Dia iránya fel vagy le: maximum 1280x4320 pixel Dia panorámakép készítésekor a zoom műveletek működnek. A zoom beállítás fix teljes széles látószög. Vízszintesen kb. 240 fokban, függőlegesen kb. 180 fokban készíthet panorámaképeket. 1. FELVÉTEL üzemmódban érintse meg felülről a harmadik ikont (Felvétel üzemmód). 2. Érintse meg a s (Dia Panoráma) ikont. 39 Képek készítése

40 3. Érintse meg a dia irányának megfelelő ikont (a fényképezőgép mozgási iránya felvételkészítés közben). Négy különböző dia irány közül választhat: (jobb), (bal), (fel), (le). 4. Irányítsa a fényképezőgépet a panoráma elejére, majd nyomja le félig az exponáló gombot, hogy a fényképező beállíthassa automatikusan a fókuszt. 5. Nyomja le teljesen az exponáló gombot, ekkor megjelenik egy dia kurzor a kijelzőn. Lassan mozgassa a fényképezőt a kijelzőn jelzett irányba, amíg a dia kurzor el nem éri a tartomány végét (vagyis teljesen jobbra, ha a fényképező jobbra mozog). Amikor a kurzor eléri a mozgási tartománya másik végét, a fényképezőgép elkezdi a Dia kurzor panorámakép elkészítését. A képkészítés akkor is automatikusan elkezdődik, ha a panorámakép készítése közben megáll a fényképező mozgása. Ha a fényképezőgép mozgása megáll, a Folyamatban... Kérem várjon... üzenet jelenik meg, miközben a fényképező összeállítja a képet. Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről, ezután használhatja újra a fényképezőgépet. Fényképezés nem lehetséges, amíg az üzenet látható. 40 Képek készítése

41 A következő körülmények nem kompatibilisek a dia panoráma fényképezéssel. Olyan tárgy, amelynek a világossága nagyon különbözik a környezetétől, mesterséges fény, napfény stb. miatt. Folyó, hullám, vízesés vagy egyéb olyan tárgy, amely folyamatosan változtatja mintázatát Égbolt, tengerpart vagy egyéb tárgy folyamatos mintázattal A fényképezőgép túl közel van a fő tárgyhoz Mozgó tárgy A dia panorámakép készítése idő előtt leállhat a következő esetekben. A tárgy vagy a fényképezőgép mozgása A fényképezőgép mozgatása túl gyors vagy lassú Ha a dia panorámakép készítése közben, az exponáló gombot félig lenyomva auto fókuszt használ, lehet hogy nem a kívánt eredményt kapja, ha jelentős különbségek vannak az egyes képek fényerejében, színében és/vagy fókusz pozíciójában. Ebben az esetben próbálja megváltoztatni a fókuszt, például másik tárgyra fókuszálva stb. Mivel egy dia panorámakép több kép összekapcsolásával keletkezik, egyenetlenség jelentkezhet két kép találkozásának szélénél. Villogó fényforrásnál fényképezve (például fénycső) a létrejött dia panorámakép fényereje és/vagy színe egyenetlen lehet. Sötét környezetben fényképezve, életlen kép keletkezhet, vagy a dia panoráma fényképezés lehetetlen. Lassan mozgassa a fényképezőgépet állandó sebességgel, a kijelzőn látható nyíl irányába. A fényképezőgép mozgatása közben próbálja a lehető legegyenesebben tartani a nyilat a kijelzőn. Dia panoráma képek készítése közben, az expozíció és fehéregyensúly, a folyamat kezdetén, az exponáló gomb félig lenyomása után mért fix értéken marad. Ha a fényképezőgép nem tudja a képsorozatot elkészíteni, megjelenik egy hibaüzenet. Lehetséges, hogy a fényképező nem képes a megfelelő panorámaképet elkészíteni, ha mozgó tárgyat fényképez. Ezzel a funkcióval fényképezve, a vaku beállítása automatikusan? (vaku ki) lesz. 41 Képek készítése

42 A villanófény használata (Villanófény) 1. FELVÉTEL üzemmódban érintse meg felülről a harmadik ikont (vaku). Villanófény 2. Érintse meg a használni kívánt vaku mód ikonját. > auto? vaku ki < vaku be piros szem A készülék a felvétel körülményeinek (fényviszonyok és beállított fényerő) megfelelően automatikusan használja a villanófényt. A villanófény ki van kapcsolva. Ez a beállítás például a természetes vagy háttérmegvilágítás miatt a felvételen normálisan sötét tárgy derítésére használható (nappali fény szinkron vaku). A vaku automatikusan villan. Ez a vakubeállítás csökkenti a valószínűségét, hogy az alany szeme piros lesz a képen. 3. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. A < ikon azt jelzi, hogy a vaku villanni fog. Hátsó lámpa A vaku töltése közben narancssárgán villog, jelezve, hogy nem készíthető még felvétel. Nem készíthető újabb villanófényes pillanatfelvétel addig, amíg a lámpa narancssárga színnel villog (mely azt jelzi, hogy a töltés nem fejeződött be). A vaku tartománnyal kapcsolatos információ a 135. oldalon található. 42 Képek készítése

43 Ügyeljen rá, hogy sem ujja, sem a nyakszíj ne takarja el a vakut villanáskor. Ha a tárgy túl közel vagy túl távol van, előfordulhat, hogy nem érhető el a kívánt hatás. A vaku feltöltési ideje (135. oldal) a használati körülményektől (akkumulátor állapota, környezeti hőmérséklet, stb.) függ. Ha villanófény nélkül készít felvételt gyenge megvilágítás mellett, a készülék lassabb rekesz sebességgel fog exponálni, mely a fényképezőgép mozgása miatt elmosódott képhez vezet. Ilyen körülmények esetén használjon állványt, stb. a fényképezőgép stabilizálására. A piros szem szűrés használata esetén a vaku az expozíció szerint automatikusan villan. Nem használ villanófényt a készülék, ha kellően világosak a fényviszonyok. Természetes napfény, fénycső világítás, és bizonyos egyéb fényforrások szokatlan színeket eredményezhetnek a felvételen. Válassza a? (vaku ki) opciót, ha olyan helyen fényképez, ahol a vakuhasználat tilos. Piros szem kiszűrés Ha éjszaka, vagy gyengén megvilágított helyiségben villanófénnyel készít felvételt, a felvételen szereplő emberek szemében piros folt jelenhet meg. Ennek az oka, hogy a fényképezőgép által kibocsátott villanófény visszatükröződik a szem retinájáról. Ha a villanófény üzemmódok közül a piros szem kiszűrést választja, a fényképezőgép a felvételhez használt villanófény előtt egy másik fényvillanást ad le, melynek hatására a képen szereplő emberek írisze összehúzódik, csökkentve a piros szem hatás kialakulásának valószínűségét. Ez a funkció elvégez egy vörösszem korrigáló eljárást is a felvétel elkészítése után. A piros szem szűrés használata során vegye figyelembe az alábbi, fontos pontokat. A piros szem szűrés nem működik, ha a képen szereplő emberek nem néznek egyenesen a fényképezőgépbe (a villanófénybe). A piros szem szűrés akkor sem működik jól, ha a képen szereplő személyek távol vannak a fényképezőgéptől. 43 Képek készítése

44 A zoom használata Az Ön fényképezőgépe többféle zoom funkcióval rendelkezik: optikai zoom, HD zoom, SF zoom és digitális zoom. A maximális zoom érték függ a képméret beállítástól. Optikai zoom HD zoom SF zoom digit. zoom Az objektív fókusztávolságát változtatja. Nagyobb zoom kapacitást tesz lehetővé az eredeti kép egy részének kivágásával, és nagyításával. Az alkalmazott szuper felbontású technológiával elrejti a kép torzulását. Digitálisan feldolgozza és kinagyítja a kép középső területét. 1. FELVÉTEL üzemmódban a zoom vezérlő eltolásával változtathatja a zoomot. w Széles látószög z Teleobjektív Zoom vezérlő w (Széles látószög): A tárgy méretének csökkentése és a képtartomány kiszélesítése. z (Teleobjektív) : A tárgy nagyítása és a képtartomány szűkítése. 2. Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. A Digitális zoom, HD zoom és az SF zoom nem használható, ha az időbélyegzés (104. oldal) be van kapcsolva. A teleobjektívvel készített felvételek esetén, a kép elmosódásának elkerülése érdekében javasolt állvánnyal dolgozni. A zoom használata megváltoztatja az optika apertúráját. B 44 Képek készítése

45 Zoom sáv bemutatása Zoom során egy zoom sáv jelenik meg a kijelzőn, és mutatja az aktuális zoom beállítást. Tartomány, amelyben képminőség romlás el van rejtve. (optikai zoom, HD zoom, SF zoom) Csökkent képminőség tartomány (digitális zoom) 1X 32,0X 127,5X Optikai zoom határpont 8,0X optikai zoom pont Zoom mutató (Az aktuális zoomot jelzi.) Ettől a ponttól a képminőség romlik Ez a pont bárhol lehet 12,0X 86,2X között bekapcsolt SF Zoom, vagy 8,0X 57,6X között kikapcsolt SF zoom mellett.. Zoom ikon A zoom ikon az aktuális zoom állapottól függően jelenik meg a kijelzőn. Optikai zoom HD zoom SF zoom digit. zoom Nem jelenik meg Nem jelenik meg ç ê 45 Képek készítése

46 . Zoom faktor A digitális zoom faktor függ a képmérettől (53. oldal), és attól, hogy az SF zoom be van-e kapcsolva. Képméret A maximális zoom tényező, ahol a képminőség romlás még elrejthető SF zoom: ki SF zoom: be Maximális teljes zoom faktor 16M 8,0X 12,0X 32,0X 3:2 8,0X 12,0X 32,0X 5M 14,4X 21,6X 57,6X VGA 57,6X 86,2X 127,5X Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom) A szuper felbontás technológia lehetővé teszi a zoom tartomány kiterjesztését úgy, hogy a képminőség romlás még minimális marad. A hatásos SF zoommal rendelkező hatékony zoom faktor tartományokról a 46. oldalon talál információkat. 1. FELVÉTEL üzemmódban érintse meg a MENU feliratot. 2. Húzza a fel vagy le, amíg meg nem találja az SF zoom opciót. 3. Érintse meg az SF zoom feliratot. 4. Érintse meg a be feliratot. Az SF zoom akkor hatásos, ha finom struktúrákat akar fényképezni. Az SF zoom mozgókép felvétel során nem működik. Az alábbi funkciók nem használhatóak, ha SF zoom üzemmódot használ. Bizonyos BEST SHOT témák, HDR, Művészi HDR, Dia Panoráma 46 Képek készítése

47 Filmfelvétel készítése Az alábbiakban egy filmfelvétel elkészítését ismertetjük. Filmfelvétel a következő felvételi módokban készíthető. auto Premium Auto BEST SHOT MENU 1. FELVÉTEL üzemmódban érintse meg a MENU feliratot. Ha a MENU nem jelenik meg a képernyőn, érintse meg a fület a megjelenítéséhez. 2. Húzza fel vagy le, amíg meg nem találta a Mozgókép minőség opciót, majd érintse meg a kiválasztáshoz. 3. Érintse meg azt a tételt, aminek a beállítását módosítani szeretné. Mozgókép minőség Képkocka sebesség Képméret (pixel) HD 24fps 1280x720 STD 30fps 640x480 Leírás Válassza ezt a beállítást nagy-felbontású (HD) filmfelvétel készítéséhez. Az ezzel a beállítással készített filmfelvételek képaránya 16:9 lesz. Válassza ezt a beállítást standard mozgókép készítéséhez. 4. A menüképernyő bezárásához érintse meg a MENU feliratot, vagy nyomja meg az exponáló gombot. 5. Érintse meg a b (Mozgókép) ikont. Ekkor elindul a felvétel. A mozgókép felvétel alatt mono audio felvétel is készül. Ha megérinti a o ikont felvétel közben, megjelenik a maradék felvételi idő és az R felirat. Érintse meg az o ikont ismét, és az eltelt felvételi idő jelenik meg újra. Felvételi idő/ Hátralévő felvételi időtartam b (Mozgókép)/ c (Mozgókép állj) 47 Képek készítése

48 6. Érintse meg a c (Mozgókép állj) ikont a felvétel leállításához. Az egyes filmfelvételek maximum 29 percesek lehetnek. A filmfelvétel 29 perc elteltével automatikusan leáll. Ha a memória megtelt, a film felvétele akkor is automatikusan leáll, ha Ön nem állítja le a felvételt. A fényképezőgép mozgása hatásának minimálisra csökkentése mozgókép felvétel során A fényképezőgép beállítható úgy, hogy minimálisra csökkentse a mozgókép felvétel során a fényképezőgép mozgásának hatását. Ne feledje azonban, hogy ez nem akadályozza meg felvételnek a tárgy mozgásából adódó elmosódását. Hosszabb ideig tartó filmfelvétel során a fényképezőgép enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára. A fényképezőgép hangfelvételt is készít. Filmfelvétel során ügyeljen az alábbiakra: Ne takarja le a mikrofont ujjával, stb. Nem készíthető jó minőségű hangfelvétel, ha a fényképezőgép túl távol van a hangforrástól. Nagyon fényes tárgy felvételekor megjelenhet egy függőleges sáv vagy rózsaszín folt a képernyőn. Ez a jelenség nem utal hibára. A fényképezőgép beépített memóriájába rögzített filmfelvétel esetén kimaradnak képkockák. Mindig nagysebességű memóriakártyát (ne a beépített memóriát) használjon filmfelvételhez. Mikrofon Bizonyos típusú memóriakártyák lassítják az adatátvitelt, több időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak. A mozgókép ikon sárga színnel jelzi, hogy képkockákat dobott el a felvétel. Az ilyen problémák elkerülése érdekében használja a javasolt Ultra High-Speed Type SD típusú memóriakártyát. Ne feledje azonban, hogy a CASIO nem vállal garanciát egyetlen, a fényképezőgéphez használt Ultra High-Speed Type SD memóriakártya működésére sem. Az SF zoom (44. oldal) nem használható mozgókép felvétel közben. A fényképezőgép mozgásának hatása jóval erősebb, ha közelképet készít, vagy nagy zoom faktorral dolgozik. Emiatt javasolt ilyen esetekben az állvány használata. B 48 Képek készítése

49 A BEST SHOT használata A BEST SHOT funkcióban egy sor, különféle körülményekhez kialakított, előre beállított felvétel minta áll rendelkezésre. Ha meg kívánja változatni a fényképezőgép beállításait, elég kiválasztani azt az előre beállított felvételt, mely megfelel annak, amit fel kíván venni, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi a szükséges beállításokat. Ezzel minimálisra csökkenthető annak az esélye, hogy rossz expozíciós és rekeszsebesség-beállítások miatt használhatatlan felvételek készüljenek.. Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval 1. FELVÉTEL üzemmódban érintse meg felülről a harmadik ikont (Felvétel üzemmód). Ha az ikon nem jelenik meg a képernyőn, érintse meg a fület a megjelenítéséhez. 2. Érintse meg a b (BEST SHOT) ikont. Ezzel megjeleníti a BEST SHOT menü képernyőt. 3. Érintse meg a kívánt témát. Ha megérinti a ikont a kijelző jobb felső sarkában, majd megérint egy BEST SHOT téma ikont, akkor részletes információ jelenik meg az adott témáról. 4. Nyomja meg az exponáló gombot (ha pillanatfelvételt készít), vagy érintse meg a b (Mozgókép) ikont (ha filmfelvételt készít).. A BEST SHOT funkcióval kapcsolatos figyelmeztetések A BEST SHOT felvételeket nem ezzel a fényképezőgéppel készítették. A BEST SHOT felvételekkel készített képek a felvétel körülményei és egyéb tényezők miatt nem biztos, hogy a várt eredményhez vezetnek. A BEST SHOT felvétellel kiválasztott beállítások módosíthatóak a beállítás kiválasztása után. Tartsa szem előtt azonban, hogy a BEST SHOT beállítások visszatérnek az eredeti értékekhez, amint másik BEST SHOT felvételt választ, vagy kikapcsolja a fényképezőgépet. Bizonyos beállítások, pl. az Éjszakai jelenet, lassú rekesz sebességet eredményeznek. Mivel a lassú rekesz sebesség fokozza a képen a digitális zaj megjelenésének valószínűségét, a fényképezőgép automatikusan digitális zajcsökkentő eljárást alkalmaz a fenti két beállítással készített képeknél. Ez azt jelenti, hogy a felvétel tárolása kicsit több időt vesz igénybe, melyet a zölden villogó hátsó lámpa jelez. Ez alatt az idő alatt ne nyomjon le egyetlen gombot sem. Lassú rekesz sebességgel készített képekhez érdemes állványt használni, elkerülendő a kép elmosódását. 49 A BEST SHOT használata

50 Haladó felvételi beállítások Az alábbi menü műveletek segítségével végezheti el a fényképezőgép különféle beállításait. A FELVÉTEL menü használata. Menüképernyő művelet példa 1. FELVÉTEL üzemmódban érintse meg a MENU feliratot. Ezzel megjeleníti a menü képernyőt. Ha a MENU nem jelenik meg a képernyőn, érintse meg a fület a megjelenítéséhez. A FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokban eltér a menüpontok tartalma. 2. Húzza fel vagy le, amíg meg nem találja a tételt, amelynek beállítását meg szeretné változtatni. 3. Érintse meg tételt. 4. A képernyő tartalma szerint változtassa meg a tétel beállítását. A menüképernyő törléséhez és a kilépéshez érintse meg a MENU feliratot, vagy nyomja meg az exponáló gombot. Ha auto módból Premium Auto módba kapcsol (28. oldal) egyes menüpontok nem lesznek elérhetőek.. Menü műveletek ebben a kézikönyvben A jelen kézikönyvben a menü műveletek az alábbiak szerint jelennek meg. Érintse meg a kijelzett ikonokat, tételeket, és végezze el a kijelzett műveleteket balról jobbra. Lépjen FELV üzemmód * MENU * Érintő retesz 50 Haladó felvételi beállítások

51 Az Érintő retesz használata (Érintő retesz) Lépjen FELV üzemmód * MENU * Érintő retesz Az alábbi eljárással készíthet felvételt. 1. Érintse meg a be feliratot. 2. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra. 3. Ha fényképezni szeretne, érintse meg a képernyőt. A fényképezőgép automatikusan fókuszál, és elkészíti a felvételt. Annak ellenére, hogy az Érintő retesz beállítása be, az exponáló gombot is használhatja a fényképezéshez. Ha a felvételi mód auto, a fényképezőgép automatikusan ráfókuszál a megérintett pontra. Ha a felvételi mód Premium Auto, a fényképezőgép automatikusan meghatározza az optimális fókuszpontot (pontokat), és automatikusan fókuszál. Jobb struktúrájú és élességű fényképek készítése (SF minőség) Lépjen FELV üzemmód * MENU * SF minőség A szuper felbontás technológia három részre bontja a képet: kontúr, finom mintázat és egyenletes felület, majd egy optimalizáló folyamat az így kapott részeken különkülön javítja a struktúrát és az élességet. Az SF minőség akkor hatásos, ha finom struktúrákat akar fényképezni. Megjelenik az ç ikon, ha az SF minőség beállítás értéke be. Az SF minőség a teljes zoom tartományra érvényes, beleértve a digitális zoom-ot is. A mozgókép felvétel során sem működik. Az alábbi funkciók nem használhatóak, ha SF minőség üzemmódot használ. Bizonyos BEST SHOT témák, HDR, Művészi HDR, Dia Panoráma 51 Haladó felvételi beállítások

52 Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom) Lépjen FELV üzemmód * MENU * SF zoom Részletes információt a 46. oldalon talál. Az önkioldó használata (Önkioldó) Lépjen FELV üzemmód * MENU * Önkioldó Az önkioldó funkcióban az exponáló gomb egy időzített, önkioldó mechanizmust indít el. A egy előre meghatározott idő elteltével nyílik fel a retesz és készül el a felvétel. 10 mp 10 mp önkioldó 2 mp ki 2 mp önkioldó Olyan körülmények mellett, melyek csökkentik a rekesz sebességet, ezzel a beállítással meggátolhatja a képnek a fényképezőgép mozgásából eredő elmosódását. Az önkioldó ki van iktatva. Az önkioldó visszaszámlálása közben villog az első lámpa. Az elindított önkioldó visszaszámlálást az exponáló gomb lenyomásával szakíthatja meg. Első lámpa Az önkioldó nem használható a Dia panoráma funkcióval. B 52 Haladó felvételi beállítások

