AMÓNIÁK KONDENZÁTOR. BNM (BNMT, BNMS, BNML, BNMQ, BNMR) és BND (BNDT, BNDS, BNDL, BNDQ, BNDR) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU
|
|
- Zsuzsanna Budainé
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 AMÓNIÁK KONDENZÁTOR BNM (BNMT, BNMS, BNML, BNMQ, BNMR) és BND (BNDT, BNDS, BNDL, BNDQ, BNDR) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM
2
3 Tartalomjegyzék ÁLT ALÁNOS ADATOK o A használónak... 2.oldal o Biztonság... 3.oldal o A berendezés leírása... 4.oldal o Bekötések táblázata... 7.oldal o Átvétel... 9.oldal UTASITÁSOK A FELSZERELÉSRE 1 o Kicsomagolás oldal o Utasítások oldal FELSZERELÉS o Viz bekötések oldal o Elektromos tábla oldal o Elektromos bekötések oldal KARBANTARTÁS o Idõszakos megelõzõ ellenõrzések oldal o Tisztítás oldal o A karbantartáshoz szükséges szerszámok és felszerelések oldal o Diagnosztika oldal o Motor kicserélése oldal Kapcsolat az Alfa Laval céggel A kapcsolatok minden ország felé állandóan frissítve vannak honlapunkon. Bõvebb információk a honlapon találhatók. ELÕFORDULHAT, HOGY A KÖZÖLT ADATOK VAGY MÁS KISEBB RÉSZLETEK ELÕZETES ÉRTESITÉS NÉLKÜL MODOSULNAK
4 A Kezelõnek Kedves operatõr, Ez a felszerelési kézikönyv segítséget nyújt az ennek a gépnek használatakor esetleg jelentkezo problémák megoldásához. Az Alfa Laval cég ajánlja, hogy figyelmesen olvassák ezt a kézikönyvet, és hogy a felszerelést, kezelést és karbantartást végzõ személyek részére hozzáférhetõ legyen. 2 Ha véletlenül olyan problémával találkozik, mely nincs érinve ebben a kézikönyvben, forduljon az Önhöz legközelebbi Alfa Laval képviselõhöz. Segítségére lehetünk, akárhol tartózkodik. Alfa Laval nem vállal felelõsséget olyan károsodásért, melynek oka az ebben a kézikönyvben leírt utasítások téves értelmezése. A Garancia feltételei: Ez a gép úgy lett tervezve, hogy a standard ipari szabályoknak megfelelõ felszerelésekor, pontosan a meghatározott kapacitással termeljen. A gépet fedõ garancia megszûnik, ha a következõkben leírt feltételek nem lesznek betartva. 1. A víz-bekötéseket az általános ipari szabályok szerint pontosan kell elvégezni. 2. Forrasztás alatt a közömbös gázokat csövekbe kell gyüjteni. 3. Ellenõrizni, hogy feltöltés elõtt a rendszerben semmiféle szökés ne legyen. 4. Az elektromos bekötéseknek meg kell felelniök a következõ feltételeknek: a. A feszültség értékei nem haladhatják meg a címkén jelzetteket ± 5%-on túl. Frekvencia Hz. b. A nem kiegyensúlyozott fázis áram felvétele nem haladhatja meg a 2%-ot. 5. A berendezésen végzett bekötéseket az Alfa Laval irásban adott engedélye nélkül nem szabad módosítani. Ebben a fejezetben a veszélyes mûveleteket és más fontos infomációkat sorolunk fel. A veszélyek feltûnõ jelzésekkel vanna jelezve. A gép használata elõtt el kell ovasni ezt a kézikönyvet! Bármilyen munkát a gépen arra kiképzett személynek kell elvégeznie! VESZÉLY! FIGYELEM! FIGYELEM! Különleges folyamatokat jelez, melyeket a személyeket érintõ károk elkerülése végett követni kell. Különleges folyamatokat jelez, melyeket a gépet érintõ komoly károsodás elkerülése végett követni kell. Fontos adatokat közöl, melyekkel egyszerûsíteni vagy érthetõbbé lehet tenni a mûveleteket.
