Stereo Headphones SKH 40 A1

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Stereo Headphones SKH 40 A1"

Átírás

1 4 HOME TECH Stereo Headphones SKH 40 A1 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: SKH 40 A1-05/11-V3 IAN: Stereo Headphones Operating instructions HiFi fejhallgató Használati utasítás HiFi sluchátka Návod k obsluze Słuchawki HiFi Instrukcja obsługi HiFi slušalke Navodila za uporabo HiFi slúchadlá Návod na obsluhu

2 SKH 40 A

3 Index Introduction Information for these operating instructions Copyright Limited liability Intended use Warnings Safety Risk of hearing damage... 4 Risk of accidents Basic Safety Instructions... 5 Commissioning Items supplied and transport inspection Disposal of the packaging. 6 Operating elements (see fold-out page)...7 Handling and operation 7 Putting the headphones on. 7 Using the headphones Storage of the headphones 8 Cleaning Storage Troubleshooting Disposal Appendix Technical data Warranty Service Importer GB SKH 40 A1 1

4 GB Introduction Introduction Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Stereo Headphones SKH 40 A1 and they provides you with important information on the intended use, safety and connection as well as operation of the headphones. These operating instructions must be kept constantly available close to the headphones. They are to be read and applied by everyone assigned to operate, and eliminate faults in, the headphones. Retain these operating instructions and pass them on with the headphones to any future owners. Copyright This documentation is copyright protected. Any duplication and/or reprinting, entirely or partially, as well as reproduction of illustrations, also in modifi ed form, is only permitted with written consent from the manufacturer. Limited liability The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts. Intended use These headphones are intended to be used exclusively for the noncommercial listening of audio material. This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. 2 SKH 40 A1

5 Introduction Warnings In these extant operating instructions the following warnings are used: GB WARNING A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries. Follow the directives in this warning to avoid personal injuries. TAKE NOTE A warning at this risk level signifies potential property damage. If the situation is not avoided it can lead to property damage. Follow the directives in this warning to avoid property damage. NOTICE A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device. SKH 40 A1 3

6 GB Safety Safety In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the device. These headphones comply with the prescribed safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage. Risk of hearing damage WARNING Risks as a result of extremely high sound levels! Loud music can lead to hearing damage. Avoid extreme sound levels, especially over long periods of time, when you are using these headphones. Risk of accidents WARNING Danger through impaired perception! Acoustical warning and indication signals and environmental noises can sound diff erent when you are wearing these headphones. Make yourself aware of how these signals deviate in their sound so that you can recognise the signals in the appropriate situations. Do not use the headphones when operating an automobile, a bicycle or in any other situation in which impaired environmental sound perception could present a danger to yourself or others. 4 SKH 40 A1

7 Safety Basic Safety Instructions For safe handling of the headphones pay heed to the following safety information: Before use, check the headphones for visible external damage. Do not operate headphones that are damaged or have been dropped. Damaged cables or connections should be replaced by authorised qualifi ed personnel or by the Customer Service department. Individuals who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of operating the headphones safely must only use them under the supervision or direction of a responsible person. Permit children to use the headphones only under supervision. Repairs to the headphones may only be carried out by authorised specialist personnel or by the Customer Service department. Incompetent repairs may result in risks for the user. In addition, warranty claims become void. Repairs to the headphones during the warranty period may only be carried out by a Customer Service department authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages. Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisation to the headphones. Protect the headphones from moisture and penetration by liquids. Do not use the headphones in the vicinity of open fl ames. GB SKH 40 A1 5

8 GB Commissioning WARNING Commissioning Pakaging materials may not be used as playthings. There is a risk of suff ocation! Items supplied and transport inspection The headphones are supplied with the following components as standard: Headphones These operating instructions NOTICE Check the contents to ensure that they are complete and for visible damage. If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). Disposal of the packaging The packaging protects the headphones from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed in compliance with the regionally established regulations. 6 SKH 40 A1

9 Operating elements/handling Operating elements (see fold-out page) Left earpiece 2 Adjustable headband 3 Right earpiece 4 3.5mm Jackplug Handling and operation Putting the headphones on When putting the headphones on, pay heed to the side markings "R" (right) and "L" (left) on the ear pieces + 3. Arrange the adjustable headband 2 so that the headphones sit comfortably on your head and the ear pieces cover the ears. GB Using the headphones You can connect the headphones to a variety of playback devices (e.g. CD, DVD, MP3 players, hi-fi systems, PCs and laptops). To listen to music, proceed as follows: Insert the 3,5 mm jack plug 4 into the socket on the playback device. Switch the playback device on and adjust the sound volume to minimum. Place the headphones on your head as described in the section "Putting the headphones on". Then adjust the sound volume on the playback device to the desired level. SKH 40 A1 7

10 GB Handling /Cleaning/Storage Storage of the headphones These headphones are equipped with rotating and tilting ear pieces, so as to be able to fold them together and save storage space. TAKE NOTE Possible damage to the headphones! Rotating the earpieces in the wrong direction can damage the earphones. To fold the headphones together, proceed as follows: Rotate the two earpieces + 3 into the headband 2. You now save space when storing the headphones. Cleaning TAKE NOTE Do not allow any liquids to penetrate inside the earclip headphones. This could cause irreparable damage to them. Wipe the outer surfaces of the headphones with a slightly damp cloth. Storage Store the headphones in a dry environment. 8 SKH 40 A1

11 Troubleshooting Troubleshooting Malfunction causes and remedies The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions: Defect Possible cause Solution The playback device is not switched on. Switch the playback device on. GB No sound is coming from the headphones Sound is coming only from one side of the headphones. The volume control of the playback device is set to minimum volume. The 3.5 mm jackplug 4 is not fully inserted into the playback device's headphone socket. The Stereo-Balance- Control on the playback device is incorrectly adjusted. The 3.5 mm jackplug 4 is not fully inserted into the playback device's headphone socket. Turn the volume up on the playback device. Insert the 3.5 mm jackplug 4 fully into the socket. Adjust it to the setting you desire. Insert the 3.5 mm jackplug 4 fully into the socket. NOTICE If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please contact the Customer Service department. SKH 40 A1 9

12 GB Disposal Disposal/Appendix Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This device is subject to the provisions of European Guidelines 2002/96/EC. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Appendix Technical data Frequency response 20 Hz - 20 khz Impedance 32 Ω ± 4 Ω Sensitivity 95 db ± 10 % bei 1 khz Input power max. 40 mw Broadband voltage identifi cation (WBCV) approx. 300 mv Stereo-Jackplug 3,5 mm Cable length approx. 200 cm Dimensions (W x H x D): 15.7 cm x 18 cm x 7.1 cm Weight approx. 145 g Operating temperature +5 C C Humidity (no condensation) 5 % - 90 % 10 SKH 40 A1

13 Appendix Warranty The warranty for these headphones is for 3 years from the date of purchase. These headphones have been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service department. Only in this way can a free despatch for your goods be guaranteed. NOTICE The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, wear and tear or for damage to fragile components, e.g. switches or rechargeable batteries. These headphones are intended exclusively for domestic use and not for commercial applications. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal modifi cations not carried out by our authorized Service Centre. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended through repairs made under warranty. This applies also for replaced or repaired parts. Any damages or defi ciencies found on purchase must be reported as soon as possible after unpacking, at the latest by two days after purchase. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. GB SKH 40 A1 11

14 GB Service Service Great Britain Tel.: ( 0.10/Min.) kompernass@lidl.gb IAN Service Ireland Tel.: (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) kompernass@lidl.ie IAN Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY Appendix 12 SKH 40 A1

15 Spis treści Wprowadzenie Informacje o niniejszej instrukcji obsługi Prawo autorskie Ograniczenie od odpowiedzialności Użycie zgodne z przeznaczeniem Wskazówki ostrzegawcze 15 Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu Niebezpieczeństwo wypadku Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Uruchomienie Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu Utylizacja opakowania.. 18 Elementy obsługi (zobacz rozkładana okładka) Obsługa i użytkowanie Zakładanie słuchawek Korzystanie ze słuchawek 19 Chowanie słuchawek Czyszczenie Przechowywanie...20 Usuwanie usterek...21 Utylizacja Załącznik Dane techniczne Gwarancja Serwis Importer PL SKH 40 A1 13

16 PL Wprowadzenie Wprowadzenie Informacje o niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi jest dostarczana wraz ze słuchawkami HiFi SKH 40 A1 i zawiera ważne wskazówki dotyczące użytkowania zgodnie z przeznaczeniem, bezpieczeństwa, podłączania oraz obsługi słuchawek. Instrukcję obsługi należy przechowywać stale w pobliżu słuchawek. Musi ją przeczytać, a także jej przestrzegać każdy, kto podejmuje się montażu, obsługi i usuwania usterek w słuchawkach. Przechowuj instrukcję obsługi i w razie odsprzedaży słuchawek przekaż ją wraz ze słuchawkami nowemu właścicielowi. Prawo autorskie Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona. Wszelkiego rodzaju rozpowszechnianie, wzgl. wszelkiego rodzaju przedruk, także we fragmentach, jak również powielanie ilustracji, nawet w zmienionym stanie, jest dozwolone tylko po uzyskaniu pisemnej zgody producenta. Ograniczenie od odpowiedzialności Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami, niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem niedozwolonych części zamiennych. Użycie zgodne z przeznaczeniem Słuchawki są przeznaczone wyłącznie do niekomercyjnego słuchania muzyki. Inne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie, uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. 14 SKH 40 A1

17 Wprowadzenie Wskazówki ostrzegawcze W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące wskazówki ostrzegawcze: OSTRZEŻENIE Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia oznacza możliwą do wystąpienia sytuację niebezpieczną. W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do odniesienia obrażeń. Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć odniesienia obrażeń osób. PL UWAGA Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia oznacza możliwą szkodę materialną. W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do szkód materialnych. Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć szkód materialnych. WSKAZÓWKA Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. SKH 40 A1 15

18 PL Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo W tym rozdziale znajdziesz ważne wskazówki bezpieczeństwa związane z użytkowaniem słuchawek. Słuchawki są zgodne z zalecanymi przepisami bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użycie może prowadzić do szkód osobowych i materialnych. Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo spowodowane bardzo dużym hałasem! Głośne słuchanie muzyki może spowodować uszkodzenie słuchu. Unikaj głośnego słuchania muzyki, szczególnie przez dłuższe okresy czasu podczas korzystania ze słuchawek. Niebezpieczeństwo wypadku OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo spowodowane utrudnionym odbiorem dźwięków z otoczenia! Przy założonych słuchawkach odbierane przez nas z otoczenia dźwiękowe sygnały ostrzegawcze i informacyjne mogą być zniekształcane. Rozpoznając sygnały w określonych sytuacjach należy zdawać sobie sprawę z tego, w jakim stopniu sygnały te mogą ulegać zniekształceniu. Nie używaj słuchawek podczas jazdy samochodem, rowerem ani w żadnych innych sytuacjach, w których utrudniony odbiór dźwięków z otoczenia mógłby stanowić zagrożenie własnego lub cudzego zdrowia i życia. 16 SKH 40 A1

19 Bezpieczeństwo Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa: Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy słuchawki nie są nigdzie uszkodzone. Nie używaj uszkodzonych słuchawek. W przypadku uszkodzenia kabli lub przyłączy, zwróć się do autoryzowanego serwisu lub obsługi klienta w celu dokonania wymiany tych części na nowe. Osoby, które ze względu na swoje fi zyczne, umysłowe lub ruchowe upośledzenie nie są w stanie obsługiwać słuchawek, mogą to robić wyłącznie pod nadzorem i z pomocą drugiej osoby. Zezwalaj dzieciom na użytkowanie słuchawek wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Naprawy słuchawek zlecaj wyłącznie autoryzowanym serwisom lub obsłudze klienta. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą powodować poważne zagrożenie dla użytkownika. Do tego można stracić gwarancję. Naprawy słuchawek w okresie trwania gwarancji zlecaj wyłącznie autoryzowanym serwisom, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do utraty gwarancji. Nie próbuj samemu przerabiać ani zmieniać konstrukcji słuchawek. Chroń słuchawki przed wilgocią i przedostaniem się do środka płynów. Nie używaj słuchawek w pobliżu otwartych źródeł płomieni. PL SKH 40 A1 17

20 Uruchomienie Uruchomienie PL OSTRZEŻENIE Elementów opakowania nie dawaj dzieciom do zabawy. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu Słuchawki są wyposażone standardowo w następujące elementy: Słuchawki Niniejsza instrukcja obsługi WSKAZÓWKA Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie części. W wypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (patrz rozdział Serwis). Utylizacja opakowania Opakowanie chroni słuchawki przed uszkodzeniami podczas transportu. W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania nadają się do ponownego przetworzenia. Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami. 18 SKH 40 A1

21 Elementy obsługi/obsługa Elementy obsługi (zobacz rozkładana okładka) Lewy nausznik 2 Regulowany pałąk 3 Prawy nausznik 4 Wtyk 3,5 mm typu jack Obsługa i użytkowanie Zakładanie słuchawek Zakładając słuchawki zwróć uwagę na oznaczenie R (prawa) i L (lewa) na nausznikach + 3. Regulowany pałąk 2 rozciągnij w taki sposób, by słuchawki wygodnie leżały na głowie, a nauszniki zakrywały uszy. PL Korzystanie ze słuchawek Słuchawki możesz podłączyć do dowolnego odtwarzacza (np. CD, DVD, MP3, zestawu HiFi, komputera PC i komputera przenośnego). W celu rozpoczęcia słuchania muzyki, wykonaj następujące czynności: Podłącz wtyk 3,5 mm 4 do gniazda odtwarzacza. Włącz odtwarzacz i ustaw głośność na najmniejszy zakres. Załóż słuchawki, zobacz rozdział Zakładanie słuchawek. W odtwarzaczu ustaw żądaną głośność. SKH 40 A1 19

22 PL Obsługa /Czyszczenie/Przechowywanie Chowanie słuchawek Słuchawki posiadają obracane i wychylne nauszniki, dzięki czemu słuchawki po złożeniu zajmują mało miejsca. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchawek! Obracanie nauszników w nieprawidłowym kierunku może spowodować uszkodzenie słuchawek. W celu złożenia słuchawek, wykonaj następujące czynności: Odchyl oba nauszniki + 3 w kierunku pałąka 2. Teraz możesz schować słuchawki. Czyszczenie UWAGA Do środka słuchawek nie może przedostać się wilgoć. Mogłoby to doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia. Zewnętrzne powierzchnie słuchawek czyść lekko zwilżoną szmatką. Przechowywanie Słuchawki przechowuj w suchym otoczeniu. 20 SKH 40 A1

23 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Przyczyny błędów i ich usuwanie W poniższej tabeli podano najczęstsze przyczyny usterek wraz ze sposobem ich usunięcia: Błąd Możliwa przyczyna Usunięcie Odtwarzacz jest wyłączony. Włącz odtwarzacz. W słuchawkach nie słychać dźwięku. Głośność w urządzeniu odtwarzającym jest ustawiona na najniższy poziom. Wtyk 3,5 mm 4 nie został do końca podłączony do gniazda w odtwarzaczu. Zwiększ głośność odtwarzacza. Podłącz wtyk 3,5 mm 4 do końca do gniazda. PL Dźwięk słychać tylko w jednej słuchawce. Przestawione pokrętło regulacji rozdziału dźwięku stereo. Wtyk 3,5 mm 4 nie został do końca podłączony do gniazda w odtwarzaczu. Ustaw pokrętło w wybranym położeniu. Podłącz wtyk 3,5 mm 4 do końca do gniazda. WSKAZÓWKA Gdy powyższe czynności nie rozwiążą problemu, zgłoś usterkę do działu obsługi klienta. SKH 40 A1 21

24 PL Utylizacja Utylizacja/Załącznik W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia do normalnych śmieci domowych. Urządzenie podlega dyrektywie europejskiej 2002/96/EC. Urządzenie usuwać poprzez odpowiednie zakłady utylizacji odpadów lub komunalne oczyszczalnie ścieków. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować z najbliższy zakładem utylizacji. Załącznik Dane techniczne Zakres częstotliwości 20 Hz 20 khz Impedancja 32 Ω ± 4 Ω Czułość 95 db ± 10 % przy częstotliwości 1 khz Moc wejściowa maks. 40 mw Napięcie szerokopasmowe (WBCV) około 300 mv Wtyk stereo 3,5 mm Długość przewodu około 200 cm Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm Ciężar około 145 g Temperatura robocza +5 C +40 C Wilgotność (bez skraplania) 5 % 90 % 22 SKH 40 A1

25 Załącznik Gwarancja Słuchawki są objęte 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Słuchawki zostały starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku napraw gwarancyjnych skontaktuj się telefonicznie z najbliższym punktem serwisowym. Tylko w ten sposób można zapewnić bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. WSKAZÓWKA Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powstałych podczas transportu, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów. Słuchawki są przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie do celów komercyjnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie, dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Usługa gwarancyjna nie przedłuża czasu trwania gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Szkody i wady wykryte ewentualnie podczas zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż dwa od daty zakupu. Wszelkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. PL SKH 40 A1 23

26 PL Serwis Serwis Polska Tel.: IAN Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY Załącznik 24 SKH 40 A1

27 Tartalomjegyzék Bevezetés Információk a jelen használati útmutatóhoz.. 26 Szerzői jogvédelem A jótállás korlátozása Rendeltetésszerű használat 26 Figyelmeztető utasítás Biztonság Halláskárosodás veszélye 28 Balesetveszély Alapvető biztonsági utasítások Üzembevétel A csomag tartalma és annak hiánytalanságának ellenőrzése A csomagolás hulladékelhelyezése Kezelőelemek (lásd a kihajtható oldalon).31 Kezelés és üzemeltetés 31 A fejhallgató felhelyezése 31 Fejhallgató használata A fejhallgató tárolása Tisztítás Tárolás Hibaelhárítás Ártalmatlanítás Függelék Műszaki adatok Garancia Szerviz Gyártja HU SKH 40 A1 25

28 HU Bevezetés Bevezetés Információk a jelen használati útmutatóhoz A jelen használati utasítás az SKH 40 A1 fülhallgató része és fontos tudnivalókat tartalmaz a fülhallgató rendeltetésszerű használatáról, biztonságáról, csatlakoztatásáról, valamint kezeléséről. A használati útmutató mindig legyen a fejhallgató közelében. Minden egyes személy olvassa el és alkalmazza, aki a fejhallgató beszerelésével, kezelésével és hibaelhárításával van megbízva. Őrizze meg ezt a használati útmutatót és adja tovább a fejhallgatóval, ha az más kézbe kerül. Szerzői jogvédelem Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. A gyártó írásos hozzájárulása nélkül bármilyen sokszorosítás, ill. utánnyomás még kivonatos formában is, valamint az ábrák bemutatása még változtatott formában is tilos. A jótállás korlátozása A gyártó nem vállal felelősséget a leírás be nem tartásából, rendeltetésével ellentétes használatból, szakszerűtlen javítási munkából, engedély nélkül elvégzett módosításból vagy a nem engedélyezett pótalkatrészekből eredő károkért. Rendeltetésszerű használat Ez a fejhallgató kizárólag nem kereskedelmi használatra audió anyagok hallgatására való. Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. Nem rendeltetésszerű használatból eredő kár esetén fellépő igények ki vannak zárva. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli. 26 SKH 40 A1

29 Bevezetés Figyelmeztető utasítás Az alábbi használati útmutatóban a következő fi gyelmeztető utasításokat használjuk: FIGYELMEZTETÉS Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jele lehetséges veszélyes helyzetet jelöl. Sérülést okozhat, ha nem tudjuk elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket. Tartsa be a használati útmutatóban lévő fi gyelmeztető utasításokat, hogy elkerülje a személyi kárt. HU FIGYELEM Ezen veszélyességi fokozat figyelmeztető utasítása lehetséges anyagi kárt jelöl. Anyagi kárt okozhat, ha nem tudjuk elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket. Az anyagi kár elkerülése érdekében tartsa be a fi gyelmeztető utasításban szereplő felszólítást. TUDNIVALÓ Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, melyek megkönynyítik a készülék kezelését. SKH 40 A1 27

30 HU Biztonság Biztonság Ebben a fejezetben a fejhallgató kezelésével kapcsolatos fontos biztonság utasításokat ismerhet meg. A fejhallgató megfelel az előírt biztonsági rendelkezéseknek. A szakszerűtlen használat azonban személyi és anyagi kárt is okozhat. Halláskárosodás veszélye FIGYELMEZTETÉS A magas hangerő veszélyes! A hangos zenehallgatás halláskárosodást okozhat. Ne hallgasson zenét nagyon magas hangerőn, különösen hosszabb időn keresztül, ha ezt a fülhallgatót használja. Balesetveszély FIGYELMEZTETÉS Veszély az érzékelés befolyásolása miatt! Az akusztikai fi gyelmeztető jelek és környezeti zajok máshogy hallatszódhatnak, ha fejhallgatót visel. Tudatosítsa magában, hogy milyen módon térnek el ezek a jelek eredeti hangzásuktól, hogy a megfelelő helyzetekben fel tudja ismerni őket. Ne használja a fejhallgatót jármű üzemeltetése, kerékpározás közben, vagy olyan helyzetekben, melyekben veszélyt jelentene saját maga vagy mások számára a befolyásolt észlelés. 28 SKH 40 A1

31 Biztonság Alapvető biztonsági utasítások A fejhallgató biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat: Használat előtt ellenőrizze a fejhallgatót, hogy nincsen-e rajta szemmel látható kár. Ne üzemeltesse a fejhallgatót, ha sérült vagy leesett. Ha a kábel vagy a csatlakozások meg vannak sérülve, szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal cseréltesse ki őket. Olyan személyek, akik testi, szellemi vagy motorikus képességeik miatt nem képesek biztonságosan kezelni a fejhallgatót, csak felelős személy felügyelete és utasítása mellett használhatják a készüléket. Gyermekeknek csak felügyelet mellett engedje a fejhallgató használatát. A fejhallgatót csak engedéllyel rendelkező személyzettel vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a használó számára. Ezenkívül a garancia is megszűnik. A fejhallgatót a garanciaidő alatt csak a gyártó által engedélyezett ügyfélszolgálat javíthatja, különben az utána előforduló kár esetén már nem érvényes a garancia. Ne szerelje át vagy változtassa meg a fülhallgatót önkényesen. Védje a fejhallgatót a nedvességtől és ne engedje, hogy folyadék hatoljon bele. A fejhallgatót ne üzemeltesse nyílt láng közelében. HU SKH 40 A1 29

32 Üzembevétel Üzembevétel HU FIGYELMEZTETÉS A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladás veszélye áll fenn. A csomag tartalma és annak hiánytalanságának ellenőrzése A fejhallgatót szabványszerűen az alábbi elemekkel szállítjuk: fejhallgató a jelen használati utasítás TUDNIVALÓ Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. Forduljon az ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a Szerviz részben). A csomagolás hulladékelhelyezése A csomagolás védi a fejhallgatót a szállítás közben előfordulható károktól. A csomagolóanyagok környezetbarát módon és a hulladékszétválasztás szempontja szerint kerültek kiválasztásra, ezért újrahasznosíthatóak. Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmenynyiséget, ha a csomagolást visszajuttatjuk az anyagkörforgásba. A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. 30 SKH 40 A1

33 Kezelőelemek/Kezelés és Kezelőelemek (lásd a kihajtható oldalon) bal fülkagyló 2 beállítható fejpánt 3 jobb fülkagyló 4 3,5 mm-es jack dugó Kezelés és üzemeltetés A fejhallgató felhelyezése A fejhallgató felhelyezésekor ügyeljen a kagylók + 3 oldalán lévő R (jobb) és L (bal) jelölésre. Úgy állítsa be a beállítható fejpántot 2, hogy a fejhallgató kényelmesen legyen a fejen és a kagylók betakarják a fület. HU Fejhallgató használata A fejhallgatót számos lejátszó készülékre lehet csatlakoztatni (pl. CD, DVD, MP3 lejátszó, HiFi torony, számítógép és laptop). Zenehallgatáshoz az alábbiakat kell tennie: Dugja bele egészen a 3,5 mm-es jack dugót 4 a lejátszó készülék aljzatába. Kapcsolja be a lejátszó készüléket és állítsa a legkisebbre a hangerőt. A fejhallgató felhelyezése részben leírtak szerint helyezze fel a fejhallgatót. Ezután állítsa be a lejátszón a kívánt hangerőt. SKH 40 A1 31

34 HU Kezelés /Tisztítás/Tárolás A fejhallgató tárolása A fejhallgató elfordítható és dönthető kagylókkal van ellátva, hogy össze lehessen hajtani és helytakarékos módon lehessen tárolni őket. FIGYELEM A fejhallgató megsérülhet! Ha rossz irányba fordítja el a kagylót, megsérülhet a fejhallgató. Az alábbi módon rakhatja össze a fejhallgatót: Hajtsa be mindkét kagylót + 3 a fejpántba 2. Így helytakarékosan tárolhatja a fejhallgatót. Tisztítás FIGYELEM Ne hagyja, hogy folyadék kerüljön fejhallgató belsejébe. Ez helyrehozhatatlan károkat okozhat a készülékben. A fejhallgató külső felületét enyhén nedves kendővel tisztítsa. Tárolás A fejhallgatót mindig száraz helyen tárolja. 32 SKH 40 A1

35 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Hiba oka és elhárítása Az alábbi táblázat kisebb üzemzavarok okának felderítésére és elhárítására szolgál: Hiba Lehetséges okok Elhárítás A fejhallgató nem ad ki hangot. A fejhallgatónak csak az egyik oldalán jön ki hang. Nincsen bekapcsolva a lejátszó készülék. A lejátszó készülék hangerőszabályzója a legkisebb hangerőre van beállítva. A 3,5 mm-es jack dugó 4 nincs teljesen bedugva a lejátszókészülék aljazatába. A lejátszókészülék sztereo-balanceszabályzója el van állítva. A 3,5 mm-es jack dugó 4 nincs teljesen bedugva a lejátszókészülék aljazatába. Kapcsolja be a lejátszó készüléket. Növelje a hangerőt a lejátszó készüléken. Dugja bele egészen a 3,5 mm-es jack dugót 4 az aljzatba. Állítsa be tetszése szerint. Dugja bele egészen a 3,5 mm-es jack dugót 4 az aljzatba. HU TUDNIVALÓ Ha nem tudja megoldani a problémát a fent nevezett lépésekkel, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. SKH 40 A1 33

36 HU Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás/Függelék Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termékre az 2002/96/EC irányelv vonatkozik. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye fi gyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal. Függelék Műszaki adatok Átviteli tartomány 20 Hz - 20 khz Impedancia 32 Ω ± 4 Ω Érzékenység 95 db ± 10 % bei 1 khz Bemeneti teljesítmény max. 40 mw Szélessáv felismerési feszültség (WBCV) kb. 300 mv Sztereó jack dugó 3,5 mm Kábelhossz kb. 200 cm Méretei (s x h x m) 15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm Súly kb. 145 g Üzemelési hőmérséklet +5 C C Nedvesség (kondenzáció nélkül) 5 % - 90 % 34 SKH 40 A1

37 Függelék Garancia A fejhallgatóra a vásárlás dátumától számítva 3 év garanciát adunk. A fejhallgatót gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak így lehet szavatolni, hogy ingyenesen tudja beküldeni az árut. TUDNIVALÓ A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A fejhallgató csak magán, nem pedig kereskedelmi célra való. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. A garanciális idő nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a kicserélt vagy javított részekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vételkor meglévő hibákat és hiányosságokat azonnal a kicsomagolás után, de legkésőbb két nappal a vásárlás dátumától számítva jelenteni kell. A garancia ideje után esedékes javítások díjkötelesek. HU SKH 40 A1 35

38 Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: IAN Függelék HU Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY 36 SKH 40 A1

39 Kazalo vsebine Nekaj uvodnih informacij Informacije o teh navodilih za uporabo Avtorske pravice Omejitev odgovornosti Predvidena uporaba Opozorila Varna uporaba Nevarnost poškodbe sluha 40 Nevarnost nezgod Osnovni varnostni napotki 41 Pred prvo uporabo..42 Vsebina kompleta in pregled po transportu Odstranitev embalaže Upravljalni elementi (glejte razklopno stran)...43 Uporaba in delovanje 43 Namestitev slušalk Uporaba slušalk Shranjevanje slušalk Čiščenje Shranjevanje Odprava napak Odstranitev Priloga Tehnični podatki Garancijski list Servis Proizvajalec SI SKH 40 A1 37

40 SI Nekaj uvodnih informacij Nekaj uvodnih informacij Informacije o teh navodilih za uporabo Ta navodila za uporabo so sestavni del HiFi slušalk SKH 40 A1 in vam nudijo pomembne napotke o predvideni uporabi, varnosti, priključitvi in upravljanju slušalk. Navodila za uporabo morajo vedno biti na razpolago v bližini slušalk. Navodila mora prebrati in upoštevati vsaka oseba, ki se ukvarja z uporabo naprave in odpravljanjem motenj pri slušalkah. Ta navodila za uporabo skrbno shranite in jih skupaj z napravo predajte tudi naslednjemu lastniku. Avtorske pravice Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami. Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, ter uporaba slik, tudi v spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca. Omejitev odgovornosti Proizvajalec ne prevzame odgovornosti za škodo zaradi neupoštevanja navodil, nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Predvidena uporaba Te slušalke so namenjene izključno za poslušanje avdio materiala in se ne smejo uporabljati v komercialne namene. Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Kakršni koli zahtevki na podlagi škode zaradi nepredvidene uporabe so izključeni. Tveganje nosi izključno uporabnik. 38 SKH 40 A1

41 Nekaj uvodnih informacij Opozorila V teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednja opozorila: OPOZORILO Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno nevarno situacijo. Če se nevarni situaciji ne izognete, to lahko privede do poškodb. Sledite navodilom pri tem opozorilu, da preprečite poškodbe oseb. POZOR Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno stvarno škodo. Če se takšni situaciji ne izognete, to lahko privede do materialne škode. Sledite navodilom pri tem opozorilu, da preprečite materialno škodo. SI NAPOTEK Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo rokovanje z napravo. SKH 40 A1 39

42 Varna uporaba Varna uporaba V tem poglavju najdete pomembne varnostne napotke za ravnanje s slušalkami. Te slušalke ustrezajo predpisanim varnostnim določilom. Nepravilna uporaba lahko privede do osebnih poškodb in stvarne škode. Nevarnost poškodbe sluha SI OPOZORILO Nevarnost zaradi prevelike jakosti zvoka! Glasna glasba lahko privede do poškodb sluha. Izogibajte se preveliki jakosti zvoka, še posebej za dlje časa, kadar uporabljate te slušalke. Nevarnost nezgod OPOZORILO Nevarnost zaradi ovirane sposobnosti zaznavanja! Akustični opozorilni signali in svarila ter hrup v okolici lahko zvenijo čisto drugače, če imate nadete te slušalke. Preverite in zapomnite si, kako drugačni so ti signali zaradi slušalk, da jih boste v ustrezni situaciji lahko prepoznali. Slušalk ne uporabljajte pri vožnji motornih vozil, pri vožnji s kolesom ali v drugih situacijah, v katerih bi omejena sposobnost zaznavanja hrupa v okolici lahko pomenila nevarnost za vas ali za soljudi. 40 SKH 40 A1

43 Varna uporaba Osnovni varnostni napotki Za varno ravnanje s slušalkami upoštevajte naslednje varnostne napotke: Pred uporabo slušalk te preverite glede vidnih poškodb. Poškodovanih slušalk ali takih, ki so vam padle dol, ne uporabljajte. Pri poškodbah kablov ali priključkov naj vam te zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba. Osebe, ki zaradi svojih telesnih, duševnih ali motoričnih sposobnosti niso sposobne varno upravljati slušalk, te smejo uporabljati le pod nadzorom ali po navodilu odgovorne osebe. Otrokom dovolite uporabo slušalk le pod nadzorom. Popravila slušalk naj izvaja le pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nevarnosti za uporabnika. Poleg tega garancijska pravica neha veljati. Popravilo slušalk med garancijsko dobo sme izvesti le servisna služba, ki jo pooblasti proizvajalec, drugače pri iz tega nastali škodi garancijskih zahtevkov ni več moč uveljavljati. Na slušalkah nikakor ne izvajajte lastnoročne predelave ali sprememb. Slušalke zaščitite pred vlago in vdorom tekočin. Slušalk ne uporabljajte v bližini odprtih plamenov. SI SKH 40 A1 41

44 Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo SI OPOZORILO Embalažnih materialov se ne sme uporabljati za igro. Obstaja nevarnost zadušitve. Vsebina kompleta in pregled po transportu Slušalke se standardno dobavijo z naslednjimi komponentami: Slušalke Ta navodila za uporabo NAPOTEK Dobavo preverite glede popolnosti in vidne škode. V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali transporta se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis). Odstranitev embalaže Embalaža napravo zaščiti pred poškodbami pri transportu. Embalažni materiali so izbrani v skladu z njihovo okoljsko primernostjo in glede na vidike njihovega odstranjevanja ter jih je mogoče reciklirati. Vrnitev embalaže v krogotok materialov pomeni prihranek surovin in zmanjša nastajanje odpadkov. Neuporabne embalažne materiale odstranite v skladu z lokalno veljavnimi predpisi. 42 SKH 40 A1

45 Upravljalni elementi/uporaba Upravljalni elementi (glejte razklopno stran) Leva slušalka 2 Nastavljiv ročaj 3 Desna slušalka 4 3,5-milimetrski klinken vtikač Uporaba in delovanje Namestitev slušalk Pri nameščanju slušalk pazite na oznako strani R (desno) in L (levo) na obeh slušalkah + 3. Prestavite nastavljivi ročaj 2 tako, da se bodo slušalke udobno prilegale glavi in na obeh straneh pokrivale vaša ušesa. SI Uporaba slušalk Slušalke lahko priključite na različne predvajalne naprave (npr. CD, DVD, MP3 predvajalnike, HiFi naprave, osebne in prenosne računalnike). Za poslušanje glasbe postopajte, kot sledi: Vtaknite 3,5-milimetrski klinken vtikač 4 v vtičnico na predvajalni napravi. Predvajalno napravo vključite in glasnost nastavite na minimum. Namestite si slušalke na glavo, kot je opisano v poglavju Namestitev slušalk. Potem na predvajalni napravi nastavite želeno glasnost. SKH 40 A1 43

46 Uporaba /Čiščenje/Shranjevanje Shranjevanje slušalk Slušalke so vrtljive in se lahko upogibajo, tako pa jih lažje zložite in shranite na prostorsko varčen način. POZOR Možnost poškodbe slušalk! Obračanje slušalk lahko povzroči njihovo poškodbo. SI Pri zlaganju slušalk postopajte, kot sledi: Zasukajte obe slušalki + 3 na notranjo stran ročaja 2. Sedaj slušalke lahko prostorsko varčno shranite. Čiščenje POZOR Ne dovolite, da v notranjost slušalk zaidejo tekočine. To lahko privede do nepopravljivih poškodb na napravi. Očistite zunanje površine slušalk z rahlo navlaženo krpo. Shranjevanje Slušalke hranite v suhi okolici. 44 SKH 40 A1

47 Odprava napak Odprava napak Vzroki in odpravljanje napak Spodnja preglednica vam bo pomagala pri odkrivanju in odpravljanju manjših motenj: Napaka Možni vzrok Odprava napake V slušalkah ne slišite zvoka. Zvok slišite le na eni strani slušalk. Predvajalna naprava ni vklopljena. Regulator glasnosti zvoka na predvajalni napravi se nahaja na minimalni glasnosti. 3,5-milimetrski klinken vtikač 4 ni v celoti vtaknjen v vtičnico predvajalne naprave. Regulator za stereo uravnovešenosti na predvajalni napravi je nastavljen napačno. 3,5-milimetrski klinken vtikač 4 ni v celoti vtaknjen v vtičnico predvajalne naprave. Predvajalno napravo vklopite. Povečajte glasnost predvajalne naprave. Potisnite 3,5-milimetrski klinken vtikač 4 do konca v vtičnico. Nastavite ga po lastni želji. Potisnite 3,5-milimetrski klinken vtikač 4 do konca v vtičnico. SI NAPOTEK Če z zgoraj navedenimi ukrepi svojega problema ne morete rešiti, se obrnite na servisno službo. SKH 40 A1 45

48 SI Odstranitev Priloga Odstranitev/Priloga Naprave nikakor ne odvrzite v običajne gospodinjske odpadke. Za napravo velja evropska direktiva 2002/96/EC. Napravo odstranite preko registriranega podjetja za odpad ali preko vašega komunalnega podjetja. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov. Tehnični podatki Območje prenosa 20 Hz 20 khz Impedanca 32 Ω ± 4 Ω Občutljivost 95 db ± 10 % pri 1 khz Vhodna moč maks. 40 mw Karakteristična širokopasovna napetost (WBCV) pribl. 300 mv Stereo klinken vtikač 3,5 mm Dolžina kabla pribl. 200 cm Mere (Š x V x G) 15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm Teža pribl. 145 g Obratovalna temperatura +5 C C Vlaga (brez kondenzacije) 5 90 % 46 SKH 40 A1

49 Priloga Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. 2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave. 3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. 4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje. 8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda SI SKH 40 A1 47

50 Servis Servis Slovenija Tel.: IAN Priloga SI Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY 48 SKH 40 A1

51 Obsah Úvod Informace k tomuto návodu k obsluze Autorské právo Omezení ručení Použití dle předpisů Výstražná upozornění Bezpečnost Nebezpečí poškození sluchu 52 Nebezpečí úrazu Základní bezpečnostní pokyny Uvedení do provozu.54 Rozsah dodání a dopravní inspekce Likvidace obalu Obslužné prvky (viz výklopná strana) Obsluha a provoz...55 Nasazení sluchátek Použití sluchátek Úschova sluchátek Čištění Skladování Odstranění závad...57 Likvidace Dodatek Technická data Záruka Servis Dovozce CZ SKH 40 A1 49

52 CZ Úvod Úvod Informace k tomuto návodu k obsluze Tento návod k obsluze je součástí HiFi sluchátek SKH 40 A1 a poskytuje Vám důležitá upozornění a informace pro použití dle předpisů, o bezpečnosti, připojení a provoz sluchátek. Návod k obsluze musí být neustále k dispozici v blízkosti sluchátek. Musí si jej přečíst a se podle něj řídit každá osoba, která se zaobírá zabudováním, obsluhou a odstraněním poruch sluchátek. Tento návod k obsluze dobře uschovejte a dejte jej následníkovi spolu se sluchátky. Autorské právo Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoliv rozmnožování resp. jakýkoliv dotisk, i zkráceně a reprodukce obrázků, i ve změněném stavu, se dovoluje pouze ze souhlasem výrobce. Omezení ručení Výrobce nepřebírá ručení za škody, vzniklé na základě nedodržení návodu, na základě použití ne dle předpisů, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů. Použití dle předpisů Tato sluchátka jsou určena pro nekomerční použití, pro poslech audiomateriálu. Jiné, než k tomu určené použití, platí jako použití ne podle předpisů. Nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě neodborného použití, jsou vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel. 50 SKH 40 A1

53 Úvod Výstražná upozornění V předloženém návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění: VÝSTRAHA Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje možná nebezpečná situace. Pokud se nezabrání nebezpečné situaci, může vést tato ke zraněním. Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění pro zabránění zranění osob. POZOR Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje možná hmotná škoda. Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám. Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění pro zabránění hmotných škod. CZ UPOZORNĚNÍ Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí manipulaci s přístrojem. SKH 40 A1 51

54 Bezpečnost Bezpečnost V této kapitole obdržíte důležitá bezpečnostní upozornění ohledně manipulace se sluchátky. Tato sluchátka splňují předepsané bezpečnostní předpisy. Neodborné použití může vést k jeho poškození a zranění osob. Nebezpečí poškození sluchu CZ VÝSTRAHA Nebezpečí extrémní hlasitostí! Hlasitá hudba může vést k poškození sluchu. Zabraňte nadměrné hlasitosti, především po delší dobu, když používáte tyto sluchátka. Nebezpečí úrazu VÝSTRAHA Nebezpečí omezeným vnímáním! Akustické výstražné a upozorňující signály a okolní hluk mohou znít jinak, když máte nasazená tato sluchátka. Mějte na vědomí, že tyto signály zní jinak, any jste mohli tyto signály rozpoznat v příslušné situaci. Sluchátka nepoužívejte při řízení motorových vozidel, při jízdě na kole nebo v jiných situacích, které představují v nichž by mohlo snížené vnímání okolního hluku představovat nebezpečí pro Vás nebo ostatní osoby. 52 SKH 40 A1

55 Bezpečnost Základní bezpečnostní pokyny Pro bezpečnou manipulaci se sluchátky dodržujte následující bezpečnostní pokyny: Zkontrolujte sluchátka před použitím na vnější viditelná poškození. Poškozená nebo na zem spadlá sluchátka neuvádějte do provozu. Při poškození kabelů nebo přípojů nechte tyto vyměnit autorizovaným odborníkem nebo službou zákazníkům. Osoby, které z důvodu jejich tělesných, duševních nebo motorických schopností nejsou schopné, sluchátka bezpečně obsluhovat, smí je používat pouze pod dohledem nebo na základě instruktáže odpovědné osoby. Dovolte dětem používat přístroj pouze pod dohledem. Opravy na sluchátkách nechte provádět pouze autorizovanými odbornými podniky nebo službou zákazníkům. Neodborné opravy mohou způsobit nebezpečí pro uživatele. K tomu zanikají i záruční nároky. Opravu sluchátek během záruční doby smí provést pouze výrobcem autorizovaná služba zákazníkům, jinak zaniká při následném poškození nárok na záruku. Neprovádějte žádné nepovolené úpravy nebo změny na sluchátkách. Chraňte sluchátka před vlhkostí a pronikání kapalin. Neprovozujte sluchátka v blízkosti otevřeného ohně. CZ SKH 40 A1 53

56 Uvedení do provozu Uvedení do provozu CZ VÝSTRAHA Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušením. Rozsah dodání a dopravní inspekce Sluchátka se standarně dodávají s následujícími komponenty: sluchátka tento návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte dodávku na kompletnost a viditelné poškození. V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní Hotline (viz kapitolu Servis). Likvidace obalu Obal chrání sluchátka před poškozením při přepravě. Obalový materiál je zvolen podle ekologického a likvidačně technického hlediska, a proto jej lze recyklovat. Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů. Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů. 54 SKH 40 A1

57 Obslužné prvky/obsluha Obslužné prvky (viz výklopná strana) levý náušník 2 nastavitelný třmen sluchadel 3 pravý náušník 4 3,5 mm západková zástrčka Obsluha a provoz Nasazení sluchátek Při nasazení sluchátek dbejte na uvedení stran R (vpravo) a L (vlevo) na náušnících + 3. Nastavitelný třmen sluchadel 2 nastavte tak, aby sluchátka pohodlně dosedaly na hlavu a náušníky pokryly celé ucho. CZ Použití sluchátek Sluchátka můžete zapojit do značného počtu přehrávačů (např. CD-, DVD-, MP3 přehrávače, HiFi systémy, PC a laptopy). Chcete-li poslouchat hudbu, postupujte následovně: 3,5 mm západkovou zástrčku 4 zasuňte zcela do zdířky na přehrávači. Zapněte přehrávací zařízení a hlasitost nastavte na minimum. Sluchátka si nasaďte tak, jak je popsáno v odstavci Nasazení sluchátek. Poté na přehrávacím zařízení nastavte požadovanou hlasitost. SKH 40 A1 55

57129 Szerelési utasítás

57129 Szerelési utasítás B ssembly instruction PL. Instrukcja montazu HU Szerelési utasítás SI v Navodilo za montazo Z v Montázní návod SK v Návod na montáz E T Montageanleitung H 1 / 10 03 06 02 01 05 04 11 09 10 08 07 37989

Részletesebben

SPORTS HEADPHONES Operating instructions. Słuchawki sportowe Instrukcja obsługi. Sport-fejhallgató Használati utasítás KH2349

SPORTS HEADPHONES Operating instructions. Słuchawki sportowe Instrukcja obsługi. Sport-fejhallgató Használati utasítás KH2349 4A KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2349-09/09-V2 SPORTS HEADPHONES Operating instructions Słuchawki sportowe Instrukcja obsługi Sport-fejhallgató Használati utasítás

Részletesebben

IAN EARPHONES SATO 120 A1 FÜLHALLGATÓ EARPHONES SLUŠALKE SLUCHÁTKA DO UŠÍ OHRHÖRER SLÚCHADLÁ. Használati utasítás. Operating instructions

IAN EARPHONES SATO 120 A1 FÜLHALLGATÓ EARPHONES SLUŠALKE SLUCHÁTKA DO UŠÍ OHRHÖRER SLÚCHADLÁ. Használati utasítás. Operating instructions EARPHONES SATO 120 A1 EARPHONES Operating instructions SLUŠALKE Navodila za uporabo SLÚCHADLÁ Návod na obsluhu FÜLHALLGATÓ Használati utasítás SLUCHÁTKA DO UŠÍ Návod k obsluze OHRHÖRER Bedienungsanleitung

Részletesebben

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás GB Undersink Cabinet Assembly instruction PL Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu HU Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás SI Spodnja omarica umivalnika Navodilo za monta o CZ Skøínka pod umyvadlo

Részletesebben

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914

Részletesebben

IAN HEADPHONES SKO 50 C2 FEJHALLGATÓ SLUŠALKE SLÚCHADLÁ SLUCHÁTKA KOPFHÖRER. Használati utasítás. Navodila za uporabo.

IAN HEADPHONES SKO 50 C2 FEJHALLGATÓ SLUŠALKE SLÚCHADLÁ SLUCHÁTKA KOPFHÖRER. Használati utasítás. Navodila za uporabo. HEADPHONES FEJHALLGATÓ Használati utasítás SLUCHÁTKA Návod k obsluze SLUŠALKE Navodila za uporabo SLÚCHADLÁ Návod na obsluhu KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 289923 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó

Részletesebben

Utasítások. Üzembe helyezés

Utasítások. Üzembe helyezés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.

Részletesebben

Using the CW-Net in a user defined IP network

Using the CW-Net in a user defined IP network Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE AR372 CAMINO ELECTRIC FIRE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU CHEMINÉE ÉLECTRIQUE

Részletesebben

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro szoftvert ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro/05.29.2014 Tartalomjegyzék TRENDnetVIEW Pro Management Software követelmények... 13 TRENDnetVIEW Pro Telepítése... 14 Videokamerák

Részletesebben

IAN MINI SPEAKER SMA 500 A1 MINI HANGSZÓRÓ MINI ZVOČNIK MINIREPRODUKTOR MINI REPRODUKTOR MINI-LAUTSPRECHER. Használati utasítás

IAN MINI SPEAKER SMA 500 A1 MINI HANGSZÓRÓ MINI ZVOČNIK MINIREPRODUKTOR MINI REPRODUKTOR MINI-LAUTSPRECHER. Használati utasítás MINI SPEAKER MINI HANGSZÓRÓ Használati utasítás MINI REPRODUKTOR Návod k obsluze MINI ZVOČNIK Navodila za uporabo MINIREPRODUKTOR Návod na obsluhu MINI-LAUTSPRECHER Bedienungsanleitung IAN 282368 Olvasás

Részletesebben

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033 HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:

Részletesebben

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Amire szükség lesz / Kaj potrebujete: A doboz tartalma / Vsebina A 32 mm 32x I 1x Q 2x B 20 mm 7x J 2x C 1x K 1x

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment 22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék

Részletesebben

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Szárítógép SL Navodila za uporabo 27 Sušilni stroj LAVATHERM 86590IH3. preciz.hu

HU Használati útmutató 2 Szárítógép SL Navodila za uporabo 27 Sušilni stroj LAVATHERM 86590IH3. preciz.hu HU Használati útmutató 2 Szárítógép SL Navodila za uporabo 27 Sušilni stroj LAVATHERM 86590IH3 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. TARTOZÉKOK...

Részletesebben

NEGATIVE DIGITISER. Negative Digitiser Cyfrowy skaner do negatywów Filmszkenner. Operating instructions. Instrukcja obsługi. Használati utasítás

NEGATIVE DIGITISER. Negative Digitiser Cyfrowy skaner do negatywów Filmszkenner. Operating instructions. Instrukcja obsługi. Használati utasítás 4A NEGATIVE DIGITISER Negative Digitiser Cyfrowy skaner do negatywów Filmszkenner Operating instructions GB Instrukcja obsługi PL Használati utasítás HU KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

Részletesebben

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Backstage Gitárerősítő használati utasítás Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

IAN 73761 PHOTO SLIDE SCANNER SND 3600 A2 PHOTO SLIDE SCANNER SKANER SLAJDÓW FILMSZKENNER SKENER DIAPOZITIVŮ DIA-SCANNER. Instrukcja obsługi

IAN 73761 PHOTO SLIDE SCANNER SND 3600 A2 PHOTO SLIDE SCANNER SKANER SLAJDÓW FILMSZKENNER SKENER DIAPOZITIVŮ DIA-SCANNER. Instrukcja obsługi PHOTO SLIDE SCANNER SND 3600 A2 PHOTO SLIDE SCANNER Operating instructions FILMSZKENNER Használati utasítás SKANER SLAJDÓW Instrukcja obsługi SKENER DIAPOZITIVŮ Návod k obsluze DIA-SCANNER Bedienungsanleitung

Részletesebben

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

Register your product and get support at   SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 HU Felhasználói kézikönyv a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX HU Vigyázat! A terméket óvja a rácsepegő vagy ráfröccsenő

Részletesebben

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student: STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read

Részletesebben

TransTube széria Gitárkombó. Használati utasítás

TransTube széria Gitárkombó. Használati utasítás TransTube széria Gitárkombó Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást!

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014 (1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended

Részletesebben

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick

Részletesebben

IAN COSMETIC MIRROR WITH INTEGRATED POWERBANK SPS 5000 A1 COSMETIC MIRROR WITH INTEGRATED POWERBANK POWERBANK SMINKTÜKÖRREL

IAN COSMETIC MIRROR WITH INTEGRATED POWERBANK SPS 5000 A1 COSMETIC MIRROR WITH INTEGRATED POWERBANK POWERBANK SMINKTÜKÖRREL COSMETIC MIRROR WITH INTEGRATED POWERBANK COSMETIC MIRROR WITH INTEGRATED POWERBANK Operating instructions MOBILNA POLNILNA BATERIJA Z OGLEDALOM ZA LIČENJE Navodila za uporabo POWERBANK MIT SCHMINKSPIEGEL

Részletesebben

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő

Részletesebben

BT HS 112 1 021 204 122

BT HS 112 1 021 204 122 Communication BT HS 112 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Tartalom BT HS 112 Bluetooth headset...2 Biztonsági tudnivalók és általános információk...3 Ártalmatlanítási tájékoztatók...3 A csomag tartalma...3

Részletesebben

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

Presenter SNP6000. Register your product and get support at   HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has

Részletesebben

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

IAN CONVECTION HEATER SKD 2300 D4 KONVEKTOR KONVEKTORSKI GRELNIK KONVEKTOR KONVEKTOR KONVEKTOR

IAN CONVECTION HEATER SKD 2300 D4 KONVEKTOR KONVEKTORSKI GRELNIK KONVEKTOR KONVEKTOR KONVEKTOR CONVECTION HEATER KONVEKTOR Használati utasítás A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas! KONVEKTOR Návod k obsluze Tento výrobek je vhodný pouze pro

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

ASUS GX800 lézeres játékegér

ASUS GX800 lézeres játékegér ASUS GX800 lézeres játékegér 1 6 Felhasználói kézikönyv HUG5761 Elsö kiadás (V1) Május 2010 Copyright 2010 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye

Részletesebben

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Zephyr használati utasítás

Zephyr használati utasítás Zephyr használati utasítás fontos óvintézkedések Ez a termék háztartási használatra készült. Elektromos termékek használatánál, különösen gyermekek jelenlétében, mindig be kell tartani a következő alapvető

Részletesebben

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO Magyar...Oldal 6 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton

Részletesebben

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás A program az induláskor elkezdi keresni az eszközöket. Ha van olyan eszköz, amely virtuális billentyűzetként van beállítva, akkor azokat is kijelzi. Azokkal

Részletesebben

BT Drive Free 411 1 021 104 411

BT Drive Free 411 1 021 104 411 Communication BT Drive Free 411 1 021 104 411 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 411...3 Bluetooth technológia...3 Biztonsági tudnivalók és általános információk...4 Ártalmatlanítási tájékoztatók...5

Részletesebben

Gitárerősítő. Használati utasítás

Gitárerősítő. Használati utasítás Gitárerősítő Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

Digitális telefon adapter vagy VideoPhone megrendelés menete

Digitális telefon adapter vagy VideoPhone megrendelés menete Digitális telefon adapter vagy VideoPhone megrendelés menete A megrendelés megkezdése előtt bizonyosodj meg róla, hogy nálad van az internetes fizetésre is alkalmas VISA, VISA Electron vagy MasterCard

Részletesebben

IAN POWER BANK WITH SOLAR CHARGER SPBS 5000 B2 POWERBANK NAPELEMES TÖLTŐFUNKCIÓVAL MOBILNA POLNILNA BATERIJA S FUNKCIJO SOLARNEGA POLNJENJA

IAN POWER BANK WITH SOLAR CHARGER SPBS 5000 B2 POWERBANK NAPELEMES TÖLTŐFUNKCIÓVAL MOBILNA POLNILNA BATERIJA S FUNKCIJO SOLARNEGA POLNJENJA POWER BANK WITH SOLAR CHARGER POWERBANK NAPELEMES TÖLTŐFUNKCIÓVAL Használati utasítás MOBILNA POLNILNA BATERIJA S FUNKCIJO SOLARNEGA POLNJENJA Navodila za uporabo POWERBANKA S NABÍJENÍM PŘES SOLÁRNÍ ČLÁNKY

Részletesebben

IAN CONVECTION HEATER SKD 2300 C3 KONVEKTORSKI GRELNIK KONVEKTOR KONVEKTOR KONVEKTOR KONVEKTOR. Navodila za uporabo. Használati utasítás

IAN CONVECTION HEATER SKD 2300 C3 KONVEKTORSKI GRELNIK KONVEKTOR KONVEKTOR KONVEKTOR KONVEKTOR. Navodila za uporabo. Használati utasítás CONVECTION HEATER KONVEKTOR Használati utasítás KONVEKTORSKI GRELNIK Navodila za uporabo KONVEKTOR Návod k obsluze KONVEKTOR Návod na obsluhu KONVEKTOR Bedienungsanleitung IAN 283716 Olvasás előtt kattintson

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT 66600 VI1P. preciz.hu

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT 66600 VI1P. preciz.hu HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT 66600 VI1P 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...7

Részletesebben

Sound. GTx 542. GTx 803

Sound.   GTx 542. GTx 803 Sound GTx 352 7 606 452 002 GTx 402 7 606 431 003 GTx 542 7 606 430 003 GTx 652 7 606 471 000 GTx 662 7 606 428 003 GTx 663 7 606 425 003 GTx 803 7 606 426 003 GTx 462 7 606 434 003 GTx 572 7 606 457 001

Részletesebben

No.: XX/0. Page: 1. Kedves Partnerünk!

No.: XX/0. Page: 1. Kedves Partnerünk! Page: 1 Kedves Partnerünk! Örömmel jelentjük, hogy termékeink frissültek! Az új termékek csomagolása immár megfelelően illeszkedik a jelenleg is forgalomban lévő Sennheiser termékek csomagolásához. Az

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment 21.3.2019 A8-0206/482 482 Recital 13 g (new) (13g) In recognition of the need for specific treatment for the transport sector, in which movement is the very essence of the work undertaken by drivers, the

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID ACO burkolható fedlapok ACO burkolható fedlapok ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID ACO gully Tartalom Általános információk 3 page ACO Uniface ACO UNIFACE burkolható fedlap

Részletesebben

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M10123112* MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU Izpitna pola 2 A) Poznavanje in raba jezika B) Krajši vodeni sestavek

Részletesebben

ENERGIAKÖLTSÉG MÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. 19. oldal Rend. sz.:: 1340670 4500PRO D Változat: 04/15 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe

Részletesebben

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual

Részletesebben

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant 2014. március 23.

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant 2014. március 23. Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud Horváth Tünde Principal Sales Consultant 2014. március 23. Oracle Confidential Internal/Restricted/Highly Restricted Safe Harbor Statement The following is intended

Részletesebben

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

p INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI U KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS VIH 300/6, VIH 400/6, VIH 500/6

p INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI U KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS VIH 300/6, VIH 400/6, VIH 500/6 p INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI U KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS VIH 300/6, VIH 400/6, VIH 500/6 Pečlivě uschovejte tento návod a předejte jej případně i dalšímu majiteli

Részletesebben

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX DAM Másnapi Aukció / HUPX DAM Day-Ahead Auction Iktatási szám / Notice #: Dátum / Of: 18/11/2014 HUPX-MN-DAM-2014-0023 Tárgy / Subject: Változások a HUPX másnapi piac

Részletesebben

Contact us Toll free (800) fax (800)

Contact us Toll free (800) fax (800) Table of Contents Thank you for purchasing our product, your business is greatly appreciated. If you have any questions, comments, or concerns with the product you received please contact the factory.

Részletesebben

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER MODE D EMPLOI (p. 8) Economiseur d énergie intelligent pour TV MANUALE (p. 14) RISPARMIATORE DI ENERGIA PER TV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.) INTELLIGENS TV ENERGIAMEGTAKARÍTÓ

Részletesebben

ESL 7310RO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22

ESL 7310RO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22 ESL 7310RO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...6

Részletesebben

OPIS OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA 1. Antena 2. Przycisk PTT (Push-To-Talk) 3. Wyświetlacz LCD 4. Przycisk ON/OFF / MENU 5. Przycisk ZADZWOŃ 6. Przycisk ZWIĘKSZ AKUMULATORÓW 7. Przycisk ZMNIEJSZ 8.

Részletesebben

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

Telepítési útmutató OFV24-Olive

Telepítési útmutató OFV24-Olive H A M B U R G Telepítési útmutató OFV24-Olive lincs helyére szerelhető elektromechanikus zár cikksz. 260.035 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Figyelem: Megtörés

Részletesebben

Rába Járműipari Alkatrészgyártó Kft. Szállítói minőségi követelmények

Rába Járműipari Alkatrészgyártó Kft. Szállítói minőségi követelmények Rába Járműipari Alkatrészgyártó Kft. Szállítói minőségi követelmények 1., Általános követelmények: Rába Járműipari alkatrészgyártó Kft elvárása a hibamentes beszállítás. Amennyiben nem megfelelő minőségű

Részletesebben

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675. www.philips.com/dictation

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675. www.philips.com/dictation Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675 www.philips.com/dictation Felhasználói kézikönyv Az Ön Voice Tracere 73. Termékcsomag 73. A vezérlőegységek és csatlakozók áttekintése 74.3 LCD kijelő simbólumok

Részletesebben

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Mindig az Ön rendelkezésére áll! Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips

Részletesebben

Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE. Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17. User-friendly Manual ID: #05007

Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE. Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17. User-friendly Manual ID: #05007 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás

KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :38

Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :38 Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 1 22.05.17 12:38 Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 2 22.05.17 12:38 Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók A kezelési útmutató

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Részletesebben

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya A csomag tartalma 1. Prestigio webkamera főegység 2. Alkalmazás szoftver CD Használatvétel 3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya 1. Kapcsolja be a PC-t, vagy notebookot. 2. Dugja be az USB csatolót a PC,

Részletesebben

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

ASUS Transformer Pad útmutató

ASUS Transformer Pad útmutató útmutató TF300TG 3G kapcsolatkezelő A SIM-kártya behelyezése 1. Egy kiegyenesített gemkapocs segítségével nyomja meg a SIMkártyatartó kilökő gombját. HUG7210 2. Vegye ki a tartót. Helyezze el a kártyát

Részletesebben

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

DECLARATION OF PERFORMANCE CPR-20-IC-040

DECLARATION OF PERFORMANCE CPR-20-IC-040 Page 1 of 4 DECLARATION OF PERFORMANCE CPR-20-IC-040 1. Unique identification code of the product-type: Name: Item Number: UPONOR RENOVIS PANEL PACK 1.2/0.8; 5 M2 1062201 UPONOR RENOVIS PANEL PACK 1.2/0.8;

Részletesebben

English... 2. Magyar... 19. Slovenščina... 36

English... 2. Magyar... 19. Slovenščina... 36 English... 2 Magyar... 19 Slovenščina... 36 Sehr geehrter Kunde, die deutschsprachige Bedienungsanleitung und Serviceinformation für dieses Produkt finden Sie als pdf-version auf folgender Internetseite:

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start

Részletesebben

BLUETOOTH CAR RADIO. Operating instructions. Instrukcja obs ługi. Használati utasítás

BLUETOOTH CAR RADIO. Operating instructions. Instrukcja obs ługi. Használati utasítás 4A BLUETOOTH CAR RADIO Operating instructions Instrukcja obs ługi Használati utasítás GB PL HU BLUETOOTH CAR RADIO RADIO SAMOCHODOWE BLUETOOTH BLUETOOTH AUTÓRÁDIÓ KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867

Részletesebben

TE DRS-S. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135219 / 000 / 00

TE DRS-S. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135219 / 000 / 00 TE DRS-S Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Részletesebben

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Budapest By Vince Kiado, Klösz György Budapest 1900 2000 By Vince Kiado, Klösz György Download Ebook : budapest 1900 2000 in PDF Format. also available for mobile reader If you are looking for a book Budapest 1900-2000 by Vince Kiado;Klosz

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips

Részletesebben

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0832-CPD-1651

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0832-CPD-1651 E-mail: info@fulleon.co.uk Web: www.cooperfulleon.co m TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0832-CPD-1651 Termék azonosító kód: ROLP/SV és ROLP/SV/WP Típus, adagszám vagy gyári szám, illetve bármilyen más elem, amely

Részletesebben

IAN MILK FROTHER SMAS 600 A1. TEJHABOSÍTÓ Használati utasítás. APARAT ZA PENJENJE MLEKA Navodila za uporabo. NAPĚŇOVAČ MLÉKA Návod k obsluze

IAN MILK FROTHER SMAS 600 A1. TEJHABOSÍTÓ Használati utasítás. APARAT ZA PENJENJE MLEKA Navodila za uporabo. NAPĚŇOVAČ MLÉKA Návod k obsluze MILK FROTHER TEJHABOSÍTÓ Használati utasítás NAPĚŇOVAČ MLÉKA Návod k obsluze APARAT ZA PENJENJE MLEKA Navodila za uporabo NAPEŇOVAČ MLIEKA Návod na obsluhu MILCHAUFSCHÄUMER Bedienungsanleitung IAN 313485

Részletesebben

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

ELOECMSzakmai Kongresszus2013

ELOECMSzakmai Kongresszus2013 ELOECMSzakmai Kongresszus2013 Keynote Horváth Szilvia Ügyvezető s.horvath@elo.com Cégünk rövid bemutatása 1871 Louis Leitz megalapítja első vállalatát 1995 Az első elektronikus Leitz dokumentumkezelő (ELOoffice)

Részletesebben

Jótállási adatlap. A fogyasztó adatai: Cím: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* A hiba leírása: Aláírás:

Jótállási adatlap. A fogyasztó adatai: Cím:   A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* A hiba leírása: Aláírás: Jótállási adatlap UGRÓASZTAL BIZTONSÁGI VÉDŐHÁLÓVAL A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* E-Mail: * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

GARANTIEKARTE STECKDOSENWÜRFEL

GARANTIEKARTE STECKDOSENWÜRFEL GARANTIEKARTE STECKDOSENWÜRFEL Ihre Informationen: Name Adresse E-Mail Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: Schicken

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!

Részletesebben

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. TÉRDBANDÁZS pro comfort PK-1272 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

használati utasítás TV-Dex

használati utasítás TV-Dex használati utasítás TV-Dex 2 tartalom a csomag tartalma... 4 Az eszköz leírása...5 TV-Controller...7 TV-Base...8 LED.... 9 kezdetek....10 Az egységek csatlakoztatása:... 10 Amikor egynél több tv-base egységet

Részletesebben

SL ŠTEDILNIK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 NAVODILA ZA UPORABO 25

SL ŠTEDILNIK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 NAVODILA ZA UPORABO 25 EKC51350OW HU TŰZHELY SL ŠTEDILNIK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 NAVODILA ZA UPORABO 25 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. AZ ELSŐ

Részletesebben