IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK. Modell Airmax II (Közvetlen tágulás és Brine) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK. Modell Airmax II (Közvetlen tágulás és Brine) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU"

Átírás

1 IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK Modell Airmax II (Közvetlen tágulás és Brine) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM

2

3 Tartalomjegyzék ÁLT ALÁNOS ADATOK o A használónak....oldal o Biztonság... 3.oldal o A berendezés leírása... 4.oldal o Bekötések táblázata... 5.oldal o Átvétel... 6.oldal UTASITÁSOK A FELSZERELÉSRE 1 o Utasítások... 7.oldal o Elhelyezés... 8.oldal FELSZERELÉS o Viz bekötések oldal o Leolvasztó rendszer oldal o Leolvasztás meleg gázzal... 1.oldal KARBANTARTÁS o Motor kicserélése oldal o Elektromos ellenállások kicserélése oldal Kapcsolat az Alfa Laval céggel A kapcsolatok minden ország felé állandóan frissítve vannak honlapunkon. Bõvebb információk a honlapon találhatók. A MEGADOTT TECHNIKAI ADATOK VAGY MÁS KISEBB ADATOK MEGVÁLTOZHATNAK ELÕZÕ ÉRTESÍTÉS NÉLÜL.

4 A Kezelõnek Kedves operatõr, Ez a felszerelési kézikönyv segítséget nyújt az ennek a gépnek használatakor esetleg jelentkezo problémák megoldásához. Az Alfa Laval cég ajánlja, hogy figyelmesen olvassák ezt a kézikönyvet, és hogy a felszerelést, kezelést és karbantartást végzõ személyek részére hozzáférhetõ legyen. Ha véletlenül olyan problémával találkozik, mely nincs érinve ebben a kézikönyvben, forduljon az Önhöz legközelebbi Alfa Laval képviselõhöz. Mindent meg fogunk tenni azért, hogy segíteni tudjunk Önöknek, bárhol tartózkodnak. Az Alfa Laval elhárít minden felelõsséget a gépet ért esetleges károsodásért, melynek oka az ezen kézikönyv nem, vagy nem helyes alkalmazása, vagy az ebben leírt utasítások helytelen értelmezése. A garancia feltételei Ez a gép tervezése szerint helyes használatra és a meghatározott mennyiség termelésére készült, amikor az ipari standard elõírások szerint kerül beállításra. A gépet fedõ garancia megszûnik, ha a következõkben leírt feltételek nem lesznek betartva. 1. A víz-bekötéseket nagyon figyelmesen, az elismert ipari standard eljárás szerint kell elvégezni.. Forrasztás alatt a közömbös gázokat csövekbe kell gyüjteni. 3. Feltöltés elõtt ellenõrizzük, hogy a rendszer elfolyásmentes legyen. 4. Az elektromos bekötések feleljenek meg a következõ követelményeknek: a. A feszültség értékei nem haladhatják meg a címkén jelzetteket ± 5%-on túl. Frekvencia Hz. b. A nem kiegyensúlyozott fázis áram felvétele nem haladhatja meg a %-ot. 5. A helyszinen bekötött kábelezéseket nem lehet az Alfa Laval írásbeni beleegyezése nélkül megváltoztatni. Ebben a fejezetben a veszélyes mûveleteket és más fontos infomációkat sorolunk fel. A veszélyek feltûnõ jelzésekkel vanna jelezve. A gép használata elõtt el kell ovasni ezt a kézikönyvet! Bármilyen munkát a gépen arra kiképzett személynek kell elvégeznie! i VESZÉLY! Különleges folyamatokat jelez, melyeket el kell végezni a személyeket érintõ károk elkerülése végett FIGYELEM! Olyan különleges folyamatokat jelez, melyeket el kell végezni azért, hogy elkerüljük a gépet érõ komoly károkat. MEGJEGYZÉS!Olyan fontos tudnivalókat jelez, melyek egyszerûsítik a mûveleteket vagy érthetõbbé teszik azokat.

5 Biztonság A személyeket és/vagy a gépet érintõ komoly károk elkerülése végett FIGYELMESEN követni kell a következõ utasításokat. Felemelés és szállítás 3 Elhelyezni a targonca villáit a szállításra használt fa tartók megfelelõ pontjain. A villáknak a géppel való közvetlen érintkezése kárt okozhat a gépben. A berendezés felemelése elõtt 1. Ellenõrizni, hogy a szíjak vagy horgok csak a felemelésre kijelölt ponton legyebek rögzítve. A felemelés elkezdése elõtt meg kell bizonyosodni, hogy a gépezet stabil és kiegyensúlyozott legyen. Felszerelés és Karbantartás Bármilyen karbantartási munka elvégzése elott, balesetek elkerülése végett, a fo áramellátó kapcsolót ki kell kapcsolni, a biztonsági kapcsolót OFF helyzetbe kell tenni. Szigoruan tilos az egységre felmenni és azon járni, mert ez kárt okozhat a gépezetben és a személyeknek. A ventilátorok minden egyes karbantartási muvelete elott ellenõrizni kell, hogy ezek ne legyenek mozgásban, és hogy a biztonsági kapcsoló OFF helyzetben legyen. A mûvelet elvégeztével ujra bekapcsolni a megfelelõ védelmet. Veszélyes folyadék A HFC (R, R404A, R407C, R134a, stb.) hûtõ az L1/A Csoporthoz tarozik az UE 97/3/ EG Szabály szerint. Az Etilénglikol magas hõmérsékleten gyulladó és robbanó. Mindkét hõtõhöz tanácsoljuk: Megfelelo védo ruhanemut használni Lángtól és szikrától távol õrizni - Nem cigarettázni

6 Általános leírás A berendezés leírása Ez az új Ipari Hûtõ Vonal arra szolgál, hogy hûtve tartson friss és fagyasztott termékeket közép és nagyon nagy méretû hûtõ cellákban. Ezt a kapacitás széles skálája (10-tõl 00 kw-ig), a ventilátorok külömbözõ átmérõje (800 mm-ig), a szárnyak változó távolsága és egy nagy mennyiségû lehetõség teszi lehetõvé. A hõcserélõt úgy terveztük, hogy a legnagyobb hûtõképességet adja a kívánt alkalmazáskor, a hûtõanyag használatának csökkenésével a legalacsonyabb szintre. 4 Modellek kódozása Séria Zöld vonal Linea Rossa Linea Blu Termék Gyümölcs/Zöldség Hús/Hal Fagyasztottak Környezet hőmérséklete 10 0 C 0-7 C C Szárnyak távolsága 4 5mm 5 6mm 7-1 mm Séria ILG ILR ILB ILG ILR ILB Alkalmazás E = Espansione Diretta W = Brine ventilátorok átm. ventilátorok száma Telep típusa 50 = 500mm 56 = 560mm 63 = 630mm 80 = 800mm A B C D E F G Szárnyak standard távolsága 4mm 6mm 10mm 4mm 6mm 10mm A=levegő. E=elektromos. HG=meleg gáz. FGH=ventilátor gyűrű hűtő. Olvasztás típusa Motor típusa HG_E=meleg gáz+elektromos. W=víz S=Monofázis. T=Trefázis Lásd 1. ábra BEKÖTÉSEK, SULYOK ÉS MÉRETEK TÁBLÁZATA Modell Méretek (mm) Súly(Kg) Átmérő Ventilátoro Szárnyak vonatkozó távolsága 6 Kapcsolás (mm)dx Brine DX E G H k száma Brine DX IN OUT 501A 501A C 501C D E 501E A 50A C 50C D E 50E A 503A C 503C D E 503E A 504A C 504C D E 504E A 505A C 505C D E 505E C 561C D E 561E F G 561G C 56C D E 56E F G 56G C 563C D E 563E F G 563G C 564C D E 564E F G 564G C 565C D E 565E F G 565G