5 Biztonság A személyeket és/vagy a gépet érintõ komoly károk elkerülése végett FIGYELMESEN követni kell a következõ utasításokat. A berendezés mozgatását szolgáló mûveletek 3 Az egység könnyebb mozgatása céljából helyezzük a targonca villáit a szállításhoz használt fa tartó megfelelõ pontjaira;a villáknak a géppel való közvetlen érintkezése kárt okozhat a gépben. A berendezés felemelése elõtt 1. A szíjakat vagy horgokat csak a gépen található erre kijelölt elemekre szabad kapcsolni. 2. Ellenõrizni, hogy a szíjak vagy horgok úgy legyenek kapcsolva, hogy a gépet egyensúlyban lehessen felemelni. Felszerelési és karbantartási mûveletek Bármilyen karbantartási munka elvégzése elott, balesetek elkerülése végett, a fo áramellátó kapcsolót ki kell kapcsolni, a biztonsági kapcsolót OFF helyzetbe kell tenni. Semmilyen okból nem szabad felmenni vagy járni a gépegységen, mert ez komoly károsodást, és veszélyes helyzetet okozhat. A ventilátorok minden egyes karbantartási muvelete elott ellenõrizni kell, hogy ezek ne legyenek mozgásban, és hogy a biztonsági kapcsoló OFF helyzetben legyen. A mûvelet elvégeztével ujra bekapcsolni a megfelelõ védelmet. Veszélyes folyadék A III. melléklet 67/548/CEE Europai Irányelvei meghatározása szerint az amóniák: Gyúlékony Belélegzéskor mérgezo Égést okoz El kell kerülni a borrel való közvetlen érintkezést, a folyékony amóniák kémiai égést okoz. A IV. Melléklet 67/548/CEE Europai Irányelvei meghatározása szerint ajánlatos: Megfelelo védo ruhanemut használni Tuztol és szikrától távol tárolni Nem Dohányozni
6 Általános leírás Általános adatok Az új gyurött szárnyakhoz kapcsolódó rozsdamentes acélcsövek használata a legnagyobb mértékben emeli a hocserélo által elért hocserélodést. 4 A berendezés leírása Az ujdonságnak számító hocserélo kevesebb hutoanyag használata mellett kituno hocserélodést biztosít, mely az Alfa Laval találmányának, a szárnyak új hullámzásának köszönheto. A standard felszerelésben a hõcsrélõ rozsdamentes acélcsvövekbõl és aluminium szárnyakból áll, melyek 2,3 mm távolságban vannak elhelyezve. Váz festett horganyzott lemezekbõl. Az új váz nagyobb merevséget biztosít, mely nehéz munkafolyamat elvégzéséhez is megfelelõ. A BCD és BDD egység öt modellben készült a ventilátorok motorainak zajszintje alapján: ventilátor (S) standard, (L) alacsony, (Q) csöndes, (R) lakóhelyi szinttel és a magas teljesítményû új ventilátor (T): KÓDOZÁS: Példa: BNDQ 905 A D Modell BNM Blue Egy soros Amóniák BND Blue Két soros Amóniák Zajosság Ventilátor átmérője T =nagy teljesítményű ventilátor S=standard L=alacsony Q=csendes R=lakótelepi 63=630mm, 80=800mm, 80=800mm, 90=910mm, 90=910mm, 100=1000mm 100=1000mm Ventilátorok száma Dim. Telep Motor bekötései Motor tipusa Pólusok száma BNM Standard 1, 2, 3, 4, 5, 6 A, B, C, D=delta Y=star T=trifázisú S=monofázisú 4P 6P 8P 12P (a ventilátor 630 átmérőjű modellek csak monofázisú motorral állnak rendelkezésre)
7 Általános leírás BNM A lábak magassága szabályozható 5 BND Standard
8 Általános leírás BND A lábak magassága szabályozható 6 FIGYELEM! Ha szabályozható lábakat alkalmazunk, a választott legkisebb magasság olyan legyen, mely megengedi az alkalmazott ventilátornak megefelelõ levegõ mennyiség belépését. Kétség esetén meg kell kérdezni az Alfa Laval-t.
9 Általános leírás MÉRETEK, SÚLYOK ÉS BEKÖTÉSEK TÁBLÁZATA EGY SOROS AMÓNIÁK KONDENZÁTOR BNMS / BNML BNMQ / BNMR BNMT Súly Méret Belépés Kilépés Belépés Kilépés Belépés Kilépés Ventil. Lábak MAGASSÁG SZÉLESSÉG MÉLYSÉG Kód Mm Mm Mm Kg Hüvely Hüvely Hüvely Hüvely Hüvely Hüvely Szám Szám 631 A " 1/2 1" 1" 1/2 1" B " 1/2 1" 1" 1/2 1" C " 1/2 1" 1" 1/2 1" A " 1/2 1" 1" 1/2 1" B " 1/2 1" 1" 1/2 1" C " 1/2 1" 1" 1/2 1" A " 1" 1" 1/2 1" B " 1" 1" 1/2 1" C " 1" 1" 1/2 1" A " 1" 1" 1/2 1" B " 1" 1" 1/2 1" C " 1" 1" 1/2 1" A hosszú " 1/2 1" 1" 1/2 1" B hosszú " 1/2 1" 1" 1/2 1" C hosszú " 1/2 1" 1" 1/2 1" A hosszú " 1" 1" 1/2 1" B hosszú " 1" 1" 1/2 1" C hosszú " 1" 1" 1/2 1" A hosszú " 1" 1" 1/2 1" B hosszú " 1" 1" 1/2 1" C hosszú " 1" 1" 1/2 1" A " 1/2 1" 1" 1/2 1" B " 1/2 1" 1" 1/2 1" C " 1/2 1" 1" 1/2 1" A " 1" 1" 1/2 1" B " 1" 1" 1/2 1" C " 1" 1" 1/2 1" A " 1/2 1" 1/2 2" 1" B " 1/2 1" 1/2 2" 1" C " 1/2 1" 1/2 2" 1" A " 2" 2" 1" B " 2" 2" 1" C " 2" 2" 1" A " 2" 2" 1/2 1"1/ B " 2" 2" 1/2 1"1/ C " 2" 2" 1/2 1"1/ A " 1/2 1" 1" 1/2 1" 1" 1/2 1" B " 1/2 1" 1" 1/2 1" 1" 1/2 1" C " 1/2 1" 1" 1/2 1" 1" 1/2 1" A " 1" 1" 1/2 1" 2" 1/2 1"1/ B " 1" 1" 1/2 1" 2" 1/2 1"1/ C " 1" 1" 1/2 1" 2" 1/2 1"1/ A " 1/2 1" 1/2 2" 1" 3" 2" B " 1/2 1" 1/2 2" 1" 3" 2" C " 1/2 1" 1/2 2" 1" 3" 2" A " 2" 2" 1" 3" 2" B " 2" 2" 1" 3" 2" C " 2" 2" 1" 3" 2" A " 1/2 1" 1" 1/2 1" B " 1/2 1" 1" 1/2 1" C " 1/2 1" 1" 1/2 1" A " 1/2 1"1/2 2" 1" B " 1/2 1"1/2 2" 1" C " 1/2 1"1/2 2" 1" A " 2" 2" 1/2 1"1/ B " 2" 2" 1/2 1"1/ C " 2" 2" 1/2 1"1/ A " 2" 2" 1/2 1"1/ B " 2" 2" 1/2 1"1/ C " 2" 2" 1/2 1"1/
