FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV
|
|
- Krisztián Hegedüs
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 LEVEGŐ - FOLYADÉK HÜTŐK ÉS KONDENZÁTOROK BCM (BCMT, BCMS, BCML, BCMQ, BCMR) és BDM (BDMT, BDMS, BDML, BDMQ, BDMR) MODELLEK FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM
2
3 Tartalomjegyzék ÁLT ALÁNOS ADATOK o A használónak... 2.oldal o Garancia... 2.oldal o Biztonság... 3.oldal o Berendezés leírása... 5.oldal o Átadás oldal o Raktározás oldal o Kicsomagolás oldal UTASITÁSOK A FELSZERELÉSRE o A gép elhelyezése oldal o Gépágyak oldal 1 FELSZERELÉS o Rezgéscsökkentõk oldal o Emelõ deszkák oldal o Függõleges felszerelés oldal o Vízszintes felszerelés oldal o Viz bekötések: Kondenzátorok: oldal o Viz bekötések: Száraz lehûtõk oldal o Felszerelés (Opcionális) oldal o Elektromos berendezés oldal MÜKÖDÉS o Száraz lehûtõk beindítása oldal o A gépezet használata oldal o Pihentetés oldal o Kondenzátorok beindítása oldal o Pihentetés oldal KARBANTARTÁS o Idõszakos megelõzõ ellenõrzések oldal o A gépezet tisztítása oldal o A karbantartáshoz szükséges szerszámok és felszerelések oldal o Diagnosztika oldal o Motorok kicserélése oldal o Cserealkatrészek oldal Kapcsolat az Alfa Laval céggel A kapcsolatok minden ország felé állandóan frissítve vannak honlapunkon. Bõvebb információk a honlapon találhatók. ELÕFORDULHAT, HOGY A KÖZÖLT ADATOK VAGY MÁS KISEBB RÉSZLETEK ELÕZETES ÉRTESITÉS NÉLKÜL MODOSULNAK
4 A kezelõnek A KEZELÕNEK Kedves operatõr, Ez a kezelési kézikönyv azzal a céllel készült, hogy állandó segítség legyen a különbözõ helyzetekben, melyek elõfordulhatnak a gép használata közben. 2 Az Alfa Laval cég ajánlja, hogy figyelmesen olvassák ezt a kézikönyvet, és hogy a felszerelést, kezelést és karbantartást végzõ személyek részére mindíg hozzáférhetõ legyen. A kézikönyv haszontalanná válik, ha a személyek, akiknek szüksége lehet rá, nem tudnak hozzáférni Ha olyan problémával találkozik, mely nincs érinve ebben a kézikönyvben, forduljon az Önhöz legközelebbi Alfa Laval képviselõ höz. Segítségére lehetünk, akárhol tartózkodik. FIGYELEM! Alfa Laval nem vállal felelõsséget olyan károsodásért, melynek oka az ebben a kézikönyvben leírt utasítások téves értelmezése Garancia Ez a gép úgy lett tervezve, hogy a standard ipari szabályoknak megfelelõ felszerelésekor, pontosan a meghatározott kapacitással termeljen. A következõ feltételek be nem tartása megsemmisítheti a garanciát: 1. A víz-bekötéseket az általános ipari szabályok szerint pontosan kell elvégezni. 2. Forrasztás alatt a közömbös gázokat csövekbe kell gyüjteni. 3.Figyelmesen ellnõrizni a berendezést, hogy ne legyenek elfolyások és hogy a berendezés az elsõ feltöltéskor biztosan üres legyen. 4. Az elektromos bekötéseknek meg kell felelniök a következõ feltételeknek: a. A feszültség értékei nem haladhatják meg a címkén jelzett értékeket ± 5% -kal. Frekvencia Hz. b. A nem kiegyensúlyozott fázis áram felvétele nem haladhatja meg a 2%-ot. 5. A berendezésen végzett bekötéseket az Alfa Laval irásban adott engedélye nélkül nem szabad módosítani. FIGYELEM! FAGYÁSI VESZÉLY Nem lehet lefolyatni egy standard száraz hûtõt a lefolyató nyílásain keresztül. Minden esetben fagyásgátló keveréket kell betenni a következõ magyarázat szerint.
5 Biztonság Ebben a fejezetben a veszélyes mûveleteket és más fontos infomációkat sorolunk fel. A veszélyek feltûnõ jelzésekkel vanna jelezve. A gép használata elõtt el kell ovasni ezt a kézikönyvet! VESZÉLY! FIGYELEM! FIGYELEM! Különleges folyamatokat jelez, melyeket a személyeket érintõ károk elkerülése végett követni kell. Különleges folyamatokat jelez, melyeket a gépet érintõ komoly károsodás elkerülése végett követni kell. Fontos adatokat közöl, melyekkel egyszerûsíteni vagy érthetõbbé lehet tenni a mûveleteket. 3 Veszély jelzések: Ezen az oldalon felsoroljuk a kézikönyvben elõforduló összes veszély-jelzést. Általános veszély jelzõ Mozgó súly veszélyét jelzõ Mozgásban lévõ részek veszélyét jelzõ Villamos veszélyt jelzõ Fontos információk
6 Biztonság A személyeket érintõ komoly károk és/vagy a gépet érintõ károsodás elkerülése végett figyelmesen követni kell a következõ utasításokat. A berendezés mozgatását szolgáló mûveletek Az egység könnyebb mozgatása céljából helyezzük a targonca villáit a szállításhoz használt fa tartó megfelelõ pontjaira. A villáknak a géppel való közvetlen érintkezése kárt okozhat a gépben. 4 Emelési mûvelet Felszerelési és karbantartási mûveletek VESZÉLY! A berendezés felemelése elõtt 1. A szíjakat vagy horgokat csak a gépen található erre kijelölt elemekre szabad kapcsolni. 2. Ellenõrizni, hogy a szíjak vagy horgok úgy legyenek kapcsolva, hogy a gépet egyensúlyban lehessen felemelni. VESZÉLY! Esetleges baleset elkerülése végett, bármilyen karbantartási mûvelet elvégzése elõtt a fõ kapcsolótáblán kikapcsolni az áramot, és OFF helyzetbe állítani a biztonsági kapcsolót. VESZÉLY! Semmilyen okból nem szabad felmenni vagy járni a gépegységen, mert ez komoly károsodást, és veszélyes helyzetet okozhat. VESZÉLY! Minden egyes alkalommal, amikor a ventilátorok karbantartására van szüség, ellenõrizni kell, hogy ezek ne legyenek mozgásban, és hogy a biztonsági kapcsoló OFF helyzetben legyen. A mûvelet elvégeztével ujra bekapcsolni a megfelelõ védelmet.