7 Általános leírás Modell Méretek(mm) Súly(kg) Átmérő Brine DX E G H Szárnyak vonatkozó távolsága 6 Csatlakozàs(mm) DX ventilátor Brine DX IN OUT 631C 631C D E 631E F G 631G C 63C D E 63E F G 63G C 633C D E 633E F G 633G C 634C D E 634E F G 634G x 4 x C 635C D E 635E x 35 x F G 635G x 4 x C 801C D E 801E F G 801G C 80C D E 80E x 35 x 64 80F G 80G x 35 x C 803C x 35 x D E 803E x 4 x F G 803G x 4 x C 804C x 35 x D E 804E x 4 x F G 804G x 4 x 89 4 Átvétel Brine bekötés átmérõje megtalálható nyomtatást kiválasztva a programmban A berendezés raklapon, nylon fóliával bevonva érkezik, melynek méretei a következok: Brine e DX modell 5 Ventilátor átmér Ф 500 Ф 560 Ф 630 Ф 800 Ventilátor száma ő Hosszúság Magasság Szélesség Hozzávet. súly mm mm mm Kg Átvételkor ellenõrizzük az egész berendezést, hogy a nylon bevonaton ne legyenek törés vagy károsodás jelei, melyek a berendezést ért esetleges károsodás jelei lehetnek. Ha a szállítás alatt sérülés következett be, azt azonnal közölni kell a szállító vállalattal is, és az ALFA LAVAL-al (vagy annak ügynökeivel) is az átvételi elismervényen feljegyzett közleménnyel. Ezenkívül a vevõ feladata, hogy irott jelentést tegyen, a hozzátartozó fényképekkel együtt, a károk részletes leírásával.

8 Általános leírás Tárolás Ha a berendezés felszerelése elott raktározásra kerül (egy vagy több hónapig), a következo elovigyázatossági teendoket kell elvégezni: 1. A gépet a csomagolásban kell hagyni.. Letakarva tároljuk (15-5oC) hõmérsékleten, (50 70 %) nevességgel. 3. Ellenõrizzük, hogy ne legyen korrozív gõzöknek vegy folyadékoknak kitéve. 4. Ha a gépet szabad helyen kell tárolni, tanácsos egy vagy több ventilátor bekapcsolása hetenként legalább egyszer 4-6 órára, hogy elkerüljük az elektromos motorok károsodását. 6 Utasítások Felszerelés elõtt figyelembe kell venni a követezõ tanácsokat: a) Ellenõrizni az építmény bíróképességét a gépezet súlyához viszonyítva. b) Ha a gépet egy hûtõcella tetejére kell szerelni, külsõ gerendák, vagy feszítõ huzalok felszerelése válhat szükségessé A jobbb súlyelosztás elérésére. c) Termikus híd elkerülése céljából, nagy figyelmet kell szentelni azoknak a részeknek, melyek a szigetelésen haladnak át, lehetõleg atermikus tartókat használva, vagy legalább a külsõ környezet jó szigetelését biztosítva. d) Használjunk laposfejû rögzítõ csapszeget, biztosító alátétet és anyát, figyelembe véve a gép rögzítõ tengelyei közötti távolságot, amint leírtuk az alábbi ábrán Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor A B / / / C / / / / 850 L Ø Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor A B / / / C / / / / 1000 L Ø Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor A B / / / C / / / / 1000 L Lásd. ábra 800 Ø Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor A B / / C / / L Elhelyezés Amikor az egységet egy hûtõcellában kell elhelyezni, erõsen tanácsoljuk a következõket: - Ne zárjuk el a levegõ áramlását egyéb alépítményekkel, melyek maggátolhatják a levegõ szabad cirkulálását. - Hagyjunk megfelelõ helyet a fal és a szárnyas csomag szárnyakkal elsõ része között, biztosítva a már kezelt levegõ megfelelõ áramlását (Hx0,9 min.). - Hagyjunk elegendõ helyet a berendezés alatt, hogy ki lehessen nyitni a vízgyüjtõ tálcát. - Hagyjunk megfelelõ oldalsó helyet (A+00 mm), hogy megkönnyítsük a termosztátikus szelep esetleges kicserélési, felszerelési mûveleteit vagy a leolvasztás elektromos ellenállásainak vagy a vízzel történõ leolvasztási rendszer kicserélési vagy felszerelési mûveleteinek elvégzését. Ha nem lehetséges ezt a távolságot megtartani, ki kell fúrni a hûtõ cella falát, majd lefedni a nyílást egy mozgatható panellal vagy ahhoz hasonlóval. Lásd 3 és 4 ábra