53 A képméret megváltoztatása (Kép méret) Lépjen FELV üzemmód * MENU * Kép méret Ezzel a beállítással konfigurálhatja a fényképek képméretét. Javasolt Képméret (pixel) nyomtatási méret Leírás és alkalmazás 16M (4608x3456) poszter nyomtatás Éles részletek, tiszta kép, számítógépen vagy más eszközön, az eredetiből 3:2 (4608x3072) poszter nyomtatás kivágott és kinagyított kép esetén is. 5M (2560x1920) A4 nyomtatás Éles részletek VGA (640x480) A képfájlok kisebbek, mely alkalmasabb ben történő küldéshez. A képek azonban durvább szemcsézettségűek. A gyári alapbeállításban szereplő képméret 16M (16 millió pixel). A 3:2 opció kijelölésekor a készülék 3:2 képarányú felvételeket készít, mely megfelel a nyomtatásra használt papír arányainak. A fenti nyomtatási méreteket csak irányadó javaslatként kezelje (200 dpi nyomtatási felbontás esetén).. Pixelek A digitális fényképezőgép által készített felvétel apró pöttyökből, ún. pixelekből áll össze. Minél több pixelből áll egy kép, annál több részletet tartalmaz. Általában azonban kevesebb pixel is elegendő, ha nyomtatási szolgáltatóval képet nyomtattat (L méret), ben képet küld, a számítógépen nézi a képeket, stb. Pixel 53 Haladó felvételi beállítások

54 . Képméretek A kép mérete azt jelzi, hány pixelből áll össze. A képméretet az alábbi formában szokás megadni: vízszintes pixelek x függőleges pixelek. 16M (4608x3456) képméret = Kb. 16 millió pixel 4608* 3456* VGA (640x480) képméret = Kb pixel 640* 480* * Egység: pixel Javaslatok a képméret megválasztásához Ne feledje, a nagyobb képek több pixelből állnak, így nagyobb memóriát is foglalnak el. Nagy pixelszám Részletesebb felvétel, de több memóriát foglal. Akkor javasolt, ha nagy méretben (például poszter méretben) kívánja kinyomtatni a képet. Kis pixelszám Kevesebb részlet látható, de kevesebb memóriát is foglal. Akkor javasolt, ha ben kíván képet küldeni, stb. A képmérettel és a tárolható képek számával kapcsolatos információt a 133. oldalon talál. A filmfelvételek méretével kapcsolatos információ a 47. oldalon található. A már elkészített pillanatfelvételek átméretezésével kapcsolatos információ a 74. oldalon található. Filmfelvétel minőség beállítások (Mozgókép minőség) Lépjen FELV üzemmód * MENU * Mozgókép minőség Részletes információt a 47. oldalon talál. 54 Haladó felvételi beállítások

55 A kép fényerejének korrekciója (EV eltolódás) Lépjen FELV üzemmód * MENU * EV eltolódás A felvétel elkészítése előtt manuálisan módosíthatja a kép expozíciós értékét (EV érték). Expozíciós kompenzációs tartomány: 2.0 EV és +2.0 EV között Egíység: 1/3 EV 1. Érintse meg azt a szintet, amelyet be kíván állítani. Az expozíciós kompenzáció visszavonásához állítsa 0.0-ra az EV értéket Csökkenti az EV értéket. A csökkentett EV érték sötét tárgyakról, valamint tiszta időben, szabadtéren készített felvételek esetén javítja a felvétel minőségét. Fokozza az EV értéket. Világos és háttérmegvilágított tárgyakról készített felvételekhez javasolt magasabb EV érték használata. 2. Érintse meg az OK feliratot. Ezzel alkalmazza az expozíció kompenzációs értéket. Az expozíció kompenzációs érték addig marad érvényben, amíg meg nem változtatja, vagy ki nem kapcsolja a fényképezőt (ekkor visszaáll 0.0 értékre). Nagyon sötét vagy nagyon világos fényviszonyok mellett expozíció kompenzáció segítségével sem biztos, hogy megfelelő minőségű felvételek készíthetőek. 55 Haladó felvételi beállítások

56 Fehéregyensúly beállítása (fehéregyens.) Lépjen FELV üzemmód * MENU * Fehéregyens. A fehéregyensúlyt a rendelkezésre álló fényforráshoz igazítva elkerülhető a ködös időben szabadban készített felvételek kékes, és a fénycső-megvilágítás mellett készített beltéri felvételek zöldes árnyalata. 1. Érintse meg a kívánt fehéregyensúly típust. A kiválasztott fehéregyensúly beállítás hatása megtekinthető a kijelző képernyőn. auto A fényképezőgép automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt feh.egy. nappali fény Tiszta időben készített szabadtéri felvétel ' felhős árnyék n. feh. f.cső n. fény f.cső «wolfrám kézi feh.egy. Ha az auto feh.egy. funkciót jelölte ki fehéregyensúly beállításként, a készülék automatikusan meghatározza a tárgy fehérpontját. Bizonyos színű tárgyak és bizonyos megvilágítási körülmények esetén gondot jelenthet a fehérpont meghatározása, amely viszont lehetetlenné teszi a helyes fehéregyensúly beállítást. Ilyen esetben válassza ki a körülményeknek megfelelő fehéregyensúly beállítást (nappali fény, felhős, stb.). 2. Érintse meg az OK feliratot. Borús, esős időben, árnyékban, stb. készített szabadtéri felvétel Tiszta időben, fák vagy épület árnyékában készített felvételhez Fehér, vagy nappali fehér fénycső megvilágítása mellett készített felvételekhez Nappali fényű fénycső megvilágítása mellett készített felvételekhez Izzó megvilágítása mellett készített felvételekhez A fényképezőgép kézi beállítása egy meghatározott fényforráshoz. 1Érintse meg a kézi feh.egy. ikont. 2A felvétel készítési helyén irányítsa a fényképezőgépet egy fehér papírlapra úgy, hogy az a teljes képernyőt betöltse. 3Érintsen meg egy olyan területet a képernyőn, ahol nincs ikon. Sima fehér lap A fehéregyensúly beállítást akkor is megőrzi a készülék, ha kikapcsolja. 56 Haladó felvételi beállítások

57 Az ISO érzékenység meghatározása (ISO) Lépjen FELV üzemmód * MENU * ISO Az ISO érzékenység a fényérzékenység mértéke. AUTO ISO 80 ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 ISO 3200 Automatikusan beállítja a körülményeknek megfelelő érzékenységet Alacsonyabb érzékenység Magasabb érzékenység Alacsony rekeszsebesség Gyors rekeszsebesség (Gyengén megvilágított területeken történő fényképezéshez.) Kevesebb zaj Kissé szemcsézett kép (fokozott digitális zaj) A magasabb ISO érzékenységi értékek általában digitális zajt eredményeznek a képeken. Mivel a magasabb ISO érzékenységi értékek általában digitális zajt eredményeznek a képeken, a fényképező zajszűrést végez. Ennek következtében viszonylag sokáig tarthat, amíg a fényképező elkészíti a képet az exponálás után. A fényképezővel nem végezhető semmilyen művelet, amíg a kép rögzítése folyamatban van. A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás) Lépjen FELV üzemmód * MENU * Megvilágítás A beállítás segítségével optimalizálhatja a fényes és sötét területek egyensúlyát fényképezés közben. Extra be ki A be beállításnál nagyobb fényerő-korrekciót hajt végre. Ha az opció ki van választva, a kép tárolásához az exponáló gomb lenyomása után több időre van szükség. Fényerő-korrekciót hajt végre. Nem hajt végre fényerő-korrekciót. 57 Haladó felvételi beállítások

58 Fókusz üzemmód kiválasztása (fókusz) Lépjen FELV üzemmód * MENU * fókusz Segíthet beállítani a megfelelő fókuszt, ha különféle fókusz módokat is kipróbál. Beállítható értékek Felvétel típusa Fókusz üzemmód Pillanatfelvétel Mozgókép felvételek Hozzávetőleges fókusztartomány* 1 Pillanatfelvétel Mozgókép felvételek AF (auto fókusz) Általános felvételek Kb. 5 cm 9 (végtelen) (széles látószög) makro Közelképek Automatikus Kb. 2 cm 50 cm (Hetedik zoom fokozat a széles látószögtől) szuper makro Közelképek Kb. 2 cm 50 cm MF (manuális fókusz) Ha kézzel kívánja beállítani a fókuszt kézi Kb. 5 cm 9 (végtelen)* 2 (széles látószög) *1 A fókusztartomány az optika felületétől mért távolságot jelzi. *2 A minimum az optikai zoom beállítástól függően változik. Szuper makro A szuper makro mód abba a pozícióba állítja az optikai fókuszt, amely a tárgy legközelebbről történő fényképezését teszi lehetővé. Az eredmény közelebbi és nagyobb képek a tárgyról. A zoom rögzített szuper makro üzemmódban, tehát a zoom vezérlő működtetésekor nem történik zoom művelet. 58 Haladó felvételi beállítások

59 Kézi fókuszbeállításhoz 1. Komponálja meg a felvételt a képernyőn úgy, hogy az a tárgy, amire fókuszálni kíván, a sárga keretben legyen. 2. Érintse meg a W ikont. 3. Figyelje a képet a kijelzőn, és érintse meg a + (közelebb) vagy (távolabb) jelet a fókusz beállításához. A keretben lévő tárgyat a készülék kinagyítja a képernyő teljes méretére, segítve a fókusz beállítását. A fényképezőgép visszatér az 1. A fényképezőgép visszatér az 1. lépés képernyőre, ha megérinti a T ikont, vagy nem végez semmilyen műveletet kb. három másodpercig. Sárga keret Az auto makro funkció felismeri, milyen távol van a tárgy az objektívtől, és ennek megfelelően automatikusan választ a makro fókusz és auto fókusz üzemmódok közül. Makro fókusz üzemmódban előfordulhat, hogy az optika a villanófény útjában áll, ami a képen megjelenő árnyékot eredményezhet. A fókuszrögzítés használata A Fókuszrögzítés technikát akkor érdemes használni, ha a tárgy, melyre fókuszálni kíván, nem esik a képernyő közepén lévő fókuszkeretbe. A fókuszálandó tárgy 1. A képernyőn látható fókuszkeretet a tárgyra célozva nyomja le félig az exponáló gombot. Fókusz keret B 59 Haladó felvételi beállítások

60 2. Az exponáló gombot félig lenyomva és úgy tartva (mely fenntartja a fókusz beállítását), irányítsa át a fényképezőgépet a végső felvétel-kompozíciónak megfelelő állásba. 3. Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le teljesen az exponáló gombot. A fókuszzár az expozíciót (AE) is rögzíti. A fókusz keret nem jelenik meg a kijelzőn, ha az Érintő retesz aktív (be). Fényképezés folyamatos auto fókusszal (Folyamatos AF) Lépjen FELV üzemmód * MENU * Folyamatos AF Ha pillanatfelvétel során a Folyamatos AF funkció be van kapcsolva, a készülék automatikusan fókuszál és folyamatosan frissíti a fókuszt, amíg az exponáló gomb félig le van nyomva. Az exponáló gomb félig történő lenyomása előtt a fényképezőgép a képernyő közepére fókuszál. A Folyamatos AF beállítás esetén az objektív mozgása vibrálást és zajt okozhat. Ez a jelenség nem utal hibára. Az auto fókusz segédfény használata (AF seg. fény) Lépjen FELV üzemmód * MENU * AF seg. fény Ha ez a beállítás aktív, az exponáló gombot félig lenyomva kigyullad az első lámpa, mely a fókuszálást segítő megvilágítást biztosít gyenge világítási körülmények esetén. Rövid távolságról készített portréfelvételek, stb. esetén javasolt kikapcsolni ezt a funkciót. Első lámpa Soha ne nézzen közvetlenül az első lámpába, ha be van kapcsolva. 60 Haladó felvételi beállítások

61 A kéz és a fényképezőgép mozgásából eredő hatások csökkentése (remegésszűrő) Lépjen FELV üzemmód * MENU * remegésszűrő Ha mozgó tárgyat fotóz teleobjektívvel, ha gyorsan mozgó tárgyról készít felvételt, vagy ha rossz fényviszonyok mellett fényképez, a fényképezőgép Remegés szűrő funkciója segítségével csökkentheti képnek a tárgy vagy a fényképezőgép mozgásából eredő elmosódását. Digitális fényképezőgépe egy CCD eltolódás típusú remegés korrigáló funkciót tartalmaz, valamint egy nagyérzékenységű képelmosódás-ellenes funkciót. Ez a két funkció együttműködve minimálisra csökkenti a kéz és a tárgy mozgásának hatását. A be ki F DEMO A kéz és a tárgy mozgásából eredő hatások minimálisra csökkentése. Kikapcsolja a remegésszűrő beállításokat. Az exponáló gombot félig lenyomva a fényképezőgép bemutatja remegésszűrő hatást. Nem készül azonban felvétel. Csak az fényképezőgép stabilizátor funkció használható mozgókép felvétele során. Az ISO érzékenység, a rekesz és záridő értékek nem jelennek meg a képernyőn, miközben félig lenyomja az exponáló gombot, ha be van kiválasztva. Ezek az értékek azonban rövid időre megjelennek a felvétel előnézetében, mely a pillanatfelvétel elkészítése után közvetlenül megjelenik. A be kiválasztás közben készített felvételen a kép a normálisnál valamivel szemcsésebb lehet és a kép felbontása is kissé alatta maradhat a megszokottnak. A fényképezőgép vagy a tárgy nagyon nagyfokú mozgásának hatását nem biztos, hogy ki tudja küszöbölni a Remegés szűrő funkció. Ha a fényképezőgép állványra van erősítve, előfordulhat, hogy a remegésszűrő funkció nem működik megfelelően. Kapcsolja ki a remegésszűrőt. Kép visszanézés bekapcsolása (visszanézés) Lépjen FELV üzemmód * MENU * visszanézés Ha be van kapcsolva a visszanézés funkció, az exponáló gomb lenyomása után a fényképezőgép képernyőjén néhány másodpercre megjelenik az elkészített felvétel. A rekesz, a záridő és az ISO érzékenység értékek színe sárga, ha az Auto Expozíció (AE) nem megfelelő. 61 Haladó felvételi beállítások

62 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése Pillanatfelvételek megtekintése A pillanatfelvételek megtekintésével kapcsolatban lásd a 32. oldalon található módszert. Filmfelvétel megtekintése 1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, vagy érintse meg a f (LEJÁTSZÁS) ikont a LEJÁTSZÁS üzemmódba lépéshez. Ha a f (LEJÁTSZÁS) nem jelenik meg a képernyőn, érintse meg a fület a megjelenítéséhez. Mozgókép ikon: 6 Képminőség 2. Érintse meg a ú vagy õ jelet, vagy húzza az ujját balra vagy jobbra f (LEJÁTSZÁS) a kijelzőn a filmek közötti Felvétel idő lapozáshoz, amíg a keresett filmet meg nem találja. A gyors lapozáshoz érintse meg, és tartsa lenyomva a ú vagy õ jelet. 3. Érintse meg a 6 (Mozgókép) ikont a lejátszás elindításához. Lejátszás folyamatban Érintse meg a jelet. Lejátszás szünetel Érintse meg a 6 jelet. Folyamat sáv B 62 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

63 Film lejátszás vezérlők Szünet/Lejátszás Gyors előre/ Gyors vissza A lejátszás leállítása Hangerő beállítása 1 képkocka előre/ hátra Információ megjelenítése be/ki Mozgókép szerkesztés Érintse meg a (szünet) vagy a 6 (lejátszás) jelet. Lejátszás közben érintse meg a { (gyors vissza) vagy } (gyors előre) jelet. Bármelyik jel minden egyes megérintése egy lépéssel gyorsítja az előre vagy hátra hátra tekerést. A normál lejátszási sebesség visszaállításához érintse meg a 6 jelet. Lejátszás közben érintse meg a. jelet. Lejátszás közben érintse meg a n jelet, és húzza a hangerő oszlopot a kívánt állásba. A hangerő csak a lejátszás során állítható be. Szüneteltetett lejátszás esetén érintse meg a z vagy y jelet. Ennek az ikonnak a megérintése és lenyomva tartása folyamatosan lépteti a képkockákat. Érintse meg a kijelzőt. Állítsa meg a lejátszást azon a helyen, ahol vágni szeretne, majd érintse meg a ~ jelet (64. oldal). Más fényképezőgéppel készített filmfelvételeket nem minden esetben lehet lejátszani ezen a készüléken. 63 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

64 Mozgókép felvétel szerkesztése a fényképezőgépen (mozgókép jav.) A mozgókép szerkesztés funkcióval kivághatja a mozgókép felvételek meghatározott részeit. 1. Lépjen LEJÁTSZÁS módba, és indítsa el a szerkesztendő mozgókép lejátszását. 2. Amikor a lejátszás arra a helyre ért, ahol vágni szeretne, érintse meg a jelet a film szüneteltetéséhez. 3. Érintse meg a ~ jelet. 4. Érintse meg azt a szimbólumot, amely az elvégzendő vágást mutatja. Előző vágás Köv. vágás Az aktuális ponttól visszafelé, a filmfelvétel elejéig mindent kivág. Az aktuális ponttól kezdve, a filmfelvétel végéig mindent kivág. 5. Érintse meg a vágás feliratot. A választott vágási művelet számottevő időt vesz igénybe. Ne végezzen további műveleteket, amíg a Folyamatban... Kérem várjon... üzenet el nem tűnik a monitorról. Ne feledje, a hosszú filmfelvételek szerkesztése hosszú időt vehet igénybe. A filmfelvételek szerkesztése során a készülék csak a szerkesztett változatot menti el. Az eredeti filmfelvétel nem marad meg. A szerkesztés nem vonható vissza. Öt másodpercesnél rövidebb filmfelvételeket nem lehet szerkeszteni. Más típusú fényképezőgéppel készített mozgókép felvételek szerkesztése nem támogatott. A filmfelvétel szerkesztése csak akkor végezhető el, ha a készülék maradék szabad memóriája legalább annyi, mint a szerkeszteni kívánt filmfelvétel mérete. Ha nem áll rendelkezésre elegendő memória, törölje azokat a fájlokat, melyekre már nincs szüksége a fényképezőgépen. Egy mozgókép felvétel két külön felvételre bontása, illetve két különálló felvétel egyetlen felvétellé történő egyesítése is elvégezhető. 64 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

65 Panorámakép megtekintése 1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, vagy érintse meg a f (LEJÁTSZÁS) ikont a LEJÁTSZÁS üzemmódba lépéshez. 2. Érintse meg a ú vagy õ jelet, illetve húzza fel vagy le, amíg a keresett panoráma képet meg nem találja. A gyors lapozáshoz érintse meg, és tartsa lenyomva a ú vagy õ jelet. 3. Érintse meg a 6 jelet a panoráma lejátszásához. A panoráma lejátszás görgeti a képet balra, jobbra, fel vagy le. Lejátszás vezérlők Szünet/Lejátszás A lejátszás leállítása A panorámakép görgetése Információ megjelenítése be/ki Érintse meg a (szünet) vagy a 6 (lejátszás) jelet. Lejátszás közben érintse meg a. jelet. Szüneteltetett lejátszás közben húzza a képernyőt. Érintse meg a kijelzőt. A következő funkciókat nem lehet elvégezni panorámakép felvételen. Dinamikus fotó, Mozifilm-átalakító, mozgókép jav., kivágás, újraméret., forgás 65 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

66 Diavetítés a fényképezőgéppel (diashow) A diashow mód segítségével automatikusan végiglapozhat a fényképezőgép memóriájában lévő képeken. 1. LEJÁTSZÁS módban érintse meg a q ikont a visszajátszás üzemmódhoz. Ez elindítja a diavetítést. Ha a q nem jelenik meg a képernyőn, érintse meg a fület a megjelenítéséhez. Egyetlen művelet sem használható akkor, ha a diavetítés éppen az egyik képről a másikra vált. Az egyik képről a másikra történő átváltás ideje hosszabb lehet, ha valamely képet nem ezzel a fényképezőgéppel készítették. A normál (egyképes) megjelenítés visszaállításához érintse meg kijelzőt. A Képmenü megtekintése A képmenü több képet jelenít meg egyetlen képernyőn. 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban érintse meg a ] ikont. Ez megjeleníti a képmenüt. A kép menüt megjelenítheti úgy is, hogy a zoom vezérlőt [w] (]) felé csúsztatja. Érintse meg a û vagy ü jelet, illetve húzza fel vagy le a következő oldalra lapozáshoz. A normál (egyképes) megjelenítés visszaállításához érintse meg a megjeleníteni kívánt képet, vagy érintse meg ë ikont. Mozgókép esetén a film első képkockája jelenik meg. B 66 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