10 Általános leírás 8 MÉRETEK, SÚLYOK ÉS BEKÖTÉSEK TÁBLÁZATA KÉT SOROS AMÓNIÁK KONDENZÁTOR BNDS / BNDL /BNDQ / BNDR Méret Súly Belépés Kilépés Ventilátorok Lábak M AGASSÁG SZÉLESSÉG M ÉLYSÉG Kód Mm Mm Mm Kg Hüvely Hüvely Szám Szám.802 A x2" 2x1" B x2" 2x1" C x2" 2x1" A x2" 2x1" B x2" 2x1" C x2" 2x1" A x2" 2x1" B x2" 2x1" C x2" 2x1" A x2" 2x1" B x2" 2x1" C x2" 2x1" A x2" 2x1" B x2" 2x1" C x2" 2x1" A x2" 2x1" B x2" 2x1" C x2" 2x1" A x2" 2x1" B x2" 2x1" C x2" 2x1" A x2" 2x1" B x2" 2x1" C x2" 2x1" A x2" 2x1" B x2" 2x1" C x2" 2x1" A x2" 2x1" B x2" 2x1" C x2" 2x1" A x2" 2x1" B x2" 2x1" C x2" 2x1" A x2" 2x1" B x2" 2x1" C x2" 2x1" A x2" 2x1" B x2" 2x1" C x2" 2x1" 10 8
11 Általános leírás ÁTVÉTEL A berendezés raklapokon érkezik, melyeknek méretei a következok: Egy Sor Kettõs Sor Ventilátor Ventilátor Hosszúság A Szélesség B Magasság C átmérője ok száma [cm] [cm] [cm] hossz és és Érkezésekor alaposan ellenõrizni kell a gépet, hogy meg lehessen állapítani az esetleges, ütéstõl szenvedett károkat, vagy a raklap nylon bevonatának sérülését, mely a gép sérülését is jelentheti. Ha a szállítás alatt sérülés következett be, azt azonnal közölni kell a szállító vállalattal is, és az ALFA LAVAL-al (vagy annak ügynökeivel) is az átvételi elismervényen feljegyzett közleménnyel. A vevõnek ezenkívül egy komplett, fényképekkel ellátott, írt jegyzéket kell kiállítaniail minden egyes esetleges kárról. RAKTÁROZÁS Ha a berendezés felszerelése elott raktározásra kerül (egy vagy több hónapig), a következo elovigyázatossági teendoket kell elvégezni: 1. A gépet a csomagolásban kell hagyni. 2. Megfelelo körülmények, homérséklet (15-25 C) és nedvesség (50-70%) között, fedett helyen kell elhelyezni. 3. Olyan helyen, ahol nincsenek korrozív folyadékok vagy gozök. 4. Ha elõreláthatólag a gépezet hosszú ideig nem fog mûködni (három hónap vagy ennél több), tanácsos a ventilátort/okat mûködtetni legalább egyszer havonként, alkalmanként 3-4 óráig.
12 Általános leírás KICSOMAGOLÁS (Ezt a muveletet a felszerelésre kijelölt helyen kell elvégezni) Eltávolítani a csomagolást, a raklapon hagyva a berendezést. Egy Sor 10 Kettos Sor Elhelyezés Mind az egy soros modell, mind a két soros modell esetében az alant leírt folyamatot kell követni: 1. Felemelni a berendezést, mint a függoleges felszereléshez. 3. Eltávolítani a felemelo gyurut és a függoleges támasztó lábat. 2. Ráhelyezni egy bakra. Emelési fémgyûrû.
13 Felszerelés 4. Csavarokkal a berendezéshez rögzíteni a vízszintes lábakat. Úgy intézzük, hogy az egység a tartó vázra legyen elhelyezve, és nem a kalitkára! Most fel lehet emelni az egységet és rögzíteni a lábakat. Eltávolítani a fémgyûrût és az egység felemelése elõtt ellenõrizni, hogy rögzítve legyen Felemelni az egységet a horgokat az ábra szerint elhelyezve a különbözo modellek alapján. Ezután rögzíto csavarokkal az alapozásokra erosíteni a berendezést. Felemelni az egységet egy keresztrúd segítségével. Felemelni az egységet egy keresztrúd segítségével. A szíjak és a gép közötti minimális emelési szögnek 60 -nak kell lennie.
14 Felszerelési lehetoségek Utasítások A felszerelés elõtt a következõ pontokat kell figyelembe venni: a) Ellenõrizni, hogy a felépítés elbírja-e a gépezet súlyát. b) El kell kerülni, hogy a gépezet zárt helyen kerüljön felszerelésre. c) Amikor falak vannak a közelben, be kell tartani az Alfa Laval által ajánlott távolságokat. d) Különös figyelmet kell fordítani a tanácsolt minimális távolságokra, foleg amikor több egységet állítunk be függoleges vagy vízszintes helyzetben, eros szélnek kitett területen. 12 Egy sor IGEN EGYSÉG N UNITS SZÁMA X Y Z 2 C/2 C C C C 2xC 500 >4 2xC 2xC C 2xC C/2 C C 2xC 850 >4 C 2xC 850 NEM NEM Kettos Sor RÁCS EGYSÉG N UNITS SZÁMA X Y Z 2 C/2 2xC C C C 2xC 500 >4 3/2xC 2xC C/2 C C 2xC 850 >4 3/2xC 2xC 850 IGEN RÁCS NEM NEM Kétség vagy nem leírt helyzet esetében az Alfa Lavallal kell kapcsolatba lépni.