9 Felszerelési utasítások Az egységeket úgy kell elhelyezni, hogy távol legyenek esetleges jelentõs szivárgástól, mint ajtók. Ha az egység egy nyitott ajtóhoz közel van felszerelve, a cellába belépõ meleg és nedves levego emeli az olvasztás szükségességét és túlterheli az egységet nem reális módon. Minden egység levezetõ vonalát a gáz anya csatlakozóhoz hell kötni, mely a csöpögtetõ tál közepén van elhelyezve, ezt csövek által egy független szifonhoz kell kapcsolni, így meggátoljuk, hogy a meleg levegõ a levezetõ vonalba kerüljön. A minimális lejtés nem lehet 0%-nál kevesebb. A levezetõ tál bekötéseit, a levezetõ vonalakat és a szifonokat melyek nagyon alacsony hõmérsékleten találhatók, szigetelt elektromelegítõ kábelekkel kell összekötni, hogy el lehessen kerülni ezek fagyását. A melegítõ egységeket állandóan feszültség alatt kell tartani. Feltámasztani az összes csövet megfelelõen, függetlenül az egységtõl, amelyhez kapcsolódnak, ezt azért, hogy a tál bekötésére ne nehezedjen súly. A leolvasztás alatt a levezetõ csövet melegíteni kell egy a csõ belsejében felszerelt elktromos melegítõ használatával (Alfa Laval által kínált opcionális). A gõzöltetõ legnagyobb hatásosságának biztosítása céljából, a tárolás alatt követni kell az egymásra rakás alant bemutatott sorrendjét. Lásd 5. ábra A hûtõcella részleges megtöltése esetén a következõ ábra utasításait kell követni, a levegõ megfordulásának elkerülésére az oszlop elõtt. Lásd 6. ábra Tanácsos A BERENDEZÉST NEM AZ AJTÓ FÖLÉ SZERELNI, különösen akkor, ha nem létezik egy elõhûtött cella. 7 Felszerelés A berendezés felszerelésére a legjobb megoldás közvetlenül a hûtõ cella tetején lenne. Ehhez a mûvelethez a berendezés méreteinek és súlyának megfelelõ eszközöket kell hasznáni. A felszerelés megkönnyítésére a berendezést egy targoncával fel kell emelni. A berendezést megfelelõ eszközökkel kell kivenni a csomagolásból, hogy elkerüljük a berendezés felületének esetleges megsérülését. Ezt követõen a következõkben leírtakat kell követni. 1. Elvenni a ládát.. Levenni a védõ filmet. 3. Elhelyezni a gépet a tetõn és ellenõrizni, hogy a rögzítõ elemek jól legyenek rögzítve. 4. Ráerõsíteni a berendezést a tetõre. 5. Ezt követõen levenni a fa aljazatot és letenni. 6. Rögzíteni a csöpögtetõ tálcát. Lásd 7. ábra Az egység Csõrendszer bekötései Közvetlen Tágulással A csövek méretezését a tervezés jó gyakorlata szerint kell elvégezni, mely megegyezzék az EN 378- szabályokkal. Mielõtt a berendezésbe hûtõanyagot engedünk, a berendezésen egy szigetelési próbát kell végezni, ezzel ellenõrizni lehet, hogy ne legyenek szökések, majd kiüríteni, hogy az esetleges nedvesség megszûnjön. A csöveket a gõzöltetõtõl függetlenül kell tervezni és fenntartani, hogy a rezgés legnagyobb csökkentése biztosítva legyen, lehetõ legyen a tágulás és visszahúzódás, és a gõzöltetõ bekötései ne legyenek megterhelésnek kitéve. Levenni a baloldali panelt (a ventilátorokat nézve); a panel egyik vége a tálca hozzácsatlakozására használható. A bekötések elvégzése elott ellenorizni kell az elozo töltésbol maradt nitrogén esetleges jelenlétét, így el lehet végezni a száraz karbantatási muveleteket az egész körben.

10 Felszerelés Elszívó csõ Összekötni a csövet figyelembevéve a telep csatlakozójának átmérõjét. A visszatérõ csõ feladata, hogy lehetõvé tegye az olaj visszatérését a gõzöltetõbõl a kompresszor felé, az állandó gravitás segítségével (min. lejtés. 1 cm/m). Ha a fent leírtakat nem lehet létrehozni, a szerpentin minden egyes csatlakozójához egy elszívó szifont kell kialakítani. 8 Forrasztások: Két rézcsõ forrasztásakor ajánlatos a pohár módszert alkalmazni melynek kettõs célja az, hogy biztosítsa a hermetikus zárást, és csökkentse a forrasztás körüli rész törési veszélyét, melyet az átadott rezgés okoz. Ha a csövek átmérõje miatt nem lehet a pohár módszert alkalmazni, keményforrasztással elõ kell készíteni az érintkezéseket. A reszelési, tisztítási folyamat elõtt levenni a 1 gázszelep fedõjét. Lásd 8. ábra A külsõ csöveknek pontosan kell illeszkedniök. NE hajlítsuk a kapcsolásokat! Folyékony vonal A gõzöltetõ legmagasabb hatékonyságát úgy lehet elérni, ha a hûtõanyagelosztó függõleges helyzetben van és a C tágulási szelep közvetlenül az elosztó testre van szerelve. Forrasztások: Eltávolítani a belsõ alkatrészeket. Az elosztó testét védeni kell egy nedves ruhával. Elvégezni egy könnyû keményforrasztást alcsony olvasztási ponton, ügyelve arra, hogy a láng ne legyen hajlítások felé vagy a szárnyas telep csövei felé irányítva. Gömb helyzete a szívócsövön A termosztátikus szelep gömbjének helyzete változik az elszívó csõ átmérõjének mérete szerint, amelyre fém bilincsekkel van erõsen rögzítve és ezek továbbítják a hõáramlást a csõtõl a gömb felé. Tanácsos az elszívó vonal vízszintes szakaszára szerelni, hõforrástól vagy meleg tömegtõl távol. Vízbekötések Brine egységre Légteleníteni a berendezést, teljesen leengedni a jelenlévõ levegõt, és ellenõrizni, hogy ne legyen kosütés. Ellenõrizni a tápláló elektroszelep vagy a keverõszelep mûködését. Fontos: A csõrendszer méretezésénél figyelembe kell tartani a telep IN és AUT kapcsolás átmérõjét; Az elfogó szelepeket (ON-OFF) az egységhez közel kell felszereni, hogy biztosítva legyen a karbantartási mûveletek szabályos lefolyása. Használjunk rezgésgátló csuklókat. Az összes csavarmenetet be kell vonni TEFLON-nal a tömítés biztosításához. Leolvasztási Rendszer Általános adatok A hûtõ cella belsejében lévõ nedves levegõ, és a raktározott anyag víztelenítése alatt keletkezõ vízgõz kondenzálódik és ahogy a telep szárnyaihoz ér, jéggé fagy. Ennek következménye az, hogy lecsökken a terület ahol a levegõ mozog, tehát csökken a hõcserélõdés, és az egység összteljesítménye. Ennek a problémának az elkerülésére a telepet rendszeresen le kell olvasztani az alább leírt folyamatok egyikét követve. Az operátor ugy állítsa be a leolvasztást, hogy tartsa figyelembe a helyi követelményeket és tisztítsa le teljesen a felületet a jégtõl.