7 Általános leírás Általános adatok Az ujító megoldást jelentõ hullámos szárnyak (Alfa Laval tervezése) és a folyadékok vezetésére szolgáló rézcsövek kombinált használatának köszönhetõen a hõcserélõ optimizálni tudja a hõátadást. A berendezés leírása Az új hõcserélõ segítségével kitûnõ hõátadást tudunk elérni a hûtõ csökkentett fogyasztása mellett, az Alfa Laval által kidolgozott új hullámzó szárnyak és a BC vonal szárnyas csövei valamint a BD vonal sima csöveinek modern rendszerén keresztül. A standard felszerelésben a hõcsrélõ rézcsvövekbõl és aluminium szárnyakból áll, melyek 2.1 mm távolságban vannak elhelyezve 5 Váz festett horganyzott lemezekbõl. Az új váz nagyobb merevséget biztosít, mely nehéz munkafolyamat elvégzéséhez is megfelelõ. A BCM és BDM egység öt modellben készült a ventilátorok motorainak zajszintje alapján: ventilátor (S) standard, (L) alacsony, (Q) csöndes, (R) lakóhelyi szinttel és a magas teljesítményû új ventilátor (T): KÓDOZÁS: Alfablue Száraz Hűtő Mono Kódja Példa: BDMS 904 C Y T Modell BCM Blue Száraz Hűtő Mono Zajszint T =nagy teljesítményű ventilátor S=standard L=alacsony Q=csendes R=lakótelepi Ventilátor átmérője 63=630mm, 80=800mm, 90=910mm, 100=1000mm Ventilátorok száma 1, 2, 3, 4, 5 Szerpentin méretei A, B, C, D Motor bekötései D=delta Y=star Motor tipusa T=trifázisú S=monofázisú KÓDOZÁS: Alfablue Kondenzátor Mono kód Példa: BCML 804 B Y T Modell BCM Blue Kondenzátor Mono Zajszint T =nagy teljesítményű ventilátor S=standard L=alacsony Q=csendes R=lakótelepi Ventilátor átmérője 63=630mm, 80=800mm, 90=910mm, 100=1000mm Ventilátorok száma 1, 2, 3, 4, 5 Szerpentin méretei A, B, C, Motor bekötései D=delta Y=star Motor tipusa T=trifázisú S=monofázisú
8 Általános leírás BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 630mm, függõleges felszerelés 6 BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 630mm, vizszints felszerelés (Std. 500mm, opt. 850mm)
9 Általános leírás BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 630mm, vizszintes felszerelés (lábak magassága szabályozható) 7 BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 630mm L (hosszú), függõleges felszerelés
10 Általános leírás BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 630mm L (hossza), vizszintes felszerelés (Std. 500mm, opt. 850mm) 8 BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 630mm L (hosszú), vizszintes felszerelés (lábak magassága szabályozható)
11 Általános leírás BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 800mm, függõleges felszerelés 9 BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 800mm, vizszints felszerelés (Std. 500mm, opt. 850mm)
12 Általános leírás BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 800mm, vizszintes felszerelés (lábak magassága szabályozható) 10 BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 900mm, függõleges felszerelés
13 Általános leírás BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 900mm, vizszints felszerelés (Std. 500mm, opt. 850mm) 11 BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 900mm, vizszintes felszerelés (lábak magassága szabályozható)
14 Általános leírás BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 1 000mm, függõleges felszerelés 12 BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 1 000mm, vizszints felszerelés (Std. 500mm, opt. 850mm)
15 Általános leírás BCM/BDM modell, ventilátor átmérõje 1 000mm, vizszintes felszerelés (lábak magassága szabályozható) 13 FIGYELEM! Ha szabályozható lábakat alkalmazunk, a választott legkisebb magasság olyan legyen, mely megengedi az alkalmazott ventilátornak megefelelõ levegõ mennyiség belépését. Kétség esetén meg kell kérdezni az Alfa Laval-t.
16 Általános leírás MÉRETEK, SÚLYOK ÉS BEKÖTÉSEK TÁBLÁZATA Kondenzátorok és Száraz Hűtők Mono Modell Kód MAGASSÁG mm Méret SZÉLESSÉG mm MÉLYSÉG mm Száraz lehűtő Súly kg Kondenzátor Száraz lehűtő Kondenzátor Súly kg hüvely hüvely mm mm Ventilátorok Szám A "1/2 1"1/ B "1/2 1"1/ C " 2" D " 2" / / A "1/2 1"1/ B "1/2 1"1/ C " 2" D " 2" / / A "1/2 1"1/ B " 2" C " 2" D " 2" / / A " 2" B " 1/2 2" 1/ C " 1/2 2" 1/ D " 1/2 2" 1/2 / / A long "1/2 1"1/ B long "1/2 1"1/ C long " 2" D long " 2" / / A long "1/2 1"1/ B long "1/2 1"1/ C long " 2" D long " 2" / / A long " 2" B long " 2" C long " 2" D long "1/2 2"1/2 / / 3.801A "1/2 1"1/ B "1/2 1"1/ C " 2" D " 2" / / A "1/2 1"1/ B " 2" C " 2" D " 2" / / A " 2" B "1/2 2"1/ C "1/2 2"1/ D "1/2 2"1/2 / / A "1/2 2"1/ B " 3" C " 3" D " 3" / / A " 3" B " 3" 88, C " 4" 88, D " 4" / / 5
17 Általános leírás MÉRETEK, SÚLYOK ÉS BEKÖTÉSEK TÁBLÁZATA Kondenzátorok és Száraz Hűtők Mono Modell Kód MAGASSÁG mm Méret SZÉLESSÉG mm MÉLYSÉG mm Száraz lehűtő Kondenzátor Súly kg Súly kg Száraz lehűtő hüvely hüvely mm Kondenzátor Ventilátorok mm Szám.901A "1/2 1"1/ B "1/2 1"1/ C " 2" D " 2" / / A " 2" B "1/2 2"1/ C "1/2 2"1/ D "1/2 2"1/2 / / A "1/2 2"1/ B " 3" C " 3" D " 3" / / A " 3" B " 4" C " 4" 88, D " 4" / / A "1/2 1"1/ B "1/2 1"1/ C " 2" D " 2" / / A " 2" B "1/2 2"1/ C "1/2 2"1/ D "1/2 2"1/2 / / A "1/2 2"1/ B " 3" C " 3" D " 3" / / A " 3" B " 4" C " 4" 88, D " 4" / / 4 15