15 Felszerelési lehetoségek Gépágyak Az egység lábainak rozsdásodását elkerülendo, ajánljuk annak elhelyezését egy kb. 4 hüvely (10 cm) magas alapozásra (minden lábhoz egy alapozás). Az alapzatnak a láb lemezénél nagyobbnak kell lennie. Rezgéscsökkentõk Alfa Laval erõsen tanácsolja a rezgésgátlók használatát, hogy a gép szigetelve legyen passziv és aktív módon a rezgésektõl, és ebbõl kifolyólag az estleges zajok átadása csökkentve legyen. ANYAG Szigetelo: Természetes gumi: Váz: Sárga cinkkel kezelt cinkezett acél. Felszerelni a rezgéscsökkento készüléket a berendezés és az alapozás közé. 4 hüvely / 10 cm 13 Rezgés-szigetelõ Minden kit 2 egységet tartalmaz (a csavarok nem kerülnek szállításra) Modellek Kód Lábak száma Szigetelők száma BNMT, BNMS, BNML, BNMQ, BNMR BNDT, BNDS, BNDL, BNDQ, BNDR L L L Függõlegesen emelõ fémgyûrûk táblázata Fémgyűrűk Modellek Kód Ømm Mennyiség BNMT, BNMS, BNML, BNMQ, BNMR BNDT, BNDS, BNDL, BNDQ, BNDR L L L
16 Felszerelés VIZ BEKÖTÉSEK A felemléshez szükséges szerszámok és mûszerek 1-Dupla fix kulcs készlet vagy többértékû kulcs (10 tõl 20 mm-ig) mm átméroju acél láncok Felemelési rendszer a 13. oldal táblázatának megfeleloen. 4-Emelõ rudak 2-3 m hosszúságú UPN 10 acél rúd (2 és 4 ventilátor); 3-6 m hosszúságú UPN 12 acél rúd (3 és 5 ventilátor). Követendo folyamatok. 1. Az egységhez kötõdõ víz csatlakozást a használónak már fel kellett szerelnie. 2. A bekapcsolás elvégzése elott el kell távolítani a fedo panelt. 3. A csõrendszer felszerelése után és a gép bekapcsolása elõtt el kell végezni a csöveket tisztító ciklust, sûrített levegõt használva. Igy megszabadulnak minden piszoktól és a forrasztás esetleges maradványaitól. 4. Ellenõrizni kell a kapcsoló csövek sorban helyezését az egység be-és kilépéséhez viszonyítva. NE hajlítsuk a kapcsolásokat! A csöveket a berendezés bekapcsolásaihoz kell állítani.
17 Felszerelés A csorendszer ne legyen gépi ütésnek kitéve, és a csövek a leheto legrövidebbek legyenek! A következõ vázlat mutatja az ajánlott felszerelést: MAGYARÁZAT Csövezet hõmérsékletének szondája Ellenõrizni, hogy a folyadékok útjának a lefolyás és gyüjtõtartály között legalább 1% lejtése legyen. Rezgéscsökkentõk Kondenzátor Rezgésgátló csukló Lepke-szelep Csövezet hõmérõ Csövezet manométer 15 Fontos! 1. Ugy kell méretezni a csöveket, hogy minimális nyomáscsökkenést és a hûtõanyag olyan sebességét érjük el, mely biztosítja az olaj elfolyását. 2. Az odafelé vonalon a kompresszor és a kondenzátor között egy rezgésgátlót kell felszerelni, mely csökkenti a zajszintet és a rezgés továbbadását a vonal mentén. 3. Ellenõrizni, hogy legyen legalább 1%-os lejtés a folyadék útján a levezetés és a folyadék érkezése között. Fontos! A bekötések elvégzése elott ellenorizni kell az elozo töltésbol maradt nitrogén esetleges jelenlétét, így el lehet végezni a száraz karbantatási muveleteket az egész körben. A több körös kondenzátorokban a hutoanyag vonalai BALRÖL JOBBRA mennek. Csõrendszer forrasztása Forrasztás elvégzése elõtt le kell szerelni a ½ gázszelep címkés fedõjét és tökéletesen eltávolítani az elõzõleg feltöltött nitrogén maradványait. Mint a pren és EN esetében A forrasztási munkák elvégzése alatt mindíg megfelelo védoruhát kell használni.
18 Felszerelés (Opcionális) Elektromos tábla 16 Egyéni tábla A berendezés a végleges helyzetben felszerelt elektromos táblával kerül ki a gyárból. Ha másképen akarjuk elhelyezni, más elektromos táblát és más gyüjtõ fedõlapot kell használni.
19 Elektromos berendezés Elektromos berendezés A következõ elektromos bekötések a vevõt terhelik: Ellátás Trifázis: 3 x 400 / 415 Volt 50 / 60Hz (a megrendelésben megjelölt adatok szerint) Monofázis: 1 x 220 / 230 Volt - 50 / 60 Hz (a megrendelésben megjelölt adatok szerint) Elektromos tábla szállítása (Általános Vázlat) ELÁGAZÁSI DOBOZ IDÕ/NYOMÁS REGISZTRÁLÓ Main Fõ power táplálás supply FSC ELLENÕRZÕ TÁBLA Távoli Free üzenet cooling szabad remote hutésre signal 2. ELÁGAZÁSI DOBOZ SEBESSÉG REGISZTRÁLÓ Távjelzés hiba a sebesség regisztrálónál R emote signal slave mode control Távjelzés Rpengék emote signal módozatának speed controller ellenõrzése fault LEGNAGYOBB Szám 12 MOTOROS VENTILÁTOR (megrendelés szerint) TELEP BLOKK ALFABLUE Modellek _ Egység Alfa Laval opcionális szállítása A vevo terhére Vétel- megrendelés szerinti szállítás Levegõ HÕMÉRSÉKLET ÉS NYOMÁS SZONDÁK Az egységgel együtt szállított részletes elektromos vázlatot kell követni. Az elektromos berendezések tervezését, gyártását, beállítását, tesztelését és használatát az EN , EN , pren , EN , EN Europai Szabályzatoknak megfeleloen kell elvégezni.