67 A képernyőn megjelenő kép nagyítása A fényképek maximum 8-szoros zoommal jeleníthetők meg a kijelzőn. Az aktuális elérhető maximális zoom érték függ az eredeti képmérettől. 1. LEJÁTSZÁS módban érintse meg a ú vagy õ jelet, illetve húzza balra vagy jobbra a megtekinteni kívánt kép megjelenítéséhez. 2. Nyissa szét a nagyujját és a mutatóujját (13. oldal) a megjelenített képen a nagyításhoz. Nagyíthatja a képet a zoom vezérlő [z] ([) irányba csúsztatásával. Ha egy kijelzőn kinagyított képet elhúz, akkor megváltoztatja a megjelenített képrészletet. Zárja össze a nagyujját és a mutatóujját (14. oldal) a megjelenített képen a kicsinyítéshez. Ha a kijelzőtartalom megjelenítése be van kapcsolva, a jobb alsó sarokban lévő ábra jelzi, hogy a kinagyított képnek éppen mely része látható a képernyőn. Ha egy kinagyított kép van a kijelzőn, és A teljes kép mérete Zoom faktor A képernyőn aktuálisan látható részlet mérete megérinti a ú vagy õ jelet, akkor a megjelenítés a soron következő képre ugrik, miközben marad a nagyítás. A normál (egyképes) megjelenítés visszaállításához érintse meg a ë ikont. 67 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

68 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn 1. A TV készülékhez történő csatlakoztatáshoz használja a fényképezőgéphez mellékelt AV kábelt. Sárga Fehér AV kábel (mellékelve) TV Video Audio AUDIO IN dugók (fehér) [USB/AV] aljzat VIDEO IN dugó (sárga) Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az AV kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez. Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. 2. Kapcsolja be a TV készüléket és válassza ki a megfelelő videóbemenet üzemmódot. Ha a TV készüléknek több videóbemenete van, válassza azt, ahová az fényképezőgépet csatlakoztatta. 3. Kapcsolja be a fényképezőgépet a [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal. Ekkor megjelenik egy kép a TV képernyőn. Megváltoztathatja a képernyő és a videó kimeneti rendszer képarányát is (108. oldal). A távirányító szimbólum vezérlő elemeinek összetétele függ a TV képernyőn megjelenített kép típusától. 68 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

69 4. Érintse meg a fényképezőgép kijelzőjét műveletek elvégzéséhez. A hangfelvétel mono. A hang alapbeállításban a fényképezőgépen maximális hangerejű kimenete. A TV készülék használata során először állítsa viszonylag halkra a TV hangerejét, majd szükség szerint módosítsa. A fényképezőgépen tárolt felvételek átjátszása DVD felvevőre vagy videomagnóra Az alábbi módszerek valamelyikével, a mellékelt AV kábel segítségével, csatlakoztassa a fényképezőgépet az átjátszáshoz használt készülékhez. DVD felvevő vagy videomagnó: Csatlakoztassa a kábelt a VIDEO IN és AUDIO IN bemenetekhez. Fényképezőgép: USB/AV aljzat DVD-re vagy videokazettára rögzítheti a fényképezőgépen lejátszott, pillanatfelvételekből és filmfelvételekből álló diavetítést. A monitor felvevő készülékhez történő csatlakoztatásával, valamint a felvétel készítésével kapcsolatos információt a használt felvevő készülék dokumentációja nyújt. 69 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése

70 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS) Az alábbi menü műveletek segítségével végezheti el a fényképezőgép különféle beállításait. A LEJÁTSZÁS menü használata. Menüképernyő művelet példa 1. LEJÁTSZÁS üzemmódban érintse meg a MENU feliratot. Ezzel megjeleníti a menü képernyőt. Ha a MENU nem jelenik meg a képernyőn, érintse meg a fület a megjelenítéséhez. A FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokban eltér a menüpontok tartalma. 2. Érintse meg azt a tételt, aminek a beállítását módosítani szeretné. 3. A képernyő tartalma szerint változtassa meg a tétel beállítását. A menüképernyő törléséhez és a kilépéshez érintse meg a MENU feliratot, vagy nyomja meg az exponáló gombot.. Menü műveletek a jelen kézikönyvben A jelen kézikönyvben a menü műveletek az alábbiak szerint jelennek meg. Érintse meg a kijelzett ikonokat, tételeket, és végezze el a kijelzett műveleteket balról jobbra. Lépjen LEJÁTSZÁS üzemmódba * MENU * védelem 70 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

71 Fájlok törlés elleni védelme (védelem) Lépjen LEJÁTSZÁS üzemmódba * MENU * védelem A fényképeket megvédheti letörlés ellen. A védett képeket a ikon jelzi. Minden fájl Be Minden fájl Ki Kiválasztás Minden fájl védelme. Nincs védett fájl. Be- és kikapcsolja egyes fájlok védelmét. 1Érintse meg a û vagy ü jelet, illetve húzza fel vagy le, amíg a védeni kívánt képet meg nem találja. 2Ha megérinti a védeni kívánt képet, egy jelenik meg rajta. Megismételheti a 1 és 2 lépéseket, amíg ki nem választja az összes védendő képet. 3Érintse meg az OK gombot. Egy kép védelmének kikapcsolásához érintse meg azt a fenti eljárás 2 lépésében, a jel eltávolításához. Fontos tudni, hogy a formázási folyamat a védett fájlokat is törli (109. oldal). 71 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

72 Fájlok másolása (másolat) Lépjen LEJÁTSZÁS üzemmódba * MENU * másolat A fájlok átmásolhatóak a fényképezőgép beépített memóriájából a memóriakártyára, illetve a memóriakártyáról a beépített memóriába. Beépített * Kártya Kártya * Beépített A fényképezőgép beépített memóriájában található valamennyi fájlt átmásolja a memóriakártyára. Ez az opció átmásolja az összes, a beépített memóriában tárolt fájlt a memóriakártyára. Nem használható egyetlen fájl másolására. Egyetlen fájlt átmásol a memóriakártyáról a fényképezőgép beépített memóriájába. A fájlokat a készülék a legmagasabb sorozatszámú könyvtárba menti a beépített memóriában. 1Érintse meg a ú vagy a õ jelet, vagy húzza jobbra vagy balra, hogy megjelenítse a másolni kívánt képet. 2Érintse meg a másolat feliratot. A fényképezőgépe segítségével készített pillanatfelvételek vagy filmfelvételek másolhatóak. A vörös szem-korrekció használata (piros szem) Lépjen LEJÁTSZÁS üzemmódba * MENU * piros szem Ha éjszaka, vagy gyengén megvilágított helyiségben villanófénnyel készít felvételt, a felvételen szereplő emberek szemében piros folt jelenhet meg. Ennek az oka, hogy a fényképezőgép által kibocsátott villanófény visszatükröződik a szem retinájáról. A vörös szem-korrekció visszaállítja az alanyok szemének eredeti színét, miután vörös szem-hatás lépett fel a vaku használata közben. korrekció mégse Bekapcsolja a vörös szem-korrekciót. Kikapcsolja a vörös szem-korrekciót. Az eredeti pillanatfelvételt is megőrzi a készülék, nem törli a memóriából. A vörös szem-korrekció előfordulhat, hogy nem elérhető kisméretű arcok és profilok esetében. Előfordulhat, hogy a vörös szem-korrekció nem biztosítja a kívánt hatást bizonyos körülmények között. 72 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

73 Pillanatfelvétel kivágása (kivágás) Lépjen LEJÁTSZÁS üzemmódba * MENU * kivágás A kivágás funkcióval levághatja egy pillanatfelvétel felesleges részeit és új fájlként elmentheti az így szerkesztett képet. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad. 1. Érintse meg a ú vagy a õ jelet, vagy húzza balra vagy jobbra, hogy megjelenítse a kivágni kívánt képet. 2. Érintse meg az OK feliratot. 3. Húzza a képet, amíg meg nem jelenik a megtartani kívánt rész. A kép nagyításához érintse meg a képet a mutató és nagyujjával, majd húzza szét az ujjait. A kép kicsinyítéséhez érintse meg a képet a mutató és nagyujjával, majd csukja össze az ujjait. A kép nagyításához és kicsinyítéséhez használhatja a zoom vezérlőt is. 4. Érintse meg az OK feliratot. Ez körülvágja a képet, csak a látható rész marad meg. Zoom faktor A teljes pillanatfelvételt jelző téglalap A kép aktuálisan megjelenített része A 3:2 képarányú felvételekből kivágással készített új képek aránya 4:3 lesz. A kivágással készített új pillanatfelvétel készítési dátuma az eredeti pillanatfelvétel készítésének dátuma lesz. B 73 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

74 Pillanatfelvétel újraméretezése (újraméret.) Lépjen LEJÁTSZÁS üzemmódba * MENU * újraméret. Csökkentheti a pillanatfelvételek méretét és az eredményt elmentheti új pillanatfelvételként. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad. A pillanatfelvételeket az alábbi három méret valamelyikére méretezheti át: 5M, 3M, VGA. 1. Érintse meg a ú vagy a õ jelet, vagy húzza balra vagy jobbra, hogy megjelenítse a kivágni kívánt képet. 2. Érintsen meg egy képméretet. Ez átméretezi a képet a kiválasztott méretre, és új felvételként menti el az eredményt. Ha 3:2 arányú pillanatfelvételt méretez át, az eredményül kapott 4:3 arányú kép mindkét oldalából hiányozni fog egy rész az új felvételen. Az újraméretezett pillanatfelvétel készítési dátuma az eredeti pillanatfelvétel készítésének dátuma lesz. Felvételek elforgatása (forgás) Lépjen LEJÁTSZÁS üzemmódba * MENU * forgás 1. Érintse meg a ú vagy õ jelet, illetve húzza fel vagy le, amíg a forgatni kívánt képet meg nem találja. 2. Érintse meg a forgat feliratot. Ez elforgatja a képet 90 fokkal balra. 3. Amikor a kép a kívánt állásban van, érintse meg a u. Panorámaképek forgatása nem támogatott. Az eljárás nem változtatja meg a képadatokat. Mindössze azt változtatja meg, hogy az elkészített képeket hogyan jeleníti meg a fényképezőgép képernyője. A védett vagy kinagyított képek nem forgathatóak el. B 74 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

75 Képek kijelölése nyomtatásra (DPOF nyomtatás) Lépjen LEJÁTSZÁS üzemmódba * MENU * DPOF nyomtatás Részletes információt a 80. oldalon talál. 75 Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)

76 Dynamic Photo A fényképezőgép beépített memóriájában számos tárgy található ( beépített tárgyak ), melyeket fényképekbe és mozgóképekbe illeszthet Dynamic Photo felvételek létrehozására. A beépített tárgyak kifejezés a fényképezőgép belső memóriájába már előre beprogramozott mozgó ábrákat és alakokat jelenti. Beépített tárgy Egy másik kép Dynamic Photo kép Beépített tárgy beillesztése fényképbe vagy mozgóképbe (Dynamic Photo) Az alábbiak szerint illesszen be egy beépített tárgyat egy fényképbe (panorámakép kivételével) vagy mozgóképbe. 1. Lépjen LEJÁTSZÁS üzemmódba. 2. Érintse meg a MENU feliratot. Ha a MENU nem jelenik meg a képernyőn, érintse meg a fület a megjelenítéséhez. 3. Érintse meg a Dinamikus fotó opciót. 4. Érintse meg a ú vagy a õ jelet, vagy húzza balra vagy jobbra a háttérkép kiválasztásához, majd érintse meg az OK gombot. Csak az alábbi feltételeknek megfelelő felvétel használható háttérképként. A jelen fényképezőgéppel készített felvétel, mozgógép vagy egy, a Photo Transport segítségével a fényképezőgépre átvitte felvétel (90. oldal) 4:3 képarányú pillanatfelvétel 5. Érintse meg a ú vagy a õ jelet, vagy húzza balra vagy jobbra, hogy kiválassza a beilleszteni kívánt minta tárgyat, majd érintse meg az OK gombot. Ha fényképbe illeszt be tárgyat, menjen közvetlenül a 8. lépésre. B 76 Dynamic Photo

77 6. Ha filmfelvételbe illeszt be egy tárgyat, használja a y és z ikont a időzóna beállításához a filmfelvételen, ahol a tárgy megjelenését tervezi. Ha filmfelvételbe illeszt tárgyat, akkor a keletkező filmfelvétel hossza maximum 20 másodperc. A beillesztés előtt és után minden levágásra kerül. Ha filmfelvétel, amelybe a tárgyat illeszti (eredeti filmfelvétel), 20 másodpercnél rövidebb, akkor a keletkező filmfelvétel marad az eredeti hosszúságú. Beillesztési pozíció 7. Érintse meg az OK feliratot. 8. A zoom vezérlővel állítsa be a tárgy méretét, és húzza a tárgyat a tervezett helyére a kijelzőn. 9. Ha a tárgy megfelelő méretű és a kívánt helyen van, érintse meg az OK gombot. A tárgy beleolvad a háttérképbe, és ezzel egy Dynamic Photo jön létre. Ha animált tárgyat illeszt egy képbe, akkor mentésre kerül egy Dynamic Photo, amely 20 db, egyenként 2M vagy kisebb méretű állóképet tartalmaz. Ha filmfelvételbe illeszt tárgyat, akkor a Dynamic Photo mozgókép fájlként kerül mentésre. A törlés vagy formázás művelet nem törli a beépített tárgyakat. B 77 Dynamic Photo

78 Dynamic Photo felvétel megtekintése (Dynamic Photo fájl) 1. Lépjen LEJÁTSZÁS üzemmódba. 2. Húzza balra vagy jobbra a lejátszani kívánt Dynamic Photo megjelenítéséhez. 3. Érintse meg a 6 (LEJÁTSZÁS) ikont. A Dynamic Photo felvételt folyamatosan ismételve játssza le a készülék. A Dynamic Photo felvétel megjelenése után két másodperccel, automatikusan elindul a tárgy mozgása is. Dynamic Photo állókép konvertálása mozgóképpé (Mozifilm-átalakító) Egy állókép hátterű, mozgó tárgyat tartalmazó Dynamic Photo képet 20 állóképből álló sorozatként tárolja a készülék. Az alábbi eljárással a Dynamic Photo képet alkotó 20 állóképből mozgóképet alakíthat ki. 1. Lépjen LEJÁTSZÁS üzemmódba. 2. Húzza balra vagy jobbra a Dynamic Photo megjelenítéséhez, amelyek filmmé szeretne konvertálni. 3. Érintse meg a MENU feliratot. 4. Érintse meg a Mozifilm-átalakító opciót. A mozgókép végső formátuma mozgókép JPEG. A mozgókép végső mérete 640x480 pixel. 78 Dynamic Photo

79 Nyomtatás Pillanatfelvételek nyomtatása Nyomtatási szolgáltatás A kinyomtatni kívánt képeket tartalmazó memóriakártyát elviheti egy nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe és ott kinyomtattathatja a képeket. Otthoni nyomtatás nyomtatóval Nyomtatás memóriakártya nyílással ellátott nyomtatóra Memóriakártya nyílással ellátott nyomtatóval közvetlenül a memóriakártyáról is nyomtathat. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a nyomtatóhoz mellékelt felhasználói dokumentációt. Nyomtatás számítógépről Miután letöltötte a képeket számítógépére, kereskedelmi forgalomban kapható szoftver segítségével kinyomtathatja azokat. Nyomtatás előtt meghatározhatja a dátumnyomtatás beállításait, valamint hogy mely képeket kívánja kinyomtatni és hány példányban (80. oldal). 79 Nyomtatás

80 A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és a nyomtatási másolatok számának meghatározására. Digitális nyomtatási sorrend formátum (Digital Print Order Format, DPOF) DPOF egy szabvány, melynek segítségével a memóriakártyán a képek mellett tárolhatja a kép típusára, a másolatok számára és a dátumnyomtatás ki-/be kapcsolására vonatkozó információt. A beállítások meghatározása után a memóriakártya segítségével a DPOF rendszert támogató nyomtatóval otthon nyomtathat, vagy elviheti a kártyát egy nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe. A nyomtató típusától függ, hogy használhatja-e a DPOF beállításokat. Vannak olyan nyomtatási szolgáltatások, melyek nem támogatják a DPOF szabványt.. A DPOF beállítások egyéni meghatározása felvételenként MENU * Beállítás * DPOF nyomtatás * képek kiválasztása 1. Érintse meg a ú vagy a õ jelet, vagy húzza balra vagy jobbra, hogy megjelenítse a nyomtatni kívánt képet. 2. Érintse meg a kívánt másolatok számát. Példányszám 3. A ú vagy õ ikonok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 0-t. 4. Érintse meg az OK feliratot. Érintse meg a DATE feliratot, amellyel ON (dátum nyomtatás) vagy OFF (nincs dátum nyomtatás) kapcsolhatja a funkciót. OFF állapotból ON állapotba kapcsoláskor a másolatok száma automatikusan az 1-es értékre áll be. A kinyomtatásra kerülő fényképeket egy pipa (v) jelzi. Ha kívánja, ismételje meg az 1-4. lépéseket további felvételek beállításának konfigurálásához. 5. Érintse meg az OK feliratot. B 80 Nyomtatás

81 . Közös DPOF beállítás meghatározása valamennyi felvételhez MENU * Beállítás * DPOF nyomtatás * összes kép 1. Érintse meg a "Dátumnyomt." feliratot. 2. Érintse meg az be feliratot a dátum nyomtatás bekapcsolásához, vagy az ki feliratot a kikapcsoláshoz. ki állapotból be állapotba kapcsoláskor a másolatok száma automatikusan az 1-es értékre áll be. 3. A ú vagy õ ikonok segítségével határozza meg a nyomtatás darabszámát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 0-t. 4. Érintse meg az OK feliratot. A nyomtatás befejezése után a készülék nem törli automatikusan a DPOF beállításokat. A legközelebb elindított DPOF nyomtatási munkát a képekhez legutoljára megadott DPOF beállítások szerint végzi el a készülék. A DPOF beállítások törléséhez az összes képhez állítsa be a másolatok számát 0 -ra. Tájékoztassa a nyomtatási szolgáltatót a DPOF beállításokról! Ha nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe viszi a memóriakártyát, feltétlenül tájékoztassa az ott dolgozókat arról, hogy a kártyán a nyomtatandó képeket és a másolatok számát meghatározó DPOF beállítások találhatóak. Ha nem szól erről, a nyomtatási szolgáltató esetleg a DPOF beállításoktól függetlenül valamennyi képet kinyomtatja, vagy nem veszi figyelembe a dátumnyomtatás beállítást. B 81 Nyomtatás

82 . Dátumnyomtatás Az alábbi három módon jelenítheti meg a felvétel dátumát a kinyomtatott képen. Fényképezőgép beállítások módosítása DPOF beállítások módosítása (80. oldal). Nyomtatáskor minden alkalommal ki- és bekapcsolhatja a dátumnyomtatást. Úgy is módosíthatja a beállításokat, hogy bizonyos képekre nyomtasson dátumot a nyomtató, másokra pedig ne. A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójának beállítása (104. oldal). A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciója a pillanatfelvétel elkészítésekor rögzíti a dátumot a felvételen, mely minden alkalommal megjelenik a kinyomtatott képen. Nem törölhető. Ha a fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójával már rányomtatta a dátumot egy felvételre, ne kapcsolja be a DPOF dátumnyomtatást. Ellenkező esetben a két dátum felülírhatja egymást a kinyomtatott felvételen. Számítógép beállítások módosítása A felvételek dátumnyomtatásához kereskedelmi forgalomban kapható szoftvert is használhat. Nyomtatási szolgáltatás Kérje a dátum nyomtatását a nyomtatási szolgáltatást nyújtó üzletben.. A fényképezőgép által támogatott szabványok PRINT Image Matching III A képszerkesztő szoftver és egy, a PRINT Image Matching III alkalmazást támogató nyomtató segítségével felhasználhatja a felvétellel rögzített felvételi körülményeket és ezek alapján pontosan a kívánt típusú nyomtatott képet állíthatja elő. A PRINT Image Matching és a PRINT Image Matching III a Seiko Epson Corporation védjegyei. Exif Print Az Exif Print funkciót támogató nyomtató a felvétellel együtt rögzített felvételi körülmények információ alapján javítja a kinyomtatott kép minőségét. Exif Print funkciót támogató nyomtató modellekről, modellfrissítésekről, stb., érdeklődjön nyomtatója gyártójánál. 82 Nyomtatás