11 Olvasztás (Opcionális) Olvasztás Végét Jelzõ Szonda Ezt a szondát úgy kell a gõzöltetõn elhelyezni, hogy ne kerüljön érintkezésbe a meleg levegõvel, mely kockára tehetné a jó mûködést. A leolvasztási ciklusnak akkor van vége, amikor a szonda a szárnyas szerpentinen a bállított hõmérséklettel megegyezõ értéket mutat. Amikor az olvasztó ciklus leáll, ujra indul a hûtés, a ventilátorok viszont csak egy bizonyos csöpögtetési idõ után indulnak el. Leolvasztás levegõvel Et a módszert csak akkor lehet alkalmazni, ha a hûtõ cella belsõ hõmérséklete C-nál magasabb. Ez a szivattyú leállását és a gõzöltetõ természetes felmelegedését vonja maga után, melynek oka a levego erõltetett cirkulálása a ventilátorok hatására. Elektromos leolvasztás Az elektromos leolvasztás egy sorozat elektromos ellenállással melegítõ elembõl áll, melyek a szárnyas elembe vannak iktatava, és a szárnyak felmelegítésére szolgálnak a leolvasztás fázisában. Az egységek lehetenek egy elektromos olvasztó tálcával ellátva, mely melegítõ elemeket és egy szigetelt fedést tartalmaz. Ezek levezetik az olvaszáskor keletkezett vizet a tartályból, amikor a hûtõ cellában lévõ hõérséklet nagyon alacsony. Ezt a módszert akkor lehet használni, amiko a hûtõ cella hõmérséklete -35 C-nál magasabb. A hûtõk elektromos úton össze vannak kötve egy közös dobozhoz. Az áramellátás bekötéseit az elektromos vázlat szerint kell elvégezni. Az elektromos bekötés elvégzése elõtt ellenõrizni kell, hogy a berendezés ki legyen kapcsolva a hálózatból, és hogy véletlenül ne kapcsolódhasson be. 9 Olvasztás alatt a fûtõk be vannak kapcsolva a hûtõk pedig ki vannak kapcsolva. Jó szokás a leolvadás ellenõrzése egy timer és egy hõmérõ segítségével, hogy elkerüljük az esetleges túlmelegedést. El kell kerülni a hosszú ideig tartó felmelegedést, mert a szerpentinen gõz keletkezését okozhatja. Olvasztás vízzel Ezt a rendszert olyan hûtõ celláknál lehet alkalmazni, melyek hõmérséklete 0 C és -10 C között áll. A leolvasztáshoz szükséges vízáramlat mennyisége a következõkben lesz jelezve. Ne használjunk soha belépésnél 16C -nál melegebb vizet, hogy elkerüljük köd képzését. Alacsony hõmérséklet esetén ( -30 C-ig) adalékanyagokra van szükség; azért vegyék fel a kapcsolatot az Alfa Laval képviselõvel. Modell Víz Modell Víz Modell Víz Modell Víz Modell Víz Modell Víz l/h kpa l/h kpa l/h kpa l/h kpa l/h kpa l/h kpa 501A E C C C C C A D D D D D C E E E E E D F F F F A E G G G G C C C C C C D D D D D D E E E E E E A F F F F F C G G G G G D C C C C C E D D D D D A E E E E E C F F F F F D G G G G G Bekötés: Összekötni a vízcsövet az olvasztó doboz 1 -es GÁZ csuklójával, majd ugyanilyen módon összekötni a levezetõ csövet a gõzöltetõ gyüjtõ tálcája csuklójával, mely az alsó oldalon van elhelyezve. A legkissebb lejtés a lefolyatás legjobb áramlásához 0. Ha a berendezés a cellában lévõ nagyon alacsony hõmérséklet mellett lesz használva, a vízgyüjtõ tálcán belül egy másik elektromos ellenállás felszerelése lesz szükséges. A baloldali ábra csak egy javaslat a csövezetekhez. A csövek összekötése és elhelyezése a vevõt terheli. Az olvasztó doboz ellenõrzéséhez követni kell a 9. ábrát.

12 Elektromos berendezés Ventilátorok olvasztása Egy alacsony potenciális elektromos kör-ellenállásból áll, mely meggátolja a jég képzõdését minden ventilátorban, amikor a gõzõlõ olvasztó berendezése leáll. Felszerelés Rögzíteni az ellenállásokat inox acél bilincsekkel és csavarokkal a ventilátor rácsa és gyûrûje között. Összekötni minden ellenállást a bekötési dobozzal, amint az ábra mutatja: 10 ÁTMÉRŐ Kód Volt Watt Mûködési Vázlat ON / OFF FO-KAPCSOLÓ (Opcionális) Tk termisztor az állórész csavarmenetében található. Lásd 10. ábra Figyelem: A berendezés közelében fel kell szerelni egy ON/OFF kapcsolót, hogy a karbantartási mûveleteket biztonságban lehessen elvégezni. On/Off kapcsoló Segéd érintkezések: Névleges áram: 16 A Védõ feszültség: 600 volt Kábel: VDE 7030 Védõ osztály: IP 65 Földelés Lásd 11. ábra Figyelem: A földelés törvény szerint kötelezõ. A földelés elvégzéséhez egy kábelt kell használni közvetlenül a motor vázától a gép szerkezetéhez és innen az elektromos felszerelés földeléséhez. Figyelem: A földelés ellenállása 3 ohm-nál kisebb legyen. Elektromos ventilátorok A következõkben a ventilátorok motorjainak jellemzõit soroljuk fel: - Tipus: Induktív védõ rács ( mókus ) - Védés tipusa: IP 54 - Szigetelés tipusa: F osztály - S1: Folyamatos mûködés - Tömítõ golyóscsapágyak hõmérsékletváltozásra 40 és 100 C között. - Bekötés: o 3 Phases 400 V ± 10% 50 / 60 Hz o 1 Phase 30 V ± 10% 50 / 60 Hz

13 Elektromos berendezés Trifázisú motor BELSÕ RÁLÁTÁS Csavar földeléshez ELEKTROMOS VÁZLAT elektromos motoventilátor (JB-1) bekötõ dobozához BELÉPÕ TÁPLÁLÁS - trifázis - 400V 50Hz 11 MOTOVENTILÁTOROK BEKÖTÉSE BEKÖTÉSEK VÁZLATA 5. MOTOVENTILÁTOR 4. MOTOVENTILÁTOR 3. MOTOVENTILÁTOR. MOTOVENTILÁTOR 1. MOTOVENTILÁTOR Part. A Part. B Part. C Part. E Part. D Elektromos motor kapcsoló doboz Áramellátás Kapcs. Ind. Sebesség Trefázis, két sebesség (standard) 3ph 400v-50Hz Y Ind.D Alacsony 3ph 400v-50Hz Δ Ind.E Magas Trefázis, egy sebesség (opcionális) 3ph 400v-50Hz Y Ind.A Magas 3ph 30v-50Hz Y Ind.B Magas 3ph 30v-50Hz Δ Ind.C Alacsony

14 Elektromos berendezés Monofázisú motor (Opcionális) BEKÖTÉSEK VÁZLATA 1.MOTOVENTILÁTOR.MOTOVENTILÁTOR3.MOTOVENTILÁTOR4.MOTOVENTILÁTOR 5.MOTOVENTILÁTOR 1 BELÉPÕ TÁPLÁLÁS 30V Hz KÓDOK ÉS SZINEK TÁBLÁZATA ELEKTROMOS MOTOVENTILÁTOR BEKÖTÉSE Szín Kód BK BL BR GR OR RD WH Y/G U (MAGYAR) FEKETE KÉK BARNA SZÜRKE NARANCSSÁRGA PIROS FEHÉR SÁRGA/ZÖLD MOTOR ELÁGAZÁSI DOBOZ Part. F BELÉPÕ TÁPLÁLÁS 30V Hz MEGJEGYZÉS: (1) KONDENZÁTOR MÁR BETÉVE A MOTOR BEKÖTÕ DOBOZÁBA; KAPACITÁS A MOTOR MÉRETEI SZERINT Elektromos Motor Bekötés Doboz Áramellátás Beköt. Ind. Sebesség Egy sebesség (opcionális) 1ph 30v-50Hz / Ind.F Magas