20 Elektromos berendezés MÜKÖDÉSI VÁZLAT 18 ON / OFF FO-KAPCSOLÓ Tk termisztor az állórész csavarmenetében található. Földelés Figyelem: A földelés törvény szerint kötelezõ. A földelés elvégzéséhez egy kábelt kell használni, mely a motortól a gép szerkezetéhez és innen a földbe vezet. Figyelem: A földelés ellenállása 3 ohm-nál kisebb legyen. Elektromos ventilátorok A következõkben a ventilátorok motorjainak jellemzõit soroljuk fel: Tipus: Induktív védõ rács ( mókus ) Védés tipusa: IP 54 Szigetelés tipusa: F osztály S1: Folyamatos mûködés Bekötés o 3 fázis 400 V ± -10% 50 Hz. o Egyfázis 230 V ± 10% 50 Hz.
21 Mûködés KONDENZÁTOROK BEINDITÁSA 1. A gép beindítása elõtt ellenõrizni, hogy minden rögzítõ csavar tökéletesen szorítva legyen. 2. Elvégezni egy üres fázist, a berendezés feltöltéséhez összekötni a csatlakozáshoz. 3. Hûtõ gázzal feltölteni a rendszert. 4. Elindítani a gépezetet és ellenõrizni, hogy ne legyen szökés. 5. Miután feltöltöttük a gépet a folyadékkal, beindítani a ventilátort/okat és ellenõrizni, hogy a ventilátor/orok a címkén jelzett módon helyesen forogjanak. 6. EllenLrizni az áram fogyasztást. Az áramerosséget egy bizonyos muködési ido után kell mérni, amikor látható, hogy nem lépi túl a táblán feltüntetett értéket. A beindító szerkezetet védeni kell elektromos hibák, töltési és túltöltési zavarok ellen, és annak meg kell felelnie az egység beindításának és szabályos muködésénekl. A földelés elvégzéséhez egy kábelt kell használni közvetlenül a motor vázától a gép szerkezetéhez és innen az elektromos felszerelés földeléséhez. 19 El kell kerülni, hogy ismételt leállással és ujraindulással a motorok túlmelegedjenek. Az ujraindulást le kellene csökkenteni óránként legfeljebb 4- re. Elofordulhat, hogy a feszültség és/vagy felmért és táblázati áram között külömbség mutatkozik; ez a felszerelés tipusától, a homérséklettol és a tengerfeletti magasságtól függ. Pihentetés Amikor az egységet ki kell üríteni a karbantartás elvégzésére, vagy amikor a rendszer mûködésen kívül marad, a következõkben leírtakat kell követni: 1. Szigetelni a berendezést. 2. Begyüjteni a hûtõ folyadékot. 3. Kikötni a kört és kiöblíteni a berendezést nitrogén folyatásával. A nem mûködés idõszakában száraz nitrogént kell a rendszerbe tölteni! Figyelem! Bármilyen karbantartási mûvelet elkezdése elõtt ellenõrizni kell, hogy az elktromos táplálás megfelelõen ki legyen kapcsolva! Karbantartás Figyelem: Bármilyen karbantartási mûvelet elkezdése elõtt az egységet ki kell kapcsolni a hálózatból. Nagyobb biztonság céljából az operátor OFF helyzetbe teheti a kapcsolót.
22 Mûködés Idõszakos megelõzõ ellenõrzések A következõ ellenõrzéseket három hónaponként kell elvégezni: Ellenõrizni a gépezet rögzítéseit. 2. Ellenõrizni, hogy az elektromos csatlakozások szorítói helyesen legyenek szorítva, hogy elkerüljük az esetleges szökést és a szikrák okozta rongálódást. 3. Ellenõrizni a bekötések állapotát (ne legyenek vágások vagy elhasználódás jelei). 4. Ellenõrizni a föld bekötés ellenállását (ohm). 5. Egy amperméterrel ellenõrizni, hogy a felvett áram megegyezzen, vagy valamivel kevesebb legyen a névleges értéknél amikor a ventilátor/ok a névleges sebességgel mûködik/nek. 6. Ellenõrizni a ventilátor rezgési szintjét. Ha elõreláthatólag a gépezet hosszú ideig nem fog mûködni (három hónap vagy ennél több), tanácsos a ventilátort/okat mûködtetni legalább egyszer havonként, alkalmanként 3-4 óráig. A gépezet tisztítása A termikus hatékonyság megõrzése céljából el kell távolítani minden esetleges piszkot, mely a szívás oldalán a szerpentinekre rakódik. Alacsony nyomásu vízsugarat használjunk, és/ vagy nem rongáló folyadékot. Tanácsos egy tisztító ciklus elvégzése minden három hónapban, akkor is, ha annak sûrûsége a környezettõl függ, ahol a gépezet fel van szerelve. VIZ Pmax < 1,5/2 bar.