83 A fényképezőgép használata számítógéppel Mire használhatja a számítógépet... Az alábbi műveletek végezhetőek, ha a fényképezőgép a számítógéphez van csatlakoztatva. Képek számítógépre mentése és megtekintése Manuálisan mentheti a felvételeket és megtekintheti azokat (USB kapcsolat) (85., 95. oldal). Képek automatikus átvitele számítógépre vezeték nélküli LAN segítségével (Eye-Fi) (99. oldal). A számítógépen tárolt képeket átjátszhatja a fényképezőgép memóriájába A képek mellett a számítógépen készített képernyőfelvételeket is áttöltheti a fényképezőgépre (Photo Transport*) (90. oldal). Filmek lejátszása és szerkesztése Lejátszhatja a mozgókép felvételeket (88., 98. oldal). Filmfelvételek szerkesztéséhez szükség szerint használjon kereskedelemben kapható szoftvert. A fényképeket művészi hatású képpé alakítja A fényképeit olyan képekké alakítja, mintha azokat festették volna (Virtual Painter 5 LE for CASIO*) (92. oldal). A Dynamic Photo felvételek az EXILIM készüléken, számítógépen vagy mobiltelefonon is lejátszhatóak és szerkeszthetőek Mozgó tárgyakat (animált karaktereket) átmásolhat számítógépéről az EXILIM készülékre. A Dynamic Photo felvételekből mozgóképet készíthet, mely mobiltelefonra továbbítva azon lejátszható (Dynamic Photo Manager szoftver szükséges*) (92. oldal). * Csak Windows A fényképezőgép számítógéppel történő használata, valamint a mellékelt szoftver alkalmazása eltér Windows és Macintosh operációs rendszerek esetén. A Windows felhasználók számára a A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel c. rész (84. oldal) nyújt tájékoztatást. A Macintosh felhasználók számára a A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel c. rész (95. oldal) nyújt tájékoztatást. 83 A fényképezőgép használata számítógéppel

84 A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel Telepítse a szükséges szoftvert a használt Windows verzió és annak függvényében, mire kívánja használni. Az alábbihoz: Képek manuális számítógépre mentése és megtekintése Filmfelvételek lejátszása Filmfelvételek szerkesztése Mozgókép-fájlok feltöltése a YouTube-ra Felvételek átmásolása a fényképezőgépre A fényképeket művészi hatású képpé alakítja Dynamic Photo tárgyak (animált karakterek) lejátszása, másolása és szerkesztése A felhasználói útmutató megtekintése Operációs rendszer verzió Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista (SP1), Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2, SP3), Windows 2000 (SP4) Az alábbi szoftvert telepítse: Nem szükséges telepítés. Nem szükséges telepítés. A lejátszásra használja a legtöbb számítógépen eleve megtalálható Windows Media Player alkalmazást. Használja a szükséges, kereskedelmi forgalomban kapható szoftvereket. YouTube Uploader for CASIO* Lásd az alábbi oldalon: * A YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport, Virtual Painter 5 LE for CASIO és Dynamic Photo Manager nem fut a Windows OS 64 bites változata alatt Photo Transport 1.0* 90 Virtual Painter 5 LE for CASIO* Dynamic Photo Manager* Adobe Reader 9 (Ha már eleve telepítve van, nem kell újratelepíteni.) A fényképezőgép használata számítógéppel

85 . A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények Az egyes alkalmazásokhoz rendszerkövetelményei eltérnek. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza az egyes alkalmazásokhoz mellékelt Read me fájlokat. A számítógép rendszerrel szemben támasztott követelmények a jelen kézikönyvben található A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények (Windows) részben (123. oldal) is megtalálhatóak.. Figyelmeztetések Windows felhasználóknak Az Adobe Reader kivételével a mellékelt szoftver futtatásához Adminisztrátor jogosultság szükséges. Saját összeállítású számítógépen nem támogatott a működés. Bizonyos hardverkörnyezetekben előfordulhat, hogy a használat nem lehetséges. Képek megtekintése és tárolása számítógépen A képeket (állóképeket és mozgóképeket) számítógépén is megtekintheti és tárolhatja. Ehhez először csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez. Számítógépének kártyaolvasójával (ha van) vagy egy kereskedelemben kapható kártyaolvasóval közvetlenül hozzáférhet a fényképező memória kártyáján tárolt képekhez. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a számítógépéhez mellékelt felhasználói dokumentációt.. A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. 2. A számítógéphez történő csatlakoztatáshoz használja a fényképezőgéphez mellékelt USB kábelt. A fényképezőgép automatikusan bekapcsol, és elkezdődik az akkumulátor töltése (18. oldal). A fényképezőgép nem kapcsol be automatikusan bizonyos számítógép típusok, és kapcsolódási körülmények között. Ebben az esetben kapcsolja be a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. Amikor a dugót bedugja az USB aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére [USB/AV] aljzat USB aljzat USB kábel (fényképezőgép tartozék) Nagy csatlakozó Kis csatlakozó Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez. kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. 85 A fényképezőgép használata számítógéppel

86 Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. Az USB kábelnek az USB aljzathoz történő csatlakoztatása során ügyeljen rá, hogy a dugót a helyes pozícióban dugja be az aljzatba. Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja. Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához csatlakoztassa. Amikor a fényképezőgépet első alkalommal csatlakoztatja az USB kábellel a számítógépéhez, hibaüzenet jelenhet meg a képernyőn. Ebben az esetben húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt. 3. Windows 7, Windows Vista felhasználók: Kattintson a Start majd a Számítógép pontra. Windows XP felhasználók: Kattintson a Start majd a Sajátgép pontra. 4. Kattintson duplán az Eltávolítható lemez pontra. A számítógép eltávolítható lemezként érzékeli a fényképezőgépben található memóriakártyát (vagy a beépített memóriát, ha nincs memóriakártya). 5. Kattintson a jobb egér gombbal a DCIM könyvtárra. 6. A megjelenő helyi menüben kattintson a Másolás pontra. 7. Windows 7, Windows Vista felhasználók: Kattintson a Start majd a Dokumentumok pontra. Windows XP felhasználók: Kattintson a Start majd a Dokumentumok pontra. Ha a DCIM könyvtár már létezik a Dokumentumok (Windows 7, Windows Vista) vagy Dokumentumok (Windows XP) könyvtárban, a következő lépés felül fogja írni. Ha meg kívánja tartani a meglévő DCIM könyvtárat, a következő lépés előtt változtassa meg a nevét, vagy helyezze át máshová. 8. Windows 7 felhasználók: A Dokumentumok Szervező menüben válassza a Beillesztés pontot. Windows Vista felhasználók: A Dokumentumok Szerkesztés menüben válassza a Beillesztés pontot. Windows XP felhasználók: A Dokumentumok Szerkesztés menüjében válassza a Beillesztés pontot. Ezzel bemásolja a DCIM könyvtárat (és a benne található valamennyi fájlt) a Dokumentumok (Windows 7, Windows Vista) vagy a Dokumentumok (Windows XP) könyvtárba. Az újonnan létrehozott könyvtár a fényképezőgép memóriájában található fájlok másolatát tartalmazza. 9. Ha befejezte a képek másolását, bontsa meg a fényképezőgép és a számítógép csatlakozását. 86 A fényképezőgép használata számítógéppel

87 . A számítógépről átmásolt képek megtekintése 1. Kattintson duplán a DCIM mappára a kinyitásához. 2. Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt felvételek találhatóak. 3. Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra. A fájlok elnevezéséről további információt a Memória könyvtárszerkezet c. részben a 102. oldalon talál. A fényképezőgépen elforgatott felvételek a számítógép képernyőjén eredeti (nem elforgatott) orientációban jelennek meg. Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép segítségével. Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt. Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben károsodhatnak a felvételek. 87 A fényképezőgép használata számítógéppel

88 Filmfelvételek lejátszása A filmfelvételek lejátszására használja a legtöbb számítógépen eleve megtalálható Windows Media Player alkalmazást. A filmfelvétel lejátszásához először másolja a felvételt a számítógépre, majd kattintson duplán a fájlra.. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális rendszerkövetelmények Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani. Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Processzor : HD képminőség: Pentium 4 3,2 GHz vagy újabb STD képminőség: Pentium M 1,0 GHz vagy újabb Pentium 4 2,0 GHz vagy újabb Szükséges szoftver : Windows Media Player, DirectX 9.0c vagy újabb Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést. A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más, telepített szoftverek.. Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetések Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére. Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás. Nem minden számítógépen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben. Ha problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket: Próbálja STD minőség-beállítás mellett elkészíteni a filmfelvételeket. Próbálja meg frissíteni a Windows Media Player alkalmazást a legújabb változatra. Lépjen ki minden egyéb futó alkalmazásból és állítsa le a háttérben futó alkalmazásokat is. Ha a számítógépen nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, a fényképezőgéphez mellékelt AV kábel segítségével a videó bemeneti terminálhoz TV-t vagy számítógépet csatlakoztatva lejátszhatóak a filmfelvételek. 88 A fényképezőgép használata számítógéppel

89 Mozgókép-fájlok feltöltése a YouTube-ra A mozgókép felvételek egyszerűbb feltöltése érdekében telepítse a YouTube Uploader for CASIO programot a fényképezőgéphez mellékelt CD-ROM-ról.. Mi a YouTube? A YouTube egy, a YouTube, LLC által fenntartott, mozgókép-fájl megosztó weboldal, ahová feltöltheti saját filmfelvételeit, és megnézheti a mások által feltöltötteket.. A YouTube Uploader for CASIO telepítése 1. A CD-ROM menü képernyőn kattintson a YouTube Uploader for CASIO pontra. 2. A Read me fájlban foglalt telepítési feltételekkel kapcsolatos információ és a telepítéshez szükséges rendszerkövetelmények elolvasása után telepítse a YouTube Uploader for CASIO szoftvert.. Mozgókép-fájl feltöltése a YouTube-ra A YouTube Uploader for CASIO használata előtt el kell látogatnia a YouTube weboldalra (http://www.youtube.com/) és felhasználóként regisztrálnia kell magát. Ne töltsön fel szerzői jog által védett videofelvételt (beleértve a rokonjogokat), kivéve, ha Ön a szerzői jogok tulajdonosa, vagy ha rendelkezik a szerzői jogok tulajdonosának (tulajdonosainak) az engedélyével. A feltölthető fájlok maximális mérete egyenként 2048MB, illetve 15 perc felvételi idő. 1. Készítsen egy mozgóképet (47. oldal) 2. Csatlakoztassa számítógépét az Internethez, ha eddig nem tette meg. 3. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (85. oldal). A fényképezőgép automatikusan bekapcsol, és elkezdődik az akkumulátor töltése (18. oldal). A YouTube Uploader for CASIO automatikusan elindul. Ha első alkalommal használja az alkalmazást, állítsa be a YouTube felhasználói azonosítóját és a hálózati beállításokat, majd kattintson az [OK] gombra. 4. A kijelző bal oldalán adható meg a cím, a kategória, valamint a YouTube-ra történő feltöltéshez szükséges egyéb információk. Írja be a kívánt információt. 5. A kijelző jobb oldalán a fényképezőgép memóriájában található mozgókép felvételek listája látható. Jelölje be a feltölteni kívánt felvétel melletti jelölőnégyzetet. 89 A fényképezőgép használata számítógéppel

90 6. Ha mindennel elkészült, kattintson a [Feltöltés] gombra. Ezzel elindítja a mozgókép-fájl(ok) feltöltését a YouTube-ra. A feltöltés befejezése után a [Kilépés] gombra kattintva lépjen ki az alkalmazásból. Felvételek átmásolása a fényképezőgépről a számítógép memóriájába A számítógépére másolt felvételeknek a fényképezőgépre történő visszamásolásához telepítenie kell a Photo Transport alkalmazást a fényképezőgéphez mellékelt CD-ROM-ról.. A Photo Transport telepítése 1. A CD-ROM menü képernyőn kattintson a Photo Transport pontra. 2. A Read me fájlban foglalt telepítési feltételekkel kapcsolatos információ és a telepítéshez szükséges rendszerkövetelmények elolvasása után telepítse a Photo Transport szoftvert.. Felvételek átmásolása a fényképezőgépre 1. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (85. oldal). A fényképezőgép automatikusan bekapcsol, és elkezdődik az akkumulátor töltése (18. oldal). 2. A számítógépén kattintson az alábbira: Start * Programok * CASIO * Photo Transport. Ezzel elindítja a Photo Transport alkalmazást. 3. Húzza az átmásolni kívánt fájlokat a [Transzfer] gombhoz. 4. A képernyőn megjelenő utasításokat követve fejezze be a fájlok átmásolását. A képernyőn megjelenő utasítások részletei a Photo Transport beállításoktól függnek. Részletes információért kattintson a [Beállítások] gombra vagy a [Súgó] gombra és ellenőrizze a beállítást. Átmásolható adatok Csak az alábbi kiterjesztésű felvétel fájlok másolhatóak a fényképezőgépre: jpg, jpeg, jpe, bmp (a bmp fájlokat az átmásolás során automatikusan jpeg formátumra konvertálja a program.) Előfordulhat, hogy bizonyos típusú felvételek átvitele nem lehetséges. Filmfelvételek nem másolhatóak a fényképezőgépre. 90 A fényképezőgép használata számítógéppel

91 . Elmentett számítógépes képernyőrészlet átmásolása a fényképezőgépre 1. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (85. oldal). A fényképezőgép automatikusan bekapcsol, és elkezdődik az akkumulátor töltése (18. oldal). 2. A számítógépén kattintson az alábbira: Start * Programok * CASIO * Photo Transport. Ezzel elindítja a Photo Transport alkalmazást. 3. Jelenítse meg számítógép képernyőjén azt, amit/aminek egy részletét át kívánja másolni a számítógépre. 4. Kattintson a [Rögzítés] gombra. 5. Rajzoljon keretet a rögzíteni kívánt terület köré. Helyezze az egér mutatót az átmásolni kívánt részlet bal felső sarkába, majd nyomja le a bal egérgombot. Tartsa lenyomva az egérgombot, húzza le az egérmutatót a részlet jobb alsó sarkába, majd engedje fel az egérgombot. 6. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezzel a kiválasztott területet tartalmazó képet átmásolja a fényképezőgépre. A transzfer művelet a rögzített képernyőrészletet JPEG formátumra konvertálja. A képernyőn megjelenő utasítások és az átmásolt képek részletei a Photo Transport beállításoktól függnek. Részletes információért kattintson a [Beállítások] gombra vagy a [Súgó] gombra és ellenőrizze a beállítást.. Beállítások és súgó A Photo Transport beállítás megváltoztatásához kattintson a [Beállítások] gombra. A használattal és hibaelhárítással kapcsolatos tanácsokért kattintson a Photo Transport [Súgó] gombjára. 91 A fényképezőgép használata számítógéppel

92 A Dynamic Photo felvételek az EXILIM készüléken, számítógépen vagy mobiltelefonon is lejátszhatóak Mozgó tárgyakat (animált karaktereket) átmásolhat számítógépéről az EXILIM készülékre. A Dynamic Photo felvételekből mozgóképet is készíthet, mely mobiltelefonra továbbítva azon lejátszható. Ezeknek a funkcióknak a használatához telepíteni kell számítógépére a Dynamic Photo Manager alkalmazást az EXILIM készülékhez mellékelt CD-ROM-ról. A részletek tekintetében lásd az EXILIM készülékhez mellékelt CD-ROM-on található Dynamic Photo Manager felhasználói útmutatót. Fényképek átalakítása művészi hatású képpé A fényképezőgéphez mellékelt CD-ROM tartalmaz egy Virtual Painter 5 LE for CASIO nevű alkalmazást. Ha ezt az alkalmazást feltelepíti a számítógépére, akkor ennek segítségével átalakíthatja fényképeit, mintha azokat festették, vagy kézzel rajzolták volna. Választhat a vízfestmény, olaj, színes ceruza vagy pasztell hatások közül, melyek olyan képeket hoznak létre, mintha azokat egy igazi virtuális művész készítette volna. Támogatás: Umemura Taka Software Design, Inc.. A Virtual Painter 5 LE for CASIO alkalmazás telepítése 1. A CD-ROM menü képernyőn válassza a Virtual Painter 5 LE for CASIO pontot. 2. Először kattintson az Read me pontra, olvassa el a telepítési feltételekkel kapcsolatos információkat és a telepítéshez szükséges rendszerkövetelményeket, majd telepítse az alkalmazást. Ha a telepítés során sorozatszám bevitelére szólítja fel a telepítő, írja be a következő sorozatszámot deeNEe A sorozatszám beírásakor vegye figyelembe az alábbi, fontos pontokat. A bevitelkor csak egy-bájtos karaktereket használjon. A sorozatszám kisbetű-nagybetű érzékeny, tehát ügyeljen a megfelelő kisbetűk és nagybetűk beírására. 92 A fényképezőgép használata számítógéppel

93 . A fényképek művészi hatású képpé alakítása 1. A számítógépén kattintson az alábbira: Start * Programok * Virtual Painter 5 LE for CASIO menüpontra. Ekkor elindul a Virtual Painter 5 LE for CASIO alkalmazás. 2. Az eszközsoron kattintson a [File] - [Open] menüpontra, és válassza ki a képet, amit át szeretne alakítani. Ha szükséges, kattinthat egy mappára is, és választhat képet mappából is. 3. Az eszközsoron kattintson a [Paint] menüpontra vagy a rajzolás ikonra a kép átalakításához. Ezzel a művelettel kapcsolatos tanácsokért kattintson a Virtual Painter [Help] gombra. A Virtual Painter 5 LE for CASIO csak a CASIO típusú EXILIM fényképezőgépekkel készített JPEG képek átalakítását támogatja. Más típusú fényképezőgéppel készített képek átalakítása nem támogatott. Ne feledje a Mentés másként művelettel vagy más módon, másik fájlnévvel elmenteni a művészi hatású képpé átalakított fényképet. A Mentés művelet során az átalakított kép felülírja az eredeti fényképet, gyakorlatilag törölve azt. 93 A fényképezőgép használata számítógéppel

94 Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok) 1. Indítsa el a számítógépet és helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. A CD-ROM behelyezés után általában automatikusan megjelenik a menüképernyő. Ha a számítógép nem jeleníti meg automatikusan a menüképernyőt, keresse meg a CD-ROM-on az AutoMenu.exe fájlt, és duplán rákattintva indítsa el. 2. A menü képernyőn kattintson a Language lefelé mutató nyílra, majd válassza ki a kívánt nyelvet. 3. Kattintson a Használati utasítás, majd a Digitális fényképezőgép pontra. A PDF fájlok tartalmának megjelenítéséhez az Adobe Reader vagy Adobe Acrobat Reader programnak kell telepítve lennie számítógépén. Ha nincsen egyik program sem telepítve számítógépére, telepítse most az Adobe Reader-t a mellékelt CD-ROM-ról. Felhasználói regisztráció Az Interneten keresztül elvégezheti a felhasználói regisztrációt. Ehhez számítógépének természetesen szüksége van internetes csatlakozásra. 1. A CD-ROM menü képernyőn kattintson a Regisztrálás gombra. Ezzel elindítja a webböngészőt és megnyitja a felhasználói regisztrációs weboldalt. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a regisztrációhoz. 94 A fényképezőgép használata számítógéppel

95 A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel Telepítse a szükséges szoftvert a használt Macintosh operációs rendszer verzió és annak függvényében, mire kívánja használni. Lásd az Operációs Az alábbihoz: rendszer verzió Az alábbi szoftvert telepítse: alábbi oldalon: Képek manuális OS 9 mentése a Macintosh Nem szükséges telepítés. 95 gépre és megtekintésük OS X Képek automatikus mentése Macintosh számítógépre/képek kezelése Filmfelvételek lejátszása OS 9 OS X OS 9, OS X Használjon kereskedelemben kapható szoftvert. Használja az egyes Macintosh termékekhez mellékelt iphoto alkalmazást. Lejátszáshoz használja az operációs rendszeréhez mellékelt QuickTime alkalmazást A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése A fényképezőgép nem támogatja a Mac OS 8.6 vagy korábbi verziójú, valamint Mac OS X 10.0 operációs rendszerekkel történő használatot. A használat csak Mac OS 9 vagy Mac OS X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6) operációs rendszereken támogatott. Használja az operációs rendszerhez tartozó szabvány USB illesztőprogramot. Számítógépének kártyaolvasójával (ha van) vagy egy kereskedelemben kapható kártyaolvasóval közvetlenül hozzáférhet a fényképező memória kártyáján tárolt képekhez. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a számítógépéhez mellékelt felhasználói dokumentációt. 95 A fényképezőgép használata számítógéppel