18 Általános leírás ÁTVÉTEL A berendezés raklapokon érkezik, melyeknek méretei a következõk: DC/AC MODELLEK CSOMAGOLÁSA 16 Ventilátor átmérője long Ventilátorok száma Csomagolás méretei (láda) Hosszúság Szélesség Magasság 1 167cm 102cm 149cm 2 276cm 102cm 149cm 3 385cm 102cm 149cm 4 494cm 102cm 149cm 1 198cm 102cm 149cm 2 338cm 102cm 149cm 3 478cm 102cm 149cm 1 233cm 102cm 173cm 2 408cm 102cm 173cm 3 583cm 102cm 173cm 4 758cm 102cm 173cm 5 933cm 102cm 173cm 1 268cm 102cm 173cm 2 478cm 102cm 173cm 3 688cm 102cm 173cm 4 898cm 102cm 173cm 1 268cm 102cm 173cm 2 478cm 102cm 173cm 3 688cm 102cm 173cm 4 898cm 102cm 173cm Érkezésekor alaposan ellenõrizni kell a gépet, hogy meg lehessen állapítani az esetleges, ütéstõl szenvedett károkat, vagy a raklap nylon bevonatának sérülését, mely a gép sérülését is jelentheti. Ha a szállítás alatt sérülés következett be, azt azonnal közölni kell a szállító vállalattal is, és az ALFA LAVAL-al (vagy annak ügynökeivel) is az átvételi elismervényen feljegyzett közleménnyel. A vevõnek ezenkívül egy komplett, fényképekkel ellátott, írt jegyzéket kell kiállítaniail minden egyes esetleges kárról. RAKTÁROZÁS Ha a berendezés felszerelése elõtt raktározásra kerül (egy vagy több hónapig), a következõ elõvigyázatossági teendõket kell elvégezni: 1.- A gépet a csomagolásban kell hagyni. 2.- Megfelelõ körülmények, hõmérséklet (15-25 C) és nedvesség (50-70%) között, fedett helyen kell elhelyezni. 3.- Olyan helyen, ahol nincsenek korrozív folyadékok vagy gõzök.
19 Általános leírás KICSOMAGOLÁS Darus felszerelés (Ezt a mûveletet a felszerelésre kijelölt helyen kell elvégezni) Eltávolítani a csomagolást, a raklapon hagyva a berendezést. 17 Felszerelések daru nélkül Eltávolítani a csomagolást, a raklapon hagyva a berendezést.
20 Utasítások a felszerelésre Utasítások A felszerelés elõtt a következõ pontokat kell figyelembe venni: a) Ellenõrizni, hogy a felépítés elbírja-e a gépezet súlyát. 18 b) El kell kerülni, hogy a gépezet zárt helyen kerüljön felszerelésre c) Amikor falak vannak a közelben, be kell tartani az Alfa Laval által ajánlott távolságokat. EGYS. SZ. IGEN YES d) Különös figyelmet kell fordítani a tanácsolt minimális távolságokra, fõleg amikor több egységet állítunk be függõleges vagy vízszintes helyzetben, erõs szélnek kitett területen. NEM NEM
21 Utasítások a felszerelésre Gépágyak Vízszintes berendezésekhez: Az egység lábainak rozsdásodását elkerülendõ, ajánljuk annak elhelyezését egy kb. 4 hüvely (10 cm) magas alapozásra (minden lábhoz egy alapozás). Az alapzatnak a láb lemezénél nagyobbnak kell lennie. 19 Függõleges berendezésekhez: 4 hüvely / 10 cm 4 hüvely / 10 cm
22 Felszerelés Rezgés-szigetelõk Alfa Laval erõsen tanácsolja a rezgésgátlók használatát, hogy a gép szigetelve legyen passziv és aktív módon a rezgésektõl, és ebbõl kifolyólag az estleges zajok átadása csökkentve legyen. 20 ANYAG Szigetelõ: Természetes gumi: Váz: Sárga cinkkel kezelt cinkezett acél. Felszerelni a rezgéscsökkentõ készüléket a berendezés és az alapozás közé. (Vízszintes felszerelésre) Modellek BCMS/BDMS, BCML/BDML, BCMQ/BDMQ, BCMR/BDMR, BCMT/BDMT Vibrations' Isolator Minden kit 2 egységet tartalmaz Kód Lábak száma Szigetelők száma,,, ,,, ,,, ,,, ,,,631L 4 2,,,632L 4 2,,,633L 4 2,,, ,,, ,,, ,,, ,,, ,,, ,,, ,,, ,,, ,,, ,,, ,,, ,,, SULYOK ÉS AZ EMELÕ FÉMGYÛRÛK TÁBLÁZATA Fémgyűrűk Modellek Kód Ømm Mennyiség Súly,,, ,,, ,,, ,,, ,,,631L 30 4,,,632L 30 4,,,633L 30 4,,, ,,, ,,, ,,, BCMS/BDMS, BCML/BDML, BCMQ/BDMQ, BCMR/BDMR, BCMT/BDMT,,, ,,, ,,, ,,, ,,, ,,, ,,, ,,, ,,, Lásd 14.oldal
23 Felszerelés Nézzük meg elõbb a Kicsomagolás fejezetet a 17. oldalon. Nézzük meg elõbb a Felszerelési utasítások fejezetet a 18. és 19. oldalon. Minden egység fel van szerelve a függõleges felszereléshez szükséges támasztékokkal, de kérésre szállíthatjuk a vízsszintes felszereléshez szükséges támaszték és csavar készletet. Mindkét esetben a berendezés felszerelését a következõ módon kell elvégezni: Függõleges felszerelés 1.- Felemelni a berendezést, eltávolítani a raklapot. 2. Elhelyezni a berendezést az alapozásokon és csavarokkal rögzíteni. 21 Fémgyûrû függõleges felemeléshez (Lásd a táblákat a 20. oldalon) Vízszintes felszerelés 1. Felemelni a berendezést, mint a függõleges felszereléshez. 2. Ráhelyezni egy bakra. 3. Eltávolítani az emelõ fémgyûrût és a függõleges támasztó lábat. Emelési fémgyûrû
24 Felszerelés Appoggiare sulla struttura portante, non sul pacco alettato! 4. Csavarokkal a berendezéshez rögzíteni a vízszintes lábakat. Most fel lehet emelni az egységet és rögzíteni a lábakat Úgy intézzük, hogy az egység a tartó vázra legyen elhelyezve, és nem a kalitkára! 22 Eltávolítani a fémgyûrût és az egység felemelése elõtt ellenõrizni, hogy rögzítve legyen 5. Felemelni az egységet a horgokat az ábra szerint elhelyezve a különbözõ modellek alapján. Ezután rögzítõ csavarokkal az alapozásokra erõsíteni a berendezést. Felemelni az egységet egy keresztrúd segítségével Felemelni az egységet egy keresztrúd segítségével A szíjak és a gép közötti minimális emelési szögnek 60 -nak kell lennie.
25 Felszerelés VIZ BEKÖTÉSEK Hûtõk: Ez a gép a következõ kapcsolásokkal kerül átadásra: Csavarmenetes BSP csap, ebben az esetben a felszerelõ személy tegyen be egy dupla csatlakozást a leszerelés megkönnyítésére PN 16 DIN illesztõperemmel ellátott 23 Fontos a) A csövek méreteinek egyeznie kell a tekercs (telep) IN e OUT kapcsolásának átmérõjével. b) Szabályozó szelepek felszerelésével el lehet kerülni a bak ütést (lehetõleg) a berendezés külsõ körének belépésénél és kilépésénél. A berendezéshez lehetõ legközelebbi ponton kell felszerelni, így a karbantartási mûveleteket el lehet végezni a víz-rendszer kiürítése nélkül. c) A gépezet mûködése ellenõrizhetõ, ha annak belépésénél és kilépésénél hõmérõket helyezünk el. d) Minden csavarmenetezést TEFLON-nal kell bevonni a zárás biztosítására. A kos ütés egy rövid ideig tartó hirtelen nyomásemelkedés, mely egy géprendszer beindításakor és leállításakor jelentkezhet, és amely a csõben mozgó folyadékot hangsebességûmozgásra kényszeríti. Ez a jelenség jelentõs károkat okozhat a gépezetben. A felemléshez szükséges szerszámok és mûszerek Dupla fix kulcs készlet vagy többértékû kulcs (10 tõl 20 mm-ig). 12 mm átmérõjû acél láncok. Felemelιsi rendszer a 14 ιs 15. oldalon tαblαzatαnak megfelelυen. Emelõ rudak o o 2-3 m hosszúságú UPN 10 acél rúd (2 és 4 ventilátor); 3-6 m hosszúságú UPN 12 acél rúd (3 és 5 ventilátor).
26 Felszerelés Követendõ folyamatok. 1. Az egységhez kötõdõ víz csatlakozást a használónak már fel kellett szerelnie. 2. A bekapcsolások elvégzése elõtt el kell távolítani a fedõ panelt (kondenzátor). 3. A csõrendszer bekapcsolása után és a gép bekapcsolása elõtt el kell végezni a csöveket tisztító ciklust, sûrített levegõt (kondenzátor), vagy vizet (száraz hûtõ) használva. Igy megszabadulnak minden piszoktól és a forrasztás esetleges maradványaitól Ellenõrizni kell a kapcsoló csövek sorban helyezését az egység be-és kilépéséhez viszonyítva NE hajlítsuk a kapcsolásokat! A csöveket a berendezés bekapcsolásaihoz kell állítani. Kondenzátorok: Ez a gép a következõ kapcsolásokkal kerül átadásra: BW tipusú kapcsoló rézcsõ a forrasztáshoz. A következõ vázlat mutatja az ajánlott felszerelést: Ellenõrizni, hogy a folyadékok útjának a lefolyás és gyüjtõtartály között legalább 1% lejtése legyen. Száraz hûtõk: Rezgéscsökkentõk Kondenzátor Száraz lehûtõ MAGYARÁZAT Csövezet hõmérsékletének szondája Gömbszelep Elvezetett lefolyás Rugós biztonsági szelep Rezgésgátló csukló Lepke-szelep Kosárszûrõ Csövezet hõmérõ Csövezet manométer 3 utas szelep elektromos vagy mágneses moduláló szervoirányítással Rezgéscsökkentõk
27 Felszerelés Fontos a) Ugy kell méretezni a csöveket, hogy minimális nyomáscsökkenést és a hûtõanyag olyan sebességét érjük el, mely biztosítja az olaj elfolyását. b) Az odafelé vonalon a kompresszor és a kondenzátor között egy rezgésgátlót kell felszerelni, mely csökkenti a zajszintet és a rezgés továbbadását a vonal mentén. c) Ellenõrizni, hogy legyen legalább 1%-os lejtés a folyadék útján a levezetés és a folyadék érkezése között. 25 Fontos! A bekötések elvégzése elõtt ellenõrizni kell az elõzõ töltésbõl maradt nitrogén esetleges jelenlétét, így el lehet végezni a száraz karbantatási mûveleteket az egész körben. A több körrel rendelkezõ kondenzátoroknál a hûtõ vonalak BALRÓL JOBBRA futnak (vizszintes változat) vagy fentrõl lefelé (függõleges változat) Csõrendszer forrasztása A külsõ csöveknek a berendezéshez történõ forrasztásakor (rézcsövek) tanácsos pohár-forrasztást végezni, melynek kettõs célja van: hermetikus tartást biztosít, és csökkenti az esetleges, rezgés okozta törés veszélyét a forrasztás helyén Ha a csövek átmérõje nem teszi lehetõvé az ilyen megoldás alkalmazását, speciális anyacsavar csatlakozókat kell használni. Forrasztás elvégzése elõtt le kell szerelni a ½ gázszelep címkés fedõjét és tökéletesen eltávolítani az elõzõleg feltöltött nitrogén maradványait.
28 Felszerelés (Opcionális) Elektromos tábla 26 Egyéni tábla Függõleges helyzet 1-3 ventilátor Egyéni tábla Függõleges helyzet 4-5 ventilátor Sebességellenõrzés (Opt.) Egyéni tábla Vizszintes helyzet 1-3 ventilátor Egyéni tábla Vizszintes helyzet 4-5 ventilátor Sebességellenõrzés (Opt.) A berendezés a végleges helyzetben felszerelt elektromos táblával kerül ki a gyárból. Ha másképen akarjuk elhelyezni, más elektromos táblát és más gyüjtõ fedõlapot kell használni.
29 Elektromos berendezés Elektromos berendezés A következõ elektromos bekötések a vevõt terhelik: Ellátás Trifázis: 3 x 400 / 415 Volt 50 / 60Hz (a megrendelésben megjelölt adatok szerint) Monofázis: 1 x 220 / 230 Volt - 50 / 60 Hz (a megrendelésben megjelölt adatok szerint) 27 Elektromos tábla szállítása Fõ táplálás Távoli üzenet szabad hûtésre IDŐ/NYOMÁS REGISZTRÁLÓ 1. ELÁGAZÁSI DOBOZ FSC ELLENŐRZŐ TÁBLA SEBESSÉG REGISZTRÁLÓ Távjelzés hiba a sebesség regisztrálónál Távjelzés pengék módozatának ellenõrzése TELEP BLOKK ALFABLUE Modellek HŐMÉRSÉKLET ÉS NYOMÁS SZONDÁK LEVEGÕ Alfa Laval opcionális szállítása A vevõ terhére Vétel- megrendelés szerinti szállítás
30 Elektromos berendezés MÜKÖDÉSI VÁZLAT ON / OFF FÕ-KAPCSOLÓ 28 Tk termisztor az állórész csavarmenetében található. Figyelem: A gép közelében fel kell szerelni egy ON/OFF kapcsolót, hogy a karbantartási mûveleteket biztonságban lehessen elvégezni. ON / OFF KAPCSOLÓ Sagéd érintkezések: 2 Névleges áram: 16 A Védõ feszültség: 600 volt Kábel: VDE 7030 Védõ osztály: IP 65 Földelés Figyelem: A földelés bekötése törvény szerint kötelezõ. A földelés elvégzéséhez egy kábelt kell használni közvetlenül a motor vázától a gép szerkezetéhez és innen az elektromos felszerelés földeléséhez. Figyelem: A földelés ellenállása 3 ohm-nál kisebb legyen. Elektromos ventilátorok A következõkben a ventilátorok motorjainak jellemzõit soroljuk fel: Tipus: Induktív védõ rács ( mókus ) Védés tipusa: IP 54 Szigetelés tipusa: F osztály S1: Folyamatos mûködés Záró golyóscsapágyak C hõmérsékletû idõszakokra Bekötés o 3 fázis 400 V ± -10% 50 Hz. o Egyfázis 230 V % 50 Hz.
31 Mûködés SZÁRAZ HÛTÕK BEINDITÁSA I. A gép beindítása elõtt ellenõrizni, hogy minden rögzítõ csavar tökéletesen szorítva legyen. II. Ellenõrizni, hogy a gép belépõ szelepe zárva legyen, a kilépõ szelep pedig teljesen nyitva legyen. III. Elsõnek ki kell nyitni a tisztító szelepet és beindítani a folyadékot tápláló szivattyút. IV. Lassan kinyitni a gépezet belépõ szelepét amig eléri a tervezett áramlatot. V. Miután a gépet teljesen légtelenítettûk bezárjuk a tisztító szelepet. Ellenõrizni, hogy az egész körben ne legyen levegõ, a külsõ csöveket is beleértve. VI. Miután feltöltöttük a gépet a folyadékkal, beindítani a ventilátort/okat és ellenõrizni, hogy a ventilátor/orok a címkén jelzett módon helyesen forogjanak. 29 VII. Ellenõrizni, hogy a gépben és az egész körben ne legyen szökés. Lásd 24.oldal A gépezet használata 1. Ellenõrizni a belépõ és kilépõ folyadék hõmérsékletét. 2. Ellenõrizni a folyadék hozamát. 3. Ellenõrizni a nyomást kijáratnál (kondenzátor). 4. Ellenõrizni, hogy a kapocs-teszter által mutatott jelenlegi súly megegyezzen, vagy kevéssel legyen alacsonyabb a névlegesnél, amikor a ventilátor/ok névleges sebességgel mûködik/nek. A gépezet beindításakor fontos a beindítási utasítások állandó betartása.
32 Mûködés Pihentetés Ha karbantartás vagy pihenõ programm miatt ki kell üríteni az egységet, a következõkben leírt utasításokat kell követni: Leállítani a berendezést és kinyitni a kör legmagasabb pontján elhelyezett légnyílást. 2. Kinyitni a lefolyató szelepet ( ennek felszerelése a vevõt terheli ) és megvárni a berendezés teljes kiürülését. 3. A kiürülés befejeztével, a fagyás elkerülése végett, a 3. TÁBLÁZATON feltüntetett mennyiségû fagyásgátló keveréket kell az egységbe tenni. Megismételni ezt a mûveletet a berendezés beindításáig. A berendezés beindításakor a beindítás mûveleteit kell elvégezni. 3. TÁBLÁZAT Levegő hőmérséklet ( C) Glikol % (kg/kg) < KONDENZÁTOROK BEINDITÁSA Lásd a felszerelési vázlatot a 24. oldalon. 1. Elvégezni egy üres fázist, a berendezés feltöltéséhez összekötni a csatlakozáshoz. 2. Hûtõ gázzal feltölteni a rendszert. 3. Elindítani a gépezetet és ellenõrizni, hogy ne legyen szökés. Pihentetés Amikor szükséges, kiüríteni az egységet a karbantartás elvégzésére, vagy amikor télen a rendszer mûködésen kívül marad, a következõkben leírtakat kell követni. 1. Szigetelni a berendezést. 2. Begyüjteni a hûtõ folyadékot. 3. Kikötni a kört és kiöblíteni a berendezést nitrogén folyatásával. A nem mûködés idõszakában száraz nitrogént kell a rendszerbe tölteni. A gépezet helyes mûködésének biztosítására csak erediti Alfa Laval cserealkatrészeket használjunk. Figyelem! Bármilyen karbantartási mûvelet elkezdése elõtt ellenõrizni kell, hogy az elktromos táplálás megfelelõen ki legyen kapcsolva.
33 Karbantartás Figyelem: Bármilyen karbantartási mûvelet elkezdése elõtt ki kell kapcsolni az elektromos táplálást a hozzátartozó táblán. Ezentúl a biztonságért és baleset elkerülése végett a kezelõnek ki kell kapcsolnia (OFF) az ON/OFF kapcsolót. Idõszakos megelõzõ ellenõrzések A következõ ellenõrzéseket három hónaponként kell elvégezni: 1. Ellenõrizni a gépezet rögzítéseit. 2. Ellenõrizni, hogy az elektromos csatlakozások szorítói helyesen legyenek szorítva, hogy elkerüljük az esetleges szökést és a szikrák okozta rongálódást. 3. Ellenõrizni a bekötések jó állapotát (ne legyenek vágások vagy elhasználódás jelei) Ellenõrizni a föld bekötés ellenállását (ohm). 5. Egy amperméterrel ellenõrizni, hogy a felvett áram megegyezzen, vagy valamivel kevesebb legyen a névleges értéknél amikor a ventilátor/ok a névleges sebességgel mûködik/nek. 6. Ellenõrizni a ventilátor rezgési szintjét. Ha elõreláthatólag a gépezet hosszú ideig nem fog mûködni (három hónap vagy ennél több), tanácsos a ventilátort/okat mûködtetni legalább egyszer havonként, alkalmanként 3-4 óráig. A gépezet tisztítása A termikus hatékonyság megõrzése céljából el kell távolítani minden esetleges piszkot, mely a szívás oldalán a szerpentinekre rakódik. Alacsony nyomásu vízsugarat használjunk, és/vagy nem rongáló folyadékot. Tanácsos egy tisztító ciklus elvégzése minden három hónapban, akkor is, ha annak sûrûsége a környezettõl függ, ahol a gépezet fel van szerelve. VIZ
34 Karbantartás A karbantartáshoz szükséges szerszámok és felszerelések o o Dupla fix kulcs készlet vagy többértékû kulcs (milliméter)(10-tõl 20mm-ig). Dupla fix kulcs készlet,vagy többértékû kulcs (hüvelyk), (½ -tõl 2 -ig) o Szabályozható kulcs (nyílás 3 ) 32 o o o Felszerelés autogén forrasztáshoz / Tömítés Amperméter Voltméter Diagnosztika: PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS Kondenz nyomása túl magas/kimenő folyadék hőmérséklete túl magas Eltömődött a kondenzátorhoz vezető levegő áramlás a szerpentin szárnyain összegyűlt piszok miatt Hibás ventilátor A szerpentinben nem helyes a levegõáram iránya Lemosni a szerpentint vízzel és folyékony zsírtalanítóval vagy nem károsító folyadékkal Kicserélni Megcserélni a ventilátor forgásának irányát a három fázis közül kettőt használva Túl alacsony kondenzáló feszültség Túl magas a levegő hőmérséklete Túl alacsony a levegő hőmérséklete Túl nagy levegőáramlás a kondenzátorban Hibás motor A vonal feszültsége a tűrt szint alatt van Felvenni a kapcsolatot az Alfa Laval céggel Szabályozni a kondenzátor nyomásának beállítását Kicserélni Ellenőrizni a voltméter nélküli szakaszok feszültségének értékét Megmérni a fázisok közötti Leállt ventilátorok feszültséget, és ellenőrizni Kiesik egy fázis az elektromos tápláló vonalat Ellenőrizni egy Motor túlterhelése amperméterrel Ventilátor/ok eltörése Akadály vagy ütés Kicserélni
35 Karbantartás MOTOROK KICSERÉLÉSE Idõszakonként ellenõrizni kell az elktromos ventilátorok helyes mûködését. Ha elektromos vagy mechanikus hibásodás adódik elõ, ki kell cserélni a motort az alábbi leírás szerint: 1. Ellenõrizni hogy az áram ki lett kapcsolva: a biztonsági kapcsoló OFF helyzetben. 2. Ezen a ponton kinyitni az elektromos motor elágazó dobozát, kikapcsolni és kihúzni az elektromos vezetékeket. 3. Ráhelyezni a forgót az uj tengelyre és felszerelni azt. 4. Felszerelni a védõrácsot. 5. Visszaállítani az elektromos bekötéseket Ellenõrizni, hogy a forgási irány helyes legyen. Panell Ventilátor védőrácsa
36 Cserealkatrészek KÓD A B C D E F LEIRÁS SZERPENTIN SZÁLLITÓ FEDŐLAP KAPCSOLÓ FEDŐLAP HAJLITOTT TARTÓ LÁB VENTILÁTOR 34 Lásd a Cserealkatrészekrõl szóló fejezetet RCPL-en
37 Montaggio/Mounting Sostituisce/Replace pag.20 Isolatori di vibrazioni Alfa Laval consiglia vivamente l impiego di antivibrazioni per isolare l apparecchiatura sia in modo passivo che attivo dalle vibrazioni stesse e per ridurre conseguentemente la trasmissione di eventuali rumori. MATERIALE Isolatore: Gomma naturale 60 ShA. Telaio: Acciaio zincato trattato con zinco giallo. Installare il dispositivo antivibrazioni tra l apparecchiatura e il basamento. (Per l installazione orizzontale) Vibration isolators For active and passive isolation of vibrations and reducing noise transmission, Alfa Laval strictly recommends the installation of anti-vibration dampers. MATERIAL Isolator: Natural rubber 60 ShA. Frame: Galvanized steel, with yellow Zinc treatment. Install the anti-vibration attachment between the equipment and the base. (For Horizontal mounting) Series Model N FAN BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) BDM/BCM (S,L,Q,R,T) Questi dispositivi antivibrazioni sono forniti sprovvisti di bulloni e dadi. Qty. Of isolators Kit Code x x x x L 1 4x L 2 4x L 3 4x x x x x x x x x x These dampers are delivered without bolts and nuts IM GB-IT
38 page 2/2 Schema di montaggio Mounting scheme Cod Cod
AMÓNIÁK KONDENZÁTOR. BNM (BNMT, BNMS, BNML, BNMQ, BNMR) és BND (BNDT, BNDS, BNDL, BNDQ, BNDR) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU
AMÓNIÁK KONDENZÁTOR BNM (BNMT, BNMS, BNML, BNMQ, BNMR) és BND (BNDT, BNDS, BNDL, BNDQ, BNDR) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100528 2007-02 Tartalomjegyzék ÁLT ALÁNOS ADATOK o A használónak... 2.oldal o Biztonság...
RészletesebbenFELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV
LEVEGŐ - FOLYADÉK HÜTŐK ÉS KONDENZÁTOROK BCD (BCDT, BCDS, BCDL, BCDQ, BCDR) és BDD (BDDT, BDDS, BDDL, BDDQ, BDDR) MODELLEK FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100527-2006-01 Tartalomjegyzék ÁLT ALÁNOS ADATOK o A
RészletesebbenKERESKEDELMI Gőzöltetők és Hűtők. ALFACUBIC (DX, Brine és NH3) MODELL FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100511 HU 2006-11
KERESKEDELMI Gőzöltetők és Hűtők ALFACUBIC (DX, Brine és NH3) MODELL FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM005 2006- TARTALOMJEGYZÉK ÁLT ALÁNOS ADATOK o A kezelõnek... 2.old. o Biztonság... 2.old. o A berendezés leírása...
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
RészletesebbenLÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz
Speciális gép 5. ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz A butilozó gép segítségével a hőszigetelő üvegszerkezetben lévő, alumínium távtartó lécek primer tömítését végezhetjük
Részletesebben4 831.2 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció.
4 831.2 Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek fűtési-, szellőzési-, légkondícionálási- és hűtési rendszerekhez meleg vizes, hűtött vízes
RészletesebbenGRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s
GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás
RészletesebbenFSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz
FSC SCU Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT A gyártó magyarázata és kiegészítései az 89/392/EWG sz. EU-irányelv értelmében. A termékeket
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenHercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
RészletesebbenIpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009
IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek
RészletesebbenHibakódok. oldalfali splitklímákhoz
Hibakódok oldalfali splitklímákhoz Hibakód E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 EE EU C5 Fo F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 F9 FH PH PL P0 P1 P2 P3 P5 PU P7 P8 H0 H1 H3 H4 H5 H5 H6 H7 HC L3 L9 LP LC U1 U3 U5 U7 Leírás Magasnyomás
RészletesebbenELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ
ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,
RészletesebbenKétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató
Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenCOLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
RészletesebbenStarset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Részletesebben02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150
4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás
RészletesebbenÜzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez
Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez SHV Ø 500 PLUS EHV Ø 500 LRGE SHV Ø 630 SPE EHV Ø 630 LRGE SHL Ø 630 SPE GYÁRTÓMŰVI NYILTKOZT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenYAC-A fűtés nélküli légfüggöny
YAC-A fűtés nélküli légfüggöny MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2016.06.22. - 2 - Az ennek a gépkönyvnek a tárgyát képező termékcsoport YAC-A típusú, fűtés nélküli kapulégfüggöny termékcsalád
RészletesebbenBENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés
1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót
RészletesebbenHASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
RészletesebbenSHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell
SHV SHL Ø 500 Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Vertikális modell Vízszintes modell Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás
RészletesebbenNyomáskapcsolók Áttekintés
Áttekintés Termék Alkalmazás Beállítási Max. Védettség Oldal neve tartomány nyomás RT Általános célra -1-30 bar 42 bar IP66 36-37 KPS Nehézipari környezetben 0-60 bar 120 bar IP67 38-39 KPI/KP Könnyû ipari
RészletesebbenEHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ
EHVD Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Részletesebben!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
RészletesebbenF45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
RészletesebbenÜzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez
Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek megfelelnek
RészletesebbenStarset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenFali indukciós befúvó DISA-W
Fali indukciós befúvó DISA-W Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 74 63-980 - 0 Telefax +49 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás...3 Előnyők...3 Működés...3
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC
utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet
RészletesebbenJ A G A C L I M A C A N A L
J A G A C L I M A C A N A L Tökéletesen kontrollált klíma: fűtés, hűtés, szellőzés. Szerény mérete ellenére a Clima Canal egyben nagy teljesítményű fűtő-, hűtő és szellőzőrendszer, mely csendesen és diszkréten
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
RészletesebbenBEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
RészletesebbenACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
RészletesebbenFLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
RészletesebbenSNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD , CD , CD , CD
SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD290-1004, CD350-1003, CD350-1004, CD350-1013 Álló hűtők CD350 és CD290 kiváló választás kis üzletekbe, bárokba, kávézókba, hotelekbe. Tágas hűtők, melyek nem igényelnek
RészletesebbenFitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
RészletesebbenJ A G A F R E E D O M C L I M A
J A G A F R E E D O M C L I M A Energiahatékonyság, fenntarthatóság és design! Szerény mérete ellenére a Freedom Clima egyben nagy teljesítményű fűtő- és hűtő, szabadon álló rendszer, mely csendesen és
RészletesebbenKöltségtakarékos ipari porszívó a fémmegmunkálási iparban
A CNC gépeknél sok liter olajat/hűtőfolyadékot használnak abból a célból, hogy hűtsék a vágószerszámot az eljárás alatt. Ez a folyadék drága és újra fel kell használni. Az OIL sorozatú porszívónak köszönhetően
RészletesebbenSzerkezet: 8 különbözõ méret és 2 változat (infravörös távirányítóval,alapfelszereltség) Opciók széles skálája elérhetõ:
8 különbözõ méret és 2 változat (infravörös távirányítóval,alapfelszereltség) Opciók széles skálája elérhetõ: Thermo-kontroll ON/OFF 3-járatú vagy 2-járatú szelepekkel Master/slave rendszer Falraszerelhetõ
RészletesebbenVaillant aurostep szolárrendszer
Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel
Részletesebben900SEZ-700 900SEZ-1200
Szekcionált garázskapu motor 900SEZ-700 900SEZ-1200 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK A. ÖSSZETÉTEL... 3 B. FUNKCIÓK BEMUTATÁSA... 4 C. ÖSSZESZERELÉS... 5 D. A MOTOR ÉS A PROGRAMOZÓ PANEL... 9 E.
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenLevegő víz hőszivattyú telepítési utasítás
Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Hőszivattyú egység telepítése 1. A hőszivattyú egységet egy könnyen átszellőző helyre kell telepíteni, ahol elég hely van a bemeneti és kimeneti levegőnek. Ne
RészletesebbenHometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenHasználati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A
Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó
RészletesebbenIST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RészletesebbenSzerelési és üzemeltetési kézikönyv
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenL E G N O M E C K F T Faipari gépek, szerszámok forgalmazása, javítása VAPLEM 46.43.30 FAGŐZÖLŐ KAMRA TELJESEN ALUMÍNIUMBÓL ÉPÍTVE.
VAPLEM 46.43.30 FAGŐZÖLŐ KAMRA TELJESEN ALUMÍNIUMBÓL ÉPÍTVE I) AZ ÁRAJÁNLAT TARTALMA : Cellák száma : 1 Modell :VAP LEM 46.43.30 A cella méretei: 1,2 Méretek : L (m) P (m) H (m) Belső 4,6 4,3 3,0 Külső
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenBOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
Részletesebben1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
RészletesebbenHYDRO 1. oldal, 12 összes HYDRO. Hydro Hydro BA Hydro BR Hydro DAC Hydro L Hydro Plus. Olajhidraulikus motor használati utasítás és alkatrész lista
HYDRO 1. oldal, 12 összes HYDRO Hydro Hydro BA Hydro BR Hydro DAC Hydro L Hydro Plus Olajhidraulikus motor használati utasítás és alkatrész lista Műszaki adatok Táp 230Vac (50HZ) Motor 1400/g/min Névleges
Részletesebbenreferenciák geminipark tychy
T E R M O V E N T I L Á T O R O K É S L É G F Ü G G Ö N Y Ö K referenciák warsaw spire VARSÓ geminipark tychy BMW Gliwice GYÁRCSARNOK Tuchom Zasada Trans Spedition Niepołomice POland Czech Republic BALTIC
RészletesebbenAMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)
AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel rendelkező, cégünk által felkészített szakember
RészletesebbenCP elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel
CP elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény 900 l/perc-ig (54 m³/óra) Emelési magasság 74 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK Manometrikus szívómélység 7 m-ig
Részletesebben2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16
Méret : Végződés : Min Hőmérséklet : Max Hőmérséklet : DN 15 to 150 mm Flanges ISO PN16/40 R.F. - 20 C + 150 C Max Nyomás : 40 Bar DN50 fölött (16 bar) Specifikáció : ISO 5211 hajtómű illesztőperem Üveg
Részletesebbenreferenciák geminipark tychy
T E R M O V E N T I L Á T O R O K É S L É G F Ü G G Ö N Y Ö K referenciák warsaw spire VARSÓ geminipark tychy BMW Gliwice GYÁRCSARNOK Tuchom Zasada Trans Spedition Niepołomice POland Czech Republic BALTIC
RészletesebbenMerülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.
1 781 1781P01 Symaro Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21 Felhasználás Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére A QAE21 merülő hőmérséklet érzékelők fűtési, szellőző
RészletesebbenIPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK. Airmax II Model (Amóniák és Szén-dioxid) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU
IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK Airmax II Model (Amóniák és Szén-dioxid) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100529 2008-01 Tartalomjegyzék ÁLT ALÁNOS ADATOK o A használónak... 2.oldal o Biztonság... 3.oldal o A berendezés
RészletesebbenTHESI KONYHAI RENDSZEREK
KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
RészletesebbenNK Többlépcsős elektromos merülőszivattyúk
NK Többlépcsős elektromos merülőszivattyúk TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény l/perc-ig (. m³/óra) Emelési magasság m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK Folyadékhőmérséklet +0 C-ig Homok tartalom max. 0
RészletesebbenELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK
ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenSM2000 SM2000M SM2000T
SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenPML EMELŐMÁGNES KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS. Emelő típusa: PML
PML EMELŐMÁGNES KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS Emelő típusa: PML ELŐSZÓ Köszönjük Önnek a bizalmat, hogy a mi termékünket választotta. Ez a gépkönyv minden olyan információt tartalmaz, amely az emelőmágnes
RészletesebbenBIGONDRY FASZÁRÍTÓ BERENDEZÉS LEMHT 66.43.41.
BIGONDRY FASZÁRÍTÓ BERENDEZÉS LEMHT 66.43.41. LEÍRÁS 1 DB HAGYOMÁNYOS TÍPUSÚ FAIPARI SZÁRÍTÓBERENDEZÉSRŐL BERENDEZÉS SZÁMA 1 MODELL: LEMHT 66.43.44 BERENDEZÉS MÉRETEI: 1,2 Méretek L (m) P (m) H (m) Belső
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenFüstgáz elvezető rendszerek
Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás
RészletesebbenVezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal
BEÁLLÍTÁSFÜZET ROBO MODELLEK ÉS LEÍRÁSOK: ROBO 1000 ROBO 1010 ROBO 1020 ROBO 1051 ROBO 1061 ROBO 1024 Vezérlőközponttal, 600 kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig,
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Részletesebben/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
RészletesebbenAz állítószelepek Típus 3222 együlékes átmeneti szelepből és erőzáró villamos állítóműből vagy pneumatikus állítóműből állnak.
Villamos állítószelepek Típus 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3222/2780-1, 3222/2780-2 Együlékes átmeneti szelep Típus 3222 Alkalmazás A fűtés-, szellőzés- és klímatechnikában
RészletesebbenPK-PQ /BZ Preiférikus, bronz szivattyúházzal és járókerékkel ellátott elektromos szivattyúk
PK-PQ /BZ Preiférikus, bronz szivattyúházzal és járókerékkel ellátott elektromos szivattyúk TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény 0 l/perc-ig (. m³/óra) Emelési magasság 90 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK
RészletesebbenBeépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6
Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 1. Általános rész 1.1. Alkalmazási terület 1.2. A berendezés adatai 1.2.1. A típusjel magyarázata 1.2.2. Csatlakozó és teljesítmény
RészletesebbenTeljesítmény, pontosság és biztonság a tűzifavágás során.
, pontosság és biztonság a tűzifavágás során. 29 A rönkhasítók a tűzifa-előkészítés speciális eszközei. Hosszában vágják el a törzseket, így biztosítják könnyű darabolásukat a kazánok, kandallók és kályhák
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.
RészletesebbenNIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK
NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia
RészletesebbenTRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenPaperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
RészletesebbenHERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
RészletesebbenCSERÉP ALATTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET SZOLÁR. TelepítŐi kézikönyv
CSERÉP LTTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET SZOLÁR TelepítŐi kézikönyv CSERÉP LTTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET Ez a használati utasítás is szerves része a napkollektor telepítési és karbantartási kézikönyvének. Olvassa el a kézikönyvben
Részletesebben