23 Karbantartás A karbantartáshoz szükséges szerszámok és felszerelések o Dupla fix kulcs készlet vagy többértékû kulcs (milliméter)(10-tõl 20mm-ig). o Dupla fix kulcs készlet, vagy többértékû kulcs (hüvelyk), (1 -tõl 2 -ig) o Szabályozható kulcs (nyílás 3 ) o Amperméter o Voltméter Diagnosztika 21 PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS Kondenz nyomása túl magas/kimenő folyadék hőmérséklete túl magas Eltömődött a kondenzátorhoz vezető levegő áramlás a szerpentin szárnyain összegyűlt piszok miatt Hibás ventilátor A szerpentinben nem helyes a levegõáram iránya Lemosni a szerpentint vízzel és folyékony zsírtalanítóval vagy nem károsító folyadékkal Kicserélni Megcserélni a ventilátor forgásának irányát a három fázis közül kettőt használva Túl alacsony kondenzáló feszültség Túl magas a levegő hőmérséklete Túl alacsony a levegő hőmérséklete Túl nagy levegőáramlás a kondenzátorban Hibás motor Felvenni a kapcsolatot az Alfa Laval céggel Szabályozni a kondenzátor nyomásának beállítását Kicserélni Ellenőrizni a voltméter A vonal feszültsége a tűrt szint nélküli szakaszok alatt van feszültségének értékét Megmérni a fázisok közötti Leállt ventilátorok feszültséget, és ellenőrizni Kiesik egy fázis az elektromos tápláló vonalat Motor túlterhelése Ellenőrizni egy amperméterrel Ventilátor/ok eltörése Akadály vagy ütés Kicserélni
24 Karbantartás MOTOROK KICSERÉLÉSE Idõszakonként ellenõrizni kell az elktromos ventilátorok helyes mûködését. Ha elektromos vagy mechanikus hibásodás adódik elõ, ki kell cserélni a motort az alábbi leírás szerint: 22 o o o o o Ellenõrizni hogy az áram ki lett kapcsolva: a biztonsági kapcsoló OFF helyzetben. Ezen a ponton kinyitni az elektromos motor elágazó dobozát, kikapcsolni és kihúzni az elektromos vezetékeket. Elhelyezni és felszerelni az új motoventilátort. Felszerelni a védõrácsot. Visszaállítani az elektromos bekötéseket. Ellenõrizni, hogy a forgási irány helyes legyen. Panell Ventilátor védõrácsa A KOCKÁZAT LECSÖKKENTÉSE CÉLJÁBÓL MINDIG A KÖVETKEZO BIZTONSÁGI SZABÁLYOKAT KELL KÖVETNI: 97/23/CE Irányelv Nuomás Alatti Tartályok Irányelvei. UNI EN UNI EN UNI EN UNI EN Huto berendezések és hoszivattyúk. Biztonsági és környezeti követelmények. Alapkövetelmények, meghatározások, osztályozások és választási szempontok. Huto berendezések és hoszivattyúk. Biztonsági és környezeti követelmények. Tervezés, gyártás, próbák, megjelölések és dukumentáció. Huto berendezések és hoszivattyúk. Biztonsági és környezeti követelmények. Felszerelés a helyszinen és a személyek balesetvédelme. Huto berendezések és hoszivattyúk. Biztonsági és környezeti követelmények. Használat, karbantartás, javítás és ujrahasználat.
25 Montaggio/Mounting Sostituisce/Replace pag.13 Isolatori di vibrazioni Alfa Laval consiglia vivamente l impiego di antivibrazioni per isolare l apparecchiatura sia in modo passivo che attivo dalle vibrazioni stesse e per ridurre conseguentemente la trasmissione di eventuali rumori. MATERIALE Isolatore: Gomma naturale 60 ShA. Telaio: Acciaio zincato trattato con zinco giallo. Installare il dispositivo antivibrazioni tra l apparecchiatura e il basamento. (Per l installazione orizzontale) Vibration isolators For active and passive isolation of vibrations and reducing noise transmission, Alfa Laval strictly recommends the installation of anti-vibration dampers. MATERIAL Isolator: Natural rubber 60 ShA. Frame: Galvanized steel, with yellow Zinc treatment. Install the anti-vibration attachment between the equipment and the base. (For Horizontal mounting) Series Model N FAN Qty. Of isolators Kit Code BNM (T,S,L,Q,R) x BNM (T,S,L,Q,R) x BNM (T,S,L,Q,R) x BNM (T,S,L,Q,R) x BNM (T,S,L,Q,R) 630L 1 4x BNM (T,S,L,Q,R) 630L 2 4x BNM (T,S,L,Q,R) 630L 3 4x BNM (T,S,L,Q,R) x BNM (T,S,L,Q,R) x BNM (T,S,L,Q,R) x BNM (T,S,L,Q,R) x BNM (T,S,L,Q,R) x BNM (T,S,L,Q,R) x BNM (T,S,L,Q,R) x BNM (T,S,L,Q,R) x BNM (T,S,L,Q,R) x BND (T,S,L,Q,R) x BND (T,S,L,Q,R) x BND (T,S,L,Q,R) x BND (T,S,L,Q,R) x BND (T,S,L,Q,R) x BND (T,S,L,Q,R) x BND (T,S,L,Q,R) x BND (T,S,L,Q,R) x BND (T,S,L,Q,R) x Questi dispositivi antivibrazioni sono forniti sprovvisti di bulloni e dadi. These dampers are delivered without bolts and nuts IM GB-IT
26 page 2/2 Schema di montaggio Mounting scheme Cod Cod Cod
FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV
LEVEGŐ - FOLYADÉK HÜTŐK ÉS KONDENZÁTOROK BCM (BCMT, BCMS, BCML, BCMQ, BCMR) és BDM (BDMT, BDMS, BDML, BDMQ, BDMR) MODELLEK FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100526-2006-01 Tartalomjegyzék ÁLT ALÁNOS ADATOK o A
RészletesebbenFELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV
LEVEGŐ - FOLYADÉK HÜTŐK ÉS KONDENZÁTOROK BCD (BCDT, BCDS, BCDL, BCDQ, BCDR) és BDD (BDDT, BDDS, BDDL, BDDQ, BDDR) MODELLEK FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100527-2006-01 Tartalomjegyzék ÁLT ALÁNOS ADATOK o A
RészletesebbenKERESKEDELMI Gőzöltetők és Hűtők. ALFACUBIC (DX, Brine és NH3) MODELL FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100511 HU 2006-11
KERESKEDELMI Gőzöltetők és Hűtők ALFACUBIC (DX, Brine és NH3) MODELL FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM005 2006- TARTALOMJEGYZÉK ÁLT ALÁNOS ADATOK o A kezelõnek... 2.old. o Biztonság... 2.old. o A berendezés leírása...
RészletesebbenLÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
RészletesebbenFSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz
FSC SCU Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT A gyártó magyarázata és kiegészítései az 89/392/EWG sz. EU-irányelv értelmében. A termékeket
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenYAC-A fűtés nélküli légfüggöny
YAC-A fűtés nélküli légfüggöny MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2016.06.22. - 2 - Az ennek a gépkönyvnek a tárgyát képező termékcsoport YAC-A típusú, fűtés nélküli kapulégfüggöny termékcsalád
RészletesebbenASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenIpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009
IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek
RészletesebbenIPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK. Airmax II Model (Amóniák és Szén-dioxid) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU
IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK Airmax II Model (Amóniák és Szén-dioxid) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100529 2008-01 Tartalomjegyzék ÁLT ALÁNOS ADATOK o A használónak... 2.oldal o Biztonság... 3.oldal o A berendezés
RészletesebbenHercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenCOLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
RészletesebbenÜzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez
Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez SHV Ø 500 PLUS EHV Ø 500 LRGE SHV Ø 630 SPE EHV Ø 630 LRGE SHL Ø 630 SPE GYÁRTÓMŰVI NYILTKOZT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre
RészletesebbenPML EMELŐMÁGNES KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS. Emelő típusa: PML
PML EMELŐMÁGNES KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS Emelő típusa: PML ELŐSZÓ Köszönjük Önnek a bizalmat, hogy a mi termékünket választotta. Ez a gépkönyv minden olyan információt tartalmaz, amely az emelőmágnes
RészletesebbenHASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenHasználati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A
Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RészletesebbenHERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenEHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ
EHVD Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenF45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.
Részletesebben!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
RészletesebbenBENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés
1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót
RészletesebbenBEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenSHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell
SHV SHL Ø 500 Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Vertikális modell Vízszintes modell Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenStarset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ
ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,
RészletesebbenÚtmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:
Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok
RészletesebbenBOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenVezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal
BEÁLLÍTÁSFÜZET ROBO MODELLEK ÉS LEÍRÁSOK: ROBO 1000 ROBO 1010 ROBO 1020 ROBO 1051 ROBO 1061 ROBO 1024 Vezérlőközponttal, 600 kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenHibakódok. oldalfali splitklímákhoz
Hibakódok oldalfali splitklímákhoz Hibakód E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 EE EU C5 Fo F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 F9 FH PH PL P0 P1 P2 P3 P5 PU P7 P8 H0 H1 H3 H4 H5 H5 H6 H7 HC L3 L9 LP LC U1 U3 U5 U7 Leírás Magasnyomás
RészletesebbenISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz
Speciális gép 5. ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz A butilozó gép segítségével a hőszigetelő üvegszerkezetben lévő, alumínium távtartó lécek primer tömítését végezhetjük
RészletesebbenStarset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenHasználati utasítás KMS síkfalmetsző
Használati utasítás KMS síkfalmetsző Gyári szám: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: 07634/505488-0 Fax: 07634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:www.kms-rinklin.de
RészletesebbenACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
RészletesebbenSPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS
Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,
RészletesebbenAMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)
AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel rendelkező, cégünk által felkészített szakember
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenSNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD , CD , CD , CD
SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD290-1004, CD350-1003, CD350-1004, CD350-1013 Álló hűtők CD350 és CD290 kiváló választás kis üzletekbe, bárokba, kávézókba, hotelekbe. Tágas hűtők, melyek nem igényelnek
RészletesebbenNyomáskapcsolók Áttekintés
Áttekintés Termék Alkalmazás Beállítási Max. Védettség Oldal neve tartomány nyomás RT Általános célra -1-30 bar 42 bar IP66 36-37 KPS Nehézipari környezetben 0-60 bar 120 bar IP67 38-39 KPI/KP Könnyû ipari
RészletesebbenIST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
RészletesebbenKöltségtakarékos ipari porszívó a fémmegmunkálási iparban
A CNC gépeknél sok liter olajat/hűtőfolyadékot használnak abból a célból, hogy hűtsék a vágószerszámot az eljárás alatt. Ez a folyadék drága és újra fel kell használni. Az OIL sorozatú porszívónak köszönhetően
RészletesebbenSM2000 SM2000M SM2000T
SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,
RészletesebbenÜzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez
Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek megfelelnek
RészletesebbenSzerelési és üzemeltetési kézikönyv
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
RészletesebbenHasználati utasítás szeletsütőkhöz
Használati utasítás szeletsütőkhöz FTH-30 E, EL / FTR-30 E, EL / FTH-C-30 E, EL / FTR-C-30 E, EL / FTH- 60 E,EL / FTHR-60 E, EL / FTHC-60 E, EL / FTHR-C-60 E, EL / FTH-90 E,EL / FTH-C-90 E, EL Szabványoknak
RészletesebbenAMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
RészletesebbenCP elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel
CP elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény 900 l/perc-ig (54 m³/óra) Emelési magasság 74 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK Manometrikus szívómélység 7 m-ig
RészletesebbenGFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
RészletesebbenAKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954
AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 A svéd CTEK MULTI XT 14000 teljesítménye a gyors töltést igénylő, 24V-os rendszerben működő akkumulátoroknál mutatkozik meg igazán: teherautókban, buszokban, nagyobb
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Részletesebben1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
RészletesebbenNEPTUN NEPTUN INOX CT 2274 CT 2274 W CT 3274 W CT 4274 W CT 3274 CT 4274
NEPTUN CT 2274 CT 2274 W CT 3274 CT 4274 D PL BG RO CZ SK GB GEBRAUCSANWEISUNG INSTRUKCJA UZYWANIA ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
RészletesebbenNK Többlépcsős elektromos merülőszivattyúk
NK Többlépcsős elektromos merülőszivattyúk TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény l/perc-ig (. m³/óra) Emelési magasság m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK Folyadékhőmérséklet +0 C-ig Homok tartalom max. 0
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
RészletesebbenLevegő víz hőszivattyú telepítési utasítás
Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Hőszivattyú egység telepítése 1. A hőszivattyú egységet egy könnyen átszellőző helyre kell telepíteni, ahol elég hely van a bemeneti és kimeneti levegőnek. Ne
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenBOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek
1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes
RészletesebbenPK-PQ /BZ Preiférikus, bronz szivattyúházzal és járókerékkel ellátott elektromos szivattyúk
PK-PQ /BZ Preiférikus, bronz szivattyúházzal és járókerékkel ellátott elektromos szivattyúk TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény 0 l/perc-ig (. m³/óra) Emelési magasság 90 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK
RészletesebbenCsavarok és tárazott csavar
Csavarok és tárazott csavar 1 Tartalomjegyzék Szegbelövő Elektromos csavarhúzók 3 6 Elektromos tűzőgépek Pneumatikus tűzőgép 11 Kalapács tűzőgép Kompresszorok 13 Tartozékok 10 12 14 Jelmagyarázat Egyetlen
RészletesebbenCikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU
Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenMF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon
RészletesebbenFitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
RészletesebbenTeljesítmény, pontosság és biztonság a tűzifavágás során.
, pontosság és biztonság a tűzifavágás során. 29 A rönkhasítók a tűzifa-előkészítés speciális eszközei. Hosszában vágják el a törzseket, így biztosítják könnyű darabolásukat a kazánok, kandallók és kályhák
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
RészletesebbenHűtőszekrény
Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,
RészletesebbenFüstgáz elvezető rendszerek
Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenTRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
RészletesebbenJ A G A F R E E D O M C L I M A
J A G A F R E E D O M C L I M A Energiahatékonyság, fenntarthatóság és design! Szerény mérete ellenére a Freedom Clima egyben nagy teljesítményű fűtő- és hűtő, szabadon álló rendszer, mely csendesen és
RészletesebbenJ A G A C L I M A C A N A L
J A G A C L I M A C A N A L Tökéletesen kontrollált klíma: fűtés, hűtés, szellőzés. Szerény mérete ellenére a Clima Canal egyben nagy teljesítményű fűtő-, hűtő és szellőzőrendszer, mely csendesen és diszkréten
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Részletesebben2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor
MeviMR 3XC Magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR3XC járműérzékelő szenzor - 3 dimenzióban érzékeli a közelében megjelenő vastömeget. - Könnyű telepíthetőség. Nincs szükség az aszfalt felvágására,
RészletesebbenRozsdamentes acél kiegészítők
Rozsdamentes acél kiegészítők 143 STAINLESS STEEL ACCESSORIES Teka kiegészítők A rozsdamentes acél kiegészíőknek két csoportja van: (MX) és (IC). Mind a két termékcsalád közösségi használatra lett tervezve.
RészletesebbenBEÁLLÍTÁSFÜZET ÉS ALKATRÉSZKATALÓGUS. Elektromechanikus hajtómű a tolókapukhoz
BEÁLLÍTÁSFÜZET ÉS ALKATRÉSZKATALÓGUS Elektromechanikus hajtómű a tolókapukhoz FAJTÁK ÉS ISMERTETŐJEGYEK THOR 1551 Ez a hajtómotor 1500kg kapusúlyig használható, 230 V-os, önventillátoros és mechanikus
RészletesebbenSpeed Queen termékek:
Speed Queen termékek: SX25 típusú Speed Queen professzionális ipari mosógép: Softmount SX25 jellemzők: A változtatható sebességtartomány és variálható forgásirány miatt mindenféle ruha neműhöz tökéletesen
RészletesebbenDanube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
RészletesebbenSZIVATTYÚ SZERKEZETI JELLEMZŐI
CS4 MŰSZAKI ADATOK 3 Működési tartomány: 0,24-6 m /h. Maximális emelőmagasság: akár 230 méterig. Szivattyúzható folyadék: tiszta, szilárd és csiszoló anyagoktól mentes, nem viszkózus, nem agresszív, nem
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenKétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató
Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások
RészletesebbenTARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL
MŰSZERKÖNYV TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL Típusszám: 80-0-00 - Gyártási szám: Gyártás kelte: A műszerkönyvön és a terméken levő gyártási számnak azonosnak kell lennie! A változtatás
Részletesebben/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
Részletesebben