96 . A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. 2. A Macintosh számítógéphez történő csatlakoztatáshoz használja a fényképezőgéphez mellékelt USB kábelt. A fényképezőgép automatikusan bekapcsol, és elkezdődik az akkumulátor töltése (18. oldal). A fényképezőgép nem kapcsol be automatikusan bizonyos számítógép típusok, és kapcsolódási körülmények között. Ebben az esetben kapcsolja be a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. Amikor a dugót bedugja az [USB/AV] aljzat USB aljzat USB kábel (fényképezőgép tartozék) Nagy csatlakozó Kis csatlakozó Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen lévő 6 jel egy vonalba esik az USB kábel csatlakozón lévő 4 jellel, és csatlakoztassa a kábelt a fényképezőgéphez. USB aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. Az USB kábelnek az USB aljzathoz történő csatlakoztatása során ügyeljen rá, hogy a dugót a helyes pozícióban dugja be az aljzatba. Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja. Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához csatlakoztassa. Amikor a fényképezőgépet első alkalommal csatlakoztatja az USB kábellel a számítógépéhez, hibaüzenet jelenhet meg a képernyőn. Ebben az esetben húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt. 3. Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára. A fényképezőgép hátsó lámpája ekkor zöld színnel világít. Ebben az üzemmódban a Macintosh meghajtóként érzékeli a fényképezőgépben található memóriakártyát (vagy a fényképezőgép beépített memóriáját, ha nincs memóriakártya a készülékben). A meghajtó ikon megjelenése a használt Mac OS változattól függ. 96 A fényképezőgép használata számítógéppel

97 4. Húzza át a DCIM könyvtárat abba a könyvtárba, ahová másolni kívánja. 5. A másolási folyamat befejezése után húzza át a meghajtó ikont a Szemétkosárba. 6. A fényképezőgép és a számítógép szétkapcsolása.. Az átmásolt felvételek megtekintése 1. Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára. 2. Kattintson duplán a DCIM mappára a megnyitásához. 3. Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt felvételek találhatóak. 4. Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra. A fájlok elnevezéséről további információt a Memória könyvtárszerkezet c. részben a 102. oldalon talál. A fényképezőgépen elforgatott felvételek a Macintosh képernyőjén eredeti (nem elforgatott) orientációban jelennek meg. Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép segítségével. Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt. Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben károsodhatnak a felvételek. Fájlok automatikus átmásolása és kezelésük a Macintosh számítógépen Ha Mac OS X operációs rendszert használ, az egyes Macintosh termékekhez mellékelt iphoto segítségével kezelheti a pillanatfelvételeket. Ha Mac OS 9 operációs rendszer van számítógépén, kereskedelmi forgalomban kapható szoftvert kell használnia. 97 A fényképezőgép használata számítógéppel

98 Mozgókép felvétel lejátszása Filmfelvételek lejátszásához használja az operációs rendszeréhez mellékelt QuickTime alkalmazást. Filmfelvételek lejátszásához először másolja a felvételt a Macintosh számítógépre, majd kattintson duplán a filmfelvétel fájlra.. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális rendszerkövetelmények Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani. Operációs rendszer : Mac OS X vagy újabb verzió Szükséges szoftver : QuickTime 7 vagy újabb verzió Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést. A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más, telepített szoftverek.. Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetések Nem minden Macintosh modellen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben. Ha problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket: Próbálja STD minőség-beállítás mellett elkészíteni a filmfelvételeket. Frissítse a QuickTime alkalmazást a legújabb verzióra. Zárjon be minden más futó alkalmazást. Ha a számítógépen nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, a fényképezőgéphez mellékelt AV kábel segítségével a videó bemeneti terminálhoz TV-t vagy számítógépet csatlakoztatva lejátszhatóak a filmfelvételek. Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére. Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás. 98 A fényképezőgép használata számítógéppel

99 Felhasználói dokumentáció megtekintése (PDF fájlok) A PDF fájlok tartalmának megjelenítéséhez az Adobe Reader vagy Adobe Acrobat Reader programnak kell telepítve lennie számítógépén. Ha nincs, az Adobe Systems Incorporated weboldaláról töltse le és telepítse az Acrobat Reader programot. 1. A CD-ROM-on nyissa meg a Manual könyvtárat. 2. Nyissa meg a Digital Camera könyvtárat, majd annak a nyelvnek a könyvtárát, melyen olvasni kívánja a felhasználói útmutatót. 3. Nyissa meg a camera_xx.pdf nevű fájlt. xx a nyelvkód (Példa: camera_e.pdf angol nyelvű). Felhasználói regisztráció Csak az Interneten keresztül történő regisztráció támogatott. Regisztrációhoz kérjük látogasson el az alábbi CASIO weboldalra: Eye-Fi Wireless SD memóriakártya használata felvételek átvitelére (Eye-Fi) Ha Eye-Fi wireless SD memóriakártya van a készülékben, lehetővé teszi a képek automatikus számítógépre töltését wireless LAN hálózaton keresztül. 1. Az Eye-Fi kártyához mellékelt útmutató szerint adja meg a LAN hozzáférési pontot, az adatátvitel célkönyvtárát és az Eye-Fi kártyához szükséges egyéb beállításokat. 2. A beállítások elvégzése után helyezze be az Eye-Fi kártyát a fényképezőgépbe és készítse el a felvétel(eke)t. Az elkészített felvételeket a wireless LAN hálózaton keresztül a számítógépére küldi a készülék. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza az Eye-Fi kártyához mellékelt felhasználói dokumentációt. Egy új Eye-Fi kártya formázása előtt másolja az Eye-Fi Manager telepítő könyvtárat a számítógépére. Ezt még a kártya formázása előtt tegye meg. 99 A fényképezőgép használata számítógéppel

100 Az elkészített felvételeket wireless LAN hálózaton át továbbítja a készülék. Ne használja az Eye-Fi kártyát és ne kapcsolja be az Eye-Fi kártya kommunikációt (103. oldal), ha repülőgépen van vagy bármely más olyan környezetben, ahol a wireless kommunikáció korlátozott vagy tiltott. Az Eye-Fi ikon akkor jelenik meg a kijelzőn, ha a következő három feltétel mindegyike teljesül: Eye-Fi kártya van betöltve; az Eye-Fi beállítás be ; a Státusz Be (110. oldal). Az adatátvitel közben a fényképezőgép auto kikapcsolás funkciói le vannak tiltva. Amíg az adatátvitel folyik, ha megpróbálja kikapcsolni a fényképezőgépet, egy megerősítést kérő üzenet jelenik meg a képernyőn. Kövesse az üzenetekben megjelenő utasításokat (131. oldal). Nagyobb mennyiségű felvétel átvitele huzamosabb időt vehet igénybe. A használt Eye-Fi kártya típusától és beállításaitól függően, a felvételek az Eye-Fi kártyáról törlődhetnek az adatátvitel után. Ha Eye-Fi memóriakártyára készíti a filmfelvételt, túl sok időt igényelhet az adatok tárolása, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak, a hang akadozhat. A fényképezőgép beállításaitól, az akkumulátor töltési szintjétől, vagy a használati körülményektől függően előfordulhat, hogy akadályozott a kommunikáció az Eye-Fi kártyával. 100 A fényképezőgép használata számítógéppel

101 Fájlok és könyvtárak A fényképezőgép minden alkalommal létrehoz és elment egy fájlt, ha pillanatfelvételt vagy mozgókép felvételt készít, vagy ha bármilyen más, adatok tárolásához vezető tevékenységet végez vele. A fájlokat könyvtárakba rendezve tárolja a rendszer. Minden fájlnak és könyvtárnak külön, egyedi neve van. A Memória könyvtárszerkezet c. rész (102. oldal) nyújt részletes tájékoztatást fájlok és könyvtárak memóriában kialakított rendszeréről. Fájl Megengedett név és maximális szám Az egyes könyvtárakban maximum 9999 fájl lehet. A fájlok neve a CIMG CIMG9999 tartományba esik. A fájlnév kiterjesztése a fájl típusától függ. Könyvtárak A könyvtárak neve a 100CASIO és 999CASIO tartományba esik. A memóriában maximum 900 könyvtár lehet. Példa 26. fájl neve: CIMG0026.JPG Kiterjesztés Sorszám (4 számjegy) 100. könyvtár neve: 100CASIO Sorszám (3 számjegy) A könyvtárak és fájlok nevei a számítógépen is megtekinthetőek. A fájlneveknek a fényképezőgép képernyőjén történő megjelenítését részletesen a 10. oldalon ismertetjük. A könyvtárak és fájlok maximálisan megengedhető számát a képek mérete és minősége, valamint a használt memóriakártya mérete határozzák meg. Memóriakártya adatok A fényképezőgép a Design Rule for Camera File System (DCF) szabványnak megfelelően tárolja az elkészített felvételeket.. A DCF-ről Az alábbi műveletek támogatottak DCF-szabványú képek esetén. Azonban vegye figyelembe, hogy a CASIO nem vállal garanciát ezekre a műveletekre vonatkozóan. Az ezen a fényképezőgépen tárolt DCF képeket átmásolhatja egy másik gyártó fényképezőgépére, és azon megtekintheti. Az ezen a fényképezőgépen tárolt DCF képeket kinyomtathatja egy másik gyártó nyomtatóján. Egy másik gyártó fényképezőgépén tárolt DCF képeket átmásolhatja erre a fényképezőgépre, és megtekintheti. 101 A fényképezőgép használata számítógéppel

102 . Memória könyvtárszerkezet DCIM 100CASIO CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0005.JPE 101CASIO 102CASIO MISC AUTPRINT.MRK DCIM könyvtár Felvétel könyvtár Képfájl Videofájl Tárgy képfájl Felvétel könyvtár Felvétel könyvtár DPOF fájl könyvtár DPOF fájl. Támogatott képfájlok A jelen fényképezőgéppel készített felvételek DCF-kompatibilis képfájlok Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes egy kép megjelenítésére, még akkor is, ha a kép DCF-kompatibilis. Ha más fényképezőgéppel készített felvételt kíván megnézni a jelen fényképezőgépen, hosszú időt vehet igénybe a kép megjelenítése.. A beépített memória és a memóriakártya használatával kapcsolatos óvintézkedések Ha a memóriából másol a számítógépre, mindig másolja át a DCIM könyvtárat és teljes tartalmát. Jó módszer az egyes DCIM-könyvtár másolatok rendszerezésére, ha a számítógépre másolás után átnevezi őket, névnek a dátumot, vagy hasonló kódot használva. Ha később úgy dönt, hogy visszamásolja a DCIM könyvtárat a fényképezőgépre, ne feledje el visszanevezni DCIM-re. A fényképezőgép csak egy, a gyökérben található DCIM könyvtárat képes felismerni. Felhívjuk a figyelmet, hogy a fényképezőgép csak akkor képes felismerni a DCIM könyvtáron belül található alkönyvtárakat, ha nem változtatta meg nevüket (vagyis, ha ugyanazon a néven másolja vissza a fényképezőgépre, mint amin eredetileg a számítógépre másolta azokat). A könyvtárakat és fájlokat a Memória könyvtárszerkezet részben (102. oldal) leírtaknak megfelelően kell tárolni annak érdekében, hogy a fényképezőgép helyesen felismerje őket. A fényképezőgép memóriakártyáján található fájlokhoz közvetlenül is hozzáférhet PC-kártya adapter vagy memóriakártya olvasó/író használatával. A tárgy képfájl (CIMG****.JPE) speciális képadatokat tartalmaz. Soha ne módosítson tárgy képfájlt a számítógépén és soha ne töltsön vissza ilyen fájlt a fényképezőgépre. Ennek figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép rendellenes működéséhez vezethet. 102 A fényképezőgép használata számítógéppel

103 Egyéb beállítások (beállítás) Ez a rész a további lejátszási funkciók beállítását és használatát szolgáló menüpontokat ismerteti a FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokban. A menü műveletekkel kapcsolatos információ a 50. oldalon található. A képernyő fényerejének beállítása (képernyő) MENU * Beállítás * képernyő A következő eljárással változtathatja meg a képernyő fényerejét. auto Ennél a beállításnál a fényképezőgép érzékeli a környezeti fényviszonyokat és automatikusan beállítja az ennek megfelelő képernyő fényerősséget. A +1 beállításnál is magasabb fényerő, melynél jobban látható a képernyő. Ez a beállítás több energiát fogyaszt. Magas fényerejű beállítás kültéri, stb. használathoz. A 0 beállításnál magasabb fényerő. 0 Normál fényerő-beállítás beltéri, stb. használatra. 1 A fényerő beállítása sötét környezethez, úgy, hogy ne zavarjon másokat Ön körül. Az Eye-Fi kártya kommunikáció kikapcsolása (Eye-Fi) MENU * Beállítás * Eye - Fi Az Eye-Fi kártya kommunikáció letiltásához válassza a ki opciót (99. oldal). 103 Egyéb beállítások (beállítás)

104 Hangbeállítások (hangok) MENU * Beállítás * hangok indítás fél retesz retesz működés Hangerő Művelet Lejátszás Ki/be kapcsolja a működtetés közben hallható hangot. A hangerő beállítása. Ezt a hangbeállítás alkalmazza a videokimenet is (az USB/AV aljzatról) (68. oldal). A mozgókép audio kimenet hangerejét határozza meg. Ezt a hangbeállítás alkalmazza a videokimenet is (az USB/AV aljzatról) (68. oldal). 0-ra állítva elnémítja a hangkimenetet. Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre (idő nyomt.) MENU * Beállítás * idő nyomt. Beállíthatja, hogy a készülék a pillanatfelvételek jobb alsó sarkába nyomtassa a felvétel dátumát, vagy a dátumot és az időpontot. Az egyszer a felvételre nyomtatott dátum és idő információ nem módosítható és nem törölhető. Példa: 2012 július 10., du 1:25 dátum 2012/7/10 dátum&idő ki 2012/7/10 1:25pm Nem nyomtat dátumot és/vagy időt a felvételekre a fényképezőgép Ha sem a dátumot, sem az időpontot nem nyomtatja a felvételre az Idő nyomtatás segítségével, valamely nyomtató alkalmazás segítségével ezt később pótolhatja. A dátum és idő nyomtatás a dátum, idő (106. oldal) és megjelenítési stílus (107. oldal) beállításoknak megfelelően kerül végrehajtásra. 104 Egyéb beállítások (beállítás)

105 A világidő beállítása (világ idő) MENU * Beállítás * világ idő Utazási cél beállítása A világidő képernyőn az otthonitól eltérő időzónákban érvényes időt nézheti meg utazás során, stb. A világidő a Föld 32 időzónájában 162 ország aktuális idejét jeleníti meg. 1. Érintse meg a Cél feliratot. Annak a földrajzi térségnek és városnak a megváltoztatásához, ahol általában használja a fényképezőgépet, válassza az otthon pontot. 2. Érintse meg a város feliratot. Az célvárosban érvényes nyári időszámítás megadásához válassza a DST, majd a be opciót (A nyári időszámítás bizonyos földrajzi térségekben használatos időszámítás, melynek során a nyári hónapokban egy órával előre állítják az időt). 3. Húzza fel vagy le, amíg meg nem találta a kívánt úti célt, majd érintse meg a kiválasztáshoz. 4. Húzza fel vagy le, amíg meg nem találta a kívánt várost, majd érintse meg a kiválasztáshoz. A világidő beállítások megadása előtt ellenőrizze, hogy az otthoni város pontban az a hely van beállítva, ahol Ön él, illetve ahol általában használja a fényképezőgépet. Ha nem így van, az 1. lépésben a képernyőn válassza az otthon pontot, és állítsa be otthoni városát és az időt (106. oldal). 105 Egyéb beállítások (beállítás)

106 Az időkijelzés kiválasztása Ezzel az eljárással határozhatja meg a fényképezőgép által megjelenített időt az otthoni és a cél városban. 1. Érintse meg az Idő feliratot. 2. Érintse meg az otthon vagy a Cél feliratot. Beállítja az időt az előző lépésben kiválasztott helyszínen. A fényképezőgép órájának beállítása (beállítás) MENU * Beállítás * beállítás 1. Érintse meg a változtatni kívánt értéket (év, hó, nap, óra, perc). 2. Érintse meg a 8 vagy 2 gombot az aktuális érték megváltoztatásához és 2049 bármely dátum megadható. Ne felejtse el beállítani otthoni városát (105. oldal) az idő és a dátum beállítása előtt. Ha 12/24 óra váltás ikon az időt és a dátumot úgy állítja be, hogy közben az otthoni város nincs helyesen beállítva, valamennyi világ idő (105. oldal) beállítása helytelen lesz. A 12 órás és 24 órás formátum között a 12/24 óra váltás ikon megérintésével válthat. Érintse meg és tartsa lenyomva a 8 vagy 2 jelet az aktuális érték gyors változtatásához. 3. Érintse meg az OK feliratot. B 106 Egyéb beállítások (beállítás)

107 A dátum stílusának beállítása (dátum stílus) MENU * Beállítás * dátum stílus Három különféle dátum stílus közül választhat. Példa: 2012 július 10. ÉÉ/HH/NN 12/7/10 NN/HH/ÉÉ 10/7/12 HH/NN/ÉÉ 7/10/12 A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language) MENU * Beállítás * Language. Válassza ki a kívánt nyelvet. 1. A menüképernyőn érintse meg a Beállítás feliratot. 2. Érintse meg a Language feliratot. 3. Húzza fel vagy le, amíg meg nem találta a kívánt nyelvet, majd érintse meg a kiválasztáshoz. Bizonyos területeken az ott kapható fényképezőgép modellek nem támogatják a nyelv választás funkciót. 107 Egyéb beállítások (beállítás)

108 Az érintőpanel kalibrálása (ÉP kalibrálás) MENU * Beállítás * ÉP kalibrálás Ha az érintési műveletek nem pontosak, vagy az érintőpanel válasz gyenge, akkor kalibrálja az érintőpanelt. 1. Érintse meg a start feliratot. 2. Érintse meg a kijelzőn megjelenő négy plusz jel + közepét. Szánjon megfelelő időt erre a műveletre, és várjon amíg a következő kereszt megjelenik. A Kész üzenet azt jelenti, hogy az érintőpanel kalibrálása befejeződött. Óvatosan érintse meg minden kereszt (+) középpontját. A képernyő képarányának és a kimenő videojel típusának a beállítása (video ki) MENU * Beállítás * video ki Az alábbi eljárást követve jelölje ki az NTSC vagy a PAL rendszert a kimenő videojel típusaként. Meghatározhat 4:3 vagy 16:9 képarányt. NTSC PAL Japánban, az Egyesült Államokban és egyéb országokban használt videorendszer Európában és egyéb régiókban használt videorendszer 4:3 Normál TV képarány 16:9 Széles képernyő képarány Válassza ki azt a képarányt (4:3 vagy 16:9), mely megfelel annak a TV készüléknek, melyet használni fog. Ha rossz képarányt választ, a kép helytelenül fog megjelenni a képernyőn. Nem lehet helyesen megjeleníteni a felvételt, ha a fényképezőgép videojel kimeneti beállítása nem egyezik a TV vagy egyéb videoberendezés videorendszerével. Ha a TV készülék vagy videoberendezés egyéb (nem NTSC vagy PAL) rendszerű, a felvételt nem lehet lejátszani. 108 Egyéb beállítások (beállítás)

109 A beépített memória vagy memóriakártya formázása (Formázás) MENU * Beállítás * Formázás Ha van memóriakártya a fényképezőgépben, ez a funkció elvégzi a formázását. Ha nincs memóriakártya a készülékben, a funkció a beépített memória formázását végzi el. A formázás törli a memóriakártya vagy a beépített memória teljes tartalmát. A formázás nem vonható vissza. Formázás előtt győződjön meg róla, hogy a készülékben lévő kártyán, vagy a beépített memóriában nincs olyan adat, melyre még szüksége van. A beépített memória vagy egy memória kártya formázása minden ott tárolt védett képet töröl. A formázás megkezdése előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, nem túl alacsony-e. Ha a formázás közben kikapcsol a fényképezőgép, nem csak a formázás lehet sikertelen, de a fényképezőgép működésében is zavarok állhatnak be. A fényképezőgép visszaállítása az eredeti gyári alapbeállításra (reset) MENU * Beállítás * reset A fényképezőgép gyári alapbeállításaival kapcsolatos részleteket lásd a 124. oldalon. Az alábbi értékeket nem állítja vissza a készülék. Világ idő beállítások, óra beállítások, dátum stílus, képernyő nyelve, videokimenet 109 Egyéb beállítások (beállítás)

