Dr. Palágyi Tivadar: Szabadalmakkal kapcsolatos érdekes döntések az amerikai bíróságok évi gyakorlatából

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Dr. Palágyi Tivadar: Szabadalmakkal kapcsolatos érdekes döntések az amerikai bíróságok évi gyakorlatából"

Átírás

1 Dr. Palágyi Tivadar: Szabadalmakkal kapcsolatos érdekes döntések az amerikai bíróságok évi gyakorlatából Az alábbiakban szabadalmakkal kapcsolatos érdekes döntés e- ket ismertetünk a Szabadalmi Hivatal Fellebbezési és Interferencia Tanácsának és a bíróságok évi gyakorlatából. Ha az Amerikai Szabadalmi Hivatal (U. S. Patent and Trademark Office) elutasít egy szabadalmi bejelentést, a Fellebbezési és Interferencia Tanácshoz (Board of Appeals and Inter ferences, BAI) lehet fellebbezést be nyújtani. E Tanács döntése ellen kétféle felle b- bezési lehetőség van: a columbiai körzeti bírósághoz (District Court for the District of Columbia) benyújtott fellebbezés esetén új anyagra is lehet hivatkozni, míg a Szövetségi Fellebbezési Bírósághoz (Court of Appeals for the Federal Circuit, CAFC) benyújtott fellebbezés es e- tén ilyen lehetőség nincs. A BAI döntései ellen legtöbbször a CAFC - hez fordulnak, mert ez az út általában gyorsabb és olcsóbb. A CAFC rendes körülmények között 3 -tagú tanácsban dönt, de fontosabb ügyekben en banc határoz, amikor a döntés meghozatal á- ban a bíróság összes bírája részt vesz. Első fokon a körzeti bíróságok tárgyalják a szabadalombitorlási ügyeket, amelyekben a felek kérhetik, hogy ügyüket esküdtbíróság tárgyalja. Az esküdtszék feladata az ilyen ügyekben ténykérdések eldöntése, míg jogi kérdésekben a bíró dönt. Ha nem kérnek esküd t- széki tárgyalást, a bíró dönt mind jogi, mind ténykérd ésekben. A körzeti bíróságok döntése ellen a CAFC-nél lehet fellebbe z- ni. A CAFC döntése kivételes esetekben a Legfelsőbb Bíróságnál (US Supreme Court) támadható meg. A) Amikor a 80-as évek elején a CAFC átvette a Vám - és Szabadalomügyi Bíróság szerepét, egyúttal megváltozott a joggyakorlat is olyan értelemben, hogy a CAFC az ügyek többségében há romtagú tanácsban ítélkezik, és határozatai nem válnak kötelező érvényűvé. Ezzel szemben a jogelőd bíróság határozatait mindig a bíróság te l- jes kara (en banc) hozta, tehát e bíróság valamennyi határozata k ö- telező érvényű volt a jogutód bíróságra nézve, kivéve azt az esetet,

2 - 2 - amikor utóbbi az előző döntést en banc megváltoztatta. A CAFC egy 1995 augusztusában hozott en banc határozata (In re Donaldson) a f eladat plusz eszköz jellegű szabadalmi igén ypontokra vonatkozott. E határozat előtt a Szabadalmi H ivatal a feladat plusz eszköz igénypontokat tágan értelmezte, míg a bíróságok az ilyen igénypontok oltalmi körét egyre szűkebben bírálták el b itorlási perekben. Az új határozat értelmében egy szabadalmi elővizsgáló nem á l- líthatja, hogy egy anterioritás egy bizonyos feladatot bármilyen es z- közzel megoldhat: olyan anterioritásra kell hivatkoznia, amely a b ejelentés leírásában ismertetett feladatot végrehajtó konkrét eszközt ismertet. Az újabb bírósági határozatok olyan irányzatot mutatnak, hogy az amerikai szabadalmi törvény kézenfekvőséget meghatározó 103. szakaszára alapozott elutasítások esetén a 103. szakaszt egyre sz ű- kebben értelmezik. Ennek következtében ahhoz, hogy az Egyesült Államokban egy szabadalmat érvénytelennek minősítsenek, olyan anterioritásra kell hivatkozni, a mely a szabadalmi törvény 102. sz a- kaszának alkalmazását indokolja, vagyis újdonsághiányt bizonyít. A bíróságok egyre szigorúbban ítélik meg a szabadalmi bej e- lentések több anterioritás kombinálására alapozott elutasítását, ille t- ve egyre inkább megkövetelik az anterioritások kombinálásának megalapozottságát. B) A Hilton Davis Chemical Co. (HDC) v. Warner-Jenkinson Co., Inc. bitorlási ügyben a CAFC 1995 augusztusában az ekvivale n- cia-tan alkalmazását érintő döntést hozott. A pert HDC egy sz., színezékek ultraszűréssel végzett tisztítási eljárására vonatkozó szabadalmának bitorlása miatt indította. Az alsó fokú bíróság azt találta, hogy nem történt ugyan szó szerinti bitorlás, de az ekvivalencia-tan alapján bitorlást állapított meg. Az alperes fellebbezése alapján a CAFC 7:5 arányú en banc döntése megerősítette az alsó fokú bíróság határozatát, szintén az ekvivalencia-tanra hivatkozva. A CAFC megállapította, hogy a Graver v. Linde ügyben alkalmazott próba csak az egyik módja az ekviv a- lencia-tan alkalmazásának, de az utóbbi nem korlátozódik erre a próbára, mert ha van egyéb lényeges különbség az igényelt és az a l-

3 - 3 - peresi megoldás között, azt is figyelembe kell venni. A CAFC döntése megerősítette, hogy az ekvivalencia -tant bitorlási ügyekben továbbra is alkalma zhatják a bíróságok. A CAFC egy korábbi en banc határozatában a Markman v. Vestview Instruments, Inc. ügyben megállapította, hogy az igénypont értelmezése vagy annak meg határozása, hogy egy igénypont tén y- legesen mire vonatkozik, jogi kérdés, tehát a bírónak, nem pedig az esküdtszéknek kell eldöntenie. Ezért meglepő volt, hogy a fenti HDC v. Warner-Jenkinson Co. ügyben hozott határozatában ez a bíróság úgy döntött, hogy a mikor nincs közvetlen bitorlás, annak meghatár o- zása, hogy az ekvivalencia-tan alapján történt-e bitorlás, ténykérdés, amelyet az esküdtszéknek kell eldöntenie. C) Az Amerikai Egyesült Államokban az eljárási szabadalmakra vonatkozó törvénymódosítás értelm ében egy eljárási szabadalmat b i- torol az, aki a szabadalmazott eljárással külföld ön előállított te rméket az Egyesült Államokba bevisz, kivéve azt az esetet, amikor a szabadalmazott eljárással előállított terméket további eljárási lép é- sekkel alapvetően megváltoztatják, vagy egy másik termék nem l é- nyeges komponensévé alakítják. Az Eli Lilly v. American Cyanamid et al. ügyben az indianai körzeti bíróságnak abban a kérdésben kellett döntenie, hogy egy szabadalmazott eljárással külföldön gyártott termék bevitele bito r- lásnak minősül-e. A felperes Eli Lilly előzetes intézkedést kért az alperes ellen annak érdekében, hogy megakadályozza cefaklor ant i- biotikumnak, amelyet szerinte az ő eljárási szabadalma alapján gyártottak az Egyesült Államokba való bevitelét. A cefaklor gyárt á- sára használt eljárás kilenc lépésből állt, és a szabadalmazo tt eljárást az első öt lépésben használták egy közbenső vegyület előállít á- sára. A bíróság áprilisi határozatában megtagadta ideiglenes intézkedés elrendelését, mert azon a véleményen volt, hogy a teljes eljárás ötödik lépésében előállított cefalosp orin a cefaklor előállít á- si eljárás további lépéseiben lényegesen megváltozott. A bíróság f i- gyelembe vette a két vegyület molekulaszerkezetében fennálló k ü- lönbségeket is, amelyek a cefalosporin cefaklorrá való, igen bony o- lult átalakítási lépéseinek az eredményei; figyelembe vette továbbá a

4 - 4 - két vegyület biológiai tulajdonságaiban és felhasználási területein fennálló különbségeket: a cefalosporinnek nincs antibiotikus hatása, és közbenső vegyületként használható fel számos cefemvegyület előállításában, míg a cefaklor nagyfokú antibiotikus hatékonysággal rendelkezik. D) Az Amerikai Egyesült Államok Legfelsőbb Bírósága (LB) 1996 áprilisában határozatot hozott egy olyan fellebbezés ügyében, amelynek kapcsán egyetlen dologban kellett döntést hozni: egy am e- rikai szabadalom igénypontjainak értelmezése és jelentése kapcsán az alkotmányból eredő jog-e, hogy esküdtszéknek kell döntenie. Az LB egyhangúan megerősítette a CAFC -nek az előző ügy kapcsán ismertetett azon állásfoglalását, hogy a szabadalmi igén y- pontok jelentése tisztán jogi kérdés, vagyis abban kizárólag a bír ó- ságnak kell döntenie. Ennek megfelelően az esküdtbíráskodásnak a r- ra a ténykérdésre kell szorítkoznia, hogy az alperes cselekményei az igénypontok bitorlását képezik -e. A Legfelsőbb Bíróság határozata, amelyet Souter bíró foglalt írásba, az alkotmány 7. módosításának klasszikus jogi elemzéséből indul ki. A 7. módosítás esküdtszéki bíráskodást ír elő minden olyan esetben, amely elfogadása idején, vagy-is az 1790-ben érvényes angol magánjogi törvény szerint esküdtszék elé terjeszthető. Souter bíró érvelését a több mint 200 éves amerikai szabadalmi törvény áttekintése alapján vezeti le, és végkövetkeztetése szerint a szabadalmi igénypontok szövegének és oltalmi körének értelmezése, valamint ilyen vonat kozású szakértői meghallgatások értékelése te l- jes mértékben kívül esik az esküdtszékek hatáskörén. Ha azonban a bíróság értelmezte a szabadalmi igénypontot, a bitorlás megtörtént é- nek elbírálása az esküdtszék hatáskörébe tartozik. A fenti határozatból következik, hogy egy szabadalmi perben a felek nem tudhatják szabadalmi igénypontjaik jogilag meghatározott értelmét és oltalmi körét mindaddig, amíg ilyen vonatkozásban bír ó- sági döntés nem született óta a szabadalmi ügyekben az esküdtszéki bíráskodás gyakorisága mintegy 4%-ról 60% fölé emelkedett, és majdnem mi ndegyik ügyben az esküdtszéknek igénypont -értelmezési kérdésben is döntenie kellett. Az LB fenti határozata következtében valószínű,

5 - 5 - hogy az esküdtszéki bíráskodások száma szabadalmi ügyekben csökkenni fog. Souter bíró írásbeli határozata egy további lényeges megáll apítást is tartalmaz, mert hangsúlyozza, hogy az amerikai szabadalmak igénypontjának nem csupán az a szerepe, hogy a találmány pontos másolását tiltsa meg, hanem olyan termékek előállítását is, amelyek a találmány lényegén alapszanak, azonban megkerülik az igénypont betű szerinti szövegét. Ez alapot ad az ekvival encia-tan további alkalmazásához. E) A CAFC a Rowe v. Dror ügyben 1997 augusztusában megváltoztatta a Szabadalmi Fellebbezési és Interferencia Tanács egy olyan döntését, amely újdonságrontónak találta Rowe igénypontjaira nézve Lemerson egy szabadalmát. Rowe Jepson-típusú, vagyis tárgyi körre és jel lemző részre tagolt igénypontjának tárgyi körében egy angioplasztikus típusú bal - lonkatéterre hivatkozott. Ezzel szemben Lemerson szabadalma csak egy általános katétert ismertetett. Rowe fellebbezésében azt állíto t- ta, hogy a Tanács tévedett, amikor az angioplasztikus jelzőt nem tekintette korlátozó tényezőnek, és így a Lemerson -féle szabadalmat újdonságrontónak nyilvánította. A CAFC megállapította, hogy a Jepson-típusú igénypontforma külön hangsúlyozza a tárgyi körben megadott szerkezeti jellemzők fontosságát. Emellett Rowe szabadalmi leírása és rajzai is kiemelik az angioplasztikus ballonkatéter szerkezeti sajátságait, amelyek r é- vén a katéter képes sugárirányban tágulni és ezáltal nyomást kifejt e- ni a körülötte levő véredény lerakódásokkal bevont falára. Ennek következtében a Lemerson-féle ballonkatéter nem minősíthető újdo n- ságrontónak. F) A CAFC egy márciusi döntésében megváltoztatta a Szabadalmi Fellebbezési és Interferencia Tanács (a továbbiakban: Tanács) egy határozatát, amelyben elutasított egy tűzálló szerkezeti lemezre vonatkozó igénypontokat. Az igényelt lemez 0,028-0,5 mm közötti vastagságú fóliából készített, rendkívül finom fémháló volt, amelyet a Tanács kézenfekvőnek minősített egy elsődleges hivatk o- zásként idézett angol szabadalom és több másodlagos hivatkozás

6 - 6 - alapján, amelyek mindegyike fémhálóra vonatkozott. A CAFC azo n- ban úgy találta, hogy az angol szabadalom nem nyilvánította ki a f ó- liából készített fémháló használatát, és a másodlagos hivatkozások sem tartalmaztak utalást arra, hogy a fémháló felhasználható lenne összetett szerkezetek, így gipszlapok erősítésére, de ha tartalmaztak is ilyen utalást, nem javasolták felhasználásukat tűzállóság javítás á- ra. Emellett egyik hivatkozás sem nyilvánította ki a fémháló fémsz á- lainak igényelt vastagság-tartományát. Ilyen alapon a CAFC arra a vélemén yre jutott, hogy szakember még csak nem is venné fontolóra a vékony fémháló felhasználását erősített fallapok szilárdságának növelésére. Nem talált olyan elemet sem, amely indokolná a hivatkozások kombinálását, különösen az igénypont szerinti tűzállóság nö velése szempontjából. Így megáll apította, hogy a Tanács nem talált első pillantásra ( prima facie) meggyőző bizonyítékot a kézenfekvőségre, és ezért megváltoztatta a T a- nács döntését. G) A Sandvik Aktiebolag azért indított bitorlási pert az E. J. Co. ellen, mert az a felperes szabadalma szerinti, karbid fúróhegyű fúr ó- berendezést úgy hozta forgalomba, hogy egyúttal útmutatást is adott a fúróhegy újbóli élezésére annak elkopása után. A szabadalmas úgy tekintette, hogy a fúróhegy használhatatlanná válik, ha már nem lehet újra kiélezni; az alperes viszont szolgáltatást létesített a fúr ó- hegy újbóli kiélezésére és a fúrófej kicserélés ére. A felperes nézete szerint az alperes bitorlást követett el a f úrófej hegyének kicserélésére vonatkozó szolgáltatással. Az alper es azzal védekezett, hogy ez a művelet a szabadalmazott fúrók törvény á l- tal megengedett javítása volt. Az alsófokú bíróság ezzel egyeté rtett, viszont a CAFC megváltoztatta az alsófokú határozatot, és a k örülmények mérlegelése alapján 1998 márciusában úgy döntött, hogy az alperes bitorlást követett el, figyelembe véve, hogy a szabada lmasnak nem állt szándékában a fúrókat új fúrófe jjel ellátni. H) A Hewlett-Packard Co. v. Repeat-O-Type ügyben a CAFC 1998 szeptemberében helybenhagyta az alsófokú bíróságnak azt a döntését, hogy az alperes nem követett el bitorlást, amikor a felp e- restől vásárolt tintasugaras patront úgy módosította, hogy lehetővé

7 - 7 - tette a tinta újratöltését a patronba. A vonatkozó szabadalom egyik igénypontjának sem volt eleme a tinta, és egyik igénypont sem ti ltotta a patron módosítását. A CAFC azon a véleményen vo lt, hogy a szabadalmazott te r- mék hasznos életét követően az alperes új terméket hozott létre. V é- leménye szerint a patronokat úgy tervezték meg, hogy a tinta a sz a- badalmazott kombináció egészének a tönkremenetele előtt k ifogyhat, és a kombináció élettartama lényegesen hosszabb, mint egy tintatö l- teté. Ezért a CAFC arra a következtetésre jutott, hogy a felp eres a tintasugaras patronokat a tinta pótlására vonatkozó korlátozás nélkül adta el. Így az alperes a tinta újratöltésének lehetővé tételével nem követett el bitorlást. I) A CAFC az In Re Brana ügyben 1998 novemberében hozott határozatában azzal a kérdéssel foglalkozott, hogy a gyógyszer tá r- gyú bejelentések esetén az állatkísérletek elegendők -e a hasznosság (utility) követelményének bizonyítására. A Szabadalmi Hivatal elővizsgálója a szabadalmi bejelentést a szabadalmi törvény 112. szakaszának első bekezdése alapján elut a- sította, mert a leírásban nem volt egyértelműen megjelölve olyan be - tegség, amely ellen az igényelt anyag hatásos lett volna, és mert az elvégzett állatkísérletek az elővizsgáló szerint nem voltak elegendők ahhoz, hogy kellő mértékben megalapozzák az igényelt anyagok gyakorlati felhasználhatóságát emberi daganatok elleni szerként. A CAFC a Fellebbezési Tanács mindkét érvét elutasította. Azzal kapcsolatban, hogy állatkísérletek elegendők -e egy gyógyszer hasznosságának bizonyítására, megállapította, hogy a Szabadalmi Hivatalon van a bizonyítási teher, ha megtámadja a leírásban kinyi l- vánított hasznosságot. Ezt a bizonyítást azonban a Hivata l elmulasztotta. A bíróság határozata leszögezi, hogy egy állított gyógy ászati hatásnak szabványos kísérleti állatokon végzett, statisztikailag szi g- nifikáns vizsgálatokkal való bizonyítása kielégítő a szabadalo mjogi hasznosság bizonyításához. J) A CAFC decemberi döntése az In re Deuel ügyben a biotechnológiai találmányok kézenfekvőségével kapcsolatos kérd é-

8 - 8 - sek megítélése szempontjából érdekes. Deuel egy ismert proteint kódoló DNS-szekvenciákra igényelt szabadalmat. A Szabadalmi Hivatal a bejelentést arra hivatkozva utasította el, hogy a protein maga és a protein aminosav -szekvenciájának egy része már ismert volt, és általánosan ismert technik á- nak minősül a DNS-szekvenciák elkülönítése parciális am inosavszekvencia felhasználásával. Így az a kérdés volt eldöntendő, hogy magát a terméket kézenfekvővé teszi -e, ha előállítására egy ismert megoldással a technika állása ösztönzést nyújt. A CAFC véleménye nemleges volt, ezért megváltoztatta a Fe l- lebbezési Tanács döntését, és szabadalmazhatónak minősített e a proteint kódoló DNS-szekvenciákra vonatkozó igénypontokat. A bír ó- sági határozat szerint új kémiai vegyületekre vonatkozó igénypontok esetén csak akkor lehet megállapítani, hogy azok prima facie nem szabadalmazhatók, ha a technika állásának tanítása j avasolja az igényelt vegyületeket. Ezt egy protein-szekvencia nem teszi lehet ő- vé, mert a genetikai kód degenerációja rendkívül nagy számú olyan DNS-szekvencia feltételezését teszi lehetővé, amely a proteint k ó- dolni képes. Ezen DNS-ek közül egyik sem lehet kézenfekvő, ha a technika állásában nincs valami, ami az adott DNS -hez vezet.... A DNS elkülönítésére szolgáló általános módszer létezése közömbös annak megítélése szempontjából, hogy maguk a specifikus molekulák kézenfekvők voltak-e. A bíróság határozata azt a megállapítást is tartalmazza, hogy a szóban forgó ilyen szekvenciák kézenf ekvők lehettek volna, ha a pr o- tein teljes aminosav-szekvenciája ismert lett volna, de az adott ese t- ben csupán a szekvenciának egy része volt ismert. K) A Wayne Pfaff v. Wells Electronics Ltd. ügyben a Legfelsőbb Bíróság 1999 januárjában helybenhagyta a CAFC határozatát, amely megállapította, hogy egy számítógépchip -foglalatra vonatkozó szabadalom érvénytelen, mert a feltaláló túl sokáig várt a bejelentés b e- nyújtásával. A Legfelsőbb Bíróság döntésének indoklása szerint azt követ ő- en, hogy a szabadalmaztatni kívánt termék részletes műszaki rajzai elkészültek, a feltalálók terméküket a szabadalmi bejelentés benyú j- tása előtt csak egy éven belül hozhatják forgalomba, mert különben

9 - 9 - szabadalmi bejelentésük nem minősül újnak. Az évi szab a- dalmi törvény szerint ugyanis az egyéves türelmi idő a találmány forgalombahozatalának napján indul. A Texas Instruments (TI) felkérte W ayne Pfaff -ot, hogy fejleszszen ki egy foglalatot vezeték nélküli integrált áramköri chipek hez. Pfaff megtervezett egy megfelelő foglalatot. Termékének általános elgondolását bemutatta TI képviselőinek, és egy független gyá rtónak részletes műszaki rajzokat küldött. TI megbízásából egy cég egység gyártására írásbeli rendelést küldött Pfaff vállalat ának, a Plastronics cégnek, megerősítve a korábbi szóbeli rendelést. Pfaff a legyártott egységeket bevizsgálta, majd az egész szál lítmányt továbbította TI-nek. Pfaff ezt követően nyújtott be szabadalmi bejelentést, amelyre három évvel később engedélyeztek szabada lmat. Pfaff a körzeti bíróságnál bitorlási pert indított a W ells Electr o- nics cég ellen. A bíróság megállapította, hogy az alperes b itorolja Pfaff szabadalmának bizonyos igénypontjait. A bíróság dönt ése szerint az a tény, hogy Pfaff terméke a szabadalmi bejelentés előtt már kereskedelmi forgalomba került, nem befolyásolta a talá lmány újdonságát, mert találmánya a kritikus időpontban még nem volt fizikailag befejezve. A CAFC megváltoztatta a körzeti bíróság döntését. Indoklása szerint az a döntő, hogy a kereskedelmi forgalomba hozatal időpontjában a találmány készenléti foka alapján el lehetett -e várni, hogy befejezéskor működni fog a szándékolt felhasználási terül eten. Pfaff foglalatának egyetlen elemét sem állították elő a kritikus időpontig megfogható termék alakjában. Enn ek ellenére a bíróság a r- ra a tényre támaszkodott, hogy (1) a gyártónak küldött rajzok elég részletesek voltak konkrét méret - és anyagadatokkal, és így gyako r- latilag egy prototípussal voltak egyenértékűek; (2) Pfaff annyira b í- zott abban, hogy a tervei alapján készítendő tárgy alkalmas lesz a szándékolt célra való felhasználásra, hogy a nagyüzemi gyártást pr o- totípus elkészítése nélkül kezdte el; és (3) az igényelt találmány v i- szonylag egyszerű készülék volt, amiből arra lehet következtetni, hogy a foglalat kellő mértékben bár nem fizikai értelemben ki volt fejlesztve ahhoz, hogy az egyéves türelmi időt megkezdettnek lehe s- sen tekinteni.

10 Pfaff a Legfelsőbb Bírósághoz (LB) kérelmet nyújtott be az alábbi kérdés megválaszolására: Arra a régóta megalapozott törvényes meghatározásra tekintettel, hogy az egyéves türelmi idő a k e- reskedelmi forgalomba hozatal vonatkozásában csak akkor indulhat, amikor egy találmány teljesen ki van dolgozva, a Pfaff -féle szabadalom az amerikai szabadalmi törvény 102(b) szakasza alapján érvénytelennek tekinthető-e, ha Pfaff találmánya nem volt teljesen kész szabadalmi bejelentésének benyújtási napja előtt több mint egy é v- vel? Az LB először azt tanulmányozta, hogy a 102(b) szakasz sz e- rint hogyan kell értelmezni a találmány szót. Ha ehhez a találmány fizikai megvalósítására van szükség, Pfaff később igényelt találm á- nya a törvény értelmezése alapján nem lehetett kereskedelmi forg a- lomban a kritikus időpont előtt. A Bíróság a szabadalmi törvény 102(g) szakaszának szövege alapján úgy találta, hogy a találmány fogalma nem kívánja meg a fizikai megvalósítást, majd azt vizsgálta, hogy a CAFC által megállapított lényegileg kész standard elfoga d- ható megközelítés-e a törvényes türelmi idő kezdőpontjának megh a- tározásához. Az LB elutasította ezt a standardot, mert úgy találta, hogy a lényegileg kész találmány szövegezés megtévesztő és k ö- vetkezetlen, minthogy a 102(b) szakasz szövege találmány -ra, nem pedig lényegileg kész találmány -ra utal. Ehelyett a Bíróság kétl é- péses próbát állapított meg annak meghatározására, hogy mikor kell a terméket kereskedelmi forgalomban levőnek tekinteni. Ennek me g- felelően az egyéves türelmi idő akkor indul, amikor az alábbi két k ö- vetelményt kielégítették: - a terméket felajánlották kereskedelmi eladás ra és - a találmány szabadalmazásra kész. A Bíróság a második követelmény kapcsán megállapította, hogy egy találmány kétféle úton válhat szabadalmazásra ké sszé: - amikor ténylegesen gyakorlatba vették, vagy - amikor a feltaláló rajzok vagy más kifeje zési mód segítségével olyan leírást készített, amely szakember számára lehetővé teszi a találmány gyakorlatbavételét. Végül az LB a kétrészes próbát a Pfaff esetében ismert t é- nyekre alkalmazta. Minthogy Pfaff elismerte, hogy a kritikus időpont előtt találmányát felajánlotta kereskedelmi eladásra, az egyetlen

11 kérdés az volt a bíróság számára, hogy Pfaff találmánya a kritikus időpont előtt szabadalmazásra kész volt -e. A gyártónak küldött részletes rajzok alapján a bíróság arra a következtetésre jutott, hogy a kérdéses talá lmány szerinti foglalat a kritikus időpont előtt szab a- dalmazásra kész volt, mert egy szakember a találmányt gyakorlatba vehette volna a gyártónak küldött műszaki rajzok ala pján. Az LB tehát megerősítette, hogy a gyakorlatba vételnek nem kell feltétlenül megindítania az egyéves türelmi időt a kereskedelmi forgalom 102(b) szakaszban foglalt tilalma vonatkozásában. Az LB azonban új standardot állított föl annak meghatározására, hogy egy találmány kellő mértékben ki van -e dolgozva ahhoz, hogy a keresk e- delmi forgalom tilalma vonatkozzék rá. A bírósági döntésből következik, hogy bizonyos típusú találm á- nyok esetén a szabadalmazásra kész előírás miatt az egyéves t ü- relmi idő a termék kifejlesztésének korábbi időpontjában kezd ődhet. L) A CAFC a Purdue Pharma L. P. v. Faulding Inc. ügyben 1999 márciusában hozott ítélete helybenhagyta az elsőfokú körzeti bíróság döntését, amely megfelelő kinyilvánítás hiánya miatt é rvénytelennek minősített egy nyújtott hatású, orálisan adagolható k észítményre vonatkozó szabadalmat. A szabadalom igénypontjai olyan morfinkészítményre vona tkoztak, amelynek a csúcskoncentrációja a testben meghaladta a 24 óra után mérhető koncentráció kétszeresét. Erről a leírás azt állíto tta, hogy ellentétben áll a technika állásán alapuló azon tanítással, hogy a koncentráció állandó értéken tartása lenne kívánatos. A sz abadalmi leírás szerint fontos a koncentráció gyors növelése. A leírás két példát tartalmazott, amelyek alátámasztották a kétszeres ko n- centráció tételét. A CAFC szerint az elsőfokú bíróság helyesen állapította meg, hogy a gyors növekedés más, mint a kétszeres koncentráció, és hogy az adatok egyszerű kinyilvánítása nem szolgáltatott megfelelő alapot annak valószínűsítéséhez, hogy az igényelt találmány a felt a- lálók birtokában volt a benyújtás időpontjában. M) A CAFC az Elk Corp. of Dallas (Elk) v. GAF Building Materials Corp. (GAF) ügyben 1999 júliusában jóváhagyta egy ter üle-

12 ti bíróság (district court) döntését, amelyben egy mintaszabad alommal (design patent) kapcsolatos bit orlási perben elutasították a mi n- taszabadalom tulajdonosának keresetét arra hivatkozva, hogy a bej e- lentő az elővizsgálati eljárás alatt elmulasztott egy lényeges adatot közölni a Hivatallal. GAF 1975-ben számmal szabadalmat kapott kétr é- tegű kompozit tetőzsindely tárgyú találmányára. A szabadalomra számos gyártó köztük Elk is használati engedélyt kapott. Az 1980-as évek vége felé Elk néhány alkalmazottja GAF szabadalma alapján kidolgozott egy szintén kétrétegű kompozit tetőzsindelyt. Az erre vonatkozó mintaszabadalmi bejelentés benyújtása előtt a felt alálók egyike (Weaver) újdonságvizsgálati kutatást rendelt. A kutatást kérő levélhez csatolta a GAF-szabadalom egy másolatát, és eli smerte az abban ismertetett szerkezet és a kutatás tárgy ának hasonlóságát. W eaver a kézhez kapott kutatási jelentésről az egyik tár sfeltalálónak tájékoztatást küldött, amelyben a kutatási jelentés által említett egyik (Giles-féle) szabadalomra azzal hívta fel a figyelmet, hogy az különösen érdekes. A felta lálók a kutatási jelentést és W eaver fe l- jegyzését elküldték szabadalmi ügyvivőjüknek, aki lefol ytatta a mintaszabadalmi eljárást anélkül, hogy a GAF-szabadalomra vagy a Giles-szabadalomra hivatkozott volna. A mintaoltalmat '144 számmal engedélyezték. Elk bitorlási keresetet indított GAF ellen, míg GAF kérte a '144 sz. mintaszabadalom érvénytelennek nyilvánítását arra hivatkozva, hogy a bejelentők az elővizsgálati eljárás alatt méltánytalan viselk e- dést tanúsítottak, mert elmulasztották a GAF -féle és a Giles-féle szabadalmakra való hivatkozást. A körzeti bíróság GAF javára dö n- tött, megállapítva, hogy a '144 sz. mintaszabadalom lényeges táj é- koztatás közlésének elmulasztása miatti méltánytalan viselkedés k ö- vetkeztében nem érvényesíthető, amit a CAFC meger ősített, me gállapítva, hogy a '144 sz. mintaszabadalomra nézve a GAF -féle és a Giles-féle szabadalmakban kinyilvánított anyag lényeges volt. Eze n- kívül a CAFC azt is bizonyítottnak találta, hogy a bejelentő részéről a közlés elmulasztása félrevezetési szán dékból történt, mert a feltal á- lók a '144 sz. mintaszabadalom tárgyát a GAF -szaba dalomra alapozták, és Weaver újdonságvizsgálatot kérő levele elismerte a közeli hasonlóságot. A kutatási jelentés is említette a Giles -szabadalmat,

13 és W eaver feljegyzése f eltalálótársához hangsúlyozta annak fonto s- ságát. Az ügyből levonható általános tanulság, hogy a feltalálóknak még mintaszabadalmi bejelentés esetén is figyelembe kell venniük a kinyilvánítási kötelezettséget, és ennek megfelelően közölniük kell a Hivatallal minden ismert lényeges információt. N) A CAFC a J.E.M. AG Supply Inc. v. Pioneer Hi -Bred International Inc. ügyben 2000 februárjában úgy ítélkezett, hogy a növén y- szabadalmi törvény (Plant Patent Act) és a fajtaoltalmi tö rvény (Plant Variety Protection Act) révén elérhető külön oltalmi formák ellenére az amerikai szabadalmi törvény 101. szakasza alapján növényekre is lehet rendes szabadalmi (utility patent) oltalmat eng edélyezni. Az ítélet meghozatalakor a bíróság jogalapként a Diamand v. Chakrabarty ügyre hivatkozott, amelynek alapján első ízben enged é- lyeztek szabadalmi oltalmat mikroorganizmusokra. O) Az ekvivalencia-tan alkalmazását alapvetően befolyásolta a CAFC november 29-én hozott döntése a Festo v. Shoketsu Kin zoku Kogyo Kabushiki Co. (Festo) ügyben, mert arra számos későbbi döntésben is hivatkoznak. A vonatkozó szabadalom egy d u- gattyúhoz mágnesesen kapcsolt és az által meghajtott szállítószal a- gon levő tárgyak mozgatására szolgáló eszközre vonatkozott. Az ügyben a CAFC új szabályokat állapított meg az előv izsgálati eljárás lefolytatásának a szabadalom oltalmi körére gyakorolt korlátozó b e- folyásával (Prosecution History Estoppel, PHE) kapcs olatban. Az ekvivalencia-tan az amerikai szabadalmi jogban is lehetővé teszi, hogy egy szabadalom oltalmi körét az igén ypontok szövegénél tágabban értelmezzék. A PHE gátolja az oltalmi kör kiterjesztését, mert az elővizsgálati események folyomá nyaként a szabadalmas nem állíthatja, hogy a szabadalom oltalmi köre olyan tárgyra is kiterjed, amelyről az elővizsgálati eljárás során lemondott. A Festo ügyben hozott bírósági döntés szerint ilyen befolyással kell számolni, amikor egy igénypont megváltoztatása azért történik, hogy a bejelentő bizt o- sítsa a szabadalmazhatóságot a technika állásának figyelembevétele mellett. Ilyen befolyás azonban nem csak akkor forog fenn, amikor a bejelentő a technika állásától való elhatárolás miatt módosítja a l e-

14 írást, hanem minden olyan módosítás esetében is, amelynek célja, hogy a szabadalmazás bármilyen követelményének eleget tegyen, ideértve az önkéntes módosításokat is, amilyen például az "előzetes módosítás" (preliminary amend ment). Ennek meg felelően a bejelentés benyújtása után eszközölt minden módosítás, amely a törv ényes követelmények kielégítését célzó bármilyen okból szűkíti egy igén y- pont oltalmi körét, PHE-t képez a módosított igénypont -elem vona t- kozásában (de a módosítatlan igénypont-elemekre nézve nem). E b- ből következik, hogy a módosított igénypont -elemre nem alka lmazható az ekvivalencia-tan, ha PHE forog fenn. A Festo döntés kapcsán a Legfelsőbb Bíróság hozott 2002-ben ítéletet, amely enyhíti a CAFC által megállapított szigorú szabály o- kat. Erről a döntésről egy következő cikkben fogunk beszámolni.

MAGYAR SZABADALMI ÜGYVIVŐI KAMARA 2014. 02. 03. DR. TÖRÖK FERENC szabadalmi ügyvivő

MAGYAR SZABADALMI ÜGYVIVŐI KAMARA 2014. 02. 03. DR. TÖRÖK FERENC szabadalmi ügyvivő 1. KAMARAI NAP MAGYAR SZABADALMI ÜGYVIVŐI KAMARA 2014. 02. 03. DR. TÖRÖK FERENC szabadalmi ügyvivő 1 A jogeset alapjai A tárgyalt ügy elsőbbsége: 1985. 01. 24., így az 1969. évi II. törvény alapján folyt

Részletesebben

Az ekvivalencia elv és az oltalmi kör használati mintaoltalmi bitorlási perben

Az ekvivalencia elv és az oltalmi kör használati mintaoltalmi bitorlási perben Az ekvivalencia elv és az oltalmi kör használati mintaoltalmi bitorlási perben Danubia Szabadalmi és Jogi Iroda Kft. Előzmények mintabitorlási per több alperes ellen (1997) megsemmisítési eljárások a minta

Részletesebben

Dr. Palágyi Tivadar: Szabadalmakkal kapcsolatos döntések az amerikai bíróságok 2001. és 2002. évi gyakorlatából

Dr. Palágyi Tivadar: Szabadalmakkal kapcsolatos döntések az amerikai bíróságok 2001. és 2002. évi gyakorlatából Dr. Palágyi Tivadar: Szabadalmakkal kapcsolatos döntések az amerikai bíróságok 2001. és 2002. évi gyakorlatából Az alábbiakban szabadalmakkal kapcsolatos döntéseket ismert e- tünk az Amerikai Egyesült

Részletesebben

1995. évi XXXIII. törvény a találmányok szabadalmi oltalmáról

1995. évi XXXIII. törvény a találmányok szabadalmi oltalmáról A Szabadalom 1995. évi XXXIII. törvény a találmányok szabadalmi oltalmáról ELSŐ RÉSZ A TALÁLMÁNY ÉS A SZABADALOM I. A szabadalmi oltalom tárgya II. A találmányból és a szabadalmi oltalomból eredő jogok

Részletesebben

AZ ALIGÉNYPONTOK ÉRTÉKE GYÓGYSZER TÁRGYÚ SZABADALMAK ESETÉBEN

AZ ALIGÉNYPONTOK ÉRTÉKE GYÓGYSZER TÁRGYÚ SZABADALMAK ESETÉBEN Dr. Palágyi Tivadar* AZ ALIGÉNYPONTOK ÉRTÉKE GYÓGYSZER TÁRGYÚ SZABADALMAK ESETÉBEN Az Ausztrál Szövetségi Bíróság (Federal Court of Australia, FCA) háromtagú Teljes Tanácsa nemrég hozott döntést a H. Lundbeck

Részletesebben

KÜLFÖLDI HÍREK AZ IPARJOGVÉDELEM TERÜLETÉRŐL

KÜLFÖLDI HÍREK AZ IPARJOGVÉDELEM TERÜLETÉRŐL Dr. Palágyi Tivadar* KÜLFÖLDI HÍREK AZ IPARJOGVÉDELEM TERÜLETÉRŐL Algéria Az Algériai Védjegyhivatal 2005 augusztusában a védjegymegújítás feltételeként a megelőző évben történő gyakorlatbavétel követelményét

Részletesebben

í t é l e t e t: A másodfokú bíróság az elsőfokú bíróság ítéletét helybenhagyja.

í t é l e t e t: A másodfokú bíróság az elsőfokú bíróság ítéletét helybenhagyja. A Kaposvári Törvényszék, mint másodfokú bíróság a dr. Mészáros Győző Ügyvédi Iroda (ügyintéző dr. Mészáros Győző, ügyvéd 1076 Budapest, Dózsa Gy. u. 68. I/5.) által képviselt Banco Primus S. A. (Portugália

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG LEGFELSŐBB BÍRÓSÁGA mint felülvizsgálati bíróság A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! A Magyar Köztársaság Legfelsőbb Bírósága a személyesen eljárt.. (..) felperesnek az ORFK Gazdasági és

Részletesebben

A munkaviszony megszüntetésének

A munkaviszony megszüntetésének A munkaviszony megszüntetésének aktuális 0 kérdései A munkáltatói felmondás indokolása A munkáltatói felmondás indokolásával szemben támasztott tartalmi követelmények: Valós, okszerű és világos indokolás

Részletesebben

Dr. Palágyi Tivadar: Lehet-e újdonságrontó egy anyagcsere-termékként képződött vegyület?

Dr. Palágyi Tivadar: Lehet-e újdonságrontó egy anyagcsere-termékként képződött vegyület? Dr. Palágyi Tivadar: Lehet-e újdonságrontó egy anyagcsere-termékként képződött vegyület? A címben feltett kérdésre a Schering Corp. v. Geneva Pharma - ceuticals Inc. (GPI) ügyben az amerikai Szövetségi

Részletesebben

avagy az ipari alkalmazhatóság kérdése biotechnológiai tárgyú szabadalmi bejelentéseknél Dr. Győrffy Béla, Egis Nyrt., Budapest

avagy az ipari alkalmazhatóság kérdése biotechnológiai tárgyú szabadalmi bejelentéseknél Dr. Győrffy Béla, Egis Nyrt., Budapest Iparilag alkalmazható szekvenciák, avagy az ipari alkalmazhatóság kérdése biotechnológiai tárgyú szabadalmi bejelentéseknél Dr. Győrffy Béla, Egis Nyrt., Budapest Neutrokin α - jelentős kereskedelmi érdekek

Részletesebben

1969. évi II. törvény

1969. évi II. törvény 1969. évi II. törvény a találmányok szabadalmi oltalmáról, egységes szerkezetben a végrehajtásáról szóló 4/1969. (XII. 28.) OMFB-IM együttes rendelettel, valamint a 9/1969. (XII. 28.) IM rendelettel [Vastag

Részletesebben

A szabadalmi rendszer újdonságai és szerepe az innovációban AZ ÖTLETTŐL AZ ÜZLETI SIKERIG

A szabadalmi rendszer újdonságai és szerepe az innovációban AZ ÖTLETTŐL AZ ÜZLETI SIKERIG A szabadalmi rendszer újdonságai és szerepe az innovációban 1 European Innovation Scoreboard országrangsor a szellemitulajdon-védelmi teljesítmény és annak változása alapján 2 A nemzeti szabadalmi aktivitás

Részletesebben

Bifurkáció, avagy a szabadalombitorlási és megsemmisítési kérelmek. Egységes Szabadalmi Bíróságra vonatkozó tervekben

Bifurkáció, avagy a szabadalombitorlási és megsemmisítési kérelmek. Egységes Szabadalmi Bíróságra vonatkozó tervekben Párban vagy szingliként? Bifurkáció, avagy a szabadalombitorlási és megsemmisítési kérelmek szét(nem)választása itthon, külföldön és az Egységes Szabadalmi Bíróságra vonatkozó tervekben MIE Konferencia,

Részletesebben

Az ekvivalencia gyakorlati kérdései és hazai megítélése újabb jogesetekben. Dr. Kereszty Marcell Gödölle, Kékes, Mészáros & Szabó

Az ekvivalencia gyakorlati kérdései és hazai megítélése újabb jogesetekben. Dr. Kereszty Marcell Gödölle, Kékes, Mészáros & Szabó Az ekvivalencia gyakorlati kérdései és hazai megítélése újabb jogesetekben Expozíció a bitorlási ügyekben az eljáró hatóságok/bíróságok évekig tartó eljárások végén hozzák meg a döntést: igen / nem az

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! Gyulai Munkaügyi Bíróság 3.M.491/2002/4. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! A Gyulai Munkaügyi Bíróság dr. Csányi Éva jogtanácsos (Független Rendőr Szakszervezet 1077 Budapest, Király u. 71., 1388 Pf.: 52.)

Részletesebben

SPC kiegészítő oltalmi tanúsítvány

SPC kiegészítő oltalmi tanúsítvány SPC kiegészítő oltalmi tanúsítvány MIE konferencia Mátraháza, 2011. május 26-27. Szentpéteri Zsolt szabadalmi ügyvivő SPC 1.) Forgalomba hozatali engedélyekkel kapcsolatos problémák 2.) Vizsgálattal kapcsolatos

Részletesebben

A SZABADALMI REFORMMOZGALOM ÉS A BÍRÓI GYAKORLAT VÁLTOZÁSA AZ AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN AZ UTÓBBI KÉT ÉVTIZEDBEN

A SZABADALMI REFORMMOZGALOM ÉS A BÍRÓI GYAKORLAT VÁLTOZÁSA AZ AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN AZ UTÓBBI KÉT ÉVTIZEDBEN Dr. Palágyi Tivadar A SZABADALMI REFORMMOZGALOM ÉS A BÍRÓI GYAKORLAT VÁLTOZÁSA AZ AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN AZ UTÓBBI KÉT ÉVTIZEDBEN A New York Timesban 1967-ben megjelent egy cikk, amely szembeállította

Részletesebben

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3071/2015. (IV. 10.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz eljárás tárgyában meghozta a következő.

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3071/2015. (IV. 10.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz eljárás tárgyában meghozta a következő. 3071/2015. (IV. 10.) AB végzés 1611 AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3071/2015. (IV. 10.) AB VÉGZÉSE alkotmányjogi panasz visszautasításáról Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz eljárás tárgyában meghozta

Részletesebben

Valószínűsítés ideiglenes intézkedési eljárás során, avagy: szakember számára hiába kézenfekvő

Valószínűsítés ideiglenes intézkedési eljárás során, avagy: szakember számára hiába kézenfekvő Valószínűsítés ideiglenes intézkedési eljárás során, avagy: szakember számára hiába kézenfekvő Dr. Pethő Árpád szabadalmi ügyvivő Danubia Szabadalmi és Jogi Iroda Kft. 1/19 MIE őszi konferencia, 2013.

Részletesebben

Hatóanyag vs. adjuváns/excipiens. Avagy miért nem hatóanyag egy ható anyag?

Hatóanyag vs. adjuváns/excipiens. Avagy miért nem hatóanyag egy ható anyag? Hatóanyag vs. adjuváns/excipiens Avagy miért nem hatóanyag egy ható anyag? A kérdések A kezdetek C-431/04 MIT A gyógyszer hatóanyag-kombinációja fogalom megköveteli-e, hogy a kombináció alkotórészei mind

Részletesebben

v é g z é s t : I n d o k o l á s

v é g z é s t : I n d o k o l á s A a Dr. Bencze Péter és Társa Ügyvédi Iroda (ügyintéző dr. Bencze Péter ügyvéd) által képviselt Magyar Szocialista Párt (kérelmező címe) kérelmezőnek a Megyei Területi Választási Bizottság 2014. október

Részletesebben

Lehet-e új egy technika állásához tartozó alkalmazás?

Lehet-e új egy technika állásához tartozó alkalmazás? Lehet-e új egy technika állásához tartozó alkalmazás? Egy szabadalom-megsemmisítési eljárás tanulságai Dr. Pethő Árpád, DANUBIA Szabadalmi és Jogi Iroda Kft. 1 MIE őszi konferencia, 2017.11.23. 2 MIE őszi

Részletesebben

értelmezése megsemmisítési eljárásokban

értelmezése megsemmisítési eljárásokban Azonos ténybeli alap bírósági értelmezése megsemmisítési eljárásokban avagy hogyan nem semmisítettünk meg egy használati mintát 16 év alatt Dr. Kacsuk Zsófia 2015. november 25. U796 minta - kronológia

Részletesebben

SEMMI, VAGY MÉG ANNYI SEM Zéró vagy negatív időtartamú SPC

SEMMI, VAGY MÉG ANNYI SEM Zéró vagy negatív időtartamú SPC 2008.06.25. SEMMI, VAGY MÉG ANNYI SEM Zéró vagy negatív időtartamú SPC Daróczi Klára iparjogvédelmi osztályvezető 1./ 1901/2006/EK rendelet a gyermekgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerekről - a

Részletesebben

KÉRDÉS FELELET SZABADALOM

KÉRDÉS FELELET SZABADALOM KÉRDÉS FELELET SZABADALOM Magyar Szabadalmi Hivatal Budapest 2004 Összeállította: Virág Tamara ISBN 963 9157 34 1 Felelõs kiadó: dr. Bendzsel Miklós BEVEZETÕ A szabadalmi feladatgyûjtemény tesztkérdések

Részletesebben

FAMOTIDIN EGY ELJÁRÁS NYOMÁBAN

FAMOTIDIN EGY ELJÁRÁS NYOMÁBAN FAMOTIDIN EGY ELJÁRÁS NYOMÁBAN DR. GERMUS GÁBOR GERMUS ÉS TÁRSAI ÜGYVÉDI IRODA NAGY LÁSZLÓ SZABADALMI ÜGYVIVŐ SZENTPÉTERI ZSOLT SBGK SZABADALMI ÜGYVIVŐK FAMOTIDIN: A KEZDETEK Bitorlási kereset: 2000. augusztus

Részletesebben

Budapest, MSZÜK, 2014. február 3.

Budapest, MSZÜK, 2014. február 3. Újdonságot nem érintő nyilvánosságra jutás az Európai Szabadalmi Hivatal joggyakorlatában Dr. Kacsuk Zsófia Budapest, MSZÜK, 2014. február 3. Áttekintés Újdonságot nem érintő nyilvánosságra jutás Interneten

Részletesebben

A KAPOSVÁRI MUNKAÜGYI BÍRÓSÁG

A KAPOSVÁRI MUNKAÜGYI BÍRÓSÁG A KAPOSVÁRI MUNKAÜGYI BÍRÓSÁG M. 217/1998/4. s z á m A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! A bíróság a Független Rendőrszakszervezet (Budapest, Király u. 71. 1077, ügyintéző: Dr. Szöllősi Tibor) által képviselt

Részletesebben

Az Európai Unió Hivatalos Lapja. 13/11. kötet

Az Európai Unió Hivatalos Lapja. 13/11. kötet 200 31992R1768 1992.7.2. AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA L182/1 A TANÁCS 1768/92/EGK RENDELETE (1992. június 18.) a gyógyszerek kiegészítő oltalmi tanúsítványának bevezetéséről AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK

Részletesebben

KÜLFÖLDI HÍREK AZ IPARJOGVÉDELEM TERÜLETÉRŐL

KÜLFÖLDI HÍREK AZ IPARJOGVÉDELEM TERÜLETÉRŐL Dr. Palágyi Tivadar* KÜLFÖLDI HÍREK AZ IPARJOGVÉDELEM TERÜLETÉRŐL Amerikai Egyesült Államok A) Az 2007. októberi számában cikket közöltünk Az amerikai Legfelsőbb Bíróság egy új döntése a szabadalmi bejelentések

Részletesebben

Kúria mint felülvizsgálati bíróság Kfv.III / 2016 /7 számú ítélete

Kúria mint felülvizsgálati bíróság Kfv.III / 2016 /7 számú ítélete Kúria mint felülvizsgálati bíróság Kfv.III.37.279 / 2016 /7 számú ítélete Közbeszerzési Értesítő száma: 2016/98 Beszerzés tárgya: Hirdetmény típusa: Fővárosi Bíróság ítélete KÉ Eljárás fajtája: Közzététel

Részletesebben

A kezelési eljárásokon és az őssejtek alkalmazásán alapuló találmányok szabadalmazhatóságával kapcsolatos legújabb európai döntések érdekességei

A kezelési eljárásokon és az őssejtek alkalmazásán alapuló találmányok szabadalmazhatóságával kapcsolatos legújabb európai döntések érdekességei MIE konferencia 2011. május 26 27. A kezelési eljárásokon és az őssejtek alkalmazásán alapuló találmányok szabadalmazhatóságával kapcsolatos legújabb európai döntések érdekességei Dr. Pethő Árpád, szabadalmi

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2004. no vem ber 15., hétfõ 169. szám TARTALOMJEGYZÉK 2004: CI. tv. Az adókról, járulékokról és egyéb költségvetési befizetésekrõl szóló tör vé nyek mó do

Részletesebben

Mi indokolja a kétféle alaki rendelet közötti eltérést? A használati mintaoltalmi bejelentésbe foglalható találmányok szűkebb köre.

Mi indokolja a kétféle alaki rendelet közötti eltérést? A használati mintaoltalmi bejelentésbe foglalható találmányok szűkebb köre. Mi indokolja a kétféle alaki rendelet közötti eltérést? A használati mintaoltalmi bejelentésbe foglalható találmányok szűkebb köre. A kétféle alaki rendelet esetében célszerű lenne, ha a mindkét oltalmi

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG LEGFELSŐBB BÍRÓSÁGA mint felülvizsgálati bíróság A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG LEGFELSŐBB BÍRÓSÁGA mint felülvizsgálati bíróság A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG LEGFELSŐBB BÍRÓSÁGA mint felülvizsgálati bíróság Mfv.II.10.034/2007/2. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! A Magyar Köztársaság Legfelsőbb Bíróság P.T. I. rendű, H. Sz. II. rendű és

Részletesebben

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3064/2015. (IV. 10.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3064/2015. (IV. 10.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő. 1572 AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3064/2015. (IV. 10.) AB VÉGZÉSE alkotmányjogi panasz visszautasításáról Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő végzést: Az Alkotmánybíróság

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG LEGFELSŐBB BÍRÓSÁGA. v é g z é s t :

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG LEGFELSŐBB BÍRÓSÁGA. v é g z é s t : Kvk.V.37.869/2009/5.szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG LEGFELSŐBB BÍRÓSÁGA A Magyar Köztársaság Legfelsőbb Bírósága a... kérelmezőnek az Országos Választási Bizottság 2009. október 30. napján kelt 424/2009. számú

Részletesebben

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök 166. szám Ára: 2921, Ft TARTALOMJEGYZÉK 289/2005. (XII. 22.) Korm. r. A felsõoktatási alap- és mesterképzésrõl, valamint a

Részletesebben

SZEGEDI ÍTÉLŐTÁBLA POLGÁRI KOLLÉGIUM 3/2003. (XI. 6.) számú Kollégiumi ajánlása

SZEGEDI ÍTÉLŐTÁBLA POLGÁRI KOLLÉGIUM 3/2003. (XI. 6.) számú Kollégiumi ajánlása SZEGEDI ÍTÉLŐTÁBLA POLGÁRI KOLLÉGIUM 3/2003. (XI. 6.) számú Kollégiumi ajánlása I. Az adóhatóság által a felszámolási eljárásban érvényesített, az államháztartás valamely alrendszerét megillető követelések,

Részletesebben

KÜLFÖLDI HÍREK AZ IPARJOGVÉDELEM TERÜLETÉRŐL

KÜLFÖLDI HÍREK AZ IPARJOGVÉDELEM TERÜLETÉRŐL Dr. Palágyi Tivadar* KÜLFÖLDI HÍREK AZ IPARJOGVÉDELEM TERÜLETÉRŐL Afganisztán 2011 januárjában az afgán parlament módosította a védjegytörvényt, aminek alapján a korábbi 36 hónap helyett 12 hónapon belül

Részletesebben

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3022/2015. (I. 27.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmány bíróság tanácsa alkotmány jogi panasz tárgyában meghozta a következő.

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3022/2015. (I. 27.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmány bíróság tanácsa alkotmány jogi panasz tárgyában meghozta a következő. 1166 AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3022/2015. (I. 27.) AB VÉGZÉSE alkotmány jogi panasz visszautasításáról Az Alkotmány bíróság tanácsa alkotmány jogi panasz tárgyában meghozta a következő végzést: Az Alkotmány

Részletesebben

84. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 399, Ft. Oldal

84. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 399, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXXXIII. tv. A köz tiszt vi se lõk jog ál lá sá ról szóló 1992. évi XXIII. tör vény mó do - sí tá sá ról...

Részletesebben

Fővárosi Munkaügyi Bíróság

Fővárosi Munkaügyi Bíróság Fővárosi Munkaügyi Bíróság Budapest, V., Markó u. 27. 23.M.684/2003/8. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! A Fővárosi Munkaügyi Bíróság a Független Rendőr Szakszervezet (1388 Bp., Pf.: 52., eljáró képviselő:

Részletesebben

ÜZLETI JOG IPARJOGVÉDELEM

ÜZLETI JOG IPARJOGVÉDELEM ÜZLETI JOG IPARJOGVÉDELEM SZELLEMI ALKOTÁSOK JOGA Szerkezetileg közelítünk a jogviszonyokhoz: milyen tartalmú kapcsolatok alakulnak ki a szellemi alkotásokkal kapcsolatban? három módozat: alapjogviszonyok

Részletesebben

Fejér Megyei Területi Választási Bizottság 34/2014. (IX.15.) számú határozata

Fejér Megyei Területi Választási Bizottság 34/2014. (IX.15.) számú határozata Fejér Megyei Területi Választási Bizottság 8000 Székesfehérvár, Szent István tér 9. Fejér Megyei Területi Választási Bizottság 34/2014. (IX.15.) számú határozata A Fejér Megyei Területi Választási Bizottság

Részletesebben

í t é l e t e t: A Legfelsőbb Bíróság a Bács-Kiskun Megyei Bíróság 4.K.22.276/2009/7. számú ítéletét hatályában fenntartja.

í t é l e t e t: A Legfelsőbb Bíróság a Bács-Kiskun Megyei Bíróság 4.K.22.276/2009/7. számú ítéletét hatályában fenntartja. Kfv.II.37.882/2010/8.szám A Magyar Köztársaság Legfelsőbb Bírósága a dr. Galgóczi Zoltán ügyvéd által képviselt felperesnek a dr. Gellérthegyi István ügyvéd által képviselt Környezetvédelmi, Természetvédelmi

Részletesebben

v é g z é s t: A Fővárosi Ítélőtábla a Fővárosi Választási Bizottság határozatát helybenhagyja.

v é g z é s t: A Fővárosi Ítélőtábla a Fővárosi Választási Bizottság határozatát helybenhagyja. A Fővárosi Ítélőtábla a Néző Gabriella Ügyvédi Iroda (cím, ügyintéző: dr. Néző Gabriella ügyvéd) által képviselt Lehet Más a Politika (cím) kérelmezőnek, a Fővárosi Választási Bizottság 2014. szeptember

Részletesebben

SZABADALOM. Magyar Szabadalmi Hivatal Budapest

SZABADALOM. Magyar Szabadalmi Hivatal Budapest KÉRDÉS FELELET SZABADALOM Magyar Szabadalmi Hivatal Budapest Összeállította: dr. Jakabné Molnár Judit, Huszár Enikõ ISBN 963 5157 08 2 Felelõs kiadó: dr. Bendzsel Miklós BEVEZETÕ A szabadalmi feladatgyûjtemény

Részletesebben

Az OTP Bank Nyrt. 2012/2013. évi Forint. Keretösszegű Kötvényprogramja. Összevont Alaptájékoztatójának. 3. számú kiegészítése

Az OTP Bank Nyrt. 2012/2013. évi Forint. Keretösszegű Kötvényprogramja. Összevont Alaptájékoztatójának. 3. számú kiegészítése Az OTP Bank Nyrt. 2012/2013. évi 500.000.000.000 Forint Keretösszegű Kötvényprogramja Összevont Alaptájékoztatójának 3. számú kiegészítése Jelen dokumentum alapjául szolgáló összevont alaptájékoztató két

Részletesebben

Dr. Tarczay Áron: A végrehajtási jog elévülésének néhány eljárási vonatkozása

Dr. Tarczay Áron: A végrehajtási jog elévülésének néhány eljárási vonatkozása Dr. Tarczay Áron: A végrehajtási jog elévülésének néhány eljárási vonatkozása A végrehajtási jog a végrehajtandó követelés elévülésével együtt elévül. 1 A követelés elévülését s így a végrehajtási jog

Részletesebben

I. A SZABADALMI JOG II.

I. A SZABADALMI JOG II. E-jog 2013 11. előad adás Iparjogvédelem 2. Áttekintés: I.1 A szabadalmi oltalom keletkezése és megszűnése I.2 A találmányhoz és szabadalomhoz fűződő jogok védelme I.3 Hatósági, bírósági eljárás szabadalmi

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! Pest Megyei Munkaügyi Bíróság 5.M. 406/1997/10. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! A Pest Megyei Munkaügyi Bíróság a Független Rendőrszakszervezet Jogi Képviseleti Szolgálat (1388 Budapest, Pf. 52. ügyintéző:

Részletesebben

I. FEJEZET 4 A SZABADALMI ELJÁRÁSOK ÁLTALÁNOS SZABÁLYAI 4. I.1. A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatalának hatásköre szabadalmi ügyekben 4

I. FEJEZET 4 A SZABADALMI ELJÁRÁSOK ÁLTALÁNOS SZABÁLYAI 4. I.1. A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatalának hatásköre szabadalmi ügyekben 4 I. FEJEZET 4 A SZABADALMI ELJÁRÁSOK ÁLTALÁNOS SZABÁLYAI 4 I.1. A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatalának hatásköre szabadalmi ügyekben 4 I.2. A közigazgatási hatósági eljárás általános szabályainak alkalmazása

Részletesebben

összefoglalás Hasznosítás? + Értékesítés Megadás/fenntart Publikáció Publikáció

összefoglalás Hasznosítás? + Értékesítés Megadás/fenntart Publikáció Publikáció összefoglalás Technika állása Előzetes UV Írásos vélem. Újdonság kut. Érd.vizsg.kérés Publikáció Kutatás/fejlesztés - Hasznosítás? + Gyártáselők. Gyártás Értékesítés Publikáció Titokvédelem Hazai bejelentés

Részletesebben

ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű

ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű É Á É É Ó Á ű Á ű ú ú ű ű ú ű ű ú Á ú ű ú ű ú ű ú ű Á ű ú ű ű Ö Ú Á ű ű Á ű ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű ű ú ű ű ű ű ű ú ű ű ű ű ű ű Á ú ű ű ú ú ű ű ű ű ű ú ű Á ű ű ű ű ű ű ú ű ú ű ú ű Ö ú ű Ö

Részletesebben

É Ö Á Í Á Ó Ö ü

É Ö Á Í Á Ó Ö ü Ö ű Ö ő ü ő ő ő ű Ö Ö ü Á Á É Ö Á Í Á Ó Ö ü Ö ű ű Ö ű ű ú ű ű ú ú ő ő ü ű ű É Ö ú ű ő ű ű ú ő ü Ö ú ú ő ő ú ű ü ő ü ű ú ú ű Ü ő ő Ó ü É Ó Ö Ö ú ü ü ü ü Ű ú Ö Á ü É Ó ű Á Ö Á ű ü ú Ö ű ű ű ü ő ő ő Á ő ő

Részletesebben

É ú É ö ö ű ö ö ö ú ú ú ű ű ú ö ű ö ű ű ü ö ö ü ű ö ü ö ö ö ö ú ü ö ö ö ú ö ö ú ö ö ú ü ú ú ú ű ü ö ö ű ú ű ű ü ö ű ö ö ö ű ú ö ö ü ú ü ö ö ö ü ú ö ű

É ú É ö ö ű ö ö ö ú ú ú ű ű ú ö ű ö ű ű ü ö ö ü ű ö ü ö ö ö ö ú ü ö ö ö ú ö ö ú ö ö ú ü ú ú ú ű ü ö ö ű ú ű ű ü ö ű ö ö ö ű ú ö ö ü ú ü ö ö ö ü ú ö ű É É É Ó Á É ú É ö ö ű ö ö ö ú ú ú ű ű ú ö ű ö ű ű ü ö ö ü ű ö ü ö ö ö ö ú ü ö ö ö ú ö ö ú ö ö ú ü ú ú ú ű ü ö ö ű ú ű ű ü ö ű ö ö ö ű ú ö ö ü ú ü ö ö ö ü ú ö ű ü ű ö ö ú ö ú ö ö ö ö ö ü ú ü ö ö ö ö ö ü

Részletesebben

Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő

Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő ű É ű ű É Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő É Ó Ó É ű Ö ű Ö ű ű ű Ú Ú Ö ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű Ú É É É É Ö Ö Ú Ö É ű ű ű ű ű ű ű Ó ű Ö Ö ű ű ű É ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ö ű ű ű Ü ű ű ű ű Ö ű

Részletesebben

ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü

ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü Ü ú ű ű ú ű ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü ö ö ö ö ö ö ű ö ö ö ö ö ö ö ö ö ü ü ü Ú ú ü ű ü ú ű ö ű ú ö ö ö ö Á ú ú ű Á ú Á Á Á ü ö ö Á ö ö ü Á ú Á ú Á Á Ö Á Á ö ű ö ö ü ú ü ú ö ú ű ú ú ü ü ü ü ű ű Ő ú ö ű ú ú ű

Részletesebben

ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü

ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü ő É ő ő ő ő É Ü Ö Ö Ö Í Ö Ö Ö ő Ó Ó Ö Ö Á É É É ő Á É Á Á Ú Á Ú Ö Ö Á Ú Ö Á ű Á ú ő ő ü ü Ó ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü ő ő ő ő Á ü ú ú

Részletesebben

é ú é é é é é é é é é é é é ú é ö é é é ö Ő é é é ú é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö é ö é é é ű é ö ö é ö é é ö ö é é ö ö é ö é Ö é ú é é é é é é

é ú é é é é é é é é é é é é ú é ö é é é ö Ő é é é ú é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö é ö é é é ű é ö ö é ö é é ö ö é é ö ö é ö é Ö é ú é é é é é é é ű ö Ö é é ö ú é é é é ö ö é ö é é é ö ö é é é ö ö é ű é é ö é é é é é é é é é é ö é ö é é é ű ö ű ö é é é Ö Ú Í é ö é é Ő ö ö ú é é é é é é é é é é ű é é é ú é é é ű ú é é é é é ö é ö é ö é é ö é é é

Részletesebben

ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó

ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó ö ú Á ő ű ü ő ó ö ö ú ö ú ü ó ó ű ö ú ó ó ó ő ö ö ő ú ó ö ö ő ő ő ő ö ű ü ü ü ő ü ü ő ő ü ó ő ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó ó ü ű

Részletesebben

ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü

ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü ü ü ü ú ú ü ű ü ű ü ü ű ü ü ü Í ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü ú ü ü Á ű ü ü ü ü ü ü ü ú ü ü Í ú ü É Ö Ö ú Ö Ö Ö ú ú ü ú Á Ö Á ú É ü ú ú É ú ú ú Ü ü ű ú ű É ú ű ü ü Á ú É ü ű ü ú Á É É ú ü Ö Ö Ö ú ú Á Ö

Részletesebben

ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü

ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü Á Ó ö ü ü ü ú ú ü ü ö ü Ő ö ö ö ü ú ü Á ö ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü ö ö ü ü ö ü ö Ó ö ö ü ü ö ü ö ú ö ú ü ö ü É É Á ü ű Ö ű ú ö ö ú ö ú ö ú ö ű ü Ö ö ű ü ú ö ü ú ű ö ű ú

Részletesebben

ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó ó ö ü ü ö ü ó ó ő ó ü ó ü ü ö ö É ú ó ó ö ú ö ü ü ó ó ó ü Á ö ö ü ó ö ó ö ö ö ö ó ó ö ó ó

ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó ó ö ü ü ö ü ó ó ő ó ü ó ü ü ö ö É ú ó ó ö ú ö ü ü ó ó ó ü Á ö ö ü ó ö ó ö ö ö ö ó ó ö ó ó Ü Ű Ö É Á Á ö É É Ö Ú Ü ö ü ő ő ö ő Á ő ó ő ü ü ö ö ú É ű ó ü ű ö ú ü ö ó ö ö ü ű ö ó ó ö ö ö ö ü ű ö ő ö ö ó ö ö ő ó ő ü ő ó ő ö ö ő ü ü ö ő ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó

Részletesebben

ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö

ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö Í Á Ö Ú Á Á Ó Á ö ú ú ö ú ú ö ü ü ű ü ű ö ö ü ű ö ü ö ú ö ü ú ö ö ü ü ö ü ű ö ö ü ű ö ö ú ö ö ú ú ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö ü ö ü ö ö ü ö ö ú ö ü ű ö ü

Részletesebben

Ü

Ü Ó Á ú Á É Ü Ö Ö Ö É É É Ö É Ü Ö É É É É É Ó Ö Ó Í Ö Ö Ö Ö Í Ö Ö É É É Í Ö Ö É Ö Í Á Ó Í Á É É Ó É Ú Á Í É É É Ö Ö Ó Ö Ö Ö Ö Ó Ó Ó Í Ü Ö É É Ö Ó Ö Ó ö Ö Ö Ö Ö Ö Ó Ü Ö Ó É ű É É É É É É É É Í Ö Ó Ö É Ö Ö

Részletesebben

É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í

É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í Í É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í É Á É Í Í É É Í Í Í Á Í Á Á ö ó ö ö ő ő ő ö ö ó ő ű ö ö ö ö ü ö ö ö ü ü ó ö Á ó ó ö ö ő ő ő ő ö ó ü ó ó ó ó ó ó ö ü ü ó ö Ó Í Í É É

Részletesebben

ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö ü ú ö ú ö ű ú ú ü ö ó ö ö

ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö ü ú ö ú ö ű ú ú ü ö ó ö ö ö ö Ő Ö ü ö Ö ü ü ü ó ö ö ö ü ö ú ü ü ö ö ú ú ö ú ó ú ó ü ú ú ú ú ó ú ö ú Á ö ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö

Részletesebben

é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü

é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü é í ü é ö é é ő ü é é é ú é ó Í é é ő Í é ó ö í é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü é ö ő

Részletesebben

Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö

Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö Ö É Ö Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö Ü Ü Á É Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ú Í É Ó Á Ü Á É Á Ü Í Í Í Í Ü Í Í Í Í Í É Ö Á Í Á Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Í Í É Í Í É É Í Í Í É Í Ü Í Ü Á Ü Ü

Részletesebben

É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű

É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű ő ő ű ú Á ő ű ő ő ő ő Ö Ö Í Á É Á ő Ö Ö Í ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű ő ű ő ú Á ő ű ő ő ő ő ő ő Ö ő ú ú Ö ő ő ű ú Á ő ú Ó ű Ó ú ú ú ő ő ú ú ő ő ú ő Ú ú

Részletesebben

í ó ő í é ö ő é í ó é é ó é í é é í é í íí é é é í é ö é ő é ó ő ő é ö é Ö ü é ó ö ü ö ö é é é ő í ő í ő ö é ő ú é ö é é é í é é í é é ü é é ö é ó í é

í ó ő í é ö ő é í ó é é ó é í é é í é í íí é é é í é ö é ő é ó ő ő é ö é Ö ü é ó ö ü ö ö é é é ő í ő í ő ö é ő ú é ö é é é í é é í é é ü é é ö é ó í é ű ű ö é ő ó í ö ő ü é ő é ü ő ö ő ö é é í ö ő ö ó ő é ó í ö ő ü é é é é é ő é é é é í ő ö é é ő ű ő ö í ö é é é Ö ű ú ő é é ű ő í ü ö é é ő ó ö ö ő é é é é é é é é é é ő ü í í é ú í í í Ú í é ú é ő ó ó

Részletesebben

ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í ó ű Ü ó í ú í ö í ö í Í ó ó í í ö ü ö ö í ö í ö ö ö ü ó í ö ö ó í ú ü ó ö

ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í ó ű Ü ó í ú í ö í ö í Í ó ó í í ö ü ö ö í ö í ö ö ö ü ó í ö ö ó í ú ü ó ö Á Ö É Á É Ő Ü Ü ü ö Ö ü ú ö í ü ü ó ó Á ö ó ö ö ö Ö í ü ü ü í í ü ü ö ü ü ü ü ö í ó ó Ő ó ó ö ó ö í ü í Í ó í ó ö í ó ó ö ó ó ö ó ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í

Részletesebben

Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö

Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö ö ú ö ö ú ö ú Ü ő ú ő ö ő ő ő ö ö Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö Ú ő ö ő ő ő ö ú ú ú ő ö ő ö ő ő ő ö ö ö ö ő ő ö ő ú ő ö ú ö

Részletesebben

ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö

ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö Í Í Ő Ó Ü Ö Ő ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö ő ö ő Í ó ö ó ú Í Ö Í ÍÍ É Ó Ü Ü Ó Ó Ö É Ö ő ö ő ű ó ö ú Í Ö Í Ö Í Ö Ó Ó Ó Ó Ü Ö Ü Ü É Ú Ö Ó Ó Í Í ő ö ő ű ó ö ó ú É Ö Í Í ÍÍ Í Í Í É Í

Részletesebben

Ö ő ü Ö Ö Ő ü ő Ö Ö ü ű Á Í Ö ű ü ő ő ő Ö ü ü ő ő ő Ü ü ő ő ő ü ő ő ü ü

Ö ő ü Ö Ö Ő ü ő Ö Ö ü ű Á Í Ö ű ü ő ő ő Ö ü ü ő ő ő Ü ü ő ő ő ü ő ő ü ü Ö ő ü Ö ő ü Ö Ö Ő ü ő Ö Ö ü ű Á Í Ö ű ü ő ő ő Ö ü ü ő ő ő Ü ü ő ő ő ü ő ő ü ü ü ő ő ő ú ű ő ő ú Ö ő ü ő ő Ö ő ü ő ő ő ő ő ő ü ü ő ő Ö ő Í Ö Ö Ö ü Ü Ö ő ő Ö ü Ö Ö ü Ö Ö ü Ö Ü Ö ü ü ü ő ű Ö ő Ö ü ü ü ő Ű

Részletesebben

É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő

É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő ő Ü É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő ő ő ú ő ő ő ú ő ü ú ű ő ű É Í ő É Ü Í ő ü ő ő ő ő ő ő ú ü ű ő ú ő ű ő ő ő ű ő ű ő É Í Ú Ö Á Á É Á Á Á Ő Á É Á Ö Á Ö É É É ü ő Á ő ú ü ő

Részletesebben

í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó

í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó í Ú Á Í í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó í Ó Ó í ő ó Í í í í Ó í ó í í Ő É Ú Ű Í É Á ó Á É É ó ó í É Ü Í ő í ó í ó í Ő Ő Á Ó Ó Á É É Á Á É É Ő Á Ú É í ó Á í Á í í ő í í Ő Ő É Ú Ű Í É Á ó Á É Ö Í Í É ó ó í Ú

Részletesebben

ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő

ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő ő ő ő ü ő ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő ő ü ő ő ű ü ő ű ő ő ő ő ü ő ő ő ü ő ű ő ő ő ü ő ü ő ő ü ű ő ő ü ü Á ő Á ű ű ü Á ő ű ű ő ű ű ü ű ő ő ő ü ő ű Ó ü Í Á ő ű ő ő ő ő ü

Részletesebben

ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á

ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á ü ű ü ú ű í ú í ű í ú ú ú ú ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á ű í í í Á ü É í í Ö Ö Á í Á É Á ú ú ú í ű í ú ű í í í É í í É í ű í ü í ú ű í ű í É í Ú í í í ű í ú ű í í í ü í í ú í ú í Ö ű í í í ü ü Ő í í

Részletesebben

ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü

ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü ű ü ü ú ü ú ú ű ü ú ú ü ü Ó Ö Í ü ú ú ű Ö ú ú ú ü ü ú ÍÍ ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü ü Ü ü ü ú ü ű ü ü ü Ü ú ú ü ü ü ü Í ü ü ú ű ü ü ü ü ü ü Í Í ü

Részletesebben

ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó

ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó ü ö ö Ö ü ü ö ö Ö ö ó ö ú ó ü ö ö ö Ö í ó ü í í ü ö í í ó ó ü ö ü ö ö ü í ó ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó ö ö Ö ü í ö Ö ö ö ó ü í ö ó ó ü ö ó í ü ü ü ö ö ü í ü

Részletesebben

ő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő

ő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ú ő ü ü ü ü ü ő ő ü ü ü ü ü ü ü ü ü ő Ö ő ő ő ő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ű ő ú ü ú ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü ű ő ü Á ő ú ű ű ő ő ő É ü ű ő ő ő ű ú ü ú ő ő ő

Részletesebben

Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú

Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú ű É Í Á Á Á Ó É Á Á Ó Í Ö Á Á Á Ö ü Í Ó Í ű ű ü ú Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú ü Í ú Ü Ű Ó Ó Í ú Í ú Ö Ó ü Ü ü ű Ó ú Í ü É Í Í Á Á Ó Í Á ú Ö Í Ó ú ú ú Í ú ú ű ú Ü ü ü Í Á ü ú Í ú

Részletesebben

í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó

í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó Á Á Ó Ö Á í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó ó í í ó ó ű ű ö ű ú í ö ó ó í ó ó ö ö Ü ú ó Ü ö ö í ö í ó ó ó ű í ó ö ö í í ö ö í ö Í ó ö í ö ö ó ó ö ö í ó ö ö í í ö í ú Í

Részletesebben

ü É ö É É ö ö ö ü ö ö Á ű ö ű ű ű Á Í ö ö Ó ö

ü É ö É É ö ö ö ü ö ö Á ű ö ű ű ű Á Í ö ö Ó ö Ü É ű ü ü ö Í ü ö ö ü ű Í Í ü ű ö Ö ö ö ö Í ü ü É ö É É ö ö ö ü ö ö Á ű ö ű ű ű Á Í ö ö Ó ö ü ü ü Í ü ö ö ö ö ö ö ö ü Í Í ű ö ö ö ü ü ö ü ö ö ö ü ö ö ö ö ü ü ű ü ö ö ö ü ö ü ű ö ü ö ö ű Í ü ü ű Í ö ü ö

Részletesebben

ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó

ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó ü ű ú ü ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó ü í í í í ó ü ó Ö ó ü Ö í ó ű ó ó ó Ö Ö ó ó í í Ö Ö ó ó í Ö ó ű í í ü

Részletesebben

ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó

ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó ö Ö ó ü Ú ú ű ó ú ü ö Ö ü ó ü ü ó ó ö ö ó ó ö Ú ö í ó ö ö ö í í ú ü ó ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó ó ó Ó Ú ö ú ó í í ú ó ö ü ü Ö ó ü ü í Ö Ö ú

Részletesebben

Ü ű ö Á Ü ü ö ö

Ü ű ö Á Ü ü ö ö Í Í Ü Ú ö ú Ö Ü ű ö Á Ü ü ö ö ú ü ü ö ü ö ö ö ö Ü Ü ö ö ö ö ö ü ü ö ü Ü ö ú ü ö ü ö ű ö ű Ü ü ö É ö ü ü ö ö ö ö ö ö ö ö Ó ö Ü ü Ü ü ü ö ö ö ö ö ö ö ú ü ö ű ü ö ú ű Ü ö ö ö ü Ü Ü Ü ú ö ö ü ű ö ű ö Á Á Í

Részletesebben

ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü

ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü ú Ö Ú ú ú ó Ő Ö ü Ú ú ö Ö Í ó í ü ü ó ó ó Í ö ö ö ö í ü ó ö ü ü ú í ű ö ó ó ö ö ö ű ö ó ó ö ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü ü ö ö ó ó Í ü ö ó ú ü ü ö ó ö ö Í í ó ó

Részletesebben