15 Elektromos berendezés AIRMAX II DX 1 VENTILÁTOR VENTILÁTOR 3 VENTILÁTOR 4 VENTILÁTOR 5 VENTILÁTOR DEFROST SERIA A 501C 501E 50A 50C 50E 503A 503C 503E 504A 504C 504E 505A 505C 505E ELLENÁLLÁS KÓD ELEKTROMOS ÖSSZ(TÁLCA BELEÉRTVE) kw 0,7 0,7 0,7 1,4 1,4 1,4,1,1,1,7,7,7 3,4 3,4 3,4 ÖSSZ. kw 4, 6,3 8,4 8,4 1,6 16,8 1,6 18,9 5, 16, 4,3 3,4 0,4 30,6 40,8 ÖSSZ(TÁLCA BELEÉRTVE) ALACSONY kw 0,7 0,7 0,7 1,4 1,4 1,4,1,1,1,7,7,7 3,4 3,4 3,4 ELEKTROMOS ÖSSZ.kW,1,8 4, 4, 5,6 8,4 6,3 8,4 1,6 8,1 10,8 16, 10, 13,6 0,4 CSÖPÖGŐ TÁLCA N kw ÖSSZ.kW 0,7 1,4 1,4,8,1 4,,7 5,4 3,4 6,8 AIRMAX II DX 1 VENTILÁTOR VENTILÁTOR 3 VENTILÁTOR 4 VENTILÁTOR 5 VENTILÁTOR DEFROST SERIA C 561E 561G 56C 56E 56G 563C 563E 563G 564C 564E 564G 565C 565E 565G ELLENÁLLÁS KÓD ELEKTROMOS ÖSSZ(TÁLCA BELEÉRTVE) kw 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6,4,4,4 3, 3, 3, ÖSSZ.kW 9,6 1 14,4 19, 4 8,8 8, , 38, , ÖSSZ(TÁLCA BELEÉRTVE) ALACSONY kw 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6,4,4,4 3, 3, 3, ELEKTROMOS ÖSSZ.kW 4,8 5,6 7, 9,6 11, 14,4 14,4 16,8 1,6 19,,4 8, CSÖPÖGŐ TÁLCA N kw ÖSSZ.kW 0,8 1,6 1,6 3,,4 4,8 3, 6, AIRMAX II DX 1 VENTILÁTOR VENTILÁTOR 3 VENTILÁTOR 4 VENTILÁTOR 5 VENTILÁTOR DEFROST SERIA C 631E 631G 63C 63E 63G 633C 633E 633G 634C 634E 634G 635C 635E 635G ELLENÁLLÁS KÓD ELEKTROMOS ÖSSZ(TÁLCA BELEÉRTVE) kw 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6,4,4,4 3, 3, 3, ÖSSZ.kW 9,6 14,4 16,8 19, 8,8 33,6 8,8 43, 50,4 38,4 57,6 67, ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) ALACSONY kw 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6,4,4,4 3, 3, 3, ELEKTROMOS ÖSSZ kw 5,6 7, 8,8 11, 14,4 17,6 16,8 1,6 6,4,4 8,8 35, CSÖPÖGŐ TÁLCA N kw ÖSSZ.kW 0,8 1,6 1,6 3,,4 4,8 3, 6,4 4 8 AIRMAX II DX 1 VENTILÁTOR VENTILÁTOR 3 VENTILÁTOR 4 VENTILÁTOR DEFROST SERIA C 801E 801G 80C 80E 80G 803C 803E 803G 804C 804E 804G ELLENÁLLÁS KÓD ELEKTROMOS ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) kw ,9 1,9 1,9,9,9,9 3,9 3,9 3,9 ÖSSZ.kW , 39,9 39,9 5, 60,9 60,9 70, 81,9 81,9 ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) ALACSONY kw ,9 1,9 1,9,9,9,9 3,9 3,9 3,9 ELEKTROMOS ÖSSZ.kW ,1,8,8 6,1 34,8 34,8 35,1 46,8 46,8 N CSÖPÖGŐ TÁLCA kw 1 1,9,9 3,9 ÖSSZ.kW 3 5,7 8,7 11,7 A flexibilis fûtõk potenciája a csöpögtetõ tálcán. Csak E, LE, A+E, HG+E kombinációban Modell Potencia(kW) 501 / 561 / 631 / 801 0,1 50 / 56 / 63 / 80 0, 503 / 563 / 633 / 803 0,3 504 / 564 / 634 / 804 0,4 505 / 565 / 635 0,5 MAXIMÁLIS KONFIGURÁCIÓ Vázlat 1 elem bekötéséhez Max 10A - 8kW BELÉPÕ TÁPLÁLÁS 400V-50-60/Hz VÁSÁRLÓT TERHELO

16 Elektromos berendezés 14 AIRMAX II BRINE 1 VENTILÁTOR VENTILÁTOR 3 VENTILÁTOR DEFROST SERIA A 501C 501D 501E 50A 50C 50D 50E 503A 503C 503D 503E ELLENÁLLÁS KÓD ELEKTROMOS ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) kw 0,7 0,7 0,7 0,7 1,4 1,4 1,4 1,4,1,1,1,1 ÖSSZ.kW 4, 6,3 6,3 8,4 8,4 1,6 1,6 16,8 1,6 18,9 18,9 5, ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) ALACSONY kw 0,7 0,7 0,7 0,7 1,4 1,4 1,4 1,4,1,1,1,1 ELEKTROMOS ÖSSZ.kW,1,8,8 4, 4, 5,6 5,6 8,4 6,3 8,4 8,4 1,6 CSÖPÖGŐ TÁLCA N kw ÖSSZ. kw 0,7 1,4 1,4,8,1 4, 4 VENTILÁTOR 5 VENTILÁTOR 504A 504C 504D 504E 505A 505C 505D 505E ,7,7,7,7 3,4 3,4 3,4 3,4 16, 4,3 4,3 3,4 0,4 30,6 30,6 40, ,7,7,7,7 3,4 3,4 3,4 3,4 8,1 10,8 10,8 16, 10, 13,6 13,6 0,4,7 3,4 5,4 6,8 AIRMAX II BRINE 1 VENTILÁTOR VENTILÁTOR 3 VENTILÁTOR DEFROST SERIA C 561D 561E 561F 561G 56C 56D 56E 56F 56G 563C 563D 563E 563F 563G ELLENÁLLÁS KÓD ELEKTROMOS ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) kw 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6,4,4,4,4,4 ÖSSZ.kW 9,6 9, ,4 19, 19, 4 4 8,8 8,8 8, , ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) ALACSONY kw 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6,4,4,4,4,4 ELEKTROMOS ÖSSZ.kW 4,8 4,8 5,6 5,6 7, 9,6 9,6 11, 11, 14,4 14,4 14,4 16,8 16,8 1,6 CSÖPÖGŐ TÁLCA N kw ÖSSZ.kW 0,8 1,6 1,6 3,,4 4,8 4 VENTILÁTOR 5 VENTILÁTOR 564C 564D 564E 564F 564G 565C 565D 565E 565F 565G , 3, 3, 3, 3, ,4 38, , , 3, 3, 3, 3, , 19,,4,4 8, , 4 6,4 8 AIRMAX II BRINE 1 VENTILÁTOR VENTILÁTOR 3 VENTILÁTOR DEFROST SERIA C 631D 631E 631F 631G 63C 63D 63E 63F 63G 633C 633D 633E 633F 633G ELLENÁLLÁS KÓD ELEKTROMOS ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) kw 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6,4,4,4,4,4 ÖSSZ.kW 9,6 9,6 14,4 14,4 16,8 19, 19, 8,8 8,8 33,6 8,8 8,8 43, 43, 50,4 ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) ALACSONY ELEKTROMOS kw 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6,4,4,4,4,4 ÖSSZ.kW 5,6 5,6 7, 7, 8,8 11, 11, 14,4 14,4 17,6 16,8 16,8 1,6 1,6 6,4 CSÖPÖGŐ TÁLCA N kw ÖSSZ.kW 0,8 1,6 1,6 3,,4 4,8 4 VENTILÁTOR 5 VENTILÁTOR 634C 634D 634E 634F 634G 635C 635D 635E 635F 635G , 3, 3, 3, 3, ,4 38,4 57,6 57,6 67, , 3, 3, 3, 3, ,4,4 8,8 8,8 35, , 4 6,4 8 AIRMAX II BRINE 1 VENTILÁTOR VENTILÁTOR 3 VENTILÁTOR DEFROST SERIA C 801D 801E 801F 801G 80C 80D 80E 80F 80G 803C 803D 803E 803F 803G ELLENÁLLÁS KÓD ELEKTROMOS ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) kw ,9 1,9 1,9 1,9 1,9,9,9,9,9,9 ÖSSZ.kW , 34, 39,9 39,9 39,9 5, 5, 60,9 60,9 60,9 ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) ALACSONY ELEKTROMOS kw ,9 1,9 1,9 1,9 1,9,9,9,9,9,9 ÖSSZ.kW ,1 17,1,8,8,8 6,1 6,1 34,8 34,8 34,8 N CSÖPÖGŐ TÁLCA kw 1 1,9,9 ÖSSZ.kW 3 5,7 8,7 4 VENTILÁTOR 804C 804D 804E 804F 804G ,9 3,9 3,9 3,9 3,9 70, 70, 81,9 81,9 81, ,9 3,9 3,9 3,9 3,9 35,1 35,1 46,8 46,8 46,8 3 3,9 11,7

17 Karbantartás Rendes Karbantartás A készülékek jó hõhatékonyságának biztosítása érdekében az egységeket idõszakonként ellenõrizni kell. Látási ellenõrzés végzésével meg lehet állapítani esetleges gépi kopásokat. Megjegyezzük, hogy minden motor zárt helyen kerül felszerelésre és tömítõcsapággyal van ellátva és nincs szüksége kenésre. Ellenõrizni, hogy az egységeken ne legyenek piszok maradékok vagy lerakodások, fõleg az oldalon, ahol a meleg levegõ a szárnyakra ér, valamint a leeresztõ tál környékén. A tisztításhoz vizet és nem erõs mosószert kell használni amint ezt már kértük (pl. egy Alpacon zsírtalanító). Ellenõrizni a zuzmaraképzõdés jelenségének gyakoriságát és tartósságát, és legalább havonként ellenõrizni, hogy az egységen ne gyûljön jég. Tisztítás Megjegyezzük, hogy a gépezeten elõfordulhat károsodás, melyet a leolvasztás alatt a levegõtõl szennyezõdött víz esetleges kondenz képzõdése okozhat. Az operátor saját felelõssége lesz, hogy információt gyüjtsön ezekrõl a kémiai anyagokról valamint a cella környezetérõl, hogy így kiválaszthassa a megfelelõ anyagokat. Lehet használni alacsony nyomású vizsugarat vagy nem rongáló folyadékot is. Figyelem: Bármilyen karbantartási mûvelet elkezdése elõtt ki kell kapcsolni az elektromos táplálást a részletezõ táblán. Ezentúl a biztonságért és baleset elkerülése végett a kezelõnek ki kell kapcsolnia (OFF) az ON/OFF kapcsolót. 15 Idõszakos megelõzõ ellenõrzések A következõ ellenõrzéseket három hónaponként kell elvégezni: Ellenõrizni a gépezet rögzítéseit. Ellenõrizni, hogy az elektromos bekötések kapcsolói erõsen legyenek szorítva esetleges szökések és szikrák okozta elhasználódás elkerülése végett. Ellenõrizni a bekötések jó állapotát (ne legyenek vágások vagy elhasználódás jelei). Ellenõrizni a föld bekötés ellenállását (< 3 ohm). Ellenõrizni, hogy az áram kapcsoló tesztelõjén feltüntetett terhelés megegyezzen vagy kevéssel legyen alacsonyabb a névlegesnél, amikor a ventilátor/ok névleges sebességgel mûködnek. Ha elõreláthatólag a gépezet hosszú ideig nem fog mûködni (három hónap vagy ennél több), tanácsos a ventilátort/okat mûködtetni legalább egyszer havonként, alkalmanként 3-4 óráig. A karbantartáshoz szükséges szerszámok és felszerelések Dupla fix kulcs készlet vagy többértékû kulcs (milliméter)(10-tõl 0 mm-ig). Dupla fix kulcs készlet,vagy többértékû kulcs (hüvelyk), (1 -tõl -ig) Diagnosztika PROBLEMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS Olvaszási folyamat túl rövid. Emelni az olvasztás időtartamát. Emelni az olvasztó ciklusokat. Olvasztási ciklusok között túl Ellenőrizni, hogy ne legyenek hosszú idő. összenyomott csövek. Gőzöltető megfagyva congelato Ventilátorok leálltak Gőzöltető megsérült Leengedési idő nem elegendő. Levegő túlságos beáramlása az ajtókon keresztül. Elektromos ellenállások leégve. Megsérült motoventilátor. A vonal feszültsége a megengedettnél alacsonyabb. Hiányzik egy fázis. Motor túlterhelve. Szárnyak deformálódtak. Ellenőrizni az árut és esetleg ellenőrizni, hogy áthaladt-e a fagyasztó alaguton, hogy a jelenlévő nedvesség megszünjön. Csökkenteni a nyílásokat és megszüntetni az esetleges réseket. Kicserélni az elhasználódott ellenállásokat. Kiscerélni. Egy voltométerrel ellenőrizni a fázisok közötti feszültség értékét. Megmérni a fázisok közötti feszültséget és ellenőrizni az elektromos áramellátás vonalát. Ellenőrizni egy amperméterrel. Kiegyenesíteni a szárnyakat az erre szolgáló fésűvel.

18 Karbantartás Motor kicserélése Idõszakonként ellenõrizni kell az elektromos ventilátorokat, megbizonyosodva, hogy megfelelõen mûködjenek. Ha elektromos vagy mechanikus hibásodás adódik elõ, ki kell cserélni a motort az alábbi leírás szerint: 1. Ellenõrizni hogy az áram ki lett kapcsolva: a biztonsági kapcsoló OFF helyzetben.. Ezen a ponton nyissuk ki az elektromos motor elágazó dobozát, szedjük szét és vegyük el az elektromos kábeleket. 3. Elhelyezni és felszerelni az új motoventilátort. 4. Visszaállítani az elektromos bekötéseket. 16 Lásd 1. ábra Elektromos ellenállások kicserélése Ha a szárnyas csomag egy része nem lett leolvasztva, kikapcsolni a nem melegített részen felszerelt ellenállást és egy ellenállás mérõvel ellenõrizni, hogy kiégett-e vagy eltörött-e. Esetleg kicserélni az ellenállást a következõ módon: Szárnyas csomag - Leszerelni az oldalsó paneleket. - Kinyitni az elágazási dobozt. - Kihúzni a hibás ellenállás huzaljait a kapcsolóból. - Kivenni a csavarokat, melyek a kapcsolót a szerpentinhez erõsítik. - Eltávolítani a bekötõ huzalt, mely összeköti a két egységet. - Eltávolítani az elágazó dobozzal ellenkezõ oldalon elhelyezett ellenállásokat. - Szereljük fel az új ellenállást kis csövek segítségével, melyekbe behúzzuk az összekötõ Kábeleket, hogy megkönnyítsük a szárnyas csomagon belüli mozgást. - Rögzítsük egy csavarral az ellenállást a telephez a kapcsoló segítségével, melyet az elenállásra helyeztünk, és rögzítsük egy csavarral. - Bekötni a huzalokat a kapcsolóba eredeti helyükre. - Bezárni a leágazási dobozt. - Visszaszerelni az oldalsó panelleket. Tálca - Kinyitni a jobboldali panelt és a külsõ gyüjtõ tálcát. - Kihúzni a hibás ellenállás huzaljait a kapcsolóból. - Eltávolítani a csavart, mely rögzíti az acél érintkezõt az ellentálcához. - Kicserélni az ellenállást és lezárni az érintkezõt az elõzõkben leírtak szerint. - Bekötni a huzalokat a kapcsolóba eredeti helyükre. - Bezárni a tálcát és az oldalsó panellt. Elektromos érintkezések ellenõrzése - Ellenõrizni a kapcsolóban lévõ minden elektromos érintkezés szorosságát. - Ellenõrizzük, hogy az elektromos kábelek jó állapotban legyenek (a szigetelõ hüvely ne mutasson vágásokat és legyen a rögzített részekhez rögzítve). - Erre szolgáló eszközökkel ellenõrizni a földelés jó állapotát.

19 Karbantartás Lásd Cserealkatrészek Listája, Hûtõ Egység fejezet KÓD A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U LEIRÁS telep Összekötő ventilátor bal jobb bal jobb Kivehető panel Elülső panel bal jobb telep Ventilátor Kengyel tartó csöpögés tálca telep fedés csöpögés 17 A KOCKÁZAT CSÖKKENTÉSE CÉLJÁBÓL MINDÍG FIGYELEMBE KELL VENNI A KÖVETKEZÕ BIZTONSÁGI SZABÁLYOKAT: 97/3/CE Irányelv Nuomás Alatti Tartályok Irányelvei. UNI EN UNI EN 378- Hûtõ berendezések és hõszivattyúk biztonsági és környezetvédelmi követelmények- Alap követelmények, meghatározások, osztályozások és kiválasztási irányelvek. Huto berendezések és hoszivattyúk. Biztonsági és környezetvédelmi irányelvek Tervezés, felépítés, próbák, márkázás és dokumentáció. UNI EN Hûtõ berendezések és hõszivattyúk biztonsági és környezetvédelmi követelmények Felszerelés a helyszínen és a személyek védelme. UNI EN Hûtõ berendezések és hõszivattyúk biztonsági és környezetvédelmi követelmények Mûködés, karbantartás, javítás és ujrahasználat.

20 18

21

22 OUT + 60 mm vízzel történo olvasztással 1 IN LEVEZETÉS Figyelem: A rajzok és a méretek nem érvényesek minden opcióra! Rajz. 1

23 Rajz. A+00 ELECTRIC DEFROSTING Rajz. 3 Min 0.9XH L F Max 1/3 F H+750 H Min 10 F Rajz. 4

24 3 Ajtò Helyes felrakás: A, B, C, D, E Oszlop. Helyes lerakás: Lásd az E1, E, E3... nyilat Rajz. 5 HELYES! TÉVES! A levego visszatér az oszlopból Rajz. 6

25 4 Rajz. 7 NEM IGEN Rajz. 8 A B C D E F G H I L W Szellőző szelep Vízellátó szelep Manométer Nyomásszabályozó Túl tele kombinált vonal Manométer Víz lefolyás vonala Statikus magasság Tölcsér Szifon Vízzel leolvasztó rendszer Rajz. 9

26 Rajz Rajz.11 Panell Motoventilátor Rajz. 1

27

28 Errata Manual AirMax II The Water defrost paragraph on page 9 s to be replaced by the following text. Water defrost The system can be used for cold rooms with room temperatures above 4 C. When the temperature drops below 4 C the risk of freezing affects the defrost effect and could damage the unit. According to tests made in the lab and tests on installations we have defined the water defrost guidelines for an homogeneous shower and a reduced sputtering effect: 0.5 m 3 /h water per module no pressure on water inlet or as low as possible laminar flow into connecting piping water basin flooded never use inlet water above 16 C to avoid mist formation

IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK. Airmax II Model (Amóniák és Szén-dioxid) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU

IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK. Airmax II Model (Amóniák és Szén-dioxid) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK Airmax II Model (Amóniák és Szén-dioxid) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100529 2008-01 Tartalomjegyzék ÁLT ALÁNOS ADATOK o A használónak... 2.oldal o Biztonság... 3.oldal o A berendezés

Részletesebben

KERESKEDELMI Gőzöltetők és Hűtők. ALFACUBIC (DX, Brine és NH3) MODELL FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100511 HU 2006-11

KERESKEDELMI Gőzöltetők és Hűtők. ALFACUBIC (DX, Brine és NH3) MODELL FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100511 HU 2006-11 KERESKEDELMI Gőzöltetők és Hűtők ALFACUBIC (DX, Brine és NH3) MODELL FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM005 2006- TARTALOMJEGYZÉK ÁLT ALÁNOS ADATOK o A kezelõnek... 2.old. o Biztonság... 2.old. o A berendezés leírása...

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal

Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal BEÁLLÍTÁSFÜZET ROBO MODELLEK ÉS LEÍRÁSOK: ROBO 1000 ROBO 1010 ROBO 1020 ROBO 1051 ROBO 1061 ROBO 1024 Vezérlőközponttal, 600 kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig,

Részletesebben

L E G N O M E C K F T Faipari gépek, szerszámok forgalmazása, javítása VAPLEM 46.43.30 FAGŐZÖLŐ KAMRA TELJESEN ALUMÍNIUMBÓL ÉPÍTVE.

L E G N O M E C K F T Faipari gépek, szerszámok forgalmazása, javítása VAPLEM 46.43.30 FAGŐZÖLŐ KAMRA TELJESEN ALUMÍNIUMBÓL ÉPÍTVE. VAPLEM 46.43.30 FAGŐZÖLŐ KAMRA TELJESEN ALUMÍNIUMBÓL ÉPÍTVE I) AZ ÁRAJÁNLAT TARTALMA : Cellák száma : 1 Modell :VAP LEM 46.43.30 A cella méretei: 1,2 Méretek : L (m) P (m) H (m) Belső 4,6 4,3 3,0 Külső

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD , CD , CD , CD

SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD , CD , CD , CD SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD290-1004, CD350-1003, CD350-1004, CD350-1013 Álló hűtők CD350 és CD290 kiváló választás kis üzletekbe, bárokba, kávézókba, hotelekbe. Tágas hűtők, melyek nem igényelnek

Részletesebben

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Hőszivattyú egység telepítése 1. A hőszivattyú egységet egy könnyen átszellőző helyre kell telepíteni, ahol elég hely van a bemeneti és kimeneti levegőnek. Ne

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

MPX 3 motorvédő kismegszakítók

MPX 3 motorvédő kismegszakítók MPX 3 motorvédő kismegszakítók műszaki jellemzők MOTORVÉDŐ KISMEGSZAKÍTÓK MPX 3 32S MPX 3 32H Méret 1 2 Típus termikus-mágneses termikus-mágneses Zárlati megszakítóképesség normál kiemelt Kar típusa billenőkaros

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

HYDRO 1. oldal, 12 összes HYDRO. Hydro Hydro BA Hydro BR Hydro DAC Hydro L Hydro Plus. Olajhidraulikus motor használati utasítás és alkatrész lista

HYDRO 1. oldal, 12 összes HYDRO. Hydro Hydro BA Hydro BR Hydro DAC Hydro L Hydro Plus. Olajhidraulikus motor használati utasítás és alkatrész lista HYDRO 1. oldal, 12 összes HYDRO Hydro Hydro BA Hydro BR Hydro DAC Hydro L Hydro Plus Olajhidraulikus motor használati utasítás és alkatrész lista Műszaki adatok Táp 230Vac (50HZ) Motor 1400/g/min Névleges

Részletesebben

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

AB Vertical kockahasgép

AB Vertical kockahasgép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használat előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és tartsa meg jövőbeli használatra is. Izomcsoportok, melyeket az AB Vertical a legjobban megmozgat: 1. A

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések KEZELÉSI UTASÍTÁS KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések Kérjük olvassa el a használati útmutatót a beüzemelés előtt. A készülék szervizeléséhez hívjon szakembert. A készüléket szakemberrel

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor KIFELÉ NYÍLÓ ABLAKOK ABLAKPÁRKÁNNYAL ABLAKPÁRKÁNY NÉLKÜL BEFELÉ BUKÓ ABLAK TETŐABLAKOK ÉS KUPOLÁK Műszaki adatok: Táp 230Vac ± 10%, 50Hz 24Vdc±10%

Részletesebben

SM2000 SM2000M SM2000T

SM2000 SM2000M SM2000T SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,

Részletesebben

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Javítás Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történõ levegõ nélküli felhordására. Kizárólag

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

Szerelési útmutató ONE

Szerelési útmutató ONE Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a

Részletesebben

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz Hibakódok oldalfali splitklímákhoz Hibakód E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 EE EU C5 Fo F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 F9 FH PH PL P0 P1 P2 P3 P5 PU P7 P8 H0 H1 H3 H4 H5 H5 H6 H7 HC L3 L9 LP LC U1 U3 U5 U7 Leírás Magasnyomás

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK :: Olvassa el az utasításokat a kerékpár

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Vízhűtéses csavarhűtő. Telepítési, üzemeltetési és karbantartási kézikönyv D EIMWC00404-13HU EWWD 340 C18 I-SS EWWD 360 C12 I-XS EWLD 320 C17 I-SS

Vízhűtéses csavarhűtő. Telepítési, üzemeltetési és karbantartási kézikönyv D EIMWC00404-13HU EWWD 340 C18 I-SS EWWD 360 C12 I-XS EWLD 320 C17 I-SS Telepítési, üzemeltetési és karbantartási kézikönyv D EIMWC00404-13HU Vízhűtéses csavarhűtő EWWD 340 C18 I-SS EWWD 360 C12 I-XS EWLD 320 C17 I-SS 50Hz - Hűtőközeg: R-134a Az eredeti útmutató fordítása

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

4 831.2 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció.

4 831.2 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció. 4 831.2 Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek fűtési-, szellőzési-, légkondícionálási- és hűtési rendszerekhez meleg vizes, hűtött vízes

Részletesebben

Hűtőszekrény

Hűtőszekrény Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,

Részletesebben

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -

Részletesebben

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény

Részletesebben

Szerkezet: 8 különbözõ méret és 2 változat (infravörös távirányítóval,alapfelszereltség) Opciók széles skálája elérhetõ:

Szerkezet: 8 különbözõ méret és 2 változat (infravörös távirányítóval,alapfelszereltség) Opciók széles skálája elérhetõ: 8 különbözõ méret és 2 változat (infravörös távirányítóval,alapfelszereltség) Opciók széles skálája elérhetõ: Thermo-kontroll ON/OFF 3-járatú vagy 2-járatú szelepekkel Master/slave rendszer Falraszerelhetõ

Részletesebben

AMÓNIÁK KONDENZÁTOR. BNM (BNMT, BNMS, BNML, BNMQ, BNMR) és BND (BNDT, BNDS, BNDL, BNDQ, BNDR) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU

AMÓNIÁK KONDENZÁTOR. BNM (BNMT, BNMS, BNML, BNMQ, BNMR) és BND (BNDT, BNDS, BNDL, BNDQ, BNDR) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU AMÓNIÁK KONDENZÁTOR BNM (BNMT, BNMS, BNML, BNMQ, BNMR) és BND (BNDT, BNDS, BNDL, BNDQ, BNDR) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100528 2007-02 Tartalomjegyzék ÁLT ALÁNOS ADATOK o A használónak... 2.oldal o Biztonság...

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET HU --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat, ameddig mechanikus ellenállást

Részletesebben