110 A képernyő beállítása A megjelenített információk kiválasztása (DISP) A DISP felirat minden egyes érintésével ciklikusan lapozhat a kijelző beállítások között. Eltérő beállításokat adhat meg a FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokhoz. Ha a DISP nem jelenik meg a képernyőn, érintse meg a fület a megjelenítéséhez. A megjelenített információk nem változtathatóak filmfelvétel közben. ki Információ Be Státusz Be Nincs megjelenített információ. Megmutatja a kép beállításaival, stb. kapcsolatos információkat. Részletesebb beállítás információkat jelenít meg. Ha a Státusz Be van kiválasztva, akkor a tárgy nem látható a kijelzőn. 110 A képernyő beállítása

111 Függelék A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések. Ne használja mozgás közben Soha ne használja a fényképezőgépet felvétel készítésére vagy megtekintésére miközben autót vagy egyéb járművet vezet, vagy gyalogol. Súlyos balesethez vezethet, ha mozgás közben a képernyőt nézi.. Ne nézzen közvetlenül a napba vagy erős fényforrásba Soha ne nézzen a napba vagy más erős fényforrásba a fényképezőgép keresőjén keresztül. Ellenkező esetben károsodhat látása.. Villanófény Soha ne használja a villanófényt olyan helyen, ahol gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok lehetnek. Az ilyen körülmények tűzveszélyt vagy robbanásveszélyt jelentenek. Soha ne használja a villanófényt járművet vezető személy felé. Ellenkező esetben befolyásolhatja a járművezető látását és balesetveszélyt idézhet elő. Soha ne süsse el a villanófényt a fényképezett személy vagy állat szeméhez túl közel. Ellenkező esetben veszélyeztetheti az érintett személy vagy állat látását.. Képernyő Ha a képernyő megrepedne, vigyázzon, semmi esetre se érjen hozzá a képernyőben található folyadékhoz. A képernyőben található folyadék bőrgyulladást okozhat. Ha a képernyőben található folyadék a szájába kerül, azonnal öblítse ki száját és forduljon orvoshoz. Ha a képernyőben található folyadék bőrére vagy szemébe kerül, azonnal öblítse le/ki tiszta vízzel, legalább 15 percen keresztül, és forduljon orvoshoz.. Csatlakozások Soha ne csatlakoztasson olyan készüléket, melyről nem tudja biztosan, hogy a jelen fényképezőgéppel történő használatra alkalmas. A jelen fényképezőgéppel történő használatra nem alkalmas készülékek csatlakoztatása tűzveszélyhez vagy elektromos áramütés veszélyéhez vezethet.. Szállítás Soha ne használja a fényképezőgépet repülőn, vagy bárhol, ahol az ilyen készülékek használata nem engedélyezett. A nem megfelelő használat súlyos balesethez vezethet. 111 Függelék

112 . Füst, rendellenes szag, túlhevülés és egyéb rendellenességek Ha tovább használja a fényképezőgépet, miközben füstöt vagy szokatlan szagot észlel, vagy ha a túlhevült a készülék, tűzveszélyt és áramütés veszélyét idézheti elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, ügyelve, nehogy megégesse magát. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.. Víz és idegen anyag A fényképezőgépbe kerülő víz, vagy idegen anyag (különösen fém) tűz és áramütés veszélyét idézi elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. Különösen vigyázzon a fényképezőgép használata során esőben, havazásban, tenger vagy egyéb víz partján, valamint a fürdőszobában. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Vegye ki az akkumulátort a készülékből. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.. A készülék leejtése és óvatlan kezelése Ha tovább használja a fényképezőgépet, miután leejtette, vagy egyéb, hasonló durva hatásnak tette ki, tűz vagy áramütés veszélyét idézheti elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Vegye ki az akkumulátort a készülékből. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.. Tartsa távol nyílt lángtól Soha ne tegye ki a fényképezőgépet tűz hatásának. Ellenkező esetben felrobbanhat a készülék, valamint tűzveszélyt és áramütés veszélyét idézheti elő.. Szétszerelés és megváltoztatás Soha ne kísérelje meg szétszerelni a fényképezőgépet, sem bármi módon megváltoztatni. Ellenkező esetben áramütés, égési sérülés és egyéb személyi sérülés veszélyét idézheti elő. A fényképezőgép valamennyi belső ellenőrzését, karbantartását és javítását bízza a viszonteladóra, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközpontra. 112 Függelék

113 . Kerülje az alábbi környezeteket Soha ne hagyja a fényképezőgépet az alábbi típusú környezetekben. Ellenkező esetben tűzveszélyt vagy áramütés veszélyét idézheti elő. Magas páratartalmú, vagy nagyon poros környezet Főzésre, ételkészítésre használt helyiségek, olyan környezet, ahol olajfüst lehet jelen Fűtőtestek, padlófűtés, közvetlen napsugárzásnak kitett területek, zárt, napsütésben parkolt gépjármű, és egyéb, magas hőmérsékletnek kitett területek Soha ne helyezze a fényképezőgépet instabil felületre, magas polcra, stb. Ellenkező esetben leeshet a készülék, mely személyi sérülés veszélyét idézi elő.. A fontos adatok biztonsági mentése Számítógépre vagy más tárolóeszközre mentve mindig készítsen biztonsági mentést a fényképezőgép memóriájában található fontos fájlokról. Ne feledje, hogy a fényképezőgép működési hibája esetén, javítás során, stb., az adatok törlődhetnek.. Memória védelem Az akkumulátor cseréje során mindig ügyeljen rá, hogy a pontosan kövesse a fényképezőgéphez tartozó dokumentációban leírt eljárást. Az akkumulátor helytelenül végzett cseréje a fényképezőgép memóriájában található adatok károsodását vagy elvesztését eredményezheti.. Akkumulátor Az akkumulátor töltéséhez csak az USB-AC adaptert (AD-C53U) vagy a meghatározott eszközt használja. Ha egyéb, nem elfogadott módszerrel próbálja meg feltölteni az akkumulátort, az akkumulátor túlhevülését, tűz és robbanás veszélyét idézheti elő. Ne tegye ki az akkumulátort sem édesvíz, sem sós víz hatásának, és ne merítse semmilyen vízbe. Ellenkező esetben károsodhat az akkumulátor, csökkenhet üzemideje és teljesítménye. A mellékelt akkumulátor kizárólag a CASIO digitális fényképezőgéppel történő használatra való. Bármely más készülékkel történő használat az akkumulátor károsodásának, üzemideje és teljesítménye csökkenésének a veszélyével jár. Az alábbi figyelmeztetések bármelyikének figyelmen kívül hagyása az akkumulátor túlhevülését, tűz és robbanás veszélyét idézheti elő. Soha ne használja vagy hagyja az akkumulátort nyílt láng közelében. Ne tegye ki az akkumulátort hő vagy tűz hatásának. Soha ne szállítsa vagy tárolja elektromosan vezető tárgyakkal (nyaklánc, tollbetét, stb.) együtt az akkumulátort. Soha ne szerelje szét az akkumulátort, ne szúrjon bele tűt és ne tegye ki erős ütésnek (ne üssön rá kalapáccsal, ne lépjen rá, stb.), és soha ne próbálja meg forrasztani. Soha ne tegye az akkumulátort mikrohullámú sütőbe, sütőbe, magas nyomású készülékbe, stb. 113 Függelék

114 Ha bármikor szivárgást, furcsa szagot, túlhevülést, elszíneződést, deformálódást, vagy bármely más szokatlan jelenséget, körülményt észlel az akkumulátor használata, töltése vagy tárolása során, azonnal vegye ki a fényképezőgépből, és tartsa távol nyílt lángtól. Ne használja és ne hagyja az akkumulátort közvetlen napsugárzás hatása alatt, a napon parkolt gépjárműben, vagy bármely más, magas hőmérsékletű környezetben. Ellenkező esetben károsodhat az akkumulátor, csökkenhet üzemideje és teljesítménye. Ha az akkumulátor töltése nem fejeződik be normális módon a meghatározott töltési időn belül, fejezze be a töltést és lépjen kapcsolatba a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. A töltés folytatása az akkumulátor túlhevülését, tűzveszélyt és robbanásveszélyt idéz elő. Az elemekben található folyadék károsíthatja szemét. Ha véletlenül a szemébe kerül az akkumulátorban található folyadék, azonnal öblítse ki csapvízzel, majd forduljon orvoshoz. Az akkumulátor töltése előtt feltétlenül olvassa el a fényképezőgéphez és az USB- AC adapterhez mellékelt dokumentációkat. Ha az akkumulátort gyermek használja, egy felelős felnőttnek el kell magyaráznia az akkumulátor használatával kapcsolatos óvintézkedéseket és a megfelelő használattal kapcsolatos utasításokat, valamint ellenőriznie kell, hogy megfelelően kezeli az akkumulátort. Ha véletlenül akkumulátor folyadék kerül ruhájára vagy bőrére, azonnal öblítse le tiszta csapvízzel. Hosszabb kontaktus esetén az akkumulátorfolyadék bőrirritációt okozhat.. Az akkumulátor üzemidő A kézikönyvben megadott folyamatos akkumulátor működési időtartam azt az átlagos időt jelenti, mely után a fényképezőgép a speciális akkumulátor használata és normál (23 C) hőmérséklet mellett az alacsony energiaszint miatt kikapcsol. Nem garantálható azonban, hogy a megadott használati idő adott esetben elérhető. A konkrét akkumulátor üzemidő nagymértékben függ az alkalmazási hőmérséklettől, az akkumulátor tárolási körülményeitől, a feltöltés óta (tárolva) eltöltött időtől, stb. A bekapcsolva hagyott fényképezőgép lemerítheti az akkumulátort, és hatására eltűnhet az alacsony akkumulátorszint figyelmeztetés is. Mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet, ha nem használja. Az alacsony akkumulátorszint figyelmeztetés azt jelzi, hogy a fényképezőgép rövidesen kikapcsol az akkumulátor alacsony energiaszintje miatt. Amint lehetséges, töltse fel az akkumulátort. Ha alacsony töltöttségű vagy lemerült akkumulátort hagy a fényképezőgépben, előfordulhat az akkumulátorfolyadék szivárgása, mely a tárolt adatok károsodásához vezethet. 114 Függelék

115 . Adathiba figyelmeztetések A digitális fényképezőgép precíziós digitális alkatrészeket tartalmaz. Az alábbiak bármelyike a fényképezőgép memóriájában tárolt adatok károsodásához vezethet. Az akkumulátor vagy a memóriakártya eltávolítása a fényképezőgépből miközben a fényképezőgép valamilyen funkciót végez Az akkumulátor vagy a memóriakártya kivétele a fényképezőgépből, ha a hátsó lámpa zölden villog a fényképezőgép kikapcsolása után Az USB kábel kihúzása miközben kommunikáció folyik Lemerült vagy majdnem lemerült akkumulátor használata Egyéb rendellenes műveletek A fentiek bármelyike a képernyőn megjelenő hibaüzenetet okozhat (131. oldal). Kövesse a hibaüzenetben meghatározott lépéseket.. Üzemeltetési körülmények Működési hőmérséklettartomány követelmények: 0 40 C Páratartalom: 10 85% (nem lecsapódó) Ne hagyja a fényképezőgépet az alábbi körülmények között. Közvetlen napsugárzásnak kitett, magas páratartalmú, poros vagy homokos helyen Légkondicionáló közelében, vagy más, extrém hőmérsékletnek vagy páratartalomnak kitett helyen Gépjárműben, meleg napon, vagy erős vibrációnak kitett helyen. Kondenzáció Hirtelen, nagymértékű hőmérsékletváltozások (pl. ha hideg téli napon a fényképezőgépet egy meleg helyiségbe viszik) folyadékcseppek kiválásához, ún. kondenzációhoz vezethetnek a fényképezőgép külsején és belsejében, mely hibás működést okozhat. A kondenzáció megakadályozása érdekében ilyen esetben szállítás során tartsa műanyag zacskóban a fényképezőgépet. Az új helyre érve hagyja a zacskót lezárva, hogy a benne lévő levegő természetes módon érje el az új helyen uralkodó hőmérsékletet. Ezután vegye ki a fényképezőgépet a zacskóból, nyissa ki az akkumulátor-fedelet és hagyja nyitva néhány óráig.. Lencse Az optika tisztítása során soha ne alkalmazzon túlzott erőt. Ellenkező esetben megkarcolhatja a optikát és működési hibát okozhat. Néha, bizonyos típusú képek esetén enyhe torzulást tapasztalhat, így pl. egyenes vonalak enyhe görbületét. Ez az optika jellemzőiből adódó jelenség, és nem jelenti a fényképezőgép hibáját. 115 Függelék

116 . A fényképezőgép ápolása Soha ne érintse meg ujjaival az optikát vagy a vaku ablakát. A lencsére kerülő lévő ujjlenyomatok, maszat, kosz és egyéb idegen anyag befolyásolhatja a fényképezőgép megfelelő működését. Fújja le vagy más módon távolítsa el a piszkot és port a lencséről, majd törölje le puha, száraz kendővel. A fényképezőgépet puha, száraz kendővel törölje tisztára.. Régi, újratölthető akkumulátor hulladékkezelési utasítás Ragasztószalaggal vagy hasonló módon szigetelje a pozitív és negatív érintkezőket. Ne bontsa le az akkumulátor külső rétegét. Ne próbálja meg szétszedni az akkumulátort.. USB-AC adapter kezelési óvintézkedések - 0 Soha ne dugja be a tápkábelt olyan aljzatba, melynek a névleges feszültsége eltér a tápkábelen feltüntetett értéktől. Ellenkező esetben tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Mindig ügyeljen rá, hogy ne sérüljön meg és ne szakadjon el vagy törjön meg a hálózati kábel. Soha ne helyezzen súlyos tárgyakat a hálózati kábelre és soha ne tegye ki intenzív hőhatásnak. Ellenkező esetben a hálózati kábel károsodását, tűzveszélyt vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Soha ne próbálja meg megváltoztatni a hálózati kábelt, soha ne hajlítsa, csavarja vagy húzza meg nagy erővel. Ellenkező esetben tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Soha ne dugja be vagy húzza ki a hálózati kábelt nedves kézzel. Ellenkező esetben áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Soha ne csatlakoztassa a hálózati kábelt más készülékekkel megosztott dugaszolóaljzatba vagy megosztott hosszabbítóba. Ellenkező esetben tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. 0 Ha a hálózati kábel bármilyen módon károsodik (olyan fokban, hogy a belső drótok láthatóvá válnak vagy elszakadnak), azonnal forduljon a viszonteladóhoz, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponthoz, és kérje a javítást. A károsodott hálózati kábel további használata tűzveszélyt, működési hibát vagy áramütés veszélyét idézheti elő. Az USB-AC adapter a használat során enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára. Ha nem használja az USB-AC adaptert, húzza ki a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból. Soha ne használjon detergenst a tápkábel tisztítására (különösen a dugó tisztítására ne). Soha ne takarja le takaróval, stb. az USB-AC adaptert. Ellenkező esetben tűzveszélyt idéz elő. 116 Függelék

117 . Egyéb figyelmeztetések A fényképezőgép használat során enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára.. Szerzői jog A szerzői jogi törvények értelmében a személyes szórakozáson kívül bármilyen egyéb célra szigorúan tilos a pillanatfelvételek és mozgóképek jogosulatlan, a vonatkozó jog tulajdonosának engedélye nélküli használata. Bizonyos esetekben a nyilvános elődadások, showműsorok, kiállítások, stb. során tilos a felvételek készítése, még személyes szórakozás céljára is. Továbbá, a szerzői jogi törvények és nemzetközi egyezmények értelmében, függetlenül attól, hogy vásárlás útján vagy ingyen jutott-e hozzájuk, szigorúan tilos az ilyen fájlokat a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül weboldalon, fájlmegosztó oldalakon, vagy bármilyen Internet oldalon közzétenni, vagy harmadik félnek továbbadni. Például TV-műsorokról, élő koncertekről, zenei videókról, stb. készített saját felvételek feltöltése az Internetre, vagy továbbadása az Internet segítségével sértheti mások jogait. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé a jelen termék jogszerűtlen használatával megvalósított szerzői jog sértésért. Az alábbi, a jelen felhasználói kézikönyvben szereplő fogalmak az adott cég védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A jelen kézikönyvben nem használjuk a védjegy és a bejegyzett védjegy jelöléseket. Az SDXC Logo az SD-3C, LLC védjegye. A Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista, Windows 7, és DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A Macintosh, Mac OS, QuickTime és az iphoto az Apple Inc. védjegyei. Az Adobe és Reader az Adobe Systems Incorporated védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A YouTube, a YouTube logó és a Broadcast Yourself a YouTube, LLC bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. Az Eye-Fi és az Eye-Fi logo az Eye-Fi, Inc. védjegyei. Az EXILIM, Photo Transport, Dynamic Photo, Dynamic Photo Manager, Virtual Painter 5 LE for CASIO és a YouTube Uploader for CASIO a CASIO COMPUTER CO., LTD. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. Az itt nem említett további cég- és terméknevek az adott cégek bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. 117 Függelék

118 A készülékhez mellékelt szoftver bármilyen és minden, jogosulatlan, kereskedelmi másolása, terjesztése vagy hálózaton történő közzététele tilos. Ez a termék PrKERNELv4-t tartalmaz Real-time OS, esol Co., Ltd. Copyright 2007 esol Co., Ltd. A PrKERNELv4 az esol Co., Ltd. bejegyzett védjegye Japánban. A termék a FotoNation, Inc. szoftverét tartalmazza. A FotoNation a FotoNation, Inc. bejegyzett védjegye. A FaceTracker a FotoNation, Inc. védjegye. A jelen termék YouTube feltöltési funkcióját a YouTube, LLC licensz tartalmazza. Az, hogy a jelen terméknek része a YouTube feltöltési funkció, nem jelenti a YouTube, LLC termékének támogatását vagy javaslatát. 118 Függelék

119 Energiaforrás Töltés. Ha a fényképezőgép hátoldali lámpája elkezd pirosan villogni... Ha a hátsó lámpa pirosan villogni kezd töltés közben, ezt azt jelenti, hogy bekövetkezett az alábbi okok valamelyike. Végezze el az alább ismertetett eljárásokat a probléma elhárítására, majd próbálja újra a töltést. A környező hőmérséklet, illetve az akkumulátor hőmérséklete rendellenesen magas, vagy alacsony. Húzza ki az USB kábelt a fényképezőgépből, és várjon, amíg a fényképezőgép hőmérséklete a 5 C 35 C tartományon belülre kerül, majd próbálja újra a töltést. Biztonsági időzítő aktiválva Egy hosszabb ideig nem használt akkumulátor, bizonyos típusú számítógépek, és csatlakozási körülmények a szokásosnál hosszabb töltési időt igényelhetnek. Ha a töltés tovább tart, mint kb. hat óra, a biztonsági időzítő automatikusan leállítja a töltést akkor is, ha az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. A töltés már kb. 45 perc után is automatikusan leállhat, ha előtte az akkumulátort nagyon hosszú ideig nem használták. 1) Hosszú ideje nem használt akkumulátor használata. Húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az USB kábelt a töltés folytatásához. 2) Nem megfelelő tápfeszültségű számítógépes csatlakozáskor Közvetlenül csatlakozzon olyan USB portra, amely legalább 500mA áramot képes biztosítani. Ha a számítógép USB portjának teljesítményéről többet szeretni megtudni, lépjen kapcsolatba a számítógép gyártójával. Habár az USB kábel kihúzásakor és újra csatlakoztatásakor a töltés elkezdődik, lehetséges, hogy ezt többször is végre kell hajtani, ha a számítógép teljesítménye kicsi. Ha a fenti lépések elvégzése után is fennáll a hiba, az azt jelentheti, hogy hibás az akkumulátor. Lépjen kapcsolatba a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. 119 Függelék

120 Az akkumulátor cseréje 1. Nyissa ki az akkumulátor fedelet és távolítsa el az akkumulátort. A fényképezőgép képernyős oldalával felfelé csúsztassa a reteszt az ábrán nyíllal jelölt irányba. Miután kiugrik az akkumulátor vége, húzza ki teljesen a fényképezőgépből. Retesz 2. Helyezzen be egy új akkumulátort. Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések. A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések Alacsony hőmérsékleten mindig rövidebb az akkumulátor üzemideje, mint normál körülmények között. Ez az akkumulátor, nem pedig a fényképezőgép jellemzőiből adódó jelenség. Az akkumulátort olyan helyen töltse, ahol a hőmérséklet 5 C 35 C között van. Ennél alacsonyabb vagy magasabb hőmérsékleten a töltés tovább tarthat a megszokottnál, vagy az is előfordulhat, hogy sikertelen. Ne tépje le, távolítsa el az akkumulátor külső címkéjét. Ha az akkumulátor teljes feltöltés után nagyon rövid üzemidőt biztosít, az valószínűleg arra utal, hogy üzemideje végére ért. Cserélje újra az akkumulátort.. Az akkumulátor tárolása A fényképezőgép hosszabb időn keresztül, feltöltött állapotban történő tárolása ronthatja az akkumulátor jellemzőit. Merítse le teljesen az akkumulátort, ha hosszabb ideig nem szándékozik használni a fényképezőgépet. Mindig vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, ha nem használja. Ha a fényképezőgépben hagyja az akkumulátort, kisülhet és teljesen lemerülhet, így tovább tart majd a feltöltése, amikor használni kívánja a fényképezőgépet. Hűvös, száraz helyen tárolja az akkumulátort (maximum 20 C). A nem használt akkumulátor túlmerülésének elkerülése érdekében hat havonta töltse fel teljesen, majd a készülékbe helyezve teljesen merítse le azt. 120 Függelék

121 A fényképezőgép használata más országokban. A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések A készülékhez mellékelt USB-AC adapter 100 V 240 V váltóáramú, 50/60 Hz frekvenciájú hálózathoz használható. A hálózati kábel dugója az országtól vagy földrajzi térségtől függően eltérő alakú lehet. Mielőtt a fényképezőgéppel és az USB-AC adapterrel külföldre indul, ellenőrizze, hogy a célország(ok)ban milyen hálózati áram van, és milyen hálózati csatlakozó használatos. Ne csatlakoztassa az USB-AC adaptert transzformátor vagy hasonló eszköz közbeiktatásával hálózati áramra. Ellenkező esetben meghibásodhat a készülék.. Tartalék akkumulátor Javasoljuk, hogy utazás során tartson magánál teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(oka)t (NP-110). Így elkerülhető, hogy az akkumulátor lemerülése miatt ne tudjon felvételeket készíteni. Memóriakártya használata A támogatott memóriakártyákkal és a memóriakártya készülékbe helyezésével kapcsolatban a 23. oldalon található részletes információ. A memóriakártya cseréje Nyomja le majd engedje fel a memóriakártyát. Ekkor a memóriakártya kissé kiemelkedik a kártyanyílásból. Húzza ki a kártyát a nyílásból és helyezzen be egy másikat. Soha ne vegye ki a kártyát a fényképezőgépből, ha a hátsó lámpa zölden villog. Ellenkező esetben sikertelen lehet a felvétel rögzítése, sőt, a memóriakártya is károsodhat.. Memóriakártya használata Írás Az SD, SDHC és SDXC memóriakártyákon írásvédő engedélyezve kapcsoló található. A kapcsoló használatával megvédheti a kártyán tárolt adatokat a véletlen törléstől. Ne feledje azonban, hogy ha bekapcsolja egy SD kártya írásvédelmét, ha ismét felvételt kíván Írás letiltva rögzíteni a kártyára, formázni kívánja, vagy le kívánja törölni a rajta tárolt adatokat, ki kell kapcsolnia ezt az írásvédelmet. Ha egy memóriakártya rendellenesen működik felvétel lejátszás során, formázással helyreállíthatja a rendes működését (109. oldal). Javasolt azonban hogy ha a fényképezőgépet otthonától vagy munkahelyétől távol használja, mindig több memóriakártyát vigyen magával. A memóriakártya a sokszor ismételt adatfelvétel és -törlés során elveszíti az adatok megőrzésének képességét. Emiatt javasolt a memóriakártya időszakos újraformázása. 121 Függelék

122 Elektrosztatikus töltés, elektromos zaj és egyéb jelenségek a tárolt adatok károsodásához vagy elvesztéséhez vezethetnek. Mindig készítsen biztonsági mentést a fontos adatokról egyéb tárolóeszközökön (CD-R, CD-RW, merevlemez, stb.).. Memóriakártya kezelésével kapcsolatos figyelmeztetések Bizonyos memóriakártya típusok lelassíthatják a képfeldolgozási folyamatot. Különösen a nagyfelbontású mozgókép felvételek (HD) esetében tapasztalhat problémákat. A fényképezőgép beépített memóriája, vagy bizonyos típusú memóriakártyák túl sok időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak, a hang akadozhat. Ezt az állapotot a mozgókép ikon sárga színe jelzi a kijelzőn. Olyan memóriakártya használata javasolt, melynek legalább 10 MB/mp a maximális adatátviteli sebessége.. A memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobása vagy átadása A fényképezőgép formázás és törlés funkciói nem törlik ténylegesen a fájlokat a memóriakártyáról. Az eredeti adatok továbbra is a kártyán maradnak. Felhívjuk a figyelmét, hogy a memóriakártyán található adatokkal kapcsolatos felelősség Önt terheli. Az alábbi eljárás javasolt a memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobásakor, vagy ha azokat más tulajdonába adja. A memóriakártya eldobásakor vagy fizikailag semmisítse meg a kártyát, vagy használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez. Ha más tulajdonába ad egy memóriakártyát, használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez. A formázás funkció (109. oldal) segítségével törölje teljesen a beépített memóriában található adatokat, mielőtt eldobja vagy más tulajdonába adja a fényképezőgépet. 122 Függelék

123 A mellékelt szoftver használatával kapcsolatos rendszerkövetelmények (Windows) Az egyes alkalmazásokhoz rendszerkövetelményei eltérnek. Ne feledje el ellenőrizni a használni kívánt alkalmazás pontos rendszerkövetelményeit. Ne feledje, az itt felsorolt értékek az egyes alkalmazások futtatásához szükséges minimális követelmények. Az aktuális követelmények a kezelt képek számától és méretétől függően magasabbak lehetnek. YouTube Uploader for CASIO Operációs rendszer: Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Az operációs rendszer működéséhez szükséges memória A YouTube weboldalon található videofelvételek lejátszásához szükséges számítógép konfiguráció Videofelvételeknek a YouTube weboldalra történő feltöltéséhez szükséges számítógép konfiguráció Photo Transport 1.0 Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Memória : Legalább 64 MB Merevlemez meghajtó tárhely: Legalább 2 MB Dynamic Photo Manager Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista (SP1), Windows XP (SP3) Memória : Legalább 512 MB Merevlemez meghajtó tárhely: Legalább 10 MB Internet böngésző : Internet Explorer 6.0 vagy magasabb verziószámú, illetve funkcionálisan ekvivalens böngésző Egyéb : QuickTime 7.6 vagy újabb és Windows Media Player 10 vagy újabb. Számítógép folyamatos internet kapcsolattal (1 Mbps vagy gyorsabb) Virtual Painter 5 LE for CASIO Operációs rendszer: Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Processzor : Pentium III processzor vagy újabb Memória : Legalább 256 MB VIDEO : 24-bites teljes színű megjelenítő adapter 1024 x 768 vagy nagyobb felbontással A telepítéshez rendszergazdai jogosultság szükséges a számítógépen. Adobe Reader 9 Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3/SP2), Windows 2000 (SP4) Memória : Legalább 128 MB (256 MB ajánlott) Merevlemez meghajtó tárhely: Legalább 335 MB Az egyes szoftveralkalmazások minimális rendszerkövetelményeivel kapcsolatos részleteket a fényképezőgéphez mellékelt CASIO digitális fényképezőgép szoftver CD-ROM Read me fájljai tartalmazzák. 123 Függelék

124 Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek) Az alábbi táblázatok a menük alapbeállítását ismertetik FELVETEL és LEJÁTSZÁS módban, amikor a fényképezőt a reset funkcióval alaphelyzetbe állítja (109. oldal). A kötőjel ( ) azokat a menüpontokat jelzi, melyek nincsenek visszaállítva a gyári alapbeállításra, illetve amelyeknek nincs gyári alapbeállított értéke. Ha auto módból Premium Auto módba kapcsol (28. oldal) egyes menüpontok nem lesznek elérhetőek.. FELVÉTEL Menü Érintő retesz SF minőség SF zoom Önkioldó Kép méret Mozgókép minőség be ki be ki 16M HD EV eltolódás 0.0 fehéregyens. auto ISO auto Megvilágítás be fókusz AF Folyamatos AF ki AF seg. fény be remegésszűrő be visszanézés be Beállítás * Oldal 125. LEJÁTSZÁS Menü Dinamikus fotó Mozifilmátalakító védelem másolat piros szem kivágás újraméret. forgás DPOF nyomtatás Beállítás * Oldal Függelék

125 . Beállítás Menü képernyő Eye - Fi hangok idő nyomt. auto be Indítás: be / Fél retesz: be / Retesz: be / Működés: be / Művelet: 3 / Lejátszás: 3 ki világ idő beállítás dátum stílus Language ÉP kalibrálás video ki Formázás reset Verzió 125 Függelék

126 Ha a dolgok nem rendben zajlanak... Hibaelhárítás Probléma Energiaforrás Nem kapcsol be a készülék. A fényképezőgép hirtelen kikapcsol. Nem kapcsol ki a készülék. Semmi nem történik a gomb lenyomása után. Képfelvétel Az exponáló gombot lenyomva nem készül felvétel. Az Autofókusz nem működik helyesen. Lehetséges okok és javasolt elhárítás 1)Az akkumulátor helytelenül van a készülékbe helyezve (15. oldal). 2)Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (16. oldal). Ha az akkumulátor röviddel a teljes feltöltés után ismét teljesen lemerül, az azt jelenti, hogy elérte élettartama végét, és ki kell cserélni. Vásároljon egy külön is kapható CASIO NP-110 újratölthető lítiumionos akkumulátort. 1)A fényképezőgép automatikusan kikapcsol, ha nem használják kb. öt percig. Kapcsolja vissza a készüléket. 2)Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (16. oldal). 3)A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várja meg, míg lehűl, csak utána használja ismét. Vegye ki az akkumulátort a készülékből, majd helyezze vissza. 1)Ha a fényképezőgép LEJÁTSZÁS üzemmódban van, érintse meg a g (FELVÉTEL) feliratot, hogy a készülék FELVÉTEL üzemmódba kapcsoljon. 2)Ha tölt a vaku, várjon, amíg a töltés befejeződik. 3)Ha a Memória megtelt üzenet jelenik meg, másoljon át felvételeket a számítógépre, töröljön olyan felvételeket, melyekre már nincs szüksége, vagy használjon másik memóriakártyát. 1)Ha piszkos a lencse, tisztítsa meg. 2)A kép megkomponálása során a tárgy nem volt a fókuszkeret középpontjában. 3)A tárgy, melyről felvételt próbál készíteni, nem alkalmas az Autofókusz funkcióhoz (34. oldal). Használjon manuális fókuszt (58. oldal). 4)Felvétel közben nem tartja stabilan a fényképezőgépet. Próbáljon a remegés szűrő segítségével fotózni, vagy használjon fotóállványt. 5)Lehet, hogy teljesen lenyomja az exponáló gombot, anélkül, hogy időt hagyna az autofókusznak. Nyomja le félig az exponáló gombot, és hagyjon időt az Autofókusz funkciónak, hogy elvégezze a fókuszálást. 126 Függelék

127 Probléma A felvételen a tárgy nincs fókuszban. Nem villan a vaku. Az? (vaku ki) ikon piros színnel villog a képernyőn és a vaku nem villan. A fényképezőgép kikapcsol az önkioldó visszaszámlálás közben. A képernyőn látható kép nincs fókuszban. Függőleges vonal látszik a képernyőn. Digitális zaj jelenik meg a felvételeken. Lehetséges okok és javasolt elhárítás A felvétel nincs helyesen fókuszálva. A felvétel megkomponálása során ügyeljen rá, hogy a tárgy a fókuszkeret közepébe essen. 1)Ha? (vaku ki) a vaku üzemmód aktuális beállítása, váltson át másik üzemmódba (42. oldal). 2)Ha lemerült az akkumulátort, töltse fel (16. oldal). 3)Ha egy olyan BEST SHOT beállítást választott, melyhez? (vaku ki) beállítás tartozik, változtassa meg a vaku üzemmódot (42. oldal), vagy válasszon egy másik BEST SHOT beállítást (49. oldal). 4)? (vaku ki) automatikusan beállítódik, ha HDR, Művészi HDR, vagy Dia Panoráma módban készít felvételeket. A vakuegység működése hibás. Lépjen kapcsolatba egy hivatalos CASIO szervizközponttal, vagy a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta. Ne feledje, attól, hogy a vaku nem villan, a készülék még használható nem villanófényes felvételekhez. Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (16. oldal). 1)Manuális fókuszt használ és nem fókuszálta a képet. Fókuszálja a képet (59. oldal). 2)A tájkép vagy portré felvételekhez használhatja a makro üzemmódot. A tájkép és portré felvételekhez használjon Autofókusz üzemmódot (58. oldal). Nagyon erősen megvilágított tárgy felvételekor megjelenhet egy függőleges sáv a képernyőn. Ez egy, függőleges elkenődés néven ismert CCD jelenség, és nem jelenti a fényképezőgép hibáját. Pillanatfelvétel készítésekor a függőleges elmosódás nem jelenik meg a felvételen, viszont filmfelvételen látható lesz. 1)Sötét tárgy esetén a készülék automatikusan fokozza az érzékenységet, ami viszont fokozza a digitális zaj valószínűségét. Világítsa meg valamilyen módon a tárgyat. 2)Sötét helyen úgy próbál felvételt készíteni, hogy a vaku üzemmód beállítása? (vaku ki), melynek következtében megnő a digitális zaj valószínűsége, és az elkészült felvétel szemcsés lesz. Kapcsolja be a vakut (42. oldal), vagy világítsa meg a tárgyat. 3)Ha magas ISO érzékenységi beállítások vagy a Megvilágítás funkció használata mellett fényképez, az megnövelheti a digitális zajhatást. Világítsa meg valamilyen módon a tárgyat. 127 Függelék

128 Probléma A készülék nem mentette el a felvételt. A rendelkezésre álló fény elegendő, mégis sötétek a felvételen az emberi arcok. Rosszul sikerült éjszakai felvételek. A felvétel alanyai túl sötétek tengerparti vagy síterepen készült felvételeken. Nem működik a digitális zoom (beleértve HD zoom és SF zoom). A zoom sáv csak 8,0-ig jelzi a zoom faktort. A filmfelvételen a tárgy nincs fókuszban. Lehetséges okok és javasolt elhárítás 1)A fényképezőgép kikapcsolt a mentési folyamat befejezése előtt, mely esetben a felvétel elveszik. Ha az akkumulátor kijelzőn a ikon látszik, a lehető leghamarabb töltse fel az akkumulátort (20. oldal). 2)Kivette a memóriakártyát a fényképezőgépből a mentési folyamat befejezése előtt, ezért nem sikerült elmenteni a felvételt. Ne vegye ki a memóriakártyát a mentési folyamat befejezése előtt. Nem éri elég fény a felvétel alanyait. Állítsa a vaku üzemmódot < (vaku be) opcióra a nappali fény szinkron vaku használatához (42. oldal), vagy állítsa az EV eltolódást a + oldalra (55. oldal). Használja a Éjszakai jelenet BEST SHOT témát (49. oldal), ha éjszaka fényképez. A víz, homok vagy hó által visszatükrözött napfény túlexponálhatja a képeket. Állítsa a vaku üzemmódot < (vaku be) opcióra a nappali fény szinkron vaku használatához (42. oldal), vagy állítsa az EV eltolódást a + oldalra (55. oldal). A dátumnyomtatás be van kapcsolva, ami letiltja a digitális zoomot. Kapcsolja ki a dátumnyomtatást (104. oldal). 1)Előfordulhat, hogy azért nem lehetséges a fókuszálás, mert a tárgy kívül esik a fókusztartományon. Készítse a felvételt a megengedett fókusztartományon belül. 2)Piszkos az objektív. Tisztítsa meg az objektívet (115. oldal). 128 Függelék

129 Probléma Lejátszás A lejátszott felvétel színe más, mint ami a felvétel készítésekor a képernyőn látszott. A felvételek nem jelennek meg a képernyőn. A képeket nem lehet szerkeszteni (átméretezés, kivágás, forgatás). Fájlok törlése Ez a fájl nem törölhető. Egyéb Helytelen dátum és időpont jelenik meg, vagy helytelen dátumot és időpontot tárol a készülék a felvételekkel. A kijelző üzenetei nem a kívánt nyelven jelennek meg. A képeket nem lehet USB kapcsolat segítségével átmásolni. Lehetséges okok és javasolt elhárítás A felvétel készítése során a napfény vagy más fényforrás közvetlenül az objektívbe világít. Tartsa úgy a fényképezőgépet, hogy a nap ne süssön közvetlenül az objektívbe. A fényképezőgép nem tud megjeleníteni más digitális fényképezőgéppel készített, és a memóriakártyára másolt nem- DCF felvételeket. Az alábbi típusú pillanatfelvételek nem szerkeszthetőek. Mozgókép felvételek Panoráma kép Más fényképezőgéppel készített pillanatfelvételek Lehetséges, hogy a fájl védett. Kapcsolja ki a fájl védettségét (71. oldal). Helytelen a dátum és idő beállítása. Állítsa be a helyes dátumot és időt (106. oldal). Rossz nyelvet választott ki. Változtassa meg a nyelv beállítását (107. oldal). 1)Az USB kábel felvétel nincs stabilan csatlakoztatva. Ellenőrizzen minden csatlakozást. 2)Ha nincs bekapcsolva a fényképezőgép, kapcsolja be. 3)Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja. Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához csatlakoztassa. 129 Függelék

130 Probléma A fényképezőgép bekapcsolásakor a nyelv beállítás képernyő jelenik meg. Az akkumulátor kivételekor a készülék vásárlása után beállított idő és dátum visszaállnak a gyári alapbeállításra. A gombok nem reagálnak rögtön a készülék bekapcsolása után. A fényképezőgép képeket készített, amikor nem exponáltam, vagy a fényképezőgép exponál, amikor megérintem a képernyőt. Lehetséges okok és javasolt elhárítás 1)Nem végezte el a kezdeti beállítást a készülék megvásárlása után, vagy lemerült akkumulátorral hagyta a készüléket. Ellenőrizze a fényképezőgép beállításait (20., 21. oldal). 2)Lehet, hogy a fényképezőgép memóriájában tárolt fájlokkal van probléma. Ebben az esetben végezze el a reset eljárást, mely ismét elindítja a fényképezőgép kezdeti beállítását (109. oldal). Ezután állítson be mindent. Ha a fényképezőgép ismételt bekapcsolásakor nem jelenik meg újra a nyelv választási képernyő, az azt jelenti, hogy a fényképezőgép beépített memória kezelő területét sikerült helyreállítani. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal. Helyezze vissza az akkumulátort a fényképezőgépbe és ismét állítsa be az időt és dátumot (21. oldal). Ne vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből az idő és dátum beállítását követően legalább 24 óráig. Ezután a beállítások akkor sem állnak vissza, ha kiveszi az akkumulátort. Ha az idő és a dátum visszaáll a gyári alapbeállításra az elem eltávolításakor annak több mint 24 órán át tartó töltése után, lehetséges, hogy a fényképezőgép beállítási memóriája meghibásodott. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. Nagykapacitású memóriakártyák esetén a készülék bekapcsolását követően eltelik egy rövid idő, mielőtt a gombok reagálnak. Az Érintés retesz (51. oldal) be van kapcsolva. Ha az Érintés retesz be van kapcsolva, vigyázzon, hogy ne érintse meg a kijelzőt miközben a fényképezőgépet hordozza, és csak akkor érintse meg a kijelzőt, ha fényképezni szeretne, vagy egyéb műveletet végez a fényképezőn. Ha nem akarja az Érintés retesz funkciót használni, kapcsolja ki (51. oldal). B 130 Függelék

131 Kijelző üzenetek ALERT Az akkumulátor lemerült. Kártya HIBA A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várja meg, míg lehűl, csak utána használja ismét. Az akkumulátor lemerült. Valami gond van a memóriakártyával. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki a memóriakártyát, majd helyezze vissza a fényképezőgépbe. Ha ez az üzenet a fényképezőgép ismételt bekapcsolása után újra megjelenik, formázza újra a memóriakártyát (109. oldal). A fájl nem menthető, mert az akkumulátor lemerült. Könyvtár nem hozható létre. Képek feltöltése folyamatban. Kérem várjon. OPTIKA HIBA OPTIKA HIBA 2 A memóriakártya formázása minden fájlt töröl. A formázás elvégzése előtt próbálja meg átmásolni a menthető fájlokat számítógépre vagy más tárolóeszközre. Az akkumulátor lemerült, ezért egy felvétel fájl mentése sikertelen. Újabb fájlt próbál menteni, de már a 999. könyvtárban is 9999 fájl található. Ha további felvételeket kíván készíteni, először töröljön felesleges fájlokat (33. oldal). Akkor próbálta meg kikapcsolni a készüléket, amikor az adatok átvitele folyamatban volt az Eye-Fi kártyán keresztül (99. oldal). Ha az objektív valami nem várt műveletet végez, megjelenik ez az üzenet, és kikapcsol a fényképezőgép. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal. A kamera remegés egység működése hibás. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal. 131 Függelék

132 Memória megtelt Felvétel hiba BEKAPCS. ÚJRA SYSTEM ERROR Kártya lezárva. Nincs fájl. Kártya nincs formázva. Ez a fájl nem játszható le. Ez a funkció nem használható. A memória megtelt a felvételekkel és/vagy a felvételek szerkesztése során készített fájlokkal. Törölje a már felesleges fájlokat (33. oldal). A felvétel adatainak mentése közben valami oknál fogva nem sikerült elvégezni az adatok tömörítését. Készítse el újra a felvételt. Az objektív mozgása során akadályba ütközött. A fényképezőgép automatikusan kikapcsol, ha ez az üzenet megjelenik. Távolítsa el az akadályt, majd kapcsolja be újra a készüléket. Meghibásodott a fényképezőgép rendszere. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. A fényképezőgépbe helyezett SD, SDHC vagy SDXC memóriakártya LOCK (zár) kapcsolója lezárt állásban van. Lezárt memóriakártyára nem menthető, és arról nem törölhető felvétel. Nem található fájl sem a fényképezőgép beépített memóriájában, sem a memóriakártyán. A fényképezőgépbe helyezett memóriakártya nincs formázva. Formázza a memóriakártyát (109. oldal). LOCK Az a fájl, melyet megpróbál megnyitni, sérült, vagy olyan típusú, melyet ez a fényképezőgép nem tud megjeleníteni. Ez az üzenet egy művelet közben jelenik meg, ha olyan funkciót akar használni, amit nem lehet együtt használni egy másik funkcióval. 132 Függelék

133 Pillanatfelvételek száma/mozgókép felvétel időtartama Pillanatfelvétel Képméret (pixel) A képfájl hozzávetőleges mérete Beépített memória (Kb. 34,9 MB *1 ) pillanatfelvétel-kapacitás Az SD memóriakártya (1 GB *2 ) pillanatfelvételkapacitás 16M (4608x3456) 5,57 MB :2 (4608x3072) 4,92 MB M (2560x1920) 1,72 MB M (2048x1536)* 3 1,25 MB VGA (640x480) 290 KB Filmfelvételek Képminőség (pixel)/(audio) Hozzávetőleges adatsebesség (képkocka sebesség) Beépített memória (Kb. 34,9 MB *1 ) filmfelvételkapacitása Az SD memóriakártya (1 GB *2 ) filmfelvételkapacitása Fájlméret 1 perces mozgókép HD (1280x720) (Monó) 25,2 Mbit/mp (24 képkocka/mp) 11 mp 5 perc 14 mp 189,0 MB STD (640x480) (Monó) 12,2 Mbit/mp (30 képkocka/mp) 23 mp 10 perc 49 mp 91,5 MB *1 A beépített memória kapacitása formázás után. *2 A fenti értékek a PRO HIGH SPEED SD memóriakártyán alapuló adatok (Panasonic Corporation). Az elmenthető képek száma a használt memóriakártya típusától függ. *3 Amikor csak HDR vagy Művészi HDR funkcióval fényképez, a képméret rögzített 3M. A pillanatfelvétel- és filmfelvétel kapacitás értékek megközelítő adatok és csak tájékoztató jellegűek. A konkrét kapacitás az adott felvételek tartalmától is függ. A fájlméret és adatsebesség értékek megközelítő adatok és csak tájékoztató jellegűek. A konkrét értékek a felvétek típusától is függnek. Ha más kapacitású memóriakártyát használ, a kártya kapacitásának 1 GB-hoz viszonyított százalékos arányával számítható az elmenthető képek száma. Az egyes filmfelvételek maximum 29 percesek lehetnek. A filmfelvétel 29 perc elteltével automatikusan leáll. B 133 Függelék

134 Műszaki jellemzők Fájlformátum Tároló médium Felvételek mérete Képek törlése Összes pixel Képalkotó elem Pillanatfelvételek: JPEG (Exif 2.3 változat); DCF 2.0 standard; DPOF kompatibilis Filmfelvételek: Mozgókép JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (monó) Beépített memória (Felvételek tárolására rendelkezésre álló tárhely: 34,9 MB*) SD/SDHC/SDXC * A beépített memória kapacitása formázás után. Pillanatfelvétel: 16M (4608x3456), 3:2 (4608x3072), 5M (2560x1920), VGA (640x480) Filmfelvételek: HD (1280x720), STD (640x480) Egy fájl; minden fájl (memóriavédelem funkcióval) 16,10 Megapixel Méret: 1/2,3-hüvelyk négyzetes pixel CCD Összes pixel: 16,57 Megapixel Objektív/fókusztávolság F3.3 (W) 5.9 (T) f = 4,4 35,2 mm között (25 és 200 mm közötti értéknek felel meg 35 mm formátum esetén.) Tíz lencse nyolc csoportban, aszferikus lencsével. Zoom Fókusz Hozzávetőleges fókusztartomány (Pillanatfelvétel) (az objektív felületétől számítva) Mérés Expozíció kontroll 8,0X optikai zoom, 12,0X SF zoommal kombinálva 4,0X digitális zoom Maximum 127,5X, ha HD zoom és Digitális zoom kombinációt használ (VGA méret) Kontrasztérzékelő autofókusz Fókusz üzemmódok: autofókusz, makrofókusz, szuper makro fókusz, manuális fókusz AF terület: Spot, AF segédfény lámpával * Premium Auto beállítás mellett Intelligens AF területet használ. Autofókusz: 5 cm 9 (széles látószög) Makro fókusz: 2 cm 50 cm (Hetedik zoom fokozat a széles látószögtől) Szuper makro fókusz: 2 cm 50 cm Manuális: 5 cm 9 (széles látószög) * A tartományt befolyásolja az optikai zoom. Többpontos képalkotó egységgel Program AE 134 Függelék

135 Expozíció kompenzáció 2.0 EV és +2.0 EV között (1/3 EV lépésekben) Retesz CCD retesz; mechanikus retesz Retesz sebesség Pillanatfelvétel (Auto): 1/2 1/2000 mp Pillanatfelvétel (Premium Auto): 4 1/2000 mp * A fényképezőgép beállításától függően változhat. Apertúra érték F3.3 (W) F8.0 (W) (ND szűrő használata mellett) * Az optikai zoom használata megváltoztatja az apertúra értéket. Fehéregyensúly auto, nappali fény, felhős, árnyék, nappali fehér fénycső, nappali fény fénycső, wolfrám, kézi fehéregy. Érzékenység (Standard kimeneti érzékenység) Pillanatfelvételek: Auto, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 egyenértékű Filmfelvételek: Auto Önkioldó Hozzávetőleges várakozási idők: 10 mp, 2 mp, Vaku üzemmódok auto, be, ki, piros szem kiszűrés Villanófény tartomány Normál: (ISO érzékenység: Auto) 0,4 m 3,9 m (széles látószög) 0,8 m 2,2 m (teleobjektív) * A tartományt befolyásolja az optikai zoom. Vaku töltési idő Maximum hozzávetőleg 4 mp Felvétel Pillanatfelvételek (auto, Premium Auto, BEST SHOT, HDR, Művészi HDR (A három szint körül egy választható.), Dia Panoráma), SF minőség, SF zoom, makró, Önkioldó, Érintő retesz, Arckeresés, Mozgókép (STD, HD) (mono audioval) Képernyő 3,2 hüvelykes TFT színes LCD (Super Clear LCD) (960x480) képpont Érintőképernyő Kereső Képernyő Időmérés Funkció Beépített digitális kvarcóra Dátum és idő: A felvétel adatokkal mentve Automatikus naptár: 2049-ig Világ idő 162 város 32 időzónában Város neve, dátum, időpont, nyári időszámítás Külső csatlakozó aljzat USB aljzat (nagysebességű USB kompatibilis, USB töltés) / AV kimenet csatlakozó (NTSC/PAL) Mikrofon Monó Hangszóró Monó Energiaellátás Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-110) x1 135 Függelék

136 Az akkumulátor hozzávetőleges üzemideje Az alábbiakban megadott valamennyi érték azt a hozzávetőleges időt jelenti, mely után normál hőmérséklet (23 C) mellett a fényképezőgép kikapcsol. Ezek az értékek nem garantáltak. Alacsony hőmérsékleten alacsonyabb az akkumulátor üzemideje. Felvételek száma (CIPA) (üzemidő)* 1 Folyamatos lejátszás (pillanatfelvételek)* 2 Hozzávetőleges folyamatos mozgókép-felvételi idő* felvétel 6 óra 00 perc 4 óra 00 perc Akkumulátor: NP-110 (Névleges kapacitás: 1200 mah) Tároló médium: 1 GB SD memóriakártya (PRO HIGH SPEED (Panasonic Corporation)) Mérési körülmények *1 Felvételek hozzávetőleges száma (CIPA) (üzemidő) A CIPA (Camera and Imaging Products Association) szabványoknak megfelelően Normál hőmérsékleten (23 C), bekapcsolt monitor mellett, a zoom teljes széleslátószögű és teljes teleobjektív állás között váltva 30 másodpercenként, mely alatt két felvétel készül vakuval; minden 10 felvétel készítése után ki, majd bekapcsolva a készüléket. *2 Hozzávetőleges lejátszási idő Normál hőmérséklet (23 C), minden 10 másodpercben egy felvétel lapozva *3 Hozzávetőleges időtartam 16GB SDHC memóriakártya használata, 10 perces felvétel elkészítése, a felvétel törlése, majd ugyanennek a ciklusnak az ismétlése mellett. A fenti értékek új, teljesen feltöltött akkumulátorra vonatkoznak. Az ismételt feltöltés rövidíti az akkumulátor üzemidejét. A villanófény, a zoom és az autofókusz használatának gyakorisága, valamint az, hogy mennyi ideig van bekapcsolva a fényképezőgép, nagyban befolyásolja a felvételi időt, és a felvétel számokat. Energiafogyasztás Méretek Súly 3,7 V DC, kb. 3,2 W 97,0 (Sz) x 56,6 (Ma) x 22,6 (Mé) mm (18,8 mm vastag a kiálló részeket nem számítva) 148 g (az akkumulátorral és a memóriakártyával együtt) 121 g (az akkumulátor és a memóriakártya nélkül) B 136 Függelék

137 . Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-110) Névleges feszültség Névleges kapacitancia Működési hőmérséklettartomány követelmények Méretek Súly 3,7 V 1200 mah 0 40 C. USB-AC adapter (AD-C53U) Bemeneti tápfeszültség Kimenő áram Működési hőmérséklettartomány követelmények Méretek Súly 37,5 (Sz) x 44,9 (Ma) x 7,0 (Mé) mm (kivéve a kiszögelléseket) Kb. 25 g V AC, 50/60 Hz, 100 ma 5,0 V DC, 650 ma 5 35 C 53 (Sz) x 21 (Ma) x 45 (Mé) mm (kivéve a kiszögelléseket) Kb. 37 g 137 Függelék

138 CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo , Japan M29 MA1105-B

139 Hg Hozza ki a legtöbbet a Dynamic Photo fényképekből Rengeteg Dynamic Photo információt, például mintaképeket, magyarázatokat a Dynamic Photo fényképek használatához, a Dynamic Studio képkonvertáló szolgáltatásról, stb. talál a következő speciális Dynamic Photo weboldalon: Ez a kézikönyv bevezet a Dynamic Photo világába, amely egy egészen új utat nyit a digitális fényképek kezelésében. A kézikönyvben látható képernyőképek nyelve angol. Azonban a fényképezőgép lehetőséget ad másik nyelv kiválasztására, ha szükséges. Tartalom Dynamic Photo! A digitális fényképezés teljesen új útja!... 2 Dynamic Photo kép létrehozása lépés: Készítse el a felvételt, melybe be kíván illeszteni egy beépített tárgyat lépés: Dynamic Photo kép létrehozása lépés: Jó szórakozást a Dynamic Photo felvételekkel lépés: Dynamic Photo állókép konvertálása mozgóképpé (Mozifilm-átalakító) lépés: Használja a Dynamic Studio programot a Dynamic Photo képek exportálására más alkalmazások számára.... 7

140 Dynamic Photo! A digitális fényképezés teljesen új útja! A Dynamic Photo segítségével könnyedén lehet beépített tárgyakat illeszteni a fényképekbe és a mozgóképekbe, amely új utat jelent a digitális fényképek megtekintésében. Készíthet Dynamic Photo képet úgy, hogy beilleszt egy beépített mozgó tárgyat egy háttérbe (fénykép vagy mozgókép). A következő lépések elvégzése előtt rögzíteni kell a háttérképet (fénykép vagy mozgókép), amelybe be akarja illeszteni a mozgó tárgyat. A beépített tárgyak kifejezés a fényképezőgép belső memóriájába már előre beprogramozott mozgó ábrákat és alakokat jelenti. Háttérkép Beépített tárgy Dynamic Photo kép B 2 Dynamic Photo! A digitális fényképezés teljesen új útja!

141 Dynamic Photo kép létrehozása Digitális fényképezőgépe belső memóriájában számos gyárilag betöltött tárgy található ( beépített tárgyak ). Ezeket a beépített tárgyakat eredeti fényképekbe vagy mozgóképekbe illesztve készíthet Dynamic Photo felvételeket. 1. lépés: Készítse el a felvételt, melybe be kíván illeszteni egy beépített tárgyat. 1. FELVÉTEL üzemmódban komponálja meg a felvételt és az exponáló gomb lenyomásával készítsen normál fényképet. A beépített tárgyat az ekkor elkészített fényképbe lehet beilleszteni. 2. lépés: Dynamic Photo kép létrehozása. A Dynamic Photo kép elkészítéséhez, most egyszerűen illesszen be egy beépített tárgyat az 1. lépésben létrehozott fényképbe vagy mozgóképbe. 1. Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot vagy érintse meg a f (LEJÁTSZÁS) ikont, hogy LEJÁTSZÁS módba lépjen. 2. Érintse meg a MENU, majd a Dinamikus fotó lehetőséget. Ha a MENU nem jelenik meg a képernyőn, érintse meg a fület a megjelenítéshez. 3. Érintse meg a ú vagy a õ jelet, vagy húzza balra vagy jobbra a háttérkép kiválasztásához, majd érintse meg az OK gombot. Válassza ki a háttérnek szánt fényképet. Most válassza ki az ehhez a művelethez az 1. lépésben rögzített felvételt. * Ekkor csak a háttérképnek használható fényképek jelennek meg és választhatók ki. Csak az alábbi feltételeknek megfelelő felvétel használható háttérképként. A fényképezőgéppel készített fénykép vagy mozgókép, illetve egy, a Photo Transport segítségével a fényképezőgépre átvitt fénykép 4:3 képarányú fénykép B 3 Dynamic Photo kép létrehozása

142 4. Érintse meg a ú vagy a õ jelet, vagy húzza balra vagy jobbra, hogy kiválassza a beilleszteni kívánt minta tárgyat, majd érintse meg az OK gombot. * Ekkor csak a más képbe beilleszthető beépített tárgyak jelennek meg. 5. Ha filmfelvételbe illeszt be egy tárgyat, használja a y és z ikont a időzóna beállításához a filmfelvételen, ahol a tárgy megjelenését tervezi, majd érintse meg az OK gombot. Ha filmfelvételbe illeszt tárgyat, akkor a keletkező filmfelvétel hossza maximum 20 másodperc. A beillesztés előtt és után minden levágásra kerül. Beillesztési pozíció Ha a filmfelvétel (eredeti filmfelvétel), amelybe a tárgyat illeszti, 20 másodpercnél rövidebb, akkor a keletkező filmfelvétel marad az eredeti hosszúságú. Ha fényképbe illeszt be tárgyat, ugorjon közvetlenül a 6. lépésre. 6. A zoom vezérlővel állítsa be a tárgy méretét, és húzza a tárgyat a tervezett helyére a kijelzőn, majd érintse meg az OK gombot. Ezzel beilleszti a tárgyat egy másik felvételbe és létrehoz egy Dynamic Photo felvételt. 7. Miután a Dynamic Photo kép elkészült, a kész kép megjelenik a kijelzőn. B 4 Dynamic Photo kép létrehozása

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Hg Digitális fényképezőgép Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CASIO EX-Z19 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2168124

Az Ön kézikönyve CASIO EX-Z19 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2168124 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Felhasználói Útmutató

Digitális fényképezőgép Felhasználói Útmutató Hg Digitális fényképezőgép Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználoí útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

HD720P Sport Kamera használati útmutató

HD720P Sport Kamera használati útmutató HD720P Sport Kamera használati útmutató Tartalom: Figyelmeztetések 1 Szerkezet 2 Jellemzők 3 Műszaki leírás 4 Útmutató 5 Általános problémák 8 Csomag tartalma 9 Figyelmeztetések 1. Ne használja a kamerát

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató Digitális fényképezőgép Hg Felhasználói Útmutató Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás Szerzői jog Copyright 2012 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye

Részletesebben

User manual HU. Termékleírás

User manual HU. Termékleírás User manual HU Termékleírás A termék felépítése 1)Felfelé gomb 2)Menü 3)Lefelé gomb 4)USB-aljzat 5)Kamera 6)Hangszóró 7)OK gomb 8)MODE gomb 9)Bekapcsológomb 10)Kijelző 11)SD-kártyaaljzat 12)LED-es éjszakai

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5616052

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5616052 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PANASONIC LUMIX DMC- TZ41EP. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató www.concorde.hu Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD20 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később is hozzá tudjon férni. A csomag tartalmának

Részletesebben

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Motion Picture kiválasztásához. Ez a mód lehetővé teszi a kijelző fényerejének beállítását, a gombok megvilágítási színének módosítását és a kijelző

Részletesebben

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

1. Gombok és funkciók

1. Gombok és funkciók Kezelési útmutató 1. Gombok és funkciók 1. Első kamera 2. Hangerő + gomb 3. Hangerő - gomb 4. Hátoldali kamera 5. Fülhallgatóaljzat 6. SIM-kártya nyílása 7. Főkapcsoló és zár gomb 8. Áramkábel (DC-bemenet)

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

Az OPN2001 telepítése és használata

Az OPN2001 telepítése és használata Az OPN2001 telepítése és használata Tartalomjegyzék A meghajtó telepítése 2 A scanner csatlakoztatása 3 OPN2001 USB-csatlakozó 3 A scanner leolvasása 3 Az OPN2001 scanner 4 Használat 4 Funkciók 5 Problémamegoldás

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni a kívánt

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Az útmutató segítségével megismerheti a fényképezőgép

Részletesebben

VDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Kezelési útmutató...4 4. Alap beállítása...6 5. Beépített memória és SD kártya...9 6. Műszaki adatok...11

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató CMP-WIFIFIND10 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató *A Wi-Fi Detektor feltöltése: 1. Vegye le a

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Üzembe helyezési útmutató Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211337, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei 8 Érintőképernyő 9 Másodlagos kamera 10 Hangerő/Nagyítás gomb 11 Média gomb 12 Képernyő-

Részletesebben

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Az útmutató segítségével megismerheti a fényképezőgép

Részletesebben

UMAX. VisionBook 8Wi. Használati útmutató ásti balení

UMAX. VisionBook 8Wi. Használati útmutató ásti balení UMAX VisionBook 8Wi Használati útmutató ásti balení Csomag tartalma A csomag a következőket tartalmazza: Táblagép USB kábel Hálózati adapter Táblagép leírása Név Funkció 1. Audio port (3.5 mm) Fülhallgató,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Legal 2 2 Jogi nyilatkozat A szerzői jogok tulajdonosa: 2011 Google Inc. Minden jog fenntartva. Copyright 2010 Google Inc. All rights

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

RC11 Air Mouse. Használati útmutató RC